diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 03a45dd..f2b09bc 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1473,53 +1473,53 @@ msgstr "El chat no puede ser limpiado mientras se recibe un mensaje" #: src/dialogs.py:20 msgid "Clear Chat?" -msgstr "" +msgstr "¿Limpiar Chat?" #: src/dialogs.py:21 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres limpiar el chat?" #: src/dialogs.py:24 src/dialogs.py:45 src/dialogs.py:72 src/dialogs.py:99 #: src/dialogs.py:121 src/dialogs.py:142 src/dialogs.py:163 src/dialogs.py:223 #: src/dialogs.py:308 src/dialogs.py:346 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: src/dialogs.py:25 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Limpiar" #: src/dialogs.py:41 msgid "Delete Chat?" -msgstr "" +msgstr "¿Eliminar Chat?" #: src/dialogs.py:42 src/dialogs.py:139 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar '{}'?" #: src/dialogs.py:46 src/dialogs.py:143 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: src/dialogs.py:66 msgid "Rename Chat?" -msgstr "" +msgstr "¿Renombrar Chat?" #: src/dialogs.py:67 msgid "Renaming '{}'" -msgstr "" +msgstr "Renombrando '{}'" #: src/dialogs.py:73 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renombrar" #: src/dialogs.py:93 msgid "Create Chat?" -msgstr "" +msgstr "¿Crear Chat?" #: src/dialogs.py:94 msgid "Enter name for new chat" -msgstr "" +msgstr "Ingrese el nombre para el nuevo chat" #: src/dialogs.py:100 src/window.ui:469 msgid "Create" @@ -1527,67 +1527,67 @@ msgstr "Crear" #: src/dialogs.py:117 msgid "Stop Download?" -msgstr "" +msgstr "¿Parar Descarga?" #: src/dialogs.py:118 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres parar la descarga de '{} ({})'?" #: src/dialogs.py:122 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #: src/dialogs.py:138 msgid "Delete Model?" -msgstr "" +msgstr "¿Eliminar Modelo?" #: src/dialogs.py:159 msgid "Remove Attachment?" -msgstr "" +msgstr "¿Remover Adjunto?" #: src/dialogs.py:160 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres remover el adjunto?" #: src/dialogs.py:164 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remover" #: src/dialogs.py:189 msgid "Connection Error" -msgstr "" +msgstr "Error de conexión" #: src/dialogs.py:190 msgid "The remote instance has disconnected" -msgstr "" +msgstr "La instancia remota se ha desconectado" #: src/dialogs.py:194 msgid "Close Alpaca" -msgstr "" +msgstr "Cerrar Alpaca" #: src/dialogs.py:195 msgid "Use local instance" -msgstr "" +msgstr "Usar instancia local" #: src/dialogs.py:196 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Conectar" #: src/dialogs.py:219 msgid "Select Model" -msgstr "" +msgstr "Selecciona el Modelo" #: src/dialogs.py:220 msgid "This model will be used as the base for the new model" -msgstr "" +msgstr "Este modelo será usado como base para el nuevo modelo" #: src/dialogs.py:224 src/dialogs.py:309 src/dialogs.py:347 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" #: src/dialogs.py:238 msgid "An error occurred while creating the model" -msgstr "" +msgstr "Ha ocurrido un error mientras se creaba el modelo" #: src/dialogs.py:294 msgid "This video does not have any transcriptions" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Este video no tiene transcripciones" #: src/dialogs.py:303 msgid "Attach YouTube Video?" -msgstr "" +msgstr "¿Adjuntar Video de YouTube?" #: src/dialogs.py:304 msgid "" @@ -1603,20 +1603,25 @@ msgid "" "\n" "Please select a transcript to include" msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Por favor selecciona la transcripción ha incluir" #: src/dialogs.py:337 msgid "An error occurred while extracting text from the website" -msgstr "" +msgstr "Ha ocurrido un error mientras se extraía texto del sitio web" #: src/dialogs.py:342 msgid "Attach Website? (Experimental)" -msgstr "" +msgstr "¿Adjuntar Sitio Web? (Experimental)" #: src/dialogs.py:343 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" msgstr "" +"¿Estás seguro de que quieres adjuntar\n" +"'{}'?" #: src/window.ui:52 msgid "Menu"