From 3fc1c74f51413666fb1169c16385e70fd5fb498f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jeffser Date: Fri, 11 Oct 2024 22:41:17 -0600 Subject: [PATCH] Updated translations --- po/alpaca.pot | 252 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/bn.po | 252 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/de.po | 252 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/es.po | 257 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/fr.po | 252 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/he.po | 252 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/hi.po | 252 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/nb_NO.po | 252 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/pt_BR.po | 252 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/ru.po | 252 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/te.po | 252 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/tr.po | 252 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/uk.po | 252 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/zh_Hans.po | 252 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- 14 files changed, 1963 insertions(+), 1570 deletions(-) diff --git a/po/alpaca.pot b/po/alpaca.pot index d5ac110..bed39a0 100644 --- a/po/alpaca.pot +++ b/po/alpaca.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 22:41-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" msgid "PDF recognition" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:960 msgid "Disclaimer" msgstr "" @@ -1396,182 +1396,182 @@ msgstr "" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "" -#: src/window.py:142 +#: src/window.py:143 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "" -#: src/window.py:196 src/window.py:197 +#: src/window.py:197 src/window.py:198 msgid "Close" msgstr "" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 +#: src/window.py:200 src/window.py:201 src/window.ui:913 msgid "Next" msgstr "" -#: src/window.py:300 +#: src/window.py:301 msgid "image" msgstr "" -#: src/window.py:395 +#: src/window.py:396 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.py:529 src/window.py:586 src/window.py:606 src/window.py:608 #: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "" -#: src/window.py:630 +#: src/window.py:632 msgid "Close Alpaca" msgstr "" -#: src/window.py:631 +#: src/window.py:633 msgid "Use Local Instance" msgstr "" -#: src/window.py:632 src/window.py:837 +#: src/window.py:634 src/window.py:839 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/window.py:635 src/window.py:840 +#: src/window.py:637 src/window.py:842 msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/window.py:636 src/window.py:841 +#: src/window.py:638 src/window.py:843 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "Connection Error" msgstr "" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "" -#: src/window.py:641 +#: src/window.py:643 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "" -#: src/window.py:663 +#: src/window.py:665 msgid "Cannot open image" msgstr "" -#: src/window.py:720 +#: src/window.py:722 msgid "Delete Chat?" msgstr "" -#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:330 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "" -#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +#: src/window.py:725 src/custom_widgets/model_widget.py:332 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/window.py:730 +#: src/window.py:732 msgid "Rename Chat?" msgstr "" -#: src/window.py:731 +#: src/window.py:733 msgid "Renaming '{}'" msgstr "" -#: src/window.py:733 +#: src/window.py:735 msgid "Chat name" msgstr "" -#: src/window.py:734 +#: src/window.py:736 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/window.py:762 +#: src/window.py:764 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "" -#: src/window.py:766 +#: src/window.py:768 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "" -#: src/window.py:767 +#: src/window.py:769 msgid "" "{}\n" "\n" "Please select a transcript to include" msgstr "" -#: src/window.py:773 +#: src/window.py:775 msgid "This video is not available" msgstr "" -#: src/window.py:776 +#: src/window.py:778 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "" -#: src/window.py:777 +#: src/window.py:779 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" msgstr "" -#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 +#: src/window.py:797 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "" -#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/window.py:838 src/custom_widgets/message_widget.py:44 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/window.py:844 +#: src/window.py:846 msgid "Connect Remote Instance" msgstr "" -#: src/window.py:845 +#: src/window.py:847 msgid "Enter instance information to continue" msgstr "" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear Chat?" msgstr "" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "Select Model" msgstr "" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "Pull Model" msgstr "" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" msgstr "" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove Attachment?" msgstr "" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove" msgstr "" @@ -2299,15 +2299,15 @@ msgstr "" msgid "Message text box" msgstr "" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1179 msgid "Send Message" msgstr "" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:984 src/window.ui:1120 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1098 msgid "General" msgstr "" @@ -2386,12 +2386,12 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:978 src/custom_widgets/model_widget.py:24 #: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "" -#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:672 msgid "Create Model" msgstr "" @@ -2425,153 +2425,153 @@ msgid "" "model's website." msgstr "" -#: src/window.ui:677 +#: src/window.ui:707 msgid "Base" msgstr "" -#: src/window.ui:696 +#: src/window.ui:726 msgid "Name" msgstr "" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:732 msgid "Context" msgstr "" -#: src/window.ui:746 +#: src/window.ui:776 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " "documentation for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:762 +#: src/window.ui:792 msgid "Create" msgstr "" -#: src/window.ui:785 +#: src/window.ui:815 msgid "File preview dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:797 +#: src/window.ui:827 msgid "Open With Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:805 +#: src/window.ui:835 msgid "Remove Attachment" msgstr "" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:897 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/window.ui:910 +#: src/window.ui:940 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "" -#: src/window.ui:911 +#: src/window.ui:941 msgid "Powered by Ollama" msgstr "" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:944 msgid "Ollama Website" msgstr "" -#: src/window.ui:931 +#: src/window.ui:961 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " "Please exercise caution and review the code carefully before running it." msgstr "" -#: src/window.ui:944 +#: src/window.ui:974 msgid "Import Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:958 +#: src/window.ui:988 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: src/window.ui:962 +#: src/window.ui:992 msgid "About Alpaca" msgstr "" -#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1000 src/window.ui:1026 msgid "Rename Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 +#: src/window.ui:1004 src/window.ui:1030 msgid "Duplicate Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 +#: src/window.ui:1008 src/window.ui:1034 msgid "Export Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:1012 msgid "Clear Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 +#: src/window.ui:1018 src/window.ui:1040 msgid "Delete Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1018 +#: src/window.ui:1048 msgid "From Existing Model" msgstr "" -#: src/window.ui:1022 +#: src/window.ui:1052 msgid "From GGUF File" msgstr "" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1056 msgid "From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:1072 +#: src/window.ui:1102 msgid "Close application" msgstr "" -#: src/window.ui:1078 +#: src/window.ui:1108 msgid "Import chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1084 +#: src/window.ui:1114 msgid "Clear chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1096 +#: src/window.ui:1126 msgid "New chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1102 +#: src/window.ui:1132 msgid "Show shortcuts window" msgstr "" -#: src/window.ui:1108 +#: src/window.ui:1138 msgid "Manage models" msgstr "" -#: src/window.ui:1114 +#: src/window.ui:1144 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:1120 +#: src/window.ui:1150 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1127 +#: src/window.ui:1157 msgid "Editor" msgstr "" -#: src/window.ui:1131 +#: src/window.ui:1161 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/window.ui:1137 +#: src/window.ui:1167 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/window.ui:1143 +#: src/window.ui:1173 msgid "Insert new line" msgstr "" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgid "Code Block" msgstr "" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:374 msgid "Copy Message" msgstr "" @@ -2675,99 +2675,127 @@ msgstr "" msgid "Missing image" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:366 msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 msgid "Regenerate Message" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:389 msgid "Edit Message" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:411 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:435 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:85 src/custom_widgets/model_widget.py:89 #: src/custom_widgets/model_widget.py:108 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:109 msgid "Select a Model" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:181 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 msgid "Stop Download?" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:185 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:187 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:315 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:325 msgid "Remove '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:329 msgid "Delete Model?" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +msgid "Modified At" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:378 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:379 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:380 +msgid "Parameter Size" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:381 +msgid "Quantization Level" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:445 msgid "Image Recognition" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:471 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:513 msgid "Download {}:{}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:580 msgid "Model deleted successfully" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 msgid "Task Complete" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:654 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Pull Model Error" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:658 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:661 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 486083b..8d5c272 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 22:41-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 15:12-0600\n" "Last-Translator: aritra saha \n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "ওয়েবসাইট থেকে টেক্সট প্রো msgid "PDF recognition" msgstr "পিডিএফ স্বীকৃতি" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:960 msgid "Disclaimer" msgstr "দাবিত্যাগ" @@ -1431,104 +1431,104 @@ msgstr "0.1.1 স্থিতিশীল রিলিজ" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "এটি আলপাকার প্রথম পাবলিক সংস্করণ" -#: src/window.py:142 +#: src/window.py:143 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "চ্যাটিং আগে একটি মডেল নির্বাচন করুন" -#: src/window.py:196 src/window.py:197 +#: src/window.py:197 src/window.py:198 msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 +#: src/window.py:200 src/window.py:201 src/window.ui:913 msgid "Next" msgstr "পরবর্তী" -#: src/window.py:300 +#: src/window.py:301 msgid "image" msgstr "ছবি" -#: src/window.py:395 +#: src/window.py:396 msgid "Missing file" msgstr "অনুপস্থিত ফাইল" -#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.py:529 src/window.py:586 src/window.py:606 src/window.py:608 #: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "নতুন চ্যাট" -#: src/window.py:630 +#: src/window.py:632 msgid "Close Alpaca" msgstr "আলপাকা বন্ধ করুন" -#: src/window.py:631 +#: src/window.py:633 msgid "Use Local Instance" msgstr "" -#: src/window.py:632 src/window.py:837 +#: src/window.py:634 src/window.py:839 msgid "Connect" msgstr "সংযোগ করুন" -#: src/window.py:635 src/window.py:840 +#: src/window.py:637 src/window.py:842 msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/window.py:636 src/window.py:841 +#: src/window.py:638 src/window.py:843 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "বিয়ারার টোকেন (ঐচ্ছিক)" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "Connection Error" msgstr "সংযোগ ত্রুটি" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "দূরবর্তী ইনস্ট্যান্সটি সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে" -#: src/window.py:641 +#: src/window.py:643 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "স্থানীয় ওল্লামা ইনস্ট্যান্সে একটি ত্রুটি ছিল, তাই এটি রিসেট করা হয়েছে" -#: src/window.py:663 +#: src/window.py:665 msgid "Cannot open image" msgstr "ছবি খোলা যায়নি" -#: src/window.py:720 +#: src/window.py:722 msgid "Delete Chat?" msgstr "চ্যাট মুছে ফেলুন?" -#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:330 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি '{}' মুছে ফেলতে চান?" -#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +#: src/window.py:725 src/custom_widgets/model_widget.py:332 msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলুন" -#: src/window.py:730 +#: src/window.py:732 msgid "Rename Chat?" msgstr "চ্যাট পুনর্নামকরণ করুন?" -#: src/window.py:731 +#: src/window.py:733 msgid "Renaming '{}'" msgstr "'{}' পুনর্নামকরণ করা হচ্ছে" -#: src/window.py:733 +#: src/window.py:735 msgid "Chat name" msgstr "" -#: src/window.py:734 +#: src/window.py:736 msgid "Rename" msgstr "পুনর্নামকরণ করুন" -#: src/window.py:762 +#: src/window.py:764 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "এই ভিডিওতে কোন লিপ্যন্তর নেই" -#: src/window.py:766 +#: src/window.py:768 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "ইউটিউব ভিডিও সংযুক্ত করুন?" -#: src/window.py:767 +#: src/window.py:769 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -1538,15 +1538,15 @@ msgstr "" "\n" "অন্তর্ভুক্ত করার জন্য একটি লিপ্যন্তর নির্বাচন করুন" -#: src/window.py:773 +#: src/window.py:775 msgid "This video is not available" msgstr "এই ভিডিওটি উপলব্ধ নয়" -#: src/window.py:776 +#: src/window.py:778 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "ওয়েবসাইট সংযুক্ত করুন? (পরীক্ষামূলক)" -#: src/window.py:777 +#: src/window.py:779 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -1554,50 +1554,50 @@ msgstr "" "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সংযুক্ত করতে চান\n" "'{}'?" -#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 +#: src/window.py:797 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "নির্দিষ্ট মডেলগুলিতে ছবি সনাক্তকরণ উপলব্ধ" -#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/window.py:838 src/custom_widgets/message_widget.py:44 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল করুন" -#: src/window.py:844 +#: src/window.py:846 msgid "Connect Remote Instance" msgstr "" -#: src/window.py:845 +#: src/window.py:847 msgid "Enter instance information to continue" msgstr "" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear Chat?" msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করুন?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি চ্যাটটি পরিষ্কার করতে চান?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear" msgstr "পরিষ্কার করুন" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "Select Model" msgstr "মডেল নির্বাচন করুন" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "নতুন মডেলের জন্য এই মডেলটি ভিত্তি হিসাবে ব্যবহার করা হবে" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "Pull Model" msgstr "মডেল পুল করুন" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -1605,15 +1605,15 @@ msgstr "" "এই ফরম্যাটে মডেলের নাম ইনপুট করুন\n" "নাম:ট্যাগ" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove Attachment?" msgstr "সংযুক্তি মুছে ফেলুন?" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সংযুক্তি মুছে ফেলতে চান?" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove" msgstr "মুছে ফেলুন" @@ -2518,15 +2518,15 @@ msgstr "ফাইল সংযুক্ত করুন" msgid "Message text box" msgstr "বার্তা টেক্সট বক্স" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1179 msgid "Send Message" msgstr "বার্তা পাঠান" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:984 src/window.ui:1120 msgid "Preferences" msgstr "পছন্দ" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1098 msgid "General" msgstr "সাধারণ" @@ -2613,12 +2613,12 @@ msgstr "মডেল ব্যবস্থাপনা ডায়ালগ" msgid "Terminal" msgstr "টার্মিনাল" -#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:978 src/custom_widgets/model_widget.py:24 #: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "মডেল পরিচালনা করুন" -#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:672 msgid "Create Model" msgstr "মডেল তৈরি করুন" @@ -2654,19 +2654,19 @@ msgstr "" "এই মডেলটি ডাউনলোড করার মাধ্যমে আপনি মডেলের ওয়েবসাইটে উপলব্ধ লাইসেন্স চুক্তি গ্রহণ " "করেন।" -#: src/window.ui:677 +#: src/window.ui:707 msgid "Base" msgstr "ভিত্তি" -#: src/window.ui:696 +#: src/window.ui:726 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:732 msgid "Context" msgstr "প্রসঙ্গ" -#: src/window.ui:746 +#: src/window.ui:776 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2676,39 +2676,39 @@ msgstr "" "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ করে। আপনি অনিশ্চিত হলে মডেলের ওয়েবসাইট বা ওল্লামা ডকুমেন্টেশন " "ভিজিট করুন আরও তথ্যের জন্য।" -#: src/window.ui:762 +#: src/window.ui:792 msgid "Create" msgstr "তৈরি করুন" -#: src/window.ui:785 +#: src/window.ui:815 msgid "File preview dialog" msgstr "ফাইল পূর্বরূপ ডায়ালগ" -#: src/window.ui:797 +#: src/window.ui:827 msgid "Open With Default App" msgstr "ডিফল্ট অ্যাপের সাথে খুলুন" -#: src/window.ui:805 +#: src/window.ui:835 msgid "Remove Attachment" msgstr "সংযুক্তি অপসারণ করুন" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:897 msgid "Previous" msgstr "পূর্ববর্তী" -#: src/window.ui:910 +#: src/window.ui:940 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "আলপাকায় স্বাগতম" -#: src/window.ui:911 +#: src/window.ui:941 msgid "Powered by Ollama" msgstr "ওল্লামা দ্বারা সক্ষম" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:944 msgid "Ollama Website" msgstr "ওল্লামা ওয়েবসাইট" -#: src/window.ui:931 +#: src/window.ui:961 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2718,95 +2718,95 @@ msgstr "" "সফ্টওয়্যারের যেকোনো ক্ষতির জন্য দায়ী নয়।অনুগ্রহ করে সতর্কতা অবলম্বন করুন এবং কোডটি " "চালানোর আগে সাবধানে পর্যালোচনা করুন।" -#: src/window.ui:944 +#: src/window.ui:974 msgid "Import Chat" msgstr "চ্যাট আমদানি করুন" -#: src/window.ui:958 +#: src/window.ui:988 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "কীবোর্ড শর্টকাট" -#: src/window.ui:962 +#: src/window.ui:992 msgid "About Alpaca" msgstr "আলপাকা সম্পর্কে" -#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1000 src/window.ui:1026 msgid "Rename Chat" msgstr "চ্যাট নাম পরিবর্তন করুন" -#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 +#: src/window.ui:1004 src/window.ui:1030 msgid "Duplicate Chat" msgstr "চ্যাট অনুলিপি করুন" -#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 +#: src/window.ui:1008 src/window.ui:1034 msgid "Export Chat" msgstr "চ্যাট রপ্তানি করুন" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:1012 msgid "Clear Chat" msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করুন" -#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 +#: src/window.ui:1018 src/window.ui:1040 msgid "Delete Chat" msgstr "চ্যাট ডিলিট করুন" -#: src/window.ui:1018 +#: src/window.ui:1048 msgid "From Existing Model" msgstr "বিদ্যমান মডেল থেকে" -#: src/window.ui:1022 +#: src/window.ui:1052 msgid "From GGUF File" msgstr "GGUF ফাইল থেকে" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1056 msgid "From Name" msgstr "নাম থেকে" -#: src/window.ui:1072 +#: src/window.ui:1102 msgid "Close application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করুন" -#: src/window.ui:1078 +#: src/window.ui:1108 msgid "Import chat" msgstr "চ্যাট আমদানি করুন" -#: src/window.ui:1084 +#: src/window.ui:1114 msgid "Clear chat" msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করুন" -#: src/window.ui:1096 +#: src/window.ui:1126 msgid "New chat" msgstr "নতুন চ্যাট" -#: src/window.ui:1102 +#: src/window.ui:1132 msgid "Show shortcuts window" msgstr "শর্টকাট উইন্ডো দেখান" -#: src/window.ui:1108 +#: src/window.ui:1138 msgid "Manage models" msgstr "মডেল ব্যবস্থাপনা" -#: src/window.ui:1114 +#: src/window.ui:1144 msgid "Toggle sidebar" msgstr "সাইডবার টগল" -#: src/window.ui:1120 +#: src/window.ui:1150 msgid "Rename chat" msgstr "চ্যাটের নাম পরিবর্তন করুন" -#: src/window.ui:1127 +#: src/window.ui:1157 msgid "Editor" msgstr "সম্পাদক" -#: src/window.ui:1131 +#: src/window.ui:1161 msgid "Copy" msgstr "কপি" -#: src/window.ui:1137 +#: src/window.ui:1167 msgid "Paste" msgstr "পেস্ট" -#: src/window.ui:1143 +#: src/window.ui:1173 msgid "Insert new line" msgstr "নতুন লাইন সন্নিবেশ করুন" @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgid "Code Block" msgstr "কোড ব্লক" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:374 msgid "Copy Message" msgstr "বার্তা কপি করুন" @@ -2912,99 +2912,127 @@ msgstr "ছবি খুঁজে পাওয়া যায়নি" msgid "Missing image" msgstr "ছবি খুঁজে পাওয়া যায়নি" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:366 msgid "Remove Message" msgstr "বার্তা অপসারণ" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 msgid "Regenerate Message" msgstr "বার্তা পুনরুত্পাদন করুন" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:389 msgid "Edit Message" msgstr "বার্তা সম্পাদনা করুন" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:411 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:435 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "একটি প্রতিক্রিয়া পাওয়ার সময় বার্তা পুনরায় তৈরি করা যাবে না৷" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:85 src/custom_widgets/model_widget.py:89 #: src/custom_widgets/model_widget.py:108 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:109 msgid "Select a Model" msgstr "একটি মডেল নির্বাচন করুন" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:181 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "'{}' পুল করা বন্ধ করুন" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 msgid "Stop Download?" msgstr "ডাউনলোড বন্ধ করুন?