From 22138933f7ae5fb9be27838a23b812eb5bb27b4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jeffser Date: Wed, 18 Sep 2024 10:32:26 -0600 Subject: [PATCH] Updated languages --- po/alpaca.pot | 1132 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/bn.po | 1117 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/de.po | 980 +++++++++++++++++++++-------------------- po/es.po | 973 +++++++++++++++++++++-------------------- po/fr.po | 973 +++++++++++++++++++++-------------------- po/he.po | 1107 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/hi.po | 1124 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/nb_NO.po | 1132 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/pt_BR.po | 1132 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ru.po | 1132 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/tr.po | 973 +++++++++++++++++++++-------------------- po/uk.po | 998 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/zh_Hans.po | 1153 +++++++++++++++++++++++++------------------------ 13 files changed, 7214 insertions(+), 6712 deletions(-) diff --git a/po/alpaca.pot b/po/alpaca.pot index e30b712..5938c49 100644 --- a/po/alpaca.pot +++ b/po/alpaca.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709 msgid "Features" msgstr "" @@ -44,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" msgid "PDF recognition" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893 msgid "Disclaimer" msgstr "" @@ -117,1145 +117,1193 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 -msgid "New" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 -msgid "New models are available" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -msgid "Ollama updated to v0.3.9" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 -msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Added experimental AMD GPU support" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 -msgid "Added animations" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 -msgid "Changed model manager / model selector appearance" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 -msgid "Changed message appearance" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 -msgid "Added markdown and code blocks to user messages" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 -msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 -msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 -msgid "Added inactivity timer to integrated instance" -msgstr "" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 -msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 -msgid "Better handling of focus on messages" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 -msgid "Better general performance on the app" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 -msgid "New duplicate chat option" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 -msgid "Changed model selector appearance" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 -msgid "Message entry is focused on launch and chat change" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 -msgid "Message is focused when it's being edited" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -msgid "Added loading spinner when regenerating a message" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 -msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 -msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 msgid "Fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 -msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 -msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "Fixed image recognition with local images" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Fixed stop button crashing the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +msgid "New" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Instant launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +msgid "Fixed 'clear chat' option" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +msgid "Fixed support for AMD GPUs" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 -msgid "Fixed message generation not working consistently" +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 -msgid "Fixed message edition not working consistently" +msgid "New models are available" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +msgid "Ollama updated to v0.3.9" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +msgid "Added experimental AMD GPU support" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +msgid "Added animations" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +msgid "Changed message appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 -msgid "Model manager opens faster" +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 -msgid "Delete chat option in secondary menu" +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 -msgid "New model selector popup" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 -msgid "Standard shortcuts" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 -msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 -msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 -msgid "Focus indicators on messages" +msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 -msgid "Welcome screen" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -msgid "Give message entry focus at launch" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 -msgid "Generally better code" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 -msgid "Better width for dialogs" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 -msgid "Better compatibility with screen readers" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 -msgid "Fixed message regenerator" +msgid "Better general performance on the app" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 -msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgid "New duplicate chat option" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 -msgid "Added default buttons to dialogs" +msgid "Changed model selector appearance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 -msgid "Fixed import / export of chats" +msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 -msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" +msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +msgid "Added loading spinner when regenerating a message" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 +msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +msgid "Fixed message generation not working consistently" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +msgid "Fixed message edition not working consistently" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +msgid "Model manager opens faster" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +msgid "Delete chat option in secondary menu" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +msgid "New model selector popup" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +msgid "Standard shortcuts" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +msgid "Focus indicators on messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +msgid "Welcome screen" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 +msgid "Give message entry focus at launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +msgid "Generally better code" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +msgid "Better width for dialogs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +msgid "Better compatibility with screen readers" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +msgid "Fixed message regenerator" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +msgid "Added default buttons to dialogs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +msgid "Fixed import / export of chats" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 +msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Fix clear chat error" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General optimizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Better image tooltips" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "GGUF Support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 msgid "Better check for message finishing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Made support dialog more common" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "Small appearance changes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Features and fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Better model selector" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "Model manager redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Model search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 msgid "Chat title generation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Chat notifications" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Credited new contributors" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "Better stability and optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333 msgid "Various UI tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "New Models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 msgid "Gemma2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "GLM4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "Codegeex4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "InternLM2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342 msgid "Mathstral" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 msgid "Mistral-nemo" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "Firefunction-v2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345 msgid "Nuextract" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 msgid "Translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Russian: Alex K" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Quick Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " "history. This should be the only time such a transition is needed." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 msgid "Huge Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "General Optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434 msgid "Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "New message entry design" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446 msgid "The fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 msgid "Quick tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "General optimizations on the background" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Quick fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Nice Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Metadata fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Quick fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 msgid "New Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501 msgid "Updated model list" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Bug Fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Cool Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 msgid "Better design for chat window" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 msgid "Fixed remote connections" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added preferences dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 msgid "Update for translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 msgid "Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added interrupt button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Better translation support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Really Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 msgid "Added better model management dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Added code highlighting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added multiline prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "General optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 msgid "Fixes and features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Fixed: App description" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "0.2.0" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 msgid "New Features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687 msgid "A button to clear the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689 msgid "Added welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690 msgid "More stability" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "" -#: src/window.py:140 +#: src/window.py:136 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "" -#: src/window.py:194 src/window.py:195 +#: src/window.py:190 src/window.py:191 msgid "Close" msgstr "" -#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839 +#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846 msgid "Next" msgstr "" -#: src/window.py:333 +#: src/window.py:329 msgid "image" msgstr "" -#: src/window.py:410 +#: src/window.py:406 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 +#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 +#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 msgid "New Chat" msgstr "" @@ -1271,30 +1319,10 @@ msgstr "" msgid "This video is not available" msgstr "" -#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321 +#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "" -#: src/window.py:797 -msgid "Loading instance" -msgstr "" - -#: src/window.py:802 -msgid "Applying user preferences" -msgstr "" - -#: src/window.py:822 -msgid "Updating list of local models" -msgstr "" - -#: src/window.py:825 -msgid "Updating list of available models" -msgstr "" - -#: src/window.py:830 -msgid "Loading chats" -msgstr "" - #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -1903,162 +1931,162 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "" -#: src/dialogs.py:21 +#: src/dialogs.py:22 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:25 msgid "Clear Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:26 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256 -#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409 +#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 +#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 +#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:30 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:47 msgid "Delete Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150 +#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154 +#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:75 msgid "Rename Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:76 msgid "Renaming '{}'" msgstr "" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:81 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:103 msgid "Create Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:104 msgid "Enter name for new chat" msgstr "" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718 +#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725 msgid "Create" msgstr "" -#: src/dialogs.py:127 +#: src/dialogs.py:128 msgid "Stop Download?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:128 +#: src/dialogs.py:129 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:132 +#: src/dialogs.py:133 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:150 msgid "Delete Model?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:172 +#: src/dialogs.py:173 msgid "Remove Attachment?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:173 +#: src/dialogs.py:174 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:177 +#: src/dialogs.py:178 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/dialogs.py:221 +#: src/dialogs.py:222 msgid "Connection Error" msgstr "" -#: src/dialogs.py:222 +#: src/dialogs.py:223 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "" -#: src/dialogs.py:225 +#: src/dialogs.py:226 msgid "Close Alpaca" msgstr "" -#: src/dialogs.py:227 +#: src/dialogs.py:228 msgid "Use local instance" msgstr "" -#: src/dialogs.py:228 +#: src/dialogs.py:229 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/dialogs.py:252 +#: src/dialogs.py:253 msgid "Select Model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:254 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 +#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 msgid "Accept" msgstr "" -#: src/dialogs.py:273 +#: src/dialogs.py:274 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:290 +#: src/dialogs.py:291 msgid "Pull Model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:291 +#: src/dialogs.py:292 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" msgstr "" -#: src/dialogs.py:355 +#: src/dialogs.py:356 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "" -#: src/dialogs.py:365 +#: src/dialogs.py:366 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:366 +#: src/dialogs.py:367 msgid "" "{}\n" "\n" "Please select a transcript to include" msgstr "" -#: src/dialogs.py:400 +#: src/dialogs.py:401 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "" -#: src/dialogs.py:405 +#: src/dialogs.py:406 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "" -#: src/dialogs.py:406 +#: src/dialogs.py:407 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2072,304 +2100,300 @@ msgstr "" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:70 +#: src/window.ui:84 +msgid "Loading Instance" +msgstr "" + +#: src/window.ui:97 msgid "Chat Menu" msgstr "" -#: src/window.ui:84 +#: src/window.ui:111 msgid "" "Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" msgstr "" -#: src/window.ui:130 +#: src/window.ui:157 msgid "Attach File" msgstr "" -#: src/window.ui:167 +#: src/window.ui:194 msgid "Message text box" msgstr "" -#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112 msgid "Send Message" msgstr "" -#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046 +#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024 +#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031 msgid "General" msgstr "" -#: src/window.ui:239 +#: src/window.ui:267 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "" -#: src/window.ui:245 +#: src/window.ui:273 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "" -#: src/window.ui:252 +#: src/window.ui:280 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "" -#: src/window.ui:263 +#: src/window.ui:291 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "" -#: src/window.ui:269 +#: src/window.ui:297 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "" -#: src/window.ui:280 +#: src/window.ui:308 msgid "Temperature" msgstr "" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:309 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:324 msgid "Seed" msgstr "" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:325 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " "prompt. (Default: 0 (random))" msgstr "" -#: src/window.ui:311 +#: src/window.ui:339 msgid "Keep Alive Time" msgstr "" -#: src/window.ui:312 +#: src/window.ui:340 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "" -#: src/window.ui:328 +#: src/window.ui:356 msgid "Ollama Instance" msgstr "" -#: src/window.ui:332 +#: src/window.ui:360 msgid "Ollama Overrides" msgstr "" -#: src/window.ui:333 +#: src/window.ui:361 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." msgstr "" -#: src/window.ui:405 +#: src/window.ui:433 msgid "Idle Timer" msgstr "" -#: src/window.ui:406 +#: src/window.ui:434 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" msgstr "" -#: src/window.ui:425 -msgid "Loading Alpaca dialog" -msgstr "" - -#: src/window.ui:432 -msgid "Loading Alpaca..." -msgstr "" - -#: src/window.ui:446 +#: src/window.ui:453 msgid "Manage models dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23 #: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "" -#: src/window.ui:467 src/window.ui:598 +#: src/window.ui:474 src/window.ui:605 msgid "Create Model" msgstr "" -#: src/window.ui:474 +#: src/window.ui:481 msgid "Search Model" msgstr "" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:490 msgid "Model search bar" msgstr "" -#: src/window.ui:490 src/window.ui:492 +#: src/window.ui:497 src/window.ui:499 msgid "Search models" msgstr "" -#: src/window.ui:514 +#: src/window.ui:521 msgid "No Models Found" msgstr "" -#: src/window.ui:515 +#: src/window.ui:522 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" -#: src/window.ui:523 +#: src/window.ui:530 msgid "Pull Model From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:580 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." msgstr "" -#: src/window.ui:633 +#: src/window.ui:640 msgid "Base" msgstr "" -#: src/window.ui:652 +#: src/window.ui:659 msgid "Name" msgstr "" -#: src/window.ui:658 +#: src/window.ui:665 msgid "Context" msgstr "" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:709 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " "documentation for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:741 +#: src/window.ui:748 msgid "File preview dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:753 +#: src/window.ui:760 msgid "Open With Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:768 msgid "Remove Attachment" msgstr "" -#: src/window.ui:823 +#: src/window.ui:830 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/window.ui:866 +#: src/window.ui:873 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:874 msgid "Powered by Ollama" msgstr "" -#: src/window.ui:870 +#: src/window.ui:877 msgid "Ollama Website" msgstr "" -#: src/window.ui:887 +#: src/window.ui:894 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " "Please exercise caution and review the code carefully before running it." msgstr "" -#: src/window.ui:900 +#: src/window.ui:907 msgid "Import Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:921 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: src/window.ui:918 +#: src/window.ui:925 msgid "About Alpaca" msgstr "" -#: src/window.ui:926 src/window.ui:952 +#: src/window.ui:933 src/window.ui:959 msgid "Rename Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:930 src/window.ui:956 +#: src/window.ui:937 src/window.ui:963 msgid "Duplicate Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:934 src/window.ui:960 +#: src/window.ui:941 src/window.ui:967 msgid "Export Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:938 +#: src/window.ui:945 msgid "Clear Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:944 src/window.ui:966 +#: src/window.ui:951 src/window.ui:973 msgid "Delete Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:974 +#: src/window.ui:981 msgid "From Existing Model" msgstr "" -#: src/window.ui:978 +#: src/window.ui:985 msgid "From GGUF File" msgstr "" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:989 msgid "From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:1028 +#: src/window.ui:1035 msgid "Close application" msgstr "" -#: src/window.ui:1034 +#: src/window.ui:1041 msgid "Import chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1040 +#: src/window.ui:1047 msgid "Clear chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1052 +#: src/window.ui:1059 msgid "New chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1058 +#: src/window.ui:1065 msgid "Show shortcuts window" msgstr "" -#: src/window.ui:1064 +#: src/window.ui:1071 msgid "Manage models" msgstr "" -#: src/window.ui:1070 +#: src/window.ui:1077 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:1076 +#: src/window.ui:1083 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:1090 msgid "Editor" msgstr "" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1094 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1100 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1106 msgid "Insert new line" msgstr "" @@ -2466,65 +2490,65 @@ msgstr "" msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "" #: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90 msgid "Select a Model" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:241 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 msgid "Remove '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:308 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 msgid "Image Recognition" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:334 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 msgid "Download {}:{}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:443 msgid "Model deleted successfully" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 msgid "Task Complete" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 #: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Pull Model Error" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:527 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 71ada23..cacc127 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 15:12-0600\n" "Last-Translator: aritra saha \n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "এক ওল্লামা ক্লায়েন্ট" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709 msgid "Features" msgstr "বৈশিষ্ট্য" @@ -44,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "ওল্লামা দৃষ্টান্তে নির্মিত" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "একই কথোপকথনে একাধিক মডেলের সাথে কথা বলুন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "অ্যাপ থেকে মডেলগুলি টানুন এবং মুছুন" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "ওয়েবসাইট থেকে টেক্সট প্রো msgid "PDF recognition" msgstr "পিডিএফ স্বীকৃতি" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893 msgid "Disclaimer" msgstr "দাবিত্যাগ" @@ -119,384 +119,432 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "একাধিক মডেল ডাউনলোড হচ্ছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 -msgid "New" -msgstr "নতুন" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" -msgstr "মডেল, বার্তা এবং চ্যাট সিস্টেমগুলি পুনরায় লেখা হয়েছে" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 -msgid "New models are available" -msgstr "নতুন মডেলগুলি উপলব্ধ" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -msgid "Ollama updated to v0.3.9" -msgstr "অল্লামা v0.3.9 এ আপডেট করা হয়েছে" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 -msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" -msgstr "একই সাথে একাধিক চ্যাট জেনারেশনের জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Added experimental AMD GPU support" -msgstr "পরীক্ষামূলক AMD GPU সমর্থন যোগ করা হয়েছে" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" -msgstr "চ্যাট ট্যাবে বার্তা লোডিং স্পিনার এবং নতুন বার্তা ইন্ডিকেটর যোগ করা হয়েছে" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 -msgid "Added animations" -msgstr "অ্যানিমেশন যোগ করা হয়েছে" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 -msgid "Changed model manager / model selector appearance" -msgstr "মডেল ম্যানেজার / মডেল সিলেক্টরের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 -msgid "Changed message appearance" -msgstr "বার্তার চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 -msgid "Added markdown and code blocks to user messages" -msgstr "ব্যবহারকারীর বার্তায় মার্কডাউন এবং কোড ব্লক যোগ করা হয়েছে" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 -msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" -msgstr "অ্যাপটি দ্রুত খোলার জন্য লোডিং ডায়ালগ যোগ করা হয়েছে" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 -msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" -msgstr "ডিভাইস 'ব্যাটারি সেভার' মোডে থাকলে সতর্কতা যোগ করা হয়েছে" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 -msgid "Added inactivity timer to integrated instance" -msgstr "একত্রিত উদাহরণে নিষ্ক্রিয়তা টাইমার যোগ করা হয়েছে" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 -msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" -msgstr "চ্যাটটি এখন নীচে স্ক্রোল করা হয় যখন এটি পরিবর্তিত হয়" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 -msgid "Better handling of focus on messages" -msgstr "বার্তাগুলিতে ফোকাসের আরও ভাল পরিচালনা" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 -msgid "Better general performance on the app" -msgstr "অ্যাপে আরও ভাল সাধারণ কর্মক্ষমতা" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 -msgid "New duplicate chat option" -msgstr "নতুন ডুপ্লিকেট চ্যাট বিকল্প" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 -msgid "Changed model selector appearance" -msgstr "মডেল সিলেক্টরের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 -msgid "Message entry is focused on launch and chat change" -msgstr "লঞ্চ এবং চ্যাট পরিবর্তনের সময় মেসেজ এন্ট্রি ফোকাস করা হয়" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 -msgid "Message is focused when it's being edited" -msgstr "মেসেজ সম্পাদনা করার সময় ফোকাস করা হয়" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -msgid "Added loading spinner when regenerating a message" -msgstr "মেসেজ পুনরায় তৈরি করার সময় লোডিং স্পিনার যোগ করা হয়েছে" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 -msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" -msgstr "সম্পর্কে আলপাকা সংলাপে Ollama ডিবাগিং যোগ করা হয়েছে" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 -msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" -msgstr "ইউটিউব ট্রান্সক্রিপশন সংলাপের চেহারা এবং আচরণ পরিবর্তন করা হয়েছে" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 msgid "Fixes" msgstr "সংশোধন করে" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "Fixed image recognition with local images" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Fixed stop button crashing the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +msgid "New" +msgstr "নতুন" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Instant launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +msgid "Fixed 'clear chat' option" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +msgid "Fixed support for AMD GPUs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" +msgstr "মডেল, বার্তা এবং চ্যাট সিস্টেমগুলি পুনরায় লেখা হয়েছে" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +msgid "New models are available" +msgstr "নতুন মডেলগুলি উপলব্ধ" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +msgid "Ollama updated to v0.3.9" +msgstr "অল্লামা v0.3.9 এ আপডেট করা হয়েছে" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" +msgstr "একই সাথে একাধিক চ্যাট জেনারেশনের জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +msgid "Added experimental AMD GPU support" +msgstr "পরীক্ষামূলক AMD GPU সমর্থন যোগ করা হয়েছে" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" +msgstr "চ্যাট ট্যাবে বার্তা লোডিং স্পিনার এবং নতুন বার্তা ইন্ডিকেটর যোগ করা হয়েছে" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +msgid "Added animations" +msgstr "অ্যানিমেশন যোগ করা হয়েছে" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" +msgstr "মডেল ম্যানেজার / মডেল সিলেক্টরের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +msgid "Changed message appearance" +msgstr "বার্তার চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" +msgstr "ব্যবহারকারীর বার্তায় মার্কডাউন এবং কোড ব্লক যোগ করা হয়েছে" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" +msgstr "অ্যাপটি দ্রুত খোলার জন্য লোডিং ডায়ালগ যোগ করা হয়েছে" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" +msgstr "ডিভাইস 'ব্যাটারি সেভার' মোডে থাকলে সতর্কতা যোগ করা হয়েছে" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" +msgstr "একত্রিত উদাহরণে নিষ্ক্রিয়তা টাইমার যোগ করা হয়েছে" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" +msgstr "চ্যাটটি এখন নীচে স্ক্রোল করা হয় যখন এটি পরিবর্তিত হয়" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +msgid "Better handling of focus on messages" +msgstr "বার্তাগুলিতে ফোকাসের আরও ভাল পরিচালনা" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +msgid "Better general performance on the app" +msgstr "অ্যাপে আরও ভাল সাধারণ কর্মক্ষমতা" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +msgid "New duplicate chat option" +msgstr "নতুন ডুপ্লিকেট চ্যাট বিকল্প" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +msgid "Changed model selector appearance" +msgstr "মডেল সিলেক্টরের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +msgid "Message entry is focused on launch and chat change" +msgstr "লঞ্চ এবং চ্যাট পরিবর্তনের সময় মেসেজ এন্ট্রি ফোকাস করা হয়" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 +msgid "Message is focused when it's being edited" +msgstr "মেসেজ সম্পাদনা করার সময় ফোকাস করা হয়" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +msgid "Added loading spinner when regenerating a message" +msgstr "মেসেজ পুনরায় তৈরি করার সময় লোডিং স্পিনার যোগ করা হয়েছে" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" +msgstr "সম্পর্কে আলপাকা সংলাপে Ollama ডিবাগিং যোগ করা হয়েছে" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" +msgstr "ইউটিউব ট্রান্সক্রিপশন সংলাপের চেহারা এবং আচরণ পরিবর্তন করা হয়েছে" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "CTRL+W এবং CTRL+Q অ্যাপটি বন্ধ করার আগে স্থানীয় ইনস্ট্যান্স বন্ধ করে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "ওপেন মডেল ম্যানেজার বাটনের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে ওয়েলকাম স্ক্রীনে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "মেসেজ তৈরি করা সমস্যা সমাধান করা হয়েছে যা নির্ভরযোগ্যভাবে কাজ করছিল না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "মেসেজ সম্পাদনা করা সমস্যা সমাধান করা হয়েছে যা নির্ভরযোগ্যভাবে কাজ করছিল না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Model manager opens faster" msgstr "মডেল ম্যানেজার দ্রুত খোলে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "গৌণ মেনুতে চ্যাট মুছে ফেলার বিকল্প" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "New model selector popup" msgstr "নতুন মডেল সিলেক্টর পপআপ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Standard shortcuts" msgstr "স্ট্যান্ডার্ড শর্টকাট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "মডেল ম্যানেজার কীবোর্ড দিয়ে নেভিগেট করা যায়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "সাইডবার পতনের আচরণ পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "বার্তাগুলিতে ফোকাস ইন্ডিকেটর" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 msgid "Welcome screen" msgstr "স্বাগত স্ক্রীন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "লঞ্চে বার্তা এন্ট্রি ফোকাস দিন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Generally better code" msgstr "সাধারণত ভাল কোড" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 msgid "Better width for dialogs" msgstr "ডায়ালগের জন্য আরও ভাল প্রস্থ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "স্ক্রীন রিডারের সাথে আরও ভাল সামঞ্জস্য" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "বার্তা পুনর্জন্মের সমস্যা সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "স্বাগত ডায়ালগ থেকে 'ফিচার্ড মডেল' অপসারণ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "ডায়ালগে ডিফল্ট বাটন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "চ্যাটের আমদানি / রপ্তানি সমস্যা সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "কোড ব্লকে পাইথন 2 শিরোনামকে পাইথনে পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" "ব্যবহারকারী এটিকে একটি কাস্টম শিরোনামে পরিবর্তন করলে শিরোনামের পুনর্জন্ম প্রতিরোধ " "করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "থামানো বার্তাগুলিতে তারিখ দেখান" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Fix clear chat error" msgstr "ক্লিয়ার চ্যাট ত্রুটি সংশোধন করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "স্ট্যান্ডার্ডের সাথে শর্টকাট পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "প্রাথমিক মেনুতে 'মডেল ব্যবস্থাপনা' বাটন স্থানান্তর করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "GGUF মডেল ফাইলের জন্য স্থিতিশীল সহায়তা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General optimizations" msgstr "সাধারণ অপ্টিমাইজেশন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "জাপানি ইনপুটের জন্য এন্টার কীর উন্নত হ্যান্ডলিং" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "স্পনসর ডায়ালগ সরানো হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "সম্পর্কে ডায়ালগে স্পনসর লিংক যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "উইন্ডো এবং উপাদানগুলির মাত্রা পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "মডেল ম্যানেজারে প্রবেশ করার সময় নির্বাচিত মডেল পরিবর্তন করা হয়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Better image tooltips" msgstr "চিত্র টুলটিপস উন্নত করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "GGUF Support" msgstr "GGUF সমর্থন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "সম্পূর্ণ না হলেও যে কোনও উত্তর পুনরুত্পাদন করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "নাম:ট্যাগ দ্বারা মডেল টানার জন্য সহায়তা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "সাইডবার টগল বোতাম পুনরুদ্ধার করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "মানক শৈলীতে ফিরে আসা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "কোনও কারণে \"'S\" থাকা উত্পাদিত শিরোনামগুলি সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "মডেল ড্রপডাউনের জন্য সর্বনিম্ন প্রস্থ পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "বার্তা প্রবেশ ছায়া পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "ব্যবহারকারী চ্যাট পরিবর্তন করলে সর্বশেষ ব্যবহৃত মডেলটি এখন পুনরুদ্ধার করা হয়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 msgid "Better check for message finishing" msgstr "বার্তা সমাপ্তির জন্য উন্নত পরীক্ষা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "নকসের ধন্যবাদ, টেবিল রেন্ডারিং যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Made support dialog more common" msgstr "সাপোর্ট ডায়ালগকে আরও সাধারণ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" "মডেল ডাউনলোড করার সময় ট্যাগ চয়সারের ডায়ালগ শিরোনাম সঠিকভাবে প্রদর্শিত হয়নি" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "একাধিক লাইন সহ শিরোনাম তৈরি করা থেকে চ্যাট জেনারেশন বন্ধ করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "কনেকশন এরর ডায়ালগে বিয়ারার টোকেন এন্ট্রি" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "Small appearance changes" msgstr "ছোট আকারের পরিবর্তন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "স্পষ্ট ভাষা ছাড়া কোড ব্লকগুলির সাথে সামঞ্জস্য" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "বিরল, ঐচ্ছিক এবং বাতিলযোগ্য সাপোর্ট ডায়ালগ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "সরলীকৃত চাইনিজ অনুবাদের জন্য তারিখ ফরম্যাট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "অসমর্থিত স্থানীয়করণের সাথে বাগ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "মোবাইলে ব্যবহারের জন্য ন্যূনতম উচ্চতা খুব বড়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "রিমোট কনেকশন চেকার বাগ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "তাদের ট্যাগে বড় হাতের অক্ষর থাকা মডেলগুলি কাজ করে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "কিছু সিস্টেমে Ollama চালু করতে ব্যর্থ হয়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "ইউটিউব ট্রান্সক্রিপ্টগুলি সঠিক TMP ডিরেক্টরিতে সংরক্ষিত হচ্ছে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "ডিবাগ বার্তাগুলি এখন 'About Alpaca' ডায়ালগে দেখানো হচ্ছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "Ollama আপডেট করা হয়েছে v0.3.0 (নতুন মডেল)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" "তাদের নামে '-' থাকা মডেলগুলি সঠিকভাবে কাজ করে না, এটি এখন সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "ওল্লামা এর জন্য ভাল কনেকশন চেক" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Stable Release" msgstr "স্থিতিশীল রিলিজ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" @@ -504,54 +552,54 @@ msgstr "" "টোবিয়াস বার্নার্ড দ্বারা নতুন আইকনটি জিনোম গিটল্যাব এর উপরে তৈরি করা হয়েছে, " "দুর্দান্ত আইকনের জন্য ধন্যবাদ!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Features and fixes" msgstr "বৈশিষ্ট্য এবং সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "অল্লামা ইনস্ট্যান্স ০.২.৮ এ আপডেট করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Better model selector" msgstr "আরও ভালো মডেল নির্বাচক" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "Model manager redesign" msgstr "মডেল ম্যানেজার পুনঃনকশা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "মডেল টানার সময় আরও ভালো ট্যাগ নির্বাচক" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Model search" msgstr "মডেল অনুসন্ধান" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "দূরবর্তী ইনস্ট্যান্সে বেয়ারার টোকেনের জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "পছন্দ ডায়ালগ পুনঃনকশা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "চ্যাটের সাথে ইন্টারঅ্যাক্ট করার জন্য সংক্ষিপ্ত মেনু যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "প্রাথমিক এবং গৌণ মেনু পুনঃনকশা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "" "ইউটিউব একীকরণ: একটি লিপি সহ ভিডিওর ইউআরএল পেস্ট করুন এবং এটি প্রম্পটে যোগ করা হবে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -559,150 +607,150 @@ msgstr "" "ওয়েবসাইট একীকরণ (পরীক্ষামূলক): প্রম্পটে ইউআরএল যোগ করে ওয়েবসাইটের শরীর থেকে পাঠ্য " "নির্যাস করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 msgid "Chat title generation" msgstr "চ্যাট শিরোনাম উৎপাদন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "বার্তা প্রবেশের স্বয়ংক্রিয় আকার পরিবর্তন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Chat notifications" msgstr "চ্যাট বিজ্ঞপ্তি" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "একটি ছবি অনুপস্থিত থাকলে সূচক যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "একটি বার্তা প্রাপ্ত হলে চ্যাটের ক্রম স্বয়ংক্রিয় পুনর্বিন্যাস" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "ফাইল পূর্বরূপ ডায়ালগ পুনঃনকশা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Credited new contributors" msgstr "নতুন অবদানকারীদের কৃতিত্ব দেওয়া হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "Better stability and optimization" msgstr "আরও ভালো স্থিতিশীলতা এবং অপ্টিমাইজেশন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "কনভার্সেশনের প্রসঙ্গ পরিবর্তন করার জন্য বার্তা সম্পাদনা করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "মডেল টানার সময় দাবি যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "বার্তা পাঠানোর আগে ফাইল পূর্বরূপ দেখুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "বার্তায় তারিখ এবং সময়ের জন্য আরও ভালো ফরম্যাট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "টার্মিনালে ত্রুটি এবং ডিবাগ লগিং" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "সাইডবার বাটন স্বয়ংক্রিয় লুকানো" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333 msgid "Various UI tweaks" msgstr "বিভিন্ন ইউআই টুইকস" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "New Models" msgstr "নতুন মডেল" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 msgid "Gemma2" msgstr "জেমা 2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "GLM4" msgstr "জিএলএম 4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "Codegeex4" msgstr "কোডজিক্স 4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "InternLM2" msgstr "ইন্টার্নএলএম 2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "ল্লামা 3-গ্রোক-টুল-ব্যবহার" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342 msgid "Mathstral" msgstr "ম্যাথস্ট্রাল" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 msgid "Mistral-nemo" msgstr "মিস্ট্রাল-নেমো" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "Firefunction-v2" msgstr "ফায়ারফাংশন-ভি 2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345 msgid "Nuextract" msgstr "নুএক্সট্র্যাক্ট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 msgid "Translations" msgstr "অনুবাদ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "এগুলি 1.0.0 এর উপলব্ধ সমস্ত অনুবাদ, সমস্ত অবদানকারীদের ধন্যবাদ!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Russian: Alex K" msgstr "রাশিয়ান: আলেক্স কে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "স্প্যানিশ: জেফসার" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "ব্রাজিলিয়ান পর্তুগিজ: ডাইমার স্টাইন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "ফ্রেন্চ: লুই শাভে-ভিলারেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "নরওয়েজিয়ান: কাউন্টারফ্লো 64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "বাংলা: অরিত্র সাহা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "সরলীকৃত চাইনিজ: ইউহাও সুই" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Fix" msgstr "সংশোধন করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" @@ -710,32 +758,32 @@ msgstr "" "সাময়িকভাবে python-lxml নির্ভরশীলতার সাথে ত্রুটির কারণে DOCX সামঞ্জস্যতা সরিয়ে " "দেওয়া হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Big Update" msgstr "বড় আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "PDF এর জন্য সামঞ্জস্যতা যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "DOCX এর জন্য সামঞ্জস্যতা যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "একটি বাটনে 'ফাইল সংযুক্তি' মেনু একীভূত করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Quick Fix" msgstr "দ্রুত সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -745,186 +793,186 @@ msgstr "" "আপনার চ্যাটে ইতিহাস কোনো ত্রুটি হলে আমি ক্ষমাপ্রার্থী। এটিই একমাত্র সময় হওয়া উচিত " "যে এই ধরনের পরিবর্তনের প্রয়োজন।" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 msgid "Huge Update" msgstr "বিশাল আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "সংযুক্ত করা হয়েছে: প্লেইন টেক্সট ফাইলের জন্য সমর্থন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "সংযুক্ত করা হয়েছে: বার্তা সংরক্ষণের জন্য নতুন ব্যাকএন্ড সিস্টেম" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "সংযুক্ত করা হয়েছে: ওল্লামার ওভাররাইড পরিবর্তন করার জন্য সমর্থন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "General Optimization" msgstr "সাধারণ অপ্টিমাইজেশান" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "সংযুক্ত করা হয়েছে: GGUF মডেলের জন্য সমর্থন (পরীক্ষামূলক)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "সংযুক্ত করা হয়েছে: কাস্টমাইজেশন এবং মডেল তৈরির জন্য সমর্থন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "সংশোধন: নন জিনোম সিস্টেমে আইকন প্রদর্শিত হয় না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "ওল্লামাকে v0.1.39-এ আপডেট করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "সংশোধন: কনফিগার ফাইলগুলিতে মডেলের টুইকগুলি উপস্থিত না থাকলে অ্যাপটি খুলবে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "একাধিক আইকন পরিবর্তন করা হয়েছে (পাঠানো বোতামের জন্য কাগজের বিমান)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "একটি মেনুতে রপ্তানি/আমদানি চ্যাট বোতামগুলিকে সংযুক্ত করুন৷" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "'মডেল টুইক' যোগ করা হয়েছে (তাপমাত্রা, বীজ, জীবিত_রাখা)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "ঠিক করা হয়েছে পাঠান/স্টপ বোতাম" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" "ঠিক করা হয়েছে অ্যাপ শুরু করার সময় দূরবর্তী সংযোগ কাজ করে কিনা তা পরীক্ষা করছে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434 msgid "Daily Update" msgstr "প্রতিদিনের আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" "চ্যাটের নামে পাঠ্য উপবৃত্ত যোগ করা হয়েছে যাতে এটি বোতামের প্রস্থ পরিবর্তন না করে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "একটি চ্যাট তৈরির জন্য নতুন শর্টকাট (CTRL+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "New message entry design" msgstr "নতুন বার্তা লেখা নকশা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "ঠিক করা হয়েছে: একই চ্যাটের একাধিকবার নাম পরিবর্তন করা যাবে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446 msgid "The fix" msgstr "ঠিক করা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" "ঠিক করা হয়েছে: ওল্লামা ইনস্ট্যান্স ব্যাকগ্রাউন্ডে চলতে থাকে এমনকি যখন এটি অকেজো" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "সংশোধন: ইন্টিগ্রেটেড ইনস্ট্যান্সে মডেল টানতে পারে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 msgid "Quick tweaks" msgstr "দ্রুত টুইকস" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "টানা হচ্ছে এমন মডেলগুলিতে অগ্রগতি বার যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "একটি মডেল টানা হলে ট্যাগগুলিতে আকার যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "General optimizations on the background" msgstr "পটভূমিতে সাধারণ অপ্টিমাইজেশন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Quick fixes" msgstr "দ্রুত সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "সংশোধন: Scroll when message is received" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "সংশোধন: Content doesn't change when creating a new chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "স্বাগত ডায়ালগে 'বৈশিষ্ট্যযুক্ত মডেল' পৃষ্ঠা যুক্ত করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Nice Update" msgstr "সুন্দর আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "ইউআই টুইকস (নোকসে২২ কে ধন্যবাদ)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Metadata fixes" msgstr "মেটাডেটা সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Quick fix" msgstr "দ্রুত সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "স্প্যানিশ অনুবাদ হালনাগাদ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "পিএনজির জন্য সামঞ্জস্য যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 msgid "New Update" msgstr "নতুন আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501 msgid "Updated model list" msgstr "আপডেট মডেল তালিকা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "আরও মডেলে চিত্র স্বীকৃতি যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "ব্রাজিলীয় পর্তুগিজ অনুবাদ যোগ করা হয়েছে (ধন্যবাদ ডাইমার স্টাইন)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "সাধারণ ইউআই পরিশীলিত করা হয়েছে (নোকসে২২ কে ধন্যবাদ)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "বার্তা মুছে ফেলার বৈশিষ্ট্য যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -932,7 +980,7 @@ msgstr "" "সফটওয়্যার ডিস্ট্রিবিউটররা জানতে পারে যে অ্যাপটি মোবাইলের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ, এজন্য " "মেটাডেটা যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -940,105 +988,105 @@ msgstr "" "শুধু রিটার্ন/এন্টার কীতে 'পাঠান' শর্টকাট পরিবর্তন করা হয়েছে (নতুন লাইন যোগ করতে " "শিফট+রিটার্ন ব্যবহার করুন)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Bug Fixes" msgstr "বাগ সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "সংশোধন: সামান্য বানান ভুল" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "সমর্থিত আকার ফ্যাক্টর হিসাবে 'মোবাইল' যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "সংশোধন: 'কনেকশন এরর' ডায়ালগ সঠিকভাবে কাজ করছে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "সংশোধন: অ্যাপ স্টার্টআপে অবান্তর জমে যেতে পারে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "সাইডবারে 'আলপাকা'র জন্য 'চ্যাটস' লেবেল পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Cool Update" msgstr "কুল আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 msgid "Better design for chat window" msgstr "চ্যাট উইন্ডোর জন্য ভালো ডিজাইন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "চ্যাট সাইডবারের জন্য ভালো ডিজাইন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 msgid "Fixed remote connections" msgstr "দূরবর্তী সংযোগ সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "ওল্লামা লুপে পুনরায় চালু হচ্ছে সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "অন্যান্য কুল ব্যাকএন্ড স্টাফ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Alpacaর অংশ হিসাবে Ollama যোগ করা হয়েছে, Ollama একটি স্যান্ডবক্সে চালু হবে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "আগের মতো দূরবর্তী উদাহরণে সংযোগ করার বিকল্প যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "চ্যাট আমদানি ও রপ্তানি করার বিকল্প যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "পটভূমিতে ওল্লামা সহ আলপাকা চালু করার বিকল্প যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added preferences dialog" msgstr "পছন্দ ডায়ালগ যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "স্বাগত ডায়ালগ পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "কোনো ত্রুটি পাওয়া গেলে ইস্যু পেজে রিপোর্ট করুন, ধন্যবাদ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "আরেকটি দৈনিক আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "'মডেল পরিচালনা' ডায়ালগের জন্য ভালো UI যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "চ্যাট সাইডবারের জন্য ভালো UI যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -1046,47 +1094,47 @@ msgstr "" "মডেলের জন্য ওল্লামার ওয়েবসাইট খুলতে একটি বোতাম দিয়ে মডেলের বিবরণ প্রতিস্থাপিত " "হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "স্প্যানিশ অনুবাদক হিসাবে আমি ক্রেডিটে নিজেকে যোগ করেছি" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "কনফিগ ফোল্ডার পাওয়ার জন্য XDG সঠিকভাবে ব্যবহার করছি" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 msgid "Update for translations" msgstr "অনুবাদের জন্য আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "আপডেটের বর্ণনায় সর্বশেষ আপডেটে কিছু ভুল ছিল" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 msgid "Another Daily Update" msgstr "আরেকটি দৈনিক আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "সম্পূর্ণ স্প্যানিশ অনুবাদ যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "একাধিক মডেলের পিছনে টানার জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added interrupt button" msgstr "বাধা দেওয়ার বোতাম যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "মৌলিক শর্টকাট যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Better translation support" msgstr "ভালো অনুবাদ সমর্থন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1094,124 +1142,124 @@ msgstr "" "নতুন একটি তৈরি করার সময় ব্যবহারকারী এখন চ্যাট নাম খালি রাখতে পারে, এটি একটি " "স্থানধারক নাম যোগ করবে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "বিভিন্ন উইন্ডো আকারের জন্য ভালো স্কেলিং" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "সংশোধন: প্রথম সেটআপ ব্যর্থ হলে অ্যাপ বন্ধ করতে পারবেন না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Really Big Update" msgstr "খুব বড় আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "একাধিক চ্যাট সমর্থন যোগ করা হয়েছে!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "বোল্ড, তালিকা, শিরোনাম, উপশিরোনাম, মনোস্পেস সহ Pango Markup সমর্থন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "চ্যাটের নিচে ব্যবহারকারী থাকলে স্বয়ংক্রিয় স্ক্রোল যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "একক মডেলে একাধিক ট্যাগের জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 msgid "Added better model management dialog" msgstr "ভালো মডেল ব্যবস্থাপনা ডায়ালগ যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "বার্তা পাঠানোর সময় লোডিং স্পিনার যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "অ্যাপ সক্রিয় না থাকলে এবং মডেল পুল সমাপ্ত হলে নোটিফিকেশন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "নতুন প্রতীকী আইকন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "বার্তা টেক্সটভিউ উইজেটে ফ্রেম যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "\"কোড ব্লকগুলি সম্পাদনা করা উচিত নয়\" সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Added code highlighting" msgstr "কোড হাইলাইটিং যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "চিত্র স্বীকৃতি (ল্লাভা মডেল) যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added multiline prompt" msgstr "বহুলাইন প্রম্পট যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "কিছু ছোট বাগ সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "General optimization" msgstr "সাধারণ অপ্টিমাইজেশন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 msgid "Fixes and features" msgstr "সংশোধন এবং বৈশিষ্ট্য" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "রাশিয়ান অনুবাদ (ধন্যবাদ github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "সংশোধন: প্রথম সেটআপে অ্যাপ বন্ধ করতে পারবেন না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "ফ্ল্যাথাবের জন্য ব্র্যান্ড রঙ সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Fixed: App description" msgstr "অ্যাপ বর্ণনা সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "শুধুমাত্র আপনি আসলে ইউআরএল পরিবর্তন করলে 'পরিবর্তন সংরক্ষণ ডায়ালগ' দেখান" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 বাগ সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "ডায়ালগসের পিছনে টোস্ট বার্তা আসছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "সার্ভার পরিবর্তন করার সময় স্থানীয় মডেল তালিকা আপডেট হচ্ছে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "সেটআপ ডায়ালগ বন্ধ করলে সমগ্র অ্যাপ বন্ধ হয়ে যায়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 ডেটা সংরক্ষণ সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1219,74 +1267,74 @@ msgstr "" "অ্যাপটি কনফিগার ফাইল এবং চ্যাট ইতিহাস ডানদিকে সংরক্ষণ করেনিডিরেক্টরি, এটা এখন " "ঠিক করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 msgid "New Features" msgstr "নতুন বৈশিষ্ট্য" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "অ্যাপ বন্ধ করার পর চ্যাট পুনরুদ্ধার" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687 msgid "A button to clear the chat" msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করার জন্য একটি বোতাম" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "বার্তা দেখানোর সময় বহু বাগ সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689 msgid "Added welcome dialog" msgstr "স্বাগত ডায়ালগ যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690 msgid "More stability" msgstr "আরও স্থিতিশীলতা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 দ্রুত সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "এই রিলিজ একটি সঠিক ফ্ল্যাটপ্যাক অ্যাপ্লিকেশন থাকার জন্য কিছু মেটাডেটা সংশোধন করে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 স্থিতিশীল রিলিজ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "এটি আলপাকার প্রথম পাবলিক সংস্করণ" -#: src/window.py:140 +#: src/window.py:136 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "চ্যাটিং আগে একটি মডেল নির্বাচন করুন" -#: src/window.py:194 src/window.py:195 +#: src/window.py:190 src/window.py:191 msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839 +#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846 msgid "Next" msgstr "পরবর্তী" -#: src/window.py:333 +#: src/window.py:329 msgid "image" msgstr "ছবি" -#: src/window.py:410 +#: src/window.py:406 msgid "Missing file" msgstr "অনুপস্থিত ফাইল" -#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 +#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 +#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 msgid "New Chat" msgstr "নতুন চ্যাট" @@ -1302,30 +1350,10 @@ msgstr "ছবি খোলা যায়নি" msgid "This video is not available" msgstr "এই ভিডিওটি উপলব্ধ নয়" -#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321 +#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "নির্দিষ্ট মডেলগুলিতে ছবি সনাক্তকরণ উপলব্ধ" -#: src/window.py:797 -msgid "Loading instance" -msgstr "উদাহরণ লোড করা হচ্ছে" - -#: src/window.py:802 -msgid "Applying user preferences" -msgstr "ব্যবহারকারীর পছন্দ প্রয়োগ করা হচ্ছে" - -#: src/window.py:822 -msgid "Updating list of local models" -msgstr "স্থানীয় মডেলের তালিকা আপডেট করা হচ্ছে" - -#: src/window.py:825 -msgid "Updating list of available models" -msgstr "উপলব্ধ মডেলের তালিকা আপডেট করা হচ্ছে" - -#: src/window.py:830 -msgid "Loading chats" -msgstr "চ্যাট লোড করা হচ্ছে" - #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -1865,15 +1893,16 @@ msgstr "উইজার্ড এলএম মডেলের আনসেন্ #: src/available_models_descriptions.py:79 msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." -msgstr "মিস্ট্রালের একটি সম্প্রসারণ, ৬৪কে বা ১২৮কে কন্টেক্সট উইন্ডোগুলির সমর্থন করার জন্য।" +msgstr "" +"মিস্ট্রালের একটি সম্প্রসারণ, ৬৪কে বা ১২৮কে কন্টেক্সট উইন্ডোগুলির সমর্থন করার জন্য।" #: src/available_models_descriptions.py:80 msgid "" "A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance " "overtaking similarly and larger sized models." msgstr "" -"৩.৮ বিলিয়ন প্যারামিটার সহ একটি হালকা ওজনের এআই মডেল যার কর্মক্ষমতা একই এবং " -"বড় আকারের মডেলগুলিকে ছাড়িয়ে গেছে।" +"৩.৮ বিলিয়ন প্যারামিটার সহ একটি হালকা ওজনের এআই মডেল যার কর্মক্ষমতা একই এবং বড় " +"আকারের মডেলগুলিকে ছাড়িয়ে গেছে।" #: src/available_models_descriptions.py:81 msgid "" @@ -2015,8 +2044,7 @@ msgstr "" msgid "" "A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " "one." -msgstr "" -"দুটি ফাইন-টিউন এলমা ২ ৭০বি মডেলকে একত্রিত করে তৈরি করা একটি ভাষা মডেল।" +msgstr "দুটি ফাইন-টিউন এলমা ২ ৭০বি মডেলকে একত্রিত করে তৈরি করা একটি ভাষা মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:102 msgid "" @@ -2092,133 +2120,133 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "নিষ্ক্রিয়তার কারণে অল্লামা উদাহরণ বন্ধ করা হয়েছে" -#: src/dialogs.py:21 +#: src/dialogs.py:22 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "বার্তা প্রাপ্তির সময় চ্যাট পরিষ্কার করা যায়না" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:25 msgid "Clear Chat?" msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করুন?" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:26 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি চ্যাটটি পরিষ্কার করতে চান?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256 -#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409 +#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 +#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 +#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল করুন" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:30 msgid "Clear" msgstr "পরিষ্কার করুন" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:47 msgid "Delete Chat?" msgstr "চ্যাট মুছে ফেলুন?" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150 +#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি '{}' মুছে ফেলতে চান?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154 +#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলুন" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:75 msgid "Rename Chat?" msgstr "চ্যাট পুনর্নামকরণ করুন?" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:76 msgid "Renaming '{}'" msgstr "'{}' পুনর্নামকরণ করা হচ্ছে" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:81 msgid "Rename" msgstr "পুনর্নামকরণ করুন" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:103 msgid "Create Chat?" msgstr "নতুন চ্যাট তৈরি করুন?" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:104 msgid "Enter name for new chat" msgstr "নতুন চ্যাটের জন্য নাম লিখুন" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718 +#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725 msgid "Create" msgstr "তৈরি করুন" -#: src/dialogs.py:127 +#: src/dialogs.py:128 msgid "Stop Download?" msgstr "ডাউনলোড বন্ধ করুন?" -#: src/dialogs.py:128 +#: src/dialogs.py:129 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি '{}' পুল করা বন্ধ করতে চান?" -#: src/dialogs.py:132 +#: src/dialogs.py:133 msgid "Stop" msgstr "বন্ধ করুন" -#: src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:150 msgid "Delete Model?" msgstr "মডেল মুছে ফেলুন?" -#: src/dialogs.py:172 +#: src/dialogs.py:173 msgid "Remove Attachment?" msgstr "সংযুক্তি মুছে ফেলুন?" -#: src/dialogs.py:173 +#: src/dialogs.py:174 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সংযুক্তি মুছে ফেলতে চান?" -#: src/dialogs.py:177 +#: src/dialogs.py:178 msgid "Remove" msgstr "মুছে ফেলুন" -#: src/dialogs.py:221 +#: src/dialogs.py:222 msgid "Connection Error" msgstr "সংযোগ ত্রুটি" -#: src/dialogs.py:222 +#: src/dialogs.py:223 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "দূরবর্তী ইনস্ট্যান্সটি সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে" -#: src/dialogs.py:225 +#: src/dialogs.py:226 msgid "Close Alpaca" msgstr "আলপাকা বন্ধ করুন" -#: src/dialogs.py:227 +#: src/dialogs.py:228 msgid "Use local instance" msgstr "স্থানীয় ইনস্ট্যান্স ব্যবহার করুন" -#: src/dialogs.py:228 +#: src/dialogs.py:229 msgid "Connect" msgstr "সংযোগ করুন" -#: src/dialogs.py:252 +#: src/dialogs.py:253 msgid "Select Model" msgstr "মডেল নির্বাচন করুন" -#: src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:254 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "নতুন মডেলের জন্য এই মডেলটি ভিত্তি হিসাবে ব্যবহার করা হবে" -#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 +#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 msgid "Accept" msgstr "গ্রহণ করুন" -#: src/dialogs.py:273 +#: src/dialogs.py:274 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "মডেল তৈরি করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে" -#: src/dialogs.py:290 +#: src/dialogs.py:291 msgid "Pull Model" msgstr "মডেল পুল করুন" -#: src/dialogs.py:291 +#: src/dialogs.py:292 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -2226,15 +2254,15 @@ msgstr "" "এই ফরম্যাটে মডেলের নাম ইনপুট করুন\n" "নাম:ট্যাগ" -#: src/dialogs.py:355 +#: src/dialogs.py:356 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "এই ভিডিওতে কোন লিপ্যন্তর নেই" -#: src/dialogs.py:365 +#: src/dialogs.py:366 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "ইউটিউব ভিডিও সংযুক্ত করুন?" -#: src/dialogs.py:366 +#: src/dialogs.py:367 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -2244,15 +2272,15 @@ msgstr "" "\n" "অন্তর্ভুক্ত করার জন্য একটি লিপ্যন্তর নির্বাচন করুন" -#: src/dialogs.py:400 +#: src/dialogs.py:401 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "ওয়েবসাইট থেকে টেক্সট নিষ্কাশনের সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে" -#: src/dialogs.py:405 +#: src/dialogs.py:406 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "ওয়েবসাইট সংযুক্ত করুন? (পরীক্ষামূলক)" -#: src/dialogs.py:406 +#: src/dialogs.py:407 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2268,61 +2296,65 @@ msgstr "মেনু" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "সাইডবার টগল করুন" -#: src/window.ui:70 +#: src/window.ui:84 +msgid "Loading Instance" +msgstr "" + +#: src/window.ui:97 msgid "Chat Menu" msgstr "চ্যাট মেনু" -#: src/window.ui:84 +#: src/window.ui:111 msgid "" "Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" msgstr "" "সতর্কতা: পাওয়ার সেভার মোড সক্ষম করা হয়েছে, এটি বার্তা তৈরি করতে ধীর করে দেবে" -#: src/window.ui:130 +#: src/window.ui:157 msgid "Attach File" msgstr "ফাইল সংযুক্ত করুন" -#: src/window.ui:167 +#: src/window.ui:194 msgid "Message text box" msgstr "বার্তা টেক্সট বক্স" -#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112 msgid "Send Message" msgstr "বার্তা পাঠান" -#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046 +#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053 msgid "Preferences" msgstr "পছন্দ" -#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024 +#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031 msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#: src/window.ui:239 +#: src/window.ui:267 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "অল্লামায় দূরবর্তী সংযোগ ব্যবহার করুন" -#: src/window.ui:245 +#: src/window.ui:273 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "দূরবর্তী ইনস্ট্যান্সের URL" -#: src/window.ui:252 +#: src/window.ui:280 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "বিয়ারার টোকেন (ঐচ্ছিক)" -#: src/window.ui:263 +#: src/window.ui:291 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "আলপাকা পটভূমিতে চালান" -#: src/window.ui:269 +#: src/window.ui:297 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "পাওয়ার সেভার সতর্কতা দেখান" -#: src/window.ui:280 +#: src/window.ui:308 msgid "Temperature" msgstr "তাপমাত্রা" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:309 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2330,11 +2362,11 @@ msgstr "" "মডেলের তাপমাত্রা। তাপমাত্রা বাড়ানো হলে মডেল আরও সৃজনশীলভাবে উত্তর দেবে। (ডিফল্ট: " "০.