diff --git a/po/ben.po b/po/ben.po new file mode 100644 index 0000000..f0a82e1 --- /dev/null +++ b/po/ben.po @@ -0,0 +1,1107 @@ +# English translations for Alpaca package. +# Copyright (C) 2024 Jeffser +# This file is distributed under the same license as the Alpaca package. +# (YOUR NAME) <(YOUR EMAIL OPTIONAL)>, 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Jeffser/Alpaca\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-02 18:22-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-07 15:12-0600\n" +"Last-Translator: (YOUR NAME) <(YOUR EMAIL OPTIONAL)>\n" +"Language-Team: Bengali\n" +"Language: ben\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7 +msgid "Alpaca" +msgstr "Alpaca" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 +msgid "Chat with local AI models" +msgstr "Chat with local AI models" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:10 +msgid "An Ollama client" +msgstr "An Ollama client" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +msgid "Features" +msgstr "Features" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13 +msgid "Built in Ollama instance" +msgstr "Built in Ollama instance" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +msgid "Talk to multiple models in the same conversation" +msgstr "Talk to multiple models in the same conversation" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 +msgid "Pull and delete models from the app" +msgstr "Pull and delete models from the app" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:16 +msgid "Have multiple conversations" +msgstr "Have multiple conversations" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:17 +msgid "Image recognition (Only available with compatible models)" +msgstr "Image recognition (Only available with compatible models)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:18 +msgid "Plain text documents recognition" +msgstr "Plain text documents recognition" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:19 +msgid "Import and export chats" +msgstr "Import and export chats" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:853 +msgid "Disclaimer" +msgstr "Disclaimer" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:22 +msgid "" +"This project is not affiliated at all with Ollama, I'm not responsible for " +"any damages to your device or software caused by running code given by any " +"models." +msgstr "" +"This project is not affiliated at all with Ollama, I'm not responsible for " +"any damages to your device or software caused by running code given by any " +"models." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:25 +msgid "Jeffry Samuel Eduarte Rojas" +msgstr "Jeffry Samuel Eduarte Rojas" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:51 +msgid "A conversation showing code highlight" +msgstr "A conversation showing code highlight" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:55 +msgid "A conversation involving multiple models" +msgstr "A conversation involving multiple models" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:59 +msgid "Managing models" +msgstr "Managing models" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 +msgid "Fix" +msgstr "Fix" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71 +msgid "" +"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " +"dependency" +msgstr "" +"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " +"dependency" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 +msgid "Big Update" +msgstr "Big Update" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:79 +msgid "Added compatibility for PDF" +msgstr "Added compatibility for PDF" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80 +msgid "Added compatibility for DOCX" +msgstr "Added compatibility for DOCX" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:81 +msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" +msgstr "Merged 'file attachment' menu into one button" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +msgid "Quick Fix" +msgstr "Quick Fix" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "" +"There were some errors when transitioning from the old version of chats to " +"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " +"history. This should be the only time such a transition is needed." +msgstr "" +"There were some errors when transitioning from the old version of chats to " +"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " +"history. This should be the only time such a transition is needed." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +msgid "Huge Update" +msgstr "Huge Update" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Added: Support for plain text files" +msgstr "Added: Support for plain text files" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +msgid "Added: New backend system for storing messages" +msgstr "Added: New backend system for storing messages" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 +msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" +msgstr "Added: Support for changing Ollama's overrides" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:100 +msgid "General Optimization" +msgstr "General Optimization" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" +msgstr "Added: Support for GGUF models (experimental)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +msgid "Added: Support for customization and creation of models" +msgstr "Added: Support for customization and creation of models" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" +msgstr "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 +msgid "Update Ollama to v0.1.39" +msgstr "Update Ollama to v0.1.39" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 +msgid "" +"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" +msgstr "" +"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" +msgstr "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 +msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" +msgstr "Combined export / import chat buttons into a menu" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" +msgstr "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 +msgid "Fixed send / stop button" +msgstr "Fixed send / stop button" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" +msgstr "Fixed app not checking if remote connection works when starting" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +msgid "Daily Update" +msgstr "Daily Update" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 +msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" +msgstr "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 +msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" +msgstr "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +msgid "New message entry design" +msgstr "New message entry design" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 +msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" +msgstr "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 +msgid "The fix" +msgstr "The fix" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +msgid "" +"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " +"disabled" +msgstr "" +"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " +"disabled" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" +msgstr "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +msgid "Quick tweaks" +msgstr "Quick tweaks" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +msgid "Added progress bar to models that are being pulled" +msgstr "Added progress bar to models that are being pulled" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 +msgid "Added size to tags when pulling a model" +msgstr "Added size to tags when pulling a model" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 +msgid "General