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:185 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি '{}' পুল করা বন্ধ করতে চান?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:187 msgid "Stop" msgstr "বন্ধ করুন" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:315 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:325 msgid "Remove '{}'" msgstr "'{}' অপসারণ করুন" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:329 msgid "Delete Model?" msgstr "মডেল মুছে ফেলুন?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +msgid "Modified At" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:378 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:379 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:380 +msgid "Parameter Size" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:381 +msgid "Quantization Level" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:445 msgid "Image Recognition" msgstr "ছবি সনাক্তকরণ" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:471 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "{} এর ডাউনলোড মেনুতে প্রবেশ করুন" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:513 msgid "Download {}:{}" msgstr "ডাউনলোড করুন {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:580 msgid "Model deleted successfully" msgstr "মডেল সফলভাবে মুছে ফেলা হয়েছে" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 msgid "Task Complete" msgstr "কাজ সম্পন্ন" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:654 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "মডেল '{}' সফলভাবে পুল করা হয়েছে" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Pull Model Error" msgstr "মডেল পুল ত্রুটি" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "মডেল '{}' পুল করা ব্যর্থ: {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:658 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "'{}' পুল করার ত্রুটি: {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটির কারণে মডেল '{}' পুল করা সম্ভব হয়নি" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:661 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "'{}' পুল করার ত্রুটি" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 566185e..e77205d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 22:41-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-30 12:46-0600\n" "Last-Translator: Marcel Margenberg \n" "Language-Team: German\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Text von einer Website zur Eingabeaufforderung hinzufügen" msgid "PDF recognition" msgstr "PDF-Erkennung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:960 msgid "Disclaimer" msgstr "Haftungsausschluss" @@ -1474,106 +1474,106 @@ msgstr "0.1.1 Stabiles Release" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Dies ist die erste öffentliche Version von Alpaca" -#: src/window.py:142 +#: src/window.py:143 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Bitte wählen Sie ein Modell aus, bevor Sie chatten" -#: src/window.py:196 src/window.py:197 +#: src/window.py:197 src/window.py:198 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 +#: src/window.py:200 src/window.py:201 src/window.ui:913 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: src/window.py:300 +#: src/window.py:301 msgid "image" msgstr "Bild" -#: src/window.py:395 +#: src/window.py:396 msgid "Missing file" msgstr "Fehlende Datei" -#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.py:529 src/window.py:586 src/window.py:606 src/window.py:608 #: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "Neuer Chat" -#: src/window.py:630 +#: src/window.py:632 msgid "Close Alpaca" msgstr "Alpaca schließen" -#: src/window.py:631 +#: src/window.py:633 msgid "Use Local Instance" msgstr "" -#: src/window.py:632 src/window.py:837 +#: src/window.py:634 src/window.py:839 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: src/window.py:635 src/window.py:840 +#: src/window.py:637 src/window.py:842 msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/window.py:636 src/window.py:841 +#: src/window.py:638 src/window.py:843 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Bearer-Token (Optional)" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "Connection Error" msgstr "Verbindungsfehler" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "Die Remote-Instanz hat die Verbindung getrennt" -#: src/window.py:641 +#: src/window.py:643 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "" "Es gab einen Fehler mit der lokalen Ollama-Instanz, daher wurde sie " "zurückgesetzt" -#: src/window.py:663 +#: src/window.py:665 msgid "Cannot open image" msgstr "Bild kann nicht geöffnet werden" -#: src/window.py:720 +#: src/window.py:722 msgid "Delete Chat?" msgstr "Chat löschen?" -#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:330 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie '{}' löschen möchten?" -#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +#: src/window.py:725 src/custom_widgets/model_widget.py:332 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/window.py:730 +#: src/window.py:732 msgid "Rename Chat?" msgstr "Chat umbenennen?" -#: src/window.py:731 +#: src/window.py:733 msgid "Renaming '{}'" msgstr "'{}' umbenennen" -#: src/window.py:733 +#: src/window.py:735 msgid "Chat name" msgstr "" -#: src/window.py:734 +#: src/window.py:736 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: src/window.py:762 +#: src/window.py:764 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "Dieses Video hat keine Transkriptionen" -#: src/window.py:766 +#: src/window.py:768 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "YouTube-Video anhängen?" -#: src/window.py:767 +#: src/window.py:769 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -1583,15 +1583,15 @@ msgstr "" "\n" "Bitte wählen Sie ein Transkript zum Einbinden aus" -#: src/window.py:773 +#: src/window.py:775 msgid "This video is not available" msgstr "Dieses Video ist nicht verfügbar" -#: src/window.py:776 +#: src/window.py:778 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "Website anhängen? (Experimentell)" -#: src/window.py:777 +#: src/window.py:779 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -1599,50 +1599,50 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie\n" "'{}' anhängen möchten?" -#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 +#: src/window.py:797 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Bilderkennung ist nur bei bestimmten Modellen verfügbar" -#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/window.py:838 src/custom_widgets/message_widget.py:44 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/window.py:844 +#: src/window.py:846 msgid "Connect Remote Instance" msgstr "" -#: src/window.py:845 +#: src/window.py:847 msgid "Enter instance information to continue" msgstr "" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear Chat?" msgstr "Chat löschen?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Chat löschen möchten?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "Select Model" msgstr "Modell auswählen" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "Dieses Modell wird als Basis für das neue Modell verwendet" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "Pull Model" msgstr "Modell abrufen" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -1650,15 +1650,15 @@ msgstr "" "Geben Sie den Namen des Modells in diesem Format ein\n" "Name:Tag" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove Attachment?" msgstr "Anhang entfernen?" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Anhang entfernen möchten?" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -2597,15 +2597,15 @@ msgstr "Datei anhängen" msgid "Message text box" msgstr "Nachrichtentextfeld" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1179 msgid "Send Message" msgstr "Nachricht senden" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:984 src/window.ui:1120 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1098 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -2696,12 +2696,12 @@ msgstr "Modelle verwalten-Dialog" msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:978 src/custom_widgets/model_widget.py:24 #: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "Modelle verwalten" -#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:672 msgid "Create Model" msgstr "Modell erstellen" @@ -2739,19 +2739,19 @@ msgstr "" "Durch das Herunterladen dieses Modells akzeptieren Sie die auf der Website " "des Modells verfügbare Lizenzvereinbarung." -#: src/window.ui:677 +#: src/window.ui:707 msgid "Base" msgstr "Basis" -#: src/window.ui:696 +#: src/window.ui:726 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:732 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: src/window.ui:746 +#: src/window.ui:776 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2762,39 +2762,39 @@ msgstr "" "Modells oder die Ollama-Dokumentation für weitere Informationen, wenn Sie " "unsicher sind." -#: src/window.ui:762 +#: src/window.ui:792 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: src/window.ui:785 +#: src/window.ui:815 msgid "File preview dialog" msgstr "Dateivorschau-Dialog" -#: src/window.ui:797 +#: src/window.ui:827 msgid "Open With Default App" msgstr "Mit Standard-App öffnen" -#: src/window.ui:805 +#: src/window.ui:835 msgid "Remove Attachment" msgstr "Anhang entfernen" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:897 msgid "Previous" msgstr "Zurück" -#: src/window.ui:910 +#: src/window.ui:940 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Willkommen bei Alpaca" -#: src/window.ui:911 +#: src/window.ui:941 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Betrieben von Ollama" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:944 msgid "Ollama Website" msgstr "Ollama-Website" -#: src/window.ui:931 +#: src/window.ui:961 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2805,95 +2805,95 @@ msgstr "" "Modell generiert wurde. Bitte seien Sie vorsichtig und überprüfen Sie den " "Code sorgfältig, bevor Sie ihn ausführen." -#: src/window.ui:944 +#: src/window.ui:974 msgid "Import Chat" msgstr "Chat importieren" -#: src/window.ui:958 +#: src/window.ui:988 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkombinationen" -#: src/window.ui:962 +#: src/window.ui:992 msgid "About Alpaca" msgstr "Über Alpaca" -#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1000 src/window.ui:1026 msgid "Rename Chat" msgstr "Chat umbenennen" -#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 +#: src/window.ui:1004 src/window.ui:1030 msgid "Duplicate Chat" msgstr "Chat duplizieren" -#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 +#: src/window.ui:1008 src/window.ui:1034 msgid "Export Chat" msgstr "Chat exportieren" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:1012 msgid "Clear Chat" msgstr "Chat löschen" -#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 +#: src/window.ui:1018 src/window.ui:1040 msgid "Delete Chat" msgstr "Chat löschen" -#: src/window.ui:1018 +#: src/window.ui:1048 msgid "From Existing Model" msgstr "Aus bestehendem Modell" -#: src/window.ui:1022 +#: src/window.ui:1052 msgid "From GGUF File" msgstr "Aus GGUF-Datei" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1056 msgid "From Name" msgstr "Nach Namen" -#: src/window.ui:1072 +#: src/window.ui:1102 msgid "Close application" msgstr "Anwendung schließen" -#: src/window.ui:1078 +#: src/window.ui:1108 msgid "Import chat" msgstr "Chat importieren" -#: src/window.ui:1084 +#: src/window.ui:1114 msgid "Clear chat" msgstr "Chat löschen" -#: src/window.ui:1096 +#: src/window.ui:1126 msgid "New chat" msgstr "Neuer Chat" -#: src/window.ui:1102 +#: src/window.ui:1132 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Tastenkombinationen-Fenster anzeigen" -#: src/window.ui:1108 +#: src/window.ui:1138 msgid "Manage models" msgstr "Modelle verwalten" -#: src/window.ui:1114 +#: src/window.ui:1144 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausblenden" -#: src/window.ui:1120 +#: src/window.ui:1150 msgid "Rename chat" msgstr "Chat umbenennen" -#: src/window.ui:1127 +#: src/window.ui:1157 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:1131 +#: src/window.ui:1161 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: src/window.ui:1137 +#: src/window.ui:1167 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: src/window.ui:1143 +#: src/window.ui:1173 msgid "Insert new line" msgstr "Neue Zeile einfügen" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgid "Code Block" msgstr "Code-Block" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:374 msgid "Copy Message" msgstr "Kopiere Nachricht" @@ -2999,101 +2999,129 @@ msgstr "Fehlendes Bild" msgid "Missing image" msgstr "Fehlendes Bild" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:366 msgid "Remove Message" msgstr "Nachricht entfernen" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 msgid "Regenerate Message" msgstr "Nachricht regenerieren" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:389 msgid "Edit Message" msgstr "Nachricht bearbeiten" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:411 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Nachricht in die Zwischenablage kopiert" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:435 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "" "Nachricht kann nicht regeneriert werden, während eine Antwort gesendet wird" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:85 src/custom_widgets/model_widget.py:89 #: src/custom_widgets/model_widget.py:108 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:109 msgid "Select a Model" msgstr "Wähle ein Modell" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:181 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "Abrufen von '{}' stoppen" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 msgid "Stop Download?" msgstr "Download stoppen?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:185 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "Bist du Dir sicher, das beziehen von '{}' abzubrechen?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:187 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:315 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:325 msgid "Remove '{}'" msgstr "'{}' entfernen" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:329 msgid "Delete Model?" msgstr "Modell löschen?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +msgid "Modified At" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:378 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:379 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:380 +msgid "Parameter Size" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:381 +msgid "Quantization Level" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:445 msgid "Image Recognition" msgstr "Bilderkennung" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:471 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "Download-Menü für {} aufrufen" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:513 msgid "Download {}:{}" msgstr "{}:{} herunterladen" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:580 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Modell erfolgreich gelöscht" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 msgid "Task Complete" msgstr "Aufgabe abgeschlossen" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:654 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Modell '{}' erfolgreich abgerufen." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Pull Model Error" msgstr "Fehler beim Abrufen des Modells" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "Abrufen des Modells '{}' fehlgeschlagen: {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:658 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "Fehler beim Abrufen von '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "" "Abrufen des Modells '{}' aufgrund eines Netzwerkfehlers fehlgeschlagen." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:661 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "Fehler beim Abrufen von '{}'" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f81e8f4..46c4604 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 22:41-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:44-0600\n" "Last-Translator: Jeffry Samuel Eduarte Rojas \n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Agrega texto de un sitio web a los mensajes" msgid "PDF recognition" msgstr "Reconocimiento de PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:960 msgid "Disclaimer" msgstr "Aviso Legal" @@ -173,8 +173,9 @@ msgstr "Arreglos" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance" -msgstr "Arreglado: Modelos se duplican cuando se cambia entre instancia " -"remota y local" +msgstr "" +"Arreglado: Modelos se duplican cuando se cambia entre instancia remota y " +"local" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 msgid "Better internal instance manager" @@ -1470,105 +1471,105 @@ msgstr "0.1.1" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Esta es la primera versión publica de Alpaca" -#: src/window.py:142 +#: src/window.py:143 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Por favor selecciona un modelo antes de enviar un mensaje" -#: src/window.py:196 src/window.py:197 +#: src/window.py:197 src/window.py:198 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 +#: src/window.py:200 src/window.py:201 src/window.ui:913 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: src/window.py:300 +#: src/window.py:301 msgid "image" msgstr "Imagen" -#: src/window.py:395 +#: src/window.py:396 msgid "Missing file" msgstr "Archivo faltante" -#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.py:529 src/window.py:586 src/window.py:606 src/window.py:608 #: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "Nuevo Chat" -#: src/window.py:630 +#: src/window.py:632 msgid "Close Alpaca" msgstr "Cerrar Alpaca" -#: src/window.py:631 +#: src/window.py:633 msgid "Use Local Instance" msgstr "Usar Instancia Local" -#: src/window.py:632 src/window.py:837 +#: src/window.py:634 src/window.py:839 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/window.py:635 src/window.py:840 +#: src/window.py:637 src/window.py:842 msgid "Server URL" msgstr "URL del Server" -#: src/window.py:636 src/window.py:841 +#: src/window.py:638 src/window.py:843 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Bearer Token (Opcional)" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "Connection Error" msgstr "Error de conexión" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "La instancia remota se ha desconectado" -#: src/window.py:641 +#: src/window.py:643 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "" "Ha ocurrido un error con la instancia local de Ollama, ha sido reinicida" -#: src/window.py:663 +#: src/window.py:665 msgid "Cannot open image" msgstr "No se pudo abrir la imagen" -#: src/window.py:720 +#: src/window.py:722 msgid "Delete Chat?" msgstr "¿Eliminar Chat?" -#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:330 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar '{}'?" -#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +#: src/window.py:725 src/custom_widgets/model_widget.py:332 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/window.py:730 +#: src/window.py:732 msgid "Rename Chat?" msgstr "¿Renombrar Chat?" -#: src/window.py:731 +#: src/window.py:733 msgid "Renaming '{}'" msgstr "Renombrando '{}'" -#: src/window.py:733 +#: src/window.py:735 msgid "Chat name" msgstr "Nombre de Chat" -#: src/window.py:734 +#: src/window.py:736 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: src/window.py:762 +#: src/window.py:764 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "Este video no tiene transcripciones" -#: src/window.py:766 +#: src/window.py:768 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "¿Adjuntar Video de YouTube?" -#: src/window.py:767 +#: src/window.py:769 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -1578,15 +1579,15 @@ msgstr "" "\n" "Por favor selecciona la transcripción ha incluir" -#: src/window.py:773 +#: src/window.py:775 msgid "This video is not available" msgstr "Este video no está disponible" -#: src/window.py:776 +#: src/window.py:778 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "¿Adjuntar Sitio Web? (Experimental)" -#: src/window.py:777 +#: src/window.py:779 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -1594,51 +1595,51 @@ msgstr "" "¿Estás seguro de que quieres adjuntar\n" "'{}'?" -#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 +#: src/window.py:797 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "" "Reconocimiento de imagenes esta disponible solamente en modelos compatibles" -#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/window.py:838 src/custom_widgets/message_widget.py:44 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/window.py:844 +#: src/window.py:846 msgid "Connect Remote Instance" msgstr "Conectar Instancia Remota" -#: src/window.py:845 +#: src/window.py:847 msgid "Enter instance information to continue" msgstr "Ingresa información de la instancia para continuar" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear Chat?" msgstr "¿Limpiar Chat?