From 69ecd7ff6e37f121336343668058975506c3cc65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jeffser Date: Sun, 21 Jul 2024 18:18:46 -0600 Subject: [PATCH] Updated languages --- po/alpaca.pot | 246 +++---- po/bn.po | 567 ++++++++------- po/es.po | 263 +++---- po/fr.po | 1301 +++++++++++++++++++++++++++++++++- po/nb_NO.po | 1100 ++++++++++++++++------------- po/pt_BR.po | 246 +++---- po/ru.po | 1317 ++++++++++++++++++++++++++--------- po/zh_CN.po | 265 +++---- src/window.ui | 2 +- update_translation_files.sh | 4 +- 10 files changed, 3722 insertions(+), 1589 deletions(-) diff --git a/po/alpaca.pot b/po/alpaca.pot index 94153a9..278f7f4 100644 --- a/po/alpaca.pot +++ b/po/alpaca.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-07 20:45-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-21 18:18-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" msgid "Import and export chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:860 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:883 msgid "Disclaimer" msgstr "" @@ -644,124 +644,124 @@ msgstr "" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "" -#: src/window.py:58 src/window.py:1042 src/window.py:1104 src/dialogs.py:84 -#: src/window.ui:41 +#: src/window.py:62 src/window.py:1100 src/window.py:1166 src/dialogs.py:84 +#: src/window.ui:43 msgid "New Chat" msgstr "" -#: src/window.py:167 +#: src/window.py:174 msgid "Message edited successfully" msgstr "" -#: src/window.py:182 +#: src/window.py:189 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "" -#: src/window.py:249 +#: src/window.py:260 src/window.py:261 msgid "Close" msgstr "" -#: src/window.py:250 src/window.ui:813 +#: src/window.py:263 src/window.py:264 src/window.ui:836 msgid "Next" msgstr "" -#: src/window.py:283 src/window.py:294 +#: src/window.py:299 src/window.py:310 msgid "Failed to connect to server" msgstr "" -#: src/window.py:301 +#: src/window.py:317 msgid "Pulling in the background..." msgstr "" -#: src/window.py:353 +#: src/window.py:369 msgid "Stop Creating '{}'" msgstr "" -#: src/window.py:390 +#: src/window.py:406 msgid "image" msgstr "" -#: src/window.py:458 +#: src/window.py:478 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "" -#: src/window.py:559 +#: src/window.py:603 msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/window.py:564 src/window.py:835 +#: src/window.py:608 src/window.py:876 msgid "Copy Message" msgstr "" -#: src/window.py:569 +#: src/window.py:613 msgid "Edit Message" msgstr "" -#: src/window.py:627 +#: src/window.py:666 msgid "Missing Image" msgstr "" -#: src/window.py:643 +#: src/window.py:682 src/window.py:684 msgid "Missing image" msgstr "" -#: src/window.py:723 +#: src/window.py:764 msgid "Remove '{} ({})'" msgstr "" -#: src/window.py:861 +#: src/window.py:904 msgid "Code copied to the clipboard" msgstr "" -#: src/window.py:934 +#: src/window.py:985 msgid "Task Complete" msgstr "" -#: src/window.py:934 +#: src/window.py:985 src/window.py:986 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "" -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:990 msgid "Pull Model Error" msgstr "" -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:990 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "" -#: src/window.py:970 +#: src/window.py:1022 msgid "Stop Pulling '{} ({})'" msgstr "" -#: src/window.py:1010 +#: src/window.py:1065 msgid "Image Recognition" msgstr "" -#: src/window.py:1118 +#: src/window.py:1182 msgid "Model deleted successfully" msgstr "" -#: src/window.py:1192 +#: src/window.py:1260 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "" -#: src/window.py:1211 +#: src/window.py:1280 msgid "Chat exported successfully" msgstr "" -#: src/window.py:1279 +#: src/window.py:1349 msgid "Chat imported successfully" msgstr "" -#: src/window.py:1309 +#: src/window.py:1382 msgid "Cannot open image" msgstr "" -#: src/window.py:1386 +#: src/window.py:1464 msgid "This video is not available" msgstr "" -#: src/window.py:1403 src/dialogs.py:258 +#: src/window.py:1482 src/dialogs.py:264 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "" @@ -1283,8 +1283,8 @@ msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "" #: src/dialogs.py:24 src/dialogs.py:45 src/dialogs.py:72 src/dialogs.py:99 -#: src/dialogs.py:121 src/dialogs.py:142 src/dialogs.py:163 src/dialogs.py:223 -#: src/dialogs.py:308 src/dialogs.py:346 +#: src/dialogs.py:121 src/dialogs.py:142 src/dialogs.py:164 src/dialogs.py:224 +#: src/dialogs.py:314 src/dialogs.py:352 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" msgid "Enter name for new chat" msgstr "" -#: src/dialogs.py:100 src/window.ui:469 +#: src/dialogs.py:100 src/window.ui:472 msgid "Create" msgstr "" @@ -1344,342 +1344,354 @@ msgstr "" msgid "Delete Model?