diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index f0bc0e7..bf71fc9 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,4 +1,6 @@ ru es pt_BR -fr \ No newline at end of file +fr +no +ben \ No newline at end of file diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b5a52a7..15685b2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# Spanish translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Spanish translations for Alpaca package. +# Copyright (C) 2024 Jeffser +# This file is distributed under the same license as the Alpaca package. # Jeffry Samuel Eduarte Rojas , 2024. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Jeffser/Alpaca\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-02 18:21-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:44-0600\n" "Last-Translator: Jeffry Samuel Eduarte Rojas \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index fc4fa97..ad7a6b4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,17 +1,12 @@ # French translation for Alpaca -# -# Translate guideline : -# -# English French -# to chat discuter -# a chat une discussion -# template template +# Copyright (C) 2024 Jeffser +# This file is distributed under the same license as the Alpaca package. # Louis Chauvet-Villaret , 2024. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.8.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Jeffser/Alpaca\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-02 18:21-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-06 15:45+0200\n" "Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret \n" diff --git a/po/no_NO.po b/po/no_NO.po deleted file mode 100644 index ce99527..0000000 --- a/po/no_NO.po +++ /dev/null @@ -1,1104 +0,0 @@ -# Norwegian translation for Alpaca -# Copyright (C) 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Niklas Opsahl Halvorsen, 2024. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-02 18:22-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-02 18:24-0600\n" -"Last-Translator: (YOUR NAME)\n" -"Language-Team: English\n" -"Language: en_US\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7 -msgid "Alpaca" -msgstr "Alpaca" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 -msgid "Chat with local AI models" -msgstr "Chat med lokale KI modeller" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:10 -msgid "An Ollama client" -msgstr "En Ollama klient" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 -msgid "Features" -msgstr "Funksjonalitet" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13 -msgid "Built in Ollama instance" -msgstr "Innebygd Ollama programvareinstans" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 -msgid "Talk to multiple models in the same conversation" -msgstr "Snakk til flere modeller i samme samtale" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 -msgid "Pull and delete models from the app" -msgstr "Last ned og slett modeller fra appen" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:16 -msgid "Have multiple conversations" -msgstr "Ha flere samtaler" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:17 -msgid "Image recognition (Only available with compatible models)" -msgstr "Bildetolkning (tilgjengelig for modeller som støtter det)" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:18 -msgid "Plain text documents recognition" -msgstr "Råtekst dokument tolking" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:19 -msgid "Import and export chats" -msgstr "Importer og eksporter samtaler" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:853 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Obs!" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:22 -msgid "" -"This project is not affiliated at all with Ollama, I'm not responsible for " -"any damages to your device or software caused by running code given by any " -"models." -msgstr "" -"Dette prosjektet er ikke assosiert med Ollama, og jeg er ikke ansvarlig for " -"noen skader til din enhet eller programvare ved bruk av kode gitt fra " -"modellene." - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:25 -msgid "Jeffry Samuel Eduarte Rojas" -msgstr "Jeffry Samuel Eduarte Rojas" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:51 -msgid "A conversation showing code highlight" -msgstr "En samtale som viser kodebelysning" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:55 -msgid "A conversation involving multiple models" -msgstr "En samtale som involverer flere modeller" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:59 -msgid "Managing models" -msgstr "Administrer modeller" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 -msgid "Fix" -msgstr "Fiks" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71 -msgid "" -"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " -"dependency" -msgstr "" -"Fjernet DOCX støtte midlertidig fordi problemer med python-lxml avhengighet" - - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 -msgid "Big Update" -msgstr "Stor oppdatering" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:79 -msgid "Added compatibility for PDF" -msgstr "Lo til PDF-støtte." - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80 -msgid "Added compatibility for DOCX" -msgstr "Støtte for DOCX" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:81 -msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" -msgstr "Slått sammen filvedleggsmenyen til en knapp" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 -msgid "Quick Fix" -msgstr "Rask fiks" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 -msgid "" -"There were some errors when transitioning from the old version of chats to " -"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " -"history. This should be the only time such a transition is needed." -msgstr "" -"Det var noen feil med overføringen fra den eldre versjonen av samtaler til " -"den nye versjonen. Jeg beklager hvis dette skapte korrupsjon i samtale " -"historien. Dette skal være den eneste gangen en slik overføring kreves." - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 -msgid "Huge Update" -msgstr "Stor oppdatering" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 -msgid "Added: Support for plain text files" -msgstr "Støtte for råtekstfiler" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 -msgid "Added: New backend system for storing messages" -msgstr "Nytt bakgrunnssystem for å sortere meldinger" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 -msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" -msgstr "Støtte for å endre Ollama sine overskrivelser" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:100 -msgid "General Optimization" -msgstr "Generell optimalisering" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 -msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" -msgstr "Støtte for GGUF modeller (eksperimentalt)" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 -msgid "Added: Support for customization and creation of models" -msgstr "Støtte for personalisering og skapelse av modeller" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 -msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" -msgstr "Fikset et problem hvor ikoner ikke dukket opp på Gnome systemer" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 -msgid "Update Ollama to v0.1.39" -msgstr "Oppdater Ollama til v0.1.39" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 -msgid "" -"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" -msgstr "" -"Fikset problem hvor app ikke åpnet hvis modellpersonalisering ikke var i " -"konfigurasjonsfiler" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 -msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" -msgstr "Endret flere ikoner, som papirflyet for sendeknappen" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 -msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" -msgstr "Kombinerte eksporter og importer chat-knappene til en meny." - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 -msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" -msgstr "Lo til 'modellpersonalisering' (temperatur, frø, hold_aktiv)" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 -msgid "Fixed send / stop button" -msgstr "Fikset send / stopp knapp" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 -msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" -msgstr "Fikset problem hvor app ikke sjekket at eksterne tilkoblinger funker" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 -msgid "Daily Update" -msgstr "Daglig oppdatering" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 -msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" -msgstr "Lo til tekst ellipsis til chat-navn slik at den ikke endrer knappbredden" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 -msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" -msgstr "Ny hurtigtast for å lage samtale (CTRL+N)" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 -msgid "New message entry design" -msgstr "Ny meldingsoppføringsdesign" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 -msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" -msgstr "Fikset: Kan ikke navngi den samme samtalen flere ganger" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 -msgid "The fix" -msgstr "Fikset" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 -msgid "" -"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " -"disabled" -msgstr "" -"Fikset: Ollama instans kjører i bakgrunnen selv hvis den er skrudd av" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 -msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" -msgstr "Fikset: Kan ikke nedlaste modeller på den samme instansen" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 -msgid "Quick tweaks" -msgstr "Raske endringer" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 -msgid "Added progress bar to models that are being pulled" -msgstr "Lo til progresjonsbar på modeller som blir lastet ned" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 -msgid "Added size to tags when pulling a model" -msgstr "Lo til størrelse på tagger for nedlastende modeller" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 -msgid "General optimizations on the background" -msgstr "Generelle oppstimaliseringer i bakgrunnen" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 -msgid "Quick fixes" -msgstr "Raske endringer" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 -msgid "Fixed: Scroll when