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres limpiar el chat?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "Select Model" msgstr "Selecciona el Modelo" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "Este modelo será usado como base para el nuevo modelo" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "Pull Model" msgstr "Descargar Modelo" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -1646,15 +1647,15 @@ msgstr "" "Ingresa el nombre del modelo en este formato\n" "nombre:etiqueta" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove Attachment?" msgstr "¿Remover Adjunto?" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres remover el adjunto?" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -2607,15 +2608,15 @@ msgstr "Adjuntar Archivo" msgid "Message text box" msgstr "Caja de texto para mensaje" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1179 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensaje" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:984 src/window.ui:1120 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1098 msgid "General" msgstr "General" @@ -2706,12 +2707,12 @@ msgstr "Dialogo de gestión de modelos" msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:978 src/custom_widgets/model_widget.py:24 #: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "Gestionar Modelos" -#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:672 msgid "Create Model" msgstr "Crear Modelo" @@ -2749,19 +2750,19 @@ msgstr "" "Al descargar este modelo aceptas la licencia disponible en el sitio web del " "modelo" -#: src/window.ui:677 +#: src/window.ui:707 msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/window.ui:696 +#: src/window.ui:726 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:732 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: src/window.ui:746 +#: src/window.ui:776 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2772,39 +2773,39 @@ msgstr "" "visita el sitio web del modelo o la documentación de Ollama para más " "información si tienes dudas." -#: src/window.ui:762 +#: src/window.ui:792 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: src/window.ui:785 +#: src/window.ui:815 msgid "File preview dialog" msgstr "Dialogo de vista previa de archivos" -#: src/window.ui:797 +#: src/window.ui:827 msgid "Open With Default App" msgstr "Abrir con aplicación predeterminada" -#: src/window.ui:805 +#: src/window.ui:835 msgid "Remove Attachment" msgstr "Remover Adjunto" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:897 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/window.ui:910 +#: src/window.ui:940 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bienvenido a Alpaca" -#: src/window.ui:911 +#: src/window.ui:941 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Impulsado por Ollama" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:944 msgid "Ollama Website" msgstr "Sitio Web de Ollama" -#: src/window.ui:931 +#: src/window.ui:961 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2815,95 +2816,95 @@ msgstr "" "un modelo de IA. Por favor sea precavido y revise el codigo cuidadosamente " "antes de correrlo" -#: src/window.ui:944 +#: src/window.ui:974 msgid "Import Chat" msgstr "Importar chat" -#: src/window.ui:958 +#: src/window.ui:988 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de Teclado" -#: src/window.ui:962 +#: src/window.ui:992 msgid "About Alpaca" msgstr "Sobre Alpaca" -#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1000 src/window.ui:1026 msgid "Rename Chat" msgstr "Renombrar Chat" -#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 +#: src/window.ui:1004 src/window.ui:1030 msgid "Duplicate Chat" msgstr "Duplicar Chat" -#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 +#: src/window.ui:1008 src/window.ui:1034 msgid "Export Chat" msgstr "Exportar chat" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:1012 msgid "Clear Chat" msgstr "Limpiar Chat" -#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 +#: src/window.ui:1018 src/window.ui:1040 msgid "Delete Chat" msgstr "Eliminar Chat" -#: src/window.ui:1018 +#: src/window.ui:1048 msgid "From Existing Model" msgstr "Desde Modelo Existente" -#: src/window.ui:1022 +#: src/window.ui:1052 msgid "From GGUF File" msgstr "Desde Archivo GGUF" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1056 msgid "From Name" msgstr "Desde Nombre" -#: src/window.ui:1072 +#: src/window.ui:1102 msgid "Close application" msgstr "Cerrar aplicación" -#: src/window.ui:1078 +#: src/window.ui:1108 msgid "Import chat" msgstr "Importar chat" -#: src/window.ui:1084 +#: src/window.ui:1114 msgid "Clear chat" msgstr "Limpiar chat" -#: src/window.ui:1096 +#: src/window.ui:1126 msgid "New chat" msgstr "Nuevo chat" -#: src/window.ui:1102 +#: src/window.ui:1132 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Mostrar ventana de atajos" -#: src/window.ui:1108 +#: src/window.ui:1138 msgid "Manage models" msgstr "Gestionar modelos" -#: src/window.ui:1114 +#: src/window.ui:1144 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Alternar barra lateral" -#: src/window.ui:1120 +#: src/window.ui:1150 msgid "Rename chat" msgstr "Renombrar chat" -#: src/window.ui:1127 +#: src/window.ui:1157 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:1131 +#: src/window.ui:1161 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/window.ui:1137 +#: src/window.ui:1167 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: src/window.ui:1143 +#: src/window.ui:1173 msgid "Insert new line" msgstr "Saltar línea" @@ -2972,7 +2973,7 @@ msgid "Code Block" msgstr "Bloque de Código" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:374 msgid "Copy Message" msgstr "Copiar Mensaje" @@ -3011,99 +3012,127 @@ msgstr "Imagen no Encontrada" msgid "Missing image" msgstr "Imagen no Encontrada" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:366 msgid "Remove Message" msgstr "Remover Mensaje" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 msgid "Regenerate Message" msgstr "Regenerar Mensaje" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:389 msgid "Edit Message" msgstr "Editar Mensaje" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:411 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Mensaje copiado" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:435 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "Mensaje no puede ser regenerado mientras se recibe una respuesta" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:85 src/custom_widgets/model_widget.py:89 #: src/custom_widgets/model_widget.py:108 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:109 msgid "Select a Model" msgstr "Selecciona un Modelo" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:181 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "Parar Descarga de '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 msgid "Stop Download?" msgstr "¿Parar Descarga?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:185 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar de descargar '{}'?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:187 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:315 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:325 msgid "Remove '{}'" msgstr "Remover '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:329 msgid "Delete Model?" msgstr "¿Eliminar Modelo?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +msgid "Modified At" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:378 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:379 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:380 +msgid "Parameter Size" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:381 +msgid "Quantization Level" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:445 msgid "Image Recognition" msgstr "Reconocimiento de Imagenes" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:471 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "Entrar menu de descarga para {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:513 msgid "Download {}:{}" msgstr "Descargar {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:580 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Modelo eliminado exitosamente" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 msgid "Task Complete" msgstr "Tarea completada" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:654 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "El modelo '{}' fue descargado exitosamente" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Pull Model Error" msgstr "Error Descargando Modelo" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "Fallo descarga de modelo '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:658 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "Error descargando '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "No se pudo descargar el modelo '{}' debido a un error de red" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:661 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "Error descargando '{}'" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9fc02ff..8d0024f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 22:41-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 11:43+0200\n" "Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret \n" "Language-Team: French\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Ajouter le texte d'un site web au prompt" msgid "PDF recognition" msgstr "Reconnaissance des PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:960 msgid "Disclaimer" msgstr "Avertissement" @@ -1517,106 +1517,106 @@ msgstr "0.1.1 Version stable" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Ceci est la première version publique d'Alpaca" -#: src/window.py:142 +#: src/window.py:143 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Merci de sélectionner un modèle avant de discuter" -#: src/window.py:196 src/window.py:197 +#: src/window.py:197 src/window.py:198 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 +#: src/window.py:200 src/window.py:201 src/window.ui:913 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: src/window.py:300 +#: src/window.py:301 msgid "image" msgstr "Image" -#: src/window.py:395 +#: src/window.py:396 msgid "Missing file" msgstr "Fichier manquant" -#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.py:529 src/window.py:586 src/window.py:606 src/window.py:608 #: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "Nouvelle discussion" -#: src/window.py:630 +#: src/window.py:632 msgid "Close Alpaca" msgstr "Fermer Alpaca" -#: src/window.py:631 +#: src/window.py:633 msgid "Use Local Instance" msgstr "" -#: src/window.py:632 src/window.py:837 +#: src/window.py:634 src/window.py:839 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: src/window.py:635 src/window.py:840 +#: src/window.py:637 src/window.py:842 msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/window.py:636 src/window.py:841 +#: src/window.py:638 src/window.py:843 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Bearer Token (optionnel)" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "Connection Error" msgstr "Erreur de connexion" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "L'instance distante s'est deconnectée" -#: src/window.py:641 +#: src/window.py:643 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "" "Une erreur est survenue avec l'instance local d'Ollama, elle a donc été " "reinitialisée" -#: src/window.py:663 +#: src/window.py:665 msgid "Cannot open image" msgstr "Impossible d'ouvrir l'image" -#: src/window.py:720 +#: src/window.py:722 msgid "Delete Chat?" msgstr "Supprimer la discussion ?" -#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:330 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer '{}' ?" -#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +#: src/window.py:725 src/custom_widgets/model_widget.py:332 msgid "Delete" msgstr "Supprimmer" -#: src/window.py:730 +#: src/window.py:732 msgid "Rename Chat?" msgstr "Renommer la discussion ?" -#: src/window.py:731 +#: src/window.py:733 msgid "Renaming '{}'" msgstr "Renommer '{}'" -#: src/window.py:733 +#: src/window.py:735 msgid "Chat name" msgstr "" -#: src/window.py:734 +#: src/window.py:736 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/window.py:762 +#: src/window.py:764 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "Cette vidéo n'a aucune transcriptions" -#: src/window.py:766 +#: src/window.py:768 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "Ajouter une vidéo YouTube ?" -#: src/window.py:767 +#: src/window.py:769 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -1626,15 +1626,15 @@ msgstr "" "\n" "Merci de sélectionner une transcription à inclure" -#: src/window.py:773 +#: src/window.py:775 msgid "This video is not available" msgstr "Cette vidéo n'est pas disponible" -#: src/window.py:776 +#: src/window.py:778 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "Ajouter un site web ? (Expérimental)" -#: src/window.py:777 +#: src/window.py:779 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -1642,51 +1642,51 @@ msgstr "" "Êtes-vous sur d'attacher\n" "'{}' ?" -#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 +#: src/window.py:797 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "" "La reconnaissance d'image est disponible seulement sur certains modèles" -#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/window.py:838 src/custom_widgets/message_widget.py:44 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/window.py:844 +#: src/window.py:846 msgid "Connect Remote Instance" msgstr "" -#: src/window.py:845 +#: src/window.py:847 msgid "Enter instance information to continue" msgstr "" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear Chat?" msgstr "Effacer la discussion ?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "Êtes-vous sur de vouloir effacer la discussion ?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "Select Model" msgstr "Sélectionner un modèle" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "Ce modèle va être utilisé comme base pour le nouveau modèle" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "Pull Model" msgstr "Télécharger le modèle" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -1694,15 +1694,15 @@ msgstr "" "Entrez l'ID du modèle dans ce format\n" "nom:étiquette (name:tag)" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove Attachment?" msgstr "Supprimer la pièce-jointe ?" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "Êtes-vous sur de supprimer la pièce-jointe ?" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove" msgstr "Suprimmer" @@ -2631,15 +2631,15 @@ msgstr "Ajouter un fichier" msgid "Message text box" msgstr "Boite de saisie des messages" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1179 msgid "Send Message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:984 src/window.ui:1120 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1098 msgid "General" msgstr "Général" @@ -2727,12 +2727,12 @@ msgstr "Boite de dialogue " msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:978 src/custom_widgets/model_widget.py:24 #: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "Gestion des modèles" -#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:672 msgid "Create Model" msgstr "Créer un modèle" @@ -2770,19 +2770,19 @@ msgstr "" "En téléchargeant ce modèle, vous acceptez le contrat de licence disponible " "sur le site du modèle." -#: src/window.ui:677 +#: src/window.ui:707 msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/window.ui:696 +#: src/window.ui:726 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:732 msgid "Context" msgstr "Contexte" -#: src/window.ui:746 +#: src/window.ui:776 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2793,39 +2793,39 @@ msgstr "" "modèle ou la documentation d'Ollama pour plus d'information si vous n'êtes " "pas sûr." -#: src/window.ui:762 +#: src/window.ui:792 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: src/window.ui:785 +#: src/window.ui:815 msgid "File preview dialog" msgstr "Boite de dialogue de la prévisualisation des fichiers" -#: src/window.ui:797 +#: src/window.ui:827 msgid "Open With Default App" msgstr "Ouvrir avec l'application par défaut" -#: src/window.ui:805 +#: src/window.ui:835 msgid "Remove Attachment" msgstr "Supprimer la pièce-jointe" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:897 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: src/window.ui:910 +#: src/window.ui:940 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bienvenue sur Alpaca" -#: src/window.ui:911 +#: src/window.ui:941 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Fonctionne grâce à Ollama" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:944 msgid "Ollama Website" msgstr "Site web d'Ollama" -#: src/window.ui:931 +#: src/window.ui:961 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2836,95 +2836,95 @@ msgstr "" "modèle d'IA. Merci de faire attention et de vérifier prudemment le code " "avant de l'exécuter." -#: src/window.ui:944 +#: src/window.ui:974 msgid "Import Chat" msgstr "Importer une discussion" -#: src/window.ui:958 +#: src/window.ui:988 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis claviers" -#: src/window.ui:962 +#: src/window.ui:992 msgid "About Alpaca" msgstr "À propos d'Alpaca" -#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1000 src/window.ui:1026 msgid "Rename Chat" msgstr "Renommer la discussion" -#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 +#: src/window.ui:1004 src/window.ui:1030 msgid "Duplicate Chat" msgstr "Dupliquer la discussion" -#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 +#: src/window.ui:1008 src/window.ui:1034 msgid "Export Chat" msgstr "Exporter la discussion" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:1012 msgid "Clear Chat" msgstr "Effacer la discussion" -#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 +#: src/window.ui:1018 src/window.ui:1040 msgid "Delete Chat" msgstr "Supprimer la discussion" -#: src/window.ui:1018 +#: src/window.ui:1048 msgid "From Existing Model" msgstr "Depuis un modèle existant" -#: src/window.ui:1022 +#: src/window.ui:1052 msgid "From GGUF File" msgstr "Depuis un fichier GGUF" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1056 msgid "From Name" msgstr "Depuis l'ID" -#: src/window.ui:1072 +#: src/window.ui:1102 msgid "Close application" msgstr "Fermer l'application" -#: src/window.ui:1078 +#: src/window.ui:1108 msgid "Import chat" msgstr "Importer la discussion" -#: src/window.ui:1084 +#: src/window.ui:1114 msgid "Clear chat" msgstr "Effacer la discussion" -#: src/window.ui:1096 +#: src/window.ui:1126 msgid "New chat" msgstr "Nouvelle discussion" -#: src/window.ui:1102 +#: src/window.ui:1132 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Voir les raccourcis claviers" -#: src/window.ui:1108 +#: src/window.ui:1138 msgid "Manage models" msgstr "Gestion des modèles" -#: src/window.ui:1114 +#: src/window.ui:1144 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Basculer la barre latérale" -#: src/window.ui:1120 +#: src/window.ui:1150 msgid "Rename chat" msgstr "Renommer la discussion" -#: src/window.ui:1127 +#: src/window.ui:1157 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: src/window.ui:1131 +#: src/window.ui:1161 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/window.ui:1137 +#: src/window.ui:1167 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: src/window.ui:1143 +#: src/window.ui:1173 msgid "Insert new line" msgstr "Insérer une ligne" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgid "Code Block" msgstr "Bloc de code" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:374 msgid "Copy Message" msgstr "Copier le message" @@ -3030,100 +3030,128 @@ msgstr "Image manquante" msgid "Missing image" msgstr "Image manquante" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:366 msgid "Remove Message" msgstr "Supprimer le message" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 msgid "Regenerate Message" msgstr "Regénérer le message" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:389 msgid "Edit Message" msgstr "Éditer le message" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:411 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Message copié dans le presse-papier" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:435 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "" "Le message ne peut pas être regénéré lors de la réception d'une réponse" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:85 src/custom_widgets/model_widget.py:89 #: src/custom_widgets/model_widget.py:108 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:109 msgid "Select a Model" msgstr "Sélectionnez un modèle" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:181 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "Arrêter de télécharger '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 msgid "Stop Download?" msgstr "Arrêter le téléchargement ?