diff --git a/data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in b/data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in index f3c8237..cf441b8 100644 --- a/data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in +++ b/data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in @@ -51,6 +51,19 @@ https://github.com/Jeffser/Alpaca https://github.com/sponsors/Jeffser + + https://github.com/Jeffser/Alpaca/releases/tag/0.7.0 + +

Cool Update

+
    +
  • Better design for chat window
  • +
  • Better design for chat sidebar
  • +
  • Fixed remote connections
  • +
  • Fixed Ollama restarting in loop
  • +
  • Other cool backend stuff
  • +
+
+
https://github.com/Jeffser/Alpaca/releases/tag/0.6.0 diff --git a/meson.build b/meson.build index 759bbc1..96f5be3 100644 --- a/meson.build +++ b/meson.build @@ -1,5 +1,5 @@ project('Alpaca', - version: '0.6.0', + version: '0.7.0', meson_version: '>= 0.62.0', default_options: [ 'warning_level=2', 'werror=false', ], ) diff --git a/po/alpaca.pot b/po/alpaca.pot index ac77e81..f745c76 100644 --- a/po/alpaca.pot +++ b/po/alpaca.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 23:20-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-22 19:52-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,21 +31,21 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 msgid "Features" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:16 src/window.ui:446 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:16 src/window.ui:442 msgid "Disclaimer" msgstr "" @@ -73,595 +73,619 @@ msgid "Managing models" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:57 -msgid "Huge Update" +msgid "Cool Update" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:59 -msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" +msgid "Better design for chat window" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:60 -msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" +msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:61 -msgid "Added option to import and export chats" +msgid "Fixed remote connections" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:62 -msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" +msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:63 -msgid "Added preferences dialog" +msgid "Other cool backend stuff" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:64 -msgid "Changed the welcome dialog" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 +msgid "Huge Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:83 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 -msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:72 +msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:73 +msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74 -msgid "Yet Another Daily Update" +msgid "Added option to import and export chats" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:75 +msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:76 -msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" +msgid "Added preferences dialog" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77 +msgid "Changed the welcome dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:79 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "Yet Another Daily Update" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:78 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:79 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:81 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 msgid "Update for translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 msgid "Quick Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 msgid "Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 msgid "Added interrupt button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "Better translation support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 msgid "Really Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 msgid "Added better model management dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 msgid "Added code highlighting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "Added multiline prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 msgid "General optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Fixes and features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Fixed: App description" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "0.2.0" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "New Features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 msgid "A button to clear the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 msgid "Added welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 msgid "More stability" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "" -#: src/window.py:54 src/window.py:761 +#: src/window.py:56 src/window.py:780 msgid "New Chat" msgstr "" -#: src/window.py:100 +#: src/window.py:102 msgid "An error occurred" msgstr "" -#: src/window.py:101 +#: src/window.py:103 msgid "Failed to connect to server" msgstr "" -#: src/window.py:102 +#: src/window.py:104 msgid "Could not list local models" msgstr "" -#: src/window.py:103 +#: src/window.py:105 msgid "Could not delete model" msgstr "" -#: src/window.py:104 +#: src/window.py:106 msgid "Could not pull model" msgstr "" -#: src/window.py:105 +#: src/window.py:107 msgid "Cannot open image" msgstr "" -#: src/window.py:106 +#: src/window.py:108 msgid "Cannot delete chat because it's the only one left" msgstr "" -#: src/window.py:107 +#: src/window.py:109 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "" -#: src/window.py:110 +#: src/window.py:112 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "" -#: src/window.py:111 +#: src/window.py:113 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "" -#: src/window.py:112 +#: src/window.py:114 msgid "That tag is already being pulled" msgstr "" -#: src/window.py:113 +#: src/window.py:115 msgid "That tag has been pulled alreay" msgstr "" -#: src/window.py:116 +#: src/window.py:118 msgid "Model deleted successfully" msgstr "" -#: src/window.py:117 +#: src/window.py:119 msgid "Model pulled successfully" msgstr "" -#: src/window.py:118 +#: src/window.py:120 msgid "Chat exported