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:159 +#: src/dialogs.py:160 msgid "Remove Attachment?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:160 +#: src/dialogs.py:161 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:164 +#: src/dialogs.py:165 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/dialogs.py:189 +#: src/dialogs.py:190 msgid "Connection Error" msgstr "" -#: src/dialogs.py:190 +#: src/dialogs.py:191 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "" -#: src/dialogs.py:194 +#: src/dialogs.py:195 msgid "Close Alpaca" msgstr "" -#: src/dialogs.py:195 +#: src/dialogs.py:196 msgid "Use local instance" msgstr "" -#: src/dialogs.py:196 +#: src/dialogs.py:197 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/dialogs.py:219 +#: src/dialogs.py:220 msgid "Select Model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:220 +#: src/dialogs.py:221 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:224 src/dialogs.py:309 src/dialogs.py:347 +#: src/dialogs.py:225 src/dialogs.py:315 src/dialogs.py:353 msgid "Accept" msgstr "" -#: src/dialogs.py:238 +#: src/dialogs.py:242 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:294 +#: src/dialogs.py:300 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "" -#: src/dialogs.py:303 +#: src/dialogs.py:309 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:304 +#: src/dialogs.py:310 msgid "" "{}\n" "\n" "Please select a transcript to include" msgstr "" -#: src/dialogs.py:337 +#: src/dialogs.py:343 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "" -#: src/dialogs.py:342 +#: src/dialogs.py:348 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "" -#: src/dialogs.py:343 +#: src/dialogs.py:349 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" msgstr "" -#: src/window.ui:52 +#: src/window.ui:54 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/window.ui:82 +#: src/window.ui:85 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:107 src/window.ui:587 +#: src/window.ui:110 src/window.ui:590 msgid "Manage Models" msgstr "" -#: src/window.ui:121 +#: src/window.ui:124 msgid "Chat Menu" msgstr "" -#: src/window.ui:197 +#: src/window.ui:200 msgid "Attach File" msgstr "" -#: src/window.ui:242 src/window.ui:1127 +#: src/window.ui:245 src/window.ui:1193 msgid "Send Message" msgstr "" -#: src/window.ui:290 src/window.ui:972 src/window.ui:1086 +#: src/window.ui:293 src/window.ui:1038 src/window.ui:1152 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/window.ui:293 src/window.ui:1064 +#: src/window.ui:296 src/window.ui:1130 msgid "General" msgstr "" -#: src/window.ui:299 +#: src/window.ui:302 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "" -#: src/window.ui:305 +#: src/window.ui:308 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "" -#: src/window.ui:312 +#: src/window.ui:315 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "" -#: src/window.ui:322 +#: src/window.ui:325 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "" -#: src/window.ui:333 +#: src/window.ui:336 msgid "Temperature" msgstr "" -#: src/window.ui:334 +#: src/window.ui:337 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "" -#: src/window.ui:349 +#: src/window.ui:352 msgid "Seed" msgstr "" -#: src/window.ui:350 +#: src/window.ui:353 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " "prompt. (Default: 0 (random))" msgstr "" -#: src/window.ui:364 +#: src/window.ui:367 msgid "Keep Alive Time" msgstr "" -#: src/window.ui:365 +#: src/window.ui:368 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "" -#: src/window.ui:381 +#: src/window.ui:384 msgid "Ollama Instance" msgstr "" -#: src/window.ui:385 +#: src/window.ui:388 msgid "Ollama Overrides" msgstr "" -#: src/window.ui:386 +#: src/window.ui:389 