৮)" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:324 msgid "Seed" msgstr "বীজ" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:325 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2343,25 +2375,25 @@ msgstr "" "জন্মের জন্য ব্যবহার করার জন্য র্যান্ডম নম্বার সীড সেট করে। এই নির্দিষ্ট সংখ্যায় সেট " "করলে মডেল একই প্রম্পটের জন্য একই টেক্সট জন্ম দেবে। (ডিফল্ট: ০ (এলোমেলোভাবে))" -#: src/window.ui:311 +#: src/window.ui:339 msgid "Keep Alive Time" msgstr "জীবিত সময়" -#: src/window.ui:312 +#: src/window.ui:340 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "অনুরোধের পরে মিনিটে মেমরিতে মডেল কতক্ষণ থাকবে তা নিয়ন্ত্রণ করে (ডিফল্ট: ৫)" -#: src/window.ui:328 +#: src/window.ui:356 msgid "Ollama Instance" msgstr "ওল্লামা ইনস্ট্যান্স" -#: src/window.ui:332 +#: src/window.ui:360 msgid "Ollama Overrides" msgstr "ওল্লামা ওভাররাইড" -#: src/window.ui:333 +#: src/window.ui:361 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2369,11 +2401,11 @@ msgstr "" "ওল্লামাতে ব্যবহৃত যুক্তিগুলি পরিচালনা করুন, এই পৃষ্ঠায় যেকোনো পরিবর্তন শুধুমাত্র প্রযোজ্য " "হবেসমন্বিত উদাহরণে, আপনি পরিবর্তন করলে উদাহরণটি পুনরায় চালু হবে।" -#: src/window.ui:405 +#: src/window.ui:433 msgid "Idle Timer" msgstr "নিষ্ক্রিয়তা টাইমার" -#: src/window.ui:406 +#: src/window.ui:434 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" @@ -2381,52 +2413,44 @@ msgstr "" "মিনিটের সংখ্যা যে উদাহরণটি নিষ্ক্রিয় থাকবে এবং এটি বন্ধ করা হবে (0 মানে এটি বন্ধ " "করা হবে না)" -#: src/window.ui:425 -msgid "Loading Alpaca dialog" -msgstr "অ্যালপাকা সংলাপ লোড করা হচ্ছে" - -#: src/window.ui:432 -msgid "Loading Alpaca..." -msgstr "অ্যালপাকা লোড করা হচ্ছে..." - -#: src/window.ui:446 +#: src/window.ui:453 msgid "Manage models dialog" msgstr "মডেল ব্যবস্থাপনা ডায়ালগ" -#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23 #: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "মডেল পরিচালনা করুন" -#: src/window.ui:467 src/window.ui:598 +#: src/window.ui:474 src/window.ui:605 msgid "Create Model" msgstr "মডেল তৈরি করুন" -#: src/window.ui:474 +#: src/window.ui:481 msgid "Search Model" msgstr "মডেল খুঁজুন" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:490 msgid "Model search bar" msgstr "মডেল অনুসন্ধান বার" -#: src/window.ui:490 src/window.ui:492 +#: src/window.ui:497 src/window.ui:499 msgid "Search models" msgstr "মডেলগুলি খুঁজুন" -#: src/window.ui:514 +#: src/window.ui:521 msgid "No Models Found" msgstr "কোন মডেল পাওয়া যায়নি" -#: src/window.ui:515 +#: src/window.ui:522 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "একটি ভিন্ন সার্চ চেষ্টা করুন বা এর নাম থেকে একটি তালিকাভুক্ত নয় এম টানুন" -#: src/window.ui:523 +#: src/window.ui:530 msgid "Pull Model From Name" msgstr "নাম থেকে মডেল টানুন" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:580 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2434,19 +2458,19 @@ msgstr "" "এই মডেলটি ডাউনলোড করার মাধ্যমে আপনি মডেলের ওয়েবসাইটে উপলব্ধ লাইসেন্স চুক্তি গ্রহণ " "করেন।" -#: src/window.ui:633 +#: src/window.ui:640 msgid "Base" msgstr "ভিত্তি" -#: src/window.ui:652 +#: src/window.ui:659 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: src/window.ui:658 +#: src/window.ui:665 msgid "Context" msgstr "প্রসঙ্গ" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:709 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2456,35 +2480,35 @@ msgstr "" "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ করে। আপনি অনিশ্চিত হলে মডেলের ওয়েবসাইট বা ওল্লামা ডকুমেন্টেশন " "ভিজিট করুন আরও তথ্যের জন্য।" -#: src/window.ui:741 +#: src/window.ui:748 msgid "File preview dialog" msgstr "ফাইল পূর্বরূপ ডায়ালগ" -#: src/window.ui:753 +#: src/window.ui:760 msgid "Open With Default App" msgstr "ডিফল্ট অ্যাপের সাথে খুলুন" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:768 msgid "Remove Attachment" msgstr "সংযুক্তি অপসারণ করুন" -#: src/window.ui:823 +#: src/window.ui:830 msgid "Previous" msgstr "পূর্ববর্তী" -#: src/window.ui:866 +#: src/window.ui:873 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "আলপাকায় স্বাগতম" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:874 msgid "Powered by Ollama" msgstr "ওল্লামা দ্বারা সক্ষম" -#: src/window.ui:870 +#: src/window.ui:877 msgid "Ollama Website" msgstr "ওল্লামা ওয়েবসাইট" -#: src/window.ui:887 +#: src/window.ui:894 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2494,95 +2518,95 @@ msgstr "" "সফ্টওয়্যারের যেকোনো ক্ষতির জন্য দায়ী নয়।অনুগ্রহ করে সতর্কতা অবলম্বন করুন এবং কোডটি " "চালানোর আগে সাবধানে পর্যালোচনা করুন।" -#: src/window.ui:900 +#: src/window.ui:907 msgid "Import Chat" msgstr "চ্যাট আমদানি করুন" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:921 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "কীবোর্ড শর্টকাট" -#: src/window.ui:918 +#: src/window.ui:925 msgid "About Alpaca" msgstr "আলপাকা সম্পর্কে" -#: src/window.ui:926 src/window.ui:952 +#: src/window.ui:933 src/window.ui:959 msgid "Rename Chat" msgstr "চ্যাট নাম পরিবর্তন করুন" -#: src/window.ui:930 src/window.ui:956 +#: src/window.ui:937 src/window.ui:963 msgid "Duplicate Chat" msgstr "চ্যাট অনুলিপি করুন" -#: src/window.ui:934 src/window.ui:960 +#: src/window.ui:941 src/window.ui:967 msgid "Export Chat" msgstr "চ্যাট রপ্তানি করুন" -#: src/window.ui:938 +#: src/window.ui:945 msgid "Clear Chat" msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করুন" -#: src/window.ui:944 src/window.ui:966 +#: src/window.ui:951 src/window.ui:973 msgid "Delete Chat" msgstr "চ্যাট ডিলিট করুন" -#: src/window.ui:974 +#: src/window.ui:981 msgid "From Existing Model" msgstr "বিদ্যমান মডেল থেকে" -#: src/window.ui:978 +#: src/window.ui:985 msgid "From GGUF File" msgstr "GGUF ফাইল থেকে" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:989 msgid "From Name" msgstr "নাম থেকে" -#: src/window.ui:1028 +#: src/window.ui:1035 msgid "Close application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করুন" -#: src/window.ui:1034 +#: src/window.ui:1041 msgid "Import chat" msgstr "চ্যাট আমদানি করুন" -#: src/window.ui:1040 +#: src/window.ui:1047 msgid "Clear chat" msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করুন" -#: src/window.ui:1052 +#: src/window.ui:1059 msgid "New chat" msgstr "নতুন চ্যাট" -#: src/window.ui:1058 +#: src/window.ui:1065 msgid "Show shortcuts window" msgstr "শর্টকাট উইন্ডো দেখান" -#: src/window.ui:1064 +#: src/window.ui:1071 msgid "Manage models" msgstr "মডেল ব্যবস্থাপনা" -#: src/window.ui:1070 +#: src/window.ui:1077 msgid "Toggle sidebar" msgstr "সাইডবার টগল" -#: src/window.ui:1076 +#: src/window.ui:1083 msgid "Rename chat" msgstr "চ্যাটের নাম পরিবর্তন করুন" -#: src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:1090 msgid "Editor" msgstr "সম্পাদক" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1094 msgid "Copy" msgstr "কপি" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1100 msgid "Paste" msgstr "পেস্ট" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1106 msgid "Insert new line" msgstr "নতুন লাইন সন্নিবেশ করুন" @@ -2679,69 +2703,90 @@ msgstr "বার্তা সম্পাদনা করুন" msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "একটি প্রতিক্রিয়া পাওয়ার সময় বার্তা পুনরায় তৈরি করা যাবে না৷" #: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90 msgid "Select a Model" msgstr "একটি মডেল নির্বাচন করুন" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "'{}' পুল করা বন্ধ করুন" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:241 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 msgid "Remove '{}'" msgstr "'{}' অপসারণ করুন" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:308 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 msgid "Image Recognition" msgstr "ছবি সনাক্তকরণ" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:334 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "{} এর ডাউনলোড মেনুতে প্রবেশ করুন" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 msgid "Download {}:{}" msgstr "ডাউনলোড করুন {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:443 msgid "Model deleted successfully" msgstr "মডেল সফলভাবে মুছে ফেলা হয়েছে" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 msgid "Task Complete" msgstr "কাজ সম্পন্ন" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "মডেল '{}' সফলভাবে পুল করা হয়েছে" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 #: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Pull Model Error" msgstr "মডেল পুল ত্রুটি" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "মডেল '{}' পুল করা ব্যর্থ: {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "'{}' পুল করার ত্রুটি: {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটির কারণে মডেল '{}' পুল করা সম্ভব হয়নি" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:527 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "'{}' পুল করার ত্রুটি" +#~ msgid "Loading instance" +#~ msgstr "উদাহরণ লোড করা হচ্ছে" + +#~ msgid "Applying user preferences" +#~ msgstr "ব্যবহারকারীর পছন্দ প্রয়োগ করা হচ্ছে" + +#~ msgid "Updating list of local models" +#~ msgstr "স্থানীয় মডেলের তালিকা আপডেট করা হচ্ছে" + +#~ msgid "Updating list of available models" +#~ msgstr "উপলব্ধ মডেলের তালিকা আপডেট করা হচ্ছে" + +#~ msgid "Loading chats" +#~ msgstr "চ্যাট লোড করা হচ্ছে" + +#~ msgid "Loading Alpaca dialog" +#~ msgstr "অ্যালপাকা সংলাপ লোড করা হচ্ছে" + +#~ msgid "Loading Alpaca..." +#~ msgstr "অ্যালপাকা লোড করা হচ্ছে..." + #~ msgid "Failed to connect to server" #~ msgstr "সার্ভারে সংযোগ ব্যর্থ" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 87184d0..37ee86b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-30 12:46-0600\n" "Last-Translator: Marcel Margenberg \n" "Language-Team: German\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Ein Ollama-Client" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709 msgid "Features" msgstr "Funktionen" @@ -44,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Eingebaute Ollama-Instanz" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Sprechen Sie mit mehreren Modellen in derselben Konversation" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Modelle aus der App abrufen und löschen" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Text von einer Website zur Eingabeaufforderung hinzufügen" msgid "PDF recognition" msgstr "PDF-Erkennung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893 msgid "Disclaimer" msgstr "Haftungsausschluss" @@ -120,397 +120,447 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "Mehrere Modelle werden heruntergeladen" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +msgid "Fixes" +msgstr "Fehlerbehebungen" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "Fixed image recognition with local images" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Fixed stop button crashing the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 msgid "New" msgstr "Neu" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Instant launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +msgid "Fixed 'clear chat' option" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +msgid "Fixed support for AMD GPUs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "Modell-, Nachrichten und Chatsysteme wurden neugeschrieben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 msgid "New models are available" msgstr "Neue Modelle verfügbar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "Ollama zu Version v0.3.9 aktualisiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "Support für simultane Multi-Chat-Generationen hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "Experimenteller AMD GPU Support hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "" "Statusladebalken als Indikator für Nachrichten zum Chat-Tab hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 msgid "Added animations" msgstr "Animationen hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "Die Gestaltung des Modell Manager / Modellauswähler geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 msgid "Changed message appearance" msgstr "Die Gestaltung der Nachrichten geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "Markdown und Codeblöcke für Benutzernachrichten hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "Ladedialog beim Start hinzugefügt, damit sich die App schneller öffnet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" "Warnung hinzugefügt, wenn sich das Gerät im 'Batteriesparmodus' befindet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "Inaktivitäts-Timer zur integrierten Instanz hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "Der Chat wird jetzt nach unten gescrollt, wenn er geändert wird" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "Bessere Handhabung von Nachrichten, die im Fokus stehen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 msgid "Better general performance on the app" msgstr "Bessere Grundperformance der App" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 msgid "New duplicate chat option" msgstr "Option zum Duplizieren von Chats" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "Erscheinungsbild des Modellselektors geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "Nachrichteneingabe wird beim Start und Chatwechsel fokussiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "Nachricht wird beim Bearbeiten fokussiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "Ladeanimation beim erneuten Generieren einer Nachricht hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "Ollama-Debugging zum 'Über Alpaca'-Dialog hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "" "Erscheinungsbild und Verhalten des YouTube-Transkriptionsdialogs geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 -msgid "Fixes" -msgstr "Fehlerbehebungen" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "STRG+W und STRG+Q stoppen die lokale Instanz vor dem Schließen der App" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" "Erscheinungsbild der Schaltfläche 'Modell-Manager öffnen' auf dem " "Begrüßungsbildschirm geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "Nachrichtengenerierung funktioniert nicht konsistent - behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "Nachrichtenbearbeitung funktioniert nicht konsistent - behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Model manager opens faster" msgstr "Modell-Manager öffnet sich schneller" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "Option 'Chat löschen' im sekundären Menü" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "New model selector popup" msgstr "Neues Popup für die Modellauswahl" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Standard shortcuts" msgstr "Standard-Tastenkombinationen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "Modell-Manager ist mit der Tastatur navigierbar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "Verhalten beim Ausblenden der Seitenleiste geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "Fokus-Indikatoren auf Nachrichten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 msgid "Welcome screen" msgstr "Begrüßungsbildschirm" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "Nachrichteneingabe beim Start fokussieren" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Generally better code" msgstr "Allgemein besserer Code" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 msgid "Better width for dialogs" msgstr "Bessere Breite für Dialoge" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "Bessere Kompatibilität mit Bildschirmlesern" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "Nachrichtengenerator repariert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "'Empfohlene Modelle' aus dem Begrüßungsdialog entfernt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "Standard-Schaltflächen zu Dialogen hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "Import/Export von Chats behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "Titel 'Python2' in Codeblöcken zu 'Python' geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" "Verhindern Sie die erneute Generierung des Titels, wenn der Benutzer ihn in " "einen benutzerdefinierten Titel geändert hat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "Datum bei gestoppten Nachrichten anzeigen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Fix clear chat error" msgstr "Fehler beim Löschen des Chats behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "Tastenkombinationen auf Standards geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "Schaltfläche 'Modelle verwalten' in das Hauptmenü verschoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "Stabile Unterstützung für GGUF-Modelldateien" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General optimizations" msgstr "Allgemeine Optimierungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" "Bessere Behandlung der Eingabetaste (wichtig für die japanische Eingabe)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "Sponsorendialog entfernt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "Sponsorenlink im Info-Dialog hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "Fenster- und Elementabmessungen geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "Ausgewähltes Modell ändert sich beim Aufrufen des Modell-Managers" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Better image tooltips" msgstr "Bessere Bild-Tooltips" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "GGUF Support" msgstr "GGUF-Unterstützung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "Jede Antwort neu generieren, auch wenn sie unvollständig sind" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "Unterstützung für das Abrufen von Modellen nach Name:Tag" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "Seitenleisten-Umschalttaste wiederhergestellt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "Zu Standardstilen zurückgekehrt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" -msgstr "Es wurde behoben, dass generierte Titel aus irgendeinem Grund \"'S\" enthalten" +msgstr "" +"Es wurde behoben, dass generierte Titel aus irgendeinem Grund \"'S\" " +"enthalten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "Minimale Breite für Modell-Dropdown geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "Schatten der Nachrichteneingabe geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" "Das zuletzt verwendete Modell wird nun wiederhergestellt, wenn der Benutzer " "den Chat wechselt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 msgid "Better check for message finishing" msgstr "Bessere Prüfung auf Nachrichtenende" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "Tabellen-Rendering hinzugefügt (Danke Nokse)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Made support dialog more common" msgstr "Support-Dialog gängiger gemacht" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" "Dialog-Titel auf Tag-Auswahl beim Herunterladen von Modellen wurde nicht " "richtig angezeigt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" "Verhindern, dass bei der Chat-Generierung ein mehrzeiliger Titel generiert " "wird" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "Eingabe des Bearer-Tokens im Verbindungsfehler-Dialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "Small appearance changes" msgstr "Kleine Änderungen am Erscheinungsbild" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "Kompatibilität mit Codeblöcken ohne explizite Sprache" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "Seltener, optionaler und entfernbarer Support-Dialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "Datumsformat für vereinfachte chinesische Übersetzung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "Fehler bei nicht unterstützten Lokalisierungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "Mindesthöhe zu groß für die Verwendung auf Mobilgeräten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "Fehler beim Prüfen der Remoteverbindung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "Modelle mit Großbuchstaben in ihrem Tag funktionieren nicht" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "Ollama startet auf einigen Systemen nicht" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" "YouTube-Transkripte werden nicht im richtigen TMP-Verzeichnis gespeichert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "Debug-Meldungen werden jetzt im 'Über Alpaca'-Dialog angezeigt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "Ollama auf v0.3.0 aktualisiert (neue Modelle)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" "Modelle mit '-' in ihren Namen funktionierten nicht richtig, dies ist jetzt " "behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "Bessere Verbindungsprüfung für Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Stable Release" msgstr "Stabiles Release" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" @@ -518,47 +568,47 @@ msgstr "" "Das neue Icon wurde von Tobias Bernard über Gnome Gitlab erstellt, vielen " "Dank für das tolle Icon!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Features and fixes" msgstr "Funktionen und Fehlerbehebungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "Ollama-Instanz auf 0.2.8 aktualisiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Better model selector" msgstr "Besserer Modellselektor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "Model manager redesign" msgstr "Überarbeitung des Modell-Managers" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "Besserer Tag-Selektor beim Abrufen eines Modells" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Model search" msgstr "Modellsuche" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "Unterstützung für Bearer-Token auf Remote-Instanzen hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "Überarbeitung des Einstellungsdialogs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "Kontextmenüs zur Interaktion mit einem Chat hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "Überarbeitete primäre und sekundäre Menüs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" @@ -566,7 +616,7 @@ msgstr "" "YouTube-Integration: Fügen Sie die URL eines Videos mit Transkript ein und " "es wird zur Eingabeaufforderung hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -574,113 +624,113 @@ msgstr "" "Website-Integration (experimentell): Extrahieren Sie den Text aus dem Body " "einer Website durch Hinzufügen der URL zur Eingabeaufforderung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 msgid "Chat title generation" msgstr "Generierung von Chat-Titeln" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "Automatische Größenänderung der Nachrichteneingabe" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Chat notifications" msgstr "Chat-Benachrichtigungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "Indikator hinzugefügt, wenn ein Bild fehlt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "" "Automatisches Neuanordnen der Reihenfolge der Chats beim Empfang einer " "Nachricht" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "Überarbeiteter Dateivorschau-Dialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Credited new contributors" msgstr "Neue Mitwirkende aufgeführt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "Better stability and optimization" msgstr "Bessere Stabilität und Optimierung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "Nachrichten bearbeiten, um den Kontext einer Unterhaltung zu ändern" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "Haftungsausschlüsse beim Abrufen von Modellen hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "Vorschau von Dateien vor dem Senden einer Nachricht" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "Besseres Format für Datum und Uhrzeit in Nachrichten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "Fehler- und Debug-Protokollierung im Terminal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "Automatisch ausblendbare Seitenleisten-Schaltfläche" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333 msgid "Various UI tweaks" msgstr "Verschiedene Verbesserungen der Benutzeroberfläche" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "New Models" msgstr "Neue Modelle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 msgid "Gemma2" msgstr "Gemma2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "GLM4" msgstr "GLM4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "Codegeex4" msgstr "Codegeex4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "InternLM2" msgstr "InternLM2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "Llama3-groq-tool-use" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342 msgid "Mathstral" msgstr "Mathstral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 msgid "Mistral-nemo" msgstr "Mistral-nemo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "Firefunction-v2" msgstr "Firefunction-v2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345 msgid "Nuextract" msgstr "Nuextract" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 msgid "Translations" msgstr "Übersetzungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" @@ -688,40 +738,40 @@ msgstr "" "Das sind alle verfügbaren Übersetzungen in Version 1.0.0, vielen Dank an " "alle Mitwirkenden!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Russian: Alex K" msgstr "Russisch: Alex K" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "Spanisch: Jeffser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "Brasilianisches Portugiesisch: Daimar Stein" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "Französisch: Louis Chauvet-Villaret" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "Norwegisch: CounterFlow64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "Bengalisch: Aritra Saha" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "Vereinfachtes Chinesisch: Yuehao Sui" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Fix" msgstr "Fehlerbehebung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" @@ -729,32 +779,32 @@ msgstr "" "DOCX-Kompatibilität vorübergehend entfernt aufgrund eines Fehlers mit der " "python-lxml-Abhängigkeit" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Big Update" msgstr "Großes Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "Kompatibilität für PDF hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Kompatibilität für DOCX hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "Menü 'Dateianhang' in eine Schaltfläche zusammengeführt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Quick Fix" msgstr "Schnelle Fehlerbehebung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -765,100 +815,100 @@ msgstr "" "Verlaufs geführt hat. Dies sollte das einzige Mal sein, dass ein solcher " "Übergang erforderlich ist." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 msgid "Huge Update" msgstr "Riesiges Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Hinzugefügt: Unterstützung für reine Textdateien" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "Hinzugefügt: Neues Backend-System zum Speichern von Nachrichten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Hinzugefügt: Unterstützung zum Ändern der Überschreibungen von Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "General Optimization" msgstr "Allgemeine Optimierung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "Hinzugefügt: Unterstützung für GGUF-Modelle (experimentell)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "" "Hinzugefügt: Unterstützung für die Anpassung und Erstellung von Modellen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "Behoben: Symbole werden auf Nicht-Gnome-Systemen nicht angezeigt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "Ollama auf v0.1.39 aktualisiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" "Behoben: App öffnete sich nicht, wenn Modellanpassungen nicht in den " "Konfigurationsdateien vorhanden waren" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "Mehrere Symbole geändert (Papierflugzeug für die Senden-Schaltfläche)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "Export-/Import-Chat-Schaltflächen in ein Menü zusammengefasst" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "'Modellanpassungen' (Temperatur, Seed, Keep_Alive) hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "Senden-/Stopp-Schaltfläche behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" "Behoben, dass die App beim Start nicht prüft, ob die Remoteverbindung " "funktioniert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434 msgid "Daily Update" msgstr "Tägliches Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" "Text-Ellipse zum Chatnamen hinzugefügt, damit sich die Schaltflächenbreite " "nicht ändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "Neue Verknüpfung zum Erstellen eines Chats (STRG+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "New message entry design" msgstr "Neues Design für die Nachrichteneingabe" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "Behoben: Derselbe Chat kann nicht mehrmals umbenannt werden" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446 msgid "The fix" msgstr "Die Fehlerbehebung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" @@ -866,93 +916,93 @@ msgstr "" "Behoben: Ollama-Instanz läuft weiter im Hintergrund, auch wenn sie " "deaktiviert ist" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "" "Behoben: Modelle können nicht in die integrierte Instanz gezogen werden" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 msgid "Quick tweaks" msgstr "Schnelle Anpassungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "Fortschrittsbalken für Modelle hinzugefügt, die abgerufen werden" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "Größe zu Tags hinzugefügt, wenn ein Modell abgerufen wird" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "General optimizations on the background" msgstr "Allgemeine Optimierungen im Hintergrund" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Quick fixes" msgstr "Schnelle Fehlerbehebungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "Behoben: Scrollen, wenn eine Nachricht empfangen wird" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "Behoben: Inhalt ändert sich nicht beim Erstellen eines neuen Chats" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Seite 'Empfohlene Modelle' im Begrüßungsdialog hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Nice Update" msgstr "Schönes Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "UI-Anpassungen (Danke Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Metadata fixes" msgstr "Fehlerbehebungen bei den Metadaten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Quick fix" msgstr "Schnelle Fehlerbehebung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "Spanische Übersetzung aktualisiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "Kompatibilität für PNG hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 msgid "New Update" msgstr "Neues Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501 msgid "Updated model list" msgstr "Modellliste aktualisiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Bilderkennung zu weiteren Modellen hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "" "Brasilianische portugiesische Übersetzung hinzugefügt (Danke Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "Allgemeine Benutzeroberfläche verfeinert (Danke Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "Funktion 'Nachricht löschen' hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -960,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Metadaten hinzugefügt, damit Softwareanbieter wissen, dass die App mit " "Mobilgeräten kompatibel ist" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -968,110 +1018,110 @@ msgstr "" "'Senden'-Verknüpfung auf die Eingabetaste geändert (für einen Zeilenumbruch " "Umschalttaste+Eingabetaste verwenden)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Bug Fixes" msgstr "Fehlerbehebungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Behoben: Kleiner Rechtschreibfehler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "'Mobil' als unterstützten Formfaktor hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "Behoben: Dialog 'Verbindungsfehler' funktioniert nicht richtig" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Behoben: App kann beim Start zufällig einfrieren" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "Bezeichnung 'Chats' in der Seitenleiste in 'Alpaca' geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Cool Update" msgstr "Cooles Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 msgid "Better design for chat window" msgstr "Besseres Design für das Chatfenster" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "Besseres Design für die Chat-Seitenleiste" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 msgid "Fixed remote connections" msgstr "Remote-Verbindungen repariert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Ollama-Neustart in Schleife behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Andere coole Backend-Sachen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "" "Ollama als Teil von Alpaca hinzugefügt, Ollama wird in einer Sandbox " "ausgeführt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" "Option zum Verbinden mit Remote-Instanzen hinzugefügt (wie es vorher " "funktionierte)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "Option zum Importieren und Exportieren von Chats hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "Option hinzugefügt, Alpaca mit Ollama im Hintergrund auszuführen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added preferences dialog" msgstr "Einstellungsdialog hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "Begrüßungsdialog geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Bitte melden Sie alle Fehler auf der Problemseite, danke." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Noch ein tägliches Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" "Bessere Benutzeroberfläche für den Dialog 'Modelle verwalten' hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Bessere Benutzeroberfläche für die Chat-Seitenleiste hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -1079,49 +1129,49 @@ msgstr "" "Modellbeschreibung durch eine Schaltfläche zum Öffnen der Ollama-Website für " "das Modell ersetzt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Mich selbst als spanischen Übersetzer zu den Credits hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "XDG korrekt verwenden, um den Konfigurationsordner zu erhalten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 msgid "Update for translations" msgstr "Update für Übersetzungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "" "Das letzte Update enthielt einige Fehler in der Beschreibung des Updates" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 msgid "Another Daily Update" msgstr "Ein weiteres tägliches Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Vollständige spanische Übersetzung hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "" "Unterstützung für das Abrufen mehrerer Modelle im Hintergrund hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added interrupt button" msgstr "Schaltfläche zum Unterbrechen hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Grundlegende Tastenkürzel hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Better translation support" msgstr "Bessere Unterstützung für Übersetzungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1129,133 +1179,133 @@ msgstr "" "Benutzer können jetzt den Chatnamen beim Erstellen eines neuen Chats leer " "lassen, es wird ein Platzhalter-Name hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Bessere Skalierung für verschiedene Fenstergrößen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" "Behoben: App kann nicht geschlossen werden, wenn die Ersteinrichtung " "fehlschlägt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Really Big Update" msgstr "Wirklich großes Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Unterstützung für mehrere Chats hinzugefügt!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Unterstützung für Pango Markup hinzugefügt (fett, Liste, Titel, Untertitel, " "Monospace)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" "Automatisches Scrollen hinzugefügt, wenn der Benutzer am unteren Rand des " "Chats ist" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Unterstützung für mehrere Tags bei einem einzelnen Modell hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Besseren Dialog zur Modellverwaltung hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Ladespinner beim Senden einer Nachricht hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Benachrichtigungen hinzugefügt, wenn die App nicht aktiv ist und ein Modell-" "Pull abgeschlossen ist" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Neues symbolisches Icon hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Rahmen zum Nachrichten-Textansichts-Widget hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Behoben: \"Code-Blöcke sollten nicht editierbar sein\"" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Added code highlighting" msgstr "Code-Highlighting hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Bilderkennung hinzugefügt (LLaVA-Modell)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Mehrzeilige Eingabe hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Einige kleine Fehler behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "General optimization" msgstr "Allgemeine Optimierung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 msgid "Fixes and features" msgstr "Fehlerbehebungen und Funktionen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Russische Übersetzung (Danke github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "Behoben: App kann bei der Ersteinrichtung nicht geschlossen werden" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Behoben: Markenfarben für Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Fixed: App description" msgstr "Behoben: App-Beschreibung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" "Behoben: Dialog 'Änderungen speichern' nur anzeigen, wenn die URL " "tatsächlich geändert wurde" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Fehlerbehebungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Toast-Nachrichten erscheinen hinter Dialogen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "Lokale Modellliste wird beim Wechseln der Server nicht aktualisiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Das Schließen des Einrichtungsdialogs schließt die gesamte App" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Korrektur beim Speichern von Daten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1263,75 +1313,75 @@ msgstr "" "Die App hat die Konfigurationsdateien und den Chatverlauf nicht im richtigen " "Verzeichnis gespeichert, dies ist jetzt behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 msgid "New Features" msgstr "Neue Funktionen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Chat nach dem Schließen der App wiederherstellen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Eine Schaltfläche zum Löschen des Chats" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "Mehrere Fehler behoben, die die Darstellung von Nachrichten betreffen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Begrüßungsdialog hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690 msgid "More stability" msgstr "Mehr Stabilität" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Schnelle Korrekturen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Diese Version behebt einige Metadaten, die für eine ordnungsgemäße Flatpak-" "Anwendung erforderlich sind" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 Stabiles Release" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Dies ist die erste öffentliche Version von Alpaca" -#: src/window.py:140 +#: src/window.py:136 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Bitte wählen Sie ein Modell aus, bevor Sie chatten" -#: src/window.py:194 src/window.py:195 +#: src/window.py:190 src/window.py:191 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839 +#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: src/window.py:333 +#: src/window.py:329 msgid "image" msgstr "Bild" -#: src/window.py:410 +#: src/window.py:406 msgid "Missing file" msgstr "Fehlende Datei" -#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 +#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 +#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 msgid "New Chat" msgstr "Neuer Chat" @@ -1349,30 +1399,10 @@ msgstr "Bild kann nicht geöffnet werden" msgid "This video is not available" msgstr "Dieses Video ist nicht verfügbar" -#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321 +#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Bilderkennung ist nur bei bestimmten Modellen verfügbar" -#: src/window.py:797 -msgid "Loading instance" -msgstr "Lade Instanz" - -#: src/window.py:802 -msgid "Applying user preferences" -msgstr "User-Vorgaben anwenden" - -#: src/window.py:822 -msgid "Updating list of local models" -msgstr "Liste der lokalen Modelle aktualisieren" - -#: src/window.py:825 -msgid "Updating list of available models" -msgstr "Liste der verfügaren Modelle aktualisieren" - -#: src/window.py:830 -msgid "Loading chats" -msgstr "Chats laden" - #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -1955,7 +1985,8 @@ msgid "" "A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance " "overtaking similarly and larger sized models." msgstr "" -"Ein leichtgewichtiges KI-Modell mit 3,8 Milliarden Parametern, dessen Leistung vergleichbare und größere Modelle übertrifft." +"Ein leichtgewichtiges KI-Modell mit 3,8 Milliarden Parametern, dessen " +"Leistung vergleichbare und größere Modelle übertrifft." #: src/available_models_descriptions.py:81 msgid "" @@ -2189,133 +2220,133 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "Ollama-Instanz wurde wegen Inaktivität abgeschaltet" -#: src/dialogs.py:21 +#: src/dialogs.py:22 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "Chat kann während des Empfangs einer Nachricht nicht gelöscht werden" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:25 msgid "Clear Chat?" msgstr "Chat löschen?" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:26 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Chat löschen möchten?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256 -#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409 +#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 +#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 +#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:30 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:47 msgid "Delete Chat?" msgstr "Chat löschen?" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150 +#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie '{}' löschen möchten?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154 +#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:75 msgid "Rename Chat?" msgstr "Chat umbenennen?" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:76 msgid "Renaming '{}'" msgstr "'{}' umbenennen" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:81 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:103 msgid "Create Chat?" msgstr "Chat erstellen?" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:104 msgid "Enter name for new chat" msgstr "Namen für neuen Chat eingeben" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718 +#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: src/dialogs.py:127 +#: src/dialogs.py:128 msgid "Stop Download?" msgstr "Download stoppen?" -#: src/dialogs.py:128 +#: src/dialogs.py:129 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "Bist du Dir sicher, das beziehen von '{}' abzubrechen?" -#: src/dialogs.py:132 +#: src/dialogs.py:133 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:150 msgid "Delete Model?" msgstr "Modell löschen?" -#: src/dialogs.py:172 +#: src/dialogs.py:173 msgid "Remove Attachment?" msgstr "Anhang entfernen?" -#: src/dialogs.py:173 +#: src/dialogs.py:174 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Anhang entfernen möchten?" -#: src/dialogs.py:177 +#: src/dialogs.py:178 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/dialogs.py:221 +#: src/dialogs.py:222 msgid "Connection Error" msgstr "Verbindungsfehler" -#: src/dialogs.py:222 +#: src/dialogs.py:223 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "Die Remote-Instanz hat die Verbindung getrennt" -#: src/dialogs.py:225 +#: src/dialogs.py:226 msgid "Close Alpaca" msgstr "Alpaca schließen" -#: src/dialogs.py:227 +#: src/dialogs.py:228 msgid "Use local instance" msgstr "Lokale Instanz verwenden" -#: src/dialogs.py:228 +#: src/dialogs.py:229 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: src/dialogs.py:252 +#: src/dialogs.py:253 msgid "Select Model" msgstr "Modell auswählen" -#: src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:254 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "Dieses Modell wird als Basis für das neue Modell verwendet" -#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 +#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 msgid "Accept" msgstr "Akzeptieren" -#: src/dialogs.py:273 +#: src/dialogs.py:274 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "Beim Erstellen des Modells ist ein Fehler aufgetreten" -#: src/dialogs.py:290 +#: src/dialogs.py:291 msgid "Pull Model" msgstr "Modell abrufen" -#: src/dialogs.py:291 +#: src/dialogs.py:292 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -2323,15 +2354,15 @@ msgstr "" "Geben Sie den Namen des Modells in diesem Format ein\n" "Name:Tag" -#: src/dialogs.py:355 +#: src/dialogs.py:356 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "Dieses Video hat keine Transkriptionen" -#: src/dialogs.py:365 +#: src/dialogs.py:366 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "YouTube-Video anhängen?" -#: src/dialogs.py:366 +#: src/dialogs.py:367 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -2341,15 +2372,15 @@ msgstr "" "\n" "Bitte wählen Sie ein Transkript zum Einbinden aus" -#: src/dialogs.py:400 +#: src/dialogs.py:401 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "Beim Extrahieren von Text von der Website ist ein Fehler aufgetreten" -#: src/dialogs.py:405 +#: src/dialogs.py:406 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "Website anhängen? (Experimentell)" -#: src/dialogs.py:406 +#: src/dialogs.py:407 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2365,62 +2396,66 @@ msgstr "Menü" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausblenden" -#: src/window.ui:70 +#: src/window.ui:84 +msgid "Loading Instance" +msgstr "" + +#: src/window.ui:97 msgid "Chat Menu" msgstr "Chat-Menü" -#: src/window.ui:84 +#: src/window.ui:111 msgid "" "Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" msgstr "" "Warnung: Der Energiesparmodus ist aktiviert, dies verlangsamt die " "Nachrichtenerstellung" -#: src/window.ui:130 +#: src/window.ui:157 msgid "Attach File" msgstr "Datei anhängen" -#: src/window.ui:167 +#: src/window.ui:194 msgid "Message text box" msgstr "Nachrichtentextfeld" -#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112 msgid "Send Message" msgstr "Nachricht senden" -#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046 +#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024 +#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/window.ui:239 +#: src/window.ui:267 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Remote-Verbindung zu Ollama verwenden" -#: src/window.ui:245 +#: src/window.ui:273 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL der Remote-Instanz" -#: src/window.ui:252 +#: src/window.ui:280 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Bearer-Token (Optional)" -#: src/window.ui:263 +#: src/window.ui:291 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Alpaca im Hintergrund ausführen" -#: src/window.ui:269 +#: src/window.ui:297 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "Zeige Energiesparmodus-Warnung" -#: src/window.ui:280 +#: src/window.ui:308 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:309 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2428,11 +2463,11 @@ msgstr "" "Die Temperatur des Modells. Eine Erhöhung der Temperatur lässt das Modell " "kreativer antworten. (Standard: 0,8)" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:324 msgid "Seed" msgstr "Seed" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:325 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2442,11 +2477,11 @@ msgstr "" "bestimmte Zahl gesetzt wird, generiert das Modell für den gleichen Prompt " "den gleichen Text. (Standard: 0 (zufällig))" -#: src/window.ui:311 +#: src/window.ui:339 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Aktivhaltungszeit" -#: src/window.ui:312 +#: src/window.ui:340 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2454,15 +2489,15 @@ msgstr "" "Steuert, wie lange das Modell nach der Anfrage in Minuten im Speicher " "geladen bleibt (Standard: 5)" -#: src/window.ui:328 +#: src/window.ui:356 msgid "Ollama Instance" msgstr "Ollama-Instanz" -#: src/window.ui:332 +#: src/window.ui:360 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Ollama-Überschreibungen" -#: src/window.ui:333 +#: src/window.ui:361 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2471,11 +2506,11 @@ msgstr "" "Seite gelten nur für die integrierte Instanz, die Instanz wird bei " "Änderungen neu gestartet." -#: src/window.ui:405 +#: src/window.ui:433 msgid "Idle Timer" msgstr "Leerlauf-Timer" -#: src/window.ui:406 +#: src/window.ui:434 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" @@ -2483,54 +2518,46 @@ msgstr "" "Anzahl der Minuten, die die Instanz im Leerlauf bleiben soll, bevor sie " "heruntergefahren wird (0 bedeutet, dass sie nicht abgeschaltet wird)" -#: src/window.ui:425 -msgid "Loading Alpaca dialog" -msgstr "Laden des Alpaca Dialogs" - -#: src/window.ui:432 -msgid "Loading Alpaca..." -msgstr "Lade Alpaca..." - -#: src/window.ui:446 +#: src/window.ui:453 msgid "Manage models dialog" msgstr "Modelle verwalten-Dialog" -#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23 #: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "Modelle verwalten" -#: src/window.ui:467 src/window.ui:598 +#: src/window.ui:474 src/window.ui:605 msgid "Create Model" msgstr "Modell erstellen" -#: src/window.ui:474 +#: src/window.ui:481 msgid "Search Model" msgstr "Modell suchen" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:490 msgid "Model search bar" msgstr "Modell-Suchleiste" -#: src/window.ui:490 src/window.ui:492 +#: src/window.ui:497 src/window.ui:499 msgid "Search models" msgstr "Modelle suchen" -#: src/window.ui:514 +#: src/window.ui:521 msgid "No Models Found" msgstr "Keine Modelle gefunden" -#: src/window.ui:515 +#: src/window.ui:522 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" "Versuchen Sie eine andere Suche oder rufen Sie ein nicht gelistetes Modell " "über seinen Namen ab" -#: src/window.ui:523 +#: src/window.ui:530 msgid "Pull Model From Name" msgstr "Modell nach Namen abrufen" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:580 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2538,19 +2565,19 @@ msgstr "" "Durch das Herunterladen dieses Modells akzeptieren Sie die auf der Website " "des Modells verfügbare Lizenzvereinbarung." -#: src/window.ui:633 +#: src/window.ui:640 msgid "Base" msgstr "Basis" -#: src/window.ui:652 +#: src/window.ui:659 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/window.ui:658 +#: src/window.ui:665 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:709 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2561,35 +2588,35 @@ msgstr "" "Modells oder die Ollama-Dokumentation für weitere Informationen, wenn Sie " "unsicher sind." -#: src/window.ui:741 +#: src/window.ui:748 msgid "File preview dialog" msgstr "Dateivorschau-Dialog" -#: src/window.ui:753 +#: src/window.ui:760 msgid "Open With Default App" msgstr "Mit Standard-App öffnen" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:768 msgid "Remove Attachment" msgstr "Anhang entfernen" -#: src/window.ui:823 +#: src/window.ui:830 msgid "Previous" msgstr "Zurück" -#: src/window.ui:866 +#: src/window.ui:873 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Willkommen bei Alpaca" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:874 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Betrieben von Ollama" -#: src/window.ui:870 +#: src/window.ui:877 msgid "Ollama Website" msgstr "Ollama-Website" -#: src/window.ui:887 +#: src/window.ui:894 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2600,95 +2627,95 @@ msgstr "" "Modell generiert wurde. Bitte seien Sie vorsichtig und überprüfen Sie den " "Code sorgfältig, bevor Sie ihn ausführen." -#: src/window.ui:900 +#: src/window.ui:907 msgid "Import Chat" msgstr "Chat importieren" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:921 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkombinationen" -#: src/window.ui:918 +#: src/window.ui:925 msgid "About Alpaca" msgstr "Über Alpaca" -#: src/window.ui:926 src/window.ui:952 +#: src/window.ui:933 src/window.ui:959 msgid "Rename Chat" msgstr "Chat umbenennen" -#: src/window.ui:930 src/window.ui:956 +#: src/window.ui:937 src/window.ui:963 msgid "Duplicate Chat" msgstr "Chat duplizieren" -#: src/window.ui:934 src/window.ui:960 +#: src/window.ui:941 src/window.ui:967 msgid "Export Chat" msgstr "Chat exportieren" -#: src/window.ui:938 +#: src/window.ui:945 msgid "Clear Chat" msgstr "Chat löschen" -#: src/window.ui:944 src/window.ui:966 +#: src/window.ui:951 src/window.ui:973 msgid "Delete Chat" msgstr "Chat löschen" -#: src/window.ui:974 +#: src/window.ui:981 msgid "From Existing Model" msgstr "Aus bestehendem Modell" -#: src/window.ui:978 +#: src/window.ui:985 msgid "From GGUF File" msgstr "Aus GGUF-Datei" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:989 msgid "From Name" msgstr "Nach Namen" -#: src/window.ui:1028 +#: src/window.ui:1035 msgid "Close application" msgstr "Anwendung schließen" -#: src/window.ui:1034 +#: src/window.ui:1041 msgid "Import chat" msgstr "Chat importieren" -#: src/window.ui:1040 +#: src/window.ui:1047 msgid "Clear chat" msgstr "Chat löschen" -#: src/window.ui:1052 +#: src/window.ui:1059 msgid "New chat" msgstr "Neuer Chat" -#: src/window.ui:1058 +#: src/window.ui:1065 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Tastenkombinationen-Fenster anzeigen" -#: src/window.ui:1064 +#: src/window.ui:1071 msgid "Manage models" msgstr "Modelle verwalten" -#: src/window.ui:1070 +#: src/window.ui:1077 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausblenden" -#: src/window.ui:1076 +#: src/window.ui:1083 msgid "Rename chat" msgstr "Chat umbenennen" -#: src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:1090 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1094 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1100 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1106 msgid "Insert new line" msgstr "Neue Zeile einfügen" @@ -2787,71 +2814,92 @@ msgstr "Nachricht bearbeiten" msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Nachricht in die Zwischenablage kopiert" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "" "Nachricht kann nicht regeneriert werden, während eine Antwort gesendet wird" #: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90 msgid "Select a Model" msgstr "Wähle ein Modell" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "Abrufen von '{}' stoppen" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:241 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 msgid "Remove '{}'" msgstr "'{}' entfernen" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:308 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 msgid "Image Recognition" msgstr "Bilderkennung" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:334 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "Download-Menü für {} aufrufen" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 msgid "Download {}:{}" msgstr "{}:{} herunterladen" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:443 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Modell erfolgreich gelöscht" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 msgid "Task Complete" msgstr "Aufgabe abgeschlossen" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Modell '{}' erfolgreich abgerufen." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 #: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Pull Model Error" msgstr "Fehler beim Abrufen des Modells" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "Abrufen des Modells '{}' fehlgeschlagen: {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "Fehler beim Abrufen von '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "" "Abrufen des Modells '{}' aufgrund eines Netzwerkfehlers fehlgeschlagen." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:527 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "Fehler beim Abrufen von '{}'" +#~ msgid "Loading instance" +#~ msgstr "Lade Instanz" + +#~ msgid "Applying user preferences" +#~ msgstr "User-Vorgaben anwenden" + +#~ msgid "Updating list of local models" +#~ msgstr "Liste der lokalen Modelle aktualisieren" + +#~ msgid "Updating list of available models" +#~ msgstr "Liste der verfügaren Modelle aktualisieren" + +#~ msgid "Loading chats" +#~ msgstr "Chats laden" + +#~ msgid "Loading Alpaca dialog" +#~ msgstr "Laden des Alpaca Dialogs" + +#~ msgid "Loading Alpaca..." +#~ msgstr "Lade Alpaca..." + #~ msgid "" #~ "A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance " #~ "overtaking similarly and larger sized models. " diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 731ae9c..5ec1086 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:44-0600\n" "Last-Translator: Jeffry Samuel Eduarte Rojas \n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Un cliente de Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709 msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" @@ -44,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Instancia de Ollama incluida" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Habla con multiples modelos en la misma conversación" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Descarga y elimina modelos desde la app" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Agrega texto de un sitio web a los mensajes" msgid "PDF recognition" msgstr "Reconocimiento de PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893 msgid "Disclaimer" msgstr "Aviso Legal" @@ -120,402 +120,450 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "Multiples modelos siendo descargados" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +msgid "Fixes" +msgstr "Arreglos" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "Fixed image recognition with local images" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Fixed stop button crashing the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Instant launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +msgid "Fixed 'clear chat' option" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +msgid "Fixed support for AMD GPUs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "Se han reescrito los sistemas de modelos, mensajes y chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 msgid "New models are available" msgstr "Nuevos modelos disponibles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "Actualizado Ollama a v0.3.9" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "Se agregó soporte para múltiples generaciones de chat simultáneamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "Se agregó soporte experimental con GPU AMD" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "" "Se agregó un indicador de carga de mensajes y un indicador de mensajes " "nuevos a la pestaña de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 msgid "Added animations" msgstr "Se agregaron animaciones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "Se modificó la apariencia del gestor de modelos / selector de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 msgid "Changed message appearance" msgstr "Se modificó la apariencia de mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "Añadido markdown y bloques de código para mensajes de usuario" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" "Se agregó un diálogo de carga al inicio para que la aplicación se abra más " "rápido" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" "Se agregó una advertencia cuando el dispositivo está en modo de 'ahorro de " "batería'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "Se agregó un temporizador de inactividad a la instancia integrada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "El chat ahora se desplaza hasta la parte inferior cuando se cambia" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "Mejor manejo de focus en los mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 msgid "Better general performance on the app" msgstr "Mejor rendimiento general en la aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 msgid "New duplicate chat option" msgstr "Nueva opción de duplicado de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "Apariencia del selector de modelos cambiada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "La entrada de mensaje tiene focus al abrir el app o al cambiar chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "El mensaje tiene focus al ser editado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "Añadido spinner de carga cuando se regenera un mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "Añadido debugging de Ollama al dialogo 'Sobre Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "" "Cambiada apariencia y comportamiento del dialogo de transcripciones de " "YouTube" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 -msgid "Fixes" -msgstr "Arreglos" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "CTRL+W y CTRL+Q paran la instancia local antes de cerrar la aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" "Cambiada apariencia del botón 'Abrir Gestor de Modelos' en la pantalla de " "bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "Arreglado generación de mensajes no funcionando consistentemente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "Arreglado edición de mesnajes no funcionando consistentemente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Model manager opens faster" msgstr "Gestor de modelos abre más rapidamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "Opción de eliminar chat en el menu secundario" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "New model selector popup" msgstr "Nuevo selector de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Standard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado estandares" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "El gestor de modelos es navegable con el teclado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "Cambiado comportamiento de colapso de la barra lateral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "Indicadores de focus en mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 msgid "Welcome screen" msgstr "Pantalla de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "Dado focus a la entrada de texto de mensaje al abrir la aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Generally better code" msgstr "Mejor código en general" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 msgid "Better width for dialogs" msgstr "Mejor medida de largo para dialogos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "Mejor compatibilidad con lectores de pantalla" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "Arreglado regenerador de mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "'Modelos destacados' removido del dialogo de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "Añadidos botones por defecto a dialogos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "Arreglado importación / exportación de chats" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "Cambiado titulo Python2 a Python en bloques de código" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" "Prevenir regeneración de titulos cuando el usuario escribio un titulo " "personalizado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "Mostrar fecha en mensajes interrumpidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Fix clear chat error" msgstr "Arreglado error al limpiar chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "Cambiado los atajos de teclado a estandares" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "Movido botón 'Gestión de Modelos' al menu primario" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "Soporte estable para archivos de modelo GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General optimizations" msgstr "Optimización general" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" "Mejor manejo de la tecla de enter (importante para escritura en Japones)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "Removido dialogo de patrocinio" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "Añadido link de patrocinio en el dialogo 'sobre'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "Cambiadas las dimensiones de ventana y elementos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "Selección de modelo cambia cuando se entra al gestor de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Better image tooltips" msgstr "Mejor tooltips para imagenes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "GGUF Support" msgstr "Soporte para GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "Regenerar cualquier respuesta, inclusive si están incompletas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "Soporte para la descargas de modelos por nombre:etiqueta" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "Restaurado botón de barra lateral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "Revertido a estilos estandares" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "Titulos de chat generados teniendo \"'S\" por algún motivo, arreglado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "Cambiado largo minimo para el selector de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "Cambiada la sombra en el campo de texto para mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" "El ultimo modelo usado ahora es restaurado cuando el usuario cambia el chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 msgid "Better check for message finishing" msgstr "Mejor chequeo de mensaje terminando" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "Renderizado de tablas añadido (Gracias Nokse)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Made support dialog more common" msgstr "Hizo que el diálogo de soporte sea más común" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" "El título del diálogo en el selector de etiquetas al descargar modelos no se " "mostraba correctamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" "Prevenir que la generación de chats cree un título con múltiples líneas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "Entrada de Token de Portador en el diálogo de error de conexión" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "Small appearance changes" msgstr "Pequeños cambios en la apariencia" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "Compatibilidad con bloques de código sin lenguaje explícito" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "Diálogo de soporte raro, opcional y descartable" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "Formato de fecha para la traducción al chino simplificado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "Error con localizaciones no soportadas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "Altura mínima demasiado grande para ser usada en móviles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "Error en el comprobador de conexión remota" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "Los modelos con letras mayúsculas en su etiqueta no funcionan" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "Ollama no se inicia en algunos sistemas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" "Las transcripciones de YouTube no se están guardando en el directorio TMP " "correcto" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" "Los mensajes de depuración ahora se muestran en el diálogo 'Acerca de Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "Actualizado Ollama a la versión 0.3.0 (nuevos modelos)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" "Los modelos con '-' en sus nombres no funcionaban correctamente, esto ya " "está solucionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "Mejor comprobación de conexión para Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Stable Release" msgstr "Lanzamiento Estable" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" @@ -523,47 +571,47 @@ msgstr "" "El nuevo ícono fue creado por Tobias Bernard en Gnome Gitlab, ¡gracias por " "el gran ícono!