successfully" msgstr "" -#: src/window.py:119 +#: src/window.py:121 msgid "Chat imported successfully" msgstr "" -#: src/window.py:451 +#: src/window.py:471 msgid "Task Complete" msgstr "" -#: src/window.py:451 +#: src/window.py:471 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "" -#: src/window.py:456 +#: src/window.py:476 msgid "Pull Model Error" msgstr "" -#: src/window.py:456 +#: src/window.py:476 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "" -#: src/window.py:472 +#: src/window.py:492 msgid "Stop Model" msgstr "" -#: src/window.py:473 +#: src/window.py:493 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "" -#: src/window.py:476 src/window.py:519 src/window.py:542 src/window.py:615 -#: src/window.py:688 src/window.py:715 src/window.py:748 src/window.py:788 +#: src/window.py:496 src/window.py:539 src/window.py:562 src/window.py:635 +#: src/window.py:708 src/window.py:734 src/window.py:766 src/window.py:807 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/window.py:477 +#: src/window.py:497 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/window.py:515 +#: src/window.py:535 msgid "Delete Model" msgstr "" -#: src/window.py:516 src/window.py:712 +#: src/window.py:536 src/window.py:731 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "" -#: src/window.py:520 src/window.py:716 +#: src/window.py:540 src/window.py:735 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/window.py:537 +#: src/window.py:557 msgid "Pull Model" msgstr "" -#: src/window.py:538 +#: src/window.py:558 msgid "Please select a tag to pull '{}'" msgstr "" -#: src/window.py:543 +#: src/window.py:563 msgid "Pull" msgstr "" -#: src/window.py:611 src/window.ui:462 +#: src/window.py:631 src/window.ui:458 msgid "Clear Chat" msgstr "" -#: src/window.py:612 +#: src/window.py:632 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "" -#: src/window.py:616 +#: src/window.py:636 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/window.py:684 +#: src/window.py:704 msgid "Remove Image" msgstr "" -#: src/window.py:685 +#: src/window.py:705 msgid "Are you sure you want to remove image?" msgstr "" -#: src/window.py:689 +#: src/window.py:709 src/window.ui:478 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/window.py:711 +#: src/window.py:730 msgid "Delete Chat" msgstr "" -#: src/window.py:742 +#: src/window.py:760 msgid "Rename Chat" msgstr "" -#: src/window.py:749 +#: src/window.py:767 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/window.py:769 +#: src/window.py:788 msgid "The name '{}' is already in use" msgstr "" -#: src/window.py:782 +#: src/window.py:801 msgid "Create Chat" msgstr "" -#: src/window.py:789 +#: src/window.py:808 msgid "Create" msgstr "" -#: src/window.ui:46 +#: src/window.ui:45 msgid "Chats" msgstr "" -#: src/window.ui:56 +#: src/window.ui:55 msgid "Import chat" msgstr "" -#: src/window.ui:69 +#: src/window.ui:68 msgid "Export chat" msgstr "" -#: src/window.ui:82 +#: src/window.ui:81 msgid "New chat" msgstr "" -#: src/window.ui:118 +#: src/window.ui:117 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:139 src/window.ui:315 +#: src/window.ui:138 src/window.ui:311 msgid "Manage models" msgstr "" -#: src/window.ui:153 +#: src/window.ui:152 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/window.ui:231 +#: src/window.ui:227 msgid "Send" msgstr "" -#: src/window.ui:240 +#: src/window.ui:236 msgid "Requires model 'llava' to be selected" msgstr "" -#: src/window.ui:243 +#: src/window.ui:239 msgid "Image" msgstr "" -#: src/window.ui:266 src/window.ui:466 src/window.ui:517 +#: src/window.ui:262 src/window.ui:462 src/window.ui:520 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/window.ui:269 src/window.ui:501 +#: src/window.ui:265 src/window.ui:504 msgid "General" msgstr "" -#: src/window.ui:273 +#: src/window.ui:269 msgid "Remote Connection" msgstr "" -#: src/window.ui:274 +#: src/window.ui:270 msgid "Manage a remote connection to Ollama" msgstr "" -#: src/window.ui:277 +#: src/window.ui:273 msgid "Use remote connection" msgstr "" -#: src/window.ui:282 +#: src/window.ui:278 msgid "URL of remote instance" msgstr "" -#: src/window.ui:290 +#: src/window.ui:286 msgid "Behavior" msgstr "" -#: src/window.ui:291 +#: src/window.ui:287 msgid "Manage Alpaca's Behavior" msgstr "" -#: src/window.ui:294 +#: src/window.ui:290 msgid "Run in background" msgstr "" -#: src/window.ui:385 +#: src/window.ui:381 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/window.ui:400 +#: src/window.ui:396 msgid "Next" msgstr "" -#: src/window.ui:426 +#: src/window.ui:422 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "" -#: src/window.ui:427 +#: src/window.ui:423 msgid "Powered by Ollama" msgstr "" -#: src/window.ui:430 +#: src/window.ui:426 msgid "Ollama Website" msgstr "" -#: src/window.ui:447 +#: src/window.ui:443 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " "Please exercise caution and review the code carefully before running it." msgstr "" -#: src/window.ui:470 +#: src/window.ui:466 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: src/window.ui:474 +#: src/window.ui:470 msgid "About Alpaca" msgstr "" -#: src/window.ui:505 +#: src/window.ui:508 msgid "Close application" msgstr "" -#: src/window.ui:511 +#: src/window.ui:514 msgid "Clear chat" msgstr "" -#: src/window.ui:523 +#: src/window.ui:526 msgid "Show shortcuts window" msgstr "" -#: src/window.ui:530 +#: src/window.ui:533 msgid "Editor" msgstr "" -#: src/window.ui:534 +#: src/window.ui:537 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/window.ui:540 +#: src/window.ui:543 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/window.ui:546 +#: src/window.ui:549 msgid "Send Message" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 958e287..4a3283b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 23:20-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-22 19:52-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:44-0600\n" "Last-Translator: Jeffry Samuel Eduarte Rojas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -31,21 +31,21 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Un cliente de Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Habla con multiples modelos en la misma