message is received" -msgstr "Fikset: Scroll når beskjed er mottatt." - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 -msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" -msgstr "Fikset: Innhold ender seg ikke når en ny samtale skapes" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 -msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" -msgstr "Lo til 'fremhevede modeller' på velkomstdialog" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 -msgid "Nice Update" -msgstr "Fin oppdatering" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 -msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" -msgstr "Brukergrensesnitt endringer (Takk Nokse22)" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 -msgid "General optimizations" -msgstr "General optimizations" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 -msgid "Metadata fixes" -msgstr "Generelle optimaliseringer" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 -msgid "Quick fix" -msgstr "Rask fiks" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 -msgid "Updated Spanish translation" -msgstr "Oppdaterte Spansk oversettelse" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 -msgid "Added compatibility for PNG" -msgstr "Lo til støtte for PNG filformat." - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 -msgid "New Update" -msgstr "Ny oppdatering" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 -msgid "Updated model list" -msgstr "Oppdaterte modell liste" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 -msgid "Added image recognition to more models" -msgstr "Lo til bildetolkning for flere modeller" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 -msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" -msgstr "Lo til brasiliansk portugalsk oversettelse (Takk Daimaar Stein)" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 -msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" -msgstr "Finpusset brukergrensesnitt (Takk Nokse22)" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 -msgid "Added 'delete message' feature" -msgstr "Lo til melding slett funksjon" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 -msgid "" -"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " -"with mobile" -msgstr "" -"Lo til metadata, så programvaresenter vet at appen er kompatibel med mobil" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 -msgid "" -"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " -"shift+return)" -msgstr "" -"Endret 'send' hurtigtast til return/enter knapp (for å skape ny line bruk " -"shift+return)" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 -msgid "Bug Fixes" -msgstr "Diverse feil fiks" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 -msgid "Fixed: Minor spelling mistake" -msgstr "Fikset: stavelsefeil" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 -msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" -msgstr "Lo til mobil som støttet formfaktor" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 -msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" -msgstr "Fikset: 'Tilkopling Problem' dialog ikke fungerte som det skal" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 -msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" -msgstr "Fikset et problem hvor appen noen ganger fryser på oppstart" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 -msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" -msgstr "Endret 'samtaler' merke på sidefelt for 'Alpaca'" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 -msgid "Cool Update" -msgstr "Kul oppdatering" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 -msgid "Better design for chat window" -msgstr "Bedre design for samtalevinduet" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 -msgid "Better design for chat sidebar" -msgstr "Bedre design for sidefelt" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 -msgid "Fixed remote connections" -msgstr "Fikset eksterne tilkoblinger." - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 -msgid "Fixed Ollama restarting in loop" -msgstr "Fikset problem hvor Ollama sto fast i oppstart" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 -msgid "Other cool backend stuff" -msgstr "Annet kult bakgrunnstoff" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 -msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" -msgstr "Lo til Ollama som del av Alpaca, Ollama vil skjøre i en sandkasse" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 -msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" -msgstr "Lo til innstilling for å koble til eksterne instanser, som det fungerte før" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 -msgid "Added option to import and export chats" -msgstr "Lo til innstilling for å importere og eksportere samtaler" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 -msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" -msgstr "Innstilling for å kjøre Alpaca med Ollama i bakgrunnen" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 -msgid "Added preferences dialog" -msgstr "Personalisering dialog" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 -msgid "Changed the welcome dialog" -msgstr "Endret