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Features and fixes" msgstr "Características y correcciones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "Instancia de Ollama actualizada a la 0.2.8" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Better model selector" msgstr "Mejor selector de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "Model manager redesign" msgstr "Rediseño del gestor de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "Mejor selector de etiquetas al seleccionar un modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Model search" msgstr "Búsqueda de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "Añadido soporte para tokens de portador en instancias remotas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "Rediseño del diálogo de preferencias" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "Añadidos menús contextuales para interactuar con un chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "Rediseño de los menús primario y secundario" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" @@ -571,7 +619,7 @@ msgstr "" "Integración de YouTube: Pega la URL de un video con una transcripción y se " "añadirá al mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -579,112 +627,112 @@ msgstr "" "Integración de sitios web (Experimental): Extrae el texto del cuerpo de un " "sitio web agregando su URL al mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 msgid "Chat title generation" msgstr "Generación de título de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "Redimensionado automático de la entrada de mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Chat notifications" msgstr "Notificaciones de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "Añadido indicador cuando falta una imagen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "" "Reordenar automáticamente el orden de los chats cuando se recibe un mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "Rediseño del diálogo de vista previa de archivos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Credited new contributors" msgstr "Agradecimientos a los nuevos colaboradores" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "Better stability and optimization" msgstr "Mejor estabilidad y optimización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "Editar mensajes para cambiar el contexto de una conversación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "Añadidos descargos de responsabilidad al seleccionar modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "Previsualizar archivos antes de enviar un mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "Mejor formato para la fecha y hora en los mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "Registro de errores y depuración en la terminal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "Botón de barra lateral que se oculta automáticamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333 msgid "Various UI tweaks" msgstr "Diversos ajustes en la interfaz de usuario" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "New Models" msgstr "Nuevos Modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 msgid "Gemma2" msgstr "Gemma2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "GLM4" msgstr "GLM4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "Codegeex4" msgstr "Codegeex4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "InternLM2" msgstr "InternLM2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "Llama3-groq-tool-use" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342 msgid "Mathstral" msgstr "Mathstral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 msgid "Mistral-nemo" msgstr "Mistral-nemo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "Firefunction-v2" msgstr "Firefunction-v2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345 msgid "Nuextract" msgstr "Nuextract" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" @@ -692,40 +740,40 @@ msgstr "" "Estas son todas las traducciones disponibles en la versión 1.0.0, ¡gracias a " "todos los colaboradores!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Russian: Alex K" msgstr "Ruso: Alex K" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "Español: Jeffser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "Portugués brasileño: Daimar Stein" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "Francés: Louis Chauvet-Villaret" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "Noruego: CounterFlow64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "Bengalí: Aritra Saha" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "Chino simplificado: Yuehao Sui" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Fix" msgstr "Arreglo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" @@ -733,32 +781,32 @@ msgstr "" "Removida compatibilidad con DOCX temporalmente debido a un error con la " "dependencia python-lxml" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Big Update" msgstr "Gran Actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "Añadida compatibilidad para PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Añadida compatibilidad para DOCX" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "Combinado menu 'subir archivos' en un botón" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Quick Fix" msgstr "Arreglo rápido" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -768,98 +816,98 @@ msgstr "" "Pido disculpas si eso causo alguna corrupción en to historial de chats. Esta " "debería de ser la única vez que una transición es necesaria" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 msgid "Huge Update" msgstr "Gran Actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Añadido: Soporte para archivos de texto plano" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "Añadido: Nuevo sistema en el backend para guardar mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Añadido: Soporte para cambiar overrides de Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "General Optimization" msgstr "Optimización general" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "Añadido: Soporte de modelos GGUF (experimental)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "Añadido: Soporte para personalización y creración de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "Arreglado: Iconos no se mostraban en sistemas que no usan Gnome" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "Ollama actualizado a v0.1.39" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" "Arreglado: La aplicación no abre si 'models tweaks' no esta presente en los " "archivos de configuración" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "" "Multiples iconos cambiados (avion de papel para el boton de enviar mensaje)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "Botones importar / exportar chat combinados en un menu" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "Añadidos ajustes de modelo (temperatura, semilla, mantener vivo)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "Arreglado boton enviar / parar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" "Arreglado: Aplicación no chequea si la conexión remota funciona cuando inicia" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434 msgid "Daily Update" msgstr "Actulización Diaria" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" "Añadido elipsis a el nombre del chat para que no afecte el largo del boton" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "Nuevo atajo de teclado para crear chat (CTRL+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "New message entry design" msgstr "Nuevo diseño para el entry de mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "Arreglado: No se puede renombrar el mismo chat multiples veces" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446 msgid "The fix" msgstr "Arreglos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" @@ -867,91 +915,91 @@ msgstr "" "Arreglado: Instancia de Ollama sigue siendo ejecutada en el fondo aunque sea " "desactivada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "Arreglado: No se puede descargar modelos en la instancia integrada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 msgid "Quick tweaks" msgstr "Arreglos rápido" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "Añadida barra de progreso a modelos que estan siendo descargados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "Añadido tamaño de tags cuando se descarga un modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "General optimizations on the background" msgstr "Optimizaciones general en el fondo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Quick fixes" msgstr "Arreglos rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "Arreglado: Desplazamiento automatico cuando un mensaje es recibido" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "Arreglad: Contenido no cambia cuando se crea un nuevo chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Añadida sección 'Modelos Destacados' en el dialogo de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Nice Update" msgstr "Buena Actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "Mejor UI en general (Gracias Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Metadata fixes" msgstr "Correciones de metadata" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Quick fix" msgstr "Arreglo rápido" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "Actualización a la traducción a Español" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "Añadida compatibilidad para PNG" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 msgid "New Update" msgstr "Nueva Actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501 msgid "Updated model list" msgstr "Lista de modelos actualizada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Añadido reconocimiento de imagenes a más modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "Añadida tradución a Portugues Brasileño (Gracias Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "Mejor UI en general (Gracias Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "Añadida función 'eliminar mensaje'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -959,7 +1007,7 @@ msgstr "" "Añadida metadata para que distribuidores de software puedan saber que la " "aplicación es compatible con celulares" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -967,106 +1015,106 @@ msgstr "" "Cambiado el atajo para enviar mensaje a solo la tecla enter (para hacer " "salto de linea usa shift+enter)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Bug Fixes" msgstr "Arreglo de errores" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Arregalada falta de ortografía" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "Añadido soporte para celulares" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "Arreglado: Dialogo 'Error de conexión' no funcionando correctamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Arreglado: Aplicación se congela al azar cuando inicia" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "Cambiado label 'chats' en la barra lateral por 'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Cool Update" msgstr "Actualización Potente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 msgid "Better design for chat window" msgstr "Mejor diseño para la ventana de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "Mejor interfaz para la barra lateral de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 msgid "Fixed remote connections" msgstr "Conexión remota arreglada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Arreglado, Ollama reiniciandose en bucle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Otras cosas geniales en el backend" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Añadido Ollama como parte de Alpaca, Ollama se ejecutara en un sandbox" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" "Añadida la opcion de conectarse a instancias remotas (como funcionaba) antes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "Añadida la opcion de importar y exportar chats" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "Añadida la opcion de ejecutar Alpaca y Ollama en el fondo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added preferences dialog" msgstr "Añadido dialogo de preferencias" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "Nuevo dialogo de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Por favor reporta cualquier error a la página de problemas, gracias." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Otra Actulización Diaria" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "Añadida mejor interfaz para el dialogo 'gestión de modelos'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Añadida mejor interfaz para la barra lateral de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -1074,49 +1122,49 @@ msgstr "" "Remplazada la descripción de modelo por un botón para abrir la página web de " "Ollama para el modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Agregue mi nombre en los creditos como el traductor a Español" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "Usando XDG apropiadamente para obtener el folder de configuración" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 msgid "Update for translations" msgstr "Actualización para traducciones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "" "La última actualización tenía unos errores en la descripción de la " "actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 msgid "Another Daily Update" msgstr "Otra Actulización Diaria" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Añadida traducción completa a Español" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "Añadido soporte para descargar multiples modelos en el fondo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added interrupt button" msgstr "Añadido botón de interrupción" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Añadidos atajos de teclado basicos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Better translation support" msgstr "Mejor soporte para traducciones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1124,130 +1172,130 @@ msgstr "" "El usuario ahora puede dejar el nombre del chat vacio durante la creación, " "la aplicación añadira un placeholder" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Mejor escalado para distintos tamaños de ventana" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "Arreglado: No se puede cerrar la aplicación en el primer setup" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Really Big Update" msgstr "Actualización Bastante Grande" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Añadido soporte para multiples chats!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Añadido soporte para Pango Markup (negrita, lista, titulo, subtitulo, " "monoespaciado)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" "Añadido autoscroll si el usuario se encuentra en la parte inferior del chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Añadido soporte para multiples etiquetas con un solo modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Añadido mejor gestión de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Añadido spinner de carga cuando se envia un mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Añadidas notificaciones si la aplicación no está activa y la descarga de un " "modelo finaliza" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Añadido nuevo icono simbolico" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Añadido borde al objeto textview del mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Arreglado \"bloques de codigo no deberían de ser editables\"" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Added code highlighting" msgstr "Añadido resaltado de código" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Añadido reconocimiento de imagenes (modelo llava)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Añadido caja de texto de multiples lineas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Arreglados unos pequeños errores" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "General optimization" msgstr "Optimización general" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 msgid "Fixes and features" msgstr "Arreglos y funcionalidades" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Traducción a Ruso (gracias github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "Arreglado: No se puede cerrar la aplicación en el primer setup" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Arreglado: Colores de marca para Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Fixed: App description" msgstr "Arreglado: Descripción de aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" "Arreglado: Solo mostrar el dialogo 'guardar cambios' cuando se cambia el url" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Arreglo de errores" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Mensajes toast apareciendo detrás de dialogos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "" "Lista de modelos locales no es actualizada cuando se cambia el servidor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Cerrar el dialogo de setup cierra toda la aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Arreglo en el guardado de datos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1255,75 +1303,75 @@ msgstr "" "La aplicación no guardaba los archivos de configuración o los chats en el " "directorio correcto, esto ahora ha sido arreglado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 msgid "New Features" msgstr "Nuevas funcionalidades" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Restaurar chat despues de cerrar la aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Un botón para limpiar el chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "Arreglados multiples errores acerca de como los mensajes son mostrados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Añadido dialogo de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690 msgid "More stability" msgstr "Más estabilidad" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Arreglos rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Esta versión arregla metadatos necesarios para tener un aplicación de " "Flatpak justa" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Esta es la primera versión publica de Alpaca" -#: src/window.py:140 +#: src/window.py:136 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Por favor selecciona un modelo antes de enviar un mensaje" -#: src/window.py:194 src/window.py:195 +#: src/window.py:190 src/window.py:191 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839 +#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: src/window.py:333 +#: src/window.py:329 msgid "image" msgstr "Imagen" -#: src/window.py:410 +#: src/window.py:406 msgid "Missing file" msgstr "Archivo faltante" -#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 +#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 +#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 msgid "New Chat" msgstr "Nuevo Chat" @@ -1340,31 +1388,11 @@ msgstr "No se pudo abrir la imagen" msgid "This video is not available" msgstr "Este video no está disponible" -#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321 +#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "" "Reconocimiento de imagenes esta disponible solamente en modelos compatibles" -#: src/window.py:797 -msgid "Loading instance" -msgstr "Cargando instancia" - -#: src/window.py:802 -msgid "Applying user preferences" -msgstr "Aplicando preferencias de usuario" - -#: src/window.py:822 -msgid "Updating list of local models" -msgstr "Actualizando lista de modelos locales" - -#: src/window.py:825 -msgid "Updating list of available models" -msgstr "Actualizando lista de modelos disponibles" - -#: src/window.py:830 -msgid "Loading chats" -msgstr "Cargando chats" - #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -2168,133 +2196,133 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "La instancia de Ollama se apagó debido a inactividad" -#: src/dialogs.py:21 +#: src/dialogs.py:22 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "El chat no puede ser limpiado mientras se recibe un mensaje" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:25 msgid "Clear Chat?" msgstr "¿Limpiar Chat?" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:26 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres limpiar el chat?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256 -#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409 +#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 +#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 +#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:30 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:47 msgid "Delete Chat?" msgstr "¿Eliminar Chat?" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150 +#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar '{}'?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154 +#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:75 msgid "Rename Chat?" msgstr "¿Renombrar Chat?" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:76 msgid "Renaming '{}'" msgstr "Renombrando '{}'" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:81 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:103 msgid "Create Chat?" msgstr "¿Crear Chat?" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:104 msgid "Enter name for new chat" msgstr "Ingrese el nombre para el nuevo chat" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718 +#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: src/dialogs.py:127 +#: src/dialogs.py:128 msgid "Stop Download?" msgstr "¿Parar Descarga?" -#: src/dialogs.py:128 +#: src/dialogs.py:129 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar de descargar '{}'?" -#: src/dialogs.py:132 +#: src/dialogs.py:133 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:150 msgid "Delete Model?" msgstr "¿Eliminar Modelo?" -#: src/dialogs.py:172 +#: src/dialogs.py:173 msgid "Remove Attachment?" msgstr "¿Remover Adjunto?" -#: src/dialogs.py:173 +#: src/dialogs.py:174 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres remover el adjunto?" -#: src/dialogs.py:177 +#: src/dialogs.py:178 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/dialogs.py:221 +#: src/dialogs.py:222 msgid "Connection Error" msgstr "Error de conexión" -#: src/dialogs.py:222 +#: src/dialogs.py:223 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "La instancia remota se ha desconectado" -#: src/dialogs.py:225 +#: src/dialogs.py:226 msgid "Close Alpaca" msgstr "Cerrar Alpaca" -#: src/dialogs.py:227 +#: src/dialogs.py:228 msgid "Use local instance" msgstr "Usar instancia local" -#: src/dialogs.py:228 +#: src/dialogs.py:229 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/dialogs.py:252 +#: src/dialogs.py:253 msgid "Select Model" msgstr "Selecciona el Modelo" -#: src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:254 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "Este modelo será usado como base para el nuevo modelo" -#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 +#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: src/dialogs.py:273 +#: src/dialogs.py:274 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "Ha ocurrido un error mientras se creaba el modelo" -#: src/dialogs.py:290 +#: src/dialogs.py:291 msgid "Pull Model" msgstr "Descargar Modelo" -#: src/dialogs.py:291 +#: src/dialogs.py:292 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -2302,15 +2330,15 @@ msgstr "" "Ingresa el nombre del modelo en este formato\n" "nombre:etiqueta" -#: src/dialogs.py:355 +#: src/dialogs.py:356 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "Este video no tiene transcripciones" -#: src/dialogs.py:365 +#: src/dialogs.py:366 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "¿Adjuntar Video de YouTube?" -#: src/dialogs.py:366 +#: src/dialogs.py:367 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -2320,15 +2348,15 @@ msgstr "" "\n" "Por favor selecciona la transcripción ha incluir" -#: src/dialogs.py:400 +#: src/dialogs.py:401 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "Ha ocurrido un error mientras se extraía texto del sitio web" -#: src/dialogs.py:405 +#: src/dialogs.py:406 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "¿Adjuntar Sitio Web? (Experimental)" -#: src/dialogs.py:406 +#: src/dialogs.py:407 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2344,62 +2372,66 @@ msgstr "Menu" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Alternar Barra Lateral" -#: src/window.ui:70 +#: src/window.ui:84 +msgid "Loading Instance" +msgstr "" + +#: src/window.ui:97 msgid "Chat Menu" msgstr "Menu de Chat" -#: src/window.ui:84 +#: src/window.ui:111 msgid "" "Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" msgstr "" "Advertencia: el modo de ahorro de energía está habilitado, esto ralentizará " "la generación de mensajes." -#: src/window.ui:130 +#: src/window.ui:157 msgid "Attach File" msgstr "Adjuntar Archivo" -#: src/window.ui:167 +#: src/window.ui:194 msgid "Message text box" msgstr "Caja de texto para mensaje" -#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensaje" -#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046 +#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024 +#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031 msgid "General" msgstr "General" -#: src/window.ui:239 +#: src/window.ui:267 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Usa una conección remota a Ollama" -#: src/window.ui:245 +#: src/window.ui:273 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL de la Instancia Remota" -#: src/window.ui:252 +#: src/window.ui:280 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Bearer Token (Opcional)" -#: src/window.ui:263 +#: src/window.ui:291 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Ejecutar Alpaca en el fondo" -#: src/window.ui:269 +#: src/window.ui:297 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "Mostrar Advertencia de Ahorro de Energía" -#: src/window.ui:280 +#: src/window.ui:308 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:309 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2407,11 +2439,11 @@ msgstr "" "La temperatura del modelo. Incrementando la temparatura hará que el modelo " "responda más creativamente (Por defecto: 0.8)" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:324 msgid "Seed" msgstr "Semilla" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:325 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2421,11 +2453,11 @@ msgstr "" "numero especifico hará que el modelo genere el mismo texto a la misma " "pregunta del usuario (Por defecto: 0 (Al azar))" -#: src/window.ui:311 +#: src/window.ui:339 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Tiempo Para Mantener Vivo" -#: src/window.ui:312 +#: src/window.ui:340 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2433,15 +2465,15 @@ msgstr "" "Controla por cuanto tiempo el modelo permanecera cargado en la memoria " "despues de la ultima petición en minutos (Por defecto: 5)" -#: src/window.ui:328 +#: src/window.ui:356 msgid "Ollama Instance" msgstr "Instancia de Ollama" -#: src/window.ui:332 +#: src/window.ui:360 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Overrides de Ollama" -#: src/window.ui:333 +#: src/window.ui:361 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2450,11 +2482,11 @@ msgstr "" "solo aplica a la instancia integrada, la instancia se reiniciará si haces " "algún cambio" -#: src/window.ui:405 +#: src/window.ui:433 msgid "Idle Timer" msgstr "Temporizador de inactividad" -#: src/window.ui:406 +#: src/window.ui:434 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" @@ -2462,54 +2494,46 @@ msgstr "" "Número de minutos que la instancia debe permanecer inactiva antes de " "apagarse (0 significa que no se apagará)" -#: src/window.ui:425 -msgid "Loading Alpaca dialog" -msgstr "Dialogo de carga de Alpaca" - -#: src/window.ui:432 -msgid "Loading Alpaca..." -msgstr "Cargando Alpaca..." - -#: src/window.ui:446 +#: src/window.ui:453 msgid "Manage models dialog" msgstr "Dialogo de gestión de modelos" -#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23 #: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "Gestionar Modelos" -#: src/window.ui:467 src/window.ui:598 +#: src/window.ui:474 src/window.ui:605 msgid "Create Model" msgstr "Crear Modelo" -#: src/window.ui:474 +#: src/window.ui:481 msgid "Search Model" msgstr "Buscar Modelo" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:490 msgid "Model search bar" msgstr "Barra de busqueda de modelos" -#: src/window.ui:490 src/window.ui:492 +#: src/window.ui:497 src/window.ui:499 msgid "Search models" msgstr "Buscar Modelos" -#: src/window.ui:514 +#: src/window.ui:521 msgid "No Models Found" msgstr "Ningún modelo encontrado" -#: src/window.ui:515 +#: src/window.ui:522 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" "Prueba una búsqueda diferente o descarga un modelo que no esté en el listado " "a partir de su nombre." -#: src/window.ui:523 +#: src/window.ui:530 msgid "Pull Model From Name" msgstr "Descargar Modelo a Partir del Nombre" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:580 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2517,19 +2541,19 @@ msgstr "" "Al descargar este modelo aceptas la licencia disponible en el sitio web del " "modelo" -#: src/window.ui:633 +#: src/window.ui:640 msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/window.ui:652 +#: src/window.ui:659 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/window.ui:658 +#: src/window.ui:665 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:709 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2540,35 +2564,35 @@ msgstr "" "visita el sitio web del modelo o la documentación de Ollama para más " "información si tienes dudas." -#: src/window.ui:741 +#: src/window.ui:748 msgid "File preview dialog" msgstr "Dialogo de vista previa de archivos" -#: src/window.ui:753 +#: src/window.ui:760 msgid "Open With Default App" msgstr "Abrir con aplicación predeterminada" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:768 msgid "Remove Attachment" msgstr "Remover Adjunto" -#: src/window.ui:823 +#: src/window.ui:830 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/window.ui:866 +#: src/window.ui:873 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bienvenido a Alpaca" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:874 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Impulsado por Ollama" -#: src/window.ui:870 +#: src/window.ui:877 msgid "Ollama Website" msgstr "Sitio Web de Ollama" -#: src/window.ui:887 +#: src/window.ui:894 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2579,95 +2603,95 @@ msgstr "" "un modelo de IA. Por favor sea precavido y revise el codigo cuidadosamente " "antes de correrlo" -#: src/window.ui:900 +#: src/window.ui:907 msgid "Import Chat" msgstr "Importar chat" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:921 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de Teclado" -#: src/window.ui:918 +#: src/window.ui:925 msgid "About Alpaca" msgstr "Sobre Alpaca" -#: src/window.ui:926 src/window.ui:952 +#: src/window.ui:933 src/window.ui:959 msgid "Rename Chat" msgstr "Renombrar Chat" -#: src/window.ui:930 src/window.ui:956 +#: src/window.ui:937 src/window.ui:963 msgid "Duplicate Chat" msgstr "Duplicar Chat" -#: src/window.ui:934 src/window.ui:960 +#: src/window.ui:941 src/window.ui:967 msgid "Export Chat" msgstr "Exportar chat" -#: src/window.ui:938 +#: src/window.ui:945 msgid "Clear Chat" msgstr "Limpiar Chat" -#: src/window.ui:944 src/window.ui:966 +#: src/window.ui:951 src/window.ui:973 msgid "Delete Chat" msgstr "Eliminar Chat" -#: src/window.ui:974 +#: src/window.ui:981 msgid "From Existing Model" msgstr "Desde Modelo Existente" -#: src/window.ui:978 +#: src/window.ui:985 msgid "From GGUF File" msgstr "Desde Archivo GGUF" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:989 msgid "From Name" msgstr "Desde Nombre" -#: src/window.ui:1028 +#: src/window.ui:1035 msgid "Close application" msgstr "Cerrar aplicación" -#: src/window.ui:1034 +#: src/window.ui:1041 msgid "Import chat" msgstr "Importar chat" -#: src/window.ui:1040 +#: src/window.ui:1047 msgid "Clear chat" msgstr "Limpiar chat" -#: src/window.ui:1052 +#: src/window.ui:1059 msgid "New chat" msgstr "Nuevo chat" -#: src/window.ui:1058 +#: src/window.ui:1065 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Mostrar ventana de atajos" -#: src/window.ui:1064 +#: src/window.ui:1071 msgid "Manage models" msgstr "Gestionar modelos" -#: src/window.ui:1070 +#: src/window.ui:1077 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Alternar barra lateral" -#: src/window.ui:1076 +#: src/window.ui:1083 msgid "Rename chat" msgstr "Renombrar chat" -#: src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:1090 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1094 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1100 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1106 msgid "Insert new line" msgstr "Saltar línea" @@ -2766,69 +2790,90 @@ msgstr "Editar Mensaje" msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Mensaje copiado" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "Mensaje no puede ser regenerado mientras se recibe una respuesta" #: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90 msgid "Select a Model" msgstr "Selecciona un Modelo" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "Parar Descarga de '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:241 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 msgid "Remove '{}'" msgstr "Remover '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:308 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 msgid "Image Recognition" msgstr "Reconocimiento de Imagenes" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:334 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "Entrar menu de descarga para {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 msgid "Download {}:{}" msgstr "Descargar {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:443 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Modelo eliminado exitosamente" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 msgid "Task Complete" msgstr "Tarea completada" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "El modelo '{}' fue descargado exitosamente" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 #: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Pull Model Error" msgstr "Error Descargando Modelo" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "Fallo descarga de modelo '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "Error descargando '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "No se pudo descargar el modelo '{}' debido a un error de red" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:527 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "Error descargando '{}'" +#~ msgid "Loading instance" +#~ msgstr "Cargando instancia" + +#~ msgid "Applying user preferences" +#~ msgstr "Aplicando preferencias de usuario" + +#~ msgid "Updating list of local models" +#~ msgstr "Actualizando lista de modelos locales" + +#~ msgid "Updating list of available models" +#~ msgstr "Actualizando lista de modelos disponibles" + +#~ msgid "Loading chats" +#~ msgstr "Cargando chats" + +#~ msgid "Loading Alpaca dialog" +#~ msgstr "Dialogo de carga de Alpaca" + +#~ msgid "Loading Alpaca..." +#~ msgstr "Cargando Alpaca..." + #~ msgid "Failed to connect to server" #~ msgstr "No se pudo conectar al servidor" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 489b3c3..e3b098b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-04 12:35+0200\n" "Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret \n" "Language-Team: French\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Un client pour Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709 msgid "Features" msgstr "Fonctionnalités" @@ -45,12 +45,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Ollama pré-intégré" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Discutez avec plusieurs modèles dans un même discussion" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Gestion des modèles depuis l'application" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Ajouter le texte d'un site web au prompt" msgid "PDF recognition" msgstr "Reconnaissance des PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893 msgid "Disclaimer" msgstr "Avertissement" @@ -121,421 +121,469 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "Plusieurs modèles en téléchargement" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +msgid "Fixes" +msgstr "Correctifs" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "Fixed image recognition with local images" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Fixed stop button crashing the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 msgid "New" msgstr "Nouveautés" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Instant launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +msgid "Fixed 'clear chat' option" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +msgid "Fixed support for AMD GPUs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "" "Changé : réécriture du système de discussion, gestion des modèles et messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 msgid "New models are available" msgstr "Ajouté : nouveau modèles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "Changé : Ollama mis à jour vers la version v0.3.9" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "Ajouté : support de la génération de plusieurs discussions simultanées" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "Ajouté : support expérimental des GPU AMD" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "" "Ajouté : icône de chargement des messages et un indicateur de message sur " "l'onglet discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 msgid "Added animations" msgstr "Ajouté : animation" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "Changé : apparence du gestionnaire et sélecteur de modèles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 msgid "Changed message appearance" msgstr "Changé : apparence des messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "" "Ajouté : support du markdown et des blocs de code pour les messages " "utilisateurs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" "Ajouté : boite de dialogue de chargement au démarrage pour que l'application " "s'ouvre plus rapidement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" "Ajouté : avertissement lorsque l'appareil est en mode 'économisateur de " "batterie'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "Ajouté : minuteur d'inactivité pour l'instance intégrée" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "" "Résolu : la discussion est maintenant scrollé en bas lorsqu'elle est changée" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "Ajouté : meilleur prise en charge de l'indicateur de sélection" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 msgid "Better general performance on the app" msgstr "Résolu : meilleures performances générales dans l'application" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 msgid "New duplicate chat option" msgstr "Ajouté : option pour dupliquer la discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "Changé : apparence du sélecteur de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "" "Changé : la saisie des messages est sélectionnée au démarrage et lors du " "changement de discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "Changé : le message est sélectionné lorsqu'il est édité" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "Ajouté : loader lorsque l'on regénère un message" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "Ajouté : débogage Ollama à la boite de dialogue 'À propos d'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "Changé : apparence de la boite de dialogue des transcriptions YouTube" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 -msgid "Fixes" -msgstr "Correctifs" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "" "Résolu : Ctrl + W et Ctrl + Q stoppent désormais l'instance local avant de " "fermer l'application" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" "Changé : apparence du bouton \"Ouvrir le Gestionnaire de modèle\" sur " "l'écran de bienvenue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "Résolu : la génération de messages fonctionnait mal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "Résolu : l'édition de message fonctionnait mal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Model manager opens faster" msgstr "Changé : le gestionnaire de modèle s'ouvre plus rapidement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "Ajouté : option pour supprimer la discussion dans le menu secondaire" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "New model selector popup" msgstr "Ajouté : nouveau pop-up de sélection de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Standard shortcuts" msgstr "Ajouté : raccourcis claviers standards" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "Ajouté : le gestionnaire de modèle est navigable avec le clavier" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "Changé : comportement de la barre latérale" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "Ajouté : indicateur de sélection sur les messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 msgid "Welcome screen" msgstr "Ajouté : écran de bienvenue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "Ajouté : saisie sélectionnée au démarrage" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Generally better code" msgstr "Meilleur code en général" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 msgid "Better width for dialogs" msgstr "Changé : meilleur largeur des boites de dialogues" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "Ajouté : meilleur compatibilité pour les lecteurs d'écran" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "Résolu : générateur de message" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "" "Changé : modèles recommandés supprimés de la boite de dialogue de bienvenue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "Ajouté : bouton par défaut sur les boites de dialogues" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "Résolu : import/export des discussions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "Résolu : titre \"python2\" changé en \"python\" sur les blocs de code" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" "Résolu : empêcher la génération d'un titre lorsque l'utilisateur en avait " "déjà choisi un" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "Résolu : afficher la date sur les messages stoppés" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Fix clear chat error" msgstr "Résolu : erreur d'effacement de discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "Changé : raccourcis clavier standards" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "Changé : bouton 'Gestion des modèles' déplacé dans le menu principal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "Ajout : support stable des fichiers de modèle GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General optimizations" msgstr "Optimisations générales" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" "Changé : meilleur support de la touche entrée (important pour les entrées en " "Japonais)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "Changé : suppression de la boite de dialogue pour de sponsor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "" "Ajouté : ajout d'un lien pour sponsoriser dans la boite de dialogue À propos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "Changé : dimension de la fenêtre et des éléments" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "" "Changé : les modèles sélectionnés change lorsqu'on entre dans le " "gestionnaire de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Better image tooltips" msgstr "Ajouté : meilleur infobulles pour les images" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "GGUF Support" msgstr "Ajouté : support des fichiers GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "Régénérer n'importe quelles réponses, même si elles sont incomplètes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "" "Ajouté : support du téléchargement de modèle son id de type nom:étiquette " "(name:tag)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "Changé : bouton de basculement d'état de la barre latérale restorée" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "Changé : retour au style standard" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "Résolu : la génération de titre avait des \"S\" pour certaines raisons" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "Changé : largeur minimum pour le menu de sélection de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "Changé : ombre de la saisie des messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" "Ajouté : le dernier modèle utilisé est maintenant lorsque l'utilisateur " "change de discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 msgid "Better check for message finishing" msgstr "Changé : meilleur vérification de la fin des messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "Ajouté : rendu des tableau (Merci Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Made support dialog more common" msgstr "Changé : boite de dialogue de support plus commune" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" "Résolu : le titre de la boite de dialogue du sélecteur d'étiquettes lors du " "téléchargement de modèle ne s'affichait pas correctement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "Changé : empêche la génération d'un titre avec plusieurs lignes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "" "Ajouté : boite de dialogue d'erreur pour saisir le Bearer Token lors de la " "connexion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "Small appearance changes" msgstr "Changé : petits changements d'apparences" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "Ajouté : compatibilité des blocs de code sans langage explicité" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "Ajouté : boite de dialogue de support rare, optionnel et masquable" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "Ajouté : format de date pour la traduction en Chinois simplifié" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "Résolu : bogue avec les localisations non supportés" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" "Résolu : la hauteur minimum était trop élevée pour être utilisée sur mobile" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "Résolu : bogue du vérificateur de la connexion à distance" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "" "Résolu : les modèles avec des lettres capital dans leur étiquette ne " "fonctionnait pas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "Résolu : Ollama ne démarrait pas sur certains systèmes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" "Résolu : les transcriptions YouTube n'étaient pas sauvegardées dans le bon " "dossier TMP" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" "Ajouté : les messages de débogage sont maintenant affichés dans la boite de " "dialogue 'À propos d'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "Changé : Ollama mis à jour vers la version 0.3.0 (nouveau modèles)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" "Résolu : les modèles avec des '-' dans leur nom ne fonctionnait pas " "correctement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "Ajouté : meilleure vérification de connexion pour Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Stable Release" msgstr "Version stable" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" @@ -543,50 +591,50 @@ msgstr "" "Changé : la nouvelle icône a été créée par Tobias Bernard à travers le " "Gitlab de Gnome, merci pour cette belle icône !" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Features and fixes" msgstr "Correctifs et fonctionnalités" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "Changé : instance Ollama mise à jour vers la version 0.2.8" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Better model selector" msgstr "Ajouté : meilleur sélecteur de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "Model manager redesign" msgstr "Changé : redesign du gestionnaire de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "" "Ajouté : meilleur sélecteur d'étiquette lors du téléchargement d'un modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Model search" msgstr "Recherche de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "" "Ajouté : support des jetons porteurs (Bearer Token) pour les instances " "distantes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "Changé : boite de dialogue des préférences redesigné" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "Ajouté : menu contextuel pour interagir avec une discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "Changé : menu primaire et secondaire redesigné" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" @@ -594,7 +642,7 @@ msgstr "" "Intégration YouTube : Collez l'URL d'une vidéo avec une transcription et " "elle sera ajoutée au prompt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -602,112 +650,112 @@ msgstr "" "Intégration des site web (Expérimental) : Extrait le texte du corps du site " "en ajoutant son URL au prompt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 msgid "Chat title generation" msgstr "Ajouté : génération du titre des discussions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "Changé : auto redimensionnement de la boite de saisie" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Chat notifications" msgstr "Ajouté : notification de discussions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "Ajouté : indicateur d'image manquante" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "Ajouté : réarrange l'ordre des discussions lorsqu'un message est reçu" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "Changé : boite de dialogue de prévisualisation de fichier redesigné" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Credited new contributors" msgstr "Ajouté : crédit aux nouveaux contributeurs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "Better stability and optimization" msgstr "Meilleur stabilité et optimisation" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "" "Ajouté : éditez les messages pour changer le contexte d'une conversation" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "Ajouté : avertissement lors du téléchargement d'un modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "Ajouté : prévisualisation des fichiers avant d'envoyer un message" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "Changé : meilleur format pour la date et le temps sur les messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "Ajouté : journalisation des erreurs et du débogage sur le terminal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "Changé : masquage automatique du bouton de la barre latéral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333 msgid "Various UI tweaks" msgstr "Changé : ajustements d'interface variés" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "New Models" msgstr "Ajouté : nouveau modèles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 msgid "Gemma2" msgstr "Gemma2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "GLM4" msgstr "GLM4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "Codegeex4" msgstr "Codegeex4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "InternLM2" msgstr "InternLM2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "Llama3-groq-tool-use" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342 msgid "Mathstral" msgstr "Mathstral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 msgid "Mistral-nemo" msgstr "Mistral-nemo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "Firefunction-v2" msgstr "Firefunction-v2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345 msgid "Nuextract" msgstr "Nuextract" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 msgid "Translations" msgstr "Traductions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" @@ -715,40 +763,40 @@ msgstr "" "Voici toutes les traductions disponibles pour la version 1.0.0, merci à tout " "les contributeurs !" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Russian: Alex K" msgstr "Russe: Alex K" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "Espagnol: Jeffser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "Portugais brésilien: Daimar Stein" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "Français: Louis Chauvet-Villaret" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "Norvégien : CounterFlow64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "Bengali : Aritra Saha" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "Chinois simplifié : Yuehao Sui" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Fix" msgstr "Correctif" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" @@ -756,32 +804,32 @@ msgstr "" "Changé : Suppression de la compatibilité des documents .docx à cause d'une " "erreur avec la dépendance python-lxml" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Big Update" msgstr "Mise à jour majeure" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "Ajouté : compatibilité pour les documents PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Ajouté : compatibilité pour les documents Word (.docx)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "Changé : fusion du menu \"ajouter un fichier\" en un unique bouton" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Quick Fix" msgstr "Petite correction de bogues" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -792,193 +840,193 @@ msgstr "" "corrompu votre historique de discussion. Cela devrait être la seule fois " "qu'une telle modification ait lieu." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 msgid "Huge Update" msgstr "Mise à jour majeure" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Ajouté : support des documents de type texte brut" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "Ajouté : nouveau système en arrière-plan de sauvegarde des messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Ajouté : support pour changer les paramètres d'Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "General Optimization" msgstr "Optimisation générale" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "Ajouté : support des modèles GGUF (éxpérimental)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "Ajouté : support de la personnalisation et création de modèles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "" "Résolu : certaines icônes n'apparaissait pas sur les systèmes ne " "fonctionnant pas avec le bureau Gnome" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "Mise à jour vers Ollama 0.1.39" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" "Résolu : l'application ne s'ouvrait pas si les ajustements de modèles " "n'étaient pas présents dans les fichiers de configuration" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "Changé : plusieurs icônes (avion en papier pour envoyer)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "Changé : bouton d'import et export des discussions combiné" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "Ajouté : options de modèle (temperature, seed, keep_alive)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "Résolu : bouton envoyer / stopper" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" "Résolu : l'application ne vérifiait si la connexion à distance fonctionnait " "au démarrage" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434 msgid "Daily Update" msgstr "Mise à jour quotidienne" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" "Résolu : ajout de point de suspension sur les noms des discussions pour ne " "pas changer la position des boutons" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "Ajouté : nouveau raccourci pour créer un chat (Ctrl+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "New message entry design" msgstr "Changé : nouveau design de la barre de message" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "Résolu : impossible de renommer la même discussion plusieurs fois" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446 msgid "The fix" msgstr "Correction de bogues" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" "Résolu : Ollama continuait de s'exécuter en arrière plan même étant désactivé" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "Résolu : impossible de télécharger les modèles sur l'instance locale" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 msgid "Quick tweaks" msgstr "Petites ajustements" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "Ajouté : barre de progression sur les modèles en téléchargement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "Ajouté : taille des étiquettes de modèle avant le téléchargement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "General optimizations on the background" msgstr "Optimisations générales en arrière-plan" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Quick fixes" msgstr "Petites corrections de bogues" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "Résolu : défilement lors de la réception d'un message" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "" "Résolu : Le contenu ne change pas lors de la création d'un nouveau chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Ajouté : page 'Modèles Suggérés' sur la fenêtre de dialogue d'accueil" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Nice Update" msgstr "Mise à jour sympa" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "Changé : ajustement de l'interface utilisateur (Merci Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Metadata fixes" msgstr "Résolu : métadonnées" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Quick fix" msgstr "Petite correction de bogue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "Changé : mise à jour de la traduction Espagnol" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "Ajouté : compatibilité pour les images PNG" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 msgid "New Update" msgstr "Mise à jour" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501 msgid "Updated model list" msgstr "Changé : Liste des modèles mise à jour" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Ajouté : reconnaissance d'image à plus de modèles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "Ajouté : traduction en Portugais Brésilien (merci à Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "Changé : peaufinage de l'interface utilisateur (merci à Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "Ajouté : option 'supprimer le message'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -986,7 +1034,7 @@ msgstr "" "Ajouté : métadonnées pour que les distributeurs de logiciels sachent que " "l'application est compatible avec les téléphones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -994,113 +1042,113 @@ msgstr "" "Changé : remplacement du raccourci 'envoyer' en une simple touche retour/" "entrée (pour ajouter une nouvelle ligne, utiliser shift+retour)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Bug Fixes" msgstr "Correction de bogues" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Résolu : petite faute d'orthographe" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "Ajouté : mise en page 'mobile'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "" "Résolu : La boîte de dialogue « Erreur de connexion » ne fonctionnait pas " "correctement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Résolu : L'application pouvait se bloquer aléatoirement au démarrage" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "" "Changé : remplacement du titre 'chats' de la barre latéral par 'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Cool Update" msgstr "Mise à jour sympa" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 msgid "Better design for chat window" msgstr "Changé : meilleur design pour de fenêtre de discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "Changé : meilleur design pour de la barre latérale" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 msgid "Fixed remote connections" msgstr "Résolu : connexions à distance" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Résolu : Ollama redémarrait en boucle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Autre trucs sympa en arrière-plan" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Ajouté : Ollama intégré à Alpaca dans un bac à sable" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" "Ajouté : option pour se connecter à des instances distantes (comme cela " "fonctionnait précédemment)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "Ajouté : option pour importer et exporter les discussions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "Ajouté : option pour exécuter Alpaca avec Ollama en arrière-plan" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added preferences dialog" msgstr "Ajouté : boite de dialogue des préférences" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "Changé : boite de dialogue de bienvenue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "" "Merci de reporter n'importe quel problèmes sur la page 'issues' du GitHub." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Mise à jour quotidienne" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" "Ajouté : une meilleure interface utilisateur pour la boite de dialogue " "'Gestion des modèles'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Ajouté : meilleure interface utilisateur pour la barre latérale" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -1108,50 +1156,50 @@ msgstr "" "Changé : remplacement de la description du modèle par un bouton pour ouvrir " "le site web Ollama pour le modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Ajouté : moi-même aux crédits en tant que traducteur espagnol" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "" "Changé : utilisation de XDG correctement pour avoir un dossier de " "configuration" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 msgid "Update for translations" msgstr "Mise à jour concernant les traductions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "La dernière mise à jour avait quelques erreurs dans sa description" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 msgid "Another Daily Update" msgstr "Mise à jour quotidienne" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Ajouté : traduction complète Espagnol" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "" "Ajouté : support pour le téléchargement de plusieurs modèles en arrière-plan" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added interrupt button" msgstr "Ajouté : bouton d'interruptions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Ajouté : raccourcis claviers simples" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Better translation support" msgstr "Ajouté : meilleur support des traductions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1159,138 +1207,138 @@ msgstr "" "Ajouté : l'utilisateur peut maintenant quitter une discussion vide quand il " "en crée un nouvelle, cela va ajouter un nom de remplacement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Résolu : meilleure mise à l'échelle pour différente taille de fenêtre" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" "Résolu : impossible de fermer l'application si la première configuration " "échouait" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Really Big Update" msgstr "Mise à jour majeure" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Ajouté : support de plusieurs discussions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Ajouté : support de Pango Markup (gras, liste, titre, sous-titre, chasse-" "fixe)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" "Ajouté : défilement automatique si l'utilisateur est en haut d'une discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Ajouté : support de plusieurs étiquettes sur un seul modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Ajouté : meilleure boite de dialogue pour la gestion des modèles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Ajouté : icône de chargement lors de l'envoie d'un message" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Ajouté : notification si l'application n'est pas active et que le " "téléchargement d'un modèle est en cours" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Ajouté : nouveau icônes symboliques" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Ajouté : cadre pour le widget des messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Résolu : 'les blocs de codes ne devraient pas être édité'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Added code highlighting" msgstr "Ajouté : coloration syntaxique du code" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Ajouté : reconnaissance d'image (modèle llava)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Ajouté : prompt multilignes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Quelques petits bogues résolus" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "General optimization" msgstr "Optimisation générale" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 msgid "Fixes and features" msgstr "Correctifs et fonctionnalités" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Traduction russe (Merci github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "" "Résolu : impossible de fermer l'application lors de la première configuration" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Résolu : couleur de marque pour Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Fixed: App description" msgstr "Résolu : description de l'application" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" "Résolu : affiche uniquement la 'boite de dialogue enregistrement des " "modifications' lorsque vous changez réellement l'URL" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Correctifs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "" "Résolu : les messages pop-up (toast) apparaissaient derrière les boites de " "dialogue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "" "Résolu : la liste des modèles locaux ne se mettait pas à jour lors du " "changement de serveur" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "" "Résolu : fermer la boite de dialogue de configuration fermait l'application" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Correction de la sauvegarde des données" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1298,77 +1346,77 @@ msgstr "" "Résolu : l'application ne sauvegardait pas le fichier de configuration et " "l'historique des discussions dans le bon dossier" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 msgid "New Features" msgstr "Nouvelles fonctionnalités" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Ajouté : restaure la discussion après la fermeture de l'application" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Ajouté : bouton pour effacer la discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "" "Résolu : correction de plusieurs bogues impliquant comment les messages sont " "affichés" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Ajouté : boite de dialogue de bienvenue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690 msgid "More stability" msgstr "Plus de stabilité" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Petits correctifs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Cette version corrige certaine métadonnées nécessaires pour avoir une " "application Flatpak appropriée" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 Version stable" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Ceci est la première version publique d'Alpaca" -#: src/window.py:140 +#: src/window.py:136 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Merci de sélectionner un modèle avant de discuter" -#: src/window.py:194 src/window.py:195 +#: src/window.py:190 src/window.py:191 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839 +#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: src/window.py:333 +#: src/window.py:329 msgid "image" msgstr "Image" -#: src/window.py:410 +#: src/window.py:406 msgid "Missing file" msgstr "Fichier manquant" -#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 +#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 +#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 msgid "New Chat" msgstr "Nouvelle discussion" @@ -1386,31 +1434,11 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'image" msgid "This video is not available" msgstr "Cette vidéo n'est pas disponible" -#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321 +#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "" "La reconnaissance d'image est disponible seulement sur certains modèles" -#: src/window.py:797 -msgid "Loading instance" -msgstr "Chargement de l'instance" - -#: src/window.py:802 -msgid "Applying user preferences" -msgstr "Application des préférences utilisateurs" - -#: src/window.py:822 -msgid "Updating list of local models" -msgstr "Mise-à-jour de la liste des modèles locaux" - -#: src/window.py:825 -msgid "Updating list of available models" -msgstr "Mise-à-jour de la liste des modèles disponibles" - -#: src/window.py:830 -msgid "Loading chats" -msgstr "Chargement des discussions" - #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -2218,134 +2246,134 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "Ollama a été désactivée faute d'activitée" -#: src/dialogs.py:21 +#: src/dialogs.py:22 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "" "La discussion ne peut pas être effacée lors de la réception d'un message" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:25 msgid "Clear Chat?" msgstr "Effacer la discussion ?" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:26 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "Êtes-vous sur de vouloir effacer la discussion ?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256 -#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409 +#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 +#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 +#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:30 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:47 msgid "Delete Chat?" msgstr "Supprimer la discussion ?" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150 +#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer '{}' ?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154 +#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 msgid "Delete" msgstr "Supprimmer" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:75 msgid "Rename Chat?" msgstr "Renommer la discussion ?" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:76 msgid "Renaming '{}'" msgstr "Renommer '{}'" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:81 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:103 msgid "Create Chat?" msgstr "Créer une discussion ?" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:104 msgid "Enter name for new chat" msgstr "Entrer le nom de la nouvelle discussion" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718 +#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: src/dialogs.py:127 +#: src/dialogs.py:128 msgid "Stop Download?" msgstr "Arrêter le téléchargement ?" -#: src/dialogs.py:128 +#: src/dialogs.py:129 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "Ếtes-vous sur de vouloir arrêter de télécharger '{}'?" -#: src/dialogs.py:132 +#: src/dialogs.py:133 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:150 msgid "Delete Model?" msgstr "Supprimer le modèle ?" -#: src/dialogs.py:172 +#: src/dialogs.py:173 msgid "Remove Attachment?" msgstr "Supprimer la pièce-jointe ?" -#: src/dialogs.py:173 +#: src/dialogs.py:174 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "Êtes-vous sur de supprimer la pièce-jointe ?" -#: src/dialogs.py:177 +#: src/dialogs.py:178 msgid "Remove" msgstr "Suprimmer" -#: src/dialogs.py:221 +#: src/dialogs.py:222 msgid "Connection Error" msgstr "Erreur de connexion" -#: src/dialogs.py:222 +#: src/dialogs.py:223 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "L'instance distante s'est deconnectée" -#: src/dialogs.py:225 +#: src/dialogs.py:226 msgid "Close Alpaca" msgstr "Fermer Alpaca" -#: src/dialogs.py:227 +#: src/dialogs.py:228 msgid "Use local instance" msgstr "Utilisez l'instance locale" -#: src/dialogs.py:228 +#: src/dialogs.py:229 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: src/dialogs.py:252 +#: src/dialogs.py:253 msgid "Select Model" msgstr "Sélectionner un modèle" -#: src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:254 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "Ce modèle va être utilisé comme base pour le nouveau modèle" -#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 +#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: src/dialogs.py:273 +#: src/dialogs.py:274 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "Une erreur est survenue lors de la création du modèle" -#: src/dialogs.py:290 +#: src/dialogs.py:291 msgid "Pull Model" msgstr "Télécharger le modèle" -#: src/dialogs.py:291 +#: src/dialogs.py:292 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -2353,15 +2381,15 @@ msgstr "" "Entrez l'ID du modèle dans ce format\n" "nom:étiquette (name:tag)" -#: src/dialogs.py:355 +#: src/dialogs.py:356 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "Cette vidéo n'a aucune transcriptions" -#: src/dialogs.py:365 +#: src/dialogs.py:366 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "Ajouter une vidéo YouTube ?" -#: src/dialogs.py:366 +#: src/dialogs.py:367 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -2371,15 +2399,15 @@ msgstr "" "\n" "Merci de sélectionner une transcription à inclure" -#: src/dialogs.py:400 +#: src/dialogs.py:401 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'extraction du texte du site web" -#: src/dialogs.py:405 +#: src/dialogs.py:406 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "Ajouter un site web ? (Expérimental)" -#: src/dialogs.py:406 +#: src/dialogs.py:407 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2395,72 +2423,76 @@ msgstr "Menu" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Basculer la barre latérale" -#: src/window.ui:70 +#: src/window.ui:84 +msgid "Loading Instance" +msgstr "" + +#: src/window.ui:97 msgid "Chat Menu" msgstr "Menu de la discussion" -#: src/window.ui:84 +#: src/window.ui:111 msgid "" "Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" msgstr "" "Attention : économiseur de batterie activé, la génération des messages sera " "ralentie" -#: src/window.ui:130 +#: src/window.ui:157 msgid "Attach File" msgstr "Ajouter un fichier" -#: src/window.ui:167 +#: src/window.ui:194 msgid "Message text box" msgstr "Boite de saisie des messages" -#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112 msgid "Send Message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046 +#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024 +#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/window.ui:239 +#: src/window.ui:267 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Utiliser une instance externe d'Ollama" -#: src/window.ui:245 +#: src/window.ui:273 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL de l'instance externe" -#: src/window.ui:252 +#: src/window.ui:280 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Bearer Token (optionnel)" -#: src/window.ui:263 +#: src/window.ui:291 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Exécuter Alpaca en arrière-plan" -#: src/window.ui:269 +#: src/window.ui:297 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "" -#: src/window.ui:280 +#: src/window.ui:308 msgid "Temperature" msgstr "Température" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:309 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "Augmenter la température rendra le modèle plus créatif. (Défaut : 0.8)" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:324 msgid "Seed" msgstr "Graine" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:325 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2469,11 +2501,11 @@ msgstr "" "Nombre aléatoire utilisé pour la génération. Définie sur une valeur, le " "modèle génèrera le même texte pour le même prompt. (Défaut : 0 (aléatoire))" -#: src/window.ui:311 +#: src/window.ui:339 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Temps chargé en mémoire" -#: src/window.ui:312 +#: src/window.ui:340 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2481,15 +2513,15 @@ msgstr "" "Contrôlez combien de temps le modèle restera chargé en mémoire suivant la " "demande en minute (Défaut : 5)" -#: src/window.ui:328 +#: src/window.ui:356 msgid "Ollama Instance" msgstr "Instance Ollama" -#: src/window.ui:332 +#: src/window.ui:360 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Paramètres d'Ollama" -#: src/window.ui:333 +#: src/window.ui:361 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2498,11 +2530,11 @@ msgstr "" "ne s'appliquent qu'à l'instance intégrée. L'instance va redémarrer si vous " "effectuez des changements." -#: src/window.ui:405 +#: src/window.ui:433 msgid "Idle Timer" msgstr "Minuteur d'inactivité" -#: src/window.ui:406 +#: src/window.ui:434 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" @@ -2510,54 +2542,46 @@ msgstr "" "Nombre de minutes durant laquelle l'instance reste inactive avant de " "s'éteindre (0 signifie qu'elle ne s'éteindra pas)" -#: src/window.ui:425 -msgid "Loading Alpaca dialog" -msgstr "Ajouté : boite de dialogue de lancement d'Alpaca" - -#: src/window.ui:432 -msgid "Loading Alpaca..." -msgstr "Chargement d'Alpaca..." - -#: src/window.ui:446 +#: src/window.ui:453 msgid "Manage models dialog" msgstr "Boite de dialogue " -#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23 #: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "Gestion des modèles" -#: src/window.ui:467 src/window.ui:598 +#: src/window.ui:474 src/window.ui:605 msgid "Create Model" msgstr "Créer un modèle" -#: src/window.ui:474 +#: src/window.ui:481 msgid "Search Model" msgstr "Chercher un modèle" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:490 msgid "Model search bar" msgstr "Barre de recherche des modèles" -#: src/window.ui:490 src/window.ui:492 +#: src/window.ui:497 src/window.ui:499 msgid "Search models" msgstr "Chercher des modèles" -#: src/window.ui:514 +#: src/window.ui:521 msgid "No Models Found" msgstr "Aucun modèle trouvé" -#: src/window.ui:515 +#: src/window.ui:522 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" "Essayez une recherche différente ou téléchargez un modèle non listé depuis " "son nom" -#: src/window.ui:523 +#: src/window.ui:530 msgid "Pull Model From Name" msgstr "Télécharger un modèle depuis son nom" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:580 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2565,19 +2589,19 @@ msgstr "" "En téléchargeant ce modèle, vous acceptez le contrat de licence disponible " "sur le site du modèle." -#: src/window.ui:633 +#: src/window.ui:640 msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/window.ui:652 +#: src/window.ui:659 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/window.ui:658 +#: src/window.ui:665 msgid "Context" msgstr "Contexte" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:709 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2588,35 +2612,35 @@ msgstr "" "modèle ou la documentation d'Ollama pour plus d'information si vous n'êtes " "pas sûr." -#: src/window.ui:741 +#: src/window.ui:748 msgid "File preview dialog" msgstr "Boite de dialogue de la prévisualisation des fichiers" -#: src/window.ui:753 +#: src/window.ui:760 msgid "Open With Default App" msgstr "Ouvrir avec l'application par défaut" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:768 msgid "Remove Attachment" msgstr "Supprimer la pièce-jointe" -#: src/window.ui:823 +#: src/window.ui:830 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: src/window.ui:866 +#: src/window.ui:873 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bienvenue sur Alpaca" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:874 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Fonctionne grâce à Ollama" -#: src/window.ui:870 +#: src/window.ui:877 msgid "Ollama Website" msgstr "Site web d'Ollama" -#: src/window.ui:887 +#: src/window.ui:894 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2627,95 +2651,95 @@ msgstr "" "modèle d'IA. Merci de faire attention et de vérifier prudemment le code " "avant de l'exécuter." -#: src/window.ui:900 +#: src/window.ui:907 msgid "Import Chat" msgstr "Importer une discussion" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:921 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis claviers" -#: src/window.ui:918 +#: src/window.ui:925 msgid "About Alpaca" msgstr "À propos d'Alpaca" -#: src/window.ui:926 src/window.ui:952 +#: src/window.ui:933 src/window.ui:959 msgid "Rename Chat" msgstr "Renommer la discussion" -#: src/window.ui:930 src/window.ui:956 +#: src/window.ui:937 src/window.ui:963 msgid "Duplicate Chat" msgstr "Dupliquer" -#: src/window.ui:934 src/window.ui:960 +#: src/window.ui:941 src/window.ui:967 msgid "Export Chat" msgstr "Exporter la discussion" -#: src/window.ui:938 +#: src/window.ui:945 msgid "Clear Chat" msgstr "Effacer la discussion" -#: src/window.ui:944 src/window.ui:966 +#: src/window.ui:951 src/window.ui:973 msgid "Delete Chat" msgstr "Supprimer la discussion" -#: src/window.ui:974 +#: src/window.ui:981 msgid "From Existing Model" msgstr "Depuis un modèle existant" -#: src/window.ui:978 +#: src/window.ui:985 msgid "From GGUF File" msgstr "Depuis un fichier GGUF" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:989 msgid "From Name" msgstr "Depuis l'ID" -#: src/window.ui:1028 +#: src/window.ui:1035 msgid "Close application" msgstr "Fermer l'application" -#: src/window.ui:1034 +#: src/window.ui:1041 msgid "Import chat" msgstr "Importer la discussion" -#: src/window.ui:1040 +#: src/window.ui:1047 msgid "Clear chat" msgstr "Effacer la discussion" -#: src/window.ui:1052 +#: src/window.ui:1059 msgid "New chat" msgstr "Nouvelle discussion" -#: src/window.ui:1058 +#: src/window.ui:1065 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Voir les raccourcis claviers" -#: src/window.ui:1064 +#: src/window.ui:1071 msgid "Manage models" msgstr "Gestion des modèles" -#: src/window.ui:1070 +#: src/window.ui:1077 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Basculer la barre latérale" -#: src/window.ui:1076 +#: src/window.ui:1083 msgid "Rename chat" msgstr "Renommer la discussion" -#: src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:1090 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1094 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1100 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1106 msgid "Insert new line" msgstr "Insérer une ligne" @@ -2814,70 +2838,91 @@ msgstr "Éditer le message" msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Message copié dans le presse-papier" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "" "Le message ne peut pas être regénéré lors de la réception d'une réponse" #: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90 msgid "Select a Model" msgstr "Sélectionnez un modèle" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "Arrêter de télécharger '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:241 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 msgid "Remove '{}'" msgstr "Supprimer '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:308 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 msgid "Image Recognition" msgstr "Reconnaissance d'image" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:334 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "Accédez au menu de téléchargement pour {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 msgid "Download {}:{}" msgstr "Télécharger {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:443 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Modèle supprimer avec succès" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 msgid "Task Complete" msgstr "Tâche complétée" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Modèle '{}' téléchargé avec succès." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 #: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Pull Model Error" msgstr "Erreur de téléchargement du modèle" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "Échec de téléchargement du modèle '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "Erreur lors du téléchargement de '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Échec du téléchargement du modèle '{}' du à une erreur de connexion." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:527 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "Erreur lors du téléchargement de '{}'" +#~ msgid "Loading instance" +#~ msgstr "Chargement de l'instance" + +#~ msgid "Applying user preferences" +#~ msgstr "Application des préférences utilisateurs" + +#~ msgid "Updating list of local models" +#~ msgstr "Mise-à-jour de la liste des modèles locaux" + +#~ msgid "Updating list of available models" +#~ msgstr "Mise-à-jour de la liste des modèles disponibles" + +#~ msgid "Loading chats" +#~ msgstr "Chargement des discussions" + +#~ msgid "Loading Alpaca dialog" +#~ msgstr "Ajouté : boite de dialogue de lancement d'Alpaca" + +#~ msgid "Loading Alpaca..." +#~ msgstr "Chargement d'Alpaca..." + #~ msgid "Failed to connect to server" #~ msgstr "Échec de connexion au serveur" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index c4c5eb1..6b67678 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpaca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-16 14:07+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "לקוח Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709 msgid "Features" msgstr "תכונות" @@ -48,12 +48,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "מופע Ollama מובנה" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "שיחה עם מספר מודלים באותה התכתבות" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "משיכה ומחיקה של מודלים מהיישום" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "הוספת טקסט מאתר אינטרנט לפקודה" msgid "PDF recognition" msgstr "זיהוי PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893 msgid "Disclaimer" msgstr "כתב ויתור" @@ -123,433 +123,481 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "הורדה של מספר מודלים" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 -msgid "New" -msgstr "חדש" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" -msgstr "מערכות המודל, ההודעות והשיחה נכתבו מחדש" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 -msgid "New models are available" -msgstr "מודלים חדשים זמינים" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -msgid "Ollama updated to v0.3.9" -msgstr "Ollama עודכן לגרסה 0.3.9" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 -msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" -msgstr "נוספה תמיכה ביצירת מספר שיחות במקביל" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Added experimental AMD GPU support" -msgstr "נוספה תמיכה ניסיונית ב־GPU של AMD" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" -msgstr "נוסף סמן טעינת הודעות ומחוון הודעות חדשות בלשונית השיחה" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 -msgid "Added animations" -msgstr "נוספו אנימציות" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 -msgid "Changed model manager / model selector appearance" -msgstr "שונה מראה מנהל המודלים / בורר המודלים" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 -msgid "Changed message appearance" -msgstr "שונה מראה ההודעות" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 -msgid "Added markdown and code blocks to user messages" -msgstr "נוספו בלוקי markdown וקוד להודעות המשתמש" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 -msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" -msgstr "נוסף דיאלוג טעינה בהפעלה כדי שהיישום ייפתח מהר יותר" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 -msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" -msgstr "נוספה אזהרה כאשר המכשיר במצב 'חיסכון בסוללה'" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 -msgid "Added inactivity timer to integrated instance" -msgstr "נוסף קוצב זמן חוסר פעילות למופע המשולב" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 -msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" -msgstr "השיחה כעת נגללת לתחתית כאשר היא משתנה" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 -msgid "Better handling of focus on messages" -msgstr "טיפול משופר במיקוד על הודעות" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 -msgid "Better general performance on the app" -msgstr "ביצועים כלליים משופרים ביישום" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 -msgid "New duplicate chat option" -msgstr "אפשרות חדשה לשכפול שיחה" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 -msgid "Changed model selector appearance" -msgstr "שונה מראה בורר המודלים" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 -msgid "Message entry is focused on launch and chat change" -msgstr "כניסת הודעה ממוקדת בהפעלה ובשינוי שיחה" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 -msgid "Message is focused when it's being edited" -msgstr "ההודעה ממוקדת כאשר היא נערכת" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -msgid "Added loading spinner when regenerating a message" -msgstr "נוסף סמן טעינה בעת יצירה מחדש של הודעה" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 -msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" -msgstr "נוסף ניפוי שגיאות של Ollama לדיאלוג 'אודות Alpaca'" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 -msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" -msgstr "שונה מראה והתנהגות דיאלוג התמלול של YouTube" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 msgid "Fixes" msgstr "תיקונים" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "Fixed image recognition with local images" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Fixed stop button crashing the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +msgid "New" +msgstr "חדש" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Instant launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +msgid "Fixed 'clear chat' option" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +msgid "Fixed support for AMD GPUs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" +msgstr "מערכות המודל, ההודעות והשיחה נכתבו מחדש" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +msgid "New models are available" +msgstr "מודלים חדשים זמינים" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +msgid "Ollama updated to v0.3.9" +msgstr "Ollama עודכן לגרסה 0.3.9" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" +msgstr "נוספה תמיכה ביצירת מספר שיחות במקביל" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +msgid "Added experimental AMD GPU support" +msgstr "נוספה תמיכה ניסיונית ב־GPU של AMD" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" +msgstr "נוסף סמן טעינת הודעות ומחוון הודעות חדשות בלשונית השיחה" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +msgid "Added animations" +msgstr "נוספו אנימציות" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" +msgstr "שונה מראה מנהל המודלים / בורר המודלים" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +msgid "Changed message appearance" +msgstr "שונה מראה ההודעות" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" +msgstr "נוספו בלוקי markdown וקוד להודעות המשתמש" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" +msgstr "נוסף דיאלוג טעינה בהפעלה כדי שהיישום ייפתח מהר יותר" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" +msgstr "נוספה אזהרה כאשר המכשיר במצב 'חיסכון בסוללה'" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" +msgstr "נוסף קוצב זמן חוסר פעילות למופע המשולב" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" +msgstr "השיחה כעת נגללת לתחתית כאשר היא משתנה" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +msgid "Better handling of focus on messages" +msgstr "טיפול משופר במיקוד על הודעות" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +msgid "Better general performance on the app" +msgstr "ביצועים כלליים משופרים ביישום" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +msgid "New duplicate chat option" +msgstr "אפשרות חדשה לשכפול שיחה" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +msgid "Changed model selector appearance" +msgstr "שונה מראה בורר המודלים" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +msgid "Message entry is focused on launch and chat change" +msgstr "כניסת הודעה ממוקדת בהפעלה ובשינוי שיחה" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 +msgid "Message is focused when it's being edited" +msgstr "ההודעה ממוקדת כאשר היא נערכת" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +msgid "Added loading spinner when regenerating a message" +msgstr "נוסף סמן טעינה בעת יצירה מחדש של הודעה" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" +msgstr "נוסף ניפוי שגיאות של Ollama לדיאלוג 'אודות Alpaca'" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" +msgstr "שונה מראה והתנהגות דיאלוג התמלול של YouTube" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "‏CTRL+W ו־CTRL+Q עוצרים את המופע המקומי לפני סגירת היישום" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "שונה מראה כפתור 'פתיחת מנהל המודלים' במסך הפתיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "תוקנה בעיה שבה יצירת הודעות לא עבדה באופן עקבי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "תוקנה בעיה שבה עריכת הודעות לא עבדה באופן עקבי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Model manager opens faster" msgstr "מנהל המודלים נפתח מהר יותר" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "אפשרות מחיקת שיחה בתפריט המשני" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "New model selector popup" msgstr "חלון קופץ חדש לבחירת מודל" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Standard shortcuts" msgstr "קיצורי דרך סטנדרטיים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "מנהל המודלים ניתן לניווט באמצעות המקלדת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "שונתה התנהגות כיווץ סרגל הצד" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "מחווני מיקוד על הודעות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 msgid "Welcome screen" msgstr "מסך פתיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "מתן מיקוד לכניסת הודעה בהפעלה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Generally better code" msgstr "קוד משופר באופן כללי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 msgid "Better width for dialogs" msgstr "רוחב משופר לדיאלוגים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "תאימות משופרת עם קוראי מסך" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "תוקן מחולל ההודעות מחדש" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "הוסרו 'מודלים מומלצים' מדיאלוג הפתיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "נוספו כפתורי ברירת מחדל לדיאלוגים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "תוקן ייבוא / ייצוא של שיחות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "שונתה כותרת Python2 ל־Python בבלוקי קוד" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "מניעת יצירה מחדש של כותרת כאשר המשתמש שינה אותה לכותרת מותאמת אישית" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "הצגת תאריך על הודעות שנעצרו" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Fix clear chat error" msgstr "תיקון שגיאת ניקוי שיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "שונו קיצורי הדרך לסטנדרטיים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "הועבר כפתור 'ניהול מודלים' לתפריט הראשי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "תמיכה יציבה בקבצי מודל GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General optimizations" msgstr "אופטימיזציות כלליות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "טיפול משופר במקש Enter (חשוב לקלט ביפנית)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "הוסר דיאלוג החסות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "נוסף קישור לחסות בדיאלוג 'אודות'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "שונו מימדי החלון והאלמנטים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "המודל הנבחר משתנה בכניסה למנהל המודלים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Better image tooltips" msgstr "חלוניות מידע משופרות לתמונות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "GGUF Support" msgstr "תמיכה ב־GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "יצירה מחדש של כל תגובה, גם אם היא לא שלמה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "תמיכה במשיכת מודלים לפי שם:תג" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "שוחזר כפתור החלפת מצב סרגל הצד" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "חזרה לסגנונות הסטנדרטיים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "תוקנו כותרות שנוצרו עם \"'S\" מסיבה כלשהי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "שונה הרוחב המזערי לתפריט הנפתח של המודל" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "שונתה הצללת כניסת ההודעה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "המודל האחרון שהיה בשימוש משוחזר כעת כאשר המשתמש משנה שיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 msgid "Better check for message finishing" msgstr "בדיקה משופרת לסיום הודעה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "נוספה הצגת טבלאות (תודה ל-Nokse)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Made support dialog more common" msgstr "הפיכת דיאלוג התמיכה לנפוץ יותר" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "כותרת הדיאלוג בבורר התגיות בעת הורדת מודלים לא הוצגה כראוי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "מניעת יצירת שיחה מיצירת כותרת עם מספר שורות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "כניסת אסימון נושא בדיאלוג שגיאת חיבור" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "Small appearance changes" msgstr "שינויי מראה קטנים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "תאימות עם בלוקי קוד ללא שפה מפורשת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "דיאלוג תמיכה נדיר, אופציונלי וניתן לסגירה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "פורמט תאריך לתרגום לסינית מפושטת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "באג עם לוקליזציות לא נתמכות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "גובה מזערי גדול מדי לשימוש במכשירים ניידים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "באג בבודק החיבור מרחוק" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "מודלים עם אותיות גדולות בתג שלהם לא עובדים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "Ollama נכשל בהפעלה במערכות מסוימות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "תמלילי YouTube לא נשמרים בתיקיית TMP הנכונה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "הודעות ניפוי שגיאות מוצגות כעת בדיאלוג 'אודות Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "עדכון Ollama לגרסה 0.3.0 (מודלים חדשים)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "מודלים עם '-' בשמותיהם לא פעלו כראוי, זה תוקן כעת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "בדיקת חיבור משופרת ל־Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Stable Release" msgstr "גרסה יציבה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" "הסמל החדש נוצר על ידי טוביאס ברנרד ב־Gitlab של Gnome, תודה על הסמל הנהדר!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Features and fixes" msgstr "תכונות ותיקונים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "מופע Ollama עודכן לגרסה 0.2.8" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Better model selector" msgstr "בורר מודלים משופר" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "Model manager redesign" msgstr "עיצוב מחדש של מנהל המודלים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "בורר תגיות משופר בעת משיכת מודל" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Model search" msgstr "חיפוש מודלים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "נוספה תמיכה באסימוני נושא במופעים מרוחקים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "עיצוב מחדש של דיאלוג ההעדפות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "נוספו תפריטי הקשר לאינטראקציה עם שיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "עוצבו מחדש התפריטים הראשיים והמשניים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "שילוב YouTube: הדבקת כתובת URL של סרטון עם תמליל תוסיף אותו לפקודה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -557,181 +605,181 @@ msgstr "" "שילוב אתרים (ניסיוני): חילוץ הטקסט מגוף האתר על ידי הוספת כתובת ה־URL שלו " "לפקודה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 msgid "Chat title generation" msgstr "יצירת כותרת שיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "שינוי גודל אוטומטי של שדה ההודעה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Chat notifications" msgstr "התראות שיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "נוסף מחוון כאשר תמונה חסרה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "סידור מחדש אוטומטי של סדר השיחות בעת קבלת הודעה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "עוצב מחדש דיאלוג תצוגה מקדימה של קבצים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Credited new contributors" msgstr "ניתן קרדיט לתורמים חדשים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "Better stability and optimization" msgstr "יציבות ואופטימיזציה משופרות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "עריכת הודעות לשינוי ההקשר של שיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "נוספו כתבי ויתור בעת משיכת מודלים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "תצוגה מקדימה של קבצים לפני שליחת הודעה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "פורמט משופר לתאריך ושעה בהודעות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "רישום שגיאות וניפוי שגיאות במסוף" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "כפתור סרגל צד המסתתר אוטומטית" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333 msgid "Various UI tweaks" msgstr "שיפורים שונים בממשק המשתמש" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "New Models" msgstr "מודלים חדשים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 msgid "Gemma2" msgstr "Gemma2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "GLM4" msgstr "GLM4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "Codegeex4" msgstr "Codegeex4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "InternLM2" msgstr "InternLM2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "Llama3-groq-tool-use" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342 msgid "Mathstral" msgstr "Mathstral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 msgid "Mistral-nemo" msgstr "Mistral-nemo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "Firefunction-v2" msgstr "Firefunction-v2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345 msgid "Nuextract" msgstr "Nuextract" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 msgid "Translations" msgstr "תרגומים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "אלה כל התרגומים הזמינים בגרסה 1.0.0, תודה לכל התורמים!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Russian: Alex K" msgstr "רוסית: Alex K" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "ספרדית: Jeffser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "פורטוגזית ברזילאית: Daimar Stein" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "צרפתית: Louis Chauvet-Villaret" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "נורווגית: CounterFlow64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "בנגלית: Aritra Saha" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "סינית מפושטת: Yuehao Sui" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Fix" msgstr "תיקון" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "הוסרה זמנית תאימות DOCX עקב שגיאה עם תלות python-lxml" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Big Update" msgstr "עדכון גדול" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "נוספה תאימות ל־PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "נוספה תאימות ל־DOCX" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "מוזג תפריט 'צירוף קובץ' לכפתור אחד" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Quick Fix" msgstr "תיקון מהיר" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -741,189 +789,189 @@ msgstr "" "גרם לשיבוש כלשהו בהיסטוריית השיחות שלך. זה אמור להיות הפעם היחידה שמעבר כזה " "נדרש." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 msgid "Huge Update" msgstr "עדכון ענק" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "נוסף: תמיכה בקבצי טקסט רגיל" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "נוסף: מערכת צד שרת חדשה לאחסון הודעות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "נוסף: תמיכה בשינוי הגדרות העקיפה של Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "General Optimization" msgstr "ייעול כללי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "נוסף: תמיכה במודלי GGUF (ניסיוני)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "נוסף: תמיכה בהתאמה אישית ויצירה של מודלים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "תוקן: סמלים לא מופיעים במערכות שאינן Gnome" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "עדכון Ollama לגרסה 0.1.39" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "תוקן: היישום לא נפתח אם התאמות המודלים לא היו קיימות בקבצי התצורה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "שונו מספר סמלים (מטוס נייר לכפתור השליחה)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "שולבו כפתורי ייצוא / ייבוא שיחה לתפריט אחד" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "נוספו 'התאמות מודל' (temperature, seed, keep_alive)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "תוקן כפתור שליחה / עצירה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "תוקן: היישום לא בדק אם החיבור המרוחק עובד בעת ההפעלה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434 msgid "Daily Update" msgstr "עדכון יומי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "נוספו נקודות קיצור לשם השיחה כדי שלא ישנה את רוחב הכפתור" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "קיצור דרך חדש ליצירת שיחה (CTRL+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "New message entry design" msgstr "עיצוב חדש לשדה הזנת הודעה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "תוקן: לא ניתן לשנות שם לאותה שיחה מספר פעמים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446 msgid "The fix" msgstr "התיקון" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "תוקן: מופע Ollama ממשיך לרוץ ברקע גם כשהוא מושבת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "תוקן: לא ניתן למשוך מודלים במופע המשולב" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 msgid "Quick tweaks" msgstr "התאמות מהירות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "נוסף סרגל התקדמות למודלים שנמשכים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "נוסף גודל לתגיות בעת משיכת מודל" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "General optimizations on the background" msgstr "אופטימיזציות כלליות ברקע" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Quick fixes" msgstr "תיקונים מהירים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "תוקן: גלילה בעת קבלת הודעה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "תוקן: התוכן לא משתנה בעת יצירת שיחה חדשה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "נוסף עמוד 'מודלים מומלצים' בדיאלוג הפתיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Nice Update" msgstr "עדכון נחמד" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "שיפורי ממשק משתמש (תודה ל־Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Metadata fixes" msgstr "תיקוני מטא־נתונים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Quick fix" msgstr "תיקון מהיר" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "עודכן התרגום לספרדית" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "נוספה תאימות ל־PNG" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 msgid "New Update" msgstr "עדכון חדש" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501 msgid "Updated model list" msgstr "עודכנה רשימת המודלים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "נוסף זיהוי תמונות ליותר מודלים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "נוסף תרגום לפורטוגזית ברזילאית (תודה ל־Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "שופר הממשק הכללי (תודה ל־Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "נוספה תכונת 'מחיקת הודעה'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" msgstr "נוספו מטא־נתונים כדי שמפיצי תוכנה ידעו שהיישום תואם למכשירים ניידים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -931,151 +979,151 @@ msgstr "" "שונה קיצור הדרך ל'שליחה' למקש Enter/Return בלבד (להוספת שורה חדשה יש להשתמש " "ב־Shift+Return)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Bug Fixes" msgstr "תיקוני באגים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "תוקן: שגיאת כתיב קלה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "נוסף 'mobile' כגורם צורה נתמך" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "תוקן: דיאלוג 'Connection Error' לא פעל כראוי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "תוקן: היישום עלול לקפוא באופן אקראי בהפעלה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "שונתה תווית 'chats' בסרגל הצד ל־'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Cool Update" msgstr "עדכון מגניב" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 msgid "Better design for chat window" msgstr "עיצוב משופר לחלון השיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "עיצוב משופר לסרגל הצד של השיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 msgid "Fixed remote connections" msgstr "תוקנו חיבורים מרוחקים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "תוקנה הפעלה מחדש של Ollama בלולאה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "דברים מגניבים אחרים בצד השרת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "נוסף Ollama כחלק מ־Alpaca, Ollama ירוץ בסביבה מבודדת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "נוספה אפשרות להתחבר למופעים מרוחקים (כפי שעבד קודם)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "נוספה אפשרות לייבא ולייצא שיחות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "נוספה אפשרות להריץ את Alpaca עם Ollama ברקע" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added preferences dialog" msgstr "נוסף דיאלוג העדפות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "שונה דיאלוג הפתיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "אנא דווחו על כל שגיאה בדף הבעיות, תודה." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "עוד עדכון יומי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "נוסף ממשק משתמש משופר לדיאלוג 'Manage Models'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "נוסף ממשק משתמש משופר לסרגל הצד של השיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "הוחלף תיאור המודל בכפתור לפתיחת אתר Ollama עבור המודל" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "הוספתי את עצמי לקרדיטים כמתרגם לספרדית" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "שימוש נכון ב־XDG לקבלת תיקיית התצורה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 msgid "Update for translations" msgstr "עדכון לתרגומים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "לעדכון האחרון היו כמה טעויות בתיאור העדכון" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 msgid "Another Daily Update" msgstr "עוד עדכון יומי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "נוסף תרגום מלא לספרדית" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "נוספה תמיכה במשיכת מספר מודלים ברקע" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added interrupt button" msgstr "נוסף כפתור הפסקה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "נוספו קיצורי דרך בסיסיים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Better translation support" msgstr "תמיכה משופרת בתרגום" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1083,196 +1131,196 @@ msgstr "" "המשתמש יכול כעת להשאיר את שם השיחה ריק בעת יצירת שיחה חדשה, יתווסף שם ממלא " "מקום" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "התאמה טובה יותר לגדלי חלון שונים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "תוקן: לא ניתן לסגור את היישום אם ההגדרה הראשונית נכשלת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Really Big Update" msgstr "עדכון גדול באמת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "נוספה תמיכה במספר שיחות!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "נוספה תמיכה בסימון Pango (מודגש, רשימה, כותרת, כותרת משנה, רוחב קבוע)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "נוספה גלילה אוטומטית אם המשתמש נמצא בתחתית השיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "נוספה תמיכה במספר תגיות למודל בודד" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 msgid "Added better model management dialog" msgstr "נוסף דיאלוג משופר לניהול מודלים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "נוסף סמן טעינה בעת שליחת הודעה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "נוספו התראות אם היישום אינו פעיל ומשיכת מודל מסתיימת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "נוסף סמל סימבולי חדש" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "נוספה מסגרת לווידג'ט תצוגת הטקסט של ההודעה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "תוקן \"בלוקי קוד לא צריכים להיות ניתנים לעריכה\"" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Added code highlighting" msgstr "נוספה הדגשת קוד" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "נוסף זיהוי תמונות (מודל llava)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added multiline prompt" msgstr "נוספה שורת פקודה מרובת שורות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "תוקנו כמה באגים קטנים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "General optimization" msgstr "אופטימיזציה כללית" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 msgid "Fixes and features" msgstr "תיקונים ותכונות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "תרגום לרוסית (תודה ל־github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "תוקן: לא ניתן לסגור את היישום בהגדרה הראשונה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "תוקן: צבעי מותג עבור Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Fixed: App description" msgstr "תוקן: תיאור היישום" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "תוקן: הצגת 'דיאלוג שמירת שינויים' רק כאשר באמת משנים את ה־URL" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 תיקוני באגים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "הודעות Toast מופיעות מאחורי דיאלוגים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "רשימת המודלים המקומית לא מתעדכנת בעת החלפת שרתים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "סגירת דיאלוג ההגדרות סוגרת את כל היישום" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 תיקון שמירת נתונים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" msgstr "" "היישום לא שמר את קבצי התצורה והיסטוריית השיחות לתיקייה הנכונה, זה תוקן כעת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 msgid "New Features" msgstr "תכונות חדשות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "שחזור שיחה לאחר סגירת היישום" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687 msgid "A button to clear the chat" msgstr "כפתור לניקוי השיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "תוקנו מספר באגים הקשורים לאופן הצגת ההודעות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689 msgid "Added welcome dialog" msgstr "נוסף דיאלוג פתיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690 msgid "More stability" msgstr "יציבות משופרת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 תיקונים מהירים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "גרסה זו מתקנת כמה מטא־נתונים הנדרשים ליישום Flatpak תקין" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 גרסה יציבה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "זוהי הגרסה הציבורית הראשונה של Alpaca" -#: src/window.py:140 +#: src/window.py:136 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "יש לבחור מודל לפני תחילת השיחה" -#: src/window.py:194 src/window.py:195 +#: src/window.py:190 src/window.py:191 msgid "Close" msgstr "סגירה" -#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839 +#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846 msgid "Next" msgstr "הבא" -#: src/window.py:333 +#: src/window.py:329 msgid "image" msgstr "תמונה" -#: src/window.py:410 +#: src/window.py:406 msgid "Missing file" msgstr "קובץ חסר" -#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 +#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 +#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 msgid "New Chat" msgstr "שיחה חדשה" @@ -1288,30 +1336,10 @@ msgstr "לא ניתן לפתוח את התמונה" msgid "This video is not available" msgstr "סרטון זה אינו זמין" -#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321 +#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "זיהוי תמונות זמין רק במודלים ספציפיים" -#: src/window.py:797 -msgid "Loading instance" -msgstr "טוען מופע" - -#: src/window.py:802 -msgid "Applying user preferences" -msgstr "מחיל העדפות משתמש" - -#: src/window.py:822 -msgid "Updating list of local models" -msgstr "מעדכן רשימת מודלים מקומיים" - -#: src/window.py:825 -msgid "Updating list of available models" -msgstr "מעדכן רשימת מודלים זמינים" - -#: src/window.py:830 -msgid "Loading chats" -msgstr "טוען שיחות" - #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -2040,133 +2068,133 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "מופע Ollama נסגר עקב חוסר פעילות" -#: src/dialogs.py:21 +#: src/dialogs.py:22 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "לא ניתן לנקות את השיחה בזמן קבלת הודעה" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:25 msgid "Clear Chat?" msgstr "לנקות את השיחה?" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:26 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "האם אכן ברצונך לנקות את השיחה?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256 -#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409 +#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 +#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 +#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:30 msgid "Clear" msgstr "ניקוי" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:47 msgid "Delete Chat?" msgstr "למחוק את השיחה?" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150 +#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "האם אכן ברצונך למחוק את '{}'?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154 +#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:75 msgid "Rename Chat?" msgstr "לשנות את שם השיחה?" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:76 msgid "Renaming '{}'" msgstr "משנה שם ל־'{}'" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:81 msgid "Rename" msgstr "שינוי שם" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:103 msgid "Create Chat?" msgstr "ליצור שיחה?" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:104 msgid "Enter name for new chat" msgstr "יש להזין שם לשיחה חדשה" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718 +#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725 msgid "Create" msgstr "יצירה" -#: src/dialogs.py:127 +#: src/dialogs.py:128 msgid "Stop Download?" msgstr "לעצור הורדה?" -#: src/dialogs.py:128 +#: src/dialogs.py:129 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "האם אכן ברצונך לעצור את משיכת '{}'?" -#: src/dialogs.py:132 +#: src/dialogs.py:133 msgid "Stop" msgstr "עצירה" -#: src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:150 msgid "Delete Model?" msgstr "למחוק את המודל?" -#: src/dialogs.py:172 +#: src/dialogs.py:173 msgid "Remove Attachment?" msgstr "להסיר קובץ מצורף?" -#: src/dialogs.py:173 +#: src/dialogs.py:174 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "האם אכן ברצונך להסיר את הקובץ המצורף?" -#: src/dialogs.py:177 +#: src/dialogs.py:178 msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: src/dialogs.py:221 +#: src/dialogs.py:222 msgid "Connection Error" msgstr "שגיאת חיבור" -#: src/dialogs.py:222 +#: src/dialogs.py:223 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "המופע המרוחק התנתק" -#: src/dialogs.py:225 +#: src/dialogs.py:226 msgid "Close Alpaca" msgstr "סגירת Alpaca" -#: src/dialogs.py:227 +#: src/dialogs.py:228 msgid "Use local instance" msgstr "שימוש במופע מקומי" -#: src/dialogs.py:228 +#: src/dialogs.py:229 msgid "Connect" msgstr "התחברות" -#: src/dialogs.py:252 +#: src/dialogs.py:253 msgid "Select Model" msgstr "בחירת מודל" -#: src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:254 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "מודל זה ישמש כבסיס למודל החדש" -#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 +#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 msgid "Accept" msgstr "אישור" -#: src/dialogs.py:273 +#: src/dialogs.py:274 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת המודל" -#: src/dialogs.py:290 +#: src/dialogs.py:291 msgid "Pull Model" msgstr "משיכת מודל" -#: src/dialogs.py:291 +#: src/dialogs.py:292 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -2174,15 +2202,15 @@ msgstr "" "יש להזין את שם המודל בתבנית זה\n" "name:tag" -#: src/dialogs.py:355 +#: src/dialogs.py:356 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "לסרטון זה אין תמלולים" -#: src/dialogs.py:365 +#: src/dialogs.py:366 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "לצרף סרטון YouTube?" -#: src/dialogs.py:366 +#: src/dialogs.py:367 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -2192,15 +2220,15 @@ msgstr "" "\n" "אנא בחרו תמליל לכלול" -#: src/dialogs.py:400 +#: src/dialogs.py:401 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "אירעה שגיאה בעת חילוץ טקסט מהאתר" -#: src/dialogs.py:405 +#: src/dialogs.py:406 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "לצרף אתר אינטרנט? (ניסיוני)" -#: src/dialogs.py:406 +#: src/dialogs.py:407 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2216,60 +2244,64 @@ msgstr "תפריט" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "הצגת/הסתרת סרגל צד" -#: src/window.ui:70 +#: src/window.ui:84 +msgid "Loading Instance" +msgstr "" + +#: src/window.ui:97 msgid "Chat Menu" msgstr "תפריט שיחה" -#: src/window.ui:84 +#: src/window.ui:111 msgid "" "Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" msgstr "אזהרה: מצב חיסכון בחשמל מופעל, זה יאט את יצירת ההודעות" -#: src/window.ui:130 +#: src/window.ui:157 msgid "Attach File" msgstr "צירוף קובץ" -#: src/window.ui:167 +#: src/window.ui:194 msgid "Message text box" msgstr "תיבת טקסט להודעה" -#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112 msgid "Send Message" msgstr "שליחת הודעה" -#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046 +#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024 +#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031 msgid "General" msgstr "כללי" -#: src/window.ui:239 +#: src/window.ui:267 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "שימוש בחיבור מרוחק ל־Ollama" -#: src/window.ui:245 +#: src/window.ui:273 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "כתובת URL של מופע מרוחק" -#: src/window.ui:252 +#: src/window.ui:280 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "אסימון נושא (אפשרי)" -#: src/window.ui:263 +#: src/window.ui:291 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "הרצת Alpaca ברקע" -#: src/window.ui:269 +#: src/window.ui:297 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "הצגת אזהרת חיסכון בחשמל" -#: src/window.ui:280 +#: src/window.ui:308 msgid "Temperature" msgstr "טמפרטורה" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:309 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2277,11 +2309,11 @@ msgstr "" "הטמפרטורה של המודל. העלאת הטמפרטורה תגרום למודל לענות באופן יצירתי יותר. " "(ברירת מחדל: 0.8)" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:324 msgid "Seed" msgstr "ערך התחלתי" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:325 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2290,26 +2322,26 @@ msgstr "" "קובע את הערך ההתחלתי של המספר האקראי לשימוש ביצירה. הגדרת ערך מסוים תגרום " "למודל ליצור את אותו טקסט עבור אותה הנחיה (ברירת מחדל: 0 (אקראי))." -#: src/window.ui:311 +#: src/window.ui:339 msgid "Keep Alive Time" msgstr "זמן שמירה על חיים" -#: src/window.ui:312 +#: src/window.ui:340 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "" "שולט על כמה זמן המודל יישאר טעון בזיכרון לאחר הבקשה בדקות (ברירת מחדל: 5)" -#: src/window.ui:328 +#: src/window.ui:356 msgid "Ollama Instance" msgstr "מופע Ollama" -#: src/window.ui:332 +#: src/window.ui:360 msgid "Ollama Overrides" msgstr "עקיפות Ollama" -#: src/window.ui:333 +#: src/window.ui:361 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2317,81 +2349,73 @@ msgstr "" "ניהול הארגומנטים המשמשים ב־Ollama, כל שינוי בעמוד זה חל רק על המופע המשולב, " "המופע יופעל מחדש אם תבצעו שינויים." -#: src/window.ui:405 +#: src/window.ui:433 msgid "Idle Timer" msgstr "קוצב זמן חוסר פעילות" -#: src/window.ui:406 +#: src/window.ui:434 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" msgstr "" "מספר הדקות שהמופע צריך להישאר לא פעיל לפני שהוא נכבה (0 פירושו שהוא לא ייכבה)" -#: src/window.ui:425 -msgid "Loading Alpaca dialog" -msgstr "טוען דו שיח Alpaca" - -#: src/window.ui:432 -msgid "Loading Alpaca..." -msgstr "טוען את Alpaca…" - -#: src/window.ui:446 +#: src/window.ui:453 msgid "Manage models dialog" msgstr "דו שיח ניהול מודלים" -#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23 #: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "ניהול מודלים" -#: src/window.ui:467 src/window.ui:598 +#: src/window.ui:474 src/window.ui:605 msgid "Create Model" msgstr "יצירת מודל" -#: src/window.ui:474 +#: src/window.ui:481 msgid "Search Model" msgstr "חיפוש מודל" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:490 msgid "Model search bar" msgstr "סרגל חיפוש מודל" -#: src/window.ui:490 src/window.ui:492 +#: src/window.ui:497 src/window.ui:499 msgid "Search models" msgstr "חיפוש מודלים" -#: src/window.ui:514 +#: src/window.ui:521 msgid "No Models Found" msgstr "לא נמצאו מודלים" -#: src/window.ui:515 +#: src/window.ui:522 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "יש לנסות חיפוש אחר או למשוך מודל שאינו ברשימה לפי שמו" -#: src/window.ui:523 +#: src/window.ui:530 msgid "Pull Model From Name" msgstr "משיכת מודל לפי שם" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:580 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." msgstr "הורדת מודל זה מהווה הסכמה לתנאי הרישיון הזמינים באתר המודל." -#: src/window.ui:633 +#: src/window.ui:640 msgid "Base" msgstr "בסיס" -#: src/window.ui:652 +#: src/window.ui:659 msgid "Name" msgstr "שם" -#: src/window.ui:658 +#: src/window.ui:665 msgid "Context" msgstr "הקשר" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:709 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2400,35 +2424,35 @@ msgstr "" "חלק מהמודלים דורשים קובץ מודל, Alpaca ממלא הוראות FROM ו־SYSTEM (הקשר) באופן " "אוטומטי. במקרה של ספק יש לבקר באתר המודל או בתיעוד של Ollama למידע נוסף." -#: src/window.ui:741 +#: src/window.ui:748 msgid "File preview dialog" msgstr "דו שיח תצוגה מקדימה של קובץ" -#: src/window.ui:753 +#: src/window.ui:760 msgid "Open With Default App" msgstr "פתיחה עם יישום ברירת המחדל" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:768 msgid "Remove Attachment" msgstr "הסרת קובץ מצורף" -#: src/window.ui:823 +#: src/window.ui:830 msgid "Previous" msgstr "הקודם" -#: src/window.ui:866 +#: src/window.ui:873 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "ברוך בואך ל־Alpaca" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:874 msgid "Powered by Ollama" msgstr "מופעל על ידי Ollama" -#: src/window.ui:870 +#: src/window.ui:877 msgid "Ollama Website" msgstr "אתר Ollama" -#: src/window.ui:887 +#: src/window.ui:894 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2437,95 +2461,95 @@ msgstr "" "‏Alpaca ומפתחיה אינם אחראים לכל נזק למכשירים או לתוכנה הנובע מהרצת קוד שנוצר " "על ידי מודל AI. יש לנהוג בזהירות ולבדוק את הקוד בקפידה לפני הרצתו." -#: src/window.ui:900 +#: src/window.ui:907 msgid "Import Chat" msgstr "ייבוא שיחה" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:921 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "צירופי מקשים" -#: src/window.ui:918 +#: src/window.ui:925 msgid "About Alpaca" msgstr "על Alpaca" -#: src/window.ui:926 src/window.ui:952 +#: src/window.ui:933 src/window.ui:959 msgid "Rename Chat" msgstr "שינוי שם שיחה" -#: src/window.ui:930 src/window.ui:956 +#: src/window.ui:937 src/window.ui:963 msgid "Duplicate Chat" msgstr "שכפול שיחה" -#: src/window.ui:934 src/window.ui:960 +#: src/window.ui:941 src/window.ui:967 msgid "Export Chat" msgstr "ייצוא שיחה" -#: src/window.ui:938 +#: src/window.ui:945 msgid "Clear Chat" msgstr "ניקוי שיחה" -#: src/window.ui:944 src/window.ui:966 +#: src/window.ui:951 src/window.ui:973 msgid "Delete Chat" msgstr "מחיקת שיחה" -#: src/window.ui:974 +#: src/window.ui:981 msgid "From Existing Model" msgstr "ממודל קיים" -#: src/window.ui:978 +#: src/window.ui:985 msgid "From GGUF File" msgstr "מקובץ GGUF" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:989 msgid "From Name" msgstr "משם" -#: src/window.ui:1028 +#: src/window.ui:1035 msgid "Close application" msgstr "סגירת יישום" -#: src/window.ui:1034 +#: src/window.ui:1041 msgid "Import chat" msgstr "ייבוא שיחה" -#: src/window.ui:1040 +#: src/window.ui:1047 msgid "Clear chat" msgstr "ניקוי שיחה" -#: src/window.ui:1052 +#: src/window.ui:1059 msgid "New chat" msgstr "שיחה חדשה" -#: src/window.ui:1058 +#: src/window.ui:1065 msgid "Show shortcuts window" msgstr "הצגת חלון קיצורים" -#: src/window.ui:1064 +#: src/window.ui:1071 msgid "Manage models" msgstr "ניהול מודלים" -#: src/window.ui:1070 +#: src/window.ui:1077 msgid "Toggle sidebar" msgstr "הצגת/הסתרת סרגל צד" -#: src/window.ui:1076 +#: src/window.ui:1083 msgid "Rename chat" msgstr "שינוי שם שיחה" -#: src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:1090 msgid "Editor" msgstr "עורך" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1094 msgid "Copy" msgstr "העתקה" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1100 msgid "Paste" msgstr "הדבקה" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1106 msgid "Insert new line" msgstr "הוספת שורה חדשה" @@ -2622,65 +2646,86 @@ msgstr "עריכת הודעה" msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "ההודעה הועתקה ללוח הגזירים" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "לא ניתן ליצור מחדש הודעה בזמן קבלת תגובה" #: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90 msgid "Select a Model" msgstr "בחירת מודל" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "עצירת משיכת '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:241 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 msgid "Remove '{}'" msgstr "הסרת '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:308 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 msgid "Image Recognition" msgstr "זיהוי תמונות" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:334 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "כניסה לתפריט הורדה עבור {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 msgid "Download {}:{}" msgstr "הורדת {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:443 msgid "Model deleted successfully" msgstr "המודל נמחק בהצלחה" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 msgid "Task Complete" msgstr "המשימה הושלמה" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "המודל '{}' נמשך בהצלחה." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 #: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Pull Model Error" msgstr "שגיאת משיכת מודל" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "נכשלה משיכת המודל '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "שגיאה במשיכת '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "נכשלה משיכת המודל '{}' עקב שגיאת רשת." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:527 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "שגיאה במשיכת '{}'" + +#~ msgid "Loading instance" +#~ msgstr "טוען מופע" + +#~ msgid "Applying user preferences" +#~ msgstr "מחיל העדפות משתמש" + +#~ msgid "Updating list of local models" +#~ msgstr "מעדכן רשימת מודלים מקומיים" + +#~ msgid "Updating list of available models" +#~ msgstr "מעדכן רשימת מודלים זמינים" + +#~ msgid "Loading chats" +#~ msgstr "טוען שיחות" + +#~ msgid "Loading Alpaca dialog" +#~ msgstr "טוען דו שיח Alpaca" + +#~ msgid "Loading Alpaca..." +#~ msgstr "טוען את Alpaca…" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index b670a11..7429ea4 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: aritra saha \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "एक ओल्लामा क्लाइंट" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709 msgid "Features" msgstr "विशेषताएँ" @@ -43,12 +43,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "बिल्ट-इन ओल्लामा इंस्टेंस" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "एक ही बातचीत में कई मॉडलों से बात करें" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "एप्लिकेशन से मॉडल खींचें और हटाएं" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "वेबसाइट से पाठ को प्रॉम्प् msgid "PDF recognition" msgstr "पीडीएफ पहचान" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893 msgid "Disclaimer" msgstr "अस्वीकृति" @@ -119,430 +119,478 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "कई मॉडल डाउनलोड किए जारहे हैं" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 -msgid "New" -msgstr "नया" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" -msgstr "मॉडल, संदेश और चैट सिस्टम को पुनः लिखा गया है" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 -msgid "New models are available" -msgstr "नए मॉडल उपलब्ध हैं" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -msgid "Ollama updated to v0.3.9" -msgstr "ओल्लामा v0.3.9 में अपडेट किया गया है" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 -msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" -msgstr "एक साथ कई चैट जनरेशन के लिए समर्थन जोड़ा गया है" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Added experimental AMD GPU support" -msgstr "प्रयोगात्मक AMD GPU समर्थन जोड़ा गया है" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" -msgstr "चैट टैब में संदेश लोडिंग स्पिनर और नया संदेश संकेतक जोड़ा गया है" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 -msgid "Added animations" -msgstr "एनिमेशन जोड़ा गया है" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 -msgid "Changed model manager / model selector appearance" -msgstr "मॉडल मैनेजर / मॉडल सेलेक्टर की उपस्थिति बदली गई है" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 -msgid "Changed message appearance" -msgstr "संदेश की उपस्थिति बदली गई है" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 -msgid "Added markdown and code blocks to user messages" -msgstr "ब्यबहारकर्ता संदेशों में मार्कडाउन और कोड ब्लॉक जोड़ा गया है" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 -msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" -msgstr "एप्लिकेशन तेजी से खुलता है, इसलिए लॉन्च पर लोडिंग डायलॉग जोड़ा गया है" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 -msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" -msgstr "डिवाइस 'बैटरी सेवर' मोड पर होने पर चेतावनी जोड़ी गई है" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 -msgid "Added inactivity timer to integrated instance" -msgstr "एकीकृत उदाहरण में निष्क्रियता टाइमर जोड़ा गया है" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 -msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" -msgstr "चैट अब नीचे स्क्रॉल किया जाता है जब यह बदला जाता है" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 -msgid "Better handling of focus on messages" -msgstr "संदेशों पर फोकस का बेहतर प्रबंधन" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 -msgid "Better general performance on the app" -msgstr "एप्लिकेशन पर बेहतर सामान्य प्रदर्शन" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 -msgid "New duplicate chat option" -msgstr "नया डुप्लिकेट चैट विकल्प" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 -msgid "Changed model selector appearance" -msgstr "मॉडल सेलेक्टर की दिखावट बदल गई" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 -msgid "Message entry is focused on launch and chat change" -msgstr "लॉन्च और चैट बदलने पर संदेश प्रविष्टि पर ध्यान केंद्रित किया जाता है" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 -msgid "Message is focused when it's being edited" -msgstr "संदेश पर ध्यान केंद्रित किया जाता है जब यह संपादित किया जा रहा है" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -msgid "Added loading spinner when regenerating a message" -msgstr "संदेश को पुनः उत्पन्न करते समय लोडिंग स्पिनर जोड़ा गया" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 -msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" -msgstr "ओलामा डीबगिंग को 'एबाउट अल्पाका' संवाद में जोड़ा गया" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 -msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" -msgstr "यूट्यूब ट्रांसक्रिप्शन संवाद की दिखावट और व्यवहार बदल गया" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 msgid "Fixes" msgstr "सुधार" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "Fixed image recognition with local images" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Fixed stop button crashing the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +msgid "New" +msgstr "नया" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Instant launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +msgid "Fixed 'clear chat' option" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +msgid "Fixed support for AMD GPUs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" +msgstr "मॉडल, संदेश और चैट सिस्टम को पुनः लिखा गया है" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +msgid "New models are available" +msgstr "नए मॉडल उपलब्ध हैं" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +msgid "Ollama updated to v0.3.9" +msgstr "ओल्लामा v0.3.9 में अपडेट किया गया है" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" +msgstr "एक साथ कई चैट जनरेशन के लिए समर्थन जोड़ा गया है" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +msgid "Added experimental AMD GPU support" +msgstr "प्रयोगात्मक AMD GPU समर्थन जोड़ा गया है" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" +msgstr "चैट टैब में संदेश लोडिंग स्पिनर और नया संदेश संकेतक जोड़ा गया है" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +msgid "Added animations" +msgstr "एनिमेशन जोड़ा गया है" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" +msgstr "मॉडल मैनेजर / मॉडल सेलेक्टर की उपस्थिति बदली गई है" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +msgid "Changed message appearance" +msgstr "संदेश की उपस्थिति बदली गई है" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" +msgstr "ब्यबहारकर्ता संदेशों में मार्कडाउन और कोड ब्लॉक जोड़ा गया है" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" +msgstr "एप्लिकेशन तेजी से खुलता है, इसलिए लॉन्च पर लोडिंग डायलॉग जोड़ा गया है" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" +msgstr "डिवाइस 'बैटरी सेवर' मोड पर होने पर चेतावनी जोड़ी गई है" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" +msgstr "एकीकृत उदाहरण में निष्क्रियता टाइमर जोड़ा गया है" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" +msgstr "चैट अब नीचे स्क्रॉल किया जाता है जब यह बदला जाता है" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +msgid "Better handling of focus on messages" +msgstr "संदेशों पर फोकस का बेहतर प्रबंधन" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +msgid "Better general performance on the app" +msgstr "एप्लिकेशन पर बेहतर सामान्य प्रदर्शन" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +msgid "New duplicate chat option" +msgstr "नया डुप्लिकेट चैट विकल्प" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +msgid "Changed model selector appearance" +msgstr "मॉडल सेलेक्टर की दिखावट बदल गई" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +msgid "Message entry is focused on launch and chat change" +msgstr "लॉन्च और चैट बदलने पर संदेश प्रविष्टि पर ध्यान केंद्रित किया जाता है" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 +msgid "Message is focused when it's being edited" +msgstr "संदेश पर ध्यान केंद्रित किया जाता है जब यह संपादित किया जा रहा है" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +msgid "Added loading spinner when regenerating a message" +msgstr "संदेश को पुनः उत्पन्न करते समय लोडिंग स्पिनर जोड़ा गया" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" +msgstr "ओलामा डीबगिंग को 'एबाउट अल्पाका' संवाद में जोड़ा गया" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" +msgstr "यूट्यूब ट्रांसक्रिप्शन संवाद की दिखावट और व्यवहार बदल गया" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "CTRL+W और CTRL+Q ऐप बंद करने से पहले स्थानीय इंस्टेंस को रोकता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "वेलकम स्क्रीन पर 'ओपन मॉडल मैनेजर' बटन की दिखावट बदल गई" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "संदेश उत्पादन को स्थिरता से काम नहीं करने की समस्या को ठीक किया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "संदेश संपादन को स्थिरता से काम नहीं करने की समस्या को ठीक किया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Model manager opens faster" msgstr "मॉडल प्रबंधक तेजी से खुलता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "द्वितीयक मेनू में चैट विकल्प हटाएं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "New model selector popup" msgstr "नया मॉडल चयनकर्ता पॉपअप" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Standard shortcuts" msgstr "मानक शॉर्टकट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "मॉडल प्रबंधक कीबोर्ड के साथ नेविगेट किया जा सकता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "साइडबार कollapsing व्यवहार बदला गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "संदेशों पर फोकस संकेतक" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 msgid "Welcome screen" msgstr "स्वागत स्क्रीन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "लॉन्च पर संदेश प्रविष्टि फोकस दें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Generally better code" msgstr "आम तौर पर बेहतर कोड" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 msgid "Better width for dialogs" msgstr "संवादों के लिए बेहतर चौड़ाई" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "स्क्रीन रीडर्स के साथ बेहतर संगतता" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "संदेश पुनर्जनरेटर को ठीक किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "स्वागत संवाद से 'फीचर्ड मॉडल्स' को हटा दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "संवादों में डिफ़ॉल्ट बटन जोड़े गए हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "चैट्स का आयात / निर्यात ठीक किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "कोड ब्लॉक्स पर पाइथन 2 शीर्षक को पाइथन में बदल दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" "जब उपयोगकर्ता ने इसे एक कस्टम शीर्षक में बदल दिया है, तो शीर्षक के पुनर्जनरेशन को रोकें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "रोके गए संदेशों पर तिथि दिखाएं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Fix clear chat error" msgstr "स्पष्ट चैट त्रुटि को ठीक करें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "शॉर्टकट्स को मानकों में बदला गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "'मॉडल्स प्रबंधित करें' बटन को प्राथमिक मेनू में स्थानांतरित किया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "GGUF मॉडल फ़ाइलों के लिए स्थिर समर्थन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General optimizations" msgstr "सामान्य अनुकूलन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "एंटर कुंजी का बेहतर प्रबंधन (जापानी इनपुट के लिए महत्वपूर्ण)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "स्पॉन्सर डायलॉग हटा दिया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "अबाउट डायलॉग में स्पॉन्सर लिंक जोड़ा गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "विंडो और तत्वों के आयाम बदले गए" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "मॉडल मैनेजर में प्रवेश करने पर चयनित मॉडल बदल जाता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Better image tooltips" msgstr "बेहतर इमेज टूलटिप्स" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "GGUF Support" msgstr "जीजीयूएफ समर्थन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "किसी भी प्रतिक्रिया को पुनः उत्पन्न करें, भले ही वे अधूरी हों" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "नाम:टैग द्वारा मॉडल खींचने का समर्थन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "पुनः प्राप्त साइडबार टॉगल बटन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "मानक शैलियों पर वापस लौटा" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "किसी कारणवश उत्पन्न शीर्षकों में \"'S\" को ठीक किया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "मॉडल ड्रॉपडाउन के लिए न्यूनतम चौड़ाई बदल दी" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "संदेश प्रविष्टि का छाया बदल दी" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" "जब उपयोगकर्ता चैट बदलता है तो अंतिम उपयोग किए गए मॉडल को पुनः प्राप्त किया जाता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 msgid "Better check for message finishing" msgstr "संदेश समाप्ति की बेहतर जांच" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "तालिका रेंडरिंग जोड़ा (धन्यवाद नोके)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Made support dialog more common" msgstr "समर्थन संवाद को अधिक सामान्य बनाया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "मॉडल डाउनलोड करते समय टैग चूज़र पर संवाद शीर्षक सही ढंग से नहीं दिखाई दिया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "चैट निर्माण को कई लाइनों वाले शीर्षक उत्पन्न करने से रोकें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "कनेक्शन त्रुटि संवाद पर बियरर टोकन प्रविष्टि" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "Small appearance changes" msgstr "छोटे दृश्य परिवर्तनों" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "स्पष्ट भाषा के बिना कोड ब्लॉक्स के साथ संगतता" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "दुर्लभ, वैकल्पिक और खारिज करने योग्य समर्थन संवाद" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "सरलीकृत चीनी अनुवाद के लिए दिनांक प्रारूप" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "असमर्थित स्थानीयकरणों से संबंधित बग" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "मोबाइल पर उपयोग के लिए न्यूनतम ऊंचाई बहुत बड़ी है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "दूरस्थ संबंध जांचकर्ता बग" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "जिन मॉडलों के टैग पर बड़े अक्षर हैं वे काम नहीं करते" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "ओलामा कुछ सिस्टम पर लॉन्च करने में विफल रहा" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "YouTube ट्रांस्क्रिप्ट सही TMP निर्देशिका में सहेजे नहीं जा रहे हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "डीबग संदेश अब 'अल्पाका के बारे में' संवाद पर दिखाए जाते हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "ओलामा को v0.3.0 (नए मॉडल्स) में अपडेट किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" "जिन मॉडल्स के नाम में '-' होता था, वे ठीक से काम नहीं करते थे, अब यह समस्या ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "ओलामा के लिए बेहतर कनेक्शन जांच" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Stable Release" msgstr "स्थिर रिलीज़" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" "नया आइकन टोबियास बर्नार्ड ने ग्नोम गिटलैब पर बनाया है, धन्यवाद इस शानदार आइकन के लिए!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Features and fixes" msgstr "सुविधाएँ और सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "ओलामा इंस्टेंस को 0.2.8 में अपडेट किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Better model selector" msgstr "बेहतर मॉडल सेलेक्टर" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "Model manager redesign" msgstr "मॉडल मैनेजर का पुनः डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "मॉडल को पुल करने के समय बेहतर टैग सेलेक्टर" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Model search" msgstr "मॉडल खोज" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "रिमोट इंस्टेंस पर बियरर टोकन के लिए समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "प्राथमिकता संवाद का पुनः डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "चैट के साथ बातचीत करने के लिए कॉन्टेक्स्ट मेनू जोड़े गए हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "प्राइमरी और सेकेंडरी मेनू का पुनः डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" @@ -550,7 +598,7 @@ msgstr "" "यूट्यूब इंटीग्रेशन: एक वीडियो का URL जिसमें ट्रांसक्रिप्ट हो, को पेस्ट करें और यह प्रॉम्प्ट में " "जोड़ा जाएगा" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -558,150 +606,150 @@ msgstr "" "वेबसाइट इंटीग्रेशन (प्रयोगात्मक): एक वेबसाइट के बॉडी से टेक्स्ट निकालने के लिए इसका URL " "प्रॉम्प्ट में जोड़ें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 msgid "Chat title generation" msgstr "चैट टाइटल जनरेशन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "मैसेज एंट्री का ऑटो रीसाइजिंग" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Chat notifications" msgstr "चैट नोटिफिकेशन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "एक इमेज गुम होने पर इंडिकेटर जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "एक संदेश प्राप्त होने पर चैट्स का ऑटो पुनर्व्यवस्था" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "फ़ाइल पूर्वावलोकन संवाद का पुनः डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Credited new contributors" msgstr "नए योगदानकर्ताओं को श्रेय दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "Better stability and optimization" msgstr "बेहतर स्थिरता और अनुकूलन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "एक संवाद के संदर्भ को बदलने के लिए संदेशों को संपादित करें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "मॉडल्स को पुल करने पर अस्वीकरण जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "एक संदेश भेजने से पहले फ़ाइलों का पूर्वावलोकन करें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "संदेशों पर तिथि और समय के लिए बेहतर प्रारूप" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "टर्मिनल पर त्रुटि और डीबग लॉगिंग" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "ऑटो-हाइडिंग साइडबार बटन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333 msgid "Various UI tweaks" msgstr "विभिन्न यूआई ट्वीक्स" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "New Models" msgstr "नए मॉडल्स" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 msgid "Gemma2" msgstr "गेम्मा2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "GLM4" msgstr "जीएलएम4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "Codegeex4" msgstr "कोडगीक्स4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "InternLM2" msgstr "इंटर्नएलएम2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "ल्लामा3-ग्रोक-टूल-यूज़" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342 msgid "Mathstral" msgstr "मैथस्ट्रल" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 msgid "Mistral-nemo" msgstr "मिस्ट्रल-नेमो" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "Firefunction-v2" msgstr "फायरफंक्शन-वी2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345 msgid "Nuextract" msgstr "न्यूएक्सट्रैक्ट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 msgid "Translations" msgstr "अनुवाद" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "यह 1.0.0 पर उपलब्ध सभी अनुवाद हैं, सभी योगदानकर्ताओं को धन्यवाद!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Russian: Alex K" msgstr "रूसी: एलेक्स के" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "स्पेनिश: जेफसर" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "ब्राज़ीली पुर्तगाली: डैमर स्टीन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "फ्रेंच: लुई चौवेट-विलारेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "नॉर्वेजियाई: काउंटरफ्लो64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "बांग्ला: अरित्र साहा" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "सरलीकृत चीनी: यूहाओ सुई" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Fix" msgstr "सुधार/समाधान" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" @@ -709,32 +757,32 @@ msgstr "" "DOCX संगतता को अस्थायी रूप से हटा दिया गया है क्योंकि python-lxml निर्भरता के साथ " "त्रुटि है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Big Update" msgstr "बड़ा अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "पीडीएफ के लिए संगतता जोड़ी गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "DOCX के लिए संगतता जोड़ी गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "'फ़ाइल अटैचमेंट' मेनू को एक बटन में मिला दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Quick Fix" msgstr "त्वरित सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -744,97 +792,97 @@ msgstr "" "चैट इतिहास में कोई भ्रष्टाचार हुआ है, तो मैं इसके लिए क्षमा चाहता हूँ। यह एकमात्र समय होना " "चाहिए जब ऐसा संक्रमण आवश्यक हो।" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 msgid "Huge Update" msgstr "महत्वपूर्ण अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "सादा टेक्स्ट फ़ाइलों के लिए समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "संदेशों को स्टोर करने के लिए नया बैकएंड सिस्टम जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "ओलामा के ओवरराइड्स को बदलने के लिए समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "General Optimization" msgstr "सामान्य अनुकूलन और सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "GGUF मॉडल्स (प्रयोगात्मक) के लिए समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "मॉडल्स के अनुकूलन और निर्माण के लिए समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "" "ग्नोम सिस्टम के अलावा अन्य सिस्टम पर आइकॉन नहीं दिखाई देते थे, यह समस्या अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "ओलामा को v0.1.39 में अपडेट किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" "कॉन्फ़िग फ़ाइलों में मॉडल्स ट्वीक्स नहीं होने पर ऐप नहीं खुलता था, यह समस्या अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "कई आइकॉन बदले गए हैं (सेंड बटन के लिए पेपर एयरप्लेन)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "एक्सपोर्ट / इम्पोर्ट चैट बटन को एक मेनू में मिला दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "मॉडल्स ट्वीक्स (तापमान, बीज, कीप_अलाइव) जोड़े गए हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "सेंड / स्टॉप बटन ठीक हो गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" "ऐप शुरू होने पर रिमोट कनेक्शन काम कर रहा है या नहीं, इसकी जाँच नहीं करता था, यह समस्या " "अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434 msgid "Daily Update" msgstr "दैनिक अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "चैट नाम में टेक्स्ट एलिप्सिस जोड़ा गया है ताकि बटन की चौड़ाई नहीं बदले" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "चैट बनाने के लिए नया शॉर्टकट (CTRL+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "New message entry design" msgstr "नया संदेश प्रविष्टि डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "एक ही चैट को कई बार नाम बदलने में समस्या थी, यह अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446 msgid "The fix" msgstr "सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" @@ -842,98 +890,98 @@ msgstr "" "ओलामा इंस्टेंस बैकग्राउंड में चलता रहता है, भले ही इसे अक्षम कर दिया गया हो, यह समस्या अब " "ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "एकीकृत इंस्टेंस पर मॉडल्स नहीं खींच सकते थे, यह समस्या अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 msgid "Quick tweaks" msgstr "त्वरित सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "मॉडल्स को खींचते समय प्रगति बार जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "मॉडल को खींचते समय टैग्स में आकार जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "General optimizations on the background" msgstr "पृष्ठभूमि पर सामान्य अनुकूलन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Quick fixes" msgstr "त्वरित सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "संदेश प्राप्त होने पर स्क्रॉल समस्या ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "नया चैट बनाते समय सामग्री नहीं बदलती थी, यह समस्या अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "स्वागत संवाद पर 'फीचर्ड मॉडल्स' पेज जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Nice Update" msgstr "सुंदर अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "यूआई सुधार (धन्यवाद Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Metadata fixes" msgstr "मेटाडेटा सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Quick fix" msgstr "त्वरित सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "स्पेनिश अनुवाद को अद्यतन किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "पीएनजी के लिए संगतता जोड़ी गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 msgid "New Update" msgstr "नया अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501 msgid "Updated model list" msgstr "मॉडल सूची को अद्यतन किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "अधिक मॉडल्स में इमेज रिकॉग्निशन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "ब्राज़ीली पुर्तगाली अनुवाद जोड़ा गया है (धन्यवाद Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "सामान्य यूआई को परिष्कृत किया गया है (धन्यवाद Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "संदेश हटाने की सुविधा जोड़ी गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" msgstr "" "मेटाडेटा जोड़ा गया है ताकि सॉफ़्टवेयर वितरकों को पता चले कि ऐप मोबाइल के साथ संगत है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -941,105 +989,105 @@ msgstr "" "'सेंड' शॉर्टकट को केवल रिटर्न/एंटर की में बदल दिया गया है (नई लाइन जोड़ने के लिए " "शिफ्ट+रिटर्न का उपयोग करें)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Bug Fixes" msgstr "बग सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "सुधार: छोटी सी वर्तनी की गलती" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "मोबाइल को एक समर्थित फॉर्म फैक्टर के रूप में जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "'कनेक्शन एरर' संवाद ठीक से काम नहीं कर रहा था, यह समस्या अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "ऐप शुरू होने पर कभी-कभी जम सकता था, यह समस्या अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "साइडबार पर 'चैट्स' लेबल को 'अल्पाका' के लिए बदल दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Cool Update" msgstr "शानदार अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 msgid "Better design for chat window" msgstr "चैट विंडो के लिए बेहतर डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "चैट साइडबार के लिए बेहतर डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 msgid "Fixed remote connections" msgstr "रिमोट कनेक्शन ठीक हो गए हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "ओलामा को लूप में रीस्टार्ट होने की समस्या ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "अन्य शानदार बैकएंड सामग्री" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "ओलामा को अल्पाका के हिस्से के रूप में जोड़ा गया है, ओलामा एक सैंडबॉक्स में चलेगा" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "रिमोट इंस्टेंस से कनेक्ट करने का विकल्प जोड़ा गया है (जैसा पहले काम करता था)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "चैट्स को आयात और निर्यात करने का विकल्प जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "ओलामा के साथ अल्पाका को पृष्ठभूमि में चलाने का विकल्प जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added preferences dialog" msgstr "प्राथमिकता संवाद जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "स्वागत संवाद बदल दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "कृपया किसी भी त्रुटि की रिपोर्ट मुद्दों के पृष्ठ पर करें, धन्यवाद।" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "एक और दैनिक अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "'मैनेज मॉडल्स' संवाद के लिए बेहतर यूआई जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "चैट साइडबार के लिए बेहतर यूआई जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -1047,47 +1095,47 @@ msgstr "" "मॉडल के लिए ओलामा की वेबसाइट खोलने के लिए एक बटन के साथ मॉडल विवरण को बदल दिया " "गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "स्पेनिश अनुवादक के रूप में खुद को श्रेय में जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "कॉन्फ़िग फ़ोल्डर प्राप्त करने के लिए XDG का सही उपयोग किया जा रहा है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 msgid "Update for translations" msgstr "अनुवाद के लिए अद्यतन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "पिछले अपडेट में अपडेट के विवरण में कुछ त्रुटियाँ थीं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 msgid "Another Daily Update" msgstr "एक और दैनिक अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "पूर्ण स्पेनिश अनुवाद जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "पृष्ठभूमि में कई मॉडल्स को खींचने के लिए समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added interrupt button" msgstr "इंटररप्ट बटन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "बुनियादी शॉर्टकट जोड़े गए हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Better translation support" msgstr "अनुवाद के लिए बेहतर समर्थन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1095,125 +1143,125 @@ msgstr "" "अब उपयोगकर्ता नए चैट बनाते समय चैट नाम खाली छोड़ सकते हैं, इसमें एक प्लेसहोल्डर नाम जोड़ा " "जाएगा" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "विभिन्न विंडो आकारों के लिए बेहतर स्केलिंग" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" "सुधार: पहली बार सेटअप विफल होने पर ऐप को बंद नहीं किया जा सकता था, यह समस्या अब " "ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Really Big Update" msgstr "वास्तव में बड़ा अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "एकाधिक चैट्स के समर्थन जोड़ा गया है!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "पैंगो मार्कअप समर्थन जोड़ा गया है (बोल्ड, सूची, शीर्षक, उपशीर्षक, मोनोस्पेस)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "यदि उपयोगकर्ता चैट के नीचे है, तो ऑटोस्क्रॉल जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "एकल मॉडल पर कई टैग्स के समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 msgid "Added better model management dialog" msgstr "बेहतर मॉडल प्रबंधन संवाद जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "संदेश भेजते समय लोडिंग स्पिनर जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "यदि ऐप सक्रिय नहीं है और एक मॉडल पुल समाप्त होता है, तो सूचनाएं जोड़ी गई हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "नया प्रतीकात्मक आइकन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "संदेश टेक्स्टव्यू विजेट में फ्रेम जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "\"कोड ब्लॉक्स संपादन योग्य नहीं होने चाहिए\" समस्या ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Added code highlighting" msgstr "कोड हाइलाइटिंग जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "इमेज रिकॉग्निशन (ल्लावा मॉडल) जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added multiline prompt" msgstr "मल्टीलाइन प्रॉम्प्ट जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "कुछ छोटी बग्स ठीक हो गई हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "General optimization" msgstr "सामान्य अनुकूलन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 msgid "Fixes and features" msgstr "सुधार और सुविधाएं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "रूसी अनुवाद (github/alexkdeveloper को धन्यवाद)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "सुधारा: पहली सेटअप पर ऐप को बंद नहीं किया जा सकता" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "सुधारा: फ्लैटहब के लिए ब्रांड रंग" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Fixed: App description" msgstr "सुधारा: ऐप विवरण" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "सुधारा: केवल 'परिवर्तनों को सहेजें संवाद' दिखाएं जब आप वास्तव में यूआरएल बदलें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 बग सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "टोस्ट संदेश डायलॉग के पीछे दिखाई दे रहे हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "सर्वर बदलने पर स्थानीय मॉडल सूची अपडेट नहीं हो रही है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "सेटअप संवाद को बंद करने से पूरा ऐप बंद हो जाता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 डेटा सेविंग सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1221,74 +1269,74 @@ msgstr "" "ऐप ने कॉन्फ़िग फ़ाइलों और चैट इतिहास को सही निर्देशिका में सेव नहीं किया, यह अब ठीक हो " "गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 msgid "New Features" msgstr "नए सुविधाएँ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "ऐप बंद करने के बाद चैट को पुनः प्राप्त करें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687 msgid "A button to clear the chat" msgstr "चैट को साफ़ करने के लिए एक बटन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "संदेशों को दिखाने के तरीके में कई बग्स को ठीक किया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689 msgid "Added welcome dialog" msgstr "स्वागत संवाद जोड़ा गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690 msgid "More stability" msgstr "अधिक स्थिरता और विश्वसनीयता" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 त्वरित सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "इस रिलीज़ में कुछ मेटाडेटा को ठीक किया गया है जो एक उचित फ्लैटपैक एप्लिकेशन के लिए आवश्यक है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 स्थिर रिलीज़" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "यह अल्पाका का पहला सार्वजनिक संस्करण है" -#: src/window.py:140 +#: src/window.py:136 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "चैट करने से पहले एक मॉडल का चयन करें" -#: src/window.py:194 src/window.py:195 +#: src/window.py:190 src/window.py:191 msgid "Close" msgstr "बंद करें" -#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839 +#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846 msgid "Next" msgstr "अगला" -#: src/window.py:333 +#: src/window.py:329 msgid "image" msgstr "छवि" -#: src/window.py:410 +#: src/window.py:406 msgid "Missing file" msgstr "फ़ाइल नहीं मिली" -#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 +#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 +#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 msgid "New Chat" msgstr "नई चैट शुरू करें" @@ -1304,30 +1352,10 @@ msgstr "छवि खोलने में असमर्थ" msgid "This video is not available" msgstr "यह वीडियो उपलब्ध नहीं है" -#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321 +#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "छवि पहचान केवल विशिष्ट मॉडल्स पर ही उपलब्ध है" -#: src/window.py:797 -msgid "Loading instance" -msgstr "उदाहरण लोड हो रहा है" - -#: src/window.py:802 -msgid "Applying user preferences" -msgstr "ब्यबहारकर्ता प्राथमिकताएँ लागू की जा रही हैं" - -#: src/window.py:822 -msgid "Updating list of local models" -msgstr "स्थानीय मॉडलों की सूची अद्यतन की जा रही है" - -#: src/window.py:825 -msgid "Updating list of available models" -msgstr "उपलब्ध मॉडलों की सूची अद्यतन की जा रही है" - -#: src/window.py:830 -msgid "Loading chats" -msgstr "चैट लोड हो रहे हैं" - #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -1868,8 +1896,8 @@ msgid "" "A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance " "overtaking similarly and larger sized models." msgstr "" -"3.8 अरब पैरामीटर्स के साथ एक हल्के वजन वाला एआई मॉडल जिसकी कार्यक्षमता इसी तरह और बड़े " -"आकार के मॉडल्स को पीछे छोड़ देती है।" +"3.8 अरब पैरामीटर्स के साथ एक हल्के वजन वाला एआई मॉडल जिसकी कार्यक्षमता इसी तरह और " +"बड़े आकार के मॉडल्स को पीछे छोड़ देती है।" #: src/available_models_descriptions.py:81 msgid "" @@ -1919,8 +1947,7 @@ msgstr "16K कॉन्टेक्स्ट विंडो के साथ msgid "" "Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous " "Research" -msgstr "" -"हेर्मेस 3 नाउस रिसर्च द्वारा एलएलएम की फ्लैगशिप हेर्मेस श्रृंखला का नवीनतम संस्करण है" +msgstr "हेर्मेस 3 नाउस रिसर्च द्वारा एलएलएम की फ्लैगशिप हेर्मेस श्रृंखला का नवीनतम संस्करण है" #: src/available_models_descriptions.py:90 msgid "" @@ -2009,8 +2036,7 @@ msgstr "" msgid "" "A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " "one." -msgstr "" -"दो फाइन-ट्यून एलएलएएमए 2 70बी मॉडल्स को मिलाकर बनाया गया एक भाषा मॉडल।" +msgstr "दो फाइन-ट्यून एलएलएएमए 2 70बी मॉडल्स को मिलाकर बनाया गया एक भाषा मॉडल।" #: src/available_models_descriptions.py:102 msgid "" @@ -2043,8 +2069,8 @@ msgid "" "BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-" "Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity." msgstr "" -"BGE-M3 BAAI का एक नया मॉडल है जो मल्टी-फंक्शनैलिटी, मल्टी-लिंगुअलिटी और मल्टी-ग्रैन्युलैरिटी में अपनी " -"बहुमुखी प्रतिभा के लिए प्रसिद्ध है।" +"BGE-M3 BAAI का एक नया मॉडल है जो मल्टी-फंक्शनैलिटी, मल्टी-लिंगुअलिटी और मल्टी-" +"ग्रैन्युलैरिटी में अपनी बहुमुखी प्रतिभा के लिए प्रसिद्ध है।" #: src/available_models_descriptions.py:107 msgid "" @@ -2085,133 +2111,133 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "निष्क्रियता के कारण ओल्लामा उदाहरण बंद कर दिया गया" -#: src/dialogs.py:21 +#: src/dialogs.py:22 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "संदेश प्राप्त करते समय चैट को साफ नहीं किया जा सकता है" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:25 msgid "Clear Chat?" msgstr "चैट साफ करें?" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:26 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "क्या आप चैट को साफ करना चाहते हैं?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256 -#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409 +#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 +#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 +#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:30 msgid "Clear" msgstr "साफ करें" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:47 msgid "Delete Chat?" msgstr "चैट हटाएं?" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150 +#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "क्या आप '{}' को हटाना चाहते हैं?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154 +#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 msgid "Delete" msgstr "हटाएं" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:75 msgid "Rename Chat?" msgstr "चैट का नाम बदलें?" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:76 msgid "Renaming '{}'" msgstr "'{}' का नाम बदल रहा है" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:81 msgid "Rename" msgstr "नाम बदलें" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:103 msgid "Create Chat?" msgstr "चैट बनाएं?" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:104 msgid "Enter name for new chat" msgstr "नए चैट के लिए नाम दर्ज करें" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718 +#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725 msgid "Create" msgstr "बनाएं" -#: src/dialogs.py:127 +#: src/dialogs.py:128 msgid "Stop Download?" msgstr "डाउनलोड रोकें?" -#: src/dialogs.py:128 +#: src/dialogs.py:129 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप '{}' को रोकना चाहते हैं?" -#: src/dialogs.py:132 +#: src/dialogs.py:133 msgid "Stop" msgstr "रोकें" -#: src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:150 msgid "Delete Model?" msgstr "मॉडल हटाएं?" -#: src/dialogs.py:172 +#: src/dialogs.py:173 msgid "Remove Attachment?" msgstr "संलग्नक हटाएं?" -#: src/dialogs.py:173 +#: src/dialogs.py:174 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "क्या आप संलग्नक हटाना चाहते हैं?" -#: src/dialogs.py:177 +#: src/dialogs.py:178 msgid "Remove" msgstr "हटाएं" -#: src/dialogs.py:221 +#: src/dialogs.py:222 msgid "Connection Error" msgstr "कनेक्शन त्रुटि" -#: src/dialogs.py:222 +#: src/dialogs.py:223 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "दूरस्थ उदाहरण से कनेक्शन टूट गया है" -#: src/dialogs.py:225 +#: src/dialogs.py:226 msgid "Close Alpaca" msgstr "अल्पाका बंद करें" -#: src/dialogs.py:227 +#: src/dialogs.py:228 msgid "Use local instance" msgstr "स्थानीय उदाहरण का उपयोग करें" -#: src/dialogs.py:228 +#: src/dialogs.py:229 msgid "Connect" msgstr "कनेक्ट करें" -#: src/dialogs.py:252 +#: src/dialogs.py:253 msgid "Select Model" msgstr "मॉडल चुनें" -#: src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:254 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "यह मॉडल नए मॉडल के लिए आधार के रूप में उपयोग किया जाएगा" -#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 +#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 msgid "Accept" msgstr "स्वीकार करें" -#: src/dialogs.py:273 +#: src/dialogs.py:274 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "मॉडल बनाते समय एक त्रुटि हुई" -#: src/dialogs.py:290 +#: src/dialogs.py:291 msgid "Pull Model" msgstr "मॉडल खींचें" -#: src/dialogs.py:291 +#: src/dialogs.py:292 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -2219,15 +2245,15 @@ msgstr "" "मॉडल का नाम इस प्रारूप में दर्ज करें\n" "नाम:टैग" -#: src/dialogs.py:355 +#: src/dialogs.py:356 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "इस वीडियो में कोई भी लिप्यंतरण नहीं है" -#: src/dialogs.py:365 +#: src/dialogs.py:366 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "यूट्यूब वीडियो संलग्न करें?" -#: src/dialogs.py:366 +#: src/dialogs.py:367 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -2237,15 +2263,15 @@ msgstr "" "\n" "कृपया शामिल करने के लिए एक लिप्यंतरण चुनें" -#: src/dialogs.py:400 +#: src/dialogs.py:401 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "वेबसाइट से पाठ निकालते समय एक त्रुटि हुई" -#: src/dialogs.py:405 +#: src/dialogs.py:406 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "वेबसाइट संलग्न करें? (प्रयोगात्मक)" -#: src/dialogs.py:406 +#: src/dialogs.py:407 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2259,72 +2285,75 @@ msgstr "मेनू" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "साइडबार टॉगल करें" -#: src/window.ui:70 +#: src/window.ui:84 +msgid "Loading Instance" +msgstr "" + +#: src/window.ui:97 msgid "Chat Menu" msgstr "चैट मेनू" -#: src/window.ui:84 +#: src/window.ui:111 msgid "" "Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" -msgstr "" -"चेतावनी: पॉवर सेवर मोड सक्षम है, इससे संदेश उत्पादन में देरी होगी" +msgstr "चेतावनी: पॉवर सेवर मोड सक्षम है, इससे संदेश उत्पादन में देरी होगी" -#: src/window.ui:130 +#: src/window.ui:157 msgid "Attach File" msgstr "फ़ाइल संलग्न करें" -#: src/window.ui:167 +#: src/window.ui:194 msgid "Message text box" msgstr "संदेश पाठ बॉक्स" -#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112 msgid "Send Message" msgstr "संदेश भेजें" -#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046 +#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053 msgid "Preferences" msgstr "प्राथमिकताएं" -#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024 +#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031 msgid "General" msgstr "सामान्य" -#: src/window.ui:239 +#: src/window.ui:267 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "ओलामा के लिए दूरस्थ कनेक्शन का उपयोग करें" -#: src/window.ui:245 +#: src/window.ui:273 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "दूरस्थ उदाहरण का यूआरएल" -#: src/window.ui:252 +#: src/window.ui:280 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "बियरर टोकन (वैकल्पिक)" -#: src/window.ui:263 +#: src/window.ui:291 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "एल्पाका को पृष्ठभूमि में चलाएं" -#: src/window.ui:269 +#: src/window.ui:297 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "पॉवर सेवर वार्निंग दिखाएं" -#: src/window.ui:280 +#: src/window.ui:308 msgid "Temperature" msgstr "तापमान" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:309 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "" "मॉडल का तापमान। तापमान बढ़ाने से मॉडल अधिक रचनात्मक रूप से उत्तर देगा। (डिफ़ॉल्ट: 0.8)" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:324 msgid "Seed" msgstr "बीज" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:325 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2334,11 +2363,11 @@ msgstr "" "संख्या में सेट करने से मॉडल एक ही प्रॉम्प्ट के लिए एक ही पाठ उत्पन्न करेगा। (डिफ़ॉल्ट: 0 " "(यादृच्छिक))" -#: src/window.ui:311 +#: src/window.ui:339 msgid "Keep Alive Time" msgstr "जीवित रखने का समय" -#: src/window.ui:312 +#: src/window.ui:340 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2346,15 +2375,15 @@ msgstr "" "नियंत्रित करता है कि मॉडल अनुरोध के बाद कितने समय तक मेमोरी में लोड रहेगा मिनटों में " "(डिफ़ॉल्ट: 5)" -#: src/window.ui:328 +#: src/window.ui:356 msgid "Ollama Instance" msgstr "ओलामा उदाहरण" -#: src/window.ui:332 +#: src/window.ui:360 msgid "Ollama Overrides" msgstr "ओलामा ओवरराइड्स" -#: src/window.ui:333 +#: src/window.ui:361 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2363,11 +2392,11 @@ msgstr "" "परिवर्तन केवल एकीकृत उदाहरण पर लागू होते हैं, यदि आप परिवर्तन करते हैं तो उदाहरण पुनः " "प्रारंभ होगा।" -#: src/window.ui:405 +#: src/window.ui:433 msgid "Idle Timer" msgstr "निष्क्रिय टाइमर" -#: src/window.ui:406 +#: src/window.ui:434 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" @@ -2375,52 +2404,44 @@ msgstr "" "मिनटों की संख्या जिसके लिए उदाहरण को निष्क्रिय रहना चाहिए इससे पहले कि यह बंद हो जाए " "(0 का अर्थ है कि यह बंद नहीं होगा)" -#: src/window.ui:425 -msgid "Loading Alpaca dialog" -msgstr "अल्पाका संवाद लोड हो रहा है" - -#: src/window.ui:432 -msgid "Loading Alpaca..." -msgstr "अल्पाका लोड हो रहा है..." - -#: src/window.ui:446 +#: src/window.ui:453 msgid "Manage models dialog" msgstr "मॉडल्स प्रबंधन संवाद" -#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23 #: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "मॉडल्स प्रबंधित करें" -#: src/window.ui:467 src/window.ui:598 +#: src/window.ui:474 src/window.ui:605 msgid "Create Model" msgstr "मॉडल बनाएं" -#: src/window.ui:474 +#: src/window.ui:481 msgid "Search Model" msgstr "मॉडल खोजें" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:490 msgid "Model search bar" msgstr "मॉडल खोज बार" -#: src/window.ui:490 src/window.ui:492 +#: src/window.ui:497 src/window.ui:499 msgid "Search models" msgstr "मॉडल्स खोजें" -#: src/window.ui:514 +#: src/window.ui:521 msgid "No Models Found" msgstr "कोई मॉडल नहीं मिला" -#: src/window.ui:515 +#: src/window.ui:522 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "एक अलग खोज आजमाएं या इसके नाम से एक अनसूचीबद्ध मॉडल खींचें" -#: src/window.ui:523 +#: src/window.ui:530 msgid "Pull Model From Name" msgstr "नाम से मॉडल खींचें" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:580 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2428,19 +2449,19 @@ msgstr "" "इस मॉडल को डाउनलोड करके आप मॉडल की वेबसाइट पर उपलब्ध लाइसेंस समझौते को स्वीकार करते " "हैं।" -#: src/window.ui:633 +#: src/window.ui:640 msgid "Base" msgstr "बेस" -#: src/window.ui:652 +#: src/window.ui:659 msgid "Name" msgstr "नाम" -#: src/window.ui:658 +#: src/window.ui:665 msgid "Context" msgstr "संदर्भ" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:709 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2450,35 +2471,35 @@ msgstr "" "(संदर्भ) निर्देशों को भर देता है। यदि आप अनिश्चित हैं तो अधिक जानकारी के लिए कृपया मॉडल " "की वेबसाइट या ओलामा दस्तावेज़ीकरण पर जाएं।" -#: src/window.ui:741 +#: src/window.ui:748 msgid "File preview dialog" msgstr "फ़ाइल पूर्वावलोकन संवाद" -#: src/window.ui:753 +#: src/window.ui:760 msgid "Open With Default App" msgstr "डिफ़ॉल्ट ऐप के साथ खोलें" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:768 msgid "Remove Attachment" msgstr "अटैचमेंट हटाएं" -#: src/window.ui:823 +#: src/window.ui:830 msgid "Previous" msgstr "पिछला" -#: src/window.ui:866 +#: src/window.ui:873 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "एल्पाका में आपका स्वागत है" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:874 msgid "Powered by Ollama" msgstr "ओलामा द्वारा संचालित" -#: src/window.ui:870 +#: src/window.ui:877 msgid "Ollama Website" msgstr "ओलामा वेबसाइट" -#: src/window.ui:887 +#: src/window.ui:894 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2488,95 +2509,95 @@ msgstr "" "नहीं हैं जो एआई मॉडल द्वारा उत्पन्न कोड के निष्पादन से उत्पन्न होते हैं। कृपया सावधानी बरतें " "और कोड को चलाने से पहले इसे ध्यान से देखें।" -#: src/window.ui:900 +#: src/window.ui:907 msgid "Import Chat" msgstr "चैट आयात करें" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:921 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट्स" -#: src/window.ui:918 +#: src/window.ui:925 msgid "About Alpaca" msgstr "एल्पाका के बारे में" -#: src/window.ui:926 src/window.ui:952 +#: src/window.ui:933 src/window.ui:959 msgid "Rename Chat" msgstr "चैट का नाम बदलें" -#: src/window.ui:930 src/window.ui:956 +#: src/window.ui:937 src/window.ui:963 msgid "Duplicate Chat" msgstr "चैट की प्रतिलिपि बनाएं" -#: src/window.ui:934 src/window.ui:960 +#: src/window.ui:941 src/window.ui:967 msgid "Export Chat" msgstr "चैट निर्यात करें" -#: src/window.ui:938 +#: src/window.ui:945 msgid "Clear Chat" msgstr "चैट साफ करें" -#: src/window.ui:944 src/window.ui:966 +#: src/window.ui:951 src/window.ui:973 msgid "Delete Chat" msgstr "चैट हटाएं" -#: src/window.ui:974 +#: src/window.ui:981 msgid "From Existing Model" msgstr "मौजूदा मॉडल से" -#: src/window.ui:978 +#: src/window.ui:985 msgid "From GGUF File" msgstr "जीजीयूएफ फाइल से" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:989 msgid "From Name" msgstr "नाम से" -#: src/window.ui:1028 +#: src/window.ui:1035 msgid "Close application" msgstr "एप्लिकेशन बंद करें" -#: src/window.ui:1034 +#: src/window.ui:1041 msgid "Import chat" msgstr "चैट आयात करें" -#: src/window.ui:1040 +#: src/window.ui:1047 msgid "Clear chat" msgstr "चैट साफ करें" -#: src/window.ui:1052 +#: src/window.ui:1059 msgid "New chat" msgstr "नई चैट" -#: src/window.ui:1058 +#: src/window.ui:1065 msgid "Show shortcuts window" msgstr "शॉर्टकट्स विंडो दिखाएं" -#: src/window.ui:1064 +#: src/window.ui:1071 msgid "Manage models" msgstr "मॉडल्स प्रबंधित करें" -#: src/window.ui:1070 +#: src/window.ui:1077 msgid "Toggle sidebar" msgstr "साइडबार टॉगल करें" -#: src/window.ui:1076 +#: src/window.ui:1083 msgid "Rename chat" msgstr "चैट का नाम बदलें" -#: src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:1090 msgid "Editor" msgstr "संपादक" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1094 msgid "Copy" msgstr "कॉपी करें" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1100 msgid "Paste" msgstr "पेस्ट करें" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1106 msgid "Insert new line" msgstr "नई लाइन डालें" @@ -2675,69 +2696,90 @@ msgstr "संदेश संपादित करें" msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "संदेश क्लिपबोर्ड में कॉपी किया गया" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "उत्तर प्राप्त करते समय संदेश को पुनः उत्पन्न नहीं किया जा सकता" #: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90 msgid "Select a Model" msgstr "एक मॉडल चुनें" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "{} पुल करना बंद करें" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:241 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 msgid "Remove '{}'" msgstr "{} हटाएं" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:308 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 msgid "Image Recognition" msgstr "छवि पहचान" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:334 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "{} के लिए डाउनलोड मेनू में प्रवेश करें" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 msgid "Download {}:{}" msgstr "डाउनलोड {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:443 msgid "Model deleted successfully" msgstr "मॉडल सफलतापूर्वक हटा दिया गया है" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 msgid "Task Complete" msgstr "कार्य पूरा हुआ" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "मॉडल '{}' सफलतापूर्वक पुल किया गया है" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 #: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Pull Model Error" msgstr "मॉडल पुल करने में त्रुटि" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "मॉडल '{}' पुल करने में असफल: {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "{} पुल करने में त्रुटि: {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "नेटवर्क त्रुटि के कारण मॉडल '{}' पुल करने में असफल" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:527 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "{} पुल करने में त्रुटि" +#~ msgid "Loading instance" +#~ msgstr "उदाहरण लोड हो रहा है" + +#~ msgid "Applying user preferences" +#~ msgstr "ब्यबहारकर्ता प्राथमिकताएँ लागू की जा रही हैं" + +#~ msgid "Updating list of local models" +#~ msgstr "स्थानीय मॉडलों की सूची अद्यतन की जा रही है" + +#~ msgid "Updating list of available models" +#~ msgstr "उपलब्ध मॉडलों की सूची अद्यतन की जा रही है" + +#~ msgid "Loading chats" +#~ msgstr "चैट लोड हो रहे हैं" + +#~ msgid "Loading Alpaca dialog" +#~ msgstr "अल्पाका संवाद लोड हो रहा है" + +#~ msgid "Loading Alpaca..." +#~ msgstr "अल्पाका लोड हो रहा है..." + #~ msgid "Failed to connect to server" #~ msgstr "सर्वर से कनेक्ट करने में असफल" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index bfb8a09..b1bd5e4 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-02 18:24-0600\n" "Last-Translator: Niklas Opsahl Halvorsen\n" "Language-Team: Norwegian\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "En Ollama klient" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709 msgid "Features" msgstr "Funksjonalitet" @@ -44,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Innebygd Ollama programvareinstans" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Snakk til flere modeller i samme samtale" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Last ned og slett modeller fra appen" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" msgid "PDF recognition" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893 msgid "Disclaimer" msgstr "Obs!" @@ -120,613 +120,661 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 -msgid "New" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 -msgid "New models are available" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -msgid "Ollama updated to v0.3.9" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 -msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Added experimental AMD GPU support" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 -msgid "Added animations" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 -msgid "Changed model manager / model selector appearance" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 -msgid "Changed message appearance" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 -msgid "Added markdown and code blocks to user messages" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 -msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 -msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 -msgid "Added inactivity timer to integrated instance" -msgstr "" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 -msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 -msgid "Better handling of focus on messages" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 -msgid "Better general performance on the app" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 -msgid "New duplicate chat option" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 -msgid "Changed model selector appearance" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 -msgid "Message entry is focused on launch and chat change" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 -msgid "Message is focused when it's being edited" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -msgid "Added loading spinner when regenerating a message" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 -msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 -msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 msgid "Fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 -msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 -msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "Fixed image recognition with local images" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Fixed stop button crashing the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +msgid "New" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Instant launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +msgid "Fixed 'clear chat' option" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +msgid "Fixed support for AMD GPUs" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 -msgid "Fixed message generation not working consistently" +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 -msgid "Fixed message edition not working consistently" +msgid "New models are available" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +msgid "Ollama updated to v0.3.9" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +msgid "Added experimental AMD GPU support" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +msgid "Added animations" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +msgid "Changed message appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 -msgid "Model manager opens faster" +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 -msgid "Delete chat option in secondary menu" +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 -msgid "New model selector popup" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 -msgid "Standard shortcuts" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 -msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 -msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 -msgid "Focus indicators on messages" +msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 -msgid "Welcome screen" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -msgid "Give message entry focus at launch" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 -msgid "Generally better code" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 -msgid "Better width for dialogs" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 -msgid "Better compatibility with screen readers" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 -msgid "Fixed message regenerator" +msgid "Better general performance on the app" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 -msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgid "New duplicate chat option" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 -msgid "Added default buttons to dialogs" +msgid "Changed model selector appearance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 -msgid "Fixed import / export of chats" +msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 -msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" +msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +msgid "Added loading spinner when regenerating a message" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 +msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +msgid "Fixed message generation not working consistently" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +msgid "Fixed message edition not working consistently" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +msgid "Model manager opens faster" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +msgid "Delete chat option in secondary menu" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +msgid "New model selector popup" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +msgid "Standard shortcuts" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +msgid "Focus indicators on messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +msgid "Welcome screen" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 +msgid "Give message entry focus at launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +msgid "Generally better code" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +msgid "Better width for dialogs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +msgid "Better compatibility with screen readers" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +msgid "Fixed message regenerator" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +msgid "Added default buttons to dialogs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +msgid "Fixed import / export of chats" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 +msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Fix clear chat error" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General optimizations" msgstr "General optimizations" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Better image tooltips" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "GGUF Support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 msgid "Better check for message finishing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Made support dialog more common" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "Small appearance changes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Features and fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Better model selector" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "Model manager redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Model search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 msgid "Chat title generation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Chat notifications" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Credited new contributors" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "Better stability and optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333 msgid "Various UI tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "New Models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 msgid "Gemma2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "GLM4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "Codegeex4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "InternLM2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342 msgid "Mathstral" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 msgid "Mistral-nemo" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "Firefunction-v2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345 msgid "Nuextract" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 msgid "Translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Russian: Alex K" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Fix" msgstr "Fiks" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" "Fjernet DOCX støtte midlertidig fordi problemer med python-lxml avhengighet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Big Update" msgstr "Stor oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "Lo til PDF-støtte." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Støtte for DOCX" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "Slått sammen filvedleggsmenyen til en knapp" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Quick Fix" msgstr "Rask fiks" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -736,193 +784,193 @@ msgstr "" "den nye versjonen. Jeg beklager hvis dette skapte korrupsjon i samtale " "historien. Dette skal være den eneste gangen en slik overføring kreves." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 msgid "Huge Update" msgstr "Stor oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Støtte for råtekstfiler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "Nytt bakgrunnssystem for å sortere meldinger" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Støtte for å endre Ollama sine overskrivelser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "General Optimization" msgstr "Generell optimalisering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "Støtte for GGUF modeller (eksperimentalt)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "Støtte for personalisering og skapelse av modeller" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "Fikset et problem hvor ikoner ikke dukket opp på Gnome systemer" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "Oppdater Ollama til v0.1.39" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" "Fikset problem hvor app ikke åpnet hvis modellpersonalisering ikke var i " "konfigurasjonsfiler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "Endret flere ikoner, som papirflyet for sendeknappen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "Kombinerte eksporter og importer chat-knappene til en meny." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "Lo til 'modellpersonalisering' (temperatur, frø, hold_aktiv)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "Fikset send / stopp knapp" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "Fikset problem hvor app ikke sjekket at eksterne tilkoblinger funker" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434 msgid "Daily Update" msgstr "Daglig oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" "Lo til tekst ellipsis til chat-navn slik at den ikke endrer knappbredden" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "Ny hurtigtast for å lage samtale (CTRL+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "New message entry design" msgstr "Ny meldingsoppføringsdesign" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "Fikset: Kan ikke navngi den samme samtalen flere ganger" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446 msgid "The fix" msgstr "Fikset" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "Fikset: Ollama instans kjører i bakgrunnen selv hvis den er skrudd av" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "Fikset: Kan ikke nedlaste modeller på den samme instansen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 msgid "Quick tweaks" msgstr "Raske endringer" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "Lo til progresjonsbar på modeller som blir lastet ned" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "Lo til størrelse på tagger for nedlastende modeller" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "General optimizations on the background" msgstr "Generelle oppstimaliseringer i bakgrunnen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Quick fixes" msgstr "Raske endringer" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "Fikset: Scroll når beskjed er mottatt." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "Fikset: Innhold ender seg ikke når en ny samtale skapes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Lo til 'fremhevede modeller' på velkomstdialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Nice Update" msgstr "Fin oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "Brukergrensesnitt endringer (Takk Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Metadata fixes" msgstr "Generelle optimaliseringer" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Quick fix" msgstr "Rask fiks" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "Oppdaterte Spansk oversettelse" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "Lo til støtte for PNG filformat." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 msgid "New Update" msgstr "Ny oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501 msgid "Updated model list" msgstr "Oppdaterte modell liste" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Lo til bildetolkning for flere modeller" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "Lo til brasiliansk portugalsk oversettelse (Takk Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "Finpusset brukergrensesnitt (Takk Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "Lo til melding slett funksjon" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" msgstr "" "Lo til metadata, så programvaresenter vet at appen er kompatibel med mobil" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -930,106 +978,106 @@ msgstr "" "Endret 'send' hurtigtast til return/enter knapp (for å skape ny line bruk " "shift+return)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Bug Fixes" msgstr "Diverse feil fiks" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Fikset: stavelsefeil" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "Lo til mobil som støttet formfaktor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "Fikset: 'Tilkopling Problem' dialog ikke fungerte som det skal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Fikset et problem hvor appen noen ganger fryser på oppstart" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "Endret 'samtaler' merke på sidefelt for 'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Cool Update" msgstr "Kul oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 msgid "Better design for chat window" msgstr "Bedre design for samtalevinduet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "Bedre design for sidefelt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 msgid "Fixed remote connections" msgstr "Fikset eksterne tilkoblinger." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Fikset problem hvor Ollama sto fast i oppstart" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Annet kult bakgrunnstoff" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Lo til Ollama som del av Alpaca, Ollama vil skjøre i en sandkasse" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" "Lo til innstilling for å koble til eksterne instanser, som det fungerte før" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "Lo til innstilling for å importere og eksportere samtaler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "Innstilling for å kjøre Alpaca med Ollama i bakgrunnen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added preferences dialog" msgstr "Personalisering dialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "Endret velkomstdialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Vær så snill å rapporter problemer i \"issues\" siden, tusen takk." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Enda en daglig oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "Bedre brukergrensesnitt for modell tilpassing dialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Bedre brukergrensesnitt for samtale sidefelt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -1037,47 +1085,47 @@ msgstr "" "Erstattet modellforklaring med en knapp som åpner beskrivelsen i Ollama sin " "nettside" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Lagt til meg selv i kredittene som spansk oversetter" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "Bruker XDG riktig for å nå konfigurasjons mappe" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 msgid "Update for translations" msgstr "Oppdatering for oversettelser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "Den siste oppdateringen hadde noen feil i beskrivelsen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 msgid "Another Daily Update" msgstr "Enda en daglig oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Spansk oversettelse er ferdig" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "Støtte for bakgrunnsnedlasting av flere modeller" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added interrupt button" msgstr "Lo til avbryt knapp." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Hurtigtaster er nå lagt til" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Better translation support" msgstr "Bedre oversettelsestøtte" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1085,125 +1133,125 @@ msgstr "" "Bruker kan nå lage ny samtale med tomt navn, appen vil legge til et " "stedsholdernavn" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Bedre skalering for forskjellige vinduestørrelser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "Fikset problem hvor appen ikke kan lukkes hvis første oppstart feilet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Really Big Update" msgstr "Veldig stor oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Støtte for flere samtaler!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "Støtte for Pango merketekst (fet, liste, tittel, undertekst, monorom)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "Lagt til autoscroll hvis brukeren er på bunnen av samtalen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Lagt til støtte for flere tagger for en modell" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Bedre modell tilpassing dialog." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Lagt til Lastejul når det en beskjed sendes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Appen vil nå sende en beskjed hvis den ikke er åpen mens en modell er ferdig " "nedlastet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Lagt til nytt symbolsk ikon" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Lagt til ramme for melding tekstvindu programsnutt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Fikset \"Kodeblokker skal ikke være redigerbare.\"" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Added code highlighting" msgstr "Lagt til kodebelysning." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Lagt til bildetolkning (llava modell)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Lagt til multilinje skrivefelt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Fikset noen små programfeil" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "General optimization" msgstr "Generelle optimalisering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 msgid "Fixes and features" msgstr "Korrektur og funksjonalitet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Russisk oversettelse (takk github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "Fikset: Kan ikke lukke app på første oppstart" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Fikset merkevare farger for Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Fixed: App description" msgstr "Fikset: App beskrivelse" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "Fikset: Bare vis 'lagre endringer dialog' når du faktisk endrer URL" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Diverse løsninger" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Toast meldinger dukker opp bak dialoger." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "Lokal modelliste som ikke oppdateres ved serverendring" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Lukking av oppstartsdialog lukker hele appen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Datasparing fiks" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1211,73 +1259,73 @@ msgstr "" "Appen lagret ikke konfigurasjonfiler og historikk til riktig filplass, dette " "er nå fikset" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 msgid "New Features" msgstr "Ny funksjonalitet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Gjenopprett samtale etter lukking av appen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687 msgid "A button to clear the chat" msgstr "En knapp for å rense samtalen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "Fikset flere problemer som involverte hvordan meldingen vises" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Lagt til velkomstdialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690 msgid "More stability" msgstr "Mer stabilitet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Raske løsninger" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "Fikset metadata som trengs for å ha korrekt Flatpak applikasjon" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 Stabil utgivelse" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Dette er den første offentlige versjonen av Alpaca" -#: src/window.py:140 +#: src/window.py:136 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Velg en modell før samtalen" -#: src/window.py:194 src/window.py:195 +#: src/window.py:190 src/window.py:191 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839 +#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: src/window.py:333 +#: src/window.py:329 msgid "image" msgstr "bilde" -#: src/window.py:410 +#: src/window.py:406 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 +#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 +#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 msgid "New Chat" msgstr "Ny samtale" @@ -1293,30 +1341,10 @@ msgstr "Kan ikke åpne bilde" msgid "This video is not available" msgstr "Denne videoen er ikke tilgjengelig" -#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321 +#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Bildetolkning er bare tilgjengelig på enkelte modeller" -#: src/window.py:797 -msgid "Loading instance" -msgstr "" - -#: src/window.py:802 -msgid "Applying user preferences" -msgstr "" - -#: src/window.py:822 -msgid "Updating list of local models" -msgstr "" - -#: src/window.py:825 -msgid "Updating list of available models" -msgstr "" - -#: src/window.py:830 -msgid "Loading chats" -msgstr "" - #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -2060,162 +2088,162 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "" -#: src/dialogs.py:21 +#: src/dialogs.py:22 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "Samtale kan ikke renses mens melding blir mottatt" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:25 msgid "Clear Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:26 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256 -#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409 +#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 +#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 +#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:30 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:47 msgid "Delete Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150 +#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154 +#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:75 msgid "Rename Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:76 msgid "Renaming '{}'" msgstr "" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:81 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:103 msgid "Create Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:104 msgid "Enter name for new chat" msgstr "" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718 +#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725 msgid "Create" msgstr "Lag" -#: src/dialogs.py:127 +#: src/dialogs.py:128 msgid "Stop Download?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:128 +#: src/dialogs.py:129 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:132 +#: src/dialogs.py:133 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:150 msgid "Delete Model?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:172 +#: src/dialogs.py:173 msgid "Remove Attachment?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:173 +#: src/dialogs.py:174 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:177 +#: src/dialogs.py:178 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/dialogs.py:221 +#: src/dialogs.py:222 msgid "Connection Error" msgstr "" -#: src/dialogs.py:222 +#: src/dialogs.py:223 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "" -#: src/dialogs.py:225 +#: src/dialogs.py:226 msgid "Close Alpaca" msgstr "" -#: src/dialogs.py:227 +#: src/dialogs.py:228 msgid "Use local instance" msgstr "" -#: src/dialogs.py:228 +#: src/dialogs.py:229 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/dialogs.py:252 +#: src/dialogs.py:253 msgid "Select Model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:254 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 +#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 msgid "Accept" msgstr "" -#: src/dialogs.py:273 +#: src/dialogs.py:274 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:290 +#: src/dialogs.py:291 msgid "Pull Model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:291 +#: src/dialogs.py:292 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" msgstr "" -#: src/dialogs.py:355 +#: src/dialogs.py:356 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "Denne videoen har ingen transkripsjon" -#: src/dialogs.py:365 +#: src/dialogs.py:366 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:366 +#: src/dialogs.py:367 msgid "" "{}\n" "\n" "Please select a transcript to include" msgstr "" -#: src/dialogs.py:400 +#: src/dialogs.py:401 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "" -#: src/dialogs.py:405 +#: src/dialogs.py:406 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "" -#: src/dialogs.py:406 +#: src/dialogs.py:407 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2229,60 +2257,64 @@ msgstr "Meny" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Skru av/på sidefelt" -#: src/window.ui:70 +#: src/window.ui:84 +msgid "Loading Instance" +msgstr "" + +#: src/window.ui:97 msgid "Chat Menu" msgstr "Samtale Meny" -#: src/window.ui:84 +#: src/window.ui:111 msgid "" "Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" msgstr "" -#: src/window.ui:130 +#: src/window.ui:157 msgid "Attach File" msgstr "Filvedlegg" -#: src/window.ui:167 +#: src/window.ui:194 msgid "Message text box" msgstr "" -#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112 msgid "Send Message" msgstr "Send Melding" -#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046 +#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024 +#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/window.ui:239 +#: src/window.ui:267 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Bruk ekstern tilkobling til Ollama" -#: src/window.ui:245 +#: src/window.ui:273 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL til Ekstern Instans" -#: src/window.ui:252 +#: src/window.ui:280 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Bearer Token (Frivillig)" -#: src/window.ui:263 +#: src/window.ui:291 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Kjør Alpaca i Bakgrunn" -#: src/window.ui:269 +#: src/window.ui:297 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "" -#: src/window.ui:280 +#: src/window.ui:308 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:309 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2290,11 +2322,11 @@ msgstr "" "Temperaturen til modellen. Øking av temperatur vil gjøre modellen mer " "kreativ (Standard: 0.8)" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:324 msgid "Seed" msgstr "Frø" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:325 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2303,11 +2335,11 @@ msgstr "" "Tilfeldig frø for bruk til generasjon. Velg et spesifikk nummer hvis du vil " "ha samme tekst fra samme inndata. (Standard: 0 (tilfeldig))" -#: src/window.ui:311 +#: src/window.ui:339 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Hold Aktiv Tid" -#: src/window.ui:312 +#: src/window.ui:340 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2315,15 +2347,15 @@ msgstr "" "Kontrollerer hvor lenge modellen vil lagres i minne etter forespørselen i " "minutter (Standard: 5)" -#: src/window.ui:328 +#: src/window.ui:356 msgid "Ollama Instance" msgstr "Ollama Instanser" -#: src/window.ui:332 +#: src/window.ui:360 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Ollama Overskrivelser" -#: src/window.ui:333 +#: src/window.ui:361 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2331,115 +2363,107 @@ msgstr "" "Tilpass argumentene brukt i Ollama, endringer i denne siden fullføres bare " "for den integrerte instansen, og den vil omstartes dersom du gjør endringer." -#: src/window.ui:405 +#: src/window.ui:433 msgid "Idle Timer" msgstr "" -#: src/window.ui:406 +#: src/window.ui:434 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" msgstr "" -#: src/window.ui:425 -msgid "Loading Alpaca dialog" -msgstr "" - -#: src/window.ui:432 -msgid "Loading Alpaca..." -msgstr "" - -#: src/window.ui:446 +#: src/window.ui:453 msgid "Manage models dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23 #: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "Tilpass Modeller" -#: src/window.ui:467 src/window.ui:598 +#: src/window.ui:474 src/window.ui:605 msgid "Create Model" msgstr "Lag Modell" -#: src/window.ui:474 +#: src/window.ui:481 msgid "Search Model" msgstr "Søk Modell" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:490 msgid "Model search bar" msgstr "" -#: src/window.ui:490 src/window.ui:492 +#: src/window.ui:497 src/window.ui:499 msgid "Search models" msgstr "Søkemodeller" -#: src/window.ui:514 +#: src/window.ui:521 msgid "No Models Found" msgstr "Ingen Modeller Funnet" -#: src/window.ui:515 +#: src/window.ui:522 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" -#: src/window.ui:523 +#: src/window.ui:530 msgid "Pull Model From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:580 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." msgstr "" -#: src/window.ui:633 +#: src/window.ui:640 msgid "Base" msgstr "Standard" -#: src/window.ui:652 +#: src/window.ui:659 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/window.ui:658 +#: src/window.ui:665 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:709 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " "documentation for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:741 +#: src/window.ui:748 msgid "File preview dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:753 +#: src/window.ui:760 msgid "Open With Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:768 msgid "Remove Attachment" msgstr "" -#: src/window.ui:823 +#: src/window.ui:830 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: src/window.ui:866 +#: src/window.ui:873 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Velkommen til Alpaca" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:874 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Drives av Ollama" -#: src/window.ui:870 +#: src/window.ui:877 msgid "Ollama Website" msgstr "Ollama Nettside" -#: src/window.ui:887 +#: src/window.ui:894 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2449,95 +2473,95 @@ msgstr "" "programvare fra bruk av kode generert via KI modellene. Vær OBS og analyser " "kode før det brukes." -#: src/window.ui:900 +#: src/window.ui:907 msgid "Import Chat" msgstr "Importer samtale" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:921 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Hurtigtaster" -#: src/window.ui:918 +#: src/window.ui:925 msgid "About Alpaca" msgstr "Om Alpaca" -#: src/window.ui:926 src/window.ui:952 +#: src/window.ui:933 src/window.ui:959 msgid "Rename Chat" msgstr "Navngi samtale" -#: src/window.ui:930 src/window.ui:956 +#: src/window.ui:937 src/window.ui:963 msgid "Duplicate Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:934 src/window.ui:960 +#: src/window.ui:941 src/window.ui:967 msgid "Export Chat" msgstr "Eksporter samtale" -#: src/window.ui:938 +#: src/window.ui:945 msgid "Clear Chat" msgstr "Rens samtale" -#: src/window.ui:944 src/window.ui:966 +#: src/window.ui:951 src/window.ui:973 msgid "Delete Chat" msgstr "Slett samtale" -#: src/window.ui:974 +#: src/window.ui:981 msgid "From Existing Model" msgstr "Fra Eksisterende Modell" -#: src/window.ui:978 +#: src/window.ui:985 msgid "From GGUF File" msgstr "" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:989 msgid "From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:1028 +#: src/window.ui:1035 msgid "Close application" msgstr "Lukk applikasjon" -#: src/window.ui:1034 +#: src/window.ui:1041 msgid "Import chat" msgstr "Importer samtale" -#: src/window.ui:1040 +#: src/window.ui:1047 msgid "Clear chat" msgstr "Rens samtale" -#: src/window.ui:1052 +#: src/window.ui:1059 msgid "New chat" msgstr "Ny samtale" -#: src/window.ui:1058 +#: src/window.ui:1065 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Vis hurtigtast vindu" -#: src/window.ui:1064 +#: src/window.ui:1071 msgid "Manage models" msgstr "" -#: src/window.ui:1070 +#: src/window.ui:1077 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:1076 +#: src/window.ui:1083 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:1090 msgid "Editor" msgstr "Redigerer" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1094 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1100 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1106 msgid "Insert new line" msgstr "Sett inn ny linje" @@ -2634,66 +2658,66 @@ msgstr "Rediger Melding" msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Melding kopiert til utklippstavle" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "" #: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90 msgid "Select a Model" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:241 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 msgid "Remove '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:308 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 msgid "Image Recognition" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:334 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 msgid "Download {}:{}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:443 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Modell suksessfullt slettet" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 msgid "Task Complete" msgstr "Oppgave Ferdig" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Modell '{}' suksessfullt nedlasted." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 #: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Pull Model Error" msgstr "Problem med modell nedlasting" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Mislykkes nedlasting av modell '{}' grunnet av nettverks feil." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:527 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 66e4983..d9bfcd6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 23:29-0600\n" "Last-Translator: Daimar Stein \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Um cliente Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709 msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" @@ -46,12 +46,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Um cliente Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Fale com múltiplos modelos na mesma conversa" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Baixe e delete modelos através do app" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" msgid "PDF recognition" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893 msgid "Disclaimer" msgstr "Aviso Legal" @@ -125,816 +125,864 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 -msgid "New" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 -msgid "New models are available" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -msgid "Ollama updated to v0.3.9" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 -msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Added experimental AMD GPU support" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 -msgid "Added animations" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 -msgid "Changed model manager / model selector appearance" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 -msgid "Changed message appearance" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 -msgid "Added markdown and code blocks to user messages" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 -msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 -msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 -msgid "Added inactivity timer to integrated instance" -msgstr "" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 -msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 -msgid "Better handling of focus on messages" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 -msgid "Better general performance on the app" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 -msgid "New duplicate chat option" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 -msgid "Changed model selector appearance" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 -msgid "Message entry is focused on launch and chat change" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 -msgid "Message is focused when it's being edited" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -msgid "Added loading spinner when regenerating a message" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 -msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 -msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 msgid "Fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 -msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 -msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "Fixed image recognition with local images" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Fixed stop button crashing the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +msgid "New" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Instant launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +msgid "Fixed 'clear chat' option" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +msgid "Fixed support for AMD GPUs" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 -msgid "Fixed message generation not working consistently" +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 -msgid "Fixed message edition not working consistently" +msgid "New models are available" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +msgid "Ollama updated to v0.3.9" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +msgid "Added experimental AMD GPU support" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +msgid "Added animations" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +msgid "Changed message appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 -msgid "Model manager opens faster" +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 -msgid "Delete chat option in secondary menu" +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 -msgid "New model selector popup" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 -msgid "Standard shortcuts" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 -msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 -msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 -msgid "Focus indicators on messages" +msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 -msgid "Welcome screen" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -msgid "Give message entry focus at launch" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 -msgid "Generally better code" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 -msgid "Better width for dialogs" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 -msgid "Better compatibility with screen readers" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 -msgid "Fixed message regenerator" +msgid "Better general performance on the app" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 -msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgid "New duplicate chat option" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 -msgid "Added default buttons to dialogs" +msgid "Changed model selector appearance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 -msgid "Fixed import / export of chats" +msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 -msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" +msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +msgid "Added loading spinner when regenerating a message" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 +msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +msgid "Fixed message generation not working consistently" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +msgid "Fixed message edition not working consistently" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +msgid "Model manager opens faster" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +msgid "Delete chat option in secondary menu" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +msgid "New model selector popup" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +msgid "Standard shortcuts" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +msgid "Focus indicators on messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +msgid "Welcome screen" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 +msgid "Give message entry focus at launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +msgid "Generally better code" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +msgid "Better width for dialogs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +msgid "Better compatibility with screen readers" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +msgid "Fixed message regenerator" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +msgid "Added default buttons to dialogs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +msgid "Fixed import / export of chats" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 +msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Fix clear chat error" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 #, fuzzy msgid "General optimizations" msgstr "Otimização geral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Better image tooltips" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "GGUF Support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 msgid "Better check for message finishing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Made support dialog more common" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "Small appearance changes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Features and fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Better model selector" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "Model manager redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Model search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 msgid "Chat title generation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Chat notifications" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Credited new contributors" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "Better stability and optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333 msgid "Various UI tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "New Models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 msgid "Gemma2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "GLM4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "Codegeex4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "InternLM2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342 msgid "Mathstral" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 msgid "Mistral-nemo" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "Firefunction-v2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345 msgid "Nuextract" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 msgid "Translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Russian: Alex K" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Big Update" msgstr "Grande Atualização" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 #, fuzzy msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "Compatibilidade com PNG adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 #, fuzzy msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Compatibilidade com PNG adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 #, fuzzy msgid "Quick Fix" msgstr "Consertos Rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " "history. This should be the only time such a transition is needed." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 #, fuzzy msgid "Huge Update" msgstr "Atualização Enorme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 #, fuzzy msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 #, fuzzy msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 #, fuzzy msgid "General Optimization" msgstr "Otimização geral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 #, fuzzy msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434 #, fuzzy msgid "Daily Update" msgstr "Outra Atualização Diária" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "New message entry design" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446 msgid "The fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 #, fuzzy msgid "Quick tweaks" msgstr "Consertos Rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 #, fuzzy msgid "General optimizations on the background" msgstr "Otimização geral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 #, fuzzy msgid "Quick fixes" msgstr "Consertos Rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 #, fuzzy msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Um melhor diálogo de gerenciamento de modelos foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 #, fuzzy msgid "Nice Update" msgstr "Nova Atualização" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 #, fuzzy msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "A interface de usuário foi refinada (obrigado, Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Metadata fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 #, fuzzy msgid "Quick fix" msgstr "Consertos Rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 #, fuzzy msgid "Updated Spanish translation" msgstr "Tradução para o Espanhol atualizada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "Compatibilidade com PNG adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 #, fuzzy msgid "New Update" msgstr "Nova Atualização" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501 msgid "Updated model list" msgstr "Lista de modelos atualizada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 #, fuzzy msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Reconhecimento de imagem foi adicionado para mais modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "" "Tradução para Português do Brasil foi adicionada (obrigado, Daimar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "A interface de usuário foi refinada (obrigado, Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "A funcionalidade de 'deletar mensagem' foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -942,7 +990,7 @@ msgstr "" "Metadados foram adicionados para que distribuidores saibam que o app é " "compatível com dispositivos móveis" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -950,117 +998,117 @@ msgstr "" "O atalho de 'enviar mensagem' foi modificado para 'Enter/Return'(para " "adicionar uma nova linha use 'shift+enter/return)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 #, fuzzy msgid "Bug Fixes" msgstr "Conserto de Bugs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Consertado: Pequenos erros de escrita" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 #, fuzzy msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "Suporte ao formato de dispositivos móveis foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "Consertado: Diálogo de 'Erro de Conexão' não funcionando corretamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Consertado: O app travava de forma aleatória ao iniciar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "O nome 'chats' na barra lateral foi alterado para 'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 #, fuzzy msgid "Cool Update" msgstr "Atualização Legal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 #, fuzzy msgid "Better design for chat window" msgstr "Design da janela da conversa foi melhorado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 #, fuzzy msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "A interface da barra lateral das conversas foi melhorada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 #, fuzzy msgid "Fixed remote connections" msgstr "Conexões remotas foram consertadas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Erro que fazia o Ollama reiniciar em loop foi consertado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Outras coisas legais de backend" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Ollama foi adicionado como parte do Alpaca, executado em sandbox" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" "A opção de conectar com uma instância remota (como funcionava antes) foi " "adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "A opção de importar e exportar conversas foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "A opção de continuar sendo executado em segundo plano foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 #, fuzzy msgid "Added preferences dialog" msgstr "Diálogo de preferências foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 #, fuzzy msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "O diálogo de boas-vindas foi modificado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Por favor, reportar quaisquer erros na página de issues, obrigado." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 #, fuzzy msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Mais Uma Atualização Diária" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 #, fuzzy msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "Uma melhor interface para 'Gerenciar Modelos' foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Uma interface melhor para a barra lateral das conversas foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -1068,51 +1116,51 @@ msgstr "" "A descrição dos modelos foi substituída com um botão para abrir o site do " "Ollama para cada modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Me adicionei aos créditos como o tradutor para espanhol" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "Agora a spec XDG é usada propriamente para ter uma pasta de config" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 #, fuzzy msgid "Update for translations" msgstr "Melhor suporte a traduções" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "A última atualização teve alguns erros na descrição da mesma" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 msgid "Another Daily Update" msgstr "Outra Atualização Diária" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Tradução completa para o Espanhol foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 #, fuzzy msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "" "Suporte para o download de múltiplos modelos em segundo planofoi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added interrupt button" msgstr "Um botão de interromper foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 #, fuzzy msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado básicos foram adicionados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Better translation support" msgstr "Melhor suporte a traduções" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1120,134 +1168,134 @@ msgstr "" "O usuário agora pode deixar o nome da conversa vazio ao criar uma nova, um " "nome substituto será gerado em seu lugar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Melhor escala para diferentes tamanhos de janela" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 #, fuzzy msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" "Consertado: Não era possível fechar o app caso a configuração inicial " "falhasse" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Really Big Update" msgstr "Uma Atualização Realmente Grande" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Suporte para múltiplas conversas foi adicionado!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Suporte para Pango Markup (negrito, lista, título, subtítulo, monospace) foi " "adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" "Rolagem automática caso o usuário esteja na mensagem mais recente da " "conversa foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Um melhor diálogo de gerenciamento de modelos foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Um spinner de carregamento ao mandar mensagens foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Notificações caso o app não esteja ativo e o download de um modelo for " "finalizado foram adicionadas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Um novo ícone simbólico foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Quadro ao redor do textview do widget de mensagem foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Consertado \"blocos de código não deveriam ser editáveis\"" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Added code highlighting" msgstr "Highlighting de código foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Reconhecimento de imagem foi adicionado (modelo llava)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Prompt de múltiplas linhas foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Pequenos erros foram consertados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "General optimization" msgstr "Otimização geral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 msgid "Fixes and features" msgstr "Consertos e funcionalidades" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Tradução para Russo (obrigado, github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "Consertado: Não era possível fechar o app no setup inicial" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Consertado: Cores de branding para o Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Fixed: App description" msgstr "Consertada: Descrição do app" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" "Consertado: Somente exibir 'diálogo de salvamento de mudanças' quando " "vocêrealmente mudar o URL" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Conserto de Bugs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Mensagens toast aparecendo atrás de diálogos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "Lista de modelos locais não é atualizada ao mudar de servidor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Fechar o diálogo de primeira configuração fecha o app" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Conserto de Salvamento de Dados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1255,77 +1303,77 @@ msgstr "" "O app não salvava os arquivos de config. e o histórico de conversa para a " "pasta correta, isso foi corrigido." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 msgid "New Features" msgstr "Novas Funcionalidades" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Restaura a conversa após fechar o app" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Um botão para limpar a conversa" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "" "Múltiplos bugs envolvendo como mensagens são exibidas foram consertados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Um diálogo de boas-vindas foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690 msgid "More stability" msgstr "Maior estabilidade" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Consertos Rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Este lançamento conserta parte dos metadados necessários para ter um app em " "Flatpak corretamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 Lançamento Estável" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Essa é a primeira versão pública de Alpaca" -#: src/window.py:140 +#: src/window.py:136 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Por favor, selecione um modelo antes de conversar" -#: src/window.py:194 src/window.py:195 +#: src/window.py:190 src/window.py:191 msgid "Close" msgstr "" -#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839 +#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: src/window.py:333 +#: src/window.py:329 #, fuzzy msgid "image" msgstr "Imagem" -#: src/window.py:410 +#: src/window.py:406 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 +#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 +#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 msgid "New Chat" msgstr "Nova Conversa" @@ -1341,31 +1389,11 @@ msgstr "Não foi possível abrir a imagem" msgid "This video is not available" msgstr "" -#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321 +#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322 #, fuzzy msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Reconhecimento de imagem (Disponível apenas com o modelo LLaVA)" -#: src/window.py:797 -msgid "Loading instance" -msgstr "" - -#: src/window.py:802 -msgid "Applying user preferences" -msgstr "" - -#: src/window.py:822 -msgid "Updating list of local models" -msgstr "" - -#: src/window.py:825 -msgid "Updating list of available models" -msgstr "" - -#: src/window.py:830 -msgid "Loading chats" -msgstr "" - #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -1974,165 +2002,165 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "" -#: src/dialogs.py:21 +#: src/dialogs.py:22 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "A conversa não pode ser limpa enquanto gera uma mensagem" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:25 msgid "Clear Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:26 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "Tem certeza de que deseja limpar a conversa?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256 -#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409 +#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 +#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 +#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:30 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:47 msgid "Delete Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150 +#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir '{}'?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154 +#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:75 msgid "Rename Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:76 msgid "Renaming '{}'" msgstr "" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:81 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:103 msgid "Create Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:104 msgid "Enter name for new chat" msgstr "" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718 +#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: src/dialogs.py:127 +#: src/dialogs.py:128 msgid "Stop Download?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:128 +#: src/dialogs.py:129 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "Tem certeza que deseja parar o download de '{}'?" -#: src/dialogs.py:132 +#: src/dialogs.py:133 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:150 msgid "Delete Model?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:172 +#: src/dialogs.py:173 msgid "Remove Attachment?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:173 +#: src/dialogs.py:174 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:177 +#: src/dialogs.py:178 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/dialogs.py:221 +#: src/dialogs.py:222 #, fuzzy msgid "Connection Error" msgstr "Conexão Remota" -#: src/dialogs.py:222 +#: src/dialogs.py:223 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "" -#: src/dialogs.py:225 +#: src/dialogs.py:226 #, fuzzy msgid "Close Alpaca" msgstr "Bem-vindo(a) a Alpaca" -#: src/dialogs.py:227 +#: src/dialogs.py:228 #, fuzzy msgid "Use local instance" msgstr "URL da instância remota" -#: src/dialogs.py:228 +#: src/dialogs.py:229 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/dialogs.py:252 +#: src/dialogs.py:253 msgid "Select Model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:254 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 +#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 msgid "Accept" msgstr "" -#: src/dialogs.py:273 +#: src/dialogs.py:274 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:290 +#: src/dialogs.py:291 msgid "Pull Model" msgstr "Baixar Modelo" -#: src/dialogs.py:291 +#: src/dialogs.py:292 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" msgstr "" -#: src/dialogs.py:355 +#: src/dialogs.py:356 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "" -#: src/dialogs.py:365 +#: src/dialogs.py:366 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:366 +#: src/dialogs.py:367 msgid "" "{}\n" "\n" "Please select a transcript to include" msgstr "" -#: src/dialogs.py:400 +#: src/dialogs.py:401 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "" -#: src/dialogs.py:405 +#: src/dialogs.py:406 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "" -#: src/dialogs.py:406 +#: src/dialogs.py:407 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2146,219 +2174,215 @@ msgstr "Menu" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Alternar barra lateral" -#: src/window.ui:70 +#: src/window.ui:84 +msgid "Loading Instance" +msgstr "" + +#: src/window.ui:97 #, fuzzy msgid "Chat Menu" msgstr "Menu" -#: src/window.ui:84 +#: src/window.ui:111 msgid "" "Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" msgstr "" -#: src/window.ui:130 +#: src/window.ui:157 msgid "Attach File" msgstr "" -#: src/window.ui:167 +#: src/window.ui:194 msgid "Message text box" msgstr "" -#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensagem" -#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046 +#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024 +#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/window.ui:239 +#: src/window.ui:267 #, fuzzy msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Gerencia uma conexão remota com Ollama" -#: src/window.ui:245 +#: src/window.ui:273 #, fuzzy msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL da instância remota" -#: src/window.ui:252 +#: src/window.ui:280 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "" -#: src/window.ui:263 +#: src/window.ui:291 #, fuzzy msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Executar em segundo plano" -#: src/window.ui:269 +#: src/window.ui:297 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "" -#: src/window.ui:280 +#: src/window.ui:308 #, fuzzy msgid "Temperature" msgstr "Funcionalidades" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:309 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:324 msgid "Seed" msgstr "" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:325 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " "prompt. (Default: 0 (random))" msgstr "" -#: src/window.ui:311 +#: src/window.ui:339 msgid "Keep Alive Time" msgstr "" -#: src/window.ui:312 +#: src/window.ui:340 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "" -#: src/window.ui:328 +#: src/window.ui:356 #, fuzzy msgid "Ollama Instance" msgstr "Um cliente Ollama" -#: src/window.ui:332 +#: src/window.ui:360 #, fuzzy msgid "Ollama Overrides" msgstr "Site do Ollama" -#: src/window.ui:333 +#: src/window.ui:361 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." msgstr "" -#: src/window.ui:405 +#: src/window.ui:433 msgid "Idle Timer" msgstr "" -#: src/window.ui:406 +#: src/window.ui:434 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" msgstr "" -#: src/window.ui:425 -msgid "Loading Alpaca dialog" -msgstr "" - -#: src/window.ui:432 -msgid "Loading Alpaca..." -msgstr "" - -#: src/window.ui:446 +#: src/window.ui:453 msgid "Manage models dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23 #: src/custom_widgets/model_widget.py:24 #, fuzzy msgid "Manage Models" msgstr "Gerenciar modelos" -#: src/window.ui:467 src/window.ui:598 +#: src/window.ui:474 src/window.ui:605 #, fuzzy msgid "Create Model" msgstr "Criar" -#: src/window.ui:474 +#: src/window.ui:481 #, fuzzy msgid "Search Model" msgstr "Funcionalidades" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:490 msgid "Model search bar" msgstr "" -#: src/window.ui:490 src/window.ui:492 +#: src/window.ui:497 src/window.ui:499 msgid "Search models" msgstr "" -#: src/window.ui:514 +#: src/window.ui:521 msgid "No Models Found" msgstr "" -#: src/window.ui:515 +#: src/window.ui:522 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" -#: src/window.ui:523 +#: src/window.ui:530 msgid "Pull Model From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:580 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." msgstr "" -#: src/window.ui:633 +#: src/window.ui:640 msgid "Base" msgstr "" -#: src/window.ui:652 +#: src/window.ui:659 msgid "Name" msgstr "" -#: src/window.ui:658 +#: src/window.ui:665 msgid "Context" msgstr "" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:709 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " "documentation for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:741 +#: src/window.ui:748 msgid "File preview dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:753 +#: src/window.ui:760 msgid "Open With Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:768 msgid "Remove Attachment" msgstr "" -#: src/window.ui:823 +#: src/window.ui:830 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/window.ui:866 +#: src/window.ui:873 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bem-vindo(a) a Alpaca" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:874 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Com tecnologia Ollama" -#: src/window.ui:870 +#: src/window.ui:877 msgid "Ollama Website" msgstr "Site do Ollama" -#: src/window.ui:887 +#: src/window.ui:894 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2369,97 +2393,97 @@ msgstr "" "por um modelo de IA. Por favor, tenha cuidado e revise o código com cuidado " "antes de executá-lo." -#: src/window.ui:900 +#: src/window.ui:907 #, fuzzy msgid "Import Chat" msgstr "Importar conversa" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:921 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de Teclado" -#: src/window.ui:918 +#: src/window.ui:925 msgid "About Alpaca" msgstr "Sobre Alpaca" -#: src/window.ui:926 src/window.ui:952 +#: src/window.ui:933 src/window.ui:959 msgid "Rename Chat" msgstr "Renomear Conversa" -#: src/window.ui:930 src/window.ui:956 +#: src/window.ui:937 src/window.ui:963 msgid "Duplicate Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:934 src/window.ui:960 +#: src/window.ui:941 src/window.ui:967 #, fuzzy msgid "Export Chat" msgstr "Importar conversa" -#: src/window.ui:938 +#: src/window.ui:945 msgid "Clear Chat" msgstr "Limpar Conversa" -#: src/window.ui:944 src/window.ui:966 +#: src/window.ui:951 src/window.ui:973 msgid "Delete Chat" msgstr "Excluir Conversa" -#: src/window.ui:974 +#: src/window.ui:981 msgid "From Existing Model" msgstr "" -#: src/window.ui:978 +#: src/window.ui:985 msgid "From GGUF File" msgstr "" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:989 msgid "From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:1028 +#: src/window.ui:1035 msgid "Close application" msgstr "Fechar aplicativo" -#: src/window.ui:1034 +#: src/window.ui:1041 msgid "Import chat" msgstr "Importar conversa" -#: src/window.ui:1040 +#: src/window.ui:1047 msgid "Clear chat" msgstr "Limpar chat" -#: src/window.ui:1052 +#: src/window.ui:1059 msgid "New chat" msgstr "Nova conversa" -#: src/window.ui:1058 +#: src/window.ui:1065 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Mostrar janela de atalhos" -#: src/window.ui:1064 +#: src/window.ui:1071 msgid "Manage models" msgstr "" -#: src/window.ui:1070 +#: src/window.ui:1077 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:1076 +#: src/window.ui:1083 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:1090 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1094 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1100 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1106 msgid "Insert new line" msgstr "" @@ -2562,66 +2586,66 @@ msgstr "Enviar Mensagem" msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "" #: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90 msgid "Select a Model" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:241 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 msgid "Remove '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:308 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 msgid "Image Recognition" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:334 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 msgid "Download {}:{}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:443 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Modelo excluído com sucesso" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 msgid "Task Complete" msgstr "Tarefa Concluída" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "O modelo '{}' foi baixado com sucesso" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 #: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Pull Model Error" msgstr "Erro ao Baixar Modelo" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Não foi possível baixar o modelo '{}' devido a um erro de rede." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:527 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8e6069f..a75616a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-08 17:18+0800\n" "Last-Translator: (YOUR NAME) <(EMAIL OPTIONAL)>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709 msgid "Features" msgstr "" @@ -46,12 +46,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "PDF recognition" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893 msgid "Disclaimer" msgstr "Отказ от ответственности" @@ -119,1145 +119,1193 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 -msgid "New" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 -msgid "New models are available" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -msgid "Ollama updated to v0.3.9" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 -msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Added experimental AMD GPU support" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 -msgid "Added animations" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 -msgid "Changed model manager / model selector appearance" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 -msgid "Changed message appearance" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 -msgid "Added markdown and code blocks to user messages" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 -msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 -msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 -msgid "Added inactivity timer to integrated instance" -msgstr "" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 -msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 -msgid "Better handling of focus on messages" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 -msgid "Better general performance on the app" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 -msgid "New duplicate chat option" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 -msgid "Changed model selector appearance" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 -msgid "Message entry is focused on launch and chat change" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 -msgid "Message is focused when it's being edited" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -msgid "Added loading spinner when regenerating a message" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 -msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 -msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 msgid "Fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 -msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 -msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "Fixed image recognition with local images" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Fixed stop button crashing the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +msgid "New" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Instant launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +msgid "Fixed 'clear chat' option" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +msgid "Fixed support for AMD GPUs" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 -msgid "Fixed message generation not working consistently" +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 -msgid "Fixed message edition not working consistently" +msgid "New models are available" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +msgid "Ollama updated to v0.3.9" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +msgid "Added experimental AMD GPU support" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +msgid "Added animations" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +msgid "Changed message appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 -msgid "Model manager opens faster" +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 -msgid "Delete chat option in secondary menu" +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 -msgid "New model selector popup" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 -msgid "Standard shortcuts" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 -msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 -msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 -msgid "Focus indicators on messages" +msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 -msgid "Welcome screen" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -msgid "Give message entry focus at launch" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 -msgid "Generally better code" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 -msgid "Better width for dialogs" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 -msgid "Better compatibility with screen readers" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 -msgid "Fixed message regenerator" +msgid "Better general performance on the app" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 -msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgid "New duplicate chat option" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 -msgid "Added default buttons to dialogs" +msgid "Changed model selector appearance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 -msgid "Fixed import / export of chats" +msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 -msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" +msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +msgid "Added loading spinner when regenerating a message" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 +msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +msgid "Fixed message generation not working consistently" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +msgid "Fixed message edition not working consistently" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +msgid "Model manager opens faster" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +msgid "Delete chat option in secondary menu" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +msgid "New model selector popup" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +msgid "Standard shortcuts" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +msgid "Focus indicators on messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +msgid "Welcome screen" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 +msgid "Give message entry focus at launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +msgid "Generally better code" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +msgid "Better width for dialogs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +msgid "Better compatibility with screen readers" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +msgid "Fixed message regenerator" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +msgid "Added default buttons to dialogs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +msgid "Fixed import / export of chats" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 +msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Fix clear chat error" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General optimizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Better image tooltips" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "GGUF Support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 msgid "Better check for message finishing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Made support dialog more common" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "Small appearance changes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Features and fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Better model selector" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "Model manager redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Model search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 msgid "Chat title generation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Chat notifications" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Credited new contributors" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "Better stability and optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333 msgid "Various UI tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "New Models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 msgid "Gemma2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "GLM4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "Codegeex4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "InternLM2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342 msgid "Mathstral" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 msgid "Mistral-nemo" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "Firefunction-v2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345 msgid "Nuextract" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 msgid "Translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Russian: Alex K" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Quick Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " "history. This should be the only time such a transition is needed." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 msgid "Huge Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "General Optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434 msgid "Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "New message entry design" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446 msgid "The fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 msgid "Quick tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "General optimizations on the background" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Quick fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Nice Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Metadata fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Quick fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 msgid "New Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501 msgid "Updated model list" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Bug Fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Cool Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 msgid "Better design for chat window" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 msgid "Fixed remote connections" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added preferences dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 msgid "Update for translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 msgid "Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added interrupt button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Better translation support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Really Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 msgid "Added better model management dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Added code highlighting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added multiline prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "General optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 msgid "Fixes and features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Fixed: App description" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "0.2.0" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 msgid "New Features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687 msgid "A button to clear the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689 msgid "Added welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690 msgid "More stability" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "" -#: src/window.py:140 +#: src/window.py:136 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Пожалуйста, выберите модель перед началом общения" -#: src/window.py:194 src/window.py:195 +#: src/window.py:190 src/window.py:191 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839 +#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846 msgid "Next" msgstr "Следующий" -#: src/window.py:333 +#: src/window.py:329 msgid "image" msgstr "изображение" -#: src/window.py:410 +#: src/window.py:406 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 +#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 +#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 msgid "New Chat" msgstr "Новый Чат" @@ -1274,30 +1322,10 @@ msgstr "Не удается открыть изображение" msgid "This video is not available" msgstr "Это видео недоступно" -#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321 +#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Распознавание изображений доступно только на определенных моделях" -#: src/window.py:797 -msgid "Loading instance" -msgstr "" - -#: src/window.py:802 -msgid "Applying user preferences" -msgstr "" - -#: src/window.py:822 -msgid "Updating list of local models" -msgstr "" - -#: src/window.py:825 -msgid "Updating list of available models" -msgstr "" - -#: src/window.py:830 -msgid "Loading chats" -msgstr "" - #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -2062,147 +2090,147 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "" -#: src/dialogs.py:21 +#: src/dialogs.py:22 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "Чат не может быть удален при получении сообщения" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:25 msgid "Clear Chat?" msgstr "Очистить чат?" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:26 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "Вы уверены, что хотите очистить чат?