conversación" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Descarga y elimina modelos desde la app" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:16 src/window.ui:446 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:16 src/window.ui:442 msgid "Disclaimer" msgstr "Aviso Legal" @@ -77,65 +77,93 @@ msgstr "Gestionando modelos" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:57 #, fuzzy +msgid "Cool Update" +msgstr "Actualización Potente" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:59 +#, fuzzy +msgid "Better design for chat window" +msgstr "Mejor diseño para la ventana de chat" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:60 +#, fuzzy +msgid "Better design for chat sidebar" +msgstr "Mejor interfaz para la barra de lado de chat" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:61 +#, fuzzy +msgid "Fixed remote connections" +msgstr "Conexión remota arreglada" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:62 +msgid "Fixed Ollama restarting in loop" +msgstr "Arreglado, Ollama reiniciandose en bucle" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:63 +msgid "Other cool backend stuff" +msgstr "Otras cosas geniales en el backend" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 +#, fuzzy msgid "Huge Update" msgstr "Gran Actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:59 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:72 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Añadido Ollama como parte de Alpaca, Ollama se ejecutara en un sandbox" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:60 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:73 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" -msgstr "Añadida la opcion de conectarse a instancias remotas (como funcionaba) " -"antes" +msgstr "" +"Añadida la opcion de conectarse a instancias remotas (como funcionaba) antes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:61 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "Añadida la opcion de importar y exportar chats" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:62 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:75 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "Añadida la opcion de ejecutar Alpaca y Ollama en el fondo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:63 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:76 #, fuzzy msgid "Added preferences dialog" msgstr "Añadido dialogo de preferencias" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:64 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77 #, fuzzy msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "Nuevo dialogo de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:83 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:79 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Por favor reporta cualquier error a la página de problemas, gracias." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 #, fuzzy msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Otra Actulización Diaria" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:76 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 #, fuzzy msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "Añadida mejor interfaz para el dialogo 'gestión de modelos'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Añadida mejor interfaz para la barra de lado de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:78 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -143,57 +171,57 @@ msgstr "" "Remplazada la descripción de modelo por un botón para abrir la página web de " "Ollama para el modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:79 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Agregue mi nombre en los creditos como el traductor a Español" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "Usando XDG apropiadamente para obtener el folder de configuración" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:81 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 #, fuzzy msgid "Update for translations" msgstr "Mejor soporte para traducciones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 #, fuzzy msgid "Quick Fix" msgstr "0.1.2 Arreglos rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "" "La última actualización tenía unos errores en la descripción de la " "actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 msgid "Another Daily Update" msgstr "Otra Actulización Diaria" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Añadida traducción completa a Español" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 #, fuzzy msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "Añadido soporte para multiples etiquetas con un solo modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 msgid "Added interrupt button" msgstr "Añadido botón de interrupción" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 #, fuzzy msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Atajos de Teclado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "Better translation support" msgstr "Mejor soporte para traducciones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -201,136 +229,136 @@ msgstr "" "El usuario ahora puede dejar el nombre del chat vacio durante la creación, " "la aplicación añadira un placeholder" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Mejor escalado para distintos tamaños de ventana" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 #, fuzzy msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "Arreglado: No se puede cerrar la aplicación en el primer setup" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 msgid "Really Big Update" msgstr "Actualización Bastante Grande" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Añadido soporte para multiples chats!