optimizations on the background" +msgstr "General optimizations on the background" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +msgid "Quick fixes" +msgstr "Quick fixes" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +msgid "Fixed: Scroll when message is received" +msgstr "Fixed: Scroll when message is received" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" +msgstr "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" +msgstr "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +msgid "Nice Update" +msgstr "Nice Update" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" +msgstr "UI tweaks (Thanks Nokse22)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +msgid "General optimizations" +msgstr "General optimizations" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +msgid "Metadata fixes" +msgstr "Metadata fixes" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +msgid "Quick fix" +msgstr "Quick fix" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +msgid "Updated Spanish translation" +msgstr "Updated Spanish translation" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +msgid "Added compatibility for PNG" +msgstr "Added compatibility for PNG" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +msgid "New Update" +msgstr "New Update" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +msgid "Updated model list" +msgstr "Updated model list" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 +msgid "Added image recognition to more models" +msgstr "Added image recognition to more models" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" +msgstr "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 +msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" +msgstr "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 +msgid "Added 'delete message' feature" +msgstr "Added 'delete message' feature" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 +msgid "" +"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " +"with mobile" +msgstr "" +"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " +"with mobile" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 +msgid "" +"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " +"shift+return)" +msgstr "" +"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " +"shift+return)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +msgid "Bug Fixes" +msgstr "Bug Fixes" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +msgid "Fixed: Minor spelling mistake" +msgstr "Fixed: Minor spelling mistake" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" +msgstr "Added 'mobile' as a supported form factor" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 +msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" +msgstr "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 +msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" +msgstr "Fixed: App might freeze randomly on startup" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 +msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" +msgstr "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 +msgid "Cool Update" +msgstr "Cool Update" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +msgid "Better design for chat window" +msgstr "Better design for chat window" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 +msgid "Better design for chat sidebar" +msgstr "Better design for chat sidebar" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 +msgid "Fixed remote connections" +msgstr "Fixed remote connections" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 +msgid "Fixed Ollama restarting in loop" +msgstr "Fixed Ollama restarting in loop" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +msgid "Other cool backend stuff" +msgstr "Other cool backend stuff" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" +msgstr "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 +msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" +msgstr "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 +msgid "Added option to import and export chats" +msgstr "Added option to import and export chats" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" +msgstr "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +msgid "Added preferences dialog" +msgstr "Added preferences dialog" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +msgid "Changed the welcome dialog" +msgstr "Changed the welcome dialog" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:371 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." +msgstr "Please report any errors to the issues page, thank you." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 +msgid "Yet Another Daily Update" +msgstr "Yet Another Daily Update" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" +msgstr "Added better UI for 'Manage Models' dialog" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +msgid "Added better UI for the chat sidebar" +msgstr "Added better UI for the chat sidebar" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +msgid "" +"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " +"model" +msgstr "" +"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " +"model" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 +msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" +msgstr "Added myself to the credits as the spanish translator" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 +msgid "Using XDG properly to get config folder" +msgstr "Using XDG properly to get config folder" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +msgid "Update for translations" +msgstr "Update for translations" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" +msgstr "The last update had some mistakes in the description of the update" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +msgid "Another Daily Update" +msgstr "Another Daily Update" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +msgid "Added full Spanish translation" +msgstr "Added full Spanish translation" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +msgid "Added support for background pulling of multiple models" +msgstr "Added support for background pulling of multiple models" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 +msgid "Added interrupt button" +msgstr "Added interrupt button" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 +msgid "Added basic shortcuts" +msgstr "Added basic shortcuts" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 +msgid "Better translation support" +msgstr "Better translation support" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +msgid "" +"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " +"placeholder name" +msgstr "" +"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " +"placeholder name" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +msgid "Better scalling for different window sizes" +msgstr "Better scalling for different window sizes" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" +msgstr "Fixed: Can't close app if first time setup fails" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 +msgid "Really Big Update" +msgstr "Really Big Update" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +msgid "Added multiple chats support!" +msgstr "Added multiple chats support!" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 +msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" +msgstr "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 +msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" +msgstr "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 +msgid "Added support for multiple tags on a single model" +msgstr "Added support for multiple tags on a single model" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +msgid "Added better model management dialog" +msgstr "Added better model management dialog" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 +msgid "Added loading spinner when sending message" +msgstr "Added loading spinner when sending message" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 +msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" +msgstr "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 +msgid "Added new symbolic icon" +msgstr "Added new symbolic icon" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 +msgid "Added frame to message textview widget" +msgstr "Added frame to message textview widget" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 +msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" +msgstr "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 +msgid "Added code highlighting" +msgstr "Added code highlighting" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +msgid "Added image recognition (llava model)" +msgstr "Added image recognition (llava model)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 +msgid "Added multiline prompt" +msgstr "Added multiline prompt" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +msgid "Fixed some small bugs" +msgstr "Fixed some small bugs" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +msgid "General optimization" +msgstr "General optimization" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 +msgid "Fixes and features" +msgstr "Fixes and features" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 +msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" +msgstr "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" +msgstr "Fixed: Cannot close app on first setup" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 +msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" +msgstr "Fixed: Brand colors for Flathub" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +msgid "Fixed: App description" +msgstr "Fixed: App description" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" +msgstr "" +"Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +msgid "0.2.2 Bug fixes" +msgstr "0.2.2 Bug fixes" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 +msgid "Toast messages appearing behind dialogs" +msgstr "Toast messages appearing behind dialogs" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368 +msgid "Local model list not updating when changing servers" +msgstr "Local model list not updating when changing servers" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369 +msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" +msgstr "Closing the setup dialog closes the whole app" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379 +msgid "0.2.1 Data saving fix" +msgstr "0.2.1 Data saving fix" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380 +msgid "" +"The app didn't save the config files and chat history to the right " +"directory, this is now fixed" +msgstr "" +"The app didn't save the config files and chat history to the right " +"directory, this is now fixed" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +msgid "0.2.0" +msgstr "0.2.0" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 +msgid "New Features" +msgstr "New Features" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 +msgid "Restore chat after closing the app" +msgstr "Restore chat after closing the app" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +msgid "A button to clear the chat" +msgstr "A button to clear the chat" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" +msgstr "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +msgid "Added welcome dialog" +msgstr "Added welcome dialog" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 +msgid "More stability" +msgstr "More stability" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +msgid "0.1.2 Quick fixes" +msgstr "0.1.2 Quick fixes" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +msgid "" +"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" +msgstr "" +"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 +msgid "0.1.1 Stable Release" +msgstr "0.1.1 Stable Release" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 +msgid "This is the first public version of Alpaca" +msgstr "This is the first public version of Alpaca" + +#: src/window.py:58 src/window.py:1053 src/window.py:1115 src/window.ui:41 +msgid "New Chat" +msgstr "New Chat" + +#: src/window.py:128 +msgid "An error occurred" +msgstr "An error occurred" + +#: src/window.py:129 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Failed to connect to server" + +#: src/window.py:130 +msgid "Could not list local models" +msgstr "Could not list local models" + +#: src/window.py:131 +msgid "Could not delete model" +msgstr "Could not delete model" + +#: src/window.py:132 +msgid "Could not pull model" +msgstr "Could not pull model" + +#: src/window.py:133 +msgid "Cannot open image" +msgstr "Cannot open image" + +#: src/window.py:134 +msgid "Cannot delete chat because it's the only one left" +msgstr "Cannot delete chat because it's the only one left" + +#: src/window.py:135 +msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" +msgstr "" +"There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" + +#: src/window.py:136 +msgid "Image recognition is only available on specific models" +msgstr "Image recognition is only available on specific models" + +#: src/window.py:137 +msgid "This video does not have any transcriptions" +msgstr "This video does not have any transcriptions" + +#: src/window.py:138 +msgid "This video is not available" +msgstr "This video is not available" + +#: src/window.py:141 +msgid "Please select a model before chatting" +msgstr "Please select a model before chatting" + +#: src/window.py:142 +msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" +msgstr "Chat cannot be cleared while receiving a message" + +#: src/window.py:143 +msgid "That tag is already being pulled" +msgstr "That tag is already being pulled" + +#: src/window.py:144 +msgid "That tag has been pulled already" +msgstr "That tag has been pulled already" + +#: src/window.py:145 +msgid "Code copied to the clipboard" +msgstr "Code copied to the clipboard" + +#: src/window.py:146 +msgid "Message copied to the clipboard" +msgstr "Message copied to the clipboard" + +#: src/window.py:147 +msgid "Message edited successfully" +msgstr "Message edited successfully" + +#: src/window.py:150 +msgid "Model deleted successfully" +msgstr "Model deleted successfully" + +#: src/window.py:151 +msgid "Model pulled successfully" +msgstr "Model pulled successfully" + +#: src/window.py:152 +msgid "Chat exported successfully" +msgstr "Chat exported successfully" + +#: src/window.py:153 +msgid "Chat imported successfully" +msgstr "Chat imported successfully" + +#: src/window.py:278 +msgid "Close" +msgstr "Close" + +#: src/window.py:279 src/window.ui:806 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#: src/window.py:329 +msgid "Pulling in the background..." +msgstr "Pulling in the background..." + +#: src/window.py:381 +msgid "Stop Creating '{}'" +msgstr "Stop Creating '{}'" + +#: src/window.py:418 +msgid "image" +msgstr "image" + +#: src/window.py:588 +msgid "Remove Message" +msgstr "Remove Message" + +#: src/window.py:593 src/window.py:841 +msgid "Copy Message" +msgstr "Copy Message" + +#: src/window.py:598 +msgid "Edit Message" +msgstr "Edit Message" + +#: src/window.py:729 +msgid "Remove '{} ({})'" +msgstr "Remove '{} ({})'" + +#: src/window.py:882 +msgid "Message Received" +msgstr "Message Received" + +#: src/window.py:882 +msgid "New message from '{}'" +msgstr "New message from '{}'" + +#: src/window.py:939 +msgid "Task Complete" +msgstr "Task Complete" + +#: src/window.py:939 +msgid "Model '{}' pulled successfully." +msgstr "Model '{}' pulled