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:185 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "Ếtes-vous sur de vouloir arrêter de télécharger '{}'?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:187 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:315 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:325 msgid "Remove '{}'" msgstr "Supprimer '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:329 msgid "Delete Model?" msgstr "Supprimer le modèle ?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +msgid "Modified At" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:378 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:379 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:380 +msgid "Parameter Size" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:381 +msgid "Quantization Level" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:445 msgid "Image Recognition" msgstr "Reconnaissance d'image" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:471 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "Accédez au menu de téléchargement pour {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:513 msgid "Download {}:{}" msgstr "Télécharger {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:580 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Modèle supprimer avec succès" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 msgid "Task Complete" msgstr "Tâche complétée" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:654 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Modèle '{}' téléchargé avec succès." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Pull Model Error" msgstr "Erreur de téléchargement du modèle" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "Échec de téléchargement du modèle '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:658 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "Erreur lors du téléchargement de '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Échec du téléchargement du modèle '{}' du à une erreur de connexion." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:661 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "Erreur lors du téléchargement de '{}'" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index cd8dacf..f2cacc2 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpaca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 22:41-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-16 14:07+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "הוספת טקסט מאתר אינטרנט לפקודה" msgid "PDF recognition" msgstr "זיהוי PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:960 msgid "Disclaimer" msgstr "כתב ויתור" @@ -1413,104 +1413,104 @@ msgstr "0.1.1 גרסה יציבה" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "זוהי הגרסה הציבורית הראשונה של Alpaca" -#: src/window.py:142 +#: src/window.py:143 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "יש לבחור מודל לפני תחילת השיחה" -#: src/window.py:196 src/window.py:197 +#: src/window.py:197 src/window.py:198 msgid "Close" msgstr "סגירה" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 +#: src/window.py:200 src/window.py:201 src/window.ui:913 msgid "Next" msgstr "הבא" -#: src/window.py:300 +#: src/window.py:301 msgid "image" msgstr "תמונה" -#: src/window.py:395 +#: src/window.py:396 msgid "Missing file" msgstr "קובץ חסר" -#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.py:529 src/window.py:586 src/window.py:606 src/window.py:608 #: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "שיחה חדשה" -#: src/window.py:630 +#: src/window.py:632 msgid "Close Alpaca" msgstr "סגירת Alpaca" -#: src/window.py:631 +#: src/window.py:633 msgid "Use Local Instance" msgstr "" -#: src/window.py:632 src/window.py:837 +#: src/window.py:634 src/window.py:839 msgid "Connect" msgstr "התחברות" -#: src/window.py:635 src/window.py:840 +#: src/window.py:637 src/window.py:842 msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/window.py:636 src/window.py:841 +#: src/window.py:638 src/window.py:843 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "אסימון נושא (אפשרי)" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "Connection Error" msgstr "שגיאת חיבור" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "המופע המרוחק התנתק" -#: src/window.py:641 +#: src/window.py:643 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "הייתה שגיאה עם מופע Ollama המקומי, לכן הוא אופס" -#: src/window.py:663 +#: src/window.py:665 msgid "Cannot open image" msgstr "לא ניתן לפתוח את התמונה" -#: src/window.py:720 +#: src/window.py:722 msgid "Delete Chat?" msgstr "למחוק את השיחה?" -#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:330 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "האם אכן ברצונך למחוק את '{}'?" -#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +#: src/window.py:725 src/custom_widgets/model_widget.py:332 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: src/window.py:730 +#: src/window.py:732 msgid "Rename Chat?" msgstr "לשנות את שם השיחה?" -#: src/window.py:731 +#: src/window.py:733 msgid "Renaming '{}'" msgstr "משנה שם ל־'{}'" -#: src/window.py:733 +#: src/window.py:735 msgid "Chat name" msgstr "" -#: src/window.py:734 +#: src/window.py:736 msgid "Rename" msgstr "שינוי שם" -#: src/window.py:762 +#: src/window.py:764 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "לסרטון זה אין תמלולים" -#: src/window.py:766 +#: src/window.py:768 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "לצרף סרטון YouTube?" -#: src/window.py:767 +#: src/window.py:769 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -1520,15 +1520,15 @@ msgstr "" "\n" "אנא בחרו תמליל לכלול" -#: src/window.py:773 +#: src/window.py:775 msgid "This video is not available" msgstr "סרטון זה אינו זמין" -#: src/window.py:776 +#: src/window.py:778 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "לצרף אתר אינטרנט? (ניסיוני)" -#: src/window.py:777 +#: src/window.py:779 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -1536,50 +1536,50 @@ msgstr "" "האם אכן ברצונך לצרף את\n" "‏'{}'?" -#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 +#: src/window.py:797 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "זיהוי תמונות זמין רק במודלים ספציפיים" -#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/window.py:838 src/custom_widgets/message_widget.py:44 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/window.py:844 +#: src/window.py:846 msgid "Connect Remote Instance" msgstr "" -#: src/window.py:845 +#: src/window.py:847 msgid "Enter instance information to continue" msgstr "" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear Chat?" msgstr "לנקות את השיחה?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "האם אכן ברצונך לנקות את השיחה?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear" msgstr "ניקוי" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "Select Model" msgstr "בחירת מודל" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "מודל זה ישמש כבסיס למודל החדש" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "Pull Model" msgstr "משיכת מודל" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -1587,15 +1587,15 @@ msgstr "" "יש להזין את שם המודל בתבנית זה\n" "name:tag" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove Attachment?" msgstr "להסיר קובץ מצורף?" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "האם אכן ברצונך להסיר את הקובץ המצורף?" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove" msgstr "הסרה" @@ -2441,15 +2441,15 @@ msgstr "צירוף קובץ" msgid "Message text box" msgstr "תיבת טקסט להודעה" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1179 msgid "Send Message" msgstr "שליחת הודעה" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:984 src/window.ui:1120 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1098 msgid "General" msgstr "כללי" @@ -2536,12 +2536,12 @@ msgstr "דו שיח ניהול מודלים" msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:978 src/custom_widgets/model_widget.py:24 #: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "ניהול מודלים" -#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:672 msgid "Create Model" msgstr "יצירת מודל" @@ -2575,19 +2575,19 @@ msgid "" "model's website." msgstr "הורדת מודל זה מהווה הסכמה לתנאי הרישיון הזמינים באתר המודל." -#: src/window.ui:677 +#: src/window.ui:707 msgid "Base" msgstr "בסיס" -#: src/window.ui:696 +#: src/window.ui:726 msgid "Name" msgstr "שם" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:732 msgid "Context" msgstr "הקשר" -#: src/window.ui:746 +#: src/window.ui:776 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2596,39 +2596,39 @@ msgstr "" "חלק מהמודלים דורשים קובץ מודל, Alpaca ממלא הוראות FROM ו־SYSTEM (הקשר) באופן " "אוטומטי. במקרה של ספק יש לבקר באתר המודל או בתיעוד של Ollama למידע נוסף." -#: src/window.ui:762 +#: src/window.ui:792 msgid "Create" msgstr "יצירה" -#: src/window.ui:785 +#: src/window.ui:815 msgid "File preview dialog" msgstr "דו שיח תצוגה מקדימה של קובץ" -#: src/window.ui:797 +#: src/window.ui:827 msgid "Open With Default App" msgstr "פתיחה עם יישום ברירת המחדל" -#: src/window.ui:805 +#: src/window.ui:835 msgid "Remove Attachment" msgstr "הסרת קובץ מצורף" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:897 msgid "Previous" msgstr "הקודם" -#: src/window.ui:910 +#: src/window.ui:940 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "ברוך בואך ל־Alpaca" -#: src/window.ui:911 +#: src/window.ui:941 msgid "Powered by Ollama" msgstr "מופעל על ידי Ollama" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:944 msgid "Ollama Website" msgstr "אתר Ollama" -#: src/window.ui:931 +#: src/window.ui:961 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2637,95 +2637,95 @@ msgstr "" "‏Alpaca ומפתחיה אינם אחראים לכל נזק למכשירים או לתוכנה הנובע מהרצת קוד שנוצר " "על ידי מודל AI. יש לנהוג בזהירות ולבדוק את הקוד בקפידה לפני הרצתו." -#: src/window.ui:944 +#: src/window.ui:974 msgid "Import Chat" msgstr "ייבוא שיחה" -#: src/window.ui:958 +#: src/window.ui:988 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "צירופי מקשים" -#: src/window.ui:962 +#: src/window.ui:992 msgid "About Alpaca" msgstr "על Alpaca" -#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1000 src/window.ui:1026 msgid "Rename Chat" msgstr "שינוי שם שיחה" -#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 +#: src/window.ui:1004 src/window.ui:1030 msgid "Duplicate Chat" msgstr "שכפול שיחה" -#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 +#: src/window.ui:1008 src/window.ui:1034 msgid "Export Chat" msgstr "ייצוא שיחה" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:1012 msgid "Clear Chat" msgstr "ניקוי שיחה" -#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 +#: src/window.ui:1018 src/window.ui:1040 msgid "Delete Chat" msgstr "מחיקת שיחה" -#: src/window.ui:1018 +#: src/window.ui:1048 msgid "From Existing Model" msgstr "ממודל קיים" -#: src/window.ui:1022 +#: src/window.ui:1052 msgid "From GGUF File" msgstr "מקובץ GGUF" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1056 msgid "From Name" msgstr "משם" -#: src/window.ui:1072 +#: src/window.ui:1102 msgid "Close application" msgstr "סגירת יישום" -#: src/window.ui:1078 +#: src/window.ui:1108 msgid "Import chat" msgstr "ייבוא שיחה" -#: src/window.ui:1084 +#: src/window.ui:1114 msgid "Clear chat" msgstr "ניקוי שיחה" -#: src/window.ui:1096 +#: src/window.ui:1126 msgid "New chat" msgstr "שיחה חדשה" -#: src/window.ui:1102 +#: src/window.ui:1132 msgid "Show shortcuts window" msgstr "הצגת חלון קיצורים" -#: src/window.ui:1108 +#: src/window.ui:1138 msgid "Manage models" msgstr "ניהול מודלים" -#: src/window.ui:1114 +#: src/window.ui:1144 msgid "Toggle sidebar" msgstr "הצגת/הסתרת סרגל צד" -#: src/window.ui:1120 +#: src/window.ui:1150 msgid "Rename chat" msgstr "שינוי שם שיחה" -#: src/window.ui:1127 +#: src/window.ui:1157 msgid "Editor" msgstr "עורך" -#: src/window.ui:1131 +#: src/window.ui:1161 msgid "Copy" msgstr "העתקה" -#: src/window.ui:1137 +#: src/window.ui:1167 msgid "Paste" msgstr "הדבקה" -#: src/window.ui:1143 +#: src/window.ui:1173 msgid "Insert new line" msgstr "הוספת שורה חדשה" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgid "Code Block" msgstr "בלוק קוד" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:374 msgid "Copy Message" msgstr "העתקת הודעה" @@ -2829,99 +2829,127 @@ msgstr "תמונה חסרה" msgid "Missing image" msgstr "תמונה חסרה" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:366 msgid "Remove Message" msgstr "הסרת הודעה" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 msgid "Regenerate Message" msgstr "יצירה מחדש של הודעה" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:389 msgid "Edit Message" msgstr "עריכת הודעה" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:411 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "ההודעה הועתקה ללוח הגזירים" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:435 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "לא ניתן ליצור מחדש הודעה בזמן קבלת תגובה" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:85 src/custom_widgets/model_widget.py:89 #: src/custom_widgets/model_widget.py:108 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:109 msgid "Select a Model" msgstr "בחירת מודל" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:181 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "עצירת משיכת '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 msgid "Stop Download?" msgstr "לעצור הורדה?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:185 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "האם אכן ברצונך לעצור את משיכת '{}'?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:187 msgid "Stop" msgstr "עצירה" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:315 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:325 msgid "Remove '{}'" msgstr "הסרת '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:329 msgid "Delete Model?" msgstr "למחוק את המודל?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +msgid "Modified At" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:378 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:379 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:380 +msgid "Parameter Size" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:381 +msgid "Quantization Level" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:445 msgid "Image Recognition" msgstr "זיהוי תמונות" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:471 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "כניסה לתפריט הורדה עבור {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:513 msgid "Download {}:{}" msgstr "הורדת {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:580 msgid "Model deleted successfully" msgstr "המודל נמחק בהצלחה" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 msgid "Task Complete" msgstr "המשימה הושלמה" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:654 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "המודל '{}' נמשך בהצלחה." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Pull Model Error" msgstr "שגיאת משיכת מודל" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "נכשלה משיכת המודל '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:658 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "שגיאה במשיכת '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "נכשלה משיכת המודל '{}' עקב שגיאת רשת." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:661 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "שגיאה במשיכת '{}'" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 4b8e0de..7b9d44e 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 22:41-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: aritra saha \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "वेबसाइट से पाठ को प्रॉम्प् msgid "PDF recognition" msgstr "पीडीएफ पहचान" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:960 msgid "Disclaimer" msgstr "अस्वीकृति" @@ -1432,104 +1432,104 @@ msgstr "0.1.1 स्थिर रिलीज़" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "यह अल्पाका का पहला सार्वजनिक संस्करण है" -#: src/window.py:142 +#: src/window.py:143 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "चैट करने से पहले एक मॉडल का चयन करें" -#: src/window.py:196 src/window.py:197 +#: src/window.py:197 src/window.py:198 msgid "Close" msgstr "बंद करें" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 +#: src/window.py:200 src/window.py:201 src/window.ui:913 msgid "Next" msgstr "अगला" -#: src/window.py:300 +#: src/window.py:301 msgid "image" msgstr "छवि" -#: src/window.py:395 +#: src/window.py:396 msgid "Missing file" msgstr "फ़ाइल नहीं मिली" -#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.py:529 src/window.py:586 src/window.py:606 src/window.py:608 #: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "नई चैट शुरू करें" -#: src/window.py:630 +#: src/window.py:632 msgid "Close Alpaca" msgstr "अल्पाका बंद करें" -#: src/window.py:631 +#: src/window.py:633 msgid "Use Local Instance" msgstr "" -#: src/window.py:632 src/window.py:837 +#: src/window.py:634 src/window.py:839 msgid "Connect" msgstr "कनेक्ट करें" -#: src/window.py:635 src/window.py:840 +#: src/window.py:637 src/window.py:842 msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/window.py:636 src/window.py:841 +#: src/window.py:638 src/window.py:843 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "बियरर टोकन (वैकल्पिक)" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "Connection Error" msgstr "कनेक्शन त्रुटि" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "दूरस्थ उदाहरण से कनेक्शन टूट गया है" -#: src/window.py:641 +#: src/window.py:643 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "स्थानीय ओलामा इंस्टेंस में एक त्रुटि थी, इसलिए इसे रीसेट कर दिया गया है" -#: src/window.py:663 +#: src/window.py:665 msgid "Cannot open image" msgstr "छवि खोलने में असमर्थ" -#: src/window.py:720 +#: src/window.py:722 msgid "Delete Chat?" msgstr "चैट हटाएं?" -#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:330 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "क्या आप '{}' को हटाना चाहते हैं?" -#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +#: src/window.py:725 src/custom_widgets/model_widget.py:332 msgid "Delete" msgstr "हटाएं" -#: src/window.py:730 +#: src/window.py:732 msgid "Rename Chat?" msgstr "चैट का नाम बदलें?" -#: src/window.py:731 +#: src/window.py:733 msgid "Renaming '{}'" msgstr "'{}' का नाम बदल रहा है" -#: src/window.py:733 +#: src/window.py:735 msgid "Chat name" msgstr "" -#: src/window.py:734 +#: src/window.py:736 msgid "Rename" msgstr "नाम बदलें" -#: src/window.py:762 +#: src/window.py:764 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "इस वीडियो में कोई भी लिप्यंतरण नहीं है" -#: src/window.py:766 +#: src/window.py:768 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "यूट्यूब वीडियो संलग्न करें?" -#: src/window.py:767 +#: src/window.py:769 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -1539,64 +1539,64 @@ msgstr "" "\n" "कृपया शामिल करने के लिए एक लिप्यंतरण चुनें" -#: src/window.py:773 +#: src/window.py:775 msgid "This video is not available" msgstr "यह वीडियो उपलब्ध नहीं है" -#: src/window.py:776 +#: src/window.py:778 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "वेबसाइट संलग्न करें? (प्रयोगात्मक)" -#: src/window.py:777 +#: src/window.py:779 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" msgstr "क्या आप '{}' को संलग्न करना चाहते हैं?" -#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 +#: src/window.py:797 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "छवि पहचान केवल विशिष्ट मॉडल्स पर ही उपलब्ध है" -#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/window.py:838 src/custom_widgets/message_widget.py:44 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" -#: src/window.py:844 +#: src/window.py:846 msgid "Connect Remote Instance" msgstr "" -#: src/window.py:845 +#: src/window.py:847 msgid "Enter instance information to continue" msgstr "" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear Chat?" msgstr "चैट साफ करें?