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." msgstr "" -#: src/window.ui:482 src/window.ui:597 +#: src/window.ui:485 src/window.ui:600 msgid "Create Model" msgstr "" -#: src/window.ui:508 +#: src/window.ui:511 msgid "Base" msgstr "" -#: src/window.ui:526 +#: src/window.ui:529 msgid "Name" msgstr "" -#: src/window.ui:532 +#: src/window.ui:535 msgid "Context" msgstr "" -#: src/window.ui:547 +#: src/window.ui:550 msgid "Template" msgstr "" -#: src/window.ui:553 +#: src/window.ui:556 msgid "" "Some models require a specific template. Please visit the model's website " "for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:604 +#: src/window.ui:607 msgid "Search Model" msgstr "" -#: src/window.ui:664 +#: src/window.ui:620 +msgid "Search models" +msgstr "" + +#: src/window.ui:667 msgid "No Models Found" msgstr "" -#: src/window.ui:665 +#: src/window.ui:668 msgid "Try a different search" msgstr "" -#: src/window.ui:708 +#: src/window.ui:713 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." msgstr "" -#: src/window.ui:745 -msgid "Open with Default App" +#: src/window.ui:750 +msgid "Open With Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:797 +#: src/window.ui:758 +msgid "Remove Attachment" +msgstr "" + +#: src/window.ui:820 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/window.ui:840 +#: src/window.ui:863 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "" -#: src/window.ui:841 +#: src/window.ui:864 msgid "Powered by Ollama" msgstr "" -#: src/window.ui:844 +#: src/window.ui:867 msgid "Ollama Website" msgstr "" -#: src/window.ui:861 +#: src/window.ui:884 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " "Please exercise caution and review the code carefully before running it." msgstr "" -#: src/window.ui:872 +#: src/window.ui:895 msgid "Featured Models" msgstr "" -#: src/window.ui:873 +#: src/window.ui:896 msgid "" "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " -"later." +"later.\n" +"\n" +"By downloading any model you accept their license agreement available on the " +"model's website.\n" +" " msgstr "" -#: src/window.ui:883 +#: src/window.ui:909 msgid "Built by Meta" msgstr "" -#: src/window.ui:901 +#: src/window.ui:937 msgid "Built by Google DeepMind" msgstr "" -#: src/window.ui:919 +#: src/window.ui:965 msgid "Built by Microsoft" msgstr "" -#: src/window.ui:937 +#: src/window.ui:993 msgid "Multimodal AI with image recognition" msgstr "" -#: src/window.ui:966 +#: src/window.ui:1032 msgid "Import Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:976 +#: src/window.ui:1042 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: src/window.ui:980 +#: src/window.ui:1046 msgid "About Alpaca" msgstr "" -#: src/window.ui:987 src/window.ui:1006 +#: src/window.ui:1053 src/window.ui:1072 msgid "Rename Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:991 src/window.ui:1010 +#: src/window.ui:1057 src/window.ui:1076 msgid "Export Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:995 +#: src/window.ui:1061 msgid "Clear Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1002 +#: src/window.ui:1068 msgid "Delete Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1018 +#: src/window.ui:1084 msgid "From Existing Model" msgstr "" -#: src/window.ui:1022 +#: src/window.ui:1088 msgid "From GGUF File (Experimental)" msgstr "" -#: src/window.ui:1068 +#: src/window.ui:1134 msgid "Close application" msgstr "" -#: src/window.ui:1074 +#: src/window.ui:1140 msgid "Import chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1080 +#: src/window.ui:1146 msgid "Clear chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1092 +#: src/window.ui:1158 msgid "New chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1098 +#: src/window.ui:1164 msgid "Show shortcuts window" msgstr "" -#: src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:1171 msgid "Editor" msgstr "" -#: src/window.ui:1109 +#: src/window.ui:1175 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/window.ui:1115 +#: src/window.ui:1181 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/window.ui:1121 +#: src/window.ui:1187 msgid "Insert new line" msgstr "" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 760c383..805121f 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-08 20:45-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-21 