From ecc93cda7868989aef776a88ec6d4d262fd05d49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: aritra saha <162728301+olumolu@users.noreply.github.com> Date: Fri, 20 Sep 2024 07:30:08 +0530 Subject: [PATCH 1/3] Update bn.po hi.po (#309) * Update bn.po * Update hi.po --- po/bn.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/hi.po | 24 ++++++++++++------------ 2 files changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index cacc127..97a1353 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -134,19 +134,19 @@ msgstr "সংশোধন করে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" -msgstr "" +msgstr "ব্যাক এন্ড ব্যর্থ হলে স্পিনার লুকানো ঠিক করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 msgid "Fixed image recognition with local images" -msgstr "" +msgstr "স্থানীয় চিত্রের সাথে চিত্র সনাক্তকরণ ঠিক করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" -msgstr "" +msgstr "মুছে ফেলা / মডেল বন্ধ করার বোতামের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 msgid "Fixed stop button crashing the app" -msgstr "" +msgstr "স্টপ বোতাম অ্যাপটি ক্র্যাশ করা ঠিক করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 @@ -162,31 +162,31 @@ msgstr "নতুন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" -msgstr "" +msgstr "উইন্ডো ছোট হলে সাইডবারটি একটু আকার পরিবর্তন করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 msgid "Instant launch" -msgstr "" +msgstr "তাত্ক্ষণিক চালু" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" -msgstr "" +msgstr "প্রথম চালানোর সময় ত্রুটি ঠিক করা হয়েছে (স্বাগত সংলাপ)" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" -msgstr "" +msgstr "সিস্টেম প্যাকেজে ব্যবহৃত ওলামা ইনস্ট্যান্সের জন্য চেকার ঠিক করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 msgid "Fixed 'clear chat' option" -msgstr "" +msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করার বিকল্পটি ঠিক করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" -msgstr "" +msgstr "স্থানীয় ইনস্ট্যান্সটি চালু না করার কারণে স্বাগত সংলাপটি ঠিক করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 msgid "Fixed support for AMD GPUs" -msgstr "" +msgstr "এএমডি জিপিইউ-এর জন্য সমর্থন ঠিক করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" @@ -533,8 +533,7 @@ msgstr "Ollama আপডেট করা হয়েছে v0.3.0 (নতুন #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" -msgstr "" -"তাদের নামে '-' থাকা মডেলগুলি সঠিকভাবে কাজ করে না, এটি এখন সংশোধন করা হয়েছে" +msgstr "তাদের নামে '-' থাকা মডেলগুলি সঠিকভাবে কাজ করে না, এটি এখন সংশোধন করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "Better connection check for Ollama" @@ -715,7 +714,8 @@ msgstr "অনুবাদ" msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" -msgstr "এগুলি 1.0.0 এর উপলব্ধ সমস্ত অনুবাদ, সমস্ত অবদানকারীদের ধন্যবাদ!" +msgstr "" +"এগুলি 1.0.0 এর উপলব্ধ সমস্ত অনুবাদ, সমস্ত অবদানকারীদের ধন্যবাদ!" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Russian: Alex K" @@ -853,8 +853,7 @@ msgstr "ঠিক করা হয়েছে পাঠান/স্টপ ব #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" -msgstr "" -"ঠিক করা হয়েছে অ্যাপ শুরু করার সময় দূরবর্তী সংযোগ কাজ করে কিনা তা পরীক্ষা করছে না" +msgstr "ঠিক করা হয়েছে অ্যাপ শুরু করার সময় দূরবর্তী সংযোগ কাজ করে কিনা তা পরীক্ষা করছে না" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434 msgid "Daily Update" @@ -862,8 +861,7 @@ msgstr "প্রতিদিনের আপডেট" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" -msgstr "" -"চ্যাটের নামে পাঠ্য উপবৃত্ত যোগ করা হয়েছে যাতে এটি বোতামের প্রস্থ পরিবর্তন না করে" +msgstr "চ্যাটের নামে পাঠ্য উপবৃত্ত যোগ করা হয়েছে যাতে এটি বোতামের প্রস্থ পরিবর্তন না করে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" @@ -1160,8 +1158,7 @@ msgstr "একাধিক চ্যাট সমর্থন যোগ কর #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" -msgstr "" -"বোল্ড, তালিকা, শিরোনাম, উপশিরোনাম, মনোস্পেস সহ Pango Markup সমর্থন যোগ করা হয়েছে" +msgstr "বোল্ড, তালিকা, শিরোনাম, উপশিরোনাম, মনোস্পেস সহ Pango Markup সমর্থন যোগ করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" @@ -1593,7 +1590,8 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:34 msgid "" "StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." -msgstr "স্টারকোডার হল 80+ প্রোগ্রামিং ভাষায় প্রশিক্ষিত একটি কোড জেনারেশন মডেল।" +msgstr "" +"স্টারকোডার হল 80+ প্রোগ্রামিং ভাষায় প্রশিক্ষিত একটি কোড জেনারেশন মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:35 msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." @@ -1798,7 +1796,8 @@ msgstr "" msgid "" "A versatile model for AI software development scenarios, including code " "completion." -msgstr "এআই সফটওয়্যার উন্নয়ন দৃশ্যকল্পের জন্য বহুমুখী মডেল, কোড সম্পূর্ণতা সহ।" +msgstr "" +"এআই সফটওয়্যার উন্নয়ন দৃশ্যকল্পের জন্য বহুমুখী মডেল, কোড সম্পূর্ণতা সহ।" #: src/available_models_descriptions.py:66 msgid "" @@ -2626,7 +2625,8 @@ msgstr "এই প্রম্পটগুলির মধ্যে একটি msgid "" "It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " "get started!" -msgstr "মনে হচ্ছে আপনি এখনও কোনও মডেল ডাউনলোড করেননি। শুরু করতে মডেল ডাউনলোড করুন!" +msgstr "" +"মনে হচ্ছে আপনি এখনও কোনও মডেল ডাউনলোড করেননি। শুরু করতে মডেল ডাউনলোড করুন!" #: src/custom_widgets/chat_widget.py:191 msgid "Regenerate Response" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 7429ea4..b51ce8a 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 2.0.0\n" +"Project-Id-Version: 2.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 HO:MI+ZONE\n" @@ -134,19 +134,19 @@ msgstr "सुधार" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" -msgstr "" +msgstr "बैकएंड विफल होने पर स्पिनर छिपाने की समस्या ठीक की गई" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 msgid "Fixed image recognition with local images" -msgstr "" +msgstr "स्थानीय छवियों के साथ छवि पहचान ठीक की गई" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" -msgstr "" +msgstr "मिटाएं / मॉडल बंद करें बटन की उपस्थिति बदली गई" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 msgid "Fixed stop button crashing the app" -msgstr "" +msgstr "स्टॉप बटन के कारण ऐप क्रैश होने की समस्या ठीक की गई" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 @@ -162,31 +162,31 @@ msgstr "नया" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" -msgstr "" +msgstr "विंडो छोटा होने पर साइडबार को थोड़ा आकार बदलने के लिए बनाया गया" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 msgid "Instant launch" -msgstr "" +msgstr "तत्काल लॉन्च" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" -msgstr "" +msgstr "पहली बार चलाने पर त्रुटि ठीक की गई (स्वागत संवाद)" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" -msgstr "" +msgstr "ओलामा इंस्टेंस के लिए चेकर ठीक किया गया (सिस्टम पैकेजों पर उपयोग किया गया)" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 msgid "Fixed 'clear chat' option" -msgstr "" +msgstr "चैट साफ़ करने का विकल्प ठीक किया गया" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" -msgstr "" +msgstr "स्थानीय इंस्टेंस को लॉन्च नहीं करने के कारण स्वागत संवाद ठीक किया गया" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 msgid "Fixed support for AMD GPUs" -msgstr "" +msgstr "एएमडी जीपीयू के लिए समर्थन ठीक किया गया" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" From 11b0b6a8d71e2c19ec44673370d10ddf0af3e15f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Louis Chauvet-Villaret <102870297+loulou64490@users.noreply.github.com> Date: Sat, 21 Sep 2024 23:00:53 +0200 Subject: [PATCH 2/3] hop, fr updated (#319) --- po/fr.po | 36 ++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e3b098b..d801979 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 2.0.0\n" +"Project-Id-Version: 2.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-04 12:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-21 11:43+0200\n" "Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -137,18 +137,20 @@ msgstr "Correctifs" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" msgstr "" +"Résolu : l'indicateur de chargement ne se masquait pas lorsque la tâche " +"échouait" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 msgid "Fixed image recognition with local images" -msgstr "" +msgstr "Résolu : reconnaissance d'image locales" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" -msgstr "" +msgstr "Changé : apparence des boutons de suppression et arrêt de modèle" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 msgid "Fixed stop button crashing the app" -msgstr "" +msgstr "Résolu : le bouton arrêter faisait planter l'application" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 @@ -165,30 +167,36 @@ msgstr "Nouveautés" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" msgstr "" +"Changé : la barre latérale est légèrement redimmensionnée lorsque la fenêtre " +"est petite" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 msgid "Instant launch" -msgstr "" +msgstr "Changé : lancement instantanée" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" -msgstr "" +msgstr "Résolu : erreur au lancement (boite de dialogue de bienvenue)" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" msgstr "" +"Résolu : vérification de l'instance Ollama (utilisé en tant que paquet " +"système)" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 msgid "Fixed 'clear chat' option" -msgstr "" +msgstr "Résolu : option 'effacer la discussion'" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" msgstr "" +"Résolu : la boite de dialogue de bienvenue empêchait l'instance locale de " +"démarrer" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 msgid "Fixed support for AMD GPUs" -msgstr "" +msgstr "Résolu : support des GPU AMD" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" @@ -2425,7 +2433,7 @@ msgstr "Basculer la barre latérale" #: src/window.ui:84 msgid "Loading Instance" -msgstr "" +msgstr "Chargement de l'instance" #: src/window.ui:97 msgid "Chat Menu" @@ -2435,8 +2443,8 @@ msgstr "Menu de la discussion" msgid "" "Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" msgstr "" -"Attention : économiseur de batterie activé, la génération des messages sera " -"ralentie" +"Attention : mode Économie d'énergie activé, cela pourrait ralentir la " +"génération des messages" #: src/window.ui:157 msgid "Attach File" @@ -2476,7 +2484,7 @@ msgstr "Exécuter Alpaca en arrière-plan" #: src/window.ui:297 msgid "Show Power Saver Warning" -msgstr "" +msgstr "Voir l'avertissement lorsque le mode Économie d'énergie est activé" #: src/window.ui:308 msgid "Temperature" @@ -2669,7 +2677,7 @@ msgstr "Renommer la discussion" #: src/window.ui:937 src/window.ui:963 msgid "Duplicate Chat" -msgstr "Dupliquer" +msgstr "Dupliquer la discussion" #: src/window.ui:941 src/window.ui:967 msgid "Export Chat" From d5eea3397c15ff186fd70d9b5a8b35531be5cf78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aryan Karamtoth <88923986+SpaciousCoder78@users.noreply.github.com> Date: Sun, 22 Sep 2024 02:31:23 +0530 Subject: [PATCH 3/3] Added te.po - Telugu Translation (#320) * Added te.po - Telugu Translation * Update te.po --- po/te.po | 2687 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2687 insertions(+) create mode 100644 po/te.po diff --git a/po/te.po b/po/te.po new file mode 100644 index 0000000..5782989 --- /dev/null +++ b/po/te.po @@ -0,0 +1,2687 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Aryan Karamtoth , 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 2.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-21 19:39+0530\n" +"Last-Translator: Aryan Karamtoth \n" +"Language-Team: Telugu l10n Translation Team \n" +"Language: te\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Gtranslator 46.1\n" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7 +msgid "Alpaca" +msgstr "అల్పాకా" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9 +msgid "ai;ollama;llm" +msgstr "ai;ఒల్లమా;llm" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 +msgid "Chat with local AI models" +msgstr "స్థానిక AI మోడల్‌లతో చాట్ చేయండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:10 +msgid "An Ollama client" +msgstr "ఒక ఒల్లమా క్లయింట్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709 +msgid "Features" +msgstr "ఫీచర్లు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13 +msgid "Built in Ollama instance" +msgstr "ఒల్లామా ఉదాహరణలో నిర్మించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711 +msgid "Talk to multiple models in the same conversation" +msgstr "ఒకే సంభాషణలో బహుళ మోడల్‌లతో మాట్లాడండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 +msgid "Pull and delete models from the app" +msgstr "యాప్ నుండి మోడల్‌లను లాగండి మరియు తొలగించండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:16 +msgid "Have multiple conversations" +msgstr "బహుళ సంభాషణలను చేయండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:17 +msgid "Image recognition (Only available with compatible models)" +msgstr "ఇమేజ్ రికగ్నిషన్ (అనుకూల మోడల్‌లతో మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటుంది)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:18 +msgid "Plain text documents recognition" +msgstr "సాదా వచన పత్రాల గుర్తింపు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:19 +msgid "Import and export chats" +msgstr "చాట్‌లను దిగుమతి చేయండి మరియు ఎగుమతి చేయండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:20 +msgid "Append YouTube transcripts to the prompt" +msgstr "YouTube ట్రాన్స్‌క్రిప్ట్‌లను ప్రాంప్ట్‌కు జోడించు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 +msgid "Append text from a website to the prompt" +msgstr "ప్రాంప్ట్‌కు వెబ్‌సైట్ నుండి వచనాన్ని జత చేయండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:22 +msgid "PDF recognition" +msgstr "PDF గుర్తింపు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893 +msgid "Disclaimer" +msgstr "నిరాకరణ" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:25 +msgid "" +"This project is not affiliated at all with Ollama, I'm not responsible for " +"any damages to your device or software caused by running code given by any " +"models." +msgstr "" +"ఈ ప్రాజెక్ట్ ఒల్లామాతో అనుబంధించబడలేదు, ఏదైనా మోడల్‌లు ఇచ్చిన కోడ్‌ని అమలు చేయడం వల్ల మీ పరికరం లేదా " +"సాఫ్ట్‌వేర్‌కు ఏవైనా నష్టాలకు నేను బాధ్యత వహించను." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:28 +msgid "Jeffry Samuel Eduarte Rojas" +msgstr "జెఫ్రీ శామ్యూల్ ఎడ్వర్టే రోజాస్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:54 +msgid "A normal conversation with an AI Model" +msgstr "AI మోడల్‌తో సాధారణ సంభాషణ" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:58 +msgid "A conversation involving image recognition" +msgstr "చిత్రం గుర్తింపుతో కూడిన సంభాషణ" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:62 +msgid "A conversation showing code highlighting" +msgstr "కోడ్ హైలైటింగ్‌ని చూపుతున్న సంభాషణ" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 +msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" +msgstr "YouTube వీడియో ట్రాన్స్క్రిప్ట్తో కూడిన సంభాషణ" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 +msgid "Multiple models being downloaded" +msgstr "బహుళ మోడల్‌లు డౌన్‌లోడ్ చేయబడుతున్నాయి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +msgid "Fixes" +msgstr "పరిష్కారాలు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" +msgstr "బ్యాక్ ఎండ్ విఫలమైతే దాక్కోని స్థిర స్పిన్నర్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "Fixed image recognition with local images" +msgstr "స్థానిక చిత్రాలతో స్థిర చిత్రం గుర్తింపు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" +msgstr "డిలీట్ / స్టాప్ మోడల్ బటన్‌ల రూపాన్ని మార్చారు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Fixed stop button crashing the app" +msgstr "అనువర్తనాన్ని క్రాష్ చేస్తున్న స్థిర స్టాప్ బటన్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +msgid "New" +msgstr "కొత్తది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" +msgstr "విండో చిన్నగా ఉన్నప్పుడు సైడ్‌బార్ పరిమాణాన్ని కొద్దిగా మార్చండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Instant launch" +msgstr "తక్షణ ప్రయోగం" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" +msgstr "మొదటి రన్‌లో పరిష్కరించబడిన లోపం (స్వాగతం డైలాగ్)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" +msgstr "ఒల్లామా ఉదాహరణ కోసం స్థిర చెకర్ (సిస్టమ్ ప్యాకేజీలలో ఉపయోగించబడుతుంది)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +msgid "Fixed 'clear chat' option" +msgstr "స్థిరమైన 'క్లియర్ చాట్' ఎంపిక" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" +msgstr "స్థిర స్వాగత డైలాగ్ స్థానిక ఉదాహరణ ప్రారంభించబడదు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +msgid "Fixed support for AMD GPUs" +msgstr "AMD GPUలకు స్థిర మద్దతు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" +msgstr "మోడల్, సందేశం మరియు చాట్ సిస్టమ్‌లు తిరిగి వ్రాయబడ్డాయి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +msgid "New models are available" +msgstr "కొత్త మోడల్స్ అందుబాటులో ఉన్నాయి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +msgid "Ollama updated to v0.3.9" +msgstr "ఒల్లామా v0.3.9కి నవీకరించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" +msgstr "బహుళ చాట్ తరాల కోసం ఏకకాలంలో మద్దతు జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +msgid "Added experimental AMD GPU support" +msgstr "ప్రయోగాత్మక AMD GPU మద్దతు జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" +msgstr "చాట్ ట్యాబ్‌కు సందేశం లోడింగ్ స్పిన్నర్ మరియు కొత్త సందేశ సూచిక జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +msgid "Added animations" +msgstr "యానిమేషన్లు జోడించబడ్డాయి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" +msgstr "మోడల్ మేనేజర్ / మోడల్ సెలెక్టర్ రూపాన్ని మార్చారు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +msgid "Changed message appearance" +msgstr "సందేశ రూపాన్ని మార్చారు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" +msgstr "వినియోగదారు సందేశాలకు మార్క్‌డౌన్ మరియు కోడ్ బ్లాక్‌లు జోడించబడ్డాయి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" +msgstr "లాంచ్‌లో లోడ్ డైలాగ్ జోడించబడింది కాబట్టి యాప్ వేగంగా తెరవబడుతుంది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" +msgstr "పరికరం 'బ్యాటరీ సేవర్' మోడ్‌లో ఉన్నప్పుడు హెచ్చరిక జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" +msgstr "ఇంటిగ్రేటెడ్ ఉదాహరణకి నిష్క్రియాత్మక టైమర్ జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" +msgstr "చాట్ మార్చబడినప్పుడు ఇప్పుడు దిగువకు స్క్రోల్ చేయబడుతుంది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +msgid "Better handling of focus on messages" +msgstr "సందేశాలపై దృష్టిని మెరుగ్గా నిర్వహించడం" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +msgid "Better general performance on the app" +msgstr "యాప్‌లో మెరుగైన సాధారణ పనితీరు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +msgid "New duplicate chat option" +msgstr "కొత్త డూప్లికేట్ చాట్ ఆప్షన్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +msgid "Changed model selector appearance" +msgstr "మోడల్ సెలెక్టర్ రూపాన్ని మార్చారు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +msgid "Message entry is focused on launch and chat change" +msgstr "సందేశం నమోదు ప్రారంభించడం మరియు చాట్ మార్పుపై దృష్టి కేంద్రీకరించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 +msgid "Message is focused when it's being edited" +msgstr "సందేశం ఎడిట్ అవుతున్నప్పుడు ఫోకస్ చేయబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +msgid "Added loading spinner when regenerating a message" +msgstr "సందేశాన్ని పునరుత్పత్తి చేస్తున్నప్పుడు లోడింగ్ స్పిన్నర్ జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" +msgstr "'అబౌట్ అల్పాకా' డైలాగ్‌కు ఒల్లామా డీబగ్గింగ్ జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" +msgstr "YouTube ట్రాన్స్క్రిప్షన్ డైలాగ్ రూపాన్ని మరియు ప్రవర్తన మార్చబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 +msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" +msgstr "CTRL+W మరియు CTRL+Q అనువర్తనాన్ని మూసివేయడానికి ముందు స్థానిక ఉదాహరణను ఆపివేస్తుంది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" +msgstr "స్వాగత స్క్రీన్‌పై 'ఓపెన్ మోడల్ మేనేజర్' బటన్ రూపాన్ని మార్చారు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +msgid "Fixed message generation not working consistently" +msgstr "స్థిర సందేశ ఉత్పత్తి స్థిరంగా పని చేయడం లేదు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +msgid "Fixed message edition not working consistently" +msgstr "స్థిర సందేశ ఎడిషన్ స్థిరంగా పని చేయడం లేదు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +msgid "Model manager opens faster" +msgstr "మోడల్ మేనేజర్ వేగంగా తెరవబడుతుంది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +msgid "Delete chat option in secondary menu" +msgstr "సెకండరీ మెనూలో చాట్ ఎంపికను తొలగించండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +msgid "New model selector popup" +msgstr "కొత్త మోడల్ సెలెక్టర్ పాప్అప్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 +msgid "Standard shortcuts" +msgstr "ప్రామాణిక సత్వరమార్గాలు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgstr "మోడల్ మేనేజర్ కీబోర్డ్‌తో నావిగేట్ చేయవచ్చు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgstr "సైడ్‌బార్ కూలిపోయే ప్రవర్తన మార్చబడిందిసైడ్‌బార్ కూలిపోయే ప్రవర్తన మార్చబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +msgid "Focus indicators on messages" +msgstr "సందేశాలపై సూచికలను ఫోకస్ చేయండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +msgid "Welcome screen" +msgstr "స్వాగతం స్క్రీన్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 +msgid "Give message entry focus at launch" +msgstr "లాంచ్ సమయంలో మెసేజ్ ఎంట్రీ ఫోకస్ ఇవ్వండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +msgid "Generally better code" +msgstr "సాధారణంగా మెరుగైన కోడ్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +msgid "Better width for dialogs" +msgstr "డైలాగ్‌ల కోసం మెరుగైన వెడల్పు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +msgid "Better compatibility with screen readers" +msgstr "స్క్రీన్ రీడర్‌లతో మెరుగైన అనుకూలత" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +msgid "Fixed message regenerator" +msgstr "స్థిర సందేశ రీజెనరేటర్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgstr "స్వాగత డైలాగ్ నుండి 'ఫీచర్డ్ మోడల్స్' తీసివేయబడ్డాయి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +msgid "Added default buttons to dialogs" +msgstr "డైలాగ్‌లకు డిఫాల్ట్ బటన్‌లు జోడించబడ్డాయి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 +msgid "Fixed import / export of chats" +msgstr "చాట్‌ల స్థిర దిగుమతి / ఎగుమతి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 +msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" +msgstr "కోడ్ బ్లాక్‌లలో పైథాన్2 టైటిల్ పైథాన్‌గా మార్చబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +msgid "" +"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" +msgstr "వినియోగదారు దానిని అనుకూల శీర్షికకు మార్చినప్పుడు శీర్షిక పునరుత్పత్తిని నిరోధించండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 +msgid "Show date on stopped messages" +msgstr "ఆగిపోయిన సందేశాలలో తేదీని చూపు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +msgid "Fix clear chat error" +msgstr "క్లియర్ చాట్ లోపాన్ని పరిష్కరించండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 +msgid "Changed shortcuts to standards" +msgstr "సత్వరమార్గాలను ప్రమాణాలకు మార్చారు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" +msgstr "'మోడళ్లను నిర్వహించు' బటన్ ప్రాథమిక మెనుకి తరలించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 +msgid "Stable support for GGUF model files" +msgstr "GGUF మోడల్ ఫైల్‌లకు స్థిరమైన మద్దతు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +msgid "General optimizations" +msgstr "సాధారణ ఆప్టిమైజేషన్లు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" +msgstr "ఎంటర్ కీ యొక్క మెరుగైన నిర్వహణ (జపనీస్ ఇన్‌పుట్ కోసం ముఖ్యమైనది)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 +msgid "Removed sponsor dialog" +msgstr "స్పాన్సర్ డైలాగ్ తీసివేయబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 +msgid "Added sponsor link in about dialog" +msgstr "గురించి డైలాగ్‌లో స్పాన్సర్ లింక్ జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 +msgid "Changed window and elements dimensions" +msgstr "విండో మరియు మూలకాల కొలతలు మార్చబడ్డాయి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 +msgid "Selected model changes when entering model manager" +msgstr "మోడల్ మేనేజర్‌లోకి ప్రవేశించినప్పుడు ఎంచుకున్న మోడల్ మార్పులు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 +msgid "Better image tooltips" +msgstr "మెరుగైన చిత్ర టూల్‌టిప్‌లు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 +msgid "GGUF Support" +msgstr "GGUF మద్దతు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 +msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" +msgstr "అవి అసంపూర్ణంగా ఉన్నప్పటికీ, ఏదైనా ప్రతిస్పందనను పునరుద్ధరించండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 +msgid "Support for pulling models by name:tag" +msgstr "పేరు:ట్యాగ్ ద్వారా మోడల్‌లను లాగడానికి మద్దతు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +msgid "Restored sidebar toggle button" +msgstr "సైడ్‌బార్ టోగుల్ బటన్ పునరుద్ధరించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +msgid "Reverted back to standard styles" +msgstr "ప్రామాణిక శైలులకు తిరిగి మార్చబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" +msgstr "కొన్ని కారణాల వల్ల \"'S\" ని కలిగి ఉన్న స్థిర జనరేట్ శీర్షికలు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 +msgid "Changed min width for model dropdown" +msgstr "మోడల్ డ్రాప్‌డౌన్ కోసం నిమి వెడల్పు మార్చబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235 +msgid "Changed message entry shadow" +msgstr "సందేశం ఎంట్రీ షాడో మార్చబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" +msgstr "వినియోగదారు చాట్‌ను మార్చినప్పుడు ఉపయోగించిన చివరి మోడల్ ఇప్పుడు పునరుద్ధరించబడుతుంది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 +msgid "Better check for message finishing" +msgstr "మెసేజ్ ఫినిషింగ్ కోసం చెక్ చేయడం మంచిది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" +msgstr "పట్టిక రెండరింగ్ జోడించబడింది (ధన్యవాదాలు నోక్స్)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 +msgid "Made support dialog more common" +msgstr "మద్దతు డైలాగ్‌ను మరింత సాధారణం చేసింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 +msgid "" +"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" +msgstr "మోడల్‌లను డౌన్‌లోడ్ చేస్తున్నప్పుడు ట్యాగ్ ఎంపికలో డైలాగ్ శీర్షిక సరిగ్గా ప్రదర్శించబడలేదు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" +msgstr "బహుళ లైన్‌లతో టైటిల్‌ను రూపొందించకుండా చాట్ జనరేషన్‌ను నిరోధించండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" +msgstr "కనెక్షన్ ఎర్రర్ డైలాగ్‌లో బేరర్ టోకెన్ నమోదు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +msgid "Small appearance changes" +msgstr "చిన్న ప్రదర్శన మారుతుంది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 +msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" +msgstr "స్పష్టమైన భాష లేకుండా కోడ్ బ్లాక్‌లతో అనుకూలత" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 +msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" +msgstr "అరుదైన, ఐచ్ఛికం మరియు తిరస్కరించదగిన మద్దతు డైలాగ్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +msgid "Date format for Simplified Chinese translation" +msgstr "సరళీకృత చైనీస్ అనువాదం కోసం తేదీ ఆకృతి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 +msgid "Bug with unsupported localizations" +msgstr "మద్దతు లేని స్థానికీకరణలతో బగ్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 +msgid "Min height being too large to be used on mobile" +msgstr "కనిష్ట ఎత్తు మొబైల్‌లో ఉపయోగించడానికి చాలా పెద్దది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +msgid "Remote connection checker bug" +msgstr "రిమోట్ కనెక్షన్ చెకర్ బగ్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +msgid "Models with capital letters on their tag don't work" +msgstr "ట్యాగ్‌పై పెద్ద అక్షరాలతో మోడల్‌లు పని చేయవు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +msgid "Ollama fails to launch on some systems" +msgstr "ఒల్లమా కొన్ని సిస్టమ్‌లలో ప్రారంభించడంలో విఫలమైంది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" +msgstr "YouTube లిప్యంతరీకరణలు సరైన TMP డైరెక్టరీలో సేవ్ చేయబడవు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" +msgstr "డీబగ్ సందేశాలు ఇప్పుడు 'అబౌట్ అల్పాకా' డైలాగ్‌లో చూపబడతాయి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" +msgstr "ఒల్లామా v0.3.0కి నవీకరించబడింది (కొత్త మోడల్‌లు)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" +msgstr "వారి పేర్లలో '-' ఉన్న మోడల్‌లు సరిగ్గా పని చేయలేదు, ఇది ఇప్పుడు పరిష్కరించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 +msgid "Better connection check for Ollama" +msgstr "ఒల్లామా కోసం మెరుగైన కనెక్షన్ చెక్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +msgid "Stable Release" +msgstr "స్థిరమైన విడుదల" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +msgid "" +"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " +"the great icon!" +msgstr "కొత్త చిహ్నాన్ని గ్నోమ్ గిట్‌లాబ్‌పై టోబియాస్ బెర్నార్డ్ రూపొందించారు, గొప్ప చిహ్నానికి ధన్యవాదాలు!" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 +msgid "Features and fixes" +msgstr "ఫీచర్లు మరియు పరిష్కారాలు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 +msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" +msgstr "ఒల్లామా ఉదాహరణ 0.2.8కి నవీకరించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +msgid "Better model selector" +msgstr "మెరుగైన మోడల్ సెలెక్టర్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +msgid "Model manager redesign" +msgstr "మోడల్ మేనేజర్ పునఃరూపకల్పన" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 +msgid "Better tag selector when pulling a model" +msgstr "మోడల్‌ను లాగేటప్పుడు మంచి ట్యాగ్ సెలెక్టర్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 +msgid "Model search" +msgstr "మోడల్ శోధన" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 +msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" +msgstr "రిమోట్ సందర్భాలలో బేరర్ టోకెన్‌లకు మద్దతు జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +msgid "Preferences dialog redesign" +msgstr "ప్రాధాన్యతల డైలాగ్ పునఃరూపకల్పన" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 +msgid "Added context menus to interact with a chat" +msgstr "చాట్‌తో పరస్పర చర్య చేయడానికి సందర్భ మెనులు జోడించబడ్డాయి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 +msgid "Redesigned primary and secondary menus" +msgstr "పునఃరూపకల్పన చేయబడిన ప్రాథమిక మరియు ద్వితీయ మెనూలు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 +msgid "" +"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " +"be added to the prompt" +msgstr "" +"YouTube ఇంటిగ్రేషన్: వీడియో యొక్క URLని ట్రాన్స్క్రిప్ట్తో అతికించండి మరియు అది ప్రాంప్ట్కు జోడించబడుతుంది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +msgid "" +"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " +"website by adding it's URL to the prompt" +msgstr "" +"వెబ్‌సైట్ ఇంటిగ్రేషన్ (ప్రయోగాత్మకం): ప్రాంప్ట్‌కు దాని URLని జోడించడం ద్వారా వెబ్‌సైట్ బాడీ నుండి టెక్స్ట్‌ను " +"సంగ్రహించండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 +msgid "Chat title generation" +msgstr "చాట్ టైటిల్ జనరేషన్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 +msgid "Auto resizing of message entry" +msgstr "సందేశం నమోదు యొక్క స్వీయ పునఃపరిమాణం" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 +msgid "Chat notifications" +msgstr "చాట్ నోటిఫికేషన్‌లు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 +msgid "Added indicator when an image is missing" +msgstr "చిత్రం లేనప్పుడు సూచిక జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 +msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" +msgstr "సందేశం వచ్చినప్పుడు చాట్‌ల క్రమాన్ని స్వయంచాలకంగా క్రమాన్ని మార్చండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 +msgid "Redesigned file preview dialog" +msgstr "పునఃరూపకల్పన చేయబడిన ఫైల్ ప్రివ్యూ డైలాగ్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 +msgid "Credited new contributors" +msgstr "కొత్త కంట్రిబ్యూటర్లకు ఘనత అందించారు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +msgid "Better stability and optimization" +msgstr "మెరుగైన స్థిరత్వం మరియు ఆప్టిమైజేషన్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 +msgid "Edit messages to change the context of a conversation" +msgstr "సంభాషణ యొక్క సందర్భాన్ని మార్చడానికి సందేశాలను సవరించండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 +msgid "Added disclaimers when pulling models" +msgstr "మోడల్‌లను లాగుతున్నప్పుడు నిరాకరణలు జోడించబడ్డాయి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +msgid "Preview files before sending a message" +msgstr "సందేశాన్ని పంపే ముందు ఫైల్‌లను ప్రివ్యూ చేయండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 +msgid "Better format for date and time on messages" +msgstr "సందేశాలలో తేదీ మరియు సమయానికి మెరుగైన ఆకృతి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 +msgid "Error and debug logging on terminal" +msgstr "టెర్మినల్‌లో లాగిన్ చేయడంలో లోపం మరియు డీబగ్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +msgid "Auto-hiding sidebar button" +msgstr "స్వయంచాలకంగా దాచే సైడ్‌బార్ బటన్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333 +msgid "Various UI tweaks" +msgstr "వివిధ UI ట్వీక్‌లు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 +msgid "New Models" +msgstr "కొత్త మోడల్స్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 +msgid "Gemma2" +msgstr "Gemma2" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +msgid "GLM4" +msgstr "GLM4" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +msgid "Codegeex4" +msgstr "Codegeex4" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 +msgid "InternLM2" +msgstr "InternLM2" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 +msgid "Llama3-groq-tool-use" +msgstr "Llama3-groq-tool-use" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342 +msgid "Mathstral" +msgstr "Mathstral" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 +msgid "Mistral-nemo" +msgstr "Mistral-nemo" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 +msgid "Firefunction-v2" +msgstr "Firefunction-v2" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345 +msgid "Nuextract" +msgstr "Nuextract" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 +msgid "Translations" +msgstr "అనువాదాలు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +msgid "" +"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " +"contributors!" +msgstr "ఇవన్నీ 1.0.0లో అందుబాటులో ఉన్న అనువాదాలు, సహకారులందరికీ ధన్యవాదాలు!" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +msgid "Russian: Alex K" +msgstr "రష్యన్: Alex K" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 +msgid "Spanish: Jeffser" +msgstr "స్పానిష్: Jeffser" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" +msgstr "బ్రెజిలియన్ పోర్చుగీస్: Daimar Stein" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 +msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" +msgstr "ఫ్రెంచ్: Louis Chauvet-Villaret" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +msgid "Norwegian: CounterFlow64" +msgstr "నార్వేజియన్: CounterFlow64" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +msgid "Bengali: Aritra Saha" +msgstr "బెంగాలీ: Aritra Saha" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 +msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" +msgstr "సరళీకృత చైనీస్: Yuehao Sui" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 +msgid "Fix" +msgstr "పరిష్కరించండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +msgid "" +"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " +"dependency" +msgstr "python-lxml డిపెండెన్సీతో లోపం కారణంగా తాత్కాలికంగా DOCX అనుకూలత తీసివేయబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 +msgid "Big Update" +msgstr "పెద్ద నవీకరణ" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +msgid "Added compatibility for PDF" +msgstr "PDF కోసం అనుకూలత జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +msgid "Added compatibility for DOCX" +msgstr "DOCX కోసం అనుకూలత జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" +msgstr "'ఫైల్ అటాచ్‌మెంట్' మెను ఒక బటన్‌లో విలీనం చేయబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +msgid "Quick Fix" +msgstr "త్వరిత పరిష్కారం" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +msgid "" +"There were some errors when transitioning from the old version of chats to " +"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " +"history. This should be the only time such a transition is needed." +msgstr "" +"చాట్‌ల పాత వెర్షన్ నుండి కొత్త వెర్షన్‌కి మారుతున్నప్పుడు కొన్ని లోపాలు ఉన్నాయి. దీని వల్ల మీ చాట్ హిస్టరీలో ఏదైనా " +"అవినీతి జరిగితే నేను క్షమాపణలు కోరుతున్నాను. అటువంటి పరివర్తన అవసరమయ్యే ఏకైక సమయం ఇది." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 +msgid "Huge Update" +msgstr "భారీ నవీకరణ" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 +msgid "Added: Support for plain text files" +msgstr "జోడించబడింది: సాదా టెక్స్ట్ ఫైల్‌లకు మద్దతు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 +msgid "Added: New backend system for storing messages" +msgstr "జోడించబడింది: సందేశాలను నిల్వ చేయడానికి కొత్త బ్యాకెండ్ సిస్టమ్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" +msgstr "జోడించబడింది: ఒల్లామా యొక్క ఓవర్‌రైడ్‌లను మార్చడానికి మద్దతు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 +msgid "General Optimization" +msgstr "సాధారణ ఆప్టిమైజేషన్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 +msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" +msgstr "జోడించబడింది: GGUF మోడల్‌లకు మద్దతు (ప్రయోగాత్మకం)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +msgid "Added: Support for customization and creation of models" +msgstr "జోడించబడింది: అనుకూలీకరణ మరియు నమూనాల సృష్టికి మద్దతు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 +msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" +msgstr "పరిష్కరించబడింది: గ్నోమ్ కాని సిస్టమ్‌లలో చిహ్నాలు కనిపించవు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +msgid "Update Ollama to v0.1.39" +msgstr "ఒల్లామాను v0.1.39కి నవీకరించండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 +msgid "" +"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" +msgstr "పరిష్కరించబడింది: కాన్ఫిగర్ ఫైల్‌లలో మోడల్స్ ట్వీక్‌లు లేకుంటే యాప్ తెరవబడదు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 +msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" +msgstr "బహుళ చిహ్నాలు మార్చబడ్డాయి (పంపు బటన్ కోసం కాగితం విమానం)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 +msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" +msgstr "మెనులో కలిపి ఎగుమతి / దిగుమతి చాట్ బటన్లు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 +msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" +msgstr "'మోడల్ ట్వీక్స్' జోడించబడింది (ఉష్ణోగ్రత, సీడ్, కీప్_లైవ్)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 +msgid "Fixed send / stop button" +msgstr "సెండ్ / స్టాప్ బటన్ పరిష్కరించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 +msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" +msgstr "ప్రారంభించినప్పుడు రిమోట్ కనెక్షన్ పనిచేస్తుందో లేదో తనిఖీ చేయని స్థిరమైన యాప్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434 +msgid "Daily Update" +msgstr "రోజువారీ నవీకరణ" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 +msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" +msgstr "చాట్ పేరుకు టెక్స్ట్ ఎలిప్సిస్ జోడించబడింది కాబట్టి ఇది బటన్ వెడల్పును మార్చదు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 +msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" +msgstr "చాట్‌ని సృష్టించడానికి కొత్త సత్వరమార్గం (CTRL+N)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 +msgid "New message entry design" +msgstr "కొత్త మెసేజ్ ఎంట్రీ డిజైన్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 +msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" +msgstr "పరిష్కరించబడింది: ఒకే చాట్‌ని అనేకసార్లు పేరు మార్చడం సాధ్యం కాదు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446 +msgid "The fix" +msgstr "దిద్దుబాటు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448 +msgid "" +"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " +"disabled" +msgstr "పరిష్కరించబడింది: ఒల్లామా ఉదాహరణ నిలిపివేయబడినప్పుడు కూడా నేపథ్యంలో నడుస్తూనే ఉంటుంది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 +msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" +msgstr "పరిష్కరించబడింది: ఇంటిగ్రేటెడ్ ఇన్‌స్టాన్స్‌లో మోడల్‌లను లాగడం సాధ్యం కాదు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 +msgid "Quick tweaks" +msgstr "త్వరిత సర్దుబాటులు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +msgid "Added progress bar to models that are being pulled" +msgstr "లాగబడుతున్న మోడల్‌లకు ప్రోగ్రెస్ బార్ జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 +msgid "Added size to tags when pulling a model" +msgstr "మోడల్‌ను లాగుతున్నప్పుడు ట్యాగ్‌లకు పరిమాణం జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 +msgid "General optimizations on the background" +msgstr "నేపథ్యంలో సాధారణ ఆప్టిమైజేషన్లు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +msgid "Quick fixes" +msgstr "త్వరిత పరిష్కారాలు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +msgid "Fixed: Scroll when message is received" +msgstr "పరిష్కరించబడింది: సందేశం వచ్చినప్పుడు స్క్రోల్ చేయండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 +msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" +msgstr "పరిష్కరించబడింది: కొత్త చాట్‌ను సృష్టించేటప్పుడు కంటెంట్ మారదు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 +msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" +msgstr "స్వాగత డైలాగ్‌లో 'ఫీచర్డ్ మోడల్స్' పేజీ జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +msgid "Nice Update" +msgstr "నైస్ అప్‌డేట్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" +msgstr "UI ట్వీక్స్ (ధన్యవాదాలు Nokse22)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +msgid "Metadata fixes" +msgstr "మెటాడేటా పరిష్కారాలు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 +msgid "Quick fix" +msgstr "త్వరిత పరిష్కారం" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +msgid "Updated Spanish translation" +msgstr "అప్‌డేట్ చేసిన స్పానిష్ అనువాదం" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +msgid "Added compatibility for PNG" +msgstr "PNG కోసం అనుకూలత జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 +msgid "New Update" +msgstr "కొత్త అప్‌డేట్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501 +msgid "Updated model list" +msgstr "మోడల్ జాబితా నవీకరించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +msgid "Added image recognition to more models" +msgstr "మరిన్ని మోడల్‌లకు ఇమేజ్ రికగ్నిషన్ జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503 +msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" +msgstr "బ్రెజిలియన్ పోర్చుగీస్ అనువాదం జోడించబడింది (ధన్యవాదాలు డైమార్ స్టెయిన్)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" +msgstr "సాధారణ UIని మెరుగుపరిచారు (ధన్యవాదాలు Nokse22)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +msgid "Added 'delete message' feature" +msgstr "'డిలీట్ మెసేజ్' ఫీచర్ జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +msgid "" +"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " +"with mobile" +msgstr "మెటాడేటా జోడించబడింది, తద్వారా యాప్ మొబైల్‌కి అనుకూలంగా ఉందని సాఫ్ట్‌వేర్ పంపిణీదారులకు తెలుసు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +msgid "" +"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " +"shift+return)" +msgstr "" +"'పంపు' సత్వరమార్గాన్ని కేవలం రిటర్న్/ఎంటర్ కీకి మార్చారు (కొత్త లైన్‌ని జోడించడానికి షిఫ్ట్+రిటర్న్ ఉపయోగించండి)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 +msgid "Bug Fixes" +msgstr "బగ్ పరిష్కారాలు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 +msgid "Fixed: Minor spelling mistake" +msgstr "పరిష్కరించబడింది: చిన్న స్పెల్లింగ్ తప్పు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 +msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" +msgstr "మద్దతు ఉన్న ఫారమ్ ఫ్యాక్టర్‌గా 'మొబైల్' జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518 +msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" +msgstr "పరిష్కరించబడింది: 'కనెక్షన్ ఎర్రర్' డైలాగ్ సరిగ్గా పని చేయడం లేదు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 +msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" +msgstr "పరిష్కరించబడింది: యాప్ స్టార్టప్‌లో యాదృచ్ఛికంగా స్తంభింపజేయవచ్చు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520 +msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" +msgstr "'అల్పాకా' కోసం సైడ్‌బార్‌లో 'చాట్స్' లేబుల్ మార్చబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +msgid "Cool Update" +msgstr "కూల్ అప్‌డేట్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 +msgid "Better design for chat window" +msgstr "చాట్ విండో కోసం మెరుగైన డిజైన్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 +msgid "Better design for chat sidebar" +msgstr "చాట్ సైడ్‌బార్ కోసం మెరుగైన డిజైన్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 +msgid "Fixed remote connections" +msgstr "స్థిర రిమోట్ కనెక్షన్లు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532 +msgid "Fixed Ollama restarting in loop" +msgstr "స్థిర ఒల్లామా లూప్‌లో పునఃప్రారంభించబడుతోంది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 +msgid "Other cool backend stuff" +msgstr "ఇతర అద్భుతమైన బ్యాకెండ్ అంశాలు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542 +msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" +msgstr "అల్పాకాలో భాగంగా ఒల్లామా జోడించబడింది, ఒల్లామా శాండ్‌బాక్స్‌లో నడుస్తుంది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 +msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" +msgstr "రిమోట్ ఉదంతాలకు కనెక్ట్ చేయడానికి ఎంపిక జోడించబడింది (ఇది ముందు ఎలా పనిచేసింది)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 +msgid "Added option to import and export chats" +msgstr "చాట్‌లను దిగుమతి మరియు ఎగుమతి చేయడానికి ఎంపిక జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 +msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" +msgstr "నేపథ్యంలో ఒల్లామాతో అల్పాకాను అమలు చేయడానికి ఎంపిక జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +msgid "Added preferences dialog" +msgstr "ప్రాధాన్యతల డైలాగ్ జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 +msgid "Changed the welcome dialog" +msgstr "స్వాగత డైలాగ్ మార్చారు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." +msgstr "దయచేసి ఏవైనా లోపాలను సమస్యల పేజీకి నివేదించండి, ధన్యవాదాలు." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +msgid "Yet Another Daily Update" +msgstr "మరో డైలీ అప్‌డేట్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" +msgstr "'మోడళ్లను నిర్వహించండి' డైలాగ్ కోసం మెరుగైన UI జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 +msgid "Added better UI for the chat sidebar" +msgstr "చాట్ సైడ్‌బార్ కోసం మెరుగైన UI జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561 +msgid "" +"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " +"model" +msgstr "మోడల్ కోసం ఒల్లామా వెబ్‌సైట్‌ను తెరవడానికి మోడల్ వివరణ బటన్‌తో భర్తీ చేయబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 +msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" +msgstr "స్పానిష్ అనువాదకుడిగా క్రెడిట్‌లకు నన్ను చేర్చుకున్నాను" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563 +msgid "Using XDG properly to get config folder" +msgstr "కాన్ఫిగరేషన్ ఫోల్డర్‌ని పొందడానికి XDGని సరిగ్గా ఉపయోగించడం" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 +msgid "Update for translations" +msgstr "అనువాదాల కోసం నవీకరణ" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 +msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" +msgstr "చివరి అప్‌డేట్‌లో అప్‌డేట్ వివరణలో కొన్ని తప్పులు ఉన్నాయి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 +msgid "Another Daily Update" +msgstr "మరో డైలీ అప్‌డేట్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +msgid "Added full Spanish translation" +msgstr "పూర్తి స్పానిష్ అనువాదం జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 +msgid "Added support for background pulling of multiple models" +msgstr "బహుళ మోడల్‌ల బ్యాక్‌గ్రౌండ్ పుల్లింగ్‌కు మద్దతు జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 +msgid "Added interrupt button" +msgstr "అంతరాయ బటన్ జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 +msgid "Added basic shortcuts" +msgstr "ప్రాథమిక సత్వరమార్గాలు జోడించబడ్డాయి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 +msgid "Better translation support" +msgstr "మెరుగైన అనువాద మద్దతు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 +msgid "" +"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " +"placeholder name" +msgstr "" +"కొత్త దాన్ని సృష్టించేటప్పుడు వినియోగదారు ఇప్పుడు చాట్ పేరును ఖాళీగా ఉంచవచ్చు, అది ప్లేస్‌హోల్డర్ పేరును " +"జోడిస్తుంది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +msgid "Better scalling for different window sizes" +msgstr "విభిన్న విండో పరిమాణాల కోసం మెరుగైన స్కేలింగ్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 +msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" +msgstr "పరిష్కరించబడింది: మొదటిసారి సెటప్ విఫలమైతే యాప్‌ను మూసివేయడం సాధ్యం కాదు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 +msgid "Really Big Update" +msgstr "నిజంగా పెద్ద నవీకరణ" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 +msgid "Added multiple chats support!" +msgstr "బహుళ చాట్‌ల మద్దతు జోడించబడింది!" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" +msgstr "పాంగో మార్కప్ మద్దతు జోడించబడింది (బోల్డ్, జాబితా, శీర్షిక, ఉపశీర్షిక, మోనోస్పేస్)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" +msgstr "వినియోగదారు చాట్ దిగువన ఉన్నట్లయితే ఆటోస్క్రోల్ జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +msgid "Added support for multiple tags on a single model" +msgstr "ఒకే మోడల్‌లో బహుళ ట్యాగ్‌లకు మద్దతు జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 +msgid "Added better model management dialog" +msgstr "మెరుగైన మోడల్ మేనేజ్‌మెంట్ డైలాగ్ జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +msgid "Added loading spinner when sending message" +msgstr "సందేశాన్ని పంపేటప్పుడు లోడ్ స్పిన్నర్ జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 +msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" +msgstr "యాప్ యాక్టివ్‌గా లేకుంటే మరియు మోడల్ పుల్ పూర్తి అయినట్లయితే నోటిఫికేషన్‌లు జోడించబడతాయి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 +msgid "Added new symbolic icon" +msgstr "కొత్త సింబాలిక్ చిహ్నం జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 +msgid "Added frame to message textview widget" +msgstr "మెసేజ్ టెక్స్ట్‌వ్యూ విడ్జెట్‌కి ఫ్రేమ్ జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616 +msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" +msgstr "స్థిర \"కోడ్ బ్లాక్‌లు సవరించబడకూడదు\"" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 +msgid "Added code highlighting" +msgstr "కోడ్ హైలైటింగ్ జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 +msgid "Added image recognition (llava model)" +msgstr "ఇమేజ్ రికగ్నిషన్ జోడించబడింది (ల్లావా మోడల్)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 +msgid "Added multiline prompt" +msgstr "బహుళ లైన్ ప్రాంప్ట్ జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 +msgid "Fixed some small bugs" +msgstr "కొన్ని చిన్న బగ్‌లు పరిష్కరించబడ్డాయి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 +msgid "General optimization" +msgstr "సాధారణ ఆప్టిమైజేషన్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 +msgid "Fixes and features" +msgstr "పరిష్కారాలు మరియు