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "क्या आप चैट को साफ करना चाहते हैं?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear" msgstr "साफ करें" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "Select Model" msgstr "मॉडल चुनें" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "यह मॉडल नए मॉडल के लिए आधार के रूप में उपयोग किया जाएगा" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "Pull Model" msgstr "मॉडल खींचें" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -1604,15 +1604,15 @@ msgstr "" "मॉडल का नाम इस प्रारूप में दर्ज करें\n" "नाम:टैग" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove Attachment?" msgstr "संलग्नक हटाएं?" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "क्या आप संलग्नक हटाना चाहते हैं?" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove" msgstr "हटाएं" @@ -2507,15 +2507,15 @@ msgstr "फ़ाइल संलग्न करें" msgid "Message text box" msgstr "संदेश पाठ बॉक्स" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1179 msgid "Send Message" msgstr "संदेश भेजें" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:984 src/window.ui:1120 msgid "Preferences" msgstr "प्राथमिकताएं" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1098 msgid "General" msgstr "सामान्य" @@ -2605,12 +2605,12 @@ msgstr "मॉडल्स प्रबंधन संवाद" msgid "Terminal" msgstr "टर्मिनल" -#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:978 src/custom_widgets/model_widget.py:24 #: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "मॉडल्स प्रबंधित करें" -#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:672 msgid "Create Model" msgstr "मॉडल बनाएं" @@ -2646,19 +2646,19 @@ msgstr "" "इस मॉडल को डाउनलोड करके आप मॉडल की वेबसाइट पर उपलब्ध लाइसेंस समझौते को स्वीकार करते " "हैं।" -#: src/window.ui:677 +#: src/window.ui:707 msgid "Base" msgstr "बेस" -#: src/window.ui:696 +#: src/window.ui:726 msgid "Name" msgstr "नाम" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:732 msgid "Context" msgstr "संदर्भ" -#: src/window.ui:746 +#: src/window.ui:776 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2668,39 +2668,39 @@ msgstr "" "(संदर्भ) निर्देशों को भर देता है। यदि आप अनिश्चित हैं तो अधिक जानकारी के लिए कृपया मॉडल " "की वेबसाइट या ओलामा दस्तावेज़ीकरण पर जाएं।" -#: src/window.ui:762 +#: src/window.ui:792 msgid "Create" msgstr "बनाएं" -#: src/window.ui:785 +#: src/window.ui:815 msgid "File preview dialog" msgstr "फ़ाइल पूर्वावलोकन संवाद" -#: src/window.ui:797 +#: src/window.ui:827 msgid "Open With Default App" msgstr "डिफ़ॉल्ट ऐप के साथ खोलें" -#: src/window.ui:805 +#: src/window.ui:835 msgid "Remove Attachment" msgstr "अटैचमेंट हटाएं" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:897 msgid "Previous" msgstr "पिछला" -#: src/window.ui:910 +#: src/window.ui:940 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "एल्पाका में आपका स्वागत है" -#: src/window.ui:911 +#: src/window.ui:941 msgid "Powered by Ollama" msgstr "ओलामा द्वारा संचालित" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:944 msgid "Ollama Website" msgstr "ओलामा वेबसाइट" -#: src/window.ui:931 +#: src/window.ui:961 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2710,95 +2710,95 @@ msgstr "" "नहीं हैं जो एआई मॉडल द्वारा उत्पन्न कोड के निष्पादन से उत्पन्न होते हैं। कृपया सावधानी बरतें " "और कोड को चलाने से पहले इसे ध्यान से देखें।" -#: src/window.ui:944 +#: src/window.ui:974 msgid "Import Chat" msgstr "चैट आयात करें" -#: src/window.ui:958 +#: src/window.ui:988 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट्स" -#: src/window.ui:962 +#: src/window.ui:992 msgid "About Alpaca" msgstr "एल्पाका के बारे में" -#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1000 src/window.ui:1026 msgid "Rename Chat" msgstr "चैट का नाम बदलें" -#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 +#: src/window.ui:1004 src/window.ui:1030 msgid "Duplicate Chat" msgstr "चैट की प्रतिलिपि बनाएं" -#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 +#: src/window.ui:1008 src/window.ui:1034 msgid "Export Chat" msgstr "चैट निर्यात करें" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:1012 msgid "Clear Chat" msgstr "चैट साफ करें" -#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 +#: src/window.ui:1018 src/window.ui:1040 msgid "Delete Chat" msgstr "चैट हटाएं" -#: src/window.ui:1018 +#: src/window.ui:1048 msgid "From Existing Model" msgstr "मौजूदा मॉडल से" -#: src/window.ui:1022 +#: src/window.ui:1052 msgid "From GGUF File" msgstr "जीजीयूएफ फाइल से" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1056 msgid "From Name" msgstr "नाम से" -#: src/window.ui:1072 +#: src/window.ui:1102 msgid "Close application" msgstr "एप्लिकेशन बंद करें" -#: src/window.ui:1078 +#: src/window.ui:1108 msgid "Import chat" msgstr "चैट आयात करें" -#: src/window.ui:1084 +#: src/window.ui:1114 msgid "Clear chat" msgstr "चैट साफ करें" -#: src/window.ui:1096 +#: src/window.ui:1126 msgid "New chat" msgstr "नई चैट" -#: src/window.ui:1102 +#: src/window.ui:1132 msgid "Show shortcuts window" msgstr "शॉर्टकट्स विंडो दिखाएं" -#: src/window.ui:1108 +#: src/window.ui:1138 msgid "Manage models" msgstr "मॉडल्स प्रबंधित करें" -#: src/window.ui:1114 +#: src/window.ui:1144 msgid "Toggle sidebar" msgstr "साइडबार टॉगल करें" -#: src/window.ui:1120 +#: src/window.ui:1150 msgid "Rename chat" msgstr "चैट का नाम बदलें" -#: src/window.ui:1127 +#: src/window.ui:1157 msgid "Editor" msgstr "संपादक" -#: src/window.ui:1131 +#: src/window.ui:1161 msgid "Copy" msgstr "कॉपी करें" -#: src/window.ui:1137 +#: src/window.ui:1167 msgid "Paste" msgstr "पेस्ट करें" -#: src/window.ui:1143 +#: src/window.ui:1173 msgid "Insert new line" msgstr "नई लाइन डालें" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgid "Code Block" msgstr "कोड ब्लॉक" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:374 msgid "Copy Message" msgstr "संदेश कॉपी करें" @@ -2906,99 +2906,127 @@ msgstr "छवि नहीं मिली" msgid "Missing image" msgstr "छवि नहीं मिली" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:366 msgid "Remove Message" msgstr "संदेश हटाएं" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 msgid "Regenerate Message" msgstr "संदेश पुनः उत्पन्न करें" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:389 msgid "Edit Message" msgstr "संदेश संपादित करें" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:411 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "संदेश क्लिपबोर्ड में कॉपी किया गया" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:435 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "उत्तर प्राप्त करते समय संदेश को पुनः उत्पन्न नहीं किया जा सकता" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:85 src/custom_widgets/model_widget.py:89 #: src/custom_widgets/model_widget.py:108 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:109 msgid "Select a Model" msgstr "एक मॉडल चुनें" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:181 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "{} पुल करना बंद करें" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 msgid "Stop Download?" msgstr "डाउनलोड रोकें?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:185 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप '{}' को रोकना चाहते हैं?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:187 msgid "Stop" msgstr "रोकें" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:315 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:325 msgid "Remove '{}'" msgstr "{} हटाएं" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:329 msgid "Delete Model?" msgstr "मॉडल हटाएं?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +msgid "Modified At" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:378 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:379 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:380 +msgid "Parameter Size" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:381 +msgid "Quantization Level" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:445 msgid "Image Recognition" msgstr "छवि पहचान" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:471 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "{} के लिए डाउनलोड मेनू में प्रवेश करें" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:513 msgid "Download {}:{}" msgstr "डाउनलोड {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:580 msgid "Model deleted successfully" msgstr "मॉडल सफलतापूर्वक हटा दिया गया है" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 msgid "Task Complete" msgstr "कार्य पूरा हुआ" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:654 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "मॉडल '{}' सफलतापूर्वक पुल किया गया है" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Pull Model Error" msgstr "मॉडल पुल करने में त्रुटि" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "मॉडल '{}' पुल करने में असफल: {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:658 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "{} पुल करने में त्रुटि: {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "नेटवर्क त्रुटि के कारण मॉडल '{}' पुल करने में असफल" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:661 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "{} पुल करने में त्रुटि" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index a0fe209..720d6bc 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 22:41-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-02 18:24-0600\n" "Last-Translator: Niklas Opsahl Halvorsen\n" "Language-Team: Norwegian\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" msgid "PDF recognition" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:960 msgid "Disclaimer" msgstr "Obs!" @@ -1418,182 +1418,182 @@ msgstr "0.1.1 Stabil utgivelse" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Dette er den første offentlige versjonen av Alpaca" -#: src/window.py:142 +#: src/window.py:143 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Velg en modell før samtalen" -#: src/window.py:196 src/window.py:197 +#: src/window.py:197 src/window.py:198 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 +#: src/window.py:200 src/window.py:201 src/window.ui:913 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: src/window.py:300 +#: src/window.py:301 msgid "image" msgstr "bilde" -#: src/window.py:395 +#: src/window.py:396 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.py:529 src/window.py:586 src/window.py:606 src/window.py:608 #: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "Ny samtale" -#: src/window.py:630 +#: src/window.py:632 msgid "Close Alpaca" msgstr "" -#: src/window.py:631 +#: src/window.py:633 msgid "Use Local Instance" msgstr "" -#: src/window.py:632 src/window.py:837 +#: src/window.py:634 src/window.py:839 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/window.py:635 src/window.py:840 +#: src/window.py:637 src/window.py:842 msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/window.py:636 src/window.py:841 +#: src/window.py:638 src/window.py:843 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Bearer Token (Frivillig)" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "Connection Error" msgstr "" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "" -#: src/window.py:641 +#: src/window.py:643 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "Det var et problem med lokal Ollama instans, så den har fått omstart" -#: src/window.py:663 +#: src/window.py:665 msgid "Cannot open image" msgstr "Kan ikke åpne bilde" -#: src/window.py:720 +#: src/window.py:722 msgid "Delete Chat?" msgstr "" -#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:330 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "" -#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +#: src/window.py:725 src/custom_widgets/model_widget.py:332 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/window.py:730 +#: src/window.py:732 msgid "Rename Chat?" msgstr "" -#: src/window.py:731 +#: src/window.py:733 msgid "Renaming '{}'" msgstr "" -#: src/window.py:733 +#: src/window.py:735 msgid "Chat name" msgstr "" -#: src/window.py:734 +#: src/window.py:736 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/window.py:762 +#: src/window.py:764 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "Denne videoen har ingen transkripsjon" -#: src/window.py:766 +#: src/window.py:768 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "" -#: src/window.py:767 +#: src/window.py:769 msgid "" "{}\n" "\n" "Please select a transcript to include" msgstr "" -#: src/window.py:773 +#: src/window.py:775 msgid "This video is not available" msgstr "Denne videoen er ikke tilgjengelig" -#: src/window.py:776 +#: src/window.py:778 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "" -#: src/window.py:777 +#: src/window.py:779 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" msgstr "" -#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 +#: src/window.py:797 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Bildetolkning er bare tilgjengelig på enkelte modeller" -#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/window.py:838 src/custom_widgets/message_widget.py:44 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/window.py:844 +#: src/window.py:846 msgid "Connect Remote Instance" msgstr "" -#: src/window.py:845 +#: src/window.py:847 msgid "Enter instance information to continue" msgstr "" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear Chat?" msgstr "" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "Select Model" msgstr "" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "Pull Model" msgstr "" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" msgstr "" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove Attachment?" msgstr "" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove" msgstr "" @@ -2458,15 +2458,15 @@ msgstr "Filvedlegg" msgid "Message text box" msgstr "" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1179 msgid "Send Message" msgstr "Send Melding" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:984 src/window.ui:1120 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1098 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -2553,12 +2553,12 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:978 src/custom_widgets/model_widget.py:24 #: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "Tilpass Modeller" -#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:672 msgid "Create Model" msgstr "Lag Modell" @@ -2592,58 +2592,58 @@ msgid "" "model's website." msgstr "" -#: src/window.ui:677 +#: src/window.ui:707 msgid "Base" msgstr "Standard" -#: src/window.ui:696 +#: src/window.ui:726 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:732 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: src/window.ui:746 +#: src/window.ui:776 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " "documentation for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:762 +#: src/window.ui:792 msgid "Create" msgstr "Lag" -#: src/window.ui:785 +#: src/window.ui:815 msgid "File preview dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:797 +#: src/window.ui:827 msgid "Open With Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:805 +#: src/window.ui:835 msgid "Remove Attachment" msgstr "" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:897 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: src/window.ui:910 +#: src/window.ui:940 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Velkommen til Alpaca" -#: src/window.ui:911 +#: src/window.ui:941 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Drives av Ollama" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:944 msgid "Ollama Website" msgstr "Ollama Nettside" -#: src/window.ui:931 +#: src/window.ui:961 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2653,95 +2653,95 @@ msgstr "" "programvare fra bruk av kode generert via KI modellene. Vær OBS og analyser " "kode før det brukes." -#: src/window.ui:944 +#: src/window.ui:974 msgid "Import Chat" msgstr "Importer samtale" -#: src/window.ui:958 +#: src/window.ui:988 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Hurtigtaster" -#: src/window.ui:962 +#: src/window.ui:992 msgid "About Alpaca" msgstr "Om Alpaca" -#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1000 src/window.ui:1026 msgid "Rename Chat" msgstr "Navngi samtale" -#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 +#: src/window.ui:1004 src/window.ui:1030 msgid "Duplicate Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 +#: src/window.ui:1008 src/window.ui:1034 msgid "Export Chat" msgstr "Eksporter samtale" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:1012 msgid "Clear Chat" msgstr "Rens samtale" -#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 +#: src/window.ui:1018 src/window.ui:1040 msgid "Delete Chat" msgstr "Slett samtale" -#: src/window.ui:1018 +#: src/window.ui:1048 msgid "From Existing Model" msgstr "Fra Eksisterende Modell" -#: src/window.ui:1022 +#: src/window.ui:1052 msgid "From GGUF File" msgstr "" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1056 msgid "From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:1072 +#: src/window.ui:1102 msgid "Close application" msgstr "Lukk applikasjon" -#: src/window.ui:1078 +#: src/window.ui:1108 msgid "Import chat" msgstr "Importer samtale" -#: src/window.ui:1084 +#: src/window.ui:1114 msgid "Clear chat" msgstr "Rens samtale" -#: src/window.ui:1096 +#: src/window.ui:1126 msgid "New chat" msgstr "Ny samtale" -#: src/window.ui:1102 +#: src/window.ui:1132 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Vis hurtigtast vindu" -#: src/window.ui:1108 +#: src/window.ui:1138 msgid "Manage models" msgstr "" -#: src/window.ui:1114 +#: src/window.ui:1144 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:1120 +#: src/window.ui:1150 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1127 +#: src/window.ui:1157 msgid "Editor" msgstr "Redigerer" -#: src/window.ui:1131 +#: src/window.ui:1161 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: src/window.ui:1137 +#: src/window.ui:1167 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: src/window.ui:1143 +#: src/window.ui:1173 msgid "Insert new line" msgstr "Sett inn ny linje" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgid "Code Block" msgstr "" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:374 msgid "Copy Message" msgstr "Kopier Melding" @@ -2845,99 +2845,127 @@ msgstr "" msgid "Missing image" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:366 msgid "Remove Message" msgstr "Fjern Melding" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 msgid "Regenerate Message" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:389 msgid "Edit Message" msgstr "Rediger Melding" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:411 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Melding kopiert til utklippstavle" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:435 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:85 src/custom_widgets/model_widget.py:89 #: src/custom_widgets/model_widget.py:108 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:109 msgid "Select a Model" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:181 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 msgid "Stop Download?" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:185 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:187 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:315 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:325 msgid "Remove '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:329 msgid "Delete Model?" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +msgid "Modified At" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:378 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:379 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:380 +msgid "Parameter Size" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:381 +msgid "Quantization Level" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:445 msgid "Image Recognition" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:471 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:513 msgid "Download {}:{}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:580 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Modell suksessfullt slettet" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 msgid "Task Complete" msgstr "Oppgave Ferdig" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:654 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Modell '{}' suksessfullt nedlasted." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Pull Model Error" msgstr "Problem med modell nedlasting" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:658 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Mislykkes nedlasting av modell '{}' grunnet av nettverks feil." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:661 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index dcfdd22..0dabf41 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 22:41-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 23:29-0600\n" "Last-Translator: Daimar Stein \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" msgid "PDF recognition" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:960 msgid "Disclaimer" msgstr "Aviso Legal" @@ -1465,186 +1465,186 @@ msgstr "0.1.1 Lançamento Estável" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Essa é a primeira versão pública de Alpaca" -#: src/window.py:142 +#: src/window.py:143 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Por favor, selecione um modelo antes de conversar" -#: src/window.py:196 src/window.py:197 +#: src/window.py:197 src/window.py:198 msgid "Close" msgstr "" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 +#: src/window.py:200 src/window.py:201 src/window.ui:913 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: src/window.py:300 +#: src/window.py:301 #, fuzzy msgid "image" msgstr "Imagem" -#: src/window.py:395 +#: src/window.py:396 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.py:529 src/window.py:586 src/window.py:606 src/window.py:608 #: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "Nova Conversa" -#: src/window.py:630 +#: src/window.py:632 #, fuzzy msgid "Close Alpaca" msgstr "Bem-vindo(a) a Alpaca" -#: src/window.py:631 +#: src/window.py:633 msgid "Use Local Instance" msgstr "" -#: src/window.py:632 src/window.py:837 +#: src/window.py:634 src/window.py:839 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/window.py:635 src/window.py:840 +#: src/window.py:637 src/window.py:842 msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/window.py:636 src/window.py:841 +#: src/window.py:638 src/window.py:843 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 #, fuzzy msgid "Connection Error" msgstr "Conexão Remota" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "" -#: src/window.py:641 +#: src/window.py:643 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "Houve um erro com a instância local Ollama, a mesma foi desconfigurada" -#: src/window.py:663 +#: src/window.py:665 msgid "Cannot open image" msgstr "Não foi possível abrir a imagem" -#: src/window.py:720 +#: src/window.py:722 msgid "Delete Chat?" msgstr "" -#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:330 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir '{}'?" -#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +#: src/window.py:725 src/custom_widgets/model_widget.py:332 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: src/window.py:730 +#: src/window.py:732 msgid "Rename Chat?" msgstr "" -#: src/window.py:731 +#: src/window.py:733 msgid "Renaming '{}'" msgstr "" -#: src/window.py:733 +#: src/window.py:735 msgid "Chat name" msgstr "" -#: src/window.py:734 +#: src/window.py:736 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: src/window.py:762 +#: src/window.py:764 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "" -#: src/window.py:766 +#: src/window.py:768 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "" -#: src/window.py:767 +#: src/window.py:769 msgid "" "{}\n" "\n" "Please select a transcript to include" msgstr "" -#: src/window.py:773 +#: src/window.py:775 msgid "This video is not available" msgstr "" -#: src/window.py:776 +#: src/window.py:778 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "" -#: src/window.py:777 +#: src/window.py:779 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" msgstr "" -#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 +#: src/window.py:797 src/generic_actions.py:70 #, fuzzy msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Reconhecimento de imagem (Disponível apenas com o modelo LLaVA)" -#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/window.py:838 src/custom_widgets/message_widget.py:44 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/window.py:844 +#: src/window.py:846 msgid "Connect Remote Instance" msgstr "" -#: src/window.py:845 +#: src/window.py:847 msgid "Enter instance information to continue" msgstr "" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear Chat?" msgstr "" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "Tem certeza de que deseja limpar a conversa?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "Select Model" msgstr "" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "Pull Model" msgstr "Baixar Modelo" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" msgstr "" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove Attachment?" msgstr "" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -2373,15 +2373,15 @@ msgstr "" msgid "Message text box" msgstr "" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1179 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensagem" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:984 src/window.ui:1120 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1098 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -2465,13 +2465,13 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:978 src/custom_widgets/model_widget.py:24 #: src/custom_widgets/model_widget.py:25 #, fuzzy msgid "Manage Models" msgstr "Gerenciar modelos" -#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:672 #, fuzzy msgid "Create Model" msgstr "Criar" @@ -2507,58 +2507,58 @@ msgid "" "model's website." msgstr "" -#: src/window.ui:677 +#: src/window.ui:707 msgid "Base" msgstr "" -#: src/window.ui:696 +#: src/window.ui:726 msgid "Name" msgstr "" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:732 msgid "Context" msgstr "" -#: src/window.ui:746 +#: src/window.ui:776 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " "documentation for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:762 +#: src/window.ui:792 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: src/window.ui:785 +#: src/window.ui:815 msgid "File preview dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:797 +#: src/window.ui:827 msgid "Open With Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:805 +#: src/window.ui:835 msgid "Remove Attachment" msgstr "" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:897 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/window.ui:910 +#: src/window.ui:940 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bem-vindo(a) a Alpaca" -#: src/window.ui:911 +#: src/window.ui:941 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Com tecnologia Ollama" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:944 msgid "Ollama Website" msgstr "Site do Ollama" -#: src/window.ui:931 +#: src/window.ui:961 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2569,97 +2569,97 @@ msgstr "" "por um modelo de IA. Por favor, tenha cuidado e revise o código com cuidado " "antes de executá-lo." -#: src/window.ui:944 +#: src/window.ui:974 #, fuzzy msgid "Import Chat" msgstr "Importar conversa" -#: src/window.ui:958 +#: src/window.ui:988 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de Teclado" -#: src/window.ui:962 +#: src/window.ui:992 msgid "About Alpaca" msgstr "Sobre Alpaca" -#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1000 src/window.ui:1026 msgid "Rename Chat" msgstr "Renomear Conversa" -#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 +#: src/window.ui:1004 src/window.ui:1030 msgid "Duplicate Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 +#: src/window.ui:1008 src/window.ui:1034 #, fuzzy msgid "Export Chat" msgstr "Importar conversa" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:1012 msgid "Clear Chat" msgstr "Limpar Conversa" -#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 +#: src/window.ui:1018 src/window.ui:1040 msgid "Delete Chat" msgstr "Excluir Conversa" -#: src/window.ui:1018 +#: src/window.ui:1048 msgid "From Existing Model" msgstr "" -#: src/window.ui:1022 +#: src/window.ui:1052 msgid "From GGUF File" msgstr "" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1056 msgid "From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:1072 +#: src/window.ui:1102 msgid "Close application" msgstr "Fechar aplicativo" -#: src/window.ui:1078 +#: src/window.ui:1108 msgid "Import chat" msgstr "Importar conversa" -#: src/window.ui:1084 +#: src/window.ui:1114 msgid "Clear chat" msgstr "Limpar chat" -#: src/window.ui:1096 +#: src/window.ui:1126 msgid "New chat" msgstr "Nova conversa" -#: src/window.ui:1102 +#: src/window.ui:1132 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Mostrar janela de atalhos" -#: src/window.ui:1108 +#: src/window.ui:1138 msgid "Manage models" msgstr "" -#: src/window.ui:1114 +#: src/window.ui:1144 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:1120 +#: src/window.ui:1150 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1127 +#: src/window.ui:1157 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:1131 +#: src/window.ui:1161 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/window.ui:1137 +#: src/window.ui:1167 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: src/window.ui:1143 +#: src/window.ui:1173 msgid "Insert new line" msgstr "" @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgid "Code Block" msgstr "" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:374 #, fuzzy msgid "Copy Message" msgstr "Enviar Mensagem" @@ -2767,101 +2767,129 @@ msgstr "" msgid "Missing image" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:366 #, fuzzy msgid "Remove Message" msgstr "Remover Imagem" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 msgid "Regenerate Message" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:389 #, fuzzy msgid "Edit Message" msgstr "Enviar Mensagem" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:411 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:435 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:85 src/custom_widgets/model_widget.py:89 #: src/custom_widgets/model_widget.py:108 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:109 msgid "Select a Model" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:181 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 msgid "Stop Download?" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:185 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "Tem certeza que deseja parar o download de '{}'?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:187 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:315 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:325 msgid "Remove '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:329 msgid "Delete Model?" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +msgid "Modified At" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:378 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:379 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:380 +msgid "Parameter Size" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:381 +msgid "Quantization Level" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:445 msgid "Image Recognition" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:471 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:513 msgid "Download {}:{}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:580 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Modelo excluído com sucesso" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 msgid "Task Complete" msgstr "Tarefa Concluída" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:654 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "O modelo '{}' foi baixado com sucesso" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Pull Model Error" msgstr "Erro ao Baixar Modelo" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:658 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Não foi possível baixar o modelo '{}' devido a um erro de rede." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:661 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 23aebd9..587e676 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 22:41-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-08 17:18+0800\n" "Last-Translator: (YOUR NAME) <(EMAIL OPTIONAL)>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "PDF recognition" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:960 msgid "Disclaimer" msgstr "Отказ от ответственности" @@ -1398,105 +1398,105 @@ msgstr "" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "" -#: src/window.py:142 +#: src/window.py:143 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Пожалуйста, выберите модель перед началом общения" -#: src/window.py:196 src/window.py:197 +#: src/window.py:197 src/window.py:198 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 +#: src/window.py:200 src/window.py:201 src/window.ui:913 msgid "Next" msgstr "Следующий" -#: src/window.py:300 +#: src/window.py:301 msgid "image" msgstr "изображение" -#: src/window.py:395 +#: src/window.py:396 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.py:529 src/window.py:586 src/window.py:606 src/window.py:608 #: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "Новый Чат" -#: src/window.py:630 +#: src/window.py:632 msgid "Close Alpaca" msgstr "Закрыть Программу" -#: src/window.py:631 +#: src/window.py:633 msgid "Use Local Instance" msgstr "" -#: src/window.py:632 src/window.py:837 +#: src/window.py:634 src/window.py:839 msgid "Connect" msgstr "Подключить" -#: src/window.py:635 src/window.py:840 +#: src/window.py:637 src/window.py:842 msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/window.py:636 src/window.py:841 +#: src/window.py:638 src/window.py:843 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Токен на предъявителя (необязательно)" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "Connection Error" msgstr "Ошибка Соединения" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "Удаленный экземпляр отключился" -#: src/window.py:641 +#: src/window.py:643 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "" "Произошла ошибка с локальным экземпляром Ollama, поэтому он был сброшен" -#: src/window.py:663 +#: src/window.py:665 msgid "Cannot open image" msgstr "Не удается открыть изображение" -#: src/window.py:720 +#: src/window.py:722 msgid "Delete Chat?" msgstr "Удалить чат?" -#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:330 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить '{}'?" -#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +#: src/window.py:725 src/custom_widgets/model_widget.py:332 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/window.py:730 +#: src/window.py:732 msgid "Rename Chat?" msgstr "Переименовать чат?" -#: src/window.py:731 +#: src/window.py:733 msgid "Renaming '{}'" msgstr "Переименование '{}'" -#: src/window.py:733 +#: src/window.py:735 msgid "Chat name" msgstr "" -#: src/window.py:734 +#: src/window.py:736 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: src/window.py:762 +#: src/window.py:764 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "В этом видео нет никаких расшифровок" -#: src/window.py:766 +#: src/window.py:768 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "Прикрепить видео с YouTube?" -#: src/window.py:767 +#: src/window.py:769 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -1506,15 +1506,15 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, выберите расшифровку для включения" -#: src/window.py:773 +#: src/window.py:775 msgid "This video is not available" msgstr "Это видео недоступно" -#: src/window.py:776 +#: src/window.py:778 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "Прикрепить веб-сайт? (Экспериментальный)" -#: src/window.py:777 +#: src/window.py:779 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -1522,64 +1522,64 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите прикрепить\n" "\"{}\"?" -#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 +#: src/window.py:797 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Распознавание изображений доступно только на определенных моделях" -#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/window.py:838 src/custom_widgets/message_widget.py:44 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/window.py:844 +#: src/window.py:846 msgid "Connect Remote Instance" msgstr "" -#: src/window.py:845 +#: src/window.py:847 msgid "Enter instance information to continue" msgstr "" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear Chat?" msgstr "Очистить чат?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "Вы уверены, что хотите очистить чат?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "Select Model" msgstr "Выбор модели" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "Эта модель будет использована в качестве базовой для новой модели" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "Pull Model" msgstr "" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" msgstr "" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove Attachment?" msgstr "Удалить вложение?" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вложение?" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -2465,15 +2465,15 @@ msgstr "Прикрепить файл" msgid "Message text box" msgstr "" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1179 msgid "Send Message" msgstr "Отправить Сообщение" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:984 src/window.ui:1120 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1098 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -2563,12 +2563,12 @@ msgstr "" msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:978 src/custom_widgets/model_widget.py:24 #: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "Управление Моделями" -#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:672 msgid "Create Model" msgstr "Создать Модель" @@ -2604,58 +2604,58 @@ msgstr "" "Загружая эту модель, вы принимаете лицензионное соглашение, доступное на веб-" "сайте модели." -#: src/window.ui:677 +#: src/window.ui:707 msgid "Base" msgstr "Основа" -#: src/window.ui:696 +#: src/window.ui:726 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:732 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: src/window.ui:746 +#: src/window.ui:776 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " "documentation for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:762 +#: src/window.ui:792 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: src/window.ui:785 +#: src/window.ui:815 msgid "File preview dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:797 +#: src/window.ui:827 msgid "Open With Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:805 +#: src/window.ui:835 msgid "Remove Attachment" msgstr "" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:897 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" -#: src/window.ui:910 +#: src/window.ui:940 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Добро пожаловать в Alpaca" -#: src/window.ui:911 +#: src/window.ui:941 msgid "Powered by Ollama" msgstr "При поддержке Ollama" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:944 msgid "Ollama Website" msgstr "Веб-сайт Ollama" -#: src/window.ui:931 +#: src/window.ui:961 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2667,95 +2667,95 @@ msgstr "" "Пожалуйста, будьте осторожны и внимательно ознакомьтесь с кодом перед его " "запуском." -#: src/window.ui:944 +#: src/window.ui:974 msgid "Import Chat" msgstr "Импорт Чата" -#: src/window.ui:958 +#: src/window.ui:988 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Комбинации Клавиш" -#: src/window.ui:962 +#: src/window.ui:992 msgid "About Alpaca" msgstr "О Программе" -#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1000 src/window.ui:1026 msgid "Rename Chat" msgstr "Переименовать Чат" -#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 +#: src/window.ui:1004 src/window.ui:1030 msgid "Duplicate Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 +#: src/window.ui:1008 src/window.ui:1034 msgid "Export Chat" msgstr "Экспорт Чата" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:1012 msgid "Clear Chat" msgstr "Очистить Чат" -#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 +#: src/window.ui:1018 src/window.ui:1040 msgid "Delete Chat" msgstr "Удалить Чат" -#: src/window.ui:1018 +#: src/window.ui:1048 msgid "From Existing Model" msgstr "Из существующей модели" -#: src/window.ui:1022 +#: src/window.ui:1052 msgid "From GGUF File" msgstr "" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1056 msgid "From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:1072 +#: src/window.ui:1102 msgid "Close application" msgstr "Закрыть приложение" -#: src/window.ui:1078 +#: src/window.ui:1108 msgid "Import chat" msgstr "Импорт чата" -#: src/window.ui:1084 +#: src/window.ui:1114 msgid "Clear chat" msgstr "Очистить чат" -#: src/window.ui:1096 +#: src/window.ui:1126 msgid "New chat" msgstr "Новый чат" -#: src/window.ui:1102 +#: src/window.ui:1132 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Показать окно комбинаций клавиш" -#: src/window.ui:1108 +#: src/window.ui:1138 msgid "Manage models" msgstr "" -#: src/window.ui:1114 +#: src/window.ui:1144 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:1120 +#: src/window.ui:1150 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1127 +#: src/window.ui:1157 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/window.ui:1131 +#: src/window.ui:1161 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: src/window.ui:1137 +#: src/window.ui:1167 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: src/window.ui:1143 +#: src/window.ui:1173 msgid "Insert new line" msgstr "Вставить новую строку" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgid "Code Block" msgstr "" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:374 msgid "Copy Message" msgstr "Копировать Сообщение" @@ -2859,99 +2859,127 @@ msgstr "Изображение Отсутствует" msgid "Missing image" msgstr "Изображение отсутствует" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:366 msgid "Remove Message" msgstr "Удалить Сообщение" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 msgid "Regenerate Message" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:389 msgid "Edit Message" msgstr "Изменить Сообщение" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:411 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Сообщение скопировано в буфер обмена" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:435 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:85 src/custom_widgets/model_widget.py:89 #: src/custom_widgets/model_widget.py:108 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:109 msgid "Select a Model" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:181 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 msgid "Stop Download?" msgstr "Остановить загрузку?