18:18-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-18 15:12-0600\n" "Last-Translator: aritra saha \n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "সরল পাঠ্য নথি স্বীকৃতি" msgid "Import and export chats" msgstr "আমদানি এবং রপ্তানি চ্যাট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:860 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:883 msgid "Disclaimer" msgstr "দাবিত্যাগ" @@ -75,9 +75,8 @@ msgid "" "any damages to your device or software caused by running code given by any " "models." msgstr "" -"এই প্রকল্পটি ওল্লামার সাথে মোটেও অধিভুক্ত নয়, আমি এর জন্য দায়ী নই" -"আপনার ডিভাইস বা সফ্টওয়্যারের কোন ক্ষতি যেকোন দ্বারা প্রদত্ত কোড চালানোর কারণে" -"মডেল." +"এই প্রকল্পটি ওল্লামার সাথে মোটেও অধিভুক্ত নয়, আমি এর জন্য দায়ী নইআপনার ডিভাইস বা " +"সফ্টওয়্যারের কোন ক্ষতি যেকোন দ্বারা প্রদত্ত কোড চালানোর কারণেমডেল." #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:25 msgid "Jeffry Samuel Eduarte Rojas" @@ -105,7 +104,8 @@ msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" -"সাময়িকভাবে python-lxml নির্ভরশীলতার সাথে ত্রুটির কারণে DOCX সামঞ্জস্যতা সরিয়ে দেওয়া হয়েছে" +"সাময়িকভাবে python-lxml নির্ভরশীলতার সাথে ত্রুটির কারণে DOCX সামঞ্জস্যতা সরিয়ে " +"দেওয়া হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 @@ -138,9 +138,9 @@ msgid "" "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " "history. This should be the only time such a transition is needed." msgstr "" -"চ্যাটের পুরানো সংস্করণ থেকে পরিবর্তন করার সময় কিছু ত্রুটি ছিল" -"নতুন সংস্করণ। এতে আপনার চ্যাটে কোনো দুর্নীতি হলে আমি ক্ষমাপ্রার্থী" -"ইতিহাস। এটিই একমাত্র সময় হওয়া উচিত যখন এই ধরনের পরিবর্তনের প্রয়োজন হয়।" +"চ্যাটের পুরানো সংস্করণ থেকে পরিবর্তন করার সময় কিছু ত্রুটি ছিলনতুন সংস্করণ। এতে আপনার " +"চ্যাটে কোনো দুর্নীতি হলে আমি ক্ষমাপ্রার্থীইতিহাস। এটিই একমাত্র সময় হওয়া উচিত যখন এই " +"ধরনের পরিবর্তনের প্রয়োজন হয়।" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 @@ -182,8 +182,7 @@ msgstr "ওল্লামাকে v0.1.39-এ আপডেট করুন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" -msgstr "" -"সংশোধন: কনফিগার ফাইলগুলিতে মডেলের টুইকগুলি উপস্থিত না থাকলে অ্যাপটি খুলবে না" +msgstr "সংশোধন: কনফিগার ফাইলগুলিতে মডেলের টুইকগুলি উপস্থিত না থাকলে অ্যাপটি খুলবে না" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" @@ -203,7 +202,8 @@ msgstr "ঠিক করা হয়েছে পাঠান/স্টপ ব #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" -msgstr "ঠিক করা হয়েছে অ্যাপ শুরু করার সময় দূরবর্তী সংযোগ কাজ করে কিনা তা পরীক্ষা করছে না" +msgstr "" +"ঠিক করা হয়েছে অ্যাপ শুরু করার সময় দূরবর্তী সংযোগ কাজ করে কিনা তা পরীক্ষা করছে না" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 msgid "Daily Update" @@ -211,7 +211,8 @@ msgstr "প্রতিদিনের আপডেট" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" -msgstr "চ্যাটের নামে পাঠ্য উপবৃত্ত যোগ করা হয়েছে যাতে এটি বোতামের প্রস্থ পরিবর্তন না করে" +msgstr "" +"চ্যাটের নামে পাঠ্য উপবৃত্ত যোগ করা হয়েছে যাতে এটি বোতামের প্রস্থ পরিবর্তন না করে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" @@ -234,8 +235,7 @@ msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" -"ঠিক করা হয়েছে: ওল্লামা ইনস্ট্যান্স ব্যাকগ্রাউন্ডে চলতে থাকে এমনকি যখন এটি " -"অকেজো" +"ঠিক করা হয়েছে: ওল্লামা ইনস্ট্যান্স ব্যাকগ্রাউন্ডে চলতে থাকে এমনকি যখন এটি অকেজো" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" @@ -330,8 +330,8 @@ msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" msgstr "" -"সফটওয়্যার ডিস্ট্রিবিউটররা জানতে পারে যে অ্যাপটি মোবাইলের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ, " -"এজন্য মেটাডেটা যোগ করা হয়েছে" +"সফটওয়্যার ডিস্ট্রিবিউটররা জানতে পারে যে অ্যাপটি মোবাইলের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ, এজন্য " +"মেটাডেটা যোগ করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "" @@ -444,8 +444,7 @@ msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "" -"মডেলের জন্য ওল্লামা'র ওয়েবসাইট খোলার বোতাম দিয়ে মডেল বর্ণনা প্রতিস্থাপিত হয়েছে" -"মডেল" +"মডেলের জন্য ওল্লামা'র ওয়েবসাইট খোলার বোতাম দিয়ে মডেল বর্ণনা প্রতিস্থাপিত হয়েছেমডেল" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" @@ -492,8 +491,8 @@ msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" msgstr "" -"নতুন একটি তৈরি করার সময় ব্যবহারকারী এখন চ্যাট নাম খালি রাখতে পারে, এটি একটি স্থানধারক " -"নাম যোগ করবে" +"নতুন একটি তৈরি করার