velkomstdialog" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:371 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 -msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." -msgstr "Vær så snill å rapporter problemer i "issues" siden, tusen takk." - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 -msgid "Yet Another Daily Update" -msgstr "Enda en daglig oppdatering" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 -msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" -msgstr "Bedre brukergrensesnitt for modell tilpassing dialog" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 -msgid "Added better UI for the chat sidebar" -msgstr "Bedre brukergrensesnitt for samtale sidefelt" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 -msgid "" -"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " -"model" -msgstr "" -"Erstattet modellforklaring med en knapp som åpner beskrivelsen i " -"Ollama sin nettside" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 -msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" -msgstr "Lagt til meg selv i kredittene som spansk oversetter" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 -msgid "Using XDG properly to get config folder" -msgstr "Bruker XDG riktig for å nå konfigurasjons mappe" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 -msgid "Update for translations" -msgstr "Oppdatering for oversettelser" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 -msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" -msgstr "Den siste oppdateringen hadde noen feil i beskrivelsen" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 -msgid "Another Daily Update" -msgstr "Enda en daglig oppdatering" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 -msgid "Added full Spanish translation" -msgstr "Spansk oversettelse er ferdig" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 -msgid "Added support for background pulling of multiple models" -msgstr "Støtte for bakgrunnsnedlasting av flere modeller" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 -msgid "Added interrupt button" -msgstr "Lo til avbryt knapp." - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 -msgid "Added basic shortcuts" -msgstr "Hurtigtaster er nå lagt til" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 -msgid "Better translation support" -msgstr "Bedre oversettelsestøtte" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 -msgid "" -"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " -"placeholder name" -msgstr "" -"Bruker kan nå lage ny samtale med tomt navn, appen vil legge til et " -"stedsholdernavn" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 -msgid "Better scalling for different window sizes" -msgstr "Bedre skalering for forskjellige vinduestørrelser" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 -msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" -msgstr "Fikset problem hvor appen ikke kan lukkes hvis første oppstart feilet" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 -msgid "Really Big Update" -msgstr "Veldig stor oppdatering" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 -msgid "Added multiple chats support!" -msgstr "Støtte for flere samtaler!" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 -msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" -msgstr "Støtte for Pango merketekst (fet, liste, tittel, undertekst, monorom)" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 -msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" -msgstr "Lagt til autoscroll hvis brukeren er på bunnen av samtalen" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 -msgid "Added support for multiple tags on a single model" -msgstr "Lagt til støtte for flere tagger for en modell" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 -msgid "Added better model management dialog" -msgstr "Bedre modell tilpassing dialog." - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 -msgid "Added loading spinner when sending message" -msgstr "Lagt til Lastejul når det en beskjed sendes" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 -msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" -msgstr "Appen vil nå sende en beskjed hvis den ikke er åpen mens en modell " -"er ferdig nedlastet" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 -msgid "Added new symbolic icon" -msgstr "Lagt til nytt symbolsk ikon" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 -msgid "Added frame to message textview widget" -msgstr "Lagt til ramme for melding tekstvindu programsnutt" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 -msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" -msgstr "Fikset \"Kodeblokker skal ikke være redigerbare.