diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9609cf7..fc4fa97 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-02 18:21-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-25 14:19+0200\n" -"Last-Translator: Louis Chauvet \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-06 15:45+0200\n" +"Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" +"X-Generator: Gtranslator 46.1\n" #: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7 @@ -111,6 +111,8 @@ msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" +"Modification : Suppression de la compatibilité des documents .docx à cause " +"d'une erreur avec la dépendance python-lxml" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 @@ -751,11 +753,11 @@ msgstr "" #: src/window.py:137 msgid "This video does not have any transcriptions" -msgstr "" +msgstr "Cette vidéo n'a aucune transcription" #: src/window.py:138 msgid "This video is not available" -msgstr "" +msgstr "Cette vidéo n'est pas disponible" #: src/window.py:141 msgid "Please select a model before chatting" @@ -782,9 +784,8 @@ msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Message copié dans le presse-papier" #: src/window.py:147 -#, fuzzy msgid "Message edited successfully" -msgstr "Modèle supprimé avec succès" +msgstr "Message édité avec succès" #: src/window.py:150 msgid "Model deleted successfully" @@ -816,40 +817,35 @@ msgstr "Téléchargement en arrière-plan..." #: src/window.py:381 msgid "Stop Creating '{}'" -msgstr "" +msgstr "Arrêter de créer '{}'" #: src/window.py:418 -#, fuzzy msgid "image" msgstr "Image" #: src/window.py:588 -#, fuzzy msgid "Remove Message" -msgstr "Envoyer le message" +msgstr "Supprimer le message" #: src/window.py:593 src/window.py:841 -#, fuzzy msgid "Copy Message" -msgstr "Envoyer le message" +msgstr "Copier le message" #: src/window.py:598 -#, fuzzy msgid "Edit Message" -msgstr "Envoyer le message" +msgstr "Modifier le message" #: src/window.py:729 msgid "Remove '{} ({})'" -msgstr "" +msgstr "Supprimer '{} ({})'" #: src/window.py:882 msgid "Message Received" -msgstr "" +msgstr "Message reçu" #: src/window.py:882 -#, fuzzy msgid "New message from '{}'" -msgstr "Changement : nouveau design de la barre de message" +msgstr "Nouveau message depuis '{}'" #: src/window.py:939 msgid "Task Complete" @@ -870,7 +866,7 @@ msgstr "" #: src/window.py:978 msgid "Stop Pulling '{} ({})'" -msgstr "" +msgstr "Arrêter de télécharger '{} ({})'" #: src/window.ui:52 msgid "Menu" @@ -881,17 +877,14 @@ msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Basculer la barre latérale" #: src/window.ui:107 src/window.ui:595 -#, fuzzy msgid "Manage Models" -msgstr "Gestion des modèles" +msgstr "Gérer les modèles" #: src/window.ui:121 -#, fuzzy msgid "Chat Menu" -msgstr "Menu" +msgstr "Menu des discussions" #: src/window.ui:197 -#, fuzzy msgid "Attach File" msgstr "Ajouter un fichier" @@ -908,23 +901,22 @@ msgid "General" msgstr "Général" #: src/window.ui:297 -#, fuzzy msgid "Use Remote Connection to Ollama" -msgstr "Gérer une connexion à distance d'Ollama" +msgstr "Utiliser une connexion à distance d'Ollama" #: src/window.ui:303 -#, fuzzy msgid "URL of Remote Instance" -msgstr "URL de l'instance distante" +msgstr "URL de la connexion distante" +# I don't really know how to translate "Bearer Token" +# I search for it but they don't translate it #: src/window.ui:310 msgid "Bearer Token (Optional)" -msgstr "" +msgstr "Bearer Token (Optionnel)" #: src/window.ui:322 -#, fuzzy msgid "Run Alpaca In Background" -msgstr "Exécution en arrière-plan" +msgstr "Exécuter Alpaca en arrière-plan" #: src/window.ui:331 msgid "Model" @@ -961,13 +953,12 @@ msgid "Keep Alive Time" msgstr "Temps en mémoire" #: src/window.ui:373 -#, fuzzy msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "" -"Contrôlez combien de temps le modèle va rester chargé en mémoire suivant le " -"temps demandé en minutes. (défaut : 5)" +"Gérer la durée en minutes durant laquelle le modèle reste chargé en mémoire " +"(défaut : 5)" #: src/window.ui:389 msgid "Ollama Instance" @@ -979,12 +970,11 @@ msgid "Ollama Overrides" msgstr "Paramètres d'Ollama" #: src/window.ui:394 -#, fuzzy msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." msgstr "" -"Gérer les arguments utilisés par Ollama. Tous les changements sur cette page " +"Gérer les arguments d'Ollama. Tous les changements sur cette page " "s'appliquent seulement à l'instance intégré. L'instance va redémarrer si " "vous effectuez des changements." @@ -993,7 +983,6 @@ msgid "Create" msgstr "Créer" #: src/window.ui:490 src/window.ui:605 -#, fuzzy msgid "Create Model" msgstr "Créer un modèle" @@ -1022,21 +1011,20 @@ msgstr "" "du modèle pour plus d'information." #: src/window.ui:612 -#, fuzzy msgid "Search Model" -msgstr "Modèles recommandés" +msgstr "Chercher un modèle" #: src/window.ui:672 msgid "No Models Found" -msgstr "" +msgstr "Aucun modèle trouvé" #: src/window.ui:673 msgid "Try a different search" -msgstr "" +msgstr "Essayez une recherche différente" #: src/window.ui:738 msgid "Open with Default App" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir avec l'application par défaut" #: src/window.ui:790 msgid "Previous" @@ -1096,7 +1084,6 @@ msgid "Multimodal AI with image recognition" msgstr "IA multimodale avec reconnaissance d'image" #: src/window.ui:959 -#, fuzzy msgid "Import Chat" msgstr "Importer une discussion" @@ -1109,33 +1096,28 @@ msgid "About Alpaca" msgstr "À propos d'Alpaca" #: src/window.ui:980 src/window.ui:999 -#, fuzzy msgid "Rename Chat" -msgstr "Supprimer la discussion" +msgstr "Renommer la discussion" #: src/window.ui:984 src/window.ui:1003 -#, fuzzy msgid "Export Chat" -msgstr "Importer une discussion" +msgstr "Exporter la discussion" #: src/window.ui:988 msgid "Clear Chat" msgstr "Supprimer la discussion" #: src/window.ui:995 -#, fuzzy msgid "Delete Chat" msgstr "Supprimer la discussion" #: src/window.ui:1011 -#, fuzzy msgid "From Existing Model" msgstr "Depuis un modèle existant" #: src/window.ui:1015 -#, fuzzy msgid "From GGUF File (Experimental)" -msgstr "Depuis un fichier GGUF (Instable)" +msgstr "Depuis un fichier GGUF (Experimental)" #: src/window.ui:1061 msgid "Close application"