లక్షణాలు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" +msgstr "రష్యన్ అనువాదం (ధన్యవాదాలు github/alexkdeveloper)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" +msgstr "పరిష్కరించబడింది: మొదటి సెటప్‌లో యాప్‌ను మూసివేయడం సాధ్యం కాదు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 +msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" +msgstr "స్థిర: Flathub కోసం బ్రాండ్ రంగులు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 +msgid "Fixed: App description" +msgstr "స్థిర: యాప్ వివరణ" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" +msgstr "పరిష్కరించబడింది: మీరు నిజంగా urlని మార్చినప్పుడు మాత్రమే 'మార్పులను సేవ్ చేయి డైలాగ్'ని చూపండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 +msgid "0.2.2 Bug fixes" +msgstr "0.2.2 బగ్ పరిష్కారాలు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 +msgid "Toast messages appearing behind dialogs" +msgstr "డైలాగ్‌ల వెనుక టోస్ట్ సందేశాలు కనిపిస్తాయి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 +msgid "Local model list not updating when changing servers" +msgstr "సర్వర్‌లను మార్చేటప్పుడు స్థానిక మోడల్ జాబితా నవీకరించబడదు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" +msgstr "సెటప్ డైలాగ్‌ను మూసివేయడం వలన యాప్ మొత్తం మూసివేయబడుతుంది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672 +msgid "0.2.1 Data saving fix" +msgstr "0.2.1 డేటా పొదుపు పరిష్కారం" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +msgid "" +"The app didn't save the config files and chat history to the right " +"directory, this is now fixed" +msgstr "" +"యాప్ కాన్ఫిగర్ ఫైల్‌లను మరియు చాట్ హిస్టరీని సరైన డైరెక్టరీకి సేవ్ చేయలేదు, ఇది ఇప్పుడు పరిష్కరించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 +msgid "0.2.0" +msgstr "0.2.0" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 +msgid "New Features" +msgstr "కొత్త ఫీచర్లు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 +msgid "Restore chat after closing the app" +msgstr "యాప్‌ను మూసివేసిన తర్వాత చాట్‌ని పునరుద్ధరించండి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687 +msgid "A button to clear the chat" +msgstr "చాట్‌ను క్లియర్ చేయడానికి ఒక బటన్" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688 +msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" +msgstr "సందేశాలు ఎలా చూపబడతాయో కలిగి ఉన్న బహుళ బగ్‌లు పరిష్కరించబడ్డాయి" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689 +msgid "Added welcome dialog" +msgstr "స్వాగత డైలాగ్ జోడించబడింది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690 +msgid "More stability" +msgstr "మరింత స్థిరత్వం" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 +msgid "0.1.2 Quick fixes" +msgstr "0.1.2 త్వరిత పరిష్కారాలు" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 +msgid "" +"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" +msgstr "ఈ విడుదల సరైన ఫ్లాట్‌పాక్ అప్లికేషన్‌ను కలిగి ఉండటానికి అవసరమైన కొంత మెటాడేటాను పరిష్కరిస్తుంది" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707 +msgid "0.1.1 Stable Release" +msgstr "0.1.1 స్థిరమైన విడుదల" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708 +msgid "This is the first public version of Alpaca" +msgstr "ఇది అల్పాకా యొక్క మొదటి పబ్లిక్ వెర్షన్" + +#: src/window.py:136 +msgid "Please select a model before chatting" +msgstr "దయచేసి చాట్ చేసే ముందు మోడల్‌ని ఎంచుకోండి" + +#: src/window.py:190 src/window.py:191 +msgid "Close" +msgstr "మూసివేయి" + +#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846 +msgid "Next" +msgstr "తదుపరి" + +#: src/window.py:329 +msgid "image" +msgstr "చిత్రం" + +#: src/window.py:406 +msgid "Missing file" +msgstr "ఫైల్ లేదు" + +#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 +#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 +msgid "New Chat" +msgstr "కొత్త చాట్" + +#: src/window.py:642 +msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" +msgstr "స్థానిక ఒల్లామా ఉదాహరణలో లోపం ఉంది, కనుక ఇది రీసెట్ చేయబడింది" + +#: src/window.py:664 +msgid "Cannot open image" +msgstr "చిత్రాన్ని తెరవడం సాధ్యపడదు" + +#: src/window.py:750 +msgid "This video is not available" +msgstr "ఈ వీడియో అందుబాటులో లేదు" + +#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322 +msgid "Image recognition is only available on specific models" +msgstr "నిర్దిష్ట మోడల్‌లలో మాత్రమే చిత్ర గుర్తింపు అందుబాటులో ఉంటుంది" + +#: src/available_models_descriptions.py:2 +msgid "" +"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " +"405B parameter sizes." +msgstr "" +"లామా 3.1 అనేది మెటా నుండి 8B, 70B మరియు 405B పారామీటర్ పరిమాణాలలో అందుబాటులో ఉన్న కొత్త స్టేట్ ఆఫ్ ది " +"ఆర్ట్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:3 +msgid "" +"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in " +"three sizes: 2B, 9B, and 27B." +msgstr "" +"Google Gemma 2 అనేది ఇప్పుడు మూడు పరిమాణాలలో అందుబాటులో ఉన్న అధిక-పనితీరు మరియు సమర్థవంతమైన " +"మోడల్: 2B, 9B మరియు 27B." + +#: src/available_models_descriptions.py:4 +msgid "" +"A state-of-the-art 12B model with 128k context length, built by Mistral AI " +"in collaboration with NVIDIA." +msgstr "NVIDIA సహకారంతో Mistral AI చే నిర్మించబడిన 128k సందర్భ నిడివితో అత్యాధునిక 12B మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:5 +msgid "" +"Mistral Large 2 is Mistral's new flagship model that is significantly more " +"capable in code generation, mathematics, and reasoning with 128k context " +"window and support for dozens of languages." +msgstr "" +"Mistral Large 2 అనేది Mistral యొక్క కొత్త ఫ్లాగ్‌షిప్ మోడల్, ఇది 128k కాంటెక్స్ట్ విండో మరియు డజన్ల " +"కొద్దీ భాషలకు మద్దతుతో కోడ్ ఉత్పత్తి, గణితం మరియు తార్కికంలో గణనీయమైన సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉంటుంది." + +#: src/available_models_descriptions.py:6 +msgid "Qwen2 is a new series of large language models from Alibaba group" +msgstr "Qwen2 అనేది అలీబాబా గ్రూప్ నుండి పెద్ద భాషా నమూనాల కొత్త సిరీస్" + +#: src/available_models_descriptions.py:7 +msgid "" +"An open-source Mixture-of-Experts code language model that achieves " +"performance comparable to GPT4-Turbo in code-specific tasks." +msgstr "" +"కోడ్-నిర్దిష్ట టాస్క్‌లలో GPT4-Turboతో పోల్చదగిన పనితీరును సాధించే ఓపెన్-సోర్స్ మిక్స్‌చర్-ఆఫ్-ఎక్స్‌పర్ట్స్ కోడ్ " +"లాంగ్వేజ్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:8 +msgid "" +"Phi-3 is a family of lightweight 3B (Mini) and 14B (Medium) state-of-the-art " +"open models by Microsoft." +msgstr "" +"Phi-3 అనేది మైక్రోసాఫ్ట్ ద్వారా తేలికైన 3B (మినీ) మరియు 14B (మీడియం) స్టేట్ ఆఫ్ ది ఆర్ట్ ఓపెన్ మోడల్‌ల " +"కుటుంబం." + +#: src/available_models_descriptions.py:9 +msgid "The 7B model released by Mistral AI, updated to version 0.3." +msgstr "Mistral AI విడుదల చేసిన 7B మోడల్, వెర్షన్ 0.3కి అప్‌డేట్ చేయబడింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:10 +msgid "" +"A set of Mixture of Experts (MoE) model with open weights by Mistral AI in " +"8x7b and 8x22b parameter sizes." +msgstr "" +"8x7b మరియు 8x22b పారామీటర్ సైజులలో మిస్ట్రల్ AI ద్వారా ఓపెన్ వెయిట్‌లతో కూడిన మిక్స్‌చర్ ఆఫ్ ఎక్స్‌పర్ట్స్ " +"(MoE) మోడల్ సెట్." + +#: src/available_models_descriptions.py:11 +msgid "" +"CodeGemma is a collection of powerful, lightweight models that can perform a " +"variety of coding tasks like fill-in-the-middle code completion, code " +"generation, natural language understanding, mathematical reasoning, and " +"instruction following." +msgstr "" +"CodeGemma అనేది శక్తివంతమైన, తేలికైన మోడల్‌ల సమాహారం, ఇది మిడిల్ కోడ్ పూర్తి చేయడం, కోడ్ ఉత్పత్తి చేయడం, " +"సహజ భాషా అవగాహన, గణిత తార్కికం మరియు సూచనలను అనుసరించడం వంటి విభిన్న కోడింగ్ పనులను చేయగలదు." + +#: src/available_models_descriptions.py:12 +msgid "" +"Command R is a Large Language Model optimized for conversational interaction " +"and long context tasks." +msgstr "" +"కమాండ్ R అనేది సంభాషణ పరస్పర చర్య మరియు సుదీర్ఘ సందర్భోచిత పనుల కోసం ఆప్టిమైజ్ చేయబడిన ఒక పెద్ద భాషా " +"నమూనా." + +#: src/available_models_descriptions.py:13 +msgid "" +"Command R+ is a powerful, scalable large language model purpose-built to " +"excel at real-world enterprise use cases." +msgstr "" +"కమాండ్ R+ అనేది ఒక శక్తివంతమైన, స్కేలబుల్ లార్జ్ లాంగ్వేజ్ మోడల్ ఉద్దేశ్యం-వాస్తవ-ప్రపంచ సంస్థ వినియోగ " +"సందర్భాలలో రాణించడానికి రూపొందించబడింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:14 +msgid "" +"­čîő LLaVA is a novel end-to-end trained large multimodal model that combines " +"a vision encoder and Vicuna for general-purpose visual and language " +"understanding. Updated to version 1.6." +msgstr "" +"čîő LLaVA అనేది ఒక నవల ఎండ్-టు-ఎండ్ శిక్షణ పొందిన పెద్ద మల్టీమోడల్ మోడల్, ఇది సాధారణ-ప్రయోజన దృశ్య " +"మరియు భాషా అవగాహన కోసం విజన్ ఎన్‌కోడర్ మరియు వికునాను మిళితం చేస్తుంది. వెర్షన్ 1.6కి నవీకరించబడింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:15 +msgid "Meta Llama 3: The most capable openly available LLM to date" +msgstr "మెటా లామా 3: ఇప్పటి వరకు అత్యంత సామర్థ్యం గల బహిరంగంగా అందుబాటులో ఉన్న LLM" + +#: src/available_models_descriptions.py:16 +msgid "" +"Gemma is a family of lightweight, state-of-the-art open models built by " +"Google DeepMind. Updated to version 1.1" +msgstr "" +"Gemma అనేది Google DeepMind ద్వారా రూపొందించబడిన తేలికపాటి, అత్యాధునిక ఓపెన్ మోడల్‌ల కుటుంబం. " +"వెర్షన్ 1.1కి నవీకరించబడింది" + +#: src/available_models_descriptions.py:17 +msgid "" +"Qwen 1.5 is a series of large language models by Alibaba Cloud spanning from " +"0.5B to 110B parameters" +msgstr "" +"వెన్ 1.5 అనేది అలీబాబా క్లౌడ్ ద్వారా 0.5B నుండి 110B పారామీటర్‌ల వరకు విస్తరించి ఉన్న పెద్ద భాషా నమూనాల " +"శ్రేణి." + +#: src/available_models_descriptions.py:18 +msgid "" +"Llama 2 is a collection of foundation language models ranging from 7B to 70B " +"parameters." +msgstr "లామా 2 అనేది 7B నుండి 70B పారామీటర్‌ల వరకు ఉండే ఫౌండేషన్ లాంగ్వేజ్ మోడల్‌ల సమాహారం." + +#: src/available_models_descriptions.py:19 +msgid "" +"A large language model that can use text prompts to generate and discuss " +"code." +msgstr "కోడ్‌ని రూపొందించడానికి మరియు చర్చించడానికి టెక్స్ట్ ప్రాంప్ట్‌లను ఉపయోగించగల పెద్ద భాషా నమూనా." + +#: src/available_models_descriptions.py:20 +msgid "" +"A high-performing open embedding model with a large token context window." +msgstr "పెద్ద టోకెన్ సందర్భ విండోతో అధిక-పనితీరు గల ఓపెన్ ఎంబెడ్డింగ్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:21 +msgid "" +"Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of " +"experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford." +msgstr "" +"సెన్సార్ చేయని, 8x7b మరియు 8x22b ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడిన మోడల్‌లు మిక్స్‌ట్రాల్ మిక్స్‌డ్ ఆఫ్ ఎక్స్‌పర్ట్స్ మోడల్స్ " +"ఆధారంగా కోడింగ్ టాస్క్‌లలో నిష్ణాతులు. ఎరిక్ హార్ట్‌ఫోర్డ్ రూపొందించారు." + +#: src/available_models_descriptions.py:22 +msgid "" +"Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates " +"outstanding reasoning and language understanding capabilities." +msgstr "" +"Phi-2: మైక్రోసాఫ్ట్ రీసెర్చ్ ద్వారా 2.7B భాషా నమూనా, ఇది అత్యుత్తమ తార్కికం మరియు భాషా అవగాహన సామర్థ్యాలను " +"ప్రదర్శిస్తుంది." + +#: src/available_models_descriptions.py:23 +msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." +msgstr "జార్జ్ సంగ్ మరియు జర్రాడ్ హోప్ ద్వారా సెన్సార్ చేయని లామా 2 మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:24 +msgid "" +"DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and " +"natural language tokens." +msgstr "" +"డీప్‌సీక్ కోడర్ అనేది రెండు ట్రిలియన్ కోడ్ మరియు సహజ భాషా టోకెన్‌లపై శిక్షణ పొందిన సామర్థ్యం గల కోడింగ్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:25 +msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" +msgstr "mixedbread.ai నుండి స్టేట్ ఆఫ్ ది ఆర్ట్ పెద్ద ఎంబెడింగ్ మోడల్" + +#: src/available_models_descriptions.py:26 +msgid "" +"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " +"that are trained to act as helpful assistants." +msgstr "" +"Zephyr అనేది Mistral మరియు Mixtral మోడల్‌ల యొక్క ఫైన్-ట్యూన్డ్ వెర్షన్‌ల శ్రేణి, ఇవి సహాయక " +"సహాయకులుగా పని చేయడానికి శిక్షణ పొందాయి." + +#: src/available_models_descriptions.py:27 +msgid "" +"The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " +"Updated to version 2.8." +msgstr "" +"మిస్ట్రాల్ ఆధారంగా సెన్సార్ చేయని డాల్ఫిన్ మోడల్, ఇది కోడింగ్ టాస్క్‌లలో రాణిస్తుంది. వెర్షన్ 2.8కి నవీకరించబడింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:28 +msgid "" +"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " +"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." +msgstr "" +"StarCoder2 అనేది 3B, 7B మరియు 15B పారామీటర్‌లలో మూడు పరిమాణాలలో వచ్చే పారదర్శకంగా శిక్షణ పొందిన " +"ఓపెన్ కోడ్ LLMల తదుపరి తరం." + +#: src/available_models_descriptions.py:29 +msgid "" +"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " +"suitable for entry-level hardware." +msgstr "" +"3 బిలియన్ పారామీటర్‌ల నుండి 70 బిలియన్ల వరకు ఉండే సాధారణ-ప్రయోజన మోడల్, ప్రవేశ స్థాయి హార్డ్‌వేర్‌కు " +"అనుకూలంగా ఉంటుంది." + +#: src/available_models_descriptions.py:30 +msgid "" +"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " +"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." +msgstr "" +"డాల్ఫిన్ 2.9 అనేది లామా 3 ఆధారంగా ఎరిక్ హార్ట్‌ఫోర్డ్ రూపొందించిన 8B మరియు 70B పరిమాణాలతో కూడిన కొత్త మోడల్, " +"ఇది వివిధ రకాల సూచన, సంభాషణ మరియు కోడింగ్ నైపుణ్యాలను కలిగి ఉంది." + +#: src/available_models_descriptions.py:31 +msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." +msgstr "Yi 1.5 అధిక-పనితీరు, ద్విభాషా భాషా నమూనా." + +#: src/available_models_descriptions.py:32 +msgid "" +"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " +"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." +msgstr "" +"Mistral OpenOrca అనేది 7 బిలియన్ పారామీటర్ మోడల్, OpenOrca డేటాసెట్‌ని ఉపయోగించి Mistral 7B మోడల్ " +"పైన ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:33 +msgid "" +"A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several " +"benchmarks." +msgstr "అనేక బెంచ్‌మార్క్‌లలో మెరుగైన స్కోర్‌లతో లామా 3 ఇన్‌స్ట్రక్ట్ నుండి ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడిన LLaVA మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:34 +msgid "" +"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +msgstr "స్టార్‌కోడర్ అనేది 80+ ప్రోగ్రామింగ్ భాషలపై శిక్షణ పొందిన కోడ్ జనరేషన్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:35 +msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." +msgstr "చైనీస్ సంభాషణ సామర్థ్యాన్ని మెరుగుపరచడానికి లామా 2 ఆధారిత మోడల్ చక్కగా ట్యూన్ చేయబడింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:36 +msgid "" +"General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context " +"sizes." +msgstr "2K నుండి 16K సందర్భ పరిమాణాలతో లామా మరియు లామా 2 ఆధారంగా సాధారణ ఉపయోగం చాట్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:37 +msgid "" +"The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama " +"model on 3 trillion tokens." +msgstr "" +"TinyLlama ప్రాజెక్ట్ అనేది 3 ట్రిలియన్ టోకెన్‌లలో కాంపాక్ట్ 1.1B లామా మోడల్‌కు శిక్షణనిచ్చే బహిరంగ ప్రయత్నం." + +#: src/available_models_descriptions.py:38 +msgid "" +"Codestral is Mistral AIÔÇÖs first-ever code model designed for code " +"generation tasks." +msgstr "" +"కోడ్‌స్ట్రాల్ అనేది మిస్ట్రాల్ AIÔÇÖ యొక్క మొట్టమొదటి కోడ్ మోడల్, ఇది కోడ్ ఉత్పత్తి పనుల కోసం రూపొందించబడింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:39 +msgid "" +"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " +"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." +msgstr "" +"విజార్డ్ వికునా అన్‌సెన్సార్డ్ అనేది ఎరిక్ హార్ట్‌ఫోర్డ్ చేత సెన్సార్ చేయని లామా 2 ఆధారంగా 7B, 13B మరియు 30B " +"పారామీటర్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:40 +msgid "" +"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " +"discussion and coding tasks." +msgstr "" +"శాస్త్రీయ చర్చ మరియు కోడింగ్ టాస్క్‌లలో రాణిస్తున్న నౌస్ రీసెర్చ్ ద్వారా మోడల్స్ యొక్క శక్తివంతమైన కుటుంబం." + +#: src/available_models_descriptions.py:41 +msgid "" +"A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing " +"ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106." +msgstr "" +"అనేక రకాల డేటాపై శిక్షణ పొందిన ఓపెన్ సోర్స్ మోడల్‌ల కుటుంబం, వివిధ బెంచ్‌మార్క్‌లలో ChatGPTని అధిగమించింది. " +"వెర్షన్ 3.5-0106కి నవీకరించబడింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:42 +msgid "" +"Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, " +"multilingual models that support 23 languages." +msgstr "" +"Aya 23, Cohere ద్వారా విడుదల చేయబడింది, ఇది 23 భాషలకు మద్దతు ఇచ్చే అత్యాధునిక, బహుభాషా నమూనాల " +"కొత్త కుటుంబం." + +#: src/available_models_descriptions.py:43 +msgid "" +"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " +"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." +msgstr "" +"కాంప్లెక్స్ చాట్, బహుభాషా, రీజనింగ్ మరియు ఏజెంట్ వినియోగ కేసులపై మెరుగైన పనితీరుతో Microsoft AI నుండి " +"స్టేట్ ఆఫ్ ది ఆర్ట్ లార్జ్ లాంగ్వేజ్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:44 +msgid "" +"An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset " +"by Eric Hartford and based on TinyLlama." +msgstr "" +"ఎరిక్ హార్ట్‌ఫోర్డ్ ద్వారా కొత్త డాల్ఫిన్ 2.8 డేటాసెట్‌పై శిక్షణ పొందిన ప్రయోగాత్మక 1.1B పారామీటర్ మోడల్ మరియు " +"TinyLlama ఆధారంగా." + +#: src/available_models_descriptions.py:45 +msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" +msgstr "కోడ్ ఇంటెలిజెన్స్ కోసం IBM ద్వారా ఓపెన్ ఫౌండేషన్ నమూనాల కుటుంబం" + +#: src/available_models_descriptions.py:46 +msgid "State-of-the-art code generation model" +msgstr "స్టేట్ ఆఫ్ ది ఆర్ట్ కోడ్ జనరేషన్ మోడల్" + +#: src/available_models_descriptions.py:47 +msgid "" +"Stable Code 3B is a coding model with instruct and code completion variants " +"on par with models such as Code Llama 7B that are 2.5x larger." +msgstr "" +"స్టేబుల్ కోడ్ 3B అనేది 2.5x పెద్ద కోడ్ లామా 7B వంటి మోడళ్లతో సమానంగా ఇన్‌స్ట్రస్ట్ మరియు కోడ్ కంప్లీషన్ " +"వేరియంట్‌లతో కూడిన కోడింగ్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:48 +msgid "" +"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " +"open datasets." +msgstr "" +"OpenHermes 2.5 అనేది పూర్తిగా తెరిచిన డేటాసెట్‌లతో మిస్ట్రాల్‌లో టెక్నియం ద్వారా ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడిన 7B మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:49 +msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." +msgstr "చాలా పెద్ద వాక్య స్థాయి డేటాసెట్‌లలో మోడల్‌లను పొందుపరచడం." + +#: src/available_models_descriptions.py:50 +msgid "" +"CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " +"data." +msgstr "CodeQwen1.5 అనేది పెద్ద మొత్తంలో కోడ్ డేటాపై ముందుగా శిక్షణ పొందిన పెద్ద భాషా నమూనా." + +#: src/available_models_descriptions.py:51 +msgid "" +"Stable LM 2 is a state-of-the-art 1.6B and 12B parameter language model " +"trained on multilingual data in English, Spanish, German, Italian, French, " +"Portuguese, and Dutch." +msgstr "" +"స్థిరమైన LM 2 అనేది ఇంగ్లీష్, స్పానిష్, జర్మన్, ఇటాలియన్, ఫ్రెంచ్, పోర్చుగీస్ మరియు డచ్ భాషలలో బహుభాషా డేటాపై " +"శిక్షణ పొందిన అత్యాధునిక 1.6B మరియు 12B పారామీటర్ లాంగ్వేజ్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:52 +msgid "Model focused on math and logic problems" +msgstr "మోడల్ గణితం మరియు తర్కం సమస్యలపై దృష్టి పెట్టింది" + +#: src/available_models_descriptions.py:53 +msgid "" +"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " +"language." +msgstr "డొమైన్ మరియు భాష యొక్క మంచి కవరేజీతో Mistral ఆధారంగా చక్కటి ట్యూన్ చేయబడిన మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:54 +msgid "" +"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." +msgstr "ఈ మోడల్ LLama-3 8B యొక్క సందర్భ నిడివిని 8k నుండి 1m కంటే ఎక్కువ టోకెన్‌లకు విస్తరించింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:55 +msgid "Code generation model based on Code Llama." +msgstr "కోడ్ లామా ఆధారంగా కోడ్ జనరేషన్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:56 +msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research." +msgstr "నౌస్ రీసెర్చ్ నుండి లామా మరియు లామా 2 ఆధారంగా సాధారణ వినియోగ నమూనాలు." + +#: src/available_models_descriptions.py:57 +msgid "" +"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " +"coding, based on StarCoder2." +msgstr "" +"డాల్ఫిన్ మోడల్ ఫ్యామిలీకి చెందిన 7B మరియు 15B సెన్సార్ చేయని వేరియంట్, ఇది స్టార్‌కోడర్2 ఆధారంగా కోడింగ్‌లో " +"రాణిస్తుంది." + +#: src/available_models_descriptions.py:58 +msgid "" +"SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL " +"generation tasks" +msgstr "SQLcoder అనేది SQL జనరేషన్ టాస్క్‌ల కోసం స్టార్‌కోడర్‌లో ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడిన కోడ్ కంప్లీషన్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:59 +msgid "" +"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " +"benchmarks." +msgstr "లామా 2 ఆధారంగా వివిధ బెంచ్‌మార్క్‌లపై పోటీతత్వం ప్రదర్శించే సంభాషణ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:60 +msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." +msgstr "2 ట్రిలియన్ ద్విభాషా టోకెన్‌లతో రూపొందించబడిన అధునాతన భాషా నమూనా." + +#: src/available_models_descriptions.py:61 +msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." +msgstr "లామా 2 యొక్క పొడిగింపు 128k టోకెన్‌ల సందర్భానికి మద్దతు ఇస్తుంది." + +#: src/available_models_descriptions.py:62 +msgid "" +"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " +"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." +msgstr "" +"Llama 3 ఆధారంగా NVIDIA నుండి ఒక మోడల్, ఇది సంభాషణ ప్రశ్న సమాధానాలు (QA) మరియు తిరిగి పొందడం-" +"అగ్మెంటెడ్ జనరేషన్ (RAG)." + +#: src/available_models_descriptions.py:63 +msgid "General use model based on Llama 2." +msgstr "లామా 2 ఆధారంగా సాధారణ వినియోగ నమూనా." + +#: src/available_models_descriptions.py:64 +msgid "" +"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " +"feedback focused on improving chatbot helpfulness." +msgstr "" +"స్టార్లింగ్ అనేది చాట్‌బాట్ సహాయాన్ని మెరుగుపరచడంపై దృష్టి సారించిన AI ఫీడ్‌బ్యాక్ నుండి రీన్‌ఫోర్స్‌మెంట్ లెర్నింగ్ " +"ద్వారా శిక్షణ పొందిన పెద్ద భాషా నమూనా." + +#: src/available_models_descriptions.py:65 +msgid "" +"A versatile model for AI software development scenarios, including code " +"completion." +msgstr "కోడ్ పూర్తి చేయడంతో సహా AI సాఫ్ట్‌వేర్ డెవలప్‌మెంట్ దృశ్యాల కోసం బహుముఖ నమూనా." + +#: src/available_models_descriptions.py:66 +msgid "" +"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." +msgstr "స్నోఫ్లేక్ ద్వారా టెక్స్ట్ ఎంబెడ్డింగ్ మోడల్‌ల సూట్, పనితీరు కోసం ఆప్టిమైజ్ చేయబడింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:67 +msgid "" +"Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of " +"Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in " +"reasoning." +msgstr "" +"ఓర్కా 2 మైక్రోసాఫ్ట్ పరిశోధన ద్వారా నిర్మించబడింది మరియు ఇది మెటా యొక్క లామా 2 మోడల్‌ల యొక్క ఫైన్-ట్యూన్డ్ వెర్షన్. " +"మోడల్ ముఖ్యంగా రీజనింగ్‌లో రాణించేలా రూపొందించబడింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:68 +msgid "" +"A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn " +"conversation." +msgstr "సింగిల్-టర్న్ సంభాషణ కోసం రూపొందించబడిన కాంపాక్ట్, ఇంకా శక్తివంతమైన 10.7B పెద్ద భాషా మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:69 +msgid "" +"A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal " +"relationships. Based on Mistral." +msgstr "" +"తత్వశాస్త్రం, మనస్తత్వశాస్త్రం మరియు వ్యక్తిగత సంబంధాలలో శిక్షణ పొందిన సహచర సహాయకుడు. మిస్ట్రాల్ " +"ఆధారంగా." + +#: src/available_models_descriptions.py:70 +msgid "" +"moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on " +"edge devices." +msgstr "" +"moondream2 అనేది ఎడ్జ్ పరికరాలపై సమర్థవంతంగా అమలు చేయడానికి రూపొందించబడిన చిన్న విజన్ లాంగ్వేజ్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:71 +#: src/available_models_descriptions.py:72 +msgid "" +"­č�É A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained " +"on a new high-quality dataset." +msgstr "" +"čÉ 135M, 360M మరియు 1.7B పారామీటర్‌లతో కూడిన చిన్న మోడల్‌ల కుటుంబం, కొత్త అధిక-నాణ్యత డేటాసెట్‌పై " +"శిక్షణ పొందింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:73 +msgid "" +"Qwen2 Math is a series of specialized math language models built upon the " +"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of " +"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)." +msgstr "" +"Qwen2 Math అనేది Qwen2 LLMలపై రూపొందించబడిన ప్రత్యేక గణిత భాషా నమూనాల శ్రేణి, ఇది ఓపెన్-సోర్స్ " +"మోడల్స్ మరియు క్లోజ్డ్-సోర్స్ మోడల్‌ల (ఉదా., GPT4o) యొక్క గణిత సామర్థ్యాలను గణనీయంగా అధిగమిస్తుంది." + +#: src/available_models_descriptions.py:74 +msgid "" +"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " +"model by Microsoft Research." +msgstr "" +"మైక్రోసాఫ్ట్ రీసెర్చ్ ద్వారా ఫై లాంగ్వేజ్ మోడల్ ఆధారంగా ఎరిక్ హార్ట్‌ఫోర్డ్ ద్వారా 2.7B సెన్సార్ చేయని డాల్ఫిన్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:75 +msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." +msgstr "బలమైన, ఆర్థిక మరియు సమర్థవంతమైన మిక్స్చర్ ఆఫ్ ఎక్స్‌పర్ట్స్ లాంగ్వేజ్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:76 +msgid "" +"BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model " +"augmented with the LLaVA architecture." +msgstr "" +"BakLLaVA అనేది LLaVA ఆర్కిటెక్చర్‌తో విస్తరించిన Mistral 7B బేస్ మోడల్‌తో కూడిన మల్టీమోడల్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:77 +msgid "" +"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " +"to Llama 3." +msgstr "లామా 3కి పోటీ పనితీరుతో బలమైన బహుళ-భాషా సాధారణ భాషా నమూనా." + +#: src/available_models_descriptions.py:78 +msgid "Uncensored version of Wizard LM model" +msgstr "విజార్డ్ LM మోడల్ యొక్క సెన్సార్ చేయని వెర్షన్" + +#: src/available_models_descriptions.py:79 +msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." +msgstr "64K లేదా 128K యొక్క సందర్భ విండోలకు మద్దతు ఇవ్వడానికి Mistral యొక్క పొడిగింపు." + +#: src/available_models_descriptions.py:80 +msgid "" +"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance " +"overtaking similarly and larger sized models." +msgstr "" +"3.8 బిలియన్ పారామీటర్‌లతో కూడిన తేలికపాటి AI మోడల్ పనితీరు అదే విధంగా మరియు పెద్ద సైజు మోడల్‌లను " +"అధిగమించింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:81 +msgid "" +"Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source " +"medical dataset." +msgstr "ఓపెన్ సోర్స్ మెడికల్ డేటాసెట్ ఆధారంగా వైద్య ప్రశ్నలకు సమాధానమివ్వడానికి ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడిన లామా 2 మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:82 +msgid "" +"An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general " +"language understanding and domain-specific knowledge, particularly in " +"programming and mathematics." +msgstr "" +"లామా 2 యొక్క విస్తరణ, ఇది సాధారణ భాషా అవగాహన మరియు డొమైన్-నిర్దిష్ట జ్ఞానం రెండింటినీ, ముఖ్యంగా ప్రోగ్రామింగ్ " +"మరియు గణితంలో సమగ్రపరచడంలో ప్రత్యేకత కలిగి ఉంది." + +#: src/available_models_descriptions.py:83 +msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." +msgstr "కొత్త చిన్న LLaVA మోడల్ ఫై 3 మినీ నుండి చక్కగా ట్యూన్ చేయబడింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:84 +msgid "" +"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " +"domain." +msgstr "లామా 2 నుండి మెడికల్ డొమైన్‌కు స్వీకరించబడిన ఓపెన్ సోర్స్ మెడికల్ లార్జ్ లాంగ్వేజ్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:85 +msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." +msgstr "నౌస్ రీసెర్చ్ నుండి నౌస్ హెర్మేస్ 2 మోడల్, ఇప్పుడు మిక్స్‌ట్రాల్‌పై శిక్షణ పొందింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:86 +msgid "" +"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." +msgstr "Nexus Raven అనేది ఫంక్షన్ కాలింగ్ టాస్క్‌ల కోసం 13B సూచనల ట్యూన్డ్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:87 +msgid "Great code generation model based on Llama2." +msgstr "లామా2 ఆధారంగా గొప్ప కోడ్ జనరేషన్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:88 +msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." +msgstr "16K కాంటెక్స్ట్ విండోకు మద్దతుతో సెన్సార్ చేయని లామా2 ఆధారిత మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:89 +msgid "" +"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous " +"Research" +msgstr "హీర్మేస్ 3 అనేది నౌస్ రీసెర్చ్ ద్వారా LLMల ఫ్లాగ్‌షిప్ హెర్మేస్ సిరీస్ యొక్క తాజా వెర్షన్" + +#: src/available_models_descriptions.py:90 +msgid "" +"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " +"outstanding reasoning capability." +msgstr "" +"InternLM2.5 అనేది అత్యుత్తమ తార్కిక సామర్థ్యంతో ఆచరణాత్మక దృశ్యాల కోసం రూపొందించబడిన 7B పారామీటర్ " +"మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:91 +msgid "" +"­čÄę Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic " +"instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs " +"with open-source code snippets." +msgstr "" +"čÄę మ్యాజికోడర్ అనేది OSS-ఇన్‌స్ట్రక్ట్‌ని ఉపయోగించి 75K సింథటిక్ ఇన్‌స్ట్రక్షన్ డేటాపై శిక్షణ పొందిన 7B పారామీటర్ " +"మోడల్‌ల కుటుంబం, ఇది ఓపెన్-సోర్స్ కోడ్ స్నిప్పెట్‌లతో LLMలను జ్ఞానోదయం చేసే కొత్త విధానం." + +#: src/available_models_descriptions.py:92 +msgid "" +"A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without " +"requiring high-end hardware." +msgstr "" +"హై-ఎండ్ హార్డ్‌వేర్ అవసరం లేకుండా ఖచ్చితమైన మరియు ప్రతిస్పందించే అవుట్‌పుట్‌ను అనుమతించే తేలికపాటి చాట్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:93 +msgid "" +"A high-performing code instruct model created by merging two existing code " +"models." +msgstr "" +"ఇప్పటికే ఉన్న రెండు కోడ్ మోడల్‌లను విలీనం చేయడం ద్వారా రూపొందించబడిన అధిక-పనితీరు గల కోడ్ సూచన మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:94 +msgid "" +"MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced " +"capabilities of processing long contexts." +msgstr "" +"MistralLite అనేది సుదీర్ఘ సందర్భాలను ప్రాసెస్ చేసే మెరుగైన సామర్థ్యాలతో Mistral ఆధారంగా చక్కగా ట్యూన్ " +"చేయబడిన మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:95 +msgid "" +"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " +"open-source AI capabilities for tool use/function calling." +msgstr "" +"టూల్ యూజ్/ఫంక్షన్ కాలింగ్ కోసం ఓపెన్ సోర్స్ AI సామర్థ్యాలలో గణనీయమైన పురోగతిని సూచించే Groq నుండి మోడల్‌ల " +"శ్రేణి." + +#: src/available_models_descriptions.py:96 +msgid "" +"Falcon2 is an 11B parameters causal decoder-only model built by TII and " +"trained over 5T tokens." +msgstr "" +"Falcon2 అనేది TII ద్వారా రూపొందించబడిన మరియు 5T టోకెన్‌లపై శిక్షణ పొందిన 11B పారామీటర్‌ల కారణ డీకోడర్-" +"మాత్రమే మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:97 +msgid "" +"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " +"MelodysDreamj." +msgstr "విజార్డ్ వికునా అనేది MelodysDreamj ద్వారా శిక్షణ పొందిన లామా 2 ఆధారంగా 13B పారామీటర్ మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:98 +msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." +msgstr "మదర్‌డక్ మరియు నంబర్స్ స్టేషన్ ద్వారా 7B పారామీటర్ టెక్స్ట్-టు-SQL మోడల్ తయారు చేయబడింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:99 +msgid "" +"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " +"interleaving the model with itself." +msgstr "" +"MegaDolphin-2.2-120b అనేది డాల్ఫిన్-2.2-70b యొక్క రూపాంతరం, మోడల్‌ను దానితో కలుపుకోవడం ద్వారా " +"సృష్టించబడింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:100 +msgid "" +"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." +msgstr "అధిక-నాణ్యత డేటాతో చక్కగా ట్యూన్ చేయబడిన నిపుణుల మోడల్ యొక్క అత్యుత్తమ పనితీరు మిశ్రమం." + +#: src/available_models_descriptions.py:101 +msgid "" +"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " +"one." +msgstr "రెండు ఫైన్-ట్యూన్డ్ లామా 2 70B మోడల్‌లను ఒకటిగా కలపడం ద్వారా రూపొందించబడిన భాషా నమూనా." + +#: src/available_models_descriptions.py:102 +msgid "" +"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " +"Designed for chat and code generation." +msgstr "" +"ఓపెన్ ఓర్కా ఓపెన్‌చాట్ మోడల్ మరియు గ్యారేజ్-బైండ్ ప్లాటిపస్ 2 మోడల్‌ను విలీనం చేయండి. చాట్ మరియు కోడ్ ఉత్పత్తి " +"కోసం రూపొందించబడింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:103 +msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." +msgstr "7B చాట్ మోడల్ అధిక-నాణ్యత డేటాతో మరియు Zephyr ఆధారంగా చక్కగా ట్యూన్ చేయబడింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:104 +msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." +msgstr "DBRX అనేది డేటాబ్రిక్స్ ద్వారా సృష్టించబడిన బహిరంగ, సాధారణ-ప్రయోజన LLM." + +#: src/available_models_descriptions.py:105 +msgid "" +"Math╬útral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery " +"by Mistral AI." +msgstr "" +"Math╬útral: Mistral AI ద్వారా గణిత తార్కికం మరియు శాస్త్రీయ ఆవిష్కరణ కోసం రూపొందించబడిన 7B మోడల్." + +#: src/available_models_descriptions.py:106 +msgid "" +"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-" +"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity." +msgstr "" +"BGE-M3 అనేది BAAI నుండి వచ్చిన కొత్త మోడల్, ఇది బహుళ-ఫంక్షనాలిటీ, మల్టీ-లింగ్వాలిటీ మరియు మల్టీ-" +"గ్రాన్యులారిటీలో దాని బహుముఖ ప్రజ్ఞకు ప్రత్యేకించబడింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:107 +msgid "" +"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " +"use cases." +msgstr "" +"చాట్ మరియు సూచన వినియోగ సందర్భాలు రెండింటికీ ఉపయోగించేందుకు రూపొందించబడిన బలమైన సంభాషణ నమూనా." + +#: src/available_models_descriptions.py:108 +msgid "" +"An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with " +"GPT-4o function calling capabilities." +msgstr "లామా 3 ఆధారంగా ఓపెన్ వెయిట్స్ ఫంక్షన్ కాలింగ్ మోడల్, GPT-4o ఫంక్షన్ కాలింగ్ సామర్థ్యాలతో పోటీ." + +#: src/available_models_descriptions.py:109 +msgid "" +"A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for " +"information extraction, based on Phi-3." +msgstr "" +"Phi-3 ఆధారంగా సమాచార వెలికితీత కోసం ప్రైవేట్ అధిక-నాణ్యత సింథటిక్ డేటాసెట్‌లో 3.8B మోడల్ ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడింది." + +#: src/available_models_descriptions.py:110 +msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors." +msgstr "BAAI మ్యాపింగ్ టెక్స్ట్‌ల నుండి వెక్టర్‌లకు మోడల్‌ను పొందుపరచడం." + +#: src/available_models_descriptions.py:111 +msgid "" +"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or " +"semantic search." +msgstr "క్లస్టరింగ్ లేదా సెమాంటిక్ సెర్చ్ వంటి పనుల కోసం ఉపయోగించగల వాక్య-ట్రాన్స్‌ఫార్మర్స్ మోడల్." + +#: src/connection_handler.py:81 +msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" +msgstr "నిష్క్రియాత్మకత కారణంగా ఒల్లామా ఉదాహరణ మూసివేయబడింది" + +#: src/dialogs.py:22 +msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" +msgstr "సందేశాన్ని స్వీకరించేటప్పుడు చాట్ క్లియర్ చేయబడదు" + +#: src/dialogs.py:25 +msgid "Clear Chat?" +msgstr "చాట్‌ని క్లియర్ చేయాలా?" + +#: src/dialogs.py:26 +msgid "Are you sure you want to clear the chat?" +msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా చాట్‌ని క్లియర్ చేయాలనుకుంటున్నారా?" + +#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 +#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 +#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 +msgid "Cancel" +msgstr "రద్దు చేయి" + +#: src/dialogs.py:30 +msgid "Clear" +msgstr "క్లియర్" + +#: src/dialogs.py:47 +msgid "Delete Chat?" +msgstr "చాట్‌ని తొలగించాలా?" + +#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 +msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" +msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా '{}'ని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?" + +#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 +msgid "Delete" +msgstr "తొలగించు" + +#: src/dialogs.py:75 +msgid "Rename Chat?" +msgstr "చాట్ పేరు మార్చాలా?" + +#: src/dialogs.py:76 +msgid "Renaming '{}'" +msgstr "'{}' పేరు మార్చడం" + +#: src/dialogs.py:81 +msgid "Rename" +msgstr "పేరు మార్చండి" + +#: src/dialogs.py:103 +msgid "Create Chat?" +msgstr "చాట్‌ని సృష్టించాలా?" + +#: src/dialogs.py:104 +msgid "Enter name for new chat" +msgstr "కొత్త చాట్ కోసం పేరును నమోదు చేయండి" + +#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725 +msgid "Create" +msgstr "సృష్టించు" + +#: src/dialogs.py:128 +msgid "Stop Download?" +msgstr "డౌన్‌లోడ్ ఆపివేయాలా?" + +#: src/dialogs.py:129 +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా '{}' లాగడం ఆపివేయాలనుకుంటున్నారా?" + +#: src/dialogs.py:133 +msgid "Stop" +msgstr "ఆపు" + +#: src/dialogs.py:150 +msgid "Delete Model?" +msgstr "మోడల్‌ను తొలగించాలా?" + +#: src/dialogs.py:173 +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "జోడింపుని తీసివేయాలా?" + +#: src/dialogs.py:174 +msgid "Are you sure you want to remove attachment?" +msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా జోడింపుని తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?" + +#: src/dialogs.py:178 +msgid "Remove" +msgstr "తొలగించు" + +#: src/dialogs.py:222 +msgid "Connection Error" +msgstr "కనెక్షన్ లోపం" + +#: src/dialogs.py:223 +msgid "The remote instance has disconnected" +msgstr "రిమోట్ ఉదాహరణ డిస్‌కనెక్ట్ చేయబడింది" + +#: src/dialogs.py:226 +msgid "Close Alpaca" +msgstr "అల్పాకాను మూసివేయండి" + +#: src/dialogs.py:228 +msgid "Use local instance" +msgstr "స్థానిక ఉదాహరణను ఉపయోగించండి" + +#: src/dialogs.py:229 +msgid "Connect" +msgstr "కనెక్ట్ చేయండి" + +#: src/dialogs.py:253 +msgid "Select Model" +msgstr "మోడల్‌ని ఎంచుకోండి" + +#: src/dialogs.py:254 +msgid "This model will be used as the base for the new model" +msgstr "ఈ మోడల్ కొత్త మోడల్‌కు బేస్‌గా ఉపయోగించబడుతుంది" + +#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 +msgid "Accept" +msgstr "అంగీకరించు" + +#: src/dialogs.py:274 +msgid "An error occurred while creating the model" +msgstr "మోడల్‌ను సృష్టిస్తున్నప్పుడు లోపం సంభవించింది" + +#: src/dialogs.py:291 +msgid "Pull Model" +msgstr "మోడల్ లాగండి" + +#: src/dialogs.py:292 +msgid "" +"Input the name of the model in this format\n" +"name:tag" +msgstr "" +"ఈ ఫార్మాట్‌లో మోడల్ పేరును ఇన్‌పుట్ చేయండి\n" +"పేరు: ట్యాగ్" + +#: src/dialogs.py:356 +msgid "This video does not have any transcriptions" +msgstr "ఈ వీడియోలో ఎలాంటి లిప్యంతరీకరణలు లేవు" + +#: src/dialogs.py:366 +msgid "Attach YouTube Video?" +msgstr "YouTube వీడియోని జోడించాలా?" + +#: src/dialogs.py:367 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Please select a transcript to include" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"దయచేసి చేర్చడానికి లిప్యంతరీకరణను ఎంచుకోండి" + +#: src/dialogs.py:401 +msgid "An error occurred while extracting text from the website" +msgstr "వెబ్‌సైట్ నుండి వచనాన్ని సంగ్రహిస్తున్నప్పుడు లోపం సంభవించింది" + +#: src/dialogs.py:406 +msgid "Attach Website? (Experimental)" +msgstr "వెబ్‌సైట్‌ను జోడించాలా? (ప్రయోగాత్మకం)" + +#: src/dialogs.py:407 +msgid "" +"Are you sure you want to attach\n" +"'{}'?" +msgstr "" +"మీరు ఖచ్చితంగా అటాచ్ చేయాలనుకుంటున్నారా\n" +"'{}'?" + +#: src/window.ui:41 +msgid "Menu" +msgstr "మెనూ" + +#: src/window.ui:62 +msgid "Toggle