successfully." + +#: src/window.py:944 +msgid "Pull Model Error" +msgstr "Pull Model Error" + +#: src/window.py:944 +msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." +msgstr "Failed to pull model '{}' due to network error." + +#: src/window.py:978 +msgid "Stop Pulling '{} ({})'" +msgstr "Stop Pulling '{} ({})'" + +#: src/window.ui:52 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: src/window.ui:82 +msgid "Toggle Sidebar" +msgstr "Toggle Sidebar" + +#: src/window.ui:107 src/window.ui:595 +msgid "Manage Models" +msgstr "Manage Models" + +#: src/window.ui:121 +msgid "Chat Menu" +msgstr "Chat Menu" + +#: src/window.ui:197 +msgid "Attach File" +msgstr "Attach File" + +#: src/window.ui:238 src/window.ui:1120 +msgid "Send Message" +msgstr "Send Message" + +#: src/window.ui:286 src/window.ui:965 src/window.ui:1079 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#: src/window.ui:289 src/window.ui:1057 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: src/window.ui:297 +msgid "Use Remote Connection to Ollama" +msgstr "Use Remote Connection to Ollama" + +#: src/window.ui:303 +msgid "URL of Remote Instance" +msgstr "URL of Remote Instance" + +#: src/window.ui:310 +msgid "Bearer Token (Optional)" +msgstr "Bearer Token (Optional)" + +#: src/window.ui:322 +msgid "Run Alpaca In Background" +msgstr "Run Alpaca In Background" + +#: src/window.ui:331 +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: src/window.ui:341 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperature" + +#: src/window.ui:342 +msgid "" +"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " +"answer more creatively. (Default: 0.8)" +msgstr "" +"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " +"answer more creatively. (Default: 0.8)" + +#: src/window.ui:357 +msgid "Seed" +msgstr "Seed" + +#: src/window.ui:358 +msgid "" +"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " +"specific number will make the model generate the same text for the same " +"prompt. (Default: 0 (random))" +msgstr "" +"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " +"specific number will make the model generate the same text for the same " +"prompt. (Default: 0 (random))" + +#: src/window.ui:372 +msgid "Keep Alive Time" +msgstr "Keep Alive Time" + +#: src/window.ui:373 +msgid "" +"Controls how long the model will stay loaded into memory following the " +"request in minutes (Default: 5)" +msgstr "" +"Controls how long the model will stay loaded into memory following the " +"request in minutes (Default: 5)" + +#: src/window.ui:389 +msgid "Ollama Instance" +msgstr "Ollama Instance" + +#: src/window.ui:393 +msgid "Ollama Overrides" +msgstr "Ollama Overrides" + +#: src/window.ui:394 +msgid "" +"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " +"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." +msgstr "" +"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " +"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." + +#: src/window.ui:477 +msgid "Create" +msgstr "Create" + +#: src/window.ui:490 src/window.ui:605 +msgid "Create Model" +msgstr "Create Model" + +#: src/window.ui:516 +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#: src/window.ui:534 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: src/window.ui:540 +msgid "Context" +msgstr "Context" + +#: src/window.ui:555 +msgid "Template" +msgstr "Template" + +#: src/window.ui:561 +msgid "" +"Some models require a specific template. Please visit the model's website " +"for more information if you're unsure." +msgstr "" +"Some models require a specific template. Please visit the model's website " +"for more information if you're unsure." + +#: src/window.ui:612 +msgid "Search Model" +msgstr "Search Model" + +#: src/window.ui:672 +msgid "No Models Found" +msgstr "No Models Found" + +#: src/window.ui:673 +msgid "Try a different search" +msgstr "Try a different search" + +#: src/window.ui:738 +msgid "Open with Default App" +msgstr "Open with Default App" + +#: src/window.ui:790 +msgid "Previous" +msgstr "Previous" + +#: src/window.ui:833 +msgid "Welcome to Alpaca" +msgstr "Welcome to Alpaca" + +#: src/window.ui:834 +msgid "Powered by Ollama" +msgstr "Powered by Ollama" + +#: src/window.ui:837 +msgid "Ollama Website" +msgstr "Ollama Website" + +#: src/window.ui:854 +msgid "" +"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " +"software resulting from the execution of code generated by an AI model. " +"Please exercise caution and review the code carefully before running it." +msgstr "" +"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " +"software resulting from the execution of code generated by an AI model. " +"Please exercise caution and review the code carefully before running it." + +#: src/window.ui:865 +msgid "Featured Models" +msgstr "Featured Models" + +#: src/window.ui:866 +msgid "" +"Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " +"model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " +"later." +msgstr "" +"Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " +"model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " +"later." + +#: src/window.ui:876 +msgid "Built by Meta" +msgstr "Built by Meta" + +#: src/window.ui:894 +msgid "Built by Google DeepMind" +msgstr "Built by Google DeepMind" + +#: src/window.ui:912 +msgid "Built by Microsoft" +msgstr "Built by Microsoft" + +#: src/window.ui:930 +msgid "Multimodal AI with image recognition" +msgstr "Multimodal AI with image recognition" + +#: src/window.ui:959 +msgid "Import Chat" +msgstr "Import Chat" + +#: src/window.ui:969 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Keyboard Shortcuts" + +#: src/window.ui:973 +msgid "About Alpaca" +msgstr "About Alpaca" + +#: src/window.ui:980 src/window.ui:999 +msgid "Rename Chat" +msgstr "Rename Chat" + +#: src/window.ui:984 src/window.ui:1003 +msgid "Export Chat" +msgstr "Export Chat" + +#: src/window.ui:988 +msgid "Clear Chat" +msgstr "Clear Chat" + +#: src/window.ui:995 +msgid "Delete Chat" +msgstr "Delete Chat" + +#: src/window.ui:1011 +msgid "From Existing Model" +msgstr "From Existing Model" + +#: src/window.ui:1015 +msgid "From GGUF File (Experimental)" +msgstr "From GGUF File (Experimental)" + +#: src/window.ui:1061 +msgid "Close application" +msgstr "Close application" + +#: src/window.ui:1067 +msgid "Import chat" +msgstr "Import chat" + +#: src/window.ui:1073 +msgid "Clear chat" +msgstr "Clear chat" + +#: src/window.ui:1085 +msgid "New chat" +msgstr "New chat" + +#: src/window.ui:1091 +msgid "Show shortcuts window" +msgstr "Show shortcuts window" + +#: src/window.ui:1098 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#: src/window.ui:1102 +msgid "Copy" +msgstr "Copy" + +#: src/window.ui:1108 +msgid "Paste" +msgstr "Paste" + +#: src/window.ui:1114 +msgid "Insert new line" +msgstr "Insert new line" diff --git a/po/no.po b/po/no.po new file mode 100644 index 0000000..e3349b0 --- /dev/null +++ b/po/no.po @@ -0,0 +1,1104 @@ +# Norwegian translation for Alpaca +# Copyright (C) 2024 Jeffser +# This file is distributed under the same license as the Alpaca package. +# Niklas Opsahl Halvorsen, 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Jeffser/Alpaca\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-02 18:22-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-02 18:24-0600\n" +"Last-Translator: Niklas Opsahl Halvorsen\n" +"Language-Team: Norwegian\n" +"Language: no\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7 +msgid "Alpaca" +msgstr "Alpaca" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 +msgid "Chat with local AI models" +msgstr "Chat med lokale KI modeller" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:10 +msgid "An Ollama client" +msgstr "En Ollama klient" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +msgid "Features" +msgstr "Funksjonalitet" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13 +msgid "Built in Ollama instance" +msgstr "Innebygd Ollama programvareinstans" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +msgid "Talk to multiple models in the same conversation" +msgstr "Snakk til flere modeller i samme samtale" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 +msgid "Pull and delete models from the app" +msgstr "Last ned og slett modeller fra appen" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:16 +msgid "Have multiple conversations" +msgstr "Ha flere samtaler" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:17 +msgid "Image recognition (Only available with compatible models)" +msgstr "Bildetolkning (tilgjengelig for modeller som støtter det)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:18 +msgid "Plain text documents recognition" +msgstr "Råtekst dokument tolking" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:19 +msgid "Import and export chats" +msgstr "Importer og eksporter samtaler" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:853 +msgid "Disclaimer" +msgstr "Obs!" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:22 +msgid "" +"This project is not affiliated at all with Ollama, I'm not responsible for " +"any damages to your device or software caused by running code given by any " +"models." +msgstr "" +"Dette prosjektet er ikke assosiert med Ollama, og jeg er ikke ansvarlig for " +"noen skader til din enhet eller programvare ved bruk av kode gitt fra " +"modellene." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:25 +msgid "Jeffry Samuel Eduarte Rojas" +msgstr "Jeffry Samuel Eduarte Rojas" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:51 +msgid "A conversation showing code highlight" +msgstr "En samtale som viser kodebelysning" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:55 +msgid "A conversation involving multiple models" +msgstr "En samtale som involverer flere modeller" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:59 +msgid "Managing models" +msgstr "Administrer modeller" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 +msgid "Fix" +msgstr "Fiks" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71 +msgid "" +"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " +"dependency" +msgstr "" +"Fjernet DOCX støtte midlertidig fordi problemer med python-lxml avhengighet" + + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 +msgid "Big Update" +msgstr "Stor oppdatering" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:79 +msgid "Added compatibility for PDF" +msgstr "Lo til PDF-støtte." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80 +msgid "Added compatibility for DOCX" +msgstr "Støtte for DOCX" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:81 +msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" +msgstr "Slått sammen filvedleggsmenyen til en knapp" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +msgid "Quick Fix" +msgstr "Rask fiks" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "" +"There were some errors when transitioning from the old version of chats to " +"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " +"history. This should be the only time such a transition is needed." +msgstr "" +"Det var noen feil med overføringen fra den eldre versjonen av samtaler til " +"den nye versjonen. Jeg beklager hvis dette skapte korrupsjon i samtale " +"historien. Dette skal være den eneste gangen en slik overføring kreves." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +msgid "Huge Update" +msgstr "Stor oppdatering" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Added: Support for plain text files" +msgstr "Støtte for råtekstfiler" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +msgid "Added: New backend system for storing messages" +msgstr "Nytt bakgrunnssystem for å sortere meldinger" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 +msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" +msgstr "Støtte for å endre Ollama sine overskrivelser" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:100 +msgid "General Optimization" +msgstr "Generell optimalisering" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" +msgstr "Støtte for GGUF modeller (eksperimentalt)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +msgid "Added: Support for customization and creation of models" +msgstr "Støtte for personalisering og skapelse av modeller" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" +msgstr "Fikset et problem hvor ikoner ikke dukket opp på Gnome systemer" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 +msgid "Update Ollama to v0.1.39" +msgstr "Oppdater Ollama til v0.1.39" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 +msgid "" +"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" +msgstr "" +"Fikset problem hvor app ikke åpnet hvis modellpersonalisering ikke var i " +"konfigurasjonsfiler" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" +msgstr "Endret flere ikoner, som papirflyet for sendeknappen" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 +msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" +msgstr "Kombinerte eksporter og importer chat-knappene til en meny." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" +msgstr "Lo til 'modellpersonalisering' (temperatur, frø, hold_aktiv)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 +msgid "Fixed send / stop button" +msgstr "Fikset send / stopp knapp" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" +msgstr "Fikset problem hvor app ikke sjekket at eksterne tilkoblinger funker" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +msgid "Daily Update" +msgstr "Daglig oppdatering" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 +msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" +msgstr "Lo til tekst ellipsis til chat-navn slik at den ikke endrer knappbredden" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 +msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" +msgstr "Ny hurtigtast for å lage samtale (CTRL+N)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +msgid "New message entry design" +msgstr "Ny meldingsoppføringsdesign" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 +msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" +msgstr "Fikset: Kan ikke navngi den samme samtalen flere ganger" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 +msgid "The fix" +msgstr "Fikset" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +msgid "" +"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " +"disabled" +msgstr "" +"Fikset: Ollama instans kjører i bakgrunnen selv hvis den er skrudd av" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" +msgstr "Fikset: Kan ikke nedlaste modeller på den samme instansen" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +msgid "Quick tweaks" +msgstr "Raske endringer" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +msgid "Added progress bar to models that are being pulled" +msgstr "Lo til progresjonsbar på modeller som blir lastet ned" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 +msgid "Added size to tags when pulling a model" +msgstr "Lo til størrelse på tagger for nedlastende modeller" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 +msgid "General optimizations on the background" +msgstr "Generelle oppstimaliseringer i bakgrunnen" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +msgid "Quick fixes" +msgstr "Raske endringer" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +msgid "Fixed: Scroll when message is received" +msgstr "Fikset: Scroll når beskjed er mottatt." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" +msgstr "Fikset: Innhold ender seg ikke når en ny samtale skapes" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" +msgstr "Lo til 'fremhevede modeller' på velkomstdialog" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +msgid "Nice Update" +msgstr "Fin oppdatering" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" +msgstr "Brukergrensesnitt endringer (Takk Nokse22)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +msgid "General optimizations" +msgstr "General optimizations" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +msgid "Metadata fixes" +msgstr "Generelle optimaliseringer" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +msgid "Quick fix" +msgstr "Rask fiks" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +msgid "Updated Spanish translation" +msgstr "Oppdaterte Spansk oversettelse" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +msgid "Added compatibility for PNG" +msgstr "Lo til støtte for PNG filformat." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +msgid "New Update" +msgstr "Ny oppdatering" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +msgid "Updated model list" +msgstr "Oppdaterte modell liste" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 +msgid "Added image recognition to more models" +msgstr "Lo til bildetolkning for flere modeller" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" +msgstr "Lo til brasiliansk portugalsk oversettelse (Takk Daimaar Stein)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 +msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" +msgstr "Finpusset brukergrensesnitt (Takk Nokse22)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 +msgid "Added 'delete message' feature" +msgstr "Lo til melding slett funksjon" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 +msgid "" +"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " +"with mobile" +msgstr "" +"Lo til metadata, så programvaresenter vet at appen er kompatibel med mobil" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 +msgid "" +"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " +"shift+return)" +msgstr "" +"Endret 'send' hurtigtast til return/enter knapp (for å skape ny line bruk " +"shift+return)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +msgid "Bug Fixes" +msgstr "Diverse feil fiks" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +msgid "Fixed: Minor spelling mistake" +msgstr "Fikset: stavelsefeil" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" +msgstr "Lo til mobil som støttet formfaktor" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 +msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" +msgstr "Fikset: 'Tilkopling Problem' dialog ikke fungerte som det skal" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 +msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" +msgstr "Fikset et problem hvor appen noen ganger fryser på oppstart" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 +msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" +msgstr "Endret 'samtaler' merke på sidefelt for 'Alpaca'" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 +msgid "Cool Update" +msgstr "Kul oppdatering" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +msgid "Better design for chat window" +msgstr "Bedre design for samtalevinduet" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 +msgid "Better design for chat sidebar" +msgstr "Bedre design for sidefelt" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 +msgid "Fixed remote connections" +msgstr "Fikset eksterne tilkoblinger." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 +msgid "Fixed Ollama restarting in loop" +msgstr "Fikset problem hvor Ollama sto fast i oppstart" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +msgid "Other cool backend stuff" +msgstr "Annet kult bakgrunnstoff" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" +msgstr "Lo til Ollama som del av Alpaca, Ollama vil skjøre i en sandkasse" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 +msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" +msgstr "Lo til innstilling for å koble til eksterne instanser, som det fungerte før" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 +msgid "Added option to import and export chats" +msgstr "Lo til innstilling for å importere og eksportere samtaler" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" +msgstr "Innstilling for å kjøre Alpaca med Ollama i bakgrunnen" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +msgid "Added preferences dialog" +msgstr "Personalisering dialog" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +msgid "Changed the welcome dialog" +msgstr "Endret velkomstdialog" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:371 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." +msgstr "Vær så snill å rapporter problemer i "issues" siden, tusen takk." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 +msgid "Yet Another Daily Update" +msgstr "Enda en daglig oppdatering" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" +msgstr "Bedre brukergrensesnitt for modell tilpassing dialog" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +msgid "Added better UI for the chat sidebar" +msgstr "Bedre brukergrensesnitt for samtale sidefelt" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +msgid "" +"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " +"model" +msgstr "" +"Erstattet modellforklaring med en knapp som åpner beskrivelsen i " +"Ollama sin nettside" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 +msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" +msgstr "Lagt til meg selv i kredittene som spansk oversetter" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 +msgid "Using XDG properly to get config folder" +msgstr "Bruker XDG riktig for å nå konfigurasjons mappe" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +msgid "Update for translations" +msgstr "Oppdatering for oversettelser" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" +msgstr "Den siste oppdateringen hadde noen feil i beskrivelsen" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +msgid "Another Daily Update" +msgstr "Enda en daglig oppdatering" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +msgid "Added full Spanish translation" +msgstr "Spansk oversettelse er ferdig" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +msgid "Added support for background pulling of multiple models" +msgstr "Støtte for bakgrunnsnedlasting av flere modeller" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 +msgid "Added interrupt button" +msgstr "Lo til avbryt knapp." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 +msgid "Added basic shortcuts" +msgstr "Hurtigtaster er nå lagt til" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 +msgid "Better translation support" +msgstr "Bedre oversettelsestøtte" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +msgid "" +"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " +"placeholder name" +msgstr "" +"Bruker kan nå lage ny samtale med tomt navn, appen vil legge til et " +"stedsholdernavn" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +msgid "Better scalling for different window sizes" +msgstr "Bedre skalering for forskjellige vinduestørrelser" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" +msgstr "Fikset problem hvor appen ikke kan lukkes hvis første oppstart feilet" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 +msgid "Really Big Update" +msgstr "Veldig stor oppdatering" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +msgid "Added multiple chats support!" +msgstr "Støtte for flere samtaler!" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 +msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" +msgstr "Støtte for Pango merketekst (fet, liste, tittel, undertekst, monorom)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 +msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" +msgstr "Lagt til autoscroll hvis brukeren er på bunnen av samtalen" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 +msgid "Added support for multiple tags on a single model" +msgstr "Lagt til støtte for flere tagger for en modell" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +msgid "Added better model management dialog" +msgstr "Bedre modell tilpassing dialog." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 +msgid "Added loading spinner when sending message" +msgstr "Lagt til Lastejul når det en beskjed sendes" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 +msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" +msgstr "Appen vil nå sende en beskjed hvis den ikke er åpen mens en modell " +"er ferdig nedlastet" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 +msgid "Added new symbolic icon" +msgstr "Lagt til nytt symbolsk ikon" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 +msgid "Added frame to message textview widget" +msgstr "Lagt til ramme for melding tekstvindu programsnutt" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 +msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" +msgstr "Fikset \"Kodeblokker skal ikke være redigerbare.\"" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 +msgid "Added code highlighting" +msgstr "Lagt til kodebelysning." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +msgid "Added image recognition (llava model)" +msgstr "Lagt til bildetolkning (llava modell)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 +msgid "Added multiline prompt" +msgstr "Lagt til multilinje skrivefelt" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +msgid "Fixed some small bugs" +msgstr "Fikset noen små programfeil" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +msgid "General optimization" +msgstr "Generelle optimalisering" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 +msgid "Fixes and features" +msgstr "Korrektur og funksjonalitet" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 +msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" +msgstr "Russisk oversettelse (takk github/alexkdeveloper)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" +msgstr "Fikset: Kan ikke lukke app på første oppstart" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 +msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" +msgstr "Fikset merkevare farger for Flathub + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +msgid "Fixed: App description" +msgstr "Fikset: App beskrivelse" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" +msgstr "" +"Fikset: Bare vis 'lagre endringer dialog' når du faktisk endrer URL" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +msgid "0.2.2 Bug fixes" +msgstr "0.2.2 Diverse løsninger" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 +msgid "Toast messages appearing behind dialogs" +msgstr "Toast meldinger dukker opp bak dialoger." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368 +msgid "Local model list not updating when changing servers" +msgstr "Lokal modelliste som ikke oppdateres ved serverendring" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369 +msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" +msgstr "Lukking av oppstartsdialog lukker hele appen" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379 +msgid "0.2.1 Data saving fix" +msgstr "0.2.1 Datasparing fiks" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380 +msgid "" +"The app didn't save the config files and chat history to the right " +"directory, this is now fixed" +msgstr "" +"Appen lagret ikke konfigurasjonfiler og historikk til riktig filplass, " +"dette er nå fikset" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +msgid "0.2.0" +msgstr "0.2.0" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 +msgid "New Features" +msgstr "Ny funksjonalitet" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 +msgid "Restore chat after closing the app" +msgstr "Gjenopprett samtale etter lukking av appen" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +msgid "A button to clear the chat" +msgstr "En knapp for å rense samtalen" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" +msgstr "Fikset flere problemer som involverte hvordan meldingen vises" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +msgid "Added welcome dialog" +msgstr "Lagt til velkomstdialog" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 +msgid "More stability" +msgstr "Mer stabilitet" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +msgid "0.1.2 Quick fixes" +msgstr "0.1.2 Raske løsninger" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +msgid "" +"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" +msgstr "" +"Fikset metadata som trengs for å ha korrekt Flatpak applikasjon" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 +msgid "0.1.1 Stable Release" +msgstr "0.1.1 Stabil utgivelse" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 +msgid "This is the first public version of Alpaca" +msgstr "Dette er den første offentlige versjonen av Alpaca" + +#: src/window.py:58 src/window.py:1053 src/window.py:1115 src/window.ui:41 +msgid "New Chat" +msgstr "Ny samtale" + +#: src/window.py:128 +msgid "An error occurred" +msgstr "Et problem dukket opp" + +#: src/window.py:129 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Feilet tilkobling til server" + +#: src/window.py:130 +msgid "Could not list local models" +msgstr "Kunne ikke liste lokale modeller" + +#: src/window.py:131 +msgid "Could not delete model" +msgstr "Kunne ikke slette modell" + +#: src/window.py:132 +msgid "Could not pull model" +msgstr "Kunne ikke laste ned modell" + +#: src/window.py:133 +msgid "Cannot open image" +msgstr "Kan ikke åpne bilde" + +#: src/window.py:134 +msgid "Cannot delete chat because it's the only one left" +msgstr "Kan ikke slette samtale fordi det er bare en igjen" + +#: src/window.py:135 +msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" +msgstr "" +"Det var et problem med lokal Ollama instans, så den har fått omstart" + +#: src/window.py:136 +msgid "Image recognition is only available on specific models" +msgstr "Bildetolkning er bare tilgjengelig på enkelte modeller" + +#: src/window.py:137 +msgid "This video does not have any transcriptions" +msgstr "Denne videoen har ingen transkripsjon" + +#: src/window.py:138 +msgid "This video is not available" +msgstr "Denne videoen er ikke tilgjengelig" + +#: src/window.py:141 +msgid "Please select a model before chatting" +msgstr "Velg en modell før samtalen" + +#: src/window.py:142 +msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" +msgstr "Samtale kan ikke renses mens melding blir mottatt" + +#: src/window.py:143 +msgid "That tag is already being pulled" +msgstr "Denne taggen er allerede under nedlasting" + +#: src/window.py:144 +msgid "That tag has been pulled already" +msgstr "Denne taggen er allerede nedlastet" + +#: src/window.py:145 +msgid "Code copied to the clipboard" +msgstr "Kode kopiert til utklippstavle" + +#: src/window.py:146 +msgid "Message copied to the clipboard" +msgstr "Melding kopiert til utklippstavle" + +#: src/window.py:147 +msgid "Message edited successfully" +msgstr "Melding suksessfullt redigert" + +#: src/window.py:150 +msgid "Model deleted successfully" +msgstr "Modell suksessfullt slettet" + +#: src/window.py:151 +msgid "Model pulled successfully" +msgstr "Modell suksessfullt nedlastet" + +#: src/window.py:152 +msgid "Chat exported successfully" +msgstr "Samtale suksessfullt eksportert" + +#: src/window.py:153 +msgid "Chat imported successfully" +msgstr "Samtale suksessfullt importert" + +#: src/window.py:278 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: src/window.py:279 