সময় ব্যবহারকারী এখন চ্যাট নাম খালি রাখতে পারে, এটি একটি " +"স্থানধারক নাম যোগ করবে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Better scalling for different window sizes" @@ -513,7 +512,8 @@ msgstr "একাধিক চ্যাট সমর্থন যোগ কর #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" -msgstr "বোল্ড, তালিকা, শিরোনাম, উপশিরোনাম, মনোস্পেস সহ Pango Markup সমর্থন যোগ করা হয়েছে" +msgstr "" +"বোল্ড, তালিকা, শিরোনাম, উপশিরোনাম, মনোস্পেস সহ Pango Markup সমর্থন যোগ করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" @@ -616,8 +616,8 @@ msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" msgstr "" -"অ্যাপটি কনফিগার ফাইল এবং চ্যাট ইতিহাস ডানদিকে সংরক্ষণ করেনি" -"ডিরেক্টরি, এটা এখন ঠিক করা হয়েছে" +"অ্যাপটি কনফিগার ফাইল এবং চ্যাট ইতিহাস ডানদিকে সংরক্ষণ করেনিডিরেক্টরি, এটা এখন " +"ঠিক করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 msgid "0.2.0" @@ -665,125 +665,124 @@ msgstr "0.1.1 স্থিতিশীল রিলিজ" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "এটি আলপাকার প্রথম পাবলিক সংস্করণ" -#: src/window.py:58 src/window.py:1042 src/window.py:1104 src/dialogs.py:84 -#: src/window.ui:41 +#: src/window.py:62 src/window.py:1100 src/window.py:1166 src/dialogs.py:84 +#: src/window.ui:43 msgid "New Chat" msgstr "নতুন চ্যাট" -#: src/window.py:167 +#: src/window.py:174 msgid "Message edited successfully" msgstr "বার্তা সফলভাবে সম্পাদিত হয়েছে" -#: src/window.py:182 +#: src/window.py:189 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "চ্যাটিং আগে একটি মডেল নির্বাচন করুন" -#: src/window.py:249 +#: src/window.py:260 src/window.py:261 msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#: src/window.py:250 src/window.ui:813 +#: src/window.py:263 src/window.py:264 src/window.ui:836 msgid "Next" msgstr "পরবর্তী" -#: src/window.py:283 src/window.py:294 +#: src/window.py:299 src/window.py:310 msgid "Failed to connect to server" msgstr "সার্ভারে সংযোগ ব্যর্থ" -#: src/window.py:301 +#: src/window.py:317 msgid "Pulling in the background..." msgstr "পটভূমিতে ডাউনলোড হচ্ছে..." -#: src/window.py:353 +#: src/window.py:369 msgid "Stop Creating '{}'" msgstr "'{}' তৈরি করা বন্ধ করুন" -#: src/window.py:390 +#: src/window.py:406 msgid "image" msgstr "ছবি" -#: src/window.py:458 +#: src/window.py:478 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে" -#: src/window.py:559 +#: src/window.py:603 msgid "Remove Message" msgstr "বার্তা অপসারণ" -#: src/window.py:564 src/window.py:835 +#: src/window.py:608 src/window.py:876 msgid "Copy Message" msgstr "বার্তা কপি করুন" -#: src/window.py:569 +#: src/window.py:613 msgid "Edit Message" msgstr "বার্তা সম্পাদনা করুন" -#: src/window.py:627 +#: src/window.py:666 msgid "Missing Image" msgstr "ছবি খুঁজে পাওয়া যায়নি" -#: src/window.py:643 +#: src/window.py:682 src/window.py:684 msgid "Missing image" msgstr "ছবি খুঁজে পাওয়া যায়নি" -#: src/window.py:723 +#: src/window.py:764 msgid "Remove '{} ({})'" msgstr "অপসারণ করুন '{} ({})'" -#: src/window.py:861 +#: src/window.py:904 msgid "Code copied to the clipboard" msgstr "ক্লিপবোর্ডে কোড কপি করা হয়েছে" -#: src/window.py:934 +#: src/window.py:985 msgid "Task Complete" msgstr "কাজ সম্পন্ন" -#: src/window.py:934 +#: src/window.py:985 src/window.py:986 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "মডেল '{}' সফলভাবে পুল করা হয়েছে" -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:990 msgid "Pull Model Error" msgstr "মডেল পুল ত্রুটি" -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:990 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটির কারণে মডেল '{}' পুল করা সম্ভব হয়নি" -#: src/window.py:970 +#: src/window.py:1022 msgid "Stop Pulling '{} ({})'" msgstr "পুল করা বন্ধ করুন '{} ({})'" -#: src/window.py:1010 +#: src/window.py:1065 msgid "Image Recognition" msgstr "ছবি সনাক্তকরণ" -#: src/window.py:1118 +#: src/window.py:1182 msgid "Model deleted successfully" msgstr "মডেল সফলভাবে মুছে ফেলা হয়েছে" -#: src/window.py:1192 +#: src/window.py:1260 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" -msgstr "" -"স্থানীয় Ollama ইনস্ট্যান্সে একটি ত্রুটি ছিল, তাই এটি রিসেট করা হয়েছে" +msgstr "স্থানীয় Ollama ইনস্ট্যান্সে একটি ত্রুটি ছিল, তাই এটি রিসেট করা হয়েছে" -#: src/window.py:1211 +#: src/window.py:1280 msgid "Chat exported successfully" msgstr "চ্যাট সফলভাবে রপ্তানি করা হয়েছে" -#: src/window.py:1279 +#: src/window.py:1349 msgid "Chat imported successfully" msgstr "চ্যাট সফলভাবে আমদানি করা হয়েছে" -#: src/window.py:1309 +#: src/window.py:1382 msgid "Cannot open image" msgstr "ছবি খোলা যায়নি" -#: src/window.py:1386 +#: src/window.py:1464 msgid "This video is not available" msgstr "এই ভিডিওটি উপলব্ধ নয়" -#: src/window.py:1403 src/dialogs.py:258 +#: src/window.py:1482 src/dialogs.py:264 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "নির্দিষ্ট মডেলগুলিতে ছবি সনাক্তকরণ উপলব্ধ" @@ -804,24 +803,24 @@ msgid "" "An open-source Mixture-of-Experts code language model that achieves " "performance comparable to GPT4-Turbo in code-specific tasks." msgstr "" -"কোড-স্পেসিফিক টাস্কগুলিতে GPT4-Turbo এর সাথে তুলনীয় পারফরম্যান্স অর্জন করে " -"একটি উন্মুক্ত-সোর্স মিক্সচার-অফ-এক্সপার্টস কোড ভাষা মডেল" +"কোড-স্পেসিফিক টাস্কগুলিতে GPT4-Turbo এর সাথে তুলনীয় পারফরম্যান্স অর্জন করে একটি " +"উন্মুক্ত-সোর্স মিক্সচার-অফ-এক্সপার্টস কোড ভাষা মডেল" #: src/available_models_descriptions.py:6 msgid "" "Phi-3 is a family of lightweight 3B (Mini) and 14B (Medium) state-of-the-art " "open models by Microsoft." msgstr "" -"মাইক্রোসফট দ্বারা উন্মুক্ত মডেলের একটি পরিবার Phi-3, 3B (মিনি) এবং 14B (মিডিয়াম) হালকা " -"স্টেট-অফ-দ্য-আর্ট উন্মুক্ত মডেল মাইক্রোসফট দ্বারা" +"মাইক্রোসফট দ্বারা উন্মুক্ত মডেলের একটি পরিবার Phi-3, 3B (মিনি) এবং 14B (মিডিয়াম) " +"হালকা স্টেট-অফ-দ্য-আর্ট উন্মুক্ত মডেল মাইক্রোসফট দ্বারা" #: src/available_models_descriptions.py:7 msgid "" "Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, " "multilingual models that support 23 languages." msgstr "" -"কোহের দ্বারা প্রকাশিত Aya 23, একটি নতুন পরিবার স্টেট-অফ-দ্য-আর্ট, " -"বহুভাষিক মডেল যা 23 টি ভাষাকে সমর্থন করে" +"কোহের দ্বারা প্রকাশিত Aya 23, একটি নতুন পরিবার স্টেট-অফ-দ্য-আর্ট, বহুভাষিক মডেল যা " +"23 টি ভাষাকে সমর্থন করে" #: src/available_models_descriptions.py:8 msgid "The 7B model released by Mistral AI, updated to version 0.3." @@ -832,8 +831,8 @@ msgid "" "A set of Mixture of Experts (MoE) model with open weights by Mistral AI in " "8x7b and 8x22b parameter sizes." msgstr "" -"মিস্ট্রাল AI দ্বারা 8x7b এবং 8x22b প্যারামিটার সাইজে উন্মুক্ত ওজনসহ " -"এক্সপার্টসের মিক্সচার (MoE) মডেলের একটি সেট" +"মিস্ট্রাল AI দ্বারা 8x7b এবং 8x22b প্যারামিটার সাইজে উন্মুক্ত ওজনসহ এক্সপার্টসের " +"মিক্সচার (MoE) মডেলের একটি সেট" #: src/available_models_descriptions.py:10 msgid "" @@ -851,16 +850,16 @@ msgid "" "Command R is a Large Language Model optimized for conversational interaction " "and long context tasks." msgstr "" -"কমান্ড R হল একটি বৃহৎ ভাষা মডেল যা কথোপকথন ইন্টারঅ্যাকশন এবং দীর্ঘ প্রসঙ্গ কাজের জন্য " -"অপ্টিমাইজ করা হয়েছে।" +"কমান্ড R হল একটি বৃহৎ ভাষা মডেল যা কথোপকথন ইন্টারঅ্যাকশন এবং দীর্ঘ প্রসঙ্গ কাজের " +"জন্য অপ্টিমাইজ করা হয়েছে।" #: src/available_models_descriptions.py:12 msgid "" "Command R+ is a powerful, scalable large language model purpose-built to " "excel at real-world enterprise use cases." msgstr "" -"কমান্ড R+ হল একটি শক্তিশালী, স্কেলেবল বৃহৎ ভাষা মডেল যা বাস্তব বিশ্বের উদ্যোগ ব্যবহার ক্ষেত্রে " -"উৎকর্ষ করার জন্য তৈরি করা হয়েছে।" +"কমান্ড R+ হল একটি শক্তিশালী, স্কেলেবল বৃহৎ ভাষা মডেল যা বাস্তব বিশ্বের উদ্যোগ " +"ব্যবহার ক্ষেত্রে উৎকর্ষ করার জন্য তৈরি করা হয়েছে।" #: src/available_models_descriptions.py:13 msgid "" @@ -868,39 +867,41 @@ msgid "" "a vision encoder and Vicuna for general-purpose visual and language " "understanding. Updated to version 1.6." msgstr "" -"🌋 LLaVA হল একটি নতুন এন্ড-টু-এন্ড ট্রেন্ড বৃহৎ বহুমাধ্যম মডেল যা সাধারণ উদ্দেশ্যে " -"দৃশ্য ও ভাষা বোঝাপড়ার জন্য একটি দৃশ্য এনকোডার এবং Vicuna কে সংযুক্ত করে। ১.৬ " -"সংস্করণে আপডেট করা হয়েছে।" +"🌋 LLaVA হল একটি নতুন এন্ড-টু-এন্ড ট্রেন্ড বৃহৎ বহুমাধ্যম মডেল যা সাধারণ উদ্দেশ্যে দৃশ্য " +"ও ভাষা বোঝাপড়ার জন্য একটি দৃশ্য এনকোডার এবং Vicuna কে সংযুক্ত করে। ১.৬ সংস্করণে " +"আপডেট করা হয়েছে।" #: src/available_models_descriptions.py:14 msgid "" "Gemma is a family of lightweight, state-of-the-art open models built by " "Google DeepMind. Updated to version 1.1" msgstr "" -"জেমা হল গুগল ডিপমাইন্ড দ্বারা নির্মিত হালকা, স্টেট-অফ-দি-আর্ট ওপেন মডেলের একটি পরিবার। " -"সংস্করণ ১.১ এ আপডেট করা হয়েছে।" +"জেমা হল গুগল ডিপমাইন্ড দ্বারা নির্মিত হালকা, স্টেট-অফ-দি-আর্ট ওপেন মডেলের একটি " +"পরিবার। সংস্করণ ১.