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Añadido soporte para Pango Markup (negrita, lista, titulo, subtitulo, " "monoespaciado)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" "Añadido autoscroll si el usuario se encuentra en la parte inferior del chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Añadido soporte para multiples etiquetas con un solo modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Añadido mejor gestión de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Añadido spinner de carga cuando se envia un mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Añadidas notificaciones si la aplicación no está activa y la descarga de un " "modelo finaliza" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Añadido nuevo icono simbolico" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Añadido borde al objeto textview del mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Arreglado \"bloques de codigo no deberían de ser editables\"" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "Big Update" msgstr "Gran Actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 msgid "Added code highlighting" msgstr "Añadido resaltado de código" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Añadido reconocimiento de imagenes (modelo llava)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Añadido caja de texto de multiples lineas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Arreglados unos pequeños errores" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 msgid "General optimization" msgstr "Optimización general" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Fixes and features" msgstr "Arreglos y funcionalidades" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Traducción a Ruso (gracias github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "Arreglado: No se puede cerrar la aplicación en el primer setup" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Arreglado: Colores de marca para Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Fixed: App description" msgstr "Arreglado: Descripción de aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" "Arreglado: Solo mostrar el dialogo 'guardar cambios' cuando se cambia el url" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Arreglo de errores" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Mensajes toast apareciendo detrás de dialogos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "" "Lista de modelos locales no es actualizada cuando se cambia el servidor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Cerrar el dialogo de setup cierra toda la aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Arreglo en el guardado de datos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -338,326 +366,326 @@ msgstr "" "La aplicación no guardaba los archivos de configuración o los chats en el " "directorio correcto, esto ahora ha sido arreglado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "New Features" msgstr "Nuevas funcionalidades" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Restaurar chat despues de cerrar la aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Un botón para limpiar el chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "Arreglados multiples errores acerca de como los mensajes son mostrados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Añadido dialogo de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 msgid "More stability" msgstr "Más estabilidad" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Arreglos rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Esta versión arregla metadatos necesarios para tener un aplicación de " "Flatpak justa" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Esta es la primera versión publica de Alpaca" -#: src/window.py:54 src/window.py:761 +#: src/window.py:56 src/window.py:780 msgid "New Chat" msgstr "Nuevo Chat" -#: src/window.py:100 +#: src/window.py:102 msgid "An error occurred" msgstr "Ocurrio un error" -#: src/window.py:101 +#: src/window.py:103 msgid "Failed to connect to server" msgstr "No se pudo conectar al servidor" -#: src/window.py:102 +#: src/window.py:104 msgid "Could not list local models" msgstr "No se pudieron listar los modelos locales" -#: src/window.py:103 +#: src/window.py:105 msgid "Could not delete model" msgstr "No se pudo eliminar el modelo" -#: src/window.py:104 +#: src/window.py:106 msgid "Could not pull model" msgstr "No se pudo descargar el modelo" -#: src/window.py:105 +#: src/window.py:107 msgid "Cannot open image" msgstr "No se pudo abrir la imagen" -#: src/window.py:106 +#: src/window.py:108 msgid "Cannot delete chat because it's the only one left" msgstr "No se pudo eliminar el chat por que es el único que queda" -#: src/window.py:107 +#: src/window.py:109 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "" -#: src/window.py:110 +#: src/window.py:112 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Por favor selecciona un modelo antes de enviar un mensaje" -#: src/window.py:111 +#: src/window.py:113 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "El chat no puede ser limpiado mientras se recibe un mensaje" -#: src/window.py:112 +#: src/window.py:114 #, fuzzy msgid "That tag is already being pulled" msgstr "El nombre '{}' ya está en uso" -#: src/window.py:113 +#: src/window.py:115 msgid "That tag has been pulled alreay" msgstr "" -#: src/window.py:116 +#: src/window.py:118 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Modelo eliminado exitosamente" -#: src/window.py:117 +#: src/window.py:119 msgid "Model pulled successfully" msgstr "Modelo descargado exitosamente" -#: src/window.py:118 +#: src/window.py:120 #, fuzzy msgid "Chat exported successfully" msgstr "Modelo eliminado exitosamente" -#: src/window.py:119 +#: src/window.py:121 #, fuzzy msgid "Chat imported successfully" msgstr "Modelo descargado exitosamente" -#: src/window.py:451 +#: src/window.py:471 msgid "Task Complete" msgstr "Tarea completada" -#: src/window.py:451 +#: src/window.py:471 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "El modelo '{}' fue descargado exitosamente" -#: src/window.py:456 +#: src/window.py:476 msgid "Pull Model Error" msgstr "Error Descargando Modelo" -#: src/window.py:456 +#: src/window.py:476 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "No se pudo descargar el modelo '{}' debido a un error de red" -#: src/window.py:472 +#: src/window.py:492 msgid "Stop Model" msgstr "Parar Modelo" -#: src/window.py:473 +#: src/window.py:493 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres parar la descarga de '{}'?" -#: src/window.py:476 src/window.py:519 src/window.py:542 src/window.py:615 -#: src/window.py:688 src/window.py:715 