Sidebar" +msgstr "సైడ్‌బార్‌ని టోగుల్ చేయండి" + +#: src/window.ui:84 +msgid "Loading Instance" +msgstr "ఉదాహరణ లోడ్ అవుతోంది" + +#: src/window.ui:97 +msgid "Chat Menu" +msgstr "చాట్ మెనూ" + +#: src/window.ui:111 +msgid "" +"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" +msgstr "హెచ్చరిక: పవర్ సేవర్ మోడ్ ప్రారంభించబడింది, ఇది సందేశ ఉత్పత్తిని నెమ్మదిస్తుంది" + +#: src/window.ui:157 +msgid "Attach File" +msgstr "ఫైల్‌ని అటాచ్ చేయండి" + +#: src/window.ui:194 +msgid "Message text box" +msgstr "సందేశం టెక్స్ట్ బాక్స్" + +#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112 +msgid "Send Message" +msgstr "సందేశం పంపండి" + +#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053 +msgid "Preferences" +msgstr "ప్రాధాన్యతలు" + +#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031 +msgid "General" +msgstr "జనరల్" + +#: src/window.ui:267 +msgid "Use Remote Connection to Ollama" +msgstr "ఒల్లమాకు రిమోట్ కనెక్షన్‌ని ఉపయోగించండి" + +#: src/window.ui:273 +msgid "URL of Remote Instance" +msgstr "రిమోట్ ఉదాహరణ యొక్క URL" + +#: src/window.ui:280 +msgid "Bearer Token (Optional)" +msgstr "బేరర్ టోకెన్ (ఐచ్ఛికం)" + +#: src/window.ui:291 +msgid "Run Alpaca In Background" +msgstr "అల్పాకాను బ్యాక్‌గ్రౌండ్‌లో రన్ చేయండి" + +#: src/window.ui:297 +msgid "Show Power Saver Warning" +msgstr "పవర్ సేవర్ హెచ్చరికను చూపు" + +#: src/window.ui:308 +msgid "Temperature" +msgstr "ఉష్ణోగ్రత" + +#: src/window.ui:309 +msgid "" +"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " +"answer more creatively. (Default: 0.8)" +msgstr "" +"మోడల్ యొక్క ఉష్ణోగ్రత. ఉష్ణోగ్రతను పెంచడం వలన మోడల్ మరింత సృజనాత్మకంగా సమాధానం ఇస్తుంది. (డిఫాల్ట్: " +"0.8)" + +#: src/window.ui:324 +msgid "Seed" +msgstr "విత్తనం" + +#: src/window.ui:325 +msgid "" +"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " +"specific number will make the model generate the same text for the same " +"prompt. (Default: 0 (random))" +msgstr "" +"ఉత్పత్తి కోసం ఉపయోగించే యాదృచ్ఛిక సంఖ్య విత్తనాన్ని సెట్ చేస్తుంది. దీన్ని నిర్దిష్ట సంఖ్యకు సెట్ చేయడం వలన " +"మోడల్ అదే ప్రాంప్ట్ కోసం అదే వచనాన్ని రూపొందించేలా చేస్తుంది. (డిఫాల్ట్: 0 (యాదృచ్ఛికం))" + +#: src/window.ui:339 +msgid "Keep Alive Time" +msgstr "సజీవ సమయాన్ని ఉంచండి" + +#: src/window.ui:340 +msgid "" +"Controls how long the model will stay loaded into memory following the " +"request in minutes (Default: 5)" +msgstr "" +"నిమిషాల్లో అభ్యర్థనను అనుసరించి మోడల్ ఎంతకాలం మెమరీలోకి లోడ్ చేయబడుతుందో నియంత్రిస్తుంది (డిఫాల్ట్: 5)" + +#: src/window.ui:356 +msgid "Ollama Instance" +msgstr "ఒల్లమా ఉదాహరణ" + +#: src/window.ui:360 +msgid "Ollama Overrides" +msgstr "ఒల్లమా ఓవర్‌రైడ్స్" + +#: src/window.ui:361 +msgid "" +"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " +"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." +msgstr "" +"ఒల్లామాలో ఉపయోగించిన ఆర్గ్యుమెంట్‌లను నిర్వహించండి, ఈ పేజీలో ఏవైనా మార్పులు ఇంటిగ్రేటెడ్ ఉదాహరణకి మాత్రమే " +"వర్తిస్తాయి, మీరు మార్పులు చేస్తే ఉదాహరణ పునఃప్రారంభించబడుతుంది." + +#: src/window.ui:433 +msgid "Idle Timer" +msgstr "నిష్క్రియ టైమర్" + +#: src/window.ui:434 +msgid "" +"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " +"means it won't be shut down)" +msgstr "" +"షట్ డౌన్ చేయడానికి ముందు ఉదాహరణ నిష్క్రియంగా ఉండవలసిన నిమిషాల సంఖ్య (0 అంటే అది షట్ డౌన్ చేయబడదు)" + +#: src/window.ui:453 +msgid "Manage models dialog" +msgstr "మోడల్స్ డైలాగ్‌ని నిర్వహించండి" + +#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 +msgid "Manage Models" +msgstr "మోడల్‌లను నిర్వహించండి" + +#: src/window.ui:474 src/window.ui:605 +msgid "Create Model" +msgstr "మోడల్‌ని సృష్టించండి" + +#: src/window.ui:481 +msgid "Search Model" +msgstr "శోధన మోడల్" + +#: src/window.ui:490 +msgid "Model search bar" +msgstr "మోడల్ శోధన పట్టీ" + +#: src/window.ui:497 src/window.ui:499 +msgid "Search models" +msgstr "నమూనాలను శోధించండి" + +#: src/window.ui:521 +msgid "No Models Found" +msgstr "మోడల్‌లు ఏవీ కనుగొనబడలేదు" + +#: src/window.ui:522 +msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" +msgstr "వేరే శోధనను ప్రయత్నించండి లేదా దాని పేరు నుండి జాబితా చేయని మోడల్‌ని లాగండి" + +#: src/window.ui:530 +msgid "Pull Model From Name" +msgstr "పేరు నుండి మోడల్ లాగండి" + +#: src/window.ui:580 +msgid "" +"By downloading this model you accept the license agreement available on the " +"model's website." +msgstr "" +"ఈ మోడల్‌ను డౌన్‌లోడ్ చేయడం ద్వారా మీరు మోడల్ వెబ్‌సైట్‌లో అందుబాటులో ఉన్న లైసెన్స్ ఒప్పందాన్ని అంగీకరిస్తారు." + +#: src/window.ui:640 +msgid "Base" +msgstr "బేస్" + +#: src/window.ui:659 +msgid "Name" +msgstr "పేరు" + +#: src/window.ui:665 +msgid "Context" +msgstr "సందర్భం" + +#: src/window.ui:709 +msgid "" +"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " +"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " +"documentation for more information if you're unsure." +msgstr "" +"కొన్ని మోడళ్లకు మోడల్ ఫైల్ అవసరం, అల్పాకా స్వయంచాలకంగా సిస్టమ్ (సందర్భం) సూచనల నుండి నింపుతుంది. " +"దయచేసి మీకు ఖచ్చితంగా తెలియకుంటే మరింత సమాచారం కోసం మోడల్ వెబ్‌సైట్ లేదా ఒల్లామా డాక్యుమెంటేషన్‌ని సందర్శించండి." + +#: src/window.ui:748 +msgid "File preview dialog" +msgstr "ఫైల్ ప్రివ్యూ డైలాగ్" + +#: src/window.ui:760 +msgid "Open With Default App" +msgstr "డిఫాల్ట్ యాప్‌తో తెరవండి" + +#: src/window.ui:768 +msgid "Remove Attachment" +msgstr "జోడింపుని తీసివేయండి" + +#: src/window.ui:830 +msgid "Previous" +msgstr "మునుపటి" + +#: src/window.ui:873 +msgid "Welcome to Alpaca" +msgstr "అల్పాకాకు స్వాగతం" + +#: src/window.ui:874 +msgid "Powered by Ollama" +msgstr "ఒల్లమా ద్వారా ఆధారితం" + +#: src/window.ui:877 +msgid "Ollama Website" +msgstr "ఒల్లమా వెబ్‌సైట్" + +#: src/window.ui:894 +msgid "" +"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " +"software resulting from the execution of code generated by an AI model. " +"Please exercise caution and review the code carefully before running it." +msgstr "" +"అల్పాకా మరియు దాని డెవలపర్‌లు AI మోడల్ ద్వారా రూపొందించబడిన కోడ్‌ను అమలు చేయడం వల్ల పరికరాలు లేదా " +"సాఫ్ట్‌వేర్‌లకు ఏవైనా నష్టాలకు బాధ్యత వహించరు. దయచేసి జాగ్రత్తగా ఉండండి మరియు కోడ్‌ని అమలు చేయడానికి ముందు " +"జాగ్రత్తగా సమీక్షించండి." + +#: src/window.ui:907 +msgid "Import Chat" +msgstr "చాట్‌ని దిగుమతి చేయండి" + +#: src/window.ui:921 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలు" + +#: src/window.ui:925 +msgid "About Alpaca" +msgstr "అల్పాకా గురించి" + +#: src/window.ui:933 src/window.ui:959 +msgid "Rename Chat" +msgstr "చాట్ పేరు మార్చండి" + +#: src/window.ui:937 src/window.ui:963 +msgid "Duplicate Chat" +msgstr "డూప్లికేట్ చాట్" + +#: src/window.ui:941 src/window.ui:967 +msgid "Export Chat" +msgstr "చాట్‌ని ఎగుమతి చేయండి" + +#: src/window.ui:945 +msgid "Clear Chat" +msgstr "చాట్ క్లియర్ చేయండి" + +#: src/window.ui:951 src/window.ui:973 +msgid "Delete Chat" +msgstr "చాట్‌ని తొలగించండి" + +#: src/window.ui:981 +msgid "From Existing Model" +msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న మోడల్ నుండి" + +#: src/window.ui:985 +msgid "From GGUF File" +msgstr "GGUF ఫైల్ నుండి" + +#: src/window.ui:989 +msgid "From Name" +msgstr "పేరు నుండి" + +#: src/window.ui:1035 +msgid "Close application" +msgstr "అప్లికేషన్‌ను మూసివేయండి" + +#: src/window.ui:1041 +msgid "Import chat" +msgstr "చాట్‌ని దిగుమతి చేయండి" + +#: src/window.ui:1047 +msgid "Clear chat" +msgstr "చాట్‌ని క్లియర్ చేయండి" + +#: src/window.ui:1059 +msgid "New chat" +msgstr "కొత్త చాట్" + +#: src/window.ui:1065 +msgid "Show shortcuts window" +msgstr "సత్వరమార్గాల విండోను చూపు" + +#: src/window.ui:1071 +msgid "Manage models" +msgstr "నమూనాలను నిర్వహించండి" + +#: src/window.ui:1077 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "సైడ్‌బార్‌ని టోగుల్ చేయండి" + +#: src/window.ui:1083 +msgid "Rename chat" +msgstr "చాట్ పేరు మార్చండి" + +#: src/window.ui:1090 +msgid "Editor" +msgstr "ఎడిటర్" + +#: src/window.ui:1094 +msgid "Copy" +msgstr "కాపీ చేయండి" + +#: src/window.ui:1100 +msgid "Paste" +msgstr "అతికించండి" + +#: src/window.ui:1106 +msgid "Insert new line" +msgstr "కొత్త పంక్తిని చొప్పించండి" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:114 +msgid "Send prompt: '{}'" +msgstr "ప్రాంప్ట్ పంపండి: '{}'" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120 src/custom_widgets/chat_widget.py:121 +msgid "Open Model Manager" +msgstr "మోడల్ మేనేజర్‌ని తెరవండి" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "Try one of these prompts" +msgstr "ఈ ప్రాంప్ట్‌లలో ఒకదాన్ని ప్రయత్నించండి" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "" +"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " +"get started!" +msgstr "మీరు ఇంకా డౌన్‌లోడ్ చేసిన మోడల్‌లు ఏవీ లేనట్లు కనిపిస్తోంది. ప్రారంభించడానికి మోడల్‌లను డౌన్‌లోడ్ చేయండి!" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:191 +msgid "Regenerate Response" +msgstr "ప్రతిస్పందనను పునరుద్ధరించండి" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:346 +msgid "Copy of {}" +msgstr "{} యొక్క కాపీ" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:358 +msgid "Chat exported successfully" +msgstr "చాట్ విజయవంతంగా ఎగుమతి చేయబడింది" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:428 +msgid "Chat imported successfully" +msgstr "చాట్ విజయవంతంగా దిగుమతి చేయబడింది" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:42 +msgid "Message edited successfully" +msgstr "సందేశం విజయవంతంగా సవరించబడింది" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "Response message" +msgstr "ప్రతిస్పందన సందేశం" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "User message" +msgstr "వినియోగదారు సందేశం" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:103 +msgid "{}Code Block" +msgstr "{}కోడ్ బ్లాక్" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:106 +msgid "Code Block" +msgstr "కోడ్ బ్లాక్" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:306 +msgid "Copy Message" +msgstr "సందేశాన్ని కాపీ చేయండి" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:122 +msgid "Code copied to the clipboard" +msgstr "కోడ్ క్లిప్‌బోర్డ్‌కి కాపీ చేయబడింది" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:201 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:203 +msgid "Image" +msgstr "చిత్రం" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:211 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:227 +msgid "Missing Image" +msgstr "చిత్రం లేదు" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:229 +msgid "Missing image" +msgstr "చిత్రం లేదు" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:298 +msgid "Remove Message" +msgstr "సందేశాన్ని తీసివేయండి" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:314 +msgid "Regenerate Message" +msgstr "సందేశాన్ని పునరుత్పత్తి చేయండి" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:321 +msgid "Edit Message" +msgstr "సందేశాన్ని సవరించండి" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:343 +msgid "Message copied to the clipboard" +msgstr "సందేశం క్లిప్‌బోర్డ్‌కి కాపీ చేయబడింది" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 +msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" +msgstr "ప్రతిస్పందనను స్వీకరించేటప్పుడు సందేశాన్ని మళ్లీ రూపొందించడం సాధ్యం కాదు" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90 +msgid "Select a Model" +msgstr "మోడల్‌ని ఎంచుకోండి" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 +msgid "Stop Pulling '{}'" +msgstr "'{}' లాగడం ఆపు" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 +msgid "Remove '{}'" +msgstr "'{}'ని తీసివేయండి" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 +msgid "Image Recognition" +msgstr "చిత్రం గుర్తింపు" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 +msgid "Enter download menu for {}" +msgstr "{} కోసం డౌన్‌లోడ్ మెనుని నమోదు చేయండి" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Download {}:{}" +msgstr "డౌన్‌లోడ్ {}:{}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:443 +msgid "Model deleted successfully" +msgstr "మోడల్ విజయవంతంగా తొలగించబడింది" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 +msgid "Task Complete" +msgstr "టాస్క్ కంప్లీట్" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:519 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +msgid "Model '{}' pulled successfully." +msgstr "మోడల్ '{}' విజయవంతంగా లాగబడింది." + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 +msgid "Pull Model Error" +msgstr "పుల్ మోడల్ లోపం" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Failed to pull model '{}': {}" +msgstr "మోడల్ '{}' లాగడం విఫలమైంది: {}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +msgid "Error pulling '{}': {}" +msgstr "'{}' లాగడంలో లోపం: {}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:526 +msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." +msgstr "నెట్‌వర్క్ లోపం కారణంగా మోడల్ '{}'ని లాగడం విఫలమైంది." + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:527 +msgid "Error pulling '{}'" +msgstr "'{}' లాగడంలో లోపం"