১ এ আপডেট করা হয়েছে।" #: src/available_models_descriptions.py:15 msgid "" "Qwen 1.5 is a series of large language models by Alibaba Cloud spanning from " "0.5B to 110B parameters" msgstr "" -"কুয়েন ১.৫ হল আলিবাবা ক্লাউড দ্বারা নির্মিত বড় ভাষা মডেলের একটি সিরিজ, ০.৫বি থেকে ১১০বি " -"প্যারামিটার পর্যন্ত বিস্তৃত।" +"কুয়েন ১.৫ হল আলিবাবা ক্লাউড দ্বারা নির্মিত বড় ভাষা মডেলের একটি সিরিজ, ০.৫বি থেকে " +"১১০বি প্যারামিটার পর্যন্ত বিস্তৃত।" #: src/available_models_descriptions.py:16 msgid "" "Llama 2 is a collection of foundation language models ranging from 7B to 70B " "parameters." msgstr "" -"ল্লামা ২ হল ৭বি থেকে ৭০বি প্যারামিটার পর্যন্ত বিস্তৃত ফাউন্ডেশন ভাষা মডেলের একটি সংগ্রহ।" +"ল্লামা ২ হল ৭বি থেকে ৭০বি প্যারামিটার পর্যন্ত বিস্তৃত ফাউন্ডেশন ভাষা মডেলের একটি " +"সংগ্রহ।" #: src/available_models_descriptions.py:17 msgid "" "A large language model that can use text prompts to generate and discuss " "code." msgstr "" -"একটি বড় ভাষা মডেল যা টেক্সট প্রম্পটগুলি ব্যবহার করে কোড জেনারেট এবং আলোচনা করতে পারে।" +"একটি বড় ভাষা মডেল যা টেক্সট প্রম্পটগুলি ব্যবহার করে কোড জেনারেট এবং আলোচনা করতে " +"পারে।" #: src/available_models_descriptions.py:18 msgid "" @@ -919,46 +920,49 @@ msgid "" "DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and " "natural language tokens." msgstr "" -"ডিপসীক কোডার হল দুই ট্রিলিয়ন কোড এবং প্রাকৃতিক ভাষা টোকেনগুলির উপর প্রশিক্ষিত একটি সক্ষম কোডিং মডেল।" +"ডিপসীক কোডার হল দুই ট্রিলিয়ন কোড এবং প্রাকৃতিক ভাষা টোকেনগুলির উপর প্রশিক্ষিত একটি " +"সক্ষম কোডিং মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:21 msgid "" "A high-performing open embedding model with a large token context window." -msgstr "" -"একটি উচ্চ-পারফর্মিং ওপেন এম্বেডিং মডেল বড় টোকেন কন্টেক্সট উইন্ডো সহ।" +msgstr "একটি উচ্চ-পারফর্মিং ওপেন এম্বেডিং মডেল বড় টোকেন কন্টেক্সট উইন্ডো সহ।" #: src/available_models_descriptions.py:22 msgid "" "Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates " "outstanding reasoning and language understanding capabilities." msgstr "" -"ফাই-২: মাইক্রোসফট রিসার্চ দ্বারা একটি ২.৭বি ভাষা মডেল যা অসাধারণ যুক্তি এবং ভাষা বোঝার ক্ষমতা প্রদর্শন করে।" +"ফাই-২: মাইক্রোসফট রিসার্চ দ্বারা একটি ২.৭বি ভাষা মডেল যা অসাধারণ যুক্তি এবং ভাষা " +"বোঝার ক্ষমতা প্রদর্শন করে।" #: src/available_models_descriptions.py:23 msgid "" "The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " "Updated to version 2.8." msgstr "" -"মিস্ট্রাল ভিত্তিক অনসেন্সর্ড ডলফিন মডেল যা কোডিং কাজে সমৃদ্ধ। 2.8 সংস্করণে আপডেট করা হয়েছে" +"মিস্ট্রাল ভিত্তিক অনসেন্সর্ড ডলফিন মডেল যা কোডিং কাজে সমৃদ্ধ। 2.8 সংস্করণে আপডেট করা " +"হয়েছে" #: src/available_models_descriptions.py:24 msgid "" "Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " "Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." msgstr "" -"মিস্ট্রাল ওপেনঅরকা হল 7 বিলিয়ন প্যারামিটার মডেল, মিস্ট্রাল 7B মডেলের উপরে ওপেনঅরকা ডেটাসেট ব্যবহার করে সূক্ষ্ম-টিউন করা হয়েছে" +"মিস্ট্রাল ওপেনঅরকা হল 7 বিলিয়ন প্যারামিটার মডেল, মিস্ট্রাল 7B মডেলের উপরে " +"ওপেনঅরকা ডেটাসেট ব্যবহার করে সূক্ষ্ম-টিউন করা হয়েছে" #: src/available_models_descriptions.py:25 msgid "" "A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " "suitable for entry-level hardware." msgstr "" -"এন্ট্রি-লেভেল হার্ডওয়্যারের জন্য উপযুক্ত 3 বিলিয়ন থেকে 70 বিলিয়ন প্যারামিটার পর্যন্ত সাধারণ-উদ্দেশ্য মডেল" +"এন্ট্রি-লেভেল হার্ডওয়্যারের জন্য উপযুক্ত 3 বিলিয়ন থেকে 70 বিলিয়ন প্যারামিটার পর্যন্ত " +"সাধারণ-উদ্দেশ্য মডেল" #: src/available_models_descriptions.py:26 msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" -msgstr "" -"মিক্সডব্রেড.এআই থেকে সর্বাধুনিক বড় এম্বেডিং মডেল" +msgstr "মিক্সডব্রেড.এআই থেকে সর্বাধুনিক বড় এম্বেডিং মডেল" #: src/available_models_descriptions.py:27 msgid "" @@ -973,8 +977,8 @@ msgid "" "StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " "that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." msgstr "" -"স্টারকোডার2 হল স্বচ্ছভাবে প্রশিক্ষিত ওপেন কোড LLMs এর পরবর্তী প্রজন্ম যা 3B, 7B এবং 15B " -"প্যারামিটারের তিনটি আকারে আসে" +"স্টারকোডার2 হল স্বচ্ছভাবে প্রশিক্ষিত ওপেন কোড LLMs এর পরবর্তী প্রজন্ম যা 3B, 7B এবং " +"15B প্যারামিটারের তিনটি আকারে আসে" #: src/available_models_descriptions.py:29 msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." @@ -986,8 +990,8 @@ msgid "" "Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " "that are trained to act as helpful assistants." msgstr "" -"জেফির হল