src/window.py:748 src/window.py:788 +#: src/window.py:496 src/window.py:539 src/window.py:562 src/window.py:635 +#: src/window.py:708 src/window.py:734 src/window.py:766 src/window.py:807 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/window.py:477 +#: src/window.py:497 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/window.py:515 +#: src/window.py:535 msgid "Delete Model" msgstr "Eliminar Modelo" -#: src/window.py:516 src/window.py:712 +#: src/window.py:536 src/window.py:731 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar '{}'?" -#: src/window.py:520 src/window.py:716 +#: src/window.py:540 src/window.py:735 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/window.py:537 +#: src/window.py:557 msgid "Pull Model" msgstr "Descargar Modelo" -#: src/window.py:538 +#: src/window.py:558 msgid "Please select a tag to pull '{}'" msgstr "Por favor selecciona una etiqueta para descargar '{}'" -#: src/window.py:543 +#: src/window.py:563 msgid "Pull" msgstr "Descargar" -#: src/window.py:611 src/window.ui:462 +#: src/window.py:631 src/window.ui:458 msgid "Clear Chat" msgstr "Limpiar Chat" -#: src/window.py:612 +#: src/window.py:632 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres limpiar el chat?" -#: src/window.py:616 +#: src/window.py:636 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: src/window.py:684 +#: src/window.py:704 msgid "Remove Image" msgstr "Remover Imagen" -#: src/window.py:685 +#: src/window.py:705 msgid "Are you sure you want to remove image?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar la imagen?" -#: src/window.py:689 +#: src/window.py:709 src/window.ui:478 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/window.py:711 +#: src/window.py:730 msgid "Delete Chat" msgstr "Eliminar Chat" -#: src/window.py:742 +#: src/window.py:760 msgid "Rename Chat" msgstr "Renombrar Chat" -#: src/window.py:749 +#: src/window.py:767 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: src/window.py:769 +#: src/window.py:788 msgid "The name '{}' is already in use" msgstr "El nombre '{}' ya está en uso" -#: src/window.py:782 +#: src/window.py:801 msgid "Create Chat" msgstr "Crear Chat" -#: src/window.py:789 +#: src/window.py:808 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: src/window.ui:46 +#: src/window.ui:45 msgid "Chats" msgstr "Chats" -#: src/window.ui:56 +#: src/window.ui:55 msgid "Import chat" msgstr "Importar chat" -#: src/window.ui:69 +#: src/window.ui:68 msgid "Export chat" msgstr "Exportar chat" -#: src/window.ui:82 +#: src/window.ui:81 msgid "New chat" msgstr "Nuevo chat" -#: src/window.ui:118 +#: src/window.ui:117 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Alternar barra de lado" -#: src/window.ui:139 src/window.ui:315 +#: src/window.ui:138 src/window.ui:311 msgid "Manage models" msgstr "Gestionar modelos" -#: src/window.ui:153 +#: src/window.ui:152 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/window.ui:231 +#: src/window.ui:227 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/window.ui:240 +#: src/window.ui:236 msgid "Requires model 'llava' to be selected" msgstr "Requiere que el modelo 'llava' sea seleccionado" -#: src/window.ui:243 +#: src/window.ui:239 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: src/window.ui:266 src/window.ui:466 src/window.ui:517 +#: src/window.ui:262 src/window.ui:462 src/window.ui:520 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/window.ui:269 src/window.ui:501 +#: src/window.ui:265 src/window.ui:504 msgid "General" msgstr "General" -#: src/window.ui:273 +#: src/window.ui:269 msgid "Remote Connection" msgstr "Conexión Remota" -#: src/window.ui:274 +#: src/window.ui:270 msgid "Manage a remote connection to Ollama" msgstr "Gestiona una conección remota a Ollama" -#: src/window.ui:277 +#: src/window.ui:273 msgid "Use remote connection" msgstr "Usar conexión remota" -#: src/window.ui:282 +#: src/window.ui:278 msgid "URL of remote instance" msgstr "URL de la instancia remota" -#: src/window.ui:290 +#: src/window.ui:286 msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" -#: src/window.ui:291 +#: src/window.ui:287 msgid "Manage Alpaca's Behavior" msgstr "Gestiona el comportamiento de Alpaca" -#: src/window.ui:294 +#: src/window.ui:290 msgid "Run in background" msgstr "Ejecutar en el fondo" -#: src/window.ui:385 +#: src/window.ui:381 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/window.ui:400 +#: src/window.ui:396 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: src/window.ui:426 +#: src/window.ui:422 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bienvenido a Alpaca" -#: src/window.ui:427 +#: src/window.ui:423 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Impulsado por Ollama" -#: src/window.ui:430 +#: src/window.ui:426 msgid "Ollama Website" msgstr "Sitio Web de Ollama" -#: src/window.ui:447 +#: src/window.ui:443 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -668,39 +696,39 @@ msgstr "" "un modelo de IA. Por favor sea precavido y revise el codigo cuidadosamente " "antes de correrlo" -#: src/window.ui:470 +#: src/window.ui:466 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de Teclado" -#: src/window.ui:474 +#: src/window.ui:470 msgid "About Alpaca" msgstr "Sobre Alpaca" -#: src/window.ui:505 +#: src/window.ui:508 msgid "Close application" msgstr "Cerrar aplicación" -#: src/window.ui:511 +#: src/window.ui:514 msgid "Clear chat" msgstr "Limpiar chat" -#: src/window.ui:523 +#: src/window.ui:526 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Mostrar ventana de atajos" -#: src/window.ui:530 +#: src/window.ui:533 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:534 +#: src/window.ui:537 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/window.ui:540 +#: src/window.ui:543 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: src/window.ui:546 +#: src/window.ui:549 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensaje" diff --git a/po/es.po~ b/po/es.po~ index 4a6267d..958e287 100644 --- a/po/es.po~ +++ b/po/es.po~ @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 22:07-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-21 23:20-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:44-0600\n" "Last-Translator: Jeffry