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256 -#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409 +#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 +#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 +#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:30 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:47 msgid "Delete Chat?" msgstr "Удалить чат?" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150 +#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить '{}'?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154 +#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:75 msgid "Rename Chat?" msgstr "Переименовать чат?" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:76 msgid "Renaming '{}'" msgstr "Переименование '{}'" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:81 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:103 msgid "Create Chat?" msgstr "Создать чат?" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:104 msgid "Enter name for new chat" msgstr "Введите название для нового чата" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718 +#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: src/dialogs.py:127 +#: src/dialogs.py:128 msgid "Stop Download?" msgstr "Остановить загрузку?" -#: src/dialogs.py:128 +#: src/dialogs.py:129 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:132 +#: src/dialogs.py:133 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:150 msgid "Delete Model?" msgstr "Удалить модель?" -#: src/dialogs.py:172 +#: src/dialogs.py:173 msgid "Remove Attachment?" msgstr "Удалить вложение?" -#: src/dialogs.py:173 +#: src/dialogs.py:174 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вложение?" -#: src/dialogs.py:177 +#: src/dialogs.py:178 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/dialogs.py:221 +#: src/dialogs.py:222 msgid "Connection Error" msgstr "Ошибка Соединения" -#: src/dialogs.py:222 +#: src/dialogs.py:223 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "Удаленный экземпляр отключился" -#: src/dialogs.py:225 +#: src/dialogs.py:226 msgid "Close Alpaca" msgstr "Закрыть Программу" -#: src/dialogs.py:227 +#: src/dialogs.py:228 msgid "Use local instance" msgstr "Использовать локальный экземпляр" -#: src/dialogs.py:228 +#: src/dialogs.py:229 msgid "Connect" msgstr "Подключить" -#: src/dialogs.py:252 +#: src/dialogs.py:253 msgid "Select Model" msgstr "Выбор модели" -#: src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:254 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "Эта модель будет использована в качестве базовой для новой модели" -#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 +#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: src/dialogs.py:273 +#: src/dialogs.py:274 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "При создании модели произошла ошибка" -#: src/dialogs.py:290 +#: src/dialogs.py:291 msgid "Pull Model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:291 +#: src/dialogs.py:292 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" msgstr "" -#: src/dialogs.py:355 +#: src/dialogs.py:356 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "В этом видео нет никаких расшифровок" -#: src/dialogs.py:365 +#: src/dialogs.py:366 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "Прикрепить видео с YouTube?" -#: src/dialogs.py:366 +#: src/dialogs.py:367 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -2212,15 +2240,15 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, выберите расшифровку для включения" -#: src/dialogs.py:400 +#: src/dialogs.py:401 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "При извлечении текста с веб-сайта произошла ошибка" -#: src/dialogs.py:405 +#: src/dialogs.py:406 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "Прикрепить веб-сайт? (Экспериментальный)" -#: src/dialogs.py:406 +#: src/dialogs.py:407 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2236,60 +2264,64 @@ msgstr "Меню" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Переключение боковой панели" -#: src/window.ui:70 +#: src/window.ui:84 +msgid "Loading Instance" +msgstr "" + +#: src/window.ui:97 msgid "Chat Menu" msgstr "Меню чата" -#: src/window.ui:84 +#: src/window.ui:111 msgid "" "Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" msgstr "" -#: src/window.ui:130 +#: src/window.ui:157 msgid "Attach File" msgstr "Прикрепить файл" -#: src/window.ui:167 +#: src/window.ui:194 msgid "Message text box" msgstr "" -#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112 msgid "Send Message" msgstr "Отправить Сообщение" -#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046 +#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024 +#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031 msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/window.ui:239 +#: src/window.ui:267 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Использовать удаленное подключение к Ollama" -#: src/window.ui:245 +#: src/window.ui:273 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL удаленного экземпляра" -#: src/window.ui:252 +#: src/window.ui:280 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Токен на предъявителя (необязательно)" -#: src/window.ui:263 +#: src/window.ui:291 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Запуск Alpaca в фоновом режиме" -#: src/window.ui:269 +#: src/window.ui:297 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "" -#: src/window.ui:280 +#: src/window.ui:308 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:309 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2297,11 +2329,11 @@ msgstr "" "Температура модели. При повышении температуры модель будет реагировать более " "творчески. (По умолчанию: 0,8)" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:324 msgid "Seed" msgstr "Зерно" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:325 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2312,11 +2344,11 @@ msgstr "" "генерировать один и тот же текст для одного и того же запроса. (По " "умолчанию: 0 (случайный))" -#: src/window.ui:311 +#: src/window.ui:339 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Время сохранения жизни" -#: src/window.ui:312 +#: src/window.ui:340 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2324,15 +2356,15 @@ msgstr "" "Определяет, как долго модель будет загружаться в память после запроса в " "минутах (по умолчанию: 5)." -#: src/window.ui:328 +#: src/window.ui:356 msgid "Ollama Instance" msgstr "Экземпляр Ollama" -#: src/window.ui:332 +#: src/window.ui:360 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Переопределения Ollama" -#: src/window.ui:333 +#: src/window.ui:361 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2341,62 +2373,54 @@ msgstr "" "странице применимы только к интегрированному экземпляру, экземпляр будет " "перезапущен, если вы внесете изменения." -#: src/window.ui:405 +#: src/window.ui:433 msgid "Idle Timer" msgstr "" -#: src/window.ui:406 +#: src/window.ui:434 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" msgstr "" -#: src/window.ui:425 -msgid "Loading Alpaca dialog" -msgstr "" - -#: src/window.ui:432 -msgid "Loading Alpaca..." -msgstr "" - -#: src/window.ui:446 +#: src/window.ui:453 msgid "Manage models dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23 #: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "Управление Моделями" -#: src/window.ui:467 src/window.ui:598 +#: src/window.ui:474 src/window.ui:605 msgid "Create Model" msgstr "Создать Модель" -#: src/window.ui:474 +#: src/window.ui:481 msgid "Search Model" msgstr "Поиск модели" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:490 msgid "Model search bar" msgstr "" -#: src/window.ui:490 src/window.ui:492 +#: src/window.ui:497 src/window.ui:499 msgid "Search models" msgstr "Поиск моделей" -#: src/window.ui:514 +#: src/window.ui:521 msgid "No Models Found" msgstr "Модели не найдены" -#: src/window.ui:515 +#: src/window.ui:522 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" -#: src/window.ui:523 +#: src/window.ui:530 msgid "Pull Model From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:580 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2404,54 +2428,54 @@ msgstr "" "Загружая эту модель, вы принимаете лицензионное соглашение, доступное на веб-" "сайте модели." -#: src/window.ui:633 +#: src/window.ui:640 msgid "Base" msgstr "Основа" -#: src/window.ui:652 +#: src/window.ui:659 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/window.ui:658 +#: src/window.ui:665 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:709 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " "documentation for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:741 +#: src/window.ui:748 msgid "File preview dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:753 +#: src/window.ui:760 msgid "Open With Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:768 msgid "Remove Attachment" msgstr "" -#: src/window.ui:823 +#: src/window.ui:830 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" -#: src/window.ui:866 +#: src/window.ui:873 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Добро пожаловать в Alpaca" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:874 msgid "Powered by Ollama" msgstr "При поддержке Ollama" -#: src/window.ui:870 +#: src/window.ui:877 msgid "Ollama Website" msgstr "Веб-сайт Ollama" -#: src/window.ui:887 +#: src/window.ui:894 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2463,95 +2487,95 @@ msgstr "" "Пожалуйста, будьте осторожны и внимательно ознакомьтесь с кодом перед его " "запуском." -#: src/window.ui:900 +#: src/window.ui:907 msgid "Import Chat" msgstr "Импорт Чата" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:921 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Комбинации Клавиш" -#: src/window.ui:918 +#: src/window.ui:925 msgid "About Alpaca" msgstr "О Программе" -#: src/window.ui:926 src/window.ui:952 +#: src/window.ui:933 src/window.ui:959 msgid "Rename Chat" msgstr "Переименовать Чат" -#: src/window.ui:930 src/window.ui:956 +#: src/window.ui:937 src/window.ui:963 msgid "Duplicate Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:934 src/window.ui:960 +#: src/window.ui:941 src/window.ui:967 msgid "Export Chat" msgstr "Экспорт Чата" -#: src/window.ui:938 +#: src/window.ui:945 msgid "Clear Chat" msgstr "Очистить Чат" -#: src/window.ui:944 src/window.ui:966 +#: src/window.ui:951 src/window.ui:973 msgid "Delete Chat" msgstr "Удалить Чат" -#: src/window.ui:974 +#: src/window.ui:981 msgid "From Existing Model" msgstr "Из существующей модели" -#: src/window.ui:978 +#: src/window.ui:985 msgid "From GGUF File" msgstr "" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:989 msgid "From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:1028 +#: src/window.ui:1035 msgid "Close application" msgstr "Закрыть приложение" -#: src/window.ui:1034 +#: src/window.ui:1041 msgid "Import chat" msgstr "Импорт чата" -#: src/window.ui:1040 +#: src/window.ui:1047 msgid "Clear chat" msgstr "Очистить чат" -#: src/window.ui:1052 +#: src/window.ui:1059 msgid "New chat" msgstr "Новый чат" -#: src/window.ui:1058 +#: src/window.ui:1065 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Показать окно комбинаций клавиш" -#: src/window.ui:1064 +#: src/window.ui:1071 msgid "Manage models" msgstr "" -#: src/window.ui:1070 +#: src/window.ui:1077 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:1076 +#: src/window.ui:1083 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:1090 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1094 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1100 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1106 msgid "Insert new line" msgstr "Вставить новую строку" @@ -2648,66 +2672,66 @@ msgstr "Изменить Сообщение" msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Сообщение скопировано в буфер обмена" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "" #: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90 msgid "Select a Model" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:241 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 msgid "Remove '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:308 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 msgid "Image Recognition" msgstr "Распознавание изображений" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:334 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 msgid "Download {}:{}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:443 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Модель успешно удалена" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 msgid "Task Complete" msgstr "Задача выполнена" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Модель '{}' успешно извлечена." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 #: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Pull Model Error" msgstr "Ошибка Извлечения Модели" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Не удалось извлечь модель '{}' из-за сетевой ошибки." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:527 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index c13ac61..6b1aa57 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-12 22:17-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-07 21:01+0300\n" "Last-Translator: Muhammed Yuşa Becerikli \n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Bir Ollama istemcisi" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709 msgid "Features" msgstr "Özellikler" @@ -44,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Ollama örneğinde üretilmiştir" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Aynı konuşmada birden fazla modelle konuşun" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Uygulamadan modelleri indirin ve silin" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Web sitelerinden metinleri mesajlarınıza ekleyin" msgid "PDF recognition" msgstr "PDF tanıma" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893 msgid "Disclaimer" msgstr "Yasal uyarı" @@ -120,394 +120,442 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "Birden fazla model indiriliyor" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +msgid "Fixes" +msgstr "Düzeltmeler" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "Fixed image recognition with local images" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Fixed stop button crashing the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 msgid "New" msgstr "Yenilikler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Instant launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +msgid "Fixed 'clear chat' option" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +msgid "Fixed support for AMD GPUs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "Model, mesaj ve sohbet sistemleri yeniden yazıldı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 msgid "New models are available" msgstr "Yeni modeller eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "Ollama v0.3.9'a güncellendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "Aynı anda birden fazla sohbet nesli için destek eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "Deneysel AMD GPU desteği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "" "Sohbet sekmesine mesaj yükleme döndürücüsü ve yeni mesaj göstergesi eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 msgid "Added animations" msgstr "Animasyonlar eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "Model yöneticisi / model seçici görünümü değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 msgid "Changed message appearance" msgstr "Mesaj görünümü değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "Kullanıcı mesajlarına markdown ve kod blokları eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" "Uygulamanın daha hızlı açılması için açılışta yükleme iletişim kutusu eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "Cihaz 'pil tasarrufu' modundayken uyarı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "Entegre örneğe hareketsizlik zamanlayıcısı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "Sohbet artık değiştirildiğinde en alta kaydırılıyor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "Odaklanılan mesajların daha iyi işlenmesi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 msgid "Better general performance on the app" msgstr "Uygulamada genel performans daha iyi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 msgid "New duplicate chat option" msgstr "Yeni sohbet kopyalama seçeneği" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "Model seçici görünümü değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "Sohbet değiştirildiğinde mesaja odaklanma değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "Mesaj düzenlenirken odaklanma değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "Bir mesajı yeniden oluştururken yükleniyor barı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "'Alpaka Hakkında' iletişim kutusuna Ollama hata ayıklama eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "YouTube transkripsiyonunun görünümü ve tarzı değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 -msgid "Fixes" -msgstr "Düzeltmeler" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "CTRL+W ve CTRL+Q uygulamayı kapatmadan aşamayı durdurur" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" "Hoş geldiniz ekranında 'Model Yöneticisini Aç' düğmesinin " "görünümüdeğiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "Mesaj oluşturmanın stabil çalışmaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "Mesaj düzenlemesinin stabil çalışmaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Model manager opens faster" msgstr "Model yöneticisi artık daha hızlı açılıyor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "İkincil menüye sohbeti sil seçeneği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "New model selector popup" msgstr "Yeni model seçici açılır penceresi eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Standard shortcuts" msgstr "Standart kısayollar eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "Model yöneticisini klavye ile gezinme eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "Kenar çubuğunun çökme davranışı değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "Mesajlara odak göstergeleri eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 msgid "Welcome screen" msgstr "Hoşgeldiniz ekranı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "Girişte mesaj girişine odaklanma eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Generally better code" msgstr "Genellikle daha iyi kod" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 msgid "Better width for dialogs" msgstr "İletişim kutuları genişliği değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "Ekran okuyucuları ile daha iyi uyum" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "Mesaj oluşturucu düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "Hoş geldiniz ekranından kutusundan 'Öne çıkan modeller' kaldırıldı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "İletişim kutularına varsayılan düğmeler eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "Sohbetlerin içe/dışa aktarımı düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "Kod bloklarında Python2 başlığı Python olarak değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" "Kullanıcı zaten bir başlık seçmişken bir başlığın oluşturulmasının " "engellenmesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "Durdurulan mesajlarda tarihi görüntüleme düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Fix clear chat error" msgstr "Sohbet silme hatası düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "Kısayollar standart olanlarla değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "'Modelleri Yönet' düğmesi birincil menüye taşındı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "GGUF model dosyaları için stabil destek eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General optimizations" msgstr "Genel optimizasyonlar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "Enter tuşunun daha iyi kullanımı (Japonca girişi için önemli)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "Sponsor iletişim kutusu kaldırıldı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "Hakkında iletişim kutusuna sponsor bağlantısı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "Pencere ve element boyutları değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "Model yöneticisine girildiğinde seçili modelin değişmesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Better image tooltips" msgstr "Daha iyi görsel ipuçları eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "GGUF Support" msgstr "GGUF desteği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "Eksik olsalar bile herhangi bir yanıtı yeniden oluşturma eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "Modelleri ad:etiket ile çekme desteği" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "Kenar çubuğu açma butonu değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "Standart stillere geri dönüldü" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" "Bazı nedenlerden dolayı oluşturulan başlıklarda \"'S\" bulunması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "Model açılır menüsü için minimum genişlik değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "Mesaj girişi gölgesi değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" "Kullanıcı sohbeti değiştirdiğinde artık kullanılan son model geri yükleniyor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 msgid "Better check for message finishing" msgstr "Mesajların sonu daha iyi kontrol ediliyor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "Tabloların oluşturulması eklendi (Nokse'ye teşekkürler)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Made support dialog more common" msgstr "Destek metni daha genelleştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" "Modeller indirilirken etiket seçicideki iletişim kutusu başlığı düzgün " "görüntülenmemesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" "Sohbet oluşturmanın birden fazla satırdan oluşan bir başlık oluşturması " "engellendi." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "Bağlantı hatası diyaloguna Bearer Token girişi eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "Small appearance changes" msgstr "Küçük görünüm değişiklikleri" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "Açık dili olmayan kod blokları ile uyumluluk eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "Nadir, isteğe bağlı ve reddedilebilir destek diyaloğu eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "Basitleştirilmiş Çince çeviri için tarih formatı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "Desteklenmeyen yerelleştirmelerle ilgili hata düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" "Min yüksekliğin mobil cihazda kullanılamayacak kadar büyük olması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "Uzak bağlantı denetleyicisi hatası düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "Etiketlerinde büyük harfler olan modellerin çalışmaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "Ollamanın bazı sistemlerde başlatılamaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "YouTube transkriptleri doğru TMP dizinine kaydedilmemesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "Hata ayıklama mesajları 'Alpaca Hakkında' iletişim kutusuna eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "Ollama v0.3.0'a güncellendi (yeni modeller)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" "İsimlerinde '-' olan modeller düzgün çalışmıyordu, bu durum artık düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "Ollama için daha iyi bağlantı kontrolü eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Stable Release" msgstr "Kararlı Sürüm" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" @@ -515,47 +563,47 @@ msgstr "" "Yeni simge Gnome Gitlab üzerinden Tobias Bernard tarafından oluşturuldu, bu " "güzel simge için teşekkür ederiz!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Features and fixes" msgstr "Özellikler ve düzeltmeler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "Ollama kopyası 0.2.8 versiyonuna güncellendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Better model selector" msgstr "Daha iyi model seçici eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "Model manager redesign" msgstr "Model yöneticisi yeniden tasarlandı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "Bir modeli çekerken daha iyi etiket seçici eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Model search" msgstr "Model araması eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "Uzak kopyalar için Bearer Token desteği" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "Tercihler iletişim kutusu yeniden tasarlandı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "Sohbet ile etkileşim için içerik menüleri eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "Birincil ve ikincil menüler yeniden tasarlandı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" @@ -563,7 +611,7 @@ msgstr "" "YouTube entegrasyonu: Bir videonun URL'sini transkripsiyonla yapıştırın ve " "mesajınıza eklenecektir" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -571,111 +619,111 @@ msgstr "" "Web sitesi entegrasyonu (Deneysel): Web sitesinin URL'sini istemine " "ekleyerek siteden metinleri çıkarır" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 msgid "Chat title generation" msgstr "Sohbet başlığı oluşturulması eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "Giriş kutusunun otomatik olarak yeniden boyutlandırılması değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Chat notifications" msgstr "Sohbet bildirimleri eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "Eksik görüntü göstergesi eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "Bir mesaj alındığında tartışmaların sırasının düzenlenmesi eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "Dosya önizleme iletişim kutusu yeniden tasarlandı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Credited new contributors" msgstr "Yeni katkıda bulunanlar 'Katkıda Bulunanlar' kısmına eklendi." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "Better stability and optimization" msgstr "Daha iyi stabilite ve optimizasyon eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "Bir görüşmenin içeriğini değiştirmek için mesajları düzenleme eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "Modelleri indirirken yasal uyarılar eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "Mesaj göndermeden önce dosyaları önizleme eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "Mesajlarda tarih ve saat için daha iyi format eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "Terminalde hata ve hata ayıklama günlüğü eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "Kenar çubuğunun otomatik gizleme düğmesi eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333 msgid "Various UI tweaks" msgstr "Çeşitli kullanıcı arayüzü düzenlemeleri" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "New Models" msgstr "Yeni modeller eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 msgid "Gemma2" msgstr "Gemma2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "GLM4" msgstr "GLM4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "Codegeex4" msgstr "Codegeex4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "InternLM2" msgstr "InternLM2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "Llama3-groq-tool-use" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342 msgid "Mathstral" msgstr "Mathstral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 msgid "Mistral-nemo" msgstr "Mistral-nemo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "Firefunction-v2" msgstr "Firefunction-v2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345 msgid "Nuextract" msgstr "Nuextract" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 msgid "Translations" msgstr "Traductions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" @@ -683,40 +731,40 @@ msgstr "" "Bunlar 1.0.0'daki mevcut tüm çevirilerdir, tüm katkıda bulunanlara " "teşekkürler!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Russian: Alex K" msgstr "Rusça: Alex K" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "İspanyolca: Jeffser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "Brezilya Portekizcesi: Daimar Stein" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "Fransızca: Louis Chauvet-Villaret" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "Norveççe : CounterFlow64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "Bengalce : Aritra Saha" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "Çince (Basitleştirilmiş) : Yuehao Sui" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Fix" msgstr "Düzeltmeler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" @@ -724,32 +772,32 @@ msgstr "" "Python-lxml bağımlılığındaki hata nedeniyle DOCX uyumluluğu geçici olarak " "kaldırıldı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Big Update" msgstr "Büyük Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "PDF için uyumluluk eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Word için uyumluluk eklendi (.docx dosyaları)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "'Dosya ekleme' menüsü tek bir düğmede birleştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Quick Fix" msgstr "Küçük hata düzeltmesi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -759,188 +807,188 @@ msgstr "" "durum sohbet geçmişinizde herhangi bir bozulmaya neden olduysa özür dilerim. " "Bu tür bir geçişe sadece bir kez ihtiyaç duyulacağını umuyorum.”" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 msgid "Huge Update" msgstr "Devasa Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Düz metin dosyaları için destek eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "Mesajları saklamak için yeni arka uç sistemi eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Ollama'nın geçersiz kılmalarını değiştirme desteği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "General Optimization" msgstr "Genel Optimizasyon" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "GGUF modelleri için destek eklendi (deneysel)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "Modellerin özelleştirilmesi ve oluşturulması için destek eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "Gnome olmayan sistemlerde simgeler görünmemesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "Ollama v0.1.39'a güncellendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" "Yapılandırma dosyalarında model ayarlamaları mevcut olmadığında uygulamanın " "açılmaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "Birden fazla simge değiştirildi (gönder düğmesi için kağıt uçak)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "Sohbeti dışa aktar/içeri aktar düğmeleri bir menüde birleştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "'Model ayarlamaları' (temperature, seed, keep_alive) eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "Gönder / Durdur düğmesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" "Uygulama başlatıldığında uzak bağlantının çalışıp çalışmadığının kontrol " "edilmemesi sorunu düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434 msgid "Daily Update" msgstr "Günlük Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "Sohbet adına, düğme genişliğini değiştirmemesi için üç nokta eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "Sohbet oluşturmak için yeni kısayol eklendi (CTRL+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "New message entry design" msgstr "Yeni mesaj girişi tasarımı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "Aynı sohbetin adının birden fazla kez değiştirilememesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446 msgid "The fix" msgstr "Düzeltme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" "Ollamanın devre dışı bırakıldığında bile arka planda çalışması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "Modellerin indirilememesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 msgid "Quick tweaks" msgstr "Hızlı ayarlamalar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "İndirilmekte olan modellere ilerleme çubuğu eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "Bir model indirilirken etiketlere boyut eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "General optimizations on the background" msgstr "Arka planda genel iyileştirmeler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Quick fixes" msgstr "Küçük hata düzeltmeleri" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "Mesaj alındığında kaydma düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "Yeni bir sohbet oluştururken içerik değişmemesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Hoş geldiniz ekranına 'Öne Çıkan Modeller' sayfası eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Nice Update" msgstr "Güzel Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "Kullanıcı Arayüzü ince ayarları (Teşekkürler Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Metadata fixes" msgstr "Metadata düzeltmeleri" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Quick fix" msgstr "Küçük hata düzeltmesi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "İspanyolca çeviri güncellendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "PNG için uyumluluk eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 msgid "New Update" msgstr "Yeni Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501 msgid "Updated model list" msgstr "Model listesi güncellendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Görsel tanıma daha fazla modele eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "Brezilya Portekizcesi çevirisi eklendi (Thanks Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "Kullanıcı arayüzü iyileştirildi (Teşekkürler Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "'Mesajı sil' özelliği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -948,7 +996,7 @@ msgstr "" "Yazılım dağıtıcılarının uygulamanın mobil cihazlarla uyumlu olduğunu bilmesi " "için metadata eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -956,154 +1004,154 @@ msgstr "" "'Gönder' kısayolu sadece return/enter tuşu olarak değiştirildi (yeni bir " "satır eklemek için shift+return kullanın)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Bug Fixes" msgstr "Hata Düzeltmeleri" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Küçük yazım hatası düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "'mobil' düzen eklendi'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "'Bağlantı Hatası' iletişim kutusunun düzgün çalışmaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Uygulamanın başlangıçta rastgele donması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "'Alpaca' için kenar çubuğundaki 'sohbetler' etiketi değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Cool Update" msgstr "Havalı Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 msgid "Better design for chat window" msgstr "Sohbet penceresi tasarımı iyileştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "Sohbet kenar çubuğu tasarımı iyileştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 msgid "Fixed remote connections" msgstr "Uzak bağlantılar düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Ollama'nın döngü içinde yeniden başlaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Diğer harika arkaplan şeyleri eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "" "Alpaca'nın bir parçası olarak Ollama eklendi, Ollama bir sandbox'ta çalışacak" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "Uzak örneklere bağlanma seçeneği eklendi (önceden çalıştığı gibi)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "Sohbetleri içe ve dışa aktarma seçeneği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "Alpaca'yı arka planda Ollama ile çalıştırma seçeneği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added preferences dialog" msgstr "Tercihler iletişim kutusu eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "Hoş Geldiniz ekranı değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Lütfen hataları sorunlar sayfasına bildirin, teşekkürler." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Bir Günlük Güncelleme Daha" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" "'Modelleri Yönet' iletişim kutusu için daha iyi kullanıcı arayüzü eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Sohbet kenar çubuğu için daha iyi kullanıcı arayüzü eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "" "Model açıklaması, modelin Ollama sitesini açan bir düğme ile değiştirdi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Kendimi İspanyolca çevirmen olarak jeneriğe ekledim" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "Yapılandırma klasörünü almak için XDG'yi düzgün kullanma eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 msgid "Update for translations" msgstr "Çeviriler için güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "Son güncellemenin açıklamasında bazı hatalar vardı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 msgid "Another Daily Update" msgstr "Bir Başka Günlük Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Tam İspanyolca çeviri eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "Birden fazla modelin arka planda indirilmesi için destek eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added interrupt button" msgstr "Oluşturmayı durdurma butonu eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Temel kısayollar eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Better translation support" msgstr "Daha iyi çeviri desteği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1111,127 +1159,127 @@ msgstr "" "Kullanıcı artık yeni bir sohbet oluştururken sohbet adını boş bırakabilir, " "yer tutucu bir ad ekleyecektir" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Farklı pencere boyutları için daha iyi ölçeklendirme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "İlk kez kurulum başarısız olursa uygulama kapatılamaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Really Big Update" msgstr "Gerçekten Büyük Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Çoklu sohbet desteği eklendi!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Pango İşaretleme desteği eklendi (kalın, liste, başlık, altyazı, monospace)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "Kullanıcı sohbetin alt kısmındaysa otomatik kaydırma eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Tek bir model üzerinde birden fazla etiket için destek eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Daha iyi model yönetimi iletişim kutusu eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Mesaj gönderirken yükleme barı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Uygulama aktif değilken model indirme işlemi bitiş bildirimleri eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Yeni sembolik simge eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Mesaj metin göstergsi widget'ına çerçeve eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "“Kod blokları düzenlenebilir olmamalı” düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Added code highlighting" msgstr "Kod vurgulama eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Görüntü tanıma eklendi (llava modeli)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Çok satırlı mesaj gönderme eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Bazı küçük hatalar düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "General optimization" msgstr "Genel optimizasyon" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 msgid "Fixes and features" msgstr "Düzeltmeler ve özellikler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Rusça çeviri (teşekkürler github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "İlk kurulumda uygulama kapatılamaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Flathub için marka renkleri düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Fixed: App description" msgstr "Uygulama açıklaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" " Yalnızca url'yi gerçekten değiştirdiğinizde 'değişiklikleri kaydet iletişim " "kutusunu' gösterme düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Hata düzeltmeleri" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Tost mesajlarının diyalogların arkasında görünmesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "Sunucu değiştirirken yerel model listesi güncellenmemesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Kurulum menüsünü kapatınca uygulamanın kapanması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Veri kaydetme düzeltmesi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1239,75 +1287,75 @@ msgstr "" "Uygulama yapılandırma dosyalarını ve sohbet geçmişini doğru dizine " "kaydetmiyordu, bu artık düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 msgid "New Features" msgstr "Yeni Özellikler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Uygulamayı kapattıktan sonra sohbeti geri yükleme eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Sohbeti temizlemek için bir düğme eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "Mesajların gösterilme şekliyle ilgili birden fazla hata düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Hoş geldiniz ekranı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690 msgid "More stability" msgstr "Daha fazla stabilite" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Hızlı düzeltmeler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Bu sürüm, düzgün bir Flatpak uygulamasına sahip olmak için gereken bazı meta " "verileri düzeltir" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 Kararlı Sürüm" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Bu, Alpaca'nın halka açık ilk sürümüdür" -#: src/window.py:140 +#: src/window.py:136 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Lütfen sohbet etmeden önce bir model seçin" -#: src/window.py:194 src/window.py:195 +#: src/window.py:190 src/window.py:191 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839 +#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846 msgid "Next" msgstr "Sonraki" -#: src/window.py:333 +#: src/window.py:329 msgid "image" msgstr "görsel" -#: src/window.py:410 +#: src/window.py:406 msgid "Missing file" msgstr "Kayıp dosya" -#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 +#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 +#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 msgid "New Chat" msgstr "Yeni Sohbet" @@ -1323,30 +1371,10 @@ msgstr "Görüntü açılamadı" msgid "This video is not available" msgstr "Bu video mevcut değil" -#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321 +#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Görüntü tanıma özelliği yalnızca belirli modellerde mevcuttur" -#: src/window.py:797 -msgid "Loading instance" -msgstr "Örnek yükleniyor" - -#: src/window.py:802 -msgid "Applying user preferences" -msgstr "Kullanıcı tercihlerini uygulama" - -#: src/window.py:822 -msgid "Updating list of local models" -msgstr "Yerel modeller listesi güncelleniyor" - -#: src/window.py:825 -msgid "Updating list of available models" -msgstr "Mevcut modellerin listesi güncelleniyor" - -#: src/window.py:830 -msgid "Loading chats" -msgstr "Sohbetler yükleniyor" - #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -2156,133 +2184,133 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "Ollama örneği hareketsizlik nedeniyle kapatıldı" -#: src/dialogs.py:21 +#: src/dialogs.py:22 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "Bir mesaj alınırken sohbet temizlenemez." -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:25 msgid "Clear Chat?" msgstr "Sohbeti temizle?" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:26 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "Sohbeti temizlemek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256 -#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409 +#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 +#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 +#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 msgid "Cancel" msgstr "İptal et" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:30 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:47 msgid "Delete Chat?" msgstr "Sohbeti sil?" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150 +#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "‘{}’ silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154 +#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:75 msgid "Rename Chat?" msgstr "Sohbeti yeniden adlandır?" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:76 msgid "Renaming '{}'" msgstr "‘{}’ yeniden adlandırılıyor" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:81 msgid "Rename" msgstr "Yeniden adlandır" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:103 msgid "Create Chat?" msgstr "Sohbet oluştur?" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:104 msgid "Enter name for new chat" msgstr "Yeni sohbet için ad girin" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718 +#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725 msgid "Create" msgstr "Oluştur" -#: src/dialogs.py:127 +#: src/dialogs.py:128 msgid "Stop Download?" msgstr "İndirmeyi durdur?" -#: src/dialogs.py:128 +#: src/dialogs.py:129 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "'{}' indirmeyi durdurmak istediğinizden emin misiniz?" -#: src/dialogs.py:132 +#: src/dialogs.py:133 msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:150 msgid "Delete Model?" msgstr "Modeli Sil?" -#: src/dialogs.py:172 +#: src/dialogs.py:173 msgid "Remove Attachment?" msgstr "Eki kaldır?" -#: src/dialogs.py:173 +#: src/dialogs.py:174 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "Eki kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" -#: src/dialogs.py:177 +#: src/dialogs.py:178 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: src/dialogs.py:221 +#: src/dialogs.py:222 msgid "Connection Error" msgstr "Bağlantı Hatası" -#: src/dialogs.py:222 +#: src/dialogs.py:223 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "Uzaktaki örneğin bağlantısı kesildi" -#: src/dialogs.py:225 +#: src/dialogs.py:226 msgid "Close Alpaca" msgstr "Alpaka'yı Kapat" -#: src/dialogs.py:227 +#: src/dialogs.py:228 msgid "Use local instance" msgstr "Yerel örneği kullan" -#: src/dialogs.py:228 +#: src/dialogs.py:229 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: src/dialogs.py:252 +#: src/dialogs.py:253 msgid "Select Model" msgstr "Model Seçin" -#: src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:254 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "Bu model yeni model için temel olarak kullanılacaktır" -#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 +#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 msgid "Accept" msgstr "Kabul et" -#: src/dialogs.py:273 +#: src/dialogs.py:274 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "Model oluşturulurken bir hata oluştu" -#: src/dialogs.py:290 +#: src/dialogs.py:291 msgid "Pull Model" msgstr "Modeli İndir" -#: src/dialogs.py:291 +#: src/dialogs.py:292 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -2290,15 +2318,15 @@ msgstr "" "Modelin adını şu biçimde girin \n" "name:tag" -#: src/dialogs.py:355 +#: src/dialogs.py:356 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "Bu videoda herhangi bir transkripsiyon bulunmuyor" -#: src/dialogs.py:365 +#: src/dialogs.py:366 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "YouTube Videosu Eklensin Mi?" -#: src/dialogs.py:366 +#: src/dialogs.py:367 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -2308,15 +2336,15 @@ msgstr "" "\n" "Lütfen dahil edilecek bir transkript seçin" -#: src/dialogs.py:400 +#: src/dialogs.py:401 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "Web sitesinden metin alınırken bir hata oluştu" -#: src/dialogs.py:405 +#: src/dialogs.py:406 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "Web Sitesi Ekle? (Deneysel)" -#: src/dialogs.py:406 +#: src/dialogs.py:407 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2332,60 +2360,64 @@ msgstr "Menü" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Kenar Çubuğunu Aç / Kapat" -#: src/window.ui:70 +#: src/window.ui:84 +msgid "Loading Instance" +msgstr "" + +#: src/window.ui:97 msgid "Chat Menu" msgstr "Sohbet Menüsü" -#: src/window.ui:84 +#: src/window.ui:111 msgid "" "Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" msgstr "Uyarı: Güç tasarrufu modu etkindir, bu mesaj üretimini yavaşlatacaktır" -#: src/window.ui:130 +#: src/window.ui:157 msgid "Attach File" msgstr "Dosya Ekle" -#: src/window.ui:167 +#: src/window.ui:194 msgid "Message text box" msgstr "Mesaj giriş kutusu" -#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112 msgid "Send Message" msgstr "Mesaj Gönder" -#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046 +#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024 +#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031 msgid "General" msgstr "Genel" -#: src/window.ui:239 +#: src/window.ui:267 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Ollama'ya Uzaktan Bağlantı Kullanın" -#: src/window.ui:245 +#: src/window.ui:273 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "Uzak Örnek URL'si" -#: src/window.ui:252 +#: src/window.ui:280 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Bearer Token (Opsiyonel)" -#: src/window.ui:263 +#: src/window.ui:291 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Alpaka'yı Arka Planda Çalıştırın" -#: src/window.ui:269 +#: src/window.ui:297 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "Güç Tasarrufu Uyarısını Göster" -#: src/window.ui:280 +#: src/window.ui:308 msgid "Temperature" msgstr "Sıcaklık" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:309 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2393,11 +2425,11 @@ msgstr "" "Modelin sıcaklığı. Sıcaklığın artırılması modelin daha yaratıcı cevaplar " "vermesini sağlayacaktır. (Varsayılan: 0,8)" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:324 msgid "Seed" msgstr "Tohum" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:325 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2407,11 +2439,11 @@ msgstr "" "sayıya ayarlamak, modelin aynı komut için aynı metni oluşturmasını sağlar. " "(Varsayılan: 0 (rastgele))" -#: src/window.ui:311 +#: src/window.ui:339 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Canlı Kalma Süresi" -#: src/window.ui:312 +#: src/window.ui:340 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2419,15 +2451,15 @@ msgstr "" "Modelin komuttan sonra bellekte ne kadar süreyle yüklü kalacağını dakika " "cinsinden kontrol eder (Varsayılan: 5)" -#: src/window.ui:328 +#: src/window.ui:356 msgid "Ollama Instance" msgstr "Ollama Örneği" -#: src/window.ui:332 +#: src/window.ui:360 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Ollama Geçersiz Kılmaları" -#: src/window.ui:333 +#: src/window.ui:361 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2436,11 +2468,11 @@ msgstr "" "değişiklik yalnızca entegre örnek için geçerlidir, değişiklik yaparsanız " "örnek yeniden başlatılır." -#: src/window.ui:405 +#: src/window.ui:433 msgid "Idle Timer" msgstr "Boşta Çalışma Zamanlayıcısı" -#: src/window.ui:406 +#: src/window.ui:434 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" @@ -2448,52 +2480,44 @@ msgstr "" "Örneğin kapatılmadan önce boşta kalması gereken dakika sayısı (0, " "kapatılmayacağı anlamına gelir)" -#: src/window.ui:425 -msgid "Loading Alpaca dialog" -msgstr "Alpaka iletişim kutusu yükleniyor" - -#: src/window.ui:432 -msgid "Loading Alpaca..." -msgstr "Alpaka yükleniyor..." - -#: src/window.ui:446 +#: src/window.ui:453 msgid "Manage models dialog" msgstr "Modelleri yönetme ekranı" -#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23 #: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "Modelleri Yönet" -#: src/window.ui:467 src/window.ui:598 +#: src/window.ui:474 src/window.ui:605 msgid "Create Model" msgstr "Model Oluştur" -#: src/window.ui:474 +#: src/window.ui:481 msgid "Search Model" msgstr "Model Ara" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:490 msgid "Model search bar" msgstr "Model arama çubuğu" -#: src/window.ui:490 src/window.ui:492 +#: src/window.ui:497 src/window.ui:499 msgid "Search models" msgstr "Model arama" -#: src/window.ui:514 +#: src/window.ui:521 msgid "No Models Found" msgstr "Model Bulunamadı" -#: src/window.ui:515 +#: src/window.ui:522 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "Farklı bir arama deneyin veya listelenmemiş bir modeli adından indirin" -#: src/window.ui:523 +#: src/window.ui:530 msgid "Pull Model From Name" msgstr "Modeli Adından İndir" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:580 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2501,19 +2525,19 @@ msgstr "" "Bu modeli indirerek, modelin web sitesinde bulunan lisans sözleşmesini kabul " "etmiş olursunuz." -#: src/window.ui:633 +#: src/window.ui:640 msgid "Base" msgstr "Temel" -#: src/window.ui:652 +#: src/window.ui:659 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: src/window.ui:658 +#: src/window.ui:665 msgid "Context" msgstr "İçerik" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:709 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2523,35 +2547,35 @@ msgstr "" "talimatlarını otomatik olarak doldurur. Emin değilseniz, daha fazla bilgi " "için lütfen modelin web sitesini veya Ollama belgelerini ziyaret edin." -#: src/window.ui:741 +#: src/window.ui:748 msgid "File preview dialog" msgstr "Dosya önizleme ekranı" -#: src/window.ui:753 +#: src/window.ui:760 msgid "Open With Default App" msgstr "Varsayılan Uygulama ile Aç" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:768 msgid "Remove Attachment" msgstr "Eki Kaldır" -#: src/window.ui:823 +#: src/window.ui:830 msgid "Previous" msgstr "Önceki" -#: src/window.ui:866 +#: src/window.ui:873 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Alpaka'ya Hoş Geldiniz" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:874 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Ollama tarafından desteklenmektedir" -#: src/window.ui:870 +#: src/window.ui:877 msgid "Ollama Website" msgstr "Ollama Web Sitesi" -#: src/window.ui:887 +#: src/window.ui:894 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2562,95 +2586,95 @@ msgstr "" "değildir. Lütfen dikkatli olun ve kodu çalıştırmadan önce dikkatlice " "inceleyin." -#: src/window.ui:900 +#: src/window.ui:907 msgid "Import Chat" msgstr "Sohbet İçe Aktar" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:921 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" -#: src/window.ui:918 +#: src/window.ui:925 msgid "About Alpaca" msgstr "Alpaka Hakkında" -#: src/window.ui:926 src/window.ui:952 +#: src/window.ui:933 src/window.ui:959 msgid "Rename Chat" msgstr "Sohbeti Yeniden Adlandır" -#: src/window.ui:930 src/window.ui:956 +#: src/window.ui:937 src/window.ui:963 msgid "Duplicate Chat" msgstr "Sohbeti Çoğalt" -#: src/window.ui:934 src/window.ui:960 +#: src/window.ui:941 src/window.ui:967 msgid "Export Chat" msgstr "Sohbet Dışa Aktar" -#: src/window.ui:938 +#: src/window.ui:945 msgid "Clear Chat" msgstr "Sohbet Temizle" -#: src/window.ui:944 src/window.ui:966 +#: src/window.ui:951 src/window.ui:973 msgid "Delete Chat" msgstr "Sohbeti Sil" -#: src/window.ui:974 +#: src/window.ui:981 msgid "From Existing Model" msgstr "Mevcut Modelden" -#: src/window.ui:978 +#: src/window.ui:985 msgid "From GGUF File" msgstr "GGUF Dosyasından" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:989 msgid "From Name" msgstr "İsimden" -#: src/window.ui:1028 +#: src/window.ui:1035 msgid "Close application" msgstr "Uygulamayı kapat" -#: src/window.ui:1034 +#: src/window.ui:1041 msgid "Import chat" msgstr "Sohbet içe aktarma" -#: src/window.ui:1040 +#: src/window.ui:1047 msgid "Clear chat" msgstr "Sohbeti temizle" -#: src/window.ui:1052 +#: src/window.ui:1059 msgid "New chat" msgstr "Yeni sohbet" -#: src/window.ui:1058 +#: src/window.ui:1065 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Kısayolları göster penceresi" -#: src/window.ui:1064 +#: src/window.ui:1071 msgid "Manage models" msgstr "Modelleri yönet" -#: src/window.ui:1070 +#: src/window.ui:1077 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu aç / kapat" -#: src/window.ui:1076 +#: src/window.ui:1083 msgid "Rename chat" msgstr "Sohbeti yeniden adlandır" -#: src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:1090 msgid "Editor" msgstr "Editör" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1094 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1100 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1106 msgid "Insert new line" msgstr "Yeni satır ekle" @@ -2749,69 +2773,90 @@ msgstr "Mesajı Düzenle" msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Mesaj panoya kopyalandı" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "Yanıt alınırken mesaj yeniden oluşturulamaz" #: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90 msgid "Select a Model" msgstr "Bir Model Seçin" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "İndirmeyi Durdur '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:241 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 msgid "Remove '{}'" msgstr "'{}' ifadesini kaldır" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:308 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 msgid "Image Recognition" msgstr "Görüntü Tanıma" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:334 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "{} için indirme menüsüne girin" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 msgid "Download {}:{}" msgstr "İndir {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:443 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Model başarıyla silindi" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 msgid "Task Complete" msgstr "Görev Tamamlandı" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Model '{}' başarıyla indirildi." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 #: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Pull Model Error" msgstr "Çekme İndirme Hatası" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "Model indirilemedi '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "İndirilirken Hata Oluştu '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Ağ hatası nedeniyle '{}' modeli indirilemedi." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:527 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "İndirilirken hata oluştu '{}'" +#~ msgid "Loading instance" +#~ msgstr "Örnek yükleniyor" + +#~ msgid "Applying user preferences" +#~ msgstr "Kullanıcı tercihlerini uygulama" + +#~ msgid "Updating list of local models" +#~ msgstr "Yerel modeller listesi güncelleniyor" + +#~ msgid "Updating list of available models" +#~ msgstr "Mevcut modellerin listesi güncelleniyor" + +#~ msgid "Loading chats" +#~ msgstr "Sohbetler yükleniyor" + +#~ msgid "Loading Alpaca dialog" +#~ msgstr "Alpaka iletişim kutusu yükleniyor" + +#~ msgid "Loading Alpaca..." +#~ msgstr "Alpaka yükleniyor..." + #~ msgid "Failed to connect to server" #~ msgstr "Sunucuya bağlanılamadı" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 92c8f2c..2d4aee4 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-25 11:55-0600\n" "Last-Translator: Simon Bezruchenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Клієнт Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709 msgid "Features" msgstr "Функції" @@ -45,12 +45,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Вбудований в екземпляр Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Спілкуйтеся з кількома моделями в одній розмові" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Завантажуйте та видаляйте моделі з додатка" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Додавайте текст із вебсайту до запиту" msgid "PDF recognition" msgstr "Розпізнавання PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893 msgid "Disclaimer" msgstr "Відмова від відповідальності" @@ -121,448 +121,496 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "Завантаження кількох моделей" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +msgid "Fixes" +msgstr "Виправлення" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "Fixed image recognition with local images" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Fixed stop button crashing the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 msgid "New" msgstr "Нове" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Instant launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +msgid "Fixed 'clear chat' option" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +msgid "Fixed support for AMD GPUs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "Системи моделі, повідомлень та чату були переписані" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 msgid "New models are available" msgstr "Доступні нові моделі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "Ollama оновлено до версії v0.3.9" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "Додано підтримку кількох поколінь чатів одночасно" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "Додано експериментальну підтримку AMD GPU" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "" "Додано індикатор завантаження повідомлень та індикатор нових повідомлень на " "вкладку чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 msgid "Added animations" msgstr "Додано анімації" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "Змінено зовнішній вигляд менеджера моделей / селектора моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 msgid "Changed message appearance" msgstr "Змінено зовнішній вигляд повідомлень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "Додано підтримку Markdown і блоків коду до повідомлень користувача" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" "Додано діалогове вікно завантаження при запуску для прискорення відкриття " "додатку" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" "Додано попередження при увімкненні режиму 'енергозбереження' на пристрої" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "Додано таймер неактивності до інтегрованого екземпляра" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "Чат тепер прокручується донизу при зміні" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "Покращено роботу з фокусом на повідомленнях" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 msgid "Better general performance on the app" msgstr "Покращено загальну продуктивність додатку" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 msgid "New duplicate chat option" msgstr "Нова опція дублювання чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "Змінено зовнішній вигляд селектора моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "Фокусування на введенні повідомлення при запуску та зміні чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "Фокусування на повідомленні під час його редагування" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "Додано індикатор завантаження під час відтворення повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "Додано налагодження Ollama в діалоговому вікні 'Про Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "" "Змінено зовнішній вигляд та поведінку діалогового вікна транскрипції YouTube" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 -msgid "Fixes" -msgstr "Виправлення" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "CTRL+W і CTRL+Q зупиняють локальний екземпляр перед закриттям додатка" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" "Змінено зовнішній вигляд кнопки 'Відкрити менеджер моделей' на вітальному " "екрані" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "Виправлено непослідовну роботу генерації повідомлень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "Виправлено непослідовну роботу редагування повідомлень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Model manager opens faster" msgstr "Менеджер моделей відкривається швидше" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "Опція видалення чату в додатковому меню" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "New model selector popup" msgstr "Новий спливаючий селектор моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Standard shortcuts" msgstr "Стандартні комбінації клавіш" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "Менеджер моделей можна навігаувати за допомогою клавіатури" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "Змінено поведінку згортання бічної панелі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "Індикатори фокусу на повідомленнях" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 msgid "Welcome screen" msgstr "Привітальний екран" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "Фокус на введенні повідомлення під час запуску" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Generally better code" msgstr "Загалом кращий код" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 msgid "Better width for dialogs" msgstr "Краща ширина для діалогових вікон" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "Краща сумісність з екранними читачами" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "Виправлено відтворювач повідомлень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "Видалено 'Рекомендовані моделі' з вітального діалогового вікна" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "Додано стандартні кнопки до діалогових вікон" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "Виправлено імпорт/експорт чатів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "Змінено заголовок Python2 на Python у блоках коду" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" "Запобігання повторній генерації заголовка, якщо користувач змінив його на " "власний" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "Показувати дату на зупинених повідомленнях" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Fix clear chat error" msgstr "Виправити помилку очищення чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "Змінено комбінації клавіш на стандартні" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "Переміщено кнопку 'Управління моделями' в основне меню" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "Стабільна підтримка файлів моделі GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General optimizations" msgstr "Загальні оптимізації" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "Краща обробка клавіші Enter (важливо для введення японського тексту)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "Вилучено діалогове вікно спонсора" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "Додано посилання на спонсора в діалоговому вікні 'Про програму'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "Змінено розміри вікна та елементів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "Обрана модель змінюється під час входу в менеджер моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Better image tooltips" msgstr "Кращі підказки для зображень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "GGUF Support" msgstr "Підтримка GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "Відтворюйте будь-яку відповідь, навіть якщо вона неповна" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "Підтримка завантаження моделей за ім'ям:тегом" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "Відновлено кнопку перемикання бічної панелі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "Повернуто стандартні стилі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" "Виправлено помилку, коли згенеровані заголовки містили \"'S\" з невідомої " "причини" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "Змінено мінімальну ширину випадаючого списку моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "Змінено тінь введення повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" "Остання використана модель тепер відновлюється під час зміни чату " "користувачем" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 msgid "Better check for message finishing" msgstr "Краща перевірка завершення повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "Додано рендеринг таблиць (Дякуємо Nokse)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Made support dialog more common" msgstr "Зроблено діалогове вікно підтримки більш поширеним" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" "Заголовок діалогового вікна вибору тегів при завантаженні моделей не " "відображався належним чином" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" "Запобігання створенню заголовка з декількох рядків під час генерації чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "Поле введення Bearer Token у діалоговому вікні помилки підключення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "Small appearance changes" msgstr "Незначні зміни зовнішнього вигляду" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "Сумісність із блоками коду без явної мови програмування" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "" "Рідкісне, необов'язкове і таке, що можна закрити, діалогове вікно підтримки" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "Формат дати для спрощеного китайського перекладу" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "Помилка з непідтримуваними локалізаціями" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" "Мінімальна висота занадто велика для використання на мобільних пристроях" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "Помилка перевірки віддаленого підключення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "Моделі з великими літерами у тегах не працюють" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "Ollama не вдається запустити на деяких системах" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "Транскрипції YouTube не зберігаються в правильному TMP каталозі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" "Відлагоджувальні повідомлення тепер відображаються в діалоговому вікні 'Про " "додаток Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "Оновлено Ollama до версії v0.3.0 (нові моделі)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "Моделі з '-' у назві не працювали належним чином, тепер це виправлено" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "Покращена перевірка підключення для Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Stable Release" msgstr "Стабільний випуск" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" "Нову іконку створив Тобіас Бернард на Gnome Gitlab, дякуємо за чудову іконку!