\"" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 -msgid "Added code highlighting" -msgstr "Lagt til kodebelysning." - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 -msgid "Added image recognition (llava model)" -msgstr "Lagt til bildetolkning (llava modell)" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 -msgid "Added multiline prompt" -msgstr "Lagt til multilinje skrivefelt" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 -msgid "Fixed some small bugs" -msgstr "Fikset noen små programfeil" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 -msgid "General optimization" -msgstr "Generelle optimalisering" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 -msgid "Fixes and features" -msgstr "Korrektur og funksjonalitet" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 -msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" -msgstr "Russisk oversettelse (takk github/alexkdeveloper)" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 -msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" -msgstr "Fikset: Kan ikke lukke app på første oppstart" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 -msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" -msgstr "Fikset merkevare farger for Flathub - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 -msgid "Fixed: App description" -msgstr "Fikset: App beskrivelse" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 -msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" -msgstr "" -"Fikset: Bare vis 'lagre endringer dialog' når du faktisk endrer URL" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 -msgid "0.2.2 Bug fixes" -msgstr "0.2.2 Diverse løsninger" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 -msgid "Toast messages appearing behind dialogs" -msgstr "Toast meldinger dukker opp bak dialoger." - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368 -msgid "Local model list not updating when changing servers" -msgstr "Lokal modelliste som ikke oppdateres ved serverendring" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369 -msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" -msgstr "Lukking av oppstartsdialog lukker hele appen" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379 -msgid "0.2.1 Data saving fix" -msgstr "0.2.1 Datasparing fiks" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380 -msgid "" -"The app didn't save the config files and chat history to the right " -"directory, this is now fixed" -msgstr "" -"Appen lagret ikke konfigurasjonfiler og historikk til riktig filplass, " -"dette er nå fikset" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 -msgid "0.2.0" -msgstr "0.2.0" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 -msgid "New Features" -msgstr "Ny funksjonalitet" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 -msgid "Restore chat after closing the app" -msgstr "Gjenopprett samtale etter lukking av appen" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 -msgid "A button to clear the chat" -msgstr "En knapp for å rense samtalen" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 -msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" -msgstr "Fikset flere problemer som involverte hvordan meldingen vises" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 -msgid "Added welcome dialog" -msgstr "Lagt til velkomstdialog" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 -msgid "More stability" -msgstr "Mer stabilitet" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 -msgid "0.1.2 Quick fixes" -msgstr "0.1.2 Raske løsninger" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 -msgid "" -"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" -msgstr "" -"Fikset metadata som trengs for å ha korrekt Flatpak applikasjon" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 -msgid "0.1.1 Stable Release" -msgstr "0.1.1 Stabil utgivelse" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 -msgid "This is the first public version of Alpaca" -msgstr "Dette er den første offentlige versjonen av Alpaca" - -#: src/window.py:58 src/window.py:1053 src/window.py:1115 src/window.ui:41 -msgid "New Chat" -msgstr "Ny samtale" - -#: src/window.py:128 -msgid "An error occurred" -msgstr "Et problem dukket opp" - -#: src/window.py:129 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Feilet tilkobling til server" - -#: src/window.py:130 -msgid "Could not list local models" -msgstr "Kunne ikke liste lokale modeller" - -#: src/window.py:131 -msgid "Could not delete model" -msgstr "Kunne ikke slette modell" - -#: src/window.py:132 -msgid "Could not pull model" -msgstr "Kunne ikke laste ned modell" - -#: src/window.py:133 -msgid "Cannot open image" -msgstr "Kan ikke åpne bilde" - -#: src/window.py:134 -msgid "Cannot delete chat because it's the only one left" -msgstr "Kan ikke slette samtale fordi det er bare en igjen" - -#: src/window.py:135 -msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" -msgstr "" -"Det var et problem med lokal Ollama instans, så den har fått omstart" - -#: src/window.py:136 -msgid "Image recognition is only available on specific models" -msgstr "Bildetolkning er bare tilgjengelig på enkelte modeller" - -#: src/window.py:137 -msgid "This video does not have any transcriptions" -msgstr "Denne videoen har ingen transkripsjon" - -#: src/window.py:138 -msgid "This video is not available" -msgstr "Denne videoen er ikke tilgjengelig" - -#: src/window.py:141 -msgid "Please select a model before chatting" -msgstr "Velg en modell før samtalen" - -#: src/window.py:142 -msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" -msgstr "Samtale kan ikke renses mens melding blir mottatt" - -#: src/window.py:143 -msgid "That tag is already being pulled" -msgstr "Denne taggen