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:185 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:187 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:315 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:325 msgid "Remove '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:329 msgid "Delete Model?" msgstr "Удалить модель?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +msgid "Modified At" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:378 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:379 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:380 +msgid "Parameter Size" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:381 +msgid "Quantization Level" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:445 msgid "Image Recognition" msgstr "Распознавание изображений" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:471 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:513 msgid "Download {}:{}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:580 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Модель успешно удалена" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 msgid "Task Complete" msgstr "Задача выполнена" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:654 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Модель '{}' успешно извлечена." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Pull Model Error" msgstr "Ошибка Извлечения Модели" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:658 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Не удалось извлечь модель '{}' из-за сетевой ошибки." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:661 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index b2f0aa2..8979f05 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 22:41-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 19:39+0530\n" "Last-Translator: Aryan Karamtoth \n" "Language-Team: Telugu l10n Translation Team \n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Web sitelerinden metinleri mesajlarınıza ekleyin" msgid "PDF recognition" msgstr "PDF tanıma" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:960 msgid "Disclaimer" msgstr "Yasal uyarı" @@ -1448,104 +1448,104 @@ msgstr "0.1.1 Kararlı Sürüm" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Bu, Alpaca'nın halka açık ilk sürümüdür" -#: src/window.py:142 +#: src/window.py:143 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Lütfen sohbet etmeden önce bir model seçin" -#: src/window.py:196 src/window.py:197 +#: src/window.py:197 src/window.py:198 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 +#: src/window.py:200 src/window.py:201 src/window.ui:913 msgid "Next" msgstr "Sonraki" -#: src/window.py:300 +#: src/window.py:301 msgid "image" msgstr "görsel" -#: src/window.py:395 +#: src/window.py:396 msgid "Missing file" msgstr "Kayıp dosya" -#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.py:529 src/window.py:586 src/window.py:606 src/window.py:608 #: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "Yeni Sohbet" -#: src/window.py:630 +#: src/window.py:632 msgid "Close Alpaca" msgstr "Alpaka'yı Kapat" -#: src/window.py:631 +#: src/window.py:633 msgid "Use Local Instance" msgstr "" -#: src/window.py:632 src/window.py:837 +#: src/window.py:634 src/window.py:839 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: src/window.py:635 src/window.py:840 +#: src/window.py:637 src/window.py:842 msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/window.py:636 src/window.py:841 +#: src/window.py:638 src/window.py:843 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Bearer Token (Opsiyonel)" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "Connection Error" msgstr "Bağlantı Hatası" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "Uzaktaki örneğin bağlantısı kesildi" -#: src/window.py:641 +#: src/window.py:643 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "Yerel Ollama ile ilgili bir hata oluştu, bu nedenle sıfırlandı" -#: src/window.py:663 +#: src/window.py:665 msgid "Cannot open image" msgstr "Görüntü açılamadı" -#: src/window.py:720 +#: src/window.py:722 msgid "Delete Chat?" msgstr "Sohbeti sil?" -#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:330 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "‘{}’ silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +#: src/window.py:725 src/custom_widgets/model_widget.py:332 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/window.py:730 +#: src/window.py:732 msgid "Rename Chat?" msgstr "Sohbeti yeniden adlandır?" -#: src/window.py:731 +#: src/window.py:733 msgid "Renaming '{}'" msgstr "‘{}’ yeniden adlandırılıyor" -#: src/window.py:733 +#: src/window.py:735 msgid "Chat name" msgstr "" -#: src/window.py:734 +#: src/window.py:736 msgid "Rename" msgstr "Yeniden adlandır" -#: src/window.py:762 +#: src/window.py:764 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "Bu videoda herhangi bir transkripsiyon bulunmuyor" -#: src/window.py:766 +#: src/window.py:768 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "YouTube Videosu Eklensin Mi?" -#: src/window.py:767 +#: src/window.py:769 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -1555,15 +1555,15 @@ msgstr "" "\n" "Lütfen dahil edilecek bir transkript seçin" -#: src/window.py:773 +#: src/window.py:775 msgid "This video is not available" msgstr "Bu video mevcut değil" -#: src/window.py:776 +#: src/window.py:778 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "Web Sitesi Ekle? (Deneysel)" -#: src/window.py:777 +#: src/window.py:779 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -1571,50 +1571,50 @@ msgstr "" "Eklemek istediğinizden emin misiniz\n" "'{}' ?" -#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 +#: src/window.py:797 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Görüntü tanıma özelliği yalnızca belirli modellerde mevcuttur" -#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/window.py:838 src/custom_widgets/message_widget.py:44 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 msgid "Cancel" msgstr "İptal et" -#: src/window.py:844 +#: src/window.py:846 msgid "Connect Remote Instance" msgstr "" -#: src/window.py:845 +#: src/window.py:847 msgid "Enter instance information to continue" msgstr "" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear Chat?" msgstr "Sohbeti temizle?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "Sohbeti temizlemek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "Select Model" msgstr "Model Seçin" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "Bu model yeni model için temel olarak kullanılacaktır" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "Pull Model" msgstr "Modeli İndir" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -1622,15 +1622,15 @@ msgstr "" "Modelin adını şu biçimde girin \n" "name:tag" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove Attachment?" msgstr "Eki kaldır?" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "Eki kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -2559,15 +2559,15 @@ msgstr "Dosya Ekle" msgid "Message text box" msgstr "Mesaj giriş kutusu" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1179 msgid "Send Message" msgstr "Mesaj Gönder" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:984 src/window.ui:1120 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1098 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -2658,12 +2658,12 @@ msgstr "Modelleri yönetme ekranı" msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:978 src/custom_widgets/model_widget.py:24 #: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "Modelleri Yönet" -#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:672 msgid "Create Model" msgstr "Model Oluştur" @@ -2699,19 +2699,19 @@ msgstr "" "Bu modeli indirerek, modelin web sitesinde bulunan lisans sözleşmesini kabul " "etmiş olursunuz." -#: src/window.ui:677 +#: src/window.ui:707 msgid "Base" msgstr "Temel" -#: src/window.ui:696 +#: src/window.ui:726 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:732 msgid "Context" msgstr "İçerik" -#: src/window.ui:746 +#: src/window.ui:776 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2721,39 +2721,39 @@ msgstr "" "talimatlarını otomatik olarak doldurur. Emin değilseniz, daha fazla bilgi " "için lütfen modelin web sitesini veya Ollama belgelerini ziyaret edin." -#: src/window.ui:762 +#: src/window.ui:792 msgid "Create" msgstr "Oluştur" -#: src/window.ui:785 +#: src/window.ui:815 msgid "File preview dialog" msgstr "Dosya önizleme ekranı" -#: src/window.ui:797 +#: src/window.ui:827 msgid "Open With Default App" msgstr "Varsayılan Uygulama ile Aç" -#: src/window.ui:805 +#: src/window.ui:835 msgid "Remove Attachment" msgstr "Eki Kaldır" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:897 msgid "Previous" msgstr "Önceki" -#: src/window.ui:910 +#: src/window.ui:940 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Alpaka'ya Hoş Geldiniz" -#: src/window.ui:911 +#: src/window.ui:941 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Ollama tarafından desteklenmektedir" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:944 msgid "Ollama Website" msgstr "Ollama Web Sitesi" -#: src/window.ui:931 +#: src/window.ui:961 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2764,95 +2764,95 @@ msgstr "" "değildir. Lütfen dikkatli olun ve kodu çalıştırmadan önce dikkatlice " "inceleyin." -#: src/window.ui:944 +#: src/window.ui:974 msgid "Import Chat" msgstr "Sohbet İçe Aktar" -#: src/window.ui:958 +#: src/window.ui:988 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" -#: src/window.ui:962 +#: src/window.ui:992 msgid "About Alpaca" msgstr "Alpaka Hakkında" -#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1000 src/window.ui:1026 msgid "Rename Chat" msgstr "Sohbeti Yeniden Adlandır" -#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 +#: src/window.ui:1004 src/window.ui:1030 msgid "Duplicate Chat" msgstr "Sohbeti Çoğalt" -#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 +#: src/window.ui:1008 src/window.ui:1034 msgid "Export Chat" msgstr "Sohbet Dışa Aktar" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:1012 msgid "Clear Chat" msgstr "Sohbet Temizle" -#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 +#: src/window.ui:1018 src/window.ui:1040 msgid "Delete Chat" msgstr "Sohbeti Sil" -#: src/window.ui:1018 +#: src/window.ui:1048 msgid "From Existing Model" msgstr "Mevcut Modelden" -#: src/window.ui:1022 +#: src/window.ui:1052 msgid "From GGUF File" msgstr "GGUF Dosyasından" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1056 msgid "From Name" msgstr "İsimden" -#: src/window.ui:1072 +#: src/window.ui:1102 msgid "Close application" msgstr "Uygulamayı kapat" -#: src/window.ui:1078 +#: src/window.ui:1108 msgid "Import chat" msgstr "Sohbet içe aktarma" -#: src/window.ui:1084 +#: src/window.ui:1114 msgid "Clear chat" msgstr "Sohbeti temizle" -#: src/window.ui:1096 +#: src/window.ui:1126 msgid "New chat" msgstr "Yeni sohbet" -#: src/window.ui:1102 +#: src/window.ui:1132 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Kısayolları göster penceresi" -#: src/window.ui:1108 +#: src/window.ui:1138 msgid "Manage models" msgstr "Modelleri yönet" -#: src/window.ui:1114 +#: src/window.ui:1144 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu aç / kapat" -#: src/window.ui:1120 +#: src/window.ui:1150 msgid "Rename chat" msgstr "Sohbeti yeniden adlandır" -#: src/window.ui:1127 +#: src/window.ui:1157 msgid "Editor" msgstr "Editör" -#: src/window.ui:1131 +#: src/window.ui:1161 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: src/window.ui:1137 +#: src/window.ui:1167 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: src/window.ui:1143 +#: src/window.ui:1173 msgid "Insert new line" msgstr "Yeni satır ekle" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgid "Code Block" msgstr "Kod Bloğu" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:374 msgid "Copy Message" msgstr "Mesajı Kopyala" @@ -2958,99 +2958,127 @@ msgstr "Kayıp Görüntü" msgid "Missing image" msgstr "Kayıp görüntü" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:366 msgid "Remove Message" msgstr "Mesajı Sil" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 msgid "Regenerate Message" msgstr "Mesajı Yeniden Oluştur" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:389 msgid "Edit Message" msgstr "Mesajı Düzenle" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:411 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Mesaj panoya kopyalandı" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:435 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "Yanıt alınırken mesaj yeniden oluşturulamaz" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:85 src/custom_widgets/model_widget.py:89 #: src/custom_widgets/model_widget.py:108 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:109 msgid "Select a Model" msgstr "Bir Model Seçin" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:181 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "İndirmeyi Durdur '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 msgid "Stop Download?" msgstr "İndirmeyi durdur?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:185 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "'{}' indirmeyi durdurmak istediğinizden emin misiniz?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:187 msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:315 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:325 msgid "Remove '{}'" msgstr "'{}' ifadesini kaldır" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:329 msgid "Delete Model?" msgstr "Modeli Sil?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +msgid "Modified At" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:378 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:379 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:380 +msgid "Parameter Size" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:381 +msgid "Quantization Level" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:445 msgid "Image Recognition" msgstr "Görüntü Tanıma" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:471 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "{} için indirme menüsüne girin" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:513 msgid "Download {}:{}" msgstr "İndir {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:580 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Model başarıyla silindi" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 msgid "Task Complete" msgstr "Görev Tamamlandı" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:654 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Model '{}' başarıyla indirildi." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Pull Model Error" msgstr "Çekme İndirme Hatası" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "Model indirilemedi '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:658 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "İndirilirken Hata Oluştu '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Ağ hatası nedeniyle '{}' modeli indirilemedi." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:661 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "İndirilirken hata oluştu '{}'" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 2d46b72..6d79f23 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 22:41-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-25 11:55-0600\n" "Last-Translator: Simon Bezruchenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Додавайте текст із вебсайту до запиту" msgid "PDF recognition" msgstr "Розпізнавання PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:960 msgid "Disclaimer" msgstr "Відмова від відповідальності" @@ -1454,104 +1454,104 @@ msgstr "0.1.1 Стабільний реліз" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Це перша публічна версія Alpaca" -#: src/window.py:142 +#: src/window.py:143 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Будь ласка, виберіть модель перед початком чату" -#: src/window.py:196 src/window.py:197 +#: src/window.py:197 src/window.py:198 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 +#: src/window.py:200 src/window.py:201 src/window.ui:913 msgid "Next" msgstr "Далі" -#: src/window.py:300 +#: src/window.py:301 msgid "image" msgstr "зображення" -#: src/window.py:395 +#: src/window.py:396 msgid "Missing file" msgstr "Відсутній файл" -#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.py:529 src/window.py:586 src/window.py:606 src/window.py:608 #: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "Новий чат" -#: src/window.py:630 +#: src/window.py:632 msgid "Close Alpaca" msgstr "Закрити Alpaca" -#: src/window.py:631 +#: src/window.py:633 msgid "Use Local Instance" msgstr "" -#: src/window.py:632 src/window.py:837 +#: src/window.py:634 src/window.py:839 msgid "Connect" msgstr "Підключитися" -#: src/window.py:635 src/window.py:840 +#: src/window.py:637 src/window.py:842 msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/window.py:636 src/window.py:841 +#: src/window.py:638 src/window.py:843 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Токен доступу (необов'язково)" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "Connection Error" msgstr "Помилка з'єднання" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "Віддалений екземпляр відключився" -#: src/window.py:641 +#: src/window.py:643 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "Виникла помилка з локальною інстанцією Ollama, тому вона була скинута" -#: src/window.py:663 +#: src/window.py:665 msgid "Cannot open image" msgstr "Не вдалося відкрити зображення" -#: src/window.py:720 +#: src/window.py:722 msgid "Delete Chat?" msgstr "Видалити чат?" -#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:330 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити '{}'?" -#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +#: src/window.py:725 src/custom_widgets/model_widget.py:332 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: src/window.py:730 +#: src/window.py:732 msgid "Rename Chat?" msgstr "Перейменувати чат?" -#: src/window.py:731 +#: src/window.py:733 msgid "Renaming '{}'" msgstr "Перейменування '{}'" -#: src/window.py:733 +#: src/window.py:735 msgid "Chat name" msgstr "" -#: src/window.py:734 +#: src/window.py:736 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" -#: src/window.py:762 +#: src/window.py:764 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "У цього відео немає жодних транскрипцій" -#: src/window.py:766 +#: src/window.py:768 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "Прикріпити відео з YouTube?" -#: src/window.py:767 +#: src/window.py:769 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -1561,15 +1561,15 @@ msgstr "" "\n" "Будь ласка, виберіть транскрипцію для включення" -#: src/window.py:773 +#: src/window.py:775 msgid "This video is not available" msgstr "Це відео недоступне" -#: src/window.py:776 +#: src/window.py:778 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "Прикріпити вебсайт? (Експериментально)" -#: src/window.py:777 +#: src/window.py:779 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -1577,50 +1577,50 @@ msgstr "" "Ви впевнені, що хочете прикріпити\n" "'{}'?" -#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 +#: src/window.py:797 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Розпізнавання зображень доступне лише для певних моделей" -#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/window.py:838 src/custom_widgets/message_widget.py:44 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/window.py:844 +#: src/window.py:846 msgid "Connect Remote Instance" msgstr "" -#: src/window.py:845 +#: src/window.py:847 msgid "Enter instance information to continue" msgstr "" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear Chat?" msgstr "Очистити чат?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "Ви впевнені, що хочете очистити чат?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "Select Model" msgstr "Вибрати модель" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "Цю модель буде використано як основу для нової моделі" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "Pull Model" msgstr "Завантажити модель" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -1628,15 +1628,15 @@ msgstr "" "Введіть назву моделі у такому форматі\n" "ім'я:тег" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove Attachment?" msgstr "Видалити вкладення?" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити вкладення?" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -2546,15 +2546,15 @@ msgstr "Прикріпити файл" msgid "Message text box" msgstr "Текстове поле повідомлення" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1179 msgid "Send Message" msgstr "Надіслати повідомлення" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:984 src/window.ui:1120 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1098 msgid "General" msgstr "Загальні" @@ -2645,12 +2645,12 @@ msgstr "Діалог управління моделями" msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:978 src/custom_widgets/model_widget.py:24 #: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "Управління моделями" -#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:672 msgid "Create Model" msgstr "Створити модель" @@ -2688,19 +2688,19 @@ msgstr "" "Завантажуючи цю модель, ви приймаєте ліцензійну угоду, що доступна на сайті " "моделі." -#: src/window.ui:677 +#: src/window.ui:707 msgid "Base" msgstr "База" -#: src/window.ui:696 +#: src/window.ui:726 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:732 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: src/window.ui:746 +#: src/window.ui:776 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2710,39 +2710,39 @@ msgstr "" "інструкції FROM та SYSTEM (контекст). Будь ласка, відвідайте сайт моделі або " "документацію Ollama для отримання додаткової інформації, якщо ви не впевнені." -#: src/window.ui:762 +#: src/window.ui:792 msgid "Create" msgstr "Створити" -#: src/window.ui:785 +#: src/window.ui:815 msgid "File preview dialog" msgstr "Діалог попереднього перегляду файлу" -#: src/window.ui:797 +#: src/window.ui:827 msgid "Open With Default App" msgstr "Відкрити за допомогою програми за замовчуванням" -#: src/window.ui:805 +#: src/window.ui:835 msgid "Remove Attachment" msgstr "Видалити вкладення" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:897 msgid "Previous" msgstr "Попередній" -#: src/window.ui:910 +#: src/window.ui:940 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Ласкаво просимо до Alpaca" -#: src/window.ui:911 +#: src/window.ui:941 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Працює на Ollama" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:944 msgid "Ollama Website" msgstr "Сайт Ollama" -#: src/window.ui:931 +#: src/window.ui:961 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2753,95 +2753,95 @@ msgstr "" "згенерованого AI моделлю. Будь ласка, будьте обережні та уважно перевіряйте " "код перед його виконанням." -#: src/window.ui:944 +#: src/window.ui:974 msgid "Import Chat" msgstr "Імпорт чату" -#: src/window.ui:958 +#: src/window.ui:988 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Гарячі клавіші" -#: src/window.ui:962 +#: src/window.ui:992 msgid "About Alpaca" msgstr "Про Alpaca" -#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1000 src/window.ui:1026 msgid "Rename Chat" msgstr "Перейменувати чат" -#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 +#: src/window.ui:1004 src/window.ui:1030 msgid "Duplicate Chat" msgstr "Дублювати чат" -#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 +#: src/window.ui:1008 src/window.ui:1034 msgid "Export Chat" msgstr "Експортувати чат" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:1012 msgid "Clear Chat" msgstr "Очистити чат" -#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 +#: src/window.ui:1018 src/window.ui:1040 msgid "Delete Chat" msgstr "Видалити чат" -#: src/window.ui:1018 +#: src/window.ui:1048 msgid "From Existing Model" msgstr "З існуючої моделі" -#: src/window.ui:1022 +#: src/window.ui:1052 msgid "From GGUF File" msgstr "З файлу GGUF" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1056 msgid "From Name" msgstr "За назвою" -#: src/window.ui:1072 +#: src/window.ui:1102 msgid "Close application" msgstr "Закрити додаток" -#: src/window.ui:1078 +#: src/window.ui:1108 msgid "Import chat" msgstr "Імпорт чату" -#: src/window.ui:1084 +#: src/window.ui:1114 msgid "Clear chat" msgstr "Очистити чат" -#: src/window.ui:1096 +#: src/window.ui:1126 msgid "New chat" msgstr "Новий чат" -#: src/window.ui:1102 +#: src/window.ui:1132 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Показати вікно гарячих клавіш" -#: src/window.ui:1108 +#: src/window.ui:1138 msgid "Manage models" msgstr "Управління моделями" -#: src/window.ui:1114 +#: src/window.ui:1144 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Перемикання бокової панелі" -#: src/window.ui:1120 +#: src/window.ui:1150 msgid "Rename chat" msgstr "Перейменувати чат" -#: src/window.ui:1127 +#: src/window.ui:1157 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/window.ui:1131 +#: src/window.ui:1161 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: src/window.ui:1137 +#: src/window.ui:1167 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: src/window.ui:1143 +#: src/window.ui:1173 msgid "Insert new line" msgstr "Вставити новий рядок" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgid "Code Block" msgstr "Блок коду" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:374 msgid "Copy Message" msgstr "Копіювати повідомлення" @@ -2946,99 +2946,127 @@ msgstr "Відсутнє зображення" msgid "Missing image" msgstr "Відсутнє зображення" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:366 msgid "Remove Message" msgstr "Видалити повідомлення" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 msgid "Regenerate Message" msgstr "Перегенерувати повідомлення" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:389 msgid "Edit Message" msgstr "Редагувати повідомлення" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:411 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Повідомлення скопійоване в буфер обміну" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:435 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "Повідомлення не може бути перегенероване під час отримання відповіді" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:85 src/custom_widgets/model_widget.py:89 #: src/custom_widgets/model_widget.py:108 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:109 msgid "Select a Model" msgstr "Виберіть модель" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:181 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "Припинити завантаження '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 msgid "Stop Download?" msgstr "Зупинити завантаження?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:185 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "Ви впевнені, що хочете припинити завантаження '{}'?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:187 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:315 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:325 msgid "Remove '{}'" msgstr "Видалити '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:329 msgid "Delete Model?" msgstr "Видалити модель?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +msgid "Modified At" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:378 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:379 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:380 +msgid "Parameter Size" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:381 +msgid "Quantization Level" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:445 msgid "Image Recognition" msgstr "Розпізнавання зображень" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:471 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "Перейти до меню завантаження для {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:513 msgid "Download {}:{}" msgstr "Завантажити {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:580 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Модель успішно видалена" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 msgid "Task Complete" msgstr "Завдання завершено" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:654 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Модель '{}' успішно завантажена." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Pull Model Error" msgstr "Помилка завантаження моделі" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "Не вдалося завантажити модель '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:658 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "Помилка завантаження '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Не вдалося завантажити модель '{}' через помилку мережі." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:661 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "Помилка завантаження '{}'" diff --git a/po/zh_Hans.po b/po/zh_Hans.po index 209bad6..1abd23c 100644 --- a/po/zh_Hans.po +++ b/po/zh_Hans.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 22:41-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-04 13:36+0200\n" "Last-Translator: Yuehao Sui <8ar10der@amao.run>\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" msgid "PDF recognition" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:960 msgid "Disclaimer" msgstr "免责声明" @@ -1401,104 +1401,104 @@ msgstr "" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "" -#: src/window.py:142 +#: src/window.py:143 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "请在对话前先选择一个模型" -#: src/window.py:196 src/window.py:197 +#: src/window.py:197 src/window.py:198 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 +#: src/window.py:200 src/window.py:201 src/window.ui:913 msgid "Next" msgstr "下一页" -#: src/window.py:300 +#: src/window.py:301 msgid "image" msgstr "图像" -#: src/window.py:395 +#: src/window.py:396 msgid "Missing file" msgstr "文件缺失" -#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.py:529 src/window.py:586 src/window.py:606 src/window.py:608 #: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "新对话" -#: src/window.py:630 +#: src/window.py:632 msgid "Close Alpaca" msgstr "关闭 Alpaca" -#: src/window.py:631 +#: src/window.py:633 msgid "Use Local Instance" msgstr "" -#: src/window.py:632 src/window.py:837 +#: src/window.py:634 src/window.py:839 msgid "Connect" msgstr "连接" -#: src/window.py:635 src/window.py:840 +#: src/window.py:637 src/window.py:842 msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/window.py:636 src/window.py:841 +#: src/window.py:638 src/window.py:843 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "令牌(可选)" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "Connection Error" msgstr "连接错误" -#: src/window.py:638 +#: src/window.py:640 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "无法连接远端实例" -#: src/window.py:641 +#: src/window.py:643 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "本地 Ollama 实例出错,已重置" -#: src/window.py:663 +#: src/window.py:665 msgid "Cannot open image" msgstr "无法打开图片" -#: src/window.py:720 +#: src/window.py:722 msgid "Delete Chat?" msgstr "删除聊天?" -#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:330 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "你确定你想要删除 '{}' 吗?" -#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +#: src/window.py:725 src/custom_widgets/model_widget.py:332 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/window.py:730 +#: src/window.py:732 msgid "Rename Chat?" msgstr "重命名聊天?" -#: src/window.py:731 +#: src/window.py:733 msgid "Renaming '{}'" msgstr "重命名 '{}'" -#: src/window.py:733 +#: src/window.py:735 msgid "Chat name" msgstr "" -#: src/window.py:734 +#: src/window.py:736 msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: src/window.py:762 +#: src/window.py:764 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "本视频没有任何转录内容" -#: src/window.py:766 +#: src/window.py:768 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "附加 YouTube 视频?" -#: src/window.py:767 +#: src/window.py:769 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -1508,15 +1508,15 @@ msgstr "" "\n" "请选择要附加的转录" -#: src/window.py:773 +#: src/window.py:775 msgid "This video is not available" msgstr "视频不可用" -#: src/window.py:776 +#: src/window.py:778 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "附加网站?(试验性)" -#: src/window.py:777 +#: src/window.py:779 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -1524,50 +1524,50 @@ msgstr "" "您确定要附加\n" "'{}'?" -#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 +#: src/window.py:797 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "图像识别功能仅适用于特定模型" -#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/window.py:838 src/custom_widgets/message_widget.py:44 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 #: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/window.py:844 +#: src/window.py:846 msgid "Connect Remote Instance" msgstr "" -#: src/window.py:845 +#: src/window.py:847 msgid "Enter instance information to continue" msgstr "" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear Chat?" msgstr "清除聊天记录?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "你确定你想要清除聊天记录吗?" -#: src/window.py:920 +#: src/window.py:922 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "Select Model" msgstr "选择模型" -#: src/window.py:922 +#: src/window.py:924 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "该模型将作为新模型的基础" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "Pull Model" msgstr "拉取模型" -#: src/window.py:924 +#: src/window.py:926 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -1575,15 +1575,15 @@ msgstr "" "按照此格式输入模型名\n" "name:tag" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove Attachment?" msgstr "移除附件?" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "你确定你想要移除附件?" -#: src/window.py:946 +#: src/window.py:948 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -2371,15 +2371,15 @@ msgstr "附加文件" msgid "Message text box" msgstr "消息文本框" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1179 msgid "Send Message" msgstr "发送消息" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:984 src/window.ui:1120 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1098 msgid "General" msgstr "通用" @@ -2462,12 +2462,12 @@ msgstr "管理模型对话框" msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:978 src/custom_widgets/model_widget.py:24 #: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "管理模型" -#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:672 msgid "Create Model" msgstr "创建模型" @@ -2501,19 +2501,19 @@ msgid "" "model's website." msgstr "下载此模型即表示您接受模型网站上的许可协议。" -#: src/window.ui:677 +#: src/window.ui:707 msgid "Base" msgstr "基础" -#: src/window.ui:696 +#: src/window.ui:726 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/window.ui:702 +#: src/window.ui:732 msgid "Context" msgstr "上下文" -#: src/window.ui:746 +#: src/window.ui:776 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2522,39 +2522,39 @@ msgstr "" "有些模型需要一个模型文件,Alpaca 会自动填写 FROM 和 SYSTEM(上下文)说明。如" "果您不确定,请访问模型网站或 Ollama 文档以获取更多信息。" -#: src/window.ui:762 +#: src/window.ui:792 msgid "Create" msgstr "创建" -#: src/window.ui:785 +#: src/window.ui:815 msgid "File preview dialog" msgstr "文件预览对话框" -#: src/window.ui:797 +#: src/window.ui:827 msgid "Open With Default App" msgstr "用默认应用打开" -#: src/window.ui:805 +#: src/window.ui:835 msgid "Remove Attachment" msgstr "移除附件" -#: src/window.ui:867 +#: src/window.ui:897 msgid "Previous" msgstr "上一个" -#: src/window.ui:910 +#: src/window.ui:940 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "欢迎来到 Alpaca" -#: src/window.ui:911 +#: src/window.ui:941 msgid "Powered by Ollama" msgstr "基于 Ollama" -#: src/window.ui:914 +#: src/window.ui:944 msgid "Ollama Website" msgstr "Ollama 网站" -#: src/window.ui:931 +#: src/window.ui:961 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2563,95 +2563,95 @@ msgstr "" "对于因执行人工智能模型生成的代码而对设备或软件造成的任何损害,Alpaca 及其开发" "人员概不负责。请谨慎行事,在运行代码前仔细检查。" -#: src/window.ui:944 +#: src/window.ui:974 msgid "Import Chat" msgstr "导入聊天" -#: src/window.ui:958 +#: src/window.ui:988 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: src/window.ui:962 +#: src/window.ui:992 msgid "About Alpaca" msgstr "关于 Alpaca" -#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1000 src/window.ui:1026 msgid "Rename Chat" msgstr "重命名聊天" -#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 +#: src/window.ui:1004 src/window.ui:1030 msgid "Duplicate Chat" msgstr "复制聊天" -#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 +#: src/window.ui:1008 src/window.ui:1034 msgid "Export Chat" msgstr "导出聊天" -#: src/window.ui:982 +#: src/window.ui:1012 msgid "Clear Chat" msgstr "清除聊天" -#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 +#: src/window.ui:1018 src/window.ui:1040 msgid "Delete Chat" msgstr "删除聊天" -#: src/window.ui:1018 +#: src/window.ui:1048 msgid "From Existing Model" msgstr "从现有模型" -#: src/window.ui:1022 +#: src/window.ui:1052 msgid "From GGUF File" msgstr "从 GGUF 文件" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1056 msgid "From Name" msgstr "从名称" -#: src/window.ui:1072 +#: src/window.ui:1102 msgid "Close application" msgstr "关闭应用" -#: src/window.ui:1078 +#: src/window.ui:1108 msgid "Import chat" msgstr "导入聊天" -#: src/window.ui:1084 +#: src/window.ui:1114 msgid "Clear chat" msgstr "清除聊天" -#: src/window.ui:1096 +#: src/window.ui:1126 msgid "New chat" msgstr "新建聊天" -#: src/window.ui:1102 +#: src/window.ui:1132 msgid "Show shortcuts window" msgstr "显示快捷键窗口" -#: src/window.ui:1108 +#: src/window.ui:1138 msgid "Manage models" msgstr "管理模型" -#: src/window.ui:1114 +#: src/window.ui:1144 msgid "Toggle sidebar" msgstr "切换侧边栏" -#: src/window.ui:1120 +#: src/window.ui:1150 msgid "Rename chat" msgstr "重命名聊天" -#: src/window.ui:1127 +#: src/window.ui:1157 msgid "Editor" msgstr "编辑器" -#: src/window.ui:1131 +#: src/window.ui:1161 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: src/window.ui:1137 +#: src/window.ui:1167 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: src/window.ui:1143 +#: src/window.ui:1173 msgid "Insert new line" msgstr "插入新行" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgid "Code Block" msgstr "代码块" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:374 msgid "Copy Message" msgstr "复制消息" @@ -2755,99 +2755,127 @@ msgstr "无图像" msgid "Missing image" msgstr "无图像" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:366 msgid "Remove Message" msgstr "移除消息" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 msgid "Regenerate Message" msgstr "重新生成消息" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:389 msgid "Edit Message" msgstr "编辑消息" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:411 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "消息已复制到剪切板" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:435 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "当收到回复时无法重新生成信息" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:85 src/custom_widgets/model_widget.py:89 #: src/custom_widgets/model_widget.py:108 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:109 msgid "Select a Model" msgstr "选择一个模型" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:181 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "停止拉取 '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 msgid "Stop Download?" msgstr "停止下载?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:185 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "你确定要停止拉取 '{}' 吗?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:187 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:315 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:325 msgid "Remove '{}'" msgstr "移除 '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:329 msgid "Delete Model?" msgstr "删除模型?" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:376 +msgid "Modified At" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Parent Model" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:378 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:379 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:380 +msgid "Parameter Size" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:381 +msgid "Quantization Level" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:445 msgid "Image Recognition" msgstr "图像识别" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:471 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "输入 {} 的下载菜单" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:513 msgid "Download {}:{}" msgstr "下载 {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:580 msgid "Model deleted successfully" msgstr "模型删除成功" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 msgid "Task Complete" msgstr "任务完成" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:653 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:654 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "成功拉取模型 '{}' 。" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Pull Model Error" msgstr "拉取模型中遇到错误" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:657 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "拉取 '{}': {} 模型失败" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:658 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "拉取 '{}': {} 中发生错误" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:660 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "由于网络错误,拉取模型 '{}' 失败。" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:661 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "拉取 '{}' 中遇到错误"