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Features and fixes" msgstr "Функції та виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "Оновлено екземпляр Ollama до версії 0.2.8" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Better model selector" msgstr "Покращений селектор моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "Model manager redesign" msgstr "Редизайн менеджера моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "Покращений селектор тегів під час завантаження моделі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Model search" msgstr "Пошук моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "Додано підтримку Bearer Token на віддалених екземплярах" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "Редизайн діалогового вікна налаштувань" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "Додано контекстні меню для взаємодії з чатом" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "Перероблені основне та додаткове меню" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" @@ -570,7 +618,7 @@ msgstr "" "Інтеграція з YouTube: Вставте URL відео з транскриптом, і він буде доданий " "до підказки" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -578,182 +626,182 @@ msgstr "" "Інтеграція з вебсайтами (експериментально): Витяг тексту з тіла вебсайту, " "додавши його URL до підказки" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 msgid "Chat title generation" msgstr "Генерація заголовка чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "Автоматична зміна розміру поля введення повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Chat notifications" msgstr "Сповіщення про чат" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "Додано індикатор, коли зображення відсутнє" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "Автоматичне впорядкування чату після отримання повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "Редизайн діалогового вікна попереднього перегляду файлів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Credited new contributors" msgstr "Зазначено нових учасників" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "Better stability and optimization" msgstr "Покращена стабільність та оптимізація" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "Редагування повідомлень для зміни контексту розмови" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "Додано застереження під час завантаження моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "Попередній перегляд файлів перед відправленням повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "Кращий формат дати та часу в повідомленнях" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "Журнал помилок та налагодження в терміналі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "Кнопка автоматичного приховування бічної панелі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333 msgid "Various UI tweaks" msgstr "Різні зміни інтерфейсу" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "New Models" msgstr "Нові моделі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 msgid "Gemma2" msgstr "Gemma2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "GLM4" msgstr "GLM4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "Codegeex4" msgstr "Codegeex4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "InternLM2" msgstr "InternLM2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "Llama3-groq-tool-use" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342 msgid "Mathstral" msgstr "Mathstral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 msgid "Mistral-nemo" msgstr "Mistral-nemo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "Firefunction-v2" msgstr "Firefunction-v2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345 msgid "Nuextract" msgstr "Nuextract" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 msgid "Translations" msgstr "Переклади" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "Це всі доступні переклади у версії 1.0.0, дякуємо всім учасникам!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Russian: Alex K" msgstr "Російська: Alex K" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "Іспанська: Jeffser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "Бразильська португальська: Daimar Stein" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "Французька: Louis Chauvet-Villaret" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "Норвезька: CounterFlow64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "Бенгальська: Aritra Saha" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "Спрощена китайська: Yuehao Sui" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Fix" msgstr "Виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" "Тимчасово видалено сумісність з DOCX через помилку з бібліотекою python-lxml" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Big Update" msgstr "Велике оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "Додано сумісність з PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Додано сумісність з DOCX" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "Об'єднано меню 'прикріплення файлу' в одну кнопку" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Quick Fix" msgstr "Швидке виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -763,97 +811,97 @@ msgstr "" "якщо це призвело до пошкодження вашої історії чатів. Це має бути єдиний раз, " "коли такий перехід потрібен." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 msgid "Huge Update" msgstr "Грандіозне оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Додано: Підтримка файлів з простим текстом" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "Додано: Нова бекенд-система для збереження повідомлень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Додано: Підтримка зміни перевизначень Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "General Optimization" msgstr "Загальна оптимізація" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "Додано: Підтримка моделей GGUF (експериментально)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "Додано: Підтримка налаштування та створення моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "Виправлено: Іконки не відображаються в системах, відмінних від Gnome" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "Оновлено Ollama до версії 0.1.39" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" "Виправлено: додаток не відкривався, якщо налаштування моделей не були " "присутні в конфігураційних файлах" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "Змінено кілька іконок (паперовий літачок для кнопки відправлення)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "Об'єднано кнопки експорту / імпорту чатів у меню" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "Додано 'налаштування моделей' (температура, seed, keep_alive)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "Виправлено кнопку відправлення / зупинки" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" "Виправлено проблему, коли додаток не перевіряв працездатність віддаленого " "підключення під час запуску" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434 msgid "Daily Update" msgstr "Щоденне оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "Додано три крапки до назви чату, щоб вона не змінювала ширину кнопки" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "Новий ярлик для створення чату (CTRL+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "New message entry design" msgstr "Новий дизайн поля введення повідомлень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "Виправлено: Неможливо перейменувати той самий чат кілька разів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446 msgid "The fix" msgstr "Виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" @@ -861,91 +909,91 @@ msgstr "" "Виправлено: Служба Ollama продовжує працювати у фоновому режимі, навіть коли " "вона вимкнена" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "Виправлено: Неможливо завантажити моделі у вбудованому екземплярі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 msgid "Quick tweaks" msgstr "Швидкі налаштування" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "Додано індикатор прогресу для моделей, що завантажуються" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "Додано розмір до тегів під час завантаження моделі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "General optimizations on the background" msgstr "Загальні оптимізації на фоні" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Quick fixes" msgstr "Швидкі виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "Виправлено: Прокрутка при отриманні повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "Виправлено: Прокрутка при отриманні повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Виправлено: Вміст не змінюється під час створення нового чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Nice Update" msgstr "Хороше оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "Поліпшення інтерфейсу (дякуємо Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Metadata fixes" msgstr "Виправлення метаданих" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Quick fix" msgstr "Швидке виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "Оновлений переклад іспанською мовою" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "Додано сумісність з PNG" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 msgid "New Update" msgstr "Нове оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501 msgid "Updated model list" msgstr "Оновлений список моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Додано розпізнавання зображень для більшої кількості моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "Додано переклад на бразильську португальську (дякуємо Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "Удосконалено загальний інтерфейс користувача (дякуємо Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "Додано функцію 'видалення повідомлення'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -953,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Додано метадані, щоб постачальники програмного забезпечення знали, що " "додаток сумісний з мобільними пристроями" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -961,155 +1009,154 @@ msgstr "" "Змінено ярлик 'відправити' на клавішу Enter (для додавання нового рядка " "використовуйте shift+Enter)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Bug Fixes" msgstr "Виправлення помилок" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Виправлено: Незначна орфографічна помилка" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "Додано 'мобільний' як підтримуваний форм-фактор" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "Виправлено: Діалогове вікно 'Помилка підключення' працює некоректно" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Виправлено: Додаток може випадково зависати під час запуску" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "Змінено мітку 'чати' на бічній панелі на 'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Cool Update" msgstr "Класне оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 msgid "Better design for chat window" msgstr "Кращий дизайн вікна чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "Кращий дизайн бічної панелі чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 msgid "Fixed remote connections" msgstr "Виправлено віддалені підключення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Виправлено проблему з перезапуском Ollama у циклі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Інші класні зміни на серверній частині" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Додано Ollama як частину Alpaca, Ollama буде працювати в пісочниці" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" "Додана опція підключення до віддалених екземплярів (як це працювало раніше)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "Додана опція імпорту та експорту чатів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "Додана опція запуску Alpaca з Ollama у фоновому режимі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added preferences dialog" msgstr "Додано діалогове вікно налаштувань" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "Змінено діалогове вікно привітання" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Будь ласка, повідомляйте про помилки на сторінці проблем, дякую." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Ще одне щоденне оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" -"Додано покращений інтерфейс для діалогового вікна " -"'Управління моделями'" +"Додано покращений інтерфейс для діалогового вікна 'Управління моделями'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Додано покращений інтерфейс для бічної панелі чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "" "Замінено опис моделі на кнопку для відкриття вебсайту Ollama для моделі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Додано себе до подяк як перекладача іспанської мови" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "Правильне використання XDG для отримання папки конфігурацій" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 msgid "Update for translations" msgstr "Оновлення для перекладів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "Попереднє оновлення мало деякі помилки в описі оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 msgid "Another Daily Update" msgstr "Ще одне щоденне оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Додано повний переклад іспанською" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "Додана підтримка фонового завантаження кількох моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added interrupt button" msgstr "Додана кнопка переривання" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Додані базові ярлики" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Better translation support" msgstr "Краща підтримка перекладів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1117,127 +1164,128 @@ msgstr "" "Тепер користувач може залишити ім'я чату порожнім при створенні нового, буде " "додано ім'я-заповнювач" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Краща масштабованість для різних розмірів вікна" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" -"Виправлено: Неможливо закрити додаток, якщо перше " -"налаштування не вдалося" +"Виправлено: Неможливо закрити додаток, якщо перше налаштування не вдалося" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Really Big Update" msgstr "Дуже велике оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Додана підтримка кількох чатів!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Додана підтримка розмітки Pango (жирний шрифт, список, заголовок, " "підзаголовок, моноширинний шрифт)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "Додана автоматична прокрутка, якщо користувач знаходиться внизу чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Додана підтримка кількох тегів для однієї моделі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Додано покращене діалогове вікно управління моделями" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Додано індикатор завантаження при відправленні повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" -msgstr "Додані сповіщення, якщо додаток не активний і завантаження моделі завершено" +msgstr "" +"Додані сповіщення, якщо додаток не активний і завантаження моделі завершено" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Додано нову символічну іконку" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Додано рамку до віджету перегляду тексту повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Виправлено: \"блоки коду не повинні бути редаговані\"" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Added code highlighting" msgstr "Додано підсвічування коду" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Додано розпізнавання зображень (модель llava)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Додано багато рядковий запит" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Виправлено деякі дрібні помилки" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "General optimization" msgstr "Загальна оптимізація" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 msgid "Fixes and features" msgstr "Виправлення та нові функції" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Переклад російською (дякую github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "Виправлено: Неможливо закрити додаток при першому налаштуванні" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Виправлено: Кольори бренду для Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Fixed: App description" msgstr "Виправлено: Опис додатка" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" -msgstr "Виправлено: Показувати діалог 'зберегти зміни' лише коли URL дійсно змінено" +msgstr "" +"Виправлено: Показувати діалог 'зберегти зміни' лише коли URL дійсно змінено" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Виправлення помилок" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Повідомлення-toast з'являються за діалоговими вікнами" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "Список локальних моделей не оновлюється при зміні серверів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Закриття діалогового вікна налаштування закриває весь додаток" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Виправлення збереження даних" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1245,75 +1293,75 @@ msgstr "" "Додаток не зберігав файли конфігурації та історію чатів у правильному " "каталозі, тепер це виправлено" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 msgid "New Features" msgstr "Нові функції" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Відновлення чату після закриття додатка" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Кнопка для очищення чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "Виправлено кілька помилок, пов'язаних з відображенням повідомлень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Додано діалогове вікно привітання" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690 msgid "More stability" msgstr "Більша стабільність" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Швидкі виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Це випуск виправляє деякі метадані, необхідні для коректної роботи Flatpak-" "додатка" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 Стабільний реліз" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Це перша публічна версія Alpaca" -#: src/window.py:140 +#: src/window.py:136 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Будь ласка, виберіть модель перед початком чату" -#: src/window.py:194 src/window.py:195 +#: src/window.py:190 src/window.py:191 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839 +#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846 msgid "Next" msgstr "Далі" -#: src/window.py:333 +#: src/window.py:329 msgid "image" msgstr "зображення" -#: src/window.py:410 +#: src/window.py:406 msgid "Missing file" msgstr "Відсутній файл" -#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 +#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 +#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 msgid "New Chat" msgstr "Новий чат" @@ -1329,30 +1377,10 @@ msgstr "Не вдалося відкрити зображення" msgid "This video is not available" msgstr "Це відео недоступне" -#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321 +#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Розпізнавання зображень доступне лише для певних моделей" -#: src/window.py:797 -msgid "Loading instance" -msgstr "Завантаження екземпляра" - -#: src/window.py:802 -msgid "Applying user preferences" -msgstr "Застосування налаштувань користувача" - -#: src/window.py:822 -msgid "Updating list of local models" -msgstr "Оновлення списку локальних моделей" - -#: src/window.py:825 -msgid "Updating list of available models" -msgstr "Оновлення списку доступних моделей" - -#: src/window.py:830 -msgid "Loading chats" -msgstr "Завантаження чатів" - #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -1866,9 +1894,9 @@ msgid "" "Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of " "open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)." msgstr "" -"Qwen2 Math — серія спеціалізованих математичних мовних моделей, " -"створених на основі Qwen2 LLMs, які значно перевершують математичні " -"можливості моделей з відкритим кодом і навіть моделей із закритим кодом (наприклад, GPT4o)." +"Qwen2 Math — серія спеціалізованих математичних мовних моделей, створених на " +"основі Qwen2 LLMs, які значно перевершують математичні можливості моделей з " +"відкритим кодом і навіть моделей із закритим кодом (наприклад, GPT4o)." #: src/available_models_descriptions.py:74 msgid "" @@ -1904,7 +1932,8 @@ msgstr "Неконтрольована версія моделі Wizard LM" #: src/available_models_descriptions.py:79 msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." -msgstr "Розширення Mistral для підтримки контекстних вікон розміром 64K або 128K." +msgstr "" +"Розширення Mistral для підтримки контекстних вікон розміром 64K або 128K." #: src/available_models_descriptions.py:80 msgid "" @@ -2098,8 +2127,8 @@ msgid "" "BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-" "Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity." msgstr "" -"BGE-M3 — нова модель від BAAI, яка вирізняється своєю багатофункціональністю, " -"багатомовністю та багатогранністю." +"BGE-M3 — нова модель від BAAI, яка вирізняється своєю " +"багатофункціональністю, багатомовністю та багатогранністю." #: src/available_models_descriptions.py:107 msgid "" @@ -2141,133 +2170,133 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "Екземпляр Ollama був вимкнений через неактивність." -#: src/dialogs.py:21 +#: src/dialogs.py:22 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "Чат не може бути очищений під час отримання повідомлення" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:25 msgid "Clear Chat?" msgstr "Очистити чат?" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:26 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "Ви впевнені, що хочете очистити чат?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256 -#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409 +#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 +#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 +#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:30 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:47 msgid "Delete Chat?" msgstr "Видалити чат?" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150 +#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити '{}'?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154 +#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:75 msgid "Rename Chat?" msgstr "Перейменувати чат?" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:76 msgid "Renaming '{}'" msgstr "Перейменування '{}'" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:81 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:103 msgid "Create Chat?" msgstr "Створити чат?" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:104 msgid "Enter name for new chat" msgstr "Введіть назву для нового чату" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718 +#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725 msgid "Create" msgstr "Створити" -#: src/dialogs.py:127 +#: src/dialogs.py:128 msgid "Stop Download?" msgstr "Зупинити завантаження?" -#: src/dialogs.py:128 +#: src/dialogs.py:129 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "Ви впевнені, що хочете припинити завантаження '{}'?" -#: src/dialogs.py:132 +#: src/dialogs.py:133 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:150 msgid "Delete Model?" msgstr "Видалити модель?" -#: src/dialogs.py:172 +#: src/dialogs.py:173 msgid "Remove Attachment?" msgstr "Видалити вкладення?" -#: src/dialogs.py:173 +#: src/dialogs.py:174 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити вкладення?" -#: src/dialogs.py:177 +#: src/dialogs.py:178 msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: src/dialogs.py:221 +#: src/dialogs.py:222 msgid "Connection Error" msgstr "Помилка з'єднання" -#: src/dialogs.py:222 +#: src/dialogs.py:223 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "Віддалений екземпляр відключився" -#: src/dialogs.py:225 +#: src/dialogs.py:226 msgid "Close Alpaca" msgstr "Закрити Alpaca" -#: src/dialogs.py:227 +#: src/dialogs.py:228 msgid "Use local instance" msgstr "Використовувати локальний екземпляр" -#: src/dialogs.py:228 +#: src/dialogs.py:229 msgid "Connect" msgstr "Підключитися" -#: src/dialogs.py:252 +#: src/dialogs.py:253 msgid "Select Model" msgstr "Вибрати модель" -#: src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:254 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "Цю модель буде використано як основу для нової моделі" -#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 +#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 msgid "Accept" msgstr "Прийняти" -#: src/dialogs.py:273 +#: src/dialogs.py:274 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "Сталася помилка під час створення моделі" -#: src/dialogs.py:290 +#: src/dialogs.py:291 msgid "Pull Model" msgstr "Завантажити модель" -#: src/dialogs.py:291 +#: src/dialogs.py:292 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -2275,15 +2304,15 @@ msgstr "" "Введіть назву моделі у такому форматі\n" "ім'я:тег" -#: src/dialogs.py:355 +#: src/dialogs.py:356 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "У цього відео немає жодних транскрипцій" -#: src/dialogs.py:365 +#: src/dialogs.py:366 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "Прикріпити відео з YouTube?" -#: src/dialogs.py:366 +#: src/dialogs.py:367 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -2293,15 +2322,15 @@ msgstr "" "\n" "Будь ласка, виберіть транскрипцію для включення" -#: src/dialogs.py:400 +#: src/dialogs.py:401 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "Сталася помилка під час вилучення тексту з вебсайту" -#: src/dialogs.py:405 +#: src/dialogs.py:406 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "Прикріпити вебсайт? (Експериментально)" -#: src/dialogs.py:406 +#: src/dialogs.py:407 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2317,61 +2346,65 @@ msgstr "Меню" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Перемкнути бічну панель" -#: src/window.ui:70 +#: src/window.ui:84 +msgid "Loading Instance" +msgstr "" + +#: src/window.ui:97 msgid "Chat Menu" msgstr "Меню чат" -#: src/window.ui:84 +#: src/window.ui:111 msgid "" "Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" msgstr "" "Увага: Увімкнено режим енергозбереження, це уповільнить генерацію повідомлень" -#: src/window.ui:130 +#: src/window.ui:157 msgid "Attach File" msgstr "Прикріпити файл" -#: src/window.ui:167 +#: src/window.ui:194 msgid "Message text box" msgstr "Текстове поле повідомлення" -#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112 msgid "Send Message" msgstr "Надіслати повідомлення" -#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046 +#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024 +#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031 msgid "General" msgstr "Загальні" -#: src/window.ui:239 +#: src/window.ui:267 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Використовувати віддалене з'єднання з Ollama" -#: src/window.ui:245 +#: src/window.ui:273 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL віддаленого екземпляра" -#: src/window.ui:252 +#: src/window.ui:280 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Токен доступу (необов'язково)" -#: src/window.ui:263 +#: src/window.ui:291 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Запускати Alpaca у фоновому режимі" -#: src/window.ui:269 +#: src/window.ui:297 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "Показати попередження про режим енергозбереження" -#: src/window.ui:280 +#: src/window.ui:308 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:309 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2379,11 +2412,11 @@ msgstr "" "Температура моделі. Збільшення температури зробить відповіді моделі більш " "креативними. (За замовчуванням: 0.8)" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:324 msgid "Seed" msgstr "Насіння" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:325 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2393,11 +2426,11 @@ msgstr "" "цього значення на конкретне число змусить модель генерувати той самий текст " "для одного і того ж запиту. (За замовчуванням: 0 (випадковий))" -#: src/window.ui:311 +#: src/window.ui:339 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Час збереження активності" -#: src/window.ui:312 +#: src/window.ui:340 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2405,15 +2438,15 @@ msgstr "" "Контролює, як довго модель залишатиметься завантаженою в пам'яті після " "запиту в хвилинах (За замовчуванням: 5)" -#: src/window.ui:328 +#: src/window.ui:356 msgid "Ollama Instance" msgstr "Екземпляр Ollama" -#: src/window.ui:332 +#: src/window.ui:360 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Перезаписи Ollama" -#: src/window.ui:333 +#: src/window.ui:361 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2422,11 +2455,11 @@ msgstr "" "цьому сторінці застосовуються лише до інтегрованого екземпляра, екземпляр " "перезапуститься, якщо ви внесете зміни." -#: src/window.ui:405 +#: src/window.ui:433 msgid "Idle Timer" msgstr "Таймер простою" -#: src/window.ui:406 +#: src/window.ui:434 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" @@ -2434,54 +2467,46 @@ msgstr "" "Кількість хвилин, протягом яких екземпляр має залишатися в режимі простою, " "перш ніж він буде вимкнений (0 означає, що він не буде вимкнений)" -#: src/window.ui:425 -msgid "Loading Alpaca dialog" -msgstr "Завантаження діалогового вікна Alpaca" - -#: src/window.ui:432 -msgid "Loading Alpaca..." -msgstr "Завантаження Alpaca..." - -#: src/window.ui:446 +#: src/window.ui:453 msgid "Manage models dialog" msgstr "Діалог управління моделями" -#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23 #: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "Управління моделями" -#: src/window.ui:467 src/window.ui:598 +#: src/window.ui:474 src/window.ui:605 msgid "Create Model" msgstr "Створити модель" -#: src/window.ui:474 +#: src/window.ui:481 msgid "Search Model" msgstr "Шукати модель" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:490 msgid "Model search bar" msgstr "Панель пошуку моделей" -#: src/window.ui:490 src/window.ui:492 +#: src/window.ui:497 src/window.ui:499 msgid "Search models" msgstr "Шукати моделі" -#: src/window.ui:514 +#: src/window.ui:521 msgid "No Models Found" msgstr "Моделей не знайдено" -#: src/window.ui:515 +#: src/window.ui:522 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" "Спробуйте інший пошук або завантажте не зазначену в списку модель за її " "назвою" -#: src/window.ui:523 +#: src/window.ui:530 msgid "Pull Model From Name" msgstr "Завантажити модель за назвою" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:580 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2489,19 +2514,19 @@ msgstr "" "Завантажуючи цю модель, ви приймаєте ліцензійну угоду, що доступна на сайті " "моделі." -#: src/window.ui:633 +#: src/window.ui:640 msgid "Base" msgstr "База" -#: src/window.ui:652 +#: src/window.ui:659 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/window.ui:658 +#: src/window.ui:665 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:709 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2511,35 +2536,35 @@ msgstr "" "інструкції FROM та SYSTEM (контекст). Будь ласка, відвідайте сайт моделі або " "документацію Ollama для отримання додаткової інформації, якщо ви не впевнені." -#: src/window.ui:741 +#: src/window.ui:748 msgid "File preview dialog" msgstr "Діалог попереднього перегляду файлу" -#: src/window.ui:753 +#: src/window.ui:760 msgid "Open With Default App" msgstr "Відкрити за допомогою програми за замовчуванням" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:768 msgid "Remove Attachment" msgstr "Видалити вкладення" -#: src/window.ui:823 +#: src/window.ui:830 msgid "Previous" msgstr "Попередній" -#: src/window.ui:866 +#: src/window.ui:873 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Ласкаво просимо до Alpaca" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:874 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Працює на Ollama" -#: src/window.ui:870 +#: src/window.ui:877 msgid "Ollama Website" msgstr "Сайт Ollama" -#: src/window.ui:887 +#: src/window.ui:894 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2550,95 +2575,95 @@ msgstr "" "згенерованого AI моделлю. Будь ласка, будьте обережні та уважно перевіряйте " "код перед його виконанням." -#: src/window.ui:900 +#: src/window.ui:907 msgid "Import Chat" msgstr "Імпорт чату" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:921 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Гарячі клавіші" -#: src/window.ui:918 +#: src/window.ui:925 msgid "About Alpaca" msgstr "Про Alpaca" -#: src/window.ui:926 src/window.ui:952 +#: src/window.ui:933 src/window.ui:959 msgid "Rename Chat" msgstr "Перейменувати чат" -#: src/window.ui:930 src/window.ui:956 +#: src/window.ui:937 src/window.ui:963 msgid "Duplicate Chat" msgstr "Дублювати чат" -#: src/window.ui:934 src/window.ui:960 +#: src/window.ui:941 src/window.ui:967 msgid "Export Chat" msgstr "Експортувати чат" -#: src/window.ui:938 +#: src/window.ui:945 msgid "Clear Chat" msgstr "Очистити чат" -#: src/window.ui:944 src/window.ui:966 +#: src/window.ui:951 src/window.ui:973 msgid "Delete Chat" msgstr "Видалити чат" -#: src/window.ui:974 +#: src/window.ui:981 msgid "From Existing Model" msgstr "З існуючої моделі" -#: src/window.ui:978 +#: src/window.ui:985 msgid "From GGUF File" msgstr "З файлу GGUF" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:989 msgid "From Name" msgstr "За назвою" -#: src/window.ui:1028 +#: src/window.ui:1035 msgid "Close application" msgstr "Закрити додаток" -#: src/window.ui:1034 +#: src/window.ui:1041 msgid "Import chat" msgstr "Імпорт чату" -#: src/window.ui:1040 +#: src/window.ui:1047 msgid "Clear chat" msgstr "Очистити чат" -#: src/window.ui:1052 +#: src/window.ui:1059 msgid "New chat" msgstr "Новий чат" -#: src/window.ui:1058 +#: src/window.ui:1065 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Показати вікно гарячих клавіш" -#: src/window.ui:1064 +#: src/window.ui:1071 msgid "Manage models" msgstr "Управління моделями" -#: src/window.ui:1070 +#: src/window.ui:1077 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Перемикання бокової панелі" -#: src/window.ui:1076 +#: src/window.ui:1083 msgid "Rename chat" msgstr "Перейменувати чат" -#: src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:1090 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1094 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1100 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1106 msgid "Insert new line" msgstr "Вставити новий рядок" @@ -2736,69 +2761,90 @@ msgstr "Редагувати повідомлення" msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Повідомлення скопійоване в буфер обміну" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "Повідомлення не може бути перегенероване під час отримання відповіді" #: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90 msgid "Select a Model" msgstr "Виберіть модель" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "Припинити завантаження '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:241 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 msgid "Remove '{}'" msgstr "Видалити '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:308 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 msgid "Image Recognition" msgstr "Розпізнавання зображень" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:334 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "Перейти до меню завантаження для {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 msgid "Download {}:{}" msgstr "Завантажити {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:443 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Модель успішно видалена" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 msgid "Task Complete" msgstr "Завдання завершено" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Модель '{}' успішно завантажена." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 #: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Pull Model Error" msgstr "Помилка завантаження моделі" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "Не вдалося завантажити модель '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "Помилка завантаження '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Не вдалося завантажити модель '{}' через помилку мережі." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:527 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "Помилка завантаження '{}'" +#~ msgid "Loading instance" +#~ msgstr "Завантаження екземпляра" + +#~ msgid "Applying user preferences" +#~ msgstr "Застосування налаштувань користувача" + +#~ msgid "Updating list of local models" +#~ msgstr "Оновлення списку локальних моделей" + +#~ msgid "Updating list of available models" +#~ msgstr "Оновлення списку доступних моделей" + +#~ msgid "Loading chats" +#~ msgstr "Завантаження чатів" + +#~ msgid "Loading Alpaca dialog" +#~ msgstr "Завантаження діалогового вікна Alpaca" + +#~ msgid "Loading Alpaca..." +#~ msgstr "Завантаження Alpaca..." + #~ msgid "Failed to connect to server" #~ msgstr "Не вдалося підключитися до сервера" diff --git a/po/zh_Hans.po b/po/zh_Hans.po index 7f71031..4972297 100644 --- a/po/zh_Hans.po +++ b/po/zh_Hans.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-04 13:36+0200\n" "Last-Translator: Yuehao Sui <8ar10der@amao.run>\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "一个 Ollama 的客户端" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709 msgid "Features" msgstr "特性" @@ -47,12 +47,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "在 Ollama 实例中构建" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "在同一对话中与多个模型交谈" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "在应用中拉取或删除模型" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" msgid "PDF recognition" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893 msgid "Disclaimer" msgstr "免责声明" @@ -122,1145 +122,1193 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 -msgid "New" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 -msgid "New models are available" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -msgid "Ollama updated to v0.3.9" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 -msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Added experimental AMD GPU support" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 -msgid "Added animations" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 -msgid "Changed model manager / model selector appearance" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 -msgid "Changed message appearance" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 -msgid "Added markdown and code blocks to user messages" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 -msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 -msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 -msgid "Added inactivity timer to integrated instance" -msgstr "" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 -msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 -msgid "Better handling of focus on messages" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 -msgid "Better general performance on the app" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 -msgid "New duplicate chat option" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 -msgid "Changed model selector appearance" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 -msgid "Message entry is focused on launch and chat change" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 -msgid "Message is focused when it's being edited" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -msgid "Added loading spinner when regenerating a message" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 -msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 -msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 msgid "Fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 -msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 -msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "Fixed image recognition with local images" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Fixed stop button crashing the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +msgid "New" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Instant launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +msgid "Fixed 'clear chat' option" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +msgid "Fixed support for AMD GPUs" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 -msgid "Fixed message generation not working consistently" +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 -msgid "Fixed message edition not working consistently" +msgid "New models are available" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +msgid "Ollama updated to v0.3.9" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +msgid "Added experimental AMD GPU support" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +msgid "Added animations" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +msgid "Changed message appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 -msgid "Model manager opens faster" +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 -msgid "Delete chat option in secondary menu" +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 -msgid "New model selector popup" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 -msgid "Standard shortcuts" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 -msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 -msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 -msgid "Focus indicators on messages" +msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 -msgid "Welcome screen" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -msgid "Give message entry focus at launch" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 -msgid "Generally better code" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 -msgid "Better width for dialogs" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 -msgid "Better compatibility with screen readers" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 -msgid "Fixed message regenerator" +msgid "Better general performance on the app" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 -msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgid "New duplicate chat option" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 -msgid "Added default buttons to dialogs" +msgid "Changed model selector appearance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 -msgid "Fixed import / export of chats" +msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 -msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" +msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +msgid "Added loading spinner when regenerating a message" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 +msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +msgid "Fixed message generation not working consistently" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +msgid "Fixed message edition not working consistently" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +msgid "Model manager opens faster" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +msgid "Delete chat option in secondary menu" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +msgid "New model selector popup" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +msgid "Standard shortcuts" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +msgid "Focus indicators on messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +msgid "Welcome screen" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 +msgid "Give message entry focus at launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +msgid "Generally better code" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +msgid "Better width for dialogs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +msgid "Better compatibility with screen readers" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +msgid "Fixed message regenerator" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +msgid "Added default buttons to dialogs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +msgid "Fixed import / export of chats" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 +msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Fix clear chat error" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General optimizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Better image tooltips" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "GGUF Support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 msgid "Better check for message finishing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Made support dialog more common" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "Small appearance changes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Features and fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Better model selector" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "Model manager redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Model search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 msgid "Chat title generation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Chat notifications" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Credited new contributors" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "Better stability and optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333 msgid "Various UI tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "New Models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 msgid "Gemma2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "GLM4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "Codegeex4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "InternLM2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342 msgid "Mathstral" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 msgid "Mistral-nemo" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "Firefunction-v2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345 msgid "Nuextract" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 msgid "Translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Russian: Alex K" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Quick Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " "history. This should be the only time such a transition is needed." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 msgid "Huge Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "General Optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434 msgid "Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "New message entry design" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446 msgid "The fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 msgid "Quick tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "General optimizations on the background" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Quick fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Nice Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Metadata fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Quick fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 msgid "New Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501 msgid "Updated model list" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Bug Fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Cool Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 msgid "Better design for chat window" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 msgid "Fixed remote connections" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added preferences dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 msgid "Update for translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 msgid "Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added interrupt button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Better translation support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Really Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 msgid "Added better model management dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Added code highlighting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added multiline prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "General optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 msgid "Fixes and features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Fixed: App description" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "0.2.0" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 msgid "New Features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687 msgid "A button to clear the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689 msgid "Added welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690 msgid "More stability" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "" -#: src/window.py:140 +#: src/window.py:136 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "请在对话前先选择一个模型" -#: src/window.py:194 src/window.py:195 +#: src/window.py:190 src/window.py:191 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839 +#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846 msgid "Next" msgstr "下一页" -#: src/window.py:333 +#: src/window.py:329 msgid "image" msgstr "图像" -#: src/window.py:410 +#: src/window.py:406 msgid "Missing file" msgstr "文件缺失" -#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 +#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 +#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 msgid "New Chat" msgstr "新对话" @@ -1276,30 +1324,10 @@ msgstr "无法打开图片" msgid "This video is not available" msgstr "视频不可用" -#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321 +#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "图像识别功能仅适用于特定模型" -#: src/window.py:797 -msgid "Loading instance" -msgstr "正在加载实例" - -#: src/window.py:802 -msgid "Applying user preferences" -msgstr "正在应用用户首选项" - -#: src/window.py:822 -msgid "Updating list of local models" -msgstr "正在更新本地模型列表" - -#: src/window.py:825 -msgid "Updating list of available models" -msgstr "正在更新可用模型列表" - -#: src/window.py:830 -msgid "Loading chats" -msgstr "正在加载聊天" - #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -1967,133 +1995,133 @@ msgstr "可用于聚类或语义搜索等任务的句子转换器模型。" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "Ollama 实例因闲置而关闭" -#: src/dialogs.py:21 +#: src/dialogs.py:22 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "接收信息时无法清除聊天记录" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:25 msgid "Clear Chat?" msgstr "清除聊天记录?" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:26 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "你确定你想要清除聊天记录吗?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256 -#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409 +#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 +#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 +#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:30 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:47 msgid "Delete Chat?" msgstr "删除聊天?" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150 +#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "你确定你想要删除 '{}' 吗?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154 +#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:75 msgid "Rename Chat?" msgstr "重命名聊天?" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:76 msgid "Renaming '{}'" msgstr "重命名 '{}'" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:81 msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:103 msgid "Create Chat?" msgstr "创建聊天?" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:104 msgid "Enter name for new chat" msgstr "输入新聊天的名称" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718 +#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725 msgid "Create" msgstr "创建" -#: src/dialogs.py:127 +#: src/dialogs.py:128 msgid "Stop Download?" msgstr "停止下载?" -#: src/dialogs.py:128 +#: src/dialogs.py:129 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "你确定要停止拉取 '{}' 吗?" -#: src/dialogs.py:132 +#: src/dialogs.py:133 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:150 msgid "Delete Model?" msgstr "删除模型?" -#: src/dialogs.py:172 +#: src/dialogs.py:173 msgid "Remove Attachment?" msgstr "移除附件?" -#: src/dialogs.py:173 +#: src/dialogs.py:174 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "你确定你想要移除附件?" -#: src/dialogs.py:177 +#: src/dialogs.py:178 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/dialogs.py:221 +#: src/dialogs.py:222 msgid "Connection Error" msgstr "连接错误" -#: src/dialogs.py:222 +#: src/dialogs.py:223 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "无法连接远端实例" -#: src/dialogs.py:225 +#: src/dialogs.py:226 msgid "Close Alpaca" msgstr "关闭 Alpaca" -#: src/dialogs.py:227 +#: src/dialogs.py:228 msgid "Use local instance" msgstr "使用本地实例" -#: src/dialogs.py:228 +#: src/dialogs.py:229 msgid "Connect" msgstr "连接" -#: src/dialogs.py:252 +#: src/dialogs.py:253 msgid "Select Model" msgstr "选择模型" -#: src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:254 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "该模型将作为新模型的基础" -#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 +#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 msgid "Accept" msgstr "接受" -#: src/dialogs.py:273 +#: src/dialogs.py:274 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "创建模型时发生错误" -#: src/dialogs.py:290 +#: src/dialogs.py:291 msgid "Pull Model" msgstr "拉取模型" -#: src/dialogs.py:291 +#: src/dialogs.py:292 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -2101,15 +2129,15 @@ msgstr "" "按照此格式输入模型名\n" "name:tag" -#: src/dialogs.py:355 +#: src/dialogs.py:356 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "本视频没有任何转录内容" -#: src/dialogs.py:365 +#: src/dialogs.py:366 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "附加 YouTube 视频?" -#: src/dialogs.py:366 +#: src/dialogs.py:367 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -2119,15 +2147,15 @@ msgstr "" "\n" "请选择要附加的转录" -#: src/dialogs.py:400 +#: src/dialogs.py:401 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "从网站提取文本时发生错误" -#: src/dialogs.py:405 +#: src/dialogs.py:406 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "附加网站?(试验性)" -#: src/dialogs.py:406 +#: src/dialogs.py:407 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2143,70 +2171,74 @@ msgstr "目录" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "切换侧边栏" -#: src/window.ui:70 +#: src/window.ui:84 +msgid "Loading Instance" +msgstr "" + +#: src/window.ui:97 msgid "Chat Menu" msgstr "聊天列表" -#: src/window.ui:84 +#: src/window.ui:111 msgid "" "Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" msgstr "警告:省电模式已启用,消息生成速度将减慢" -#: src/window.ui:130 +#: src/window.ui:157 msgid "Attach File" msgstr "附加文件" -#: src/window.ui:167 +#: src/window.ui:194 msgid "Message text box" msgstr "消息文本框" -#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112 msgid "Send Message" msgstr "发送消息" -#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046 +#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024 +#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031 msgid "General" msgstr "通用" -#: src/window.ui:239 +#: src/window.ui:267 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "远程连接到 Ollama" -#: src/window.ui:245 +#: src/window.ui:273 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "远端实例的 URL" -#: src/window.ui:252 +#: src/window.ui:280 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "令牌(可选)" -#: src/window.ui:263 +#: src/window.ui:291 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "在后台运行 Alpaca" -#: src/window.ui:269 +#: src/window.ui:297 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "" -#: src/window.ui:280 +#: src/window.ui:308 msgid "Temperature" msgstr "温度参数(Temperature)" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:309 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "模型的温度。温度越高,模型的回答就越有创意。(默认值:0.8)" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:324 msgid "Seed" msgstr "种子值" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:325 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2215,25 +2247,25 @@ msgstr "" "设置生成文本时使用的随机数种子。将其设置为特定的数字将使模型在同一提示下生成" "相同的文本(默认值:0(随机))。" -#: src/window.ui:311 +#: src/window.ui:339 msgid "Keep Alive Time" msgstr "保活时间" -#: src/window.ui:312 +#: src/window.ui:340 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "控制模型在请求后加载到内存中的时间,以分钟为单位(默认:5)" -#: src/window.ui:328 +#: src/window.ui:356 msgid "Ollama Instance" msgstr "Ollama 实例" -#: src/window.ui:332 +#: src/window.ui:360 msgid "Ollama Overrides" msgstr "覆写 Ollama 参数" -#: src/window.ui:333 +#: src/window.ui:361 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2241,80 +2273,72 @@ msgstr "" "管理 Ollama 上使用的参数,此页面上的任何更改仅适用于集成实例,如果更改,实例" "将重新启动。" -#: src/window.ui:405 +#: src/window.ui:433 msgid "Idle Timer" msgstr "闲置倒计时" -#: src/window.ui:406 +#: src/window.ui:434 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" msgstr "实例在关闭前应保持闲置的分钟数(0 表示不关闭)" -#: src/window.ui:425 -msgid "Loading Alpaca dialog" -msgstr "正在加载 Alpaca 对话框" - -#: src/window.ui:432 -msgid "Loading Alpaca..." -msgstr "正在加载 Alpaca ……" - -#: src/window.ui:446 +#: src/window.ui:453 msgid "Manage models dialog" msgstr "管理模型对话框" -#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23 #: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "管理模型" -#: src/window.ui:467 src/window.ui:598 +#: src/window.ui:474 src/window.ui:605 msgid "Create Model" msgstr "创建模型" -#: src/window.ui:474 +#: src/window.ui:481 msgid "Search Model" msgstr "搜索模型" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:490 msgid "Model search bar" msgstr "模型搜索框" -#: src/window.ui:490 src/window.ui:492 +#: src/window.ui:497 src/window.ui:499 msgid "Search models" msgstr "搜索模型" -#: src/window.ui:514 +#: src/window.ui:521 msgid "No Models Found" msgstr "未找到模型" -#: src/window.ui:515 +#: src/window.ui:522 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "尝试不同的搜索,或根据名称拉取一个未列出的模型" -#: src/window.ui:523 +#: src/window.ui:530 msgid "Pull Model From Name" msgstr "根据名称拉取模型" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:580 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." msgstr "下载此模型即表示您接受模型网站上的许可协议。" -#: src/window.ui:633 +#: src/window.ui:640 msgid "Base" msgstr "基础" -#: src/window.ui:652 +#: src/window.ui:659 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/window.ui:658 +#: src/window.ui:665 msgid "Context" msgstr "上下文" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:709 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2323,35 +2347,35 @@ msgstr "" "有些模型需要一个模型文件,Alpaca 会自动填写 FROM 和 SYSTEM(上下文)说明。如" "果您不确定,请访问模型网站或 Ollama 文档以获取更多信息。" -#: src/window.ui:741 +#: src/window.ui:748 msgid "File preview dialog" msgstr "文件预览对话框" -#: src/window.ui:753 +#: src/window.ui:760 msgid "Open With Default App" msgstr "用默认应用打开" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:768 msgid "Remove Attachment" msgstr "移除附件" -#: src/window.ui:823 +#: src/window.ui:830 msgid "Previous" msgstr "上一个" -#: src/window.ui:866 +#: src/window.ui:873 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "欢迎来到 Alpaca" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:874 msgid "Powered by Ollama" msgstr "基于 Ollama" -#: src/window.ui:870 +#: src/window.ui:877 msgid "Ollama Website" msgstr "Ollama 网站" -#: src/window.ui:887 +#: src/window.ui:894 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2360,95 +2384,95 @@ msgstr "" "对于因执行人工智能模型生成的代码而对设备或软件造成的任何损害,Alpaca 及其开发" "人员概不负责。请谨慎行事,在运行代码前仔细检查。" -#: src/window.ui:900 +#: src/window.ui:907 msgid "Import Chat" msgstr "导入聊天" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:921 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: src/window.ui:918 +#: src/window.ui:925 msgid "About Alpaca" msgstr "关于 Alpaca" -#: src/window.ui:926 src/window.ui:952 +#: src/window.ui:933 src/window.ui:959 msgid "Rename Chat" msgstr "重命名聊天" -#: src/window.ui:930 src/window.ui:956 +#: src/window.ui:937 src/window.ui:963 msgid "Duplicate Chat" msgstr "复制聊天" -#: src/window.ui:934 src/window.ui:960 +#: src/window.ui:941 src/window.ui:967 msgid "Export Chat" msgstr "导出聊天" -#: src/window.ui:938 +#: src/window.ui:945 msgid "Clear Chat" msgstr "清除聊天" -#: src/window.ui:944 src/window.ui:966 +#: src/window.ui:951 src/window.ui:973 msgid "Delete Chat" msgstr "删除聊天" -#: src/window.ui:974 +#: src/window.ui:981 msgid "From Existing Model" msgstr "从现有模型" -#: src/window.ui:978 +#: src/window.ui:985 msgid "From GGUF File" msgstr "从 GGUF 文件" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:989 msgid "From Name" msgstr "从名称" -#: src/window.ui:1028 +#: src/window.ui:1035 msgid "Close application" msgstr "关闭应用" -#: src/window.ui:1034 +#: src/window.ui:1041 msgid "Import chat" msgstr "导入聊天" -#: src/window.ui:1040 +#: src/window.ui:1047 msgid "Clear chat" msgstr "清除聊天" -#: src/window.ui:1052 +#: src/window.ui:1059 msgid "New chat" msgstr "新建聊天" -#: src/window.ui:1058 +#: src/window.ui:1065 msgid "Show shortcuts window" msgstr "显示快捷键窗口" -#: src/window.ui:1064 +#: src/window.ui:1071 msgid "Manage models" msgstr "管理模型" -#: src/window.ui:1070 +#: src/window.ui:1077 msgid "Toggle sidebar" msgstr "切换侧边栏" -#: src/window.ui:1076 +#: src/window.ui:1083 msgid "Rename chat" msgstr "重命名聊天" -#: src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:1090 msgid "Editor" msgstr "编辑器" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1094 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1100 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1106 msgid "Insert new line" msgstr "插入新行" @@ -2545,69 +2569,90 @@ msgstr "编辑消息" msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "消息已复制到剪切板" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "当收到回复时无法重新生成信息" #: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90 msgid "Select a Model" msgstr "选择一个模型" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "停止拉取 '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:241 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 msgid "Remove '{}'" msgstr "移除 '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:308 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 msgid "Image Recognition" msgstr "图像识别" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:334 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "输入 {} 的下载菜单" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 msgid "Download {}:{}" msgstr "下载 {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:443 msgid "Model deleted successfully" msgstr "模型删除成功" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 msgid "Task Complete" msgstr "任务完成" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "成功拉取模型 '{}' 。" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 #: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Pull Model Error" msgstr "拉取模型中遇到错误" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "拉取 '{}': {} 模型失败" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "拉取 '{}': {} 中发生错误" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "由于网络错误,拉取模型 '{}' 失败。" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:527 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "拉取 '{}' 中遇到错误" +#~ msgid "Loading instance" +#~ msgstr "正在加载实例" + +#~ msgid "Applying user preferences" +#~ msgstr "正在应用用户首选项" + +#~ msgid "Updating list of local models" +#~ msgstr "正在更新本地模型列表" + +#~ msgid "Updating list of available models" +#~ msgstr "正在更新可用模型列表" + +#~ msgid "Loading chats" +#~ msgstr "正在加载聊天" + +#~ msgid "Loading Alpaca dialog" +#~ msgstr "正在加载 Alpaca 对话框" + +#~ msgid "Loading Alpaca..." +#~ msgstr "正在加载 Alpaca ……" + #~ msgid "Failed to connect to server" #~ msgstr "无法连接服务器"