Samuel Eduarte Rojas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -31,21 +31,21 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Un cliente de Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Habla con multiples modelos en la misma conversación" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Descarga y elimina modelos desde la app" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:16 src/window.ui:436 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:16 src/window.ui:446 msgid "Disclaimer" msgstr "Aviso Legal" @@ -77,19 +77,65 @@ msgstr "Gestionando modelos" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:57 #, fuzzy +msgid "Huge Update" +msgstr "Gran Actualización" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:59 +msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" +msgstr "Añadido Ollama como parte de Alpaca, Ollama se ejecutara en un sandbox" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:60 +msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" +msgstr "Añadida la opcion de conectarse a instancias remotas (como funcionaba) " +"antes" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:61 +msgid "Added option to import and export chats" +msgstr "Añadida la opcion de importar y exportar chats" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:62 +msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" +msgstr "Añadida la opcion de ejecutar Alpaca y Ollama en el fondo" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:63 +#, fuzzy +msgid "Added preferences dialog" +msgstr "Añadido dialogo de preferencias" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:64 +#, fuzzy +msgid "Changed the welcome dialog" +msgstr "Nuevo dialogo de bienvenida" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:83 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." +msgstr "Por favor reporta cualquier error a la página de problemas, gracias." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74 +#, fuzzy msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Otra Actulización Diaria" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:59 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:76 #, fuzzy msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "Añadida mejor interfaz para el dialogo 'gestión de modelos'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:60 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Añadida mejor interfaz para la barra de lado de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:61 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:78 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -97,70 +143,57 @@ msgstr "" "Remplazada la descripción de modelo por un botón para abrir la página web de " "Ollama para el modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:62 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:79 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Agregue mi nombre en los creditos como el traductor a Español" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:63 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "Usando XDG apropiadamente para obtener el folder de configuración" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:64 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:81 #, fuzzy msgid "Update for translations" msgstr "Mejor soporte para traducciones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:78 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 -msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." -msgstr "Por favor reporta cualquier error a la página de problemas, gracias." - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 #, fuzzy msgid "Quick Fix" msgstr "0.1.2 Arreglos rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:76 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "" "La última actualización tenía unos errores en la descripción de la " "actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 msgid "Another Daily Update" msgstr "Otra Actulización Diaria" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Añadida traducción completa a Español" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 #, fuzzy msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "Añadido soporte para multiples etiquetas con un solo modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 msgid "Added interrupt button" msgstr "Añadido botón de interrupción" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 #, fuzzy msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Atajos de Teclado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 msgid "Better translation support" msgstr "Mejor soporte para traducciones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -168,136 +201,136 @@ msgstr "" "El usuario ahora puede dejar el nombre del chat vacio durante la creación, " "la aplicación añadira un placeholder" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Mejor escalado para distintos tamaños de ventana" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 #, fuzzy msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "Arreglado: No se puede cerrar la aplicación en el primer setup" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "Really Big Update" msgstr "Actualización Bastante Grande" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Añadido soporte para multiples chats!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Añadido soporte para Pango Markup (negrita, lista, titulo, subtitulo, " "monoespaciado)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" "Añadido autoscroll si el usuario se encuentra en la parte inferior del chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Añadido soporte para multiples etiquetas con un solo modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Añadido mejor gestión de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Añadido spinner de carga cuando se envia un mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Añadidas notificaciones si la aplicación no está activa y la descarga de un " "modelo finaliza" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Añadido nuevo icono simbolico" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Añadido borde al objeto textview del mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Arreglado \"bloques de codigo no deberían de ser editables\"" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 msgid "Big Update" msgstr "Gran Actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 msgid "Added code highlighting" msgstr "Añadido resaltado de código" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Añadido reconocimiento de imagenes (modelo llava)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Añadido caja de texto de multiples lineas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Arreglados unos pequeños errores" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 msgid "General optimization" msgstr "Optimización general" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 msgid "Fixes and features" msgstr "Arreglos y funcionalidades" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Traducción a Ruso (gracias github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "Arreglado: No se puede cerrar la aplicación en el primer setup" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Arreglado: Colores de marca para Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 msgid "Fixed: App description" msgstr "Arreglado: Descripción de aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" "Arreglado: Solo mostrar el dialogo 'guardar cambios' cuando se cambia el url" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Arreglo de errores" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Mensajes toast apareciendo detrás de dialogos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "" "Lista de modelos locales no es actualizada cuando se cambia el servidor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Cerrar el dialogo de setup cierra toda la aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Arreglo en el guardado de datos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -305,226 +338,226 @@ msgstr "" "La aplicación no guardaba los archivos de configuración o los chats en el " "directorio correcto, esto ahora ha sido arreglado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 msgid "New Features" msgstr "Nuevas funcionalidades" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Restaurar chat despues de cerrar la aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Un botón para limpiar el chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "Arreglados multiples errores acerca de como los mensajes son mostrados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Añadido dialogo de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 msgid "More stability" msgstr "Más estabilidad" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Arreglos rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Esta versión arregla metadatos necesarios para tener un aplicación de " "Flatpak justa" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Esta es la primera versión publica de Alpaca" -#: src/window.py:53 src/window.py:753 +#: src/window.py:54 src/window.py:761 msgid "New Chat" msgstr "Nuevo Chat" -#: src/window.py:98 +#: src/window.py:100 msgid "An error occurred" msgstr "Ocurrio un error" -#: src/window.py:99 +#: src/window.py:101 msgid "Failed to connect to server" msgstr "No se pudo conectar al servidor" -#: src/window.py:100 +#: src/window.py:102 msgid "Could not list local models" msgstr "No se pudieron listar los modelos locales" -#: src/window.py:101 +#: src/window.py:103 msgid "Could not delete model" msgstr "No se pudo eliminar el modelo" -#: src/window.py:102 +#: src/window.py:104 msgid "Could not pull model" msgstr "No se pudo descargar el modelo" -#: src/window.py:103 +#: src/window.py:105 msgid "Cannot open image" msgstr "No se pudo abrir la imagen" -#: src/window.py:104 +#: src/window.py:106 msgid "Cannot delete chat because it's the only one left" msgstr "No se pudo eliminar el chat por que es el único que queda" -#: src/window.py:105 +#: src/window.py:107 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "" -#: src/window.py:108 +#: src/window.py:110 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Por favor selecciona un modelo antes de enviar un mensaje" -#: src/window.py:109 +#: src/window.py:111 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "El chat no puede ser limpiado mientras se recibe un mensaje" -#: src/window.py:110 +#: src/window.py:112 #, fuzzy msgid "That tag is already being pulled" msgstr "El nombre '{}' ya está en uso" -#: src/window.py:111 +#: src/window.py:113 msgid "That tag has been pulled alreay" msgstr "" -#: src/window.py:114 +#: src/window.py:116 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Modelo eliminado exitosamente" -#: src/window.py:115 +#: src/window.py:117 msgid "Model pulled successfully" msgstr "Modelo descargado exitosamente" -#: src/window.py:116 +#: src/window.py:118 #, fuzzy msgid "Chat exported successfully" msgstr "Modelo eliminado exitosamente" -#: src/window.py:117 +#: src/window.py:119 #, fuzzy msgid "Chat imported successfully" msgstr "Modelo descargado exitosamente" -#: src/window.py:443 +#: src/window.py:451 msgid "Task Complete" msgstr "Tarea completada" -#: src/window.py:443 +#: src/window.py:451 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "El modelo '{}' fue descargado exitosamente" -#: src/window.py:448 +#: src/window.py:456 msgid "Pull Model Error" msgstr "Error Descargando Modelo" -#: src/window.py:448 +#: src/window.py:456 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "No se pudo descargar el modelo '{}' debido a un error de red" -#: src/window.py:464 +#: src/window.py:472 msgid "Stop Model" msgstr "Parar Modelo" -#: src/window.py:465 +#: src/window.py:473 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres parar la descarga de '{}'?" -#: src/window.py:468 src/window.py:511 src/window.py:534 src/window.py:607 -#: src/window.py:680 src/window.py:707 src/window.py:740 src/window.py:780 +#: src/window.py:476 src/window.py:519 src/window.py:542 src/window.py:615 +#: src/window.py:688 src/window.py:715 src/window.py:748 src/window.py:788 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/window.py:469 +#: src/window.py:477 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/window.py:507 +#: src/window.py:515 msgid "Delete Model" msgstr "Eliminar Modelo" -#: src/window.py:508 src/window.py:704 +#: src/window.py:516 src/window.py:712 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar '{}'?" -#: src/window.py:512 src/window.py:708 +#: src/window.py:520 src/window.py:716 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/window.py:529 +#: src/window.py:537 msgid "Pull Model" msgstr "Descargar Modelo" -#: src/window.py:530 +#: src/window.py:538 msgid "Please select a tag to pull '{}'" msgstr "Por favor selecciona una etiqueta para descargar '{}'" -#: src/window.py:535 +#: src/window.py:543 msgid "Pull" msgstr "Descargar" -#: src/window.py:603 src/window.ui:452 +#: src/window.py:611 src/window.ui:462 msgid "Clear Chat" msgstr "Limpiar Chat" -#: src/window.py:604 +#: src/window.py:612 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres limpiar el chat?" -#: src/window.py:608 +#: src/window.py:616 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: src/window.py:676 +#: src/window.py:684 msgid "Remove Image" msgstr "Remover Imagen" -#: src/window.py:677 +#: src/window.py:685 msgid "Are you sure you want to remove image?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar la imagen?" -#: src/window.py:681 +#: src/window.py:689 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/window.py:703 +#: src/window.py:711 msgid "Delete Chat" msgstr "Eliminar Chat" -#: src/window.py:734 +#: src/window.py:742 msgid "Rename Chat" msgstr "Renombrar Chat" -#: src/window.py:741 +#: src/window.py:749 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: src/window.py:761 +#: src/window.py:769 msgid "The name '{}' is already in use" msgstr "El nombre '{}' ya está en uso" -#: src/window.py:774 +#: src/window.py:782 msgid "Create Chat" msgstr "Crear Chat" -#: src/window.py:781 +#: src/window.py:789 msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -534,11 +567,11 @@ msgstr "Chats" #: src/window.ui:56 msgid "Import chat" -msgstr "" +msgstr "Importar chat" #: src/window.ui:69 msgid "Export chat" -msgstr "" +msgstr "Exportar chat" #: src/window.ui:82 msgid "New chat" @@ -548,7 +581,7 @@ msgstr "Nuevo chat" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Alternar barra de lado" -#: src/window.ui:139 src/window.ui:305 +#: src/window.ui:139 src/window.ui:315 msgid "Manage models" msgstr "Gestionar modelos" @@ -568,51 +601,63 @@ msgstr "Requiere que el modelo 'llava' sea seleccionado" msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: src/window.ui:267 src/window.ui:456 src/window.ui:507 +#: src/window.ui:266 src/window.ui:466 src/window.ui:517 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencias" -#: src/window.ui:270 -msgid "Connection" -msgstr "" +#: src/window.ui:269 src/window.ui:501 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: src/window.ui:273 +msgid "Remote Connection" +msgstr "Conexión Remota" #: src/window.ui:274 -msgid "Remote Connection" -msgstr "" - -#: src/window.ui:275 msgid "Manage a remote connection to Ollama" -msgstr "" +msgstr "Gestiona una conección remota a Ollama" -#: src/window.ui:278 +#: src/window.ui:277 msgid "Use remote connection" -msgstr "" +msgstr "Usar conexión remota" -#: src/window.ui:283 +#: src/window.ui:282 msgid "URL of remote instance" -msgstr "" +msgstr "URL de la instancia remota" -#: src/window.ui:375 +#: src/window.ui:290 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamiento" + +#: src/window.ui:291 +msgid "Manage Alpaca's Behavior" +msgstr "Gestiona el comportamiento de Alpaca" + +#: src/window.ui:294 +msgid "Run in background" +msgstr "Ejecutar en el fondo" + +#: src/window.ui:385 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/window.ui:390 +#: src/window.ui:400 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: src/window.ui:416 +#: src/window.ui:426 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bienvenido a Alpaca" -#: src/window.ui:417 +#: src/window.ui:427 msgid "Powered by Ollama" -msgstr "" +msgstr "Impulsado por Ollama" -#: src/window.ui:420 +#: src/window.ui:430 msgid "Ollama Website" msgstr "Sitio Web de Ollama" -#: src/window.ui:437 +#: src/window.ui:447 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -623,43 +668,39 @@ msgstr "" "un modelo de IA. Por favor sea precavido y revise el codigo cuidadosamente " "antes de correrlo" -#: src/window.ui:460 +#: src/window.ui:470 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de Teclado" -#: src/window.ui:464 +#: src/window.ui:474 msgid "About Alpaca" msgstr "Sobre Alpaca" -#: src/window.ui:491 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: src/window.ui:495 +#: src/window.ui:505 msgid "Close application" msgstr "Cerrar aplicación" -#: src/window.ui:501 +#: src/window.ui:511 msgid "Clear chat" msgstr "Limpiar chat" -#: src/window.ui:513 +#: src/window.ui:523 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Mostrar ventana de atajos" -#: src/window.ui:520 +#: src/window.ui:530 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:524 +#: src/window.ui:534 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/window.ui:530 +#: src/window.ui:540 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: src/window.ui:536 +#: src/window.ui:546 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensaje" diff --git a/src/main.py b/src/main.py index dbf0029..945ad10 100644 --- a/src/main.py +++ b/src/main.py @@ -48,7 +48,7 @@ class AlpacaApplication(Adw.Application): application_name='Alpaca', application_icon='com.jeffser.Alpaca', developer_name='Jeffry Samuel Eduarte Rojas', - version='0.6.0', + version='0.7.0', developers=['Jeffser https://jeffser.com'], designers=['Jeffser https://jeffser.com'], translator_credits='Alex K (Russian) https://github.com/alexkdeveloper\nJeffser (Spanish) https://jeffser.com', diff --git a/update_translation_files.sh b/update_translation_files.sh index 2bb982c..f3c7ab0 100755 --- a/update_translation_files.sh +++ b/update_translation_files.sh @@ -4,5 +4,5 @@ echo "Preparing template..." xgettext --output=po/alpaca.pot --files-from=po/POTFILES echo "Updating Spanish..." msgmerge -U po/es.po po/alpaca.pot -echo "Updating Russian..." -msgmerge -U po/ru.po po/alpaca.pot +#echo "Updating Russian..." +#msgmerge -U po/ru.po po/alpaca.pot