src/window.ui:806 +msgid "Next" +msgstr "Neste" + +#: src/window.py:329 +msgid "Pulling in the background..." +msgstr "Nedlaster i bakgrunnen..." + +#: src/window.py:381 +msgid "Stop Creating '{}'" +msgstr "Stopp skaping '{}'" + +#: src/window.py:418 +msgid "image" +msgstr "bilde" + +#: src/window.py:588 +msgid "Remove Message" +msgstr "Fjern Melding" + +#: src/window.py:593 src/window.py:841 +msgid "Copy Message" +msgstr "Kopier Melding" + +#: src/window.py:598 +msgid "Edit Message" +msgstr "Rediger Melding" + +#: src/window.py:729 +msgid "Remove '{} ({})'" +msgstr "Fjern '{} ({})'" + +#: src/window.py:882 +msgid "Message Received" +msgstr "Melding Mottatt" + +#: src/window.py:882 +msgid "New message from '{}'" +msgstr "Ny melding fra '{}'" + +#: src/window.py:939 +msgid "Task Complete" +msgstr "Oppgave Ferdig" + +#: src/window.py:939 +msgid "Model '{}' pulled successfully." +msgstr "Modell '{}' suksessfullt nedlasted." + +#: src/window.py:944 +msgid "Pull Model Error" +msgstr "Problem med modell nedlasting" + +#: src/window.py:944 +msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." +msgstr "Mislykkes nedlasting av modell '{}' grunnet av nettverks feil." + +#: src/window.py:978 +msgid "Stop Pulling '{} ({})'" +msgstr "Stopp Nedlasting '{} ({})'" + +#: src/window.ui:52 +msgid "Menu" +msgstr "Meny" + +#: src/window.ui:82 +msgid "Toggle Sidebar" +msgstr "Skru av/på sidefelt" + +#: src/window.ui:107 src/window.ui:595 +msgid "Manage Models" +msgstr "Tilpass Modeller" + +#: src/window.ui:121 +msgid "Chat Menu" +msgstr "Samtale Meny" + +#: src/window.ui:197 +msgid "Attach File" +msgstr "Filvedlegg" + +#: src/window.ui:238 src/window.ui:1120 +msgid "Send Message" +msgstr "Send Melding" + +#: src/window.ui:286 src/window.ui:965 src/window.ui:1079 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillinger" + +#: src/window.ui:289 src/window.ui:1057 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: src/window.ui:297 +msgid "Use Remote Connection to Ollama" +msgstr "Bruk ekstern tilkobling til Ollama" + +#: src/window.ui:303 +msgid "URL of Remote Instance" +msgstr "URL til Ekstern Instans" + +#: src/window.ui:310 +msgid "Bearer Token (Optional)" +msgstr "Bearer Token (Frivillig)" + +#: src/window.ui:322 +msgid "Run Alpaca In Background" +msgstr "Kjør Alpaca i Bakgrunn" + +#: src/window.ui:331 +msgid "Model" +msgstr "Modell" + +#: src/window.ui:341 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatur" + +#: src/window.ui:342 +msgid "" +"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " +"answer more creatively. (Default: 0.8)" +msgstr "" +"Temperaturen til modellen. Øking av temperatur vil gjøre modellen mer kreativ " +"(Standard: 0.8)" + +#: src/window.ui:357 +msgid "Seed" +msgstr "Frø" + +#: src/window.ui:358 +msgid "" +"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " +"specific number will make the model generate the same text for the same " +"prompt. (Default: 0 (random))" +msgstr "" +"Tilfeldig frø for bruk til generasjon. Velg et spesifikk nummer hvis du " +"vil ha samme tekst fra samme inndata. (Standard: 0 (tilfeldig))" + +#: src/window.ui:372 +msgid "Keep Alive Time" +msgstr "Hold Aktiv Tid" + +#: src/window.ui:373 +msgid "" +"Controls how long the model will stay loaded into memory following the " +"request in minutes (Default: 5)" +msgstr "" +"Kontrollerer hvor lenge modellen vil lagres i minne etter " +"forespørselen i minutter (Standard: 5)" + +#: src/window.ui:389 +msgid "Ollama Instance" +msgstr "Ollama Instanser" + +#: src/window.ui:393 +msgid "Ollama Overrides" +msgstr "Ollama Overskrivelser" + +#: src/window.ui:394 +msgid "" +"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " +"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." +msgstr "" +"Tilpass argumentene brukt i Ollama, endringer i denne siden fullføres bare " +"for den integrerte instansen, og den vil omstartes dersom du gjør endringer." + +#: src/window.ui:477 +msgid "Create" +msgstr "Lag" + +#: src/window.ui:490 src/window.ui:605 +msgid "Create Model" +msgstr "Lag Modell" + +#: src/window.ui:516 +msgid "Base" +msgstr "Standard" + +#: src/window.ui:534 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: src/window.ui:540 +msgid "Context" +msgstr "Kontekst" + +#: src/window.ui:555 +msgid "Template" +msgstr "Mal" + +#: src/window.ui:561 +msgid "" +"Some models require a specific template. Please visit the model's website " +"for more information if you're unsure." +msgstr "" +"Noen modeller krever spesifikk mal. Besøk modellens nettside hvis du er usikker." + +#: src/window.ui:612 +msgid "Search Model" +msgstr "Søk Modell" + +#: src/window.ui:672 +msgid "No Models Found" +msgstr "Ingen Modeller Funnet" + +#: src/window.ui:673 +msgid "Try a different search" +msgstr "Prøv andre søkeord" + +#: src/window.ui:738 +msgid "Open with Default App" +msgstr "Åpne med standard app" + +#: src/window.ui:790 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +#: src/window.ui:833 +msgid "Welcome to Alpaca" +msgstr "Velkommen til Alpaca" + +#: src/window.ui:834 +msgid "Powered by Ollama" +msgstr "Drives av Ollama" + +#: src/window.ui:837 +msgid "Ollama Website" +msgstr "Ollama Nettside" + +#: src/window.ui:854 +msgid "" +"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " +"software resulting from the execution of code generated by an AI model. " +"Please exercise caution and review the code carefully before running it." +msgstr "" +"Alpaca og dens utviklere er ikke ansvarlig for skader til enheter eller " +"programvare fra bruk av kode generert via KI modellene. Vær OBS og analyser " +"kode før det brukes." + +#: src/window.ui:865 +msgid "Featured Models" +msgstr "Fremhevede Modeller" + +#: src/window.ui:866 +msgid "" +"Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " +"model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " +"later." +msgstr "" +"Alpaca fungerer lokalt på din enhet, for å starte samtale trenger du en KI " +"modell, du kan nedlaste fra denne listen eller fra modell menyen etterpå." + +#: src/window.ui:876 +msgid "Built by Meta" +msgstr "Bygget av Meta" + +#: src/window.ui:894 +msgid "Built by Google DeepMind" +msgstr "Bygget av Google DeepMind" + +#: src/window.ui:912 +msgid "Built by Microsoft" +msgstr "Bygget av Microsoft" + +#: src/window.ui:930 +msgid "Multimodal AI with image recognition" +msgstr "Multimodal KI med bildetolkning" + +#: src/window.ui:959 +msgid "Import Chat" +msgstr "Importer samtale" + +#: src/window.ui:969 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Hurtigtaster" + +#: src/window.ui:973 +msgid "About Alpaca" +msgstr "Om Alpaca" + +#: src/window.ui:980 src/window.ui:999 +msgid "Rename Chat" +msgstr "Navngi samtale" + +#: src/window.ui:984 src/window.ui:1003 +msgid "Export Chat" +msgstr "Eksporter samtale" + +#: src/window.ui:988 +msgid "Clear Chat" +msgstr "Rens samtale" + +#: src/window.ui:995 +msgid "Delete Chat" +msgstr "Slett samtale" + +#: src/window.ui:1011 +msgid "From Existing Model" +msgstr "Fra Eksisterende Modell" + +#: src/window.ui:1015 +msgid "From GGUF File (Experimental)" +msgstr "Fra GGUF Fil (Eksperimental)" + +#: src/window.ui:1061 +msgid "Close application" +msgstr "Lukk applikasjon" + +#: src/window.ui:1067 +msgid "Import chat" +msgstr "Importer samtale" + +#: src/window.ui:1073 +msgid "Clear chat" +msgstr "Rens samtale" + +#: src/window.ui:1085 +msgid "New chat" +msgstr "Ny samtale" + +#: src/window.ui:1091 +msgid "Show shortcuts window" +msgstr "Vis hurtigtast vindu" + +#: src/window.ui:1098 +msgid "Editor" +msgstr "Redigerer" + +#: src/window.ui:1102 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#: src/window.ui:1108 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" + +#: src/window.ui:1114 +msgid "Insert new line" +msgstr "Sett inn ny linje"