er allerede under nedlasting" - -#: src/window.py:144 -msgid "That tag has been pulled already" -msgstr "Denne taggen er allerede nedlastet" - -#: src/window.py:145 -msgid "Code copied to the clipboard" -msgstr "Kode kopiert til utklippstavle" - -#: src/window.py:146 -msgid "Message copied to the clipboard" -msgstr "Melding kopiert til utklippstavle" - -#: src/window.py:147 -msgid "Message edited successfully" -msgstr "Melding suksessfullt redigert" - -#: src/window.py:150 -msgid "Model deleted successfully" -msgstr "Modell suksessfullt slettet" - -#: src/window.py:151 -msgid "Model pulled successfully" -msgstr "Modell suksessfullt nedlastet" - -#: src/window.py:152 -msgid "Chat exported successfully" -msgstr "Samtale suksessfullt eksportert" - -#: src/window.py:153 -msgid "Chat imported successfully" -msgstr "Samtale suksessfullt importert" - -#: src/window.py:278 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: src/window.py:279 src/window.ui:806 -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: src/window.py:329 -msgid "Pulling in the background..." -msgstr "Nedlaster i bakgrunnen..." - -#: src/window.py:381 -msgid "Stop Creating '{}'" -msgstr "Stopp skaping '{}'" - -#: src/window.py:418 -msgid "image" -msgstr "bilde" - -#: src/window.py:588 -msgid "Remove Message" -msgstr "Fjern Melding" - -#: src/window.py:593 src/window.py:841 -msgid "Copy Message" -msgstr "Kopier Melding" - -#: src/window.py:598 -msgid "Edit Message" -msgstr "Rediger Melding" - -#: src/window.py:729 -msgid "Remove '{} ({})'" -msgstr "Fjern '{} ({})'" - -#: src/window.py:882 -msgid "Message Received" -msgstr "Melding Mottatt" - -#: src/window.py:882 -msgid "New message from '{}'" -msgstr "Ny melding fra '{}'" - -#: src/window.py:939 -msgid "Task Complete" -msgstr "Oppgave Ferdig" - -#: src/window.py:939 -msgid "Model '{}' pulled successfully." -msgstr "Modell '{}' suksessfullt nedlasted." - -#: src/window.py:944 -msgid "Pull Model Error" -msgstr "Problem med modell nedlasting" - -#: src/window.py:944 -msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." -msgstr "Mislykkes nedlasting av modell '{}' grunnet av nettverks feil." - -#: src/window.py:978 -msgid "Stop Pulling '{} ({})'" -msgstr "Stopp Nedlasting '{} ({})'" - -#: src/window.ui:52 -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: src/window.ui:82 -msgid "Toggle Sidebar" -msgstr "Skru av/på sidefelt" - -#: src/window.ui:107 src/window.ui:595 -msgid "Manage Models" -msgstr "Tilpass Modeller" - -#: src/window.ui:121 -msgid "Chat Menu" -msgstr "Samtale Meny" - -#: src/window.ui:197 -msgid "Attach File" -msgstr "Filvedlegg" - -#: src/window.ui:238 src/window.ui:1120 -msgid "Send Message" -msgstr "Send Melding" - -#: src/window.ui:286 src/window.ui:965 src/window.ui:1079 -msgid "Preferences" -msgstr "Innstillinger" - -#: src/window.ui:289 src/window.ui:1057 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: src/window.ui:297 -msgid "Use Remote Connection to Ollama" -msgstr "Bruk ekstern tilkobling til Ollama" - -#: src/window.ui:303 -msgid "URL of Remote Instance" -msgstr "URL til Ekstern Instans" - -#: src/window.ui:310 -msgid "Bearer Token (Optional)" -msgstr "Bearer Token (Frivillig)" - -#: src/window.ui:322 -msgid "Run Alpaca In Background" -msgstr "Kjør Alpaca i Bakgrunn" - -#: src/window.ui:331 -msgid "Model" -msgstr "Modell" - -#: src/window.ui:341 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatur" - -#: src/window.ui:342 -msgid "" -"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " -"answer more creatively. (Default: 0.8)" -msgstr "" -"Temperaturen til modellen. Øking av temperatur vil gjøre modellen mer kreativ " -"(Standard: 0.8)" - -#: src/window.ui:357 -msgid "Seed" -msgstr "Frø" - -#: src/window.ui:358 -msgid "" -"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " -"specific number will make the model generate the same text for the same " -"prompt. (Default: 0 (random))" -msgstr "" -"Tilfeldig frø for bruk til generasjon. Velg et spesifikk nummer hvis du " -"vil ha samme tekst fra samme inndata. (Standard: 0 (tilfeldig))" - -#: src/window.ui:372 -msgid "Keep Alive Time" -msgstr "Hold Aktiv Tid" - -#: src/window.ui:373 -msgid "" -"Controls how long the model will stay loaded into memory following the " -"request in minutes (Default: 5)" -msgstr "" -"Kontrollerer hvor lenge modellen vil lagres i minne etter " -"forespørselen i minutter (Standard: 5)" - -#: src/window.ui:389 -msgid "Ollama Instance" -msgstr "Ollama Instanser" - -#: src/window.ui:393 -msgid "Ollama Overrides" -msgstr "Ollama Overskrivelser" - -#: src/window.ui:394 -msgid "" -"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " -"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." -msgstr "" -"Tilpass argumentene brukt i Ollama, endringer i denne siden fullføres bare " -"for den integrerte instansen, og den vil omstartes dersom du gjør endringer." - -#: src/window.ui:477 -msgid "Create" -msgstr "Lag" - -#: src/window.ui:490 src/window.ui:605 -msgid "Create Model" -msgstr "Lag Modell" - -#: src/window.ui:516 -msgid "Base" -msgstr "Standard" - -#: src/window.ui:534 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: src/window.ui:540 -msgid "Context" -msgstr "Kontekst" - -#: src/window.ui:555 -msgid "Template" -msgstr "Mal" - -#: src/window.ui:561 -msgid "" -"Some models require a specific template. Please visit the model's website " -"for more information if you're unsure." -msgstr "" -"Noen modeller krever spesifikk mal. Besøk modellens nettside hvis du er usikker." - -#: src/window.ui:612 -msgid "Search Model" -msgstr "Søk Modell" - -#: src/window.ui:672 -msgid "No Models Found" -msgstr "Ingen Modeller Funnet" - -#: src/window.ui:673 -msgid "Try a different search" -msgstr "Prøv andre søkeord" - -#: src/window.ui:738 -msgid "Open with Default App" -msgstr "Åpne med standard app" - -#: src/window.ui:790 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" - -#: src/window.ui:833 -msgid "Welcome to Alpaca" -msgstr "Velkommen til Alpaca" - -#: src/window.ui:834 -msgid "Powered by Ollama" -msgstr "Drives av Ollama" - -#: src/window.ui:837 -msgid "Ollama Website" -msgstr "Ollama Nettside" - -#: src/window.ui:854 -msgid "" -"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " -"software resulting from the execution of code generated by an AI model. " -"Please exercise caution and review the code carefully before running it." -msgstr "" -"Alpaca og dens utviklere er ikke ansvarlig for skader til enheter eller " -"programvare fra bruk av kode generert via KI modellene. Vær OBS og analyser " -"kode før det brukes." - -#: src/window.ui:865 -msgid "Featured Models" -msgstr "Fremhevede Modeller" - -#: src/window.ui:866 -msgid "" -"Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " -"model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " -"later." -msgstr "" -"Alpaca fungerer lokalt på din enhet, for å starte samtale trenger du en KI " -"modell, du kan nedlaste fra denne listen eller fra modell menyen etterpå." - -#: src/window.ui:876 -msgid "Built by Meta" -msgstr "Bygget av Meta" - -#: src/window.ui:894 -msgid "Built by Google DeepMind" -msgstr "Bygget av Google DeepMind" - -#: src/window.ui:912 -msgid "Built by Microsoft" -msgstr "Bygget av Microsoft" - -#: src/window.ui:930 -msgid "Multimodal AI with image recognition" -msgstr "Multimodal KI med bildetolkning" - -#: src/window.ui:959 -msgid "Import Chat" -msgstr "Importer samtale" - -#: src/window.ui:969 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Hurtigtaster" - -#: src/window.ui:973 -msgid "About Alpaca" -msgstr "Om Alpaca" - -#: src/window.ui:980 src/window.ui:999 -msgid "Rename Chat" -msgstr "Navngi samtale" - -#: src/window.ui:984 src/window.ui:1003 -msgid "Export Chat" -msgstr "Eksporter samtale" - -#: src/window.ui:988 -msgid "Clear Chat" -msgstr "Rens samtale" - -#: src/window.ui:995 -msgid "Delete Chat" -msgstr "Slett samtale" - -#: src/window.ui:1011 -msgid "From Existing Model" -msgstr "Fra Eksisterende Modell" - -#: src/window.ui:1015 -msgid "From GGUF File (Experimental)" -msgstr "Fra GGUF Fil (Eksperimental)" - -#: src/window.ui:1061 -msgid "Close application" -msgstr "Lukk applikasjon" - -#: src/window.ui:1067 -msgid "Import chat" -msgstr "Importer samtale" - -#: src/window.ui:1073 -msgid "Clear chat" -msgstr "Rens samtale" - -#: src/window.ui:1085 -msgid "New chat" -msgstr "Ny samtale" - -#: src/window.ui:1091 -msgid "Show shortcuts window" -msgstr "Vis hurtigtast vindu" - -#: src/window.ui:1098 -msgid "Editor" -msgstr "Redigerer" - -#: src/window.ui:1102 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: src/window.ui:1108 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: src/window.ui:1114 -msgid "Insert new line" -msgstr "Sett inn ny linje" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5dc4c8e..1b5590d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,12 +1,16 @@ # Brazilian Portuguese translations for Alpaca. +# Copyright (C) 2024 Jeffser +# This file is distributed under the same license as the Alpaca package. +# Daimar Stein , 2024. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-02 18:21-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 23:29-0600\n" "Last-Translator: Daimar Stein \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c080920..79f7a52 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,12 +1,17 @@ +# Russian translations for Alpaca. +# Copyright (C) 2024 Jeffser +# This file is distributed under the same license as the Alpaca package. +# (YOUR NAME) <(EMAIL OPTIONAL)> +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Jeffser/Alpaca\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-02 18:21-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-25 10:44+0800\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: ru_RU\n" +"Last-Translator: (YOUR NAME) <(EMAIL OPTIONAL)>\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/update_translation_files.sh b/update_translation_files.sh index bef6720..a625f31 100755 --- a/update_translation_files.sh +++ b/update_translation_files.sh @@ -10,5 +10,7 @@ echo "Updating French" msgmerge -U po/fr.po po/alpaca.pot echo "Updating Brazilian Portuguese" msgmerge -U po/pt_BR.po po/alpaca.pot -echo "Updating Norway Norwegian" -msgmerge -U po/no_NO.po po/alpaca.pot \ No newline at end of file +echo "Updating Norwegian" +msgmerge -U po/no.po po/alpaca.pot +echo "Updating Bengali" +msgmerge -U po/ben.po po/alapca.pot \ No newline at end of file