মিস্ট্রাল এবং মিক্সট্রাল মডেলের সূক্ষ্ম-টিউন সংস্করণের একটি সিরিজ যা সহায়ক সহকারী " -"হিসাবে কাজ করার জন্য প্রশিক্ষিত" +"জেফির হল মিস্ট্রাল এবং মিক্সট্রাল মডেলের সূক্ষ্ম-টিউন সংস্করণের একটি সিরিজ যা সহায়ক " +"সহকারী হিসাবে কাজ করার জন্য প্রশিক্ষিত" #: src/available_models_descriptions.py:31 msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." @@ -998,29 +1002,32 @@ msgid "" "The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " "discussion and coding tasks." msgstr "" -"নাউস রিসার্চ কর্তৃক পরিবারের শক্তিশালী মডেল যা বৈজ্ঞানিক আলোচনা এবং কোডিং কাজে সমৃদ্ধ" +"নাউস রিসার্চ কর্তৃক পরিবারের শক্তিশালী মডেল যা বৈজ্ঞানিক আলোচনা এবং কোডিং কাজে " +"সমৃদ্ধ" #: src/available_models_descriptions.py:33 msgid "" "General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context " "sizes." msgstr "" -"ল্লামা এবং ল্লামা 2 এর উপর ভিত্তি করে 2K থেকে 16K প্রসঙ্গ আকারের সাথে সাধারণ ব্যবহার চ্যাট মডেল" +"ল্লামা এবং ল্লামা 2 এর উপর ভিত্তি করে 2K থেকে 16K প্রসঙ্গ আকারের সাথে সাধারণ " +"ব্যবহার চ্যাট মডেল" #: src/available_models_descriptions.py:34 msgid "" "Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " "Llama 2 uncensored by Eric Hartford." msgstr "" -"উইজার্ড ভিকুনা আনসেন্সর্ড হল এরিক হার্টফোর্ড দ্বারা ল্লামা ২ আনসেন্সর্ড ভিত্তিক ৭বি, ১৩বি এবং " -"৩০বি প্যারামিটার মডেল।" +"উইজার্ড ভিকুনা আনসেন্সর্ড হল এরিক হার্টফোর্ড দ্বারা ল্লামা ২ আনসেন্সর্ড ভিত্তিক ৭বি, " +"১৩বি এবং ৩০বি প্যারামিটার মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:35 msgid "" "The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama " "model on 3 trillion tokens." msgstr "" -"টাইনি লামা প্রকল্প হল 3 ট্রিলিয়ন টোকেনে একটি কম্প্যাক্ট 1.1B লামা মডেল প্রশিক্ষণের একটি উন্মুক্ত উদ্যোগ।" +"টাইনি লামা প্রকল্প হল 3 ট্রিলিয়ন টোকেনে একটি কম্প্যাক্ট 1.1B লামা মডেল প্রশিক্ষণের " +"একটি উন্মুক্ত উদ্যোগ।" #: src/available_models_descriptions.py:36 msgid "" @@ -1033,15 +1040,15 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:37 msgid "" "StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." -msgstr "" -"স্টারকোডার হল ৮০+ প্রোগ্রামিং ভাষায় প্রশিক্ষিত একটি কোড জেনারেশন মডেল।" +msgstr "স্টারকোডার হল ৮০+ প্রোগ্রামিং ভাষায় প্রশিক্ষিত একটি কোড জেনারেশন মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:38 msgid "" "Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation " "tasks." msgstr "" -"কোডেস্ট্রাল হল মিস্ট্রাল এআই-এর প্রথম কোড মডেল যা কোড জেনারেশন টাস্কগুলির জন্য ডিজাইন করা হয়েছে।" +"কোডেস্ট্রাল হল মিস্ট্রাল এআই-এর প্রথম কোড মডেল যা কোড জেনারেশন টাস্কগুলির জন্য " +"ডিজাইন করা হয়েছে।" #: src/available_models_descriptions.py:39 msgid "" @@ -1056,8 +1063,8 @@ msgid "" "An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset " "by Eric Hartford and based on TinyLlama." msgstr "" -"এরিক হার্টফোর্ড দ্বারা নতুন ডলফিন ২.৮ ডেটাসেটের উপর প্রশিক্ষিত একটি পরীক্ষামূলক ১.১বি " -"প্যারামিটার মডেল, যা টিনিল্লামা ভিত্তিক।" +"এরিক হার্টফোর্ড দ্বারা নতুন ডলফিন ২.৮ ডেটাসেটের উপর প্রশিক্ষিত একটি পরীক্ষামূলক " +"১.১বি প্যারামিটার মডেল, যা টিনিল্লামা ভিত্তিক।" #: src/available_models_descriptions.py:41 msgid "" @@ -1076,15 +1083,16 @@ msgid "" "Stable Code 3B is a coding model with instruct and code completion variants " "on par with models such as Code Llama 7B that are 2.5x larger." msgstr "" -"স্টেবল কোড ৩বি হল একটি কোডিং মডেল যা ইন্সট্রাক্ট এবং কোড সম্পূর্ণ ভ্যারিয়েন্টসহ, " -"যা কোড ল্লামা ৭বির মতো মডেলগুলির সমান যা ২.৫গুণ বড়।" +"স্টেবল কোড ৩বি হল একটি কোডিং মডেল যা ইন্সট্রাক্ট এবং কোড সম্পূর্ণ ভ্যারিয়েন্টসহ, যা " +"কোড ল্লামা ৭বির মতো মডেলগুলির সমান যা ২.৫গুণ বড়।" #: src/available_models_descriptions.py:44 msgid "" "A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " "language." msgstr "" -"মিস্ট্রালের উপর ভিত্তি করে একটি ফাইন-টিউনড মডেল যা ডোমেন এবং ভাষার ভাল কভারেজ আছে।" +"মিস্ট্রালের উপর ভিত্তি করে একটি ফাইন-টিউনড মডেল যা ডোমেন এবং ভাষার ভাল কভারেজ " +"আছে।" #: src/available_models_descriptions.py:45 msgid "Model focused on math and logic problems" @@ -1094,8 +1102,7 @@ msgstr "গণিত ও যুক্তি সমস্যার উপর ফ msgid "" "CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " "data." -msgstr "" -"কোডকুইন ১.৫ হল একটি বড় ভাষা মডেল যা বড় পরিমাণের কোড ডেটার উপর প্রিট্রেনড।" +msgstr "কোডকুইন ১.৫ হল একটি বড় ভাষা মডেল যা বড় পরিমাণের কোড ডেটার উপর প্রিট্রেনড।" #: src/available_models_descriptions.py:47 msgid "Code