diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 79dce9a..4587e8a 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.0.0\n" +"Project-Id-Version: 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 14:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-18 15:12-0600\n" @@ -67,15 +67,15 @@ msgstr "আমদানি এবং রপ্তানি চ্যাট" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:20 msgid "Append YouTube transcripts to the prompt" -msgstr "" +msgstr "প্রোম্পটে ইউটিউব ট্রান্সক্রিপ্ট যোগ করুন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 msgid "Append text from a website to the prompt" -msgstr "" +msgstr "ওয়েবসাইট থেকে টেক্সট প্রোম্পটে যোগ করুন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:22 msgid "PDF recognition" -msgstr "" +msgstr "পিডিএফ স্বীকৃতি" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:883 msgid "Disclaimer" @@ -96,304 +96,310 @@ msgstr "জেফরি স্যামুয়েল এডুয়ার্ #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:54 msgid "A normal conversation with an AI Model" -msgstr "" +msgstr "এআই মডেলের সাথে একটি সাধারণ কথোপকথন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:58 msgid "A conversation involving image recognition" -msgstr "" +msgstr "চিত্র স্বীকৃতি জড়িত একটি কথোপকথন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:62 msgid "A conversation showing code highlighting" -msgstr "" +msgstr "কোড হাইলাইটিং দেখানো একটি কথোপকথন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" -msgstr "" +msgstr "ইউটিউব ভিডিও ট্রান্সক্রিপ্ট জড়িত একটি কথোপকথন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 msgid "Multiple models being downloaded" -msgstr "" +msgstr "একাধিক মডেল ডাউনলোড হচ্ছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "নতুন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" -msgstr "" +msgstr "নকসের ধন্যবাদ, টেবিল রেন্ডারিং যোগ করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 msgid "Fixes" -msgstr "" +msgstr "সংশোধন করে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 msgid "Made support dialog more common" -msgstr "" +msgstr "সাপোর্ট ডায়ালগকে আরও সাধারণ করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" -msgstr "" +msgstr "কনেকশন এরর ডায়ালগে বিয়ারার টোকেন এন্ট্রি" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 msgid "Small appearance changes" -msgstr "" +msgstr "ছোট আকারের পরিবর্তন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" -msgstr "" +msgstr "স্পষ্ট ভাষা ছাড়া কোড ব্লকগুলির সাথে সামঞ্জস্য" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" -msgstr "" +msgstr "বিরল, ঐচ্ছিক এবং বাতিলযোগ্য সাপোর্ট ডায়ালগ" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" -msgstr "" +msgstr "সরলীকৃত চাইনিজ অনুবাদের জন্য তারিখ ফরম্যাট" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 msgid "Bug with unsupported localizations" -msgstr "" +msgstr "অসমর্থিত স্থানীয়করণের সাথে বাগ" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 msgid "Min height being too large to be used on mobile" -msgstr "" +msgstr "মোবাইলে ব্যবহারের জন্য ন্যূনতম উচ্চতা খুব বড়" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 msgid "Remote connection checker bug" -msgstr "" +msgstr "রিমোট কনেকশন চেকার বাগ" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" -msgstr "" +msgstr "তাদের ট্যাগে বড় হাতের অক্ষর থাকা মডেলগুলি কাজ করে না" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 msgid "Ollama fails to launch on some systems" -msgstr "" +msgstr "কিছু সিস্টেমে Ollama চালু করতে ব্যর্থ হয়" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" -msgstr "" +msgstr "ইউটিউব ট্রান্সক্রিপ্টগুলি সঠিক TMP ডিরেক্টরিতে সংরক্ষিত হচ্ছে না" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" -msgstr "" +msgstr "ডিবাগ বার্তাগুলি এখন 'About Alpaca' ডায়ালগে দেখানো হচ্ছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" -msgstr "" +msgstr "Ollama আপডেট করা হয়েছে v0.3.0 (নতুন মডেল)" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" -msgstr "" +msgstr "তাদের নামে '-' থাকা মডেলগুলি সঠিকভাবে কাজ করে না, এটি এখন সংশোধন করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 msgid "Better connection check for Ollama" -msgstr "" +msgstr "ওল্লামা এর জন্য ভাল কনেকশন চেক" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 msgid "Stable Release" -msgstr "" +msgstr "স্থিতিশীল রিলিজ" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" +"টোবিয়াস বার্নার্ড দ্বারা নতুন আইকনটি জিনোম গিটল্যাব এর উপরে তৈরি করা হয়েছে, " +"দুর্দান্ত আইকনের জন্য ধন্যবাদ!" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 msgid "Features and fixes" -msgstr "" +msgstr "বৈশিষ্ট্য এবং সংশোধন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" -msgstr "" +msgstr "অল্লামা ইনস্ট্যান্স ০.২.৮ এ আপডেট করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 msgid "Better model selector" -msgstr "" +msgstr "আরও ভালো মডেল নির্বাচক" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 msgid "Model manager redesign" -msgstr "" +msgstr "মডেল ম্যানেজার পুনঃনকশা" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 msgid "Better tag selector when pulling a model" -msgstr "" +msgstr "মডেল টানার সময় আরও ভালো ট্যাগ নির্বাচক" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 msgid "Model search" -msgstr "" +msgstr "মডেল অনুসন্ধান" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" -msgstr "" +msgstr "দূরবর্তী ইনস্ট্যান্সে বেয়ারার টোকেনের জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 msgid "Preferences dialog redesign" -msgstr "" +msgstr "পছন্দ ডায়ালগ পুনঃনকশা" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 msgid "Added context menus to interact with a chat" -msgstr "" +msgstr "চ্যাটের সাথে ইন্টারঅ্যাক্ট করার জন্য সংক্ষিপ্ত মেনু যোগ করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Redesigned primary and secondary menus" -msgstr "" +msgstr "প্রাথমিক এবং গৌণ মেনু পুনঃনকশা" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "" +"ইউটিউব একীকরণ: একটি লিপি সহ ভিডিওর ইউআরএল পেস্ট করুন এবং এটি প্রম্পটে যোগ করা হবে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" msgstr "" +"ওয়েবসাইট একীকরণ (পরীক্ষামূলক): প্রম্পটে ইউআরএল যোগ করে ওয়েবসাইটের শরীর থেকে " +"পাঠ্য নির্যাস করুন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 msgid "Chat title generation" -msgstr "" +msgstr "চ্যাট শিরোনাম উৎপাদন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "Auto resizing of message entry" -msgstr "" +msgstr "বার্তা প্রবেশের স্বয়ংক্রিয় আকার পরিবর্তন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 msgid "Chat notifications" -msgstr "" +msgstr "চ্যাট বিজ্ঞপ্তি" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 msgid "Added indicator when an image is missing" -msgstr "" +msgstr "একটি ছবি অনুপস্থিত থাকলে সূচক যোগ করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" -msgstr "" +msgstr "একটি বার্তা প্রাপ্ত হলে চ্যাটের ক্রম স্বয়ংক্রিয় পুনর্বিন্যাস" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 msgid "Redesigned file preview dialog" -msgstr "" +msgstr "ফাইল পূর্বরূপ ডায়ালগ পুনঃনকশা" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Credited new contributors" -msgstr "" +msgstr "নতুন অবদানকারীদের কৃতিত্ব দেওয়া হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 msgid "Better stability and optimization" -msgstr "" +msgstr "আরও ভালো স্থিতিশীলতা এবং অপ্টিমাইজেশন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" -msgstr "" +msgstr "কনভার্সেশনের প্রসঙ্গ পরিবর্তন করার জন্য বার্তা সম্পাদনা করুন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 msgid "Added disclaimers when pulling models" -msgstr "" +msgstr "মডেল টানার সময় দাবি যোগ করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 msgid "Preview files before sending a message" -msgstr "" +msgstr "বার্তা পাঠানোর আগে ফাইল পূর্বরূপ দেখুন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 msgid "Better format for date and time on messages" -msgstr "" +msgstr "বার্তায় তারিখ এবং সময়ের জন্য আরও ভালো ফরম্যাট" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 msgid "Error and debug logging on terminal" -msgstr "" +msgstr "টার্মিনালে ত্রুটি এবং ডিবাগ লগিং" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Auto-hiding sidebar button" -msgstr "" +msgstr "সাইডবার বাটন স্বয়ংক্রিয় লুকানো" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Various UI tweaks" -msgstr "" +msgstr "বিভিন্ন ইউআই টুইকস" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "New Models" -msgstr "" +msgstr "নতুন মডেল" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Gemma2" -msgstr "" +msgstr "জেমা 2" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "GLM4" -msgstr "" +msgstr "জিএলএম 4" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 msgid "Codegeex4" -msgstr "" +msgstr "কোডজিক্স 4" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 msgid "InternLM2" -msgstr "" +msgstr "ইন্টার্নএলএম 2" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Llama3-groq-tool-use" -msgstr "" +msgstr "ল্লামা 3-গ্রোক-টুল-ব্যবহার" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 msgid "Mathstral" -msgstr "" +msgstr "ম্যাথস্ট্রাল" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 msgid "Mistral-nemo" -msgstr "" +msgstr "মিস্ট্রাল-নেমো" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184 msgid "Firefunction-v2" -msgstr "" +msgstr "ফায়ারফাংশন-ভি 2" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 msgid "Nuextract" -msgstr "" +msgstr "নুএক্সট্র্যাক্ট" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "অনুবাদ" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "" +"এগুলি 1.0.0 এর উপলব্ধ সমস্ত অনুবাদ, সমস্ত অবদানকারীদের ধন্যবাদ!" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Russian: Alex K" -msgstr "" +msgstr "রাশিয়ান: আলেক্স কে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Spanish: Jeffser" -msgstr "" +msgstr "স্প্যানিশ: জেফসার" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" -msgstr "" +msgstr "ব্রাজিলিয়ান পর্তুগিজ: ডাইমার স্টাইন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" -msgstr "" +msgstr "ফ্রেন্চ: লুই শাভে-ভিলারেট" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Norwegian: CounterFlow64" -msgstr "" +msgstr "নরওয়েজিয়ান: কাউন্টারফ্লো 64" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 msgid "Bengali: Aritra Saha" -msgstr "" +msgstr "বাংলা: অরিত্র সাহা" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" -msgstr "" +msgstr "সরলীকৃত চাইনিজ: ইউহাও সুই" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 @@ -1097,6 +1103,7 @@ msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " "405B parameter sizes." msgstr "" +"ল্লামা 3.1 হল মেটা থেকে নতুন স্টেট-অফ-দ্য-আর্ট মডেল, 8B, 70B এবং 405B প্যারামিটার আকারে উপলব্ধ।" #: src/available_models_descriptions.py:3 msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." @@ -1107,6 +1114,7 @@ msgid "" "A state-of-the-art 12B model with 128k context length, built by Mistral AI " "in collaboration with NVIDIA." msgstr "" +"একটি স্টেট-অফ-দ্য-আর্ট 12B মডেল, 128k কনটেক্সট দৈর্ঘ্য, মিস্ট্রাল এআই এবং এনভিডিয়ার সহযোগিতায় নির্মিত।" #: src/available_models_descriptions.py:5 msgid "" @@ -1114,6 +1122,8 @@ msgid "" "capable in code generation, mathematics, and reasoning with 128k context " "window and support for dozens of languages." msgstr "" +"মিস্ট্রাল লার্জ 2 হল মিস্ট্রালের নতুন ফ্ল্যাগশিপ মডেল, যা কোড জেনারেশন, গণিত এবং যুক্তির ক্ষেত্রে " +"উল্লেখযোগ্যভাবে আরও ক্ষমতাসম্পন্ন, 128k কনটেক্সট উইন্ডো এবং ডজনখানি ভাষার সমর্থন সহ।" #: src/available_models_descriptions.py:6 msgid "Qwen2 is a new series of large language models from Alibaba group" @@ -2160,6 +2170,11 @@ msgid "" "model's website.\n" " " msgstr "" +"আলপাকা আপনার ডিভাইসে স্থানীয়ভাবে কাজ করে, চ্যাটিং শুরু করতে আপনার একটি এআই মডেল প্রয়োজন, " +"আপনি এই তালিকা থেকে মডেল টানতে পারেন বা পরে 'মডেল ব্যবস্থাপনা' মেনু থেকে।\n" +"\n" +"যে কোনও মডেল ডাউনলোড করার মাধ্যমে আপনি তাদের লাইসেন্স চুক্তি গ্রহণ করছেন যা মডেলের ওয়েবসাইটে উপলব্ধ।\n" +" " #: src/window.ui:909 msgid "Built by Meta" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 15aed2e..8899904 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.9.6.1\n" +"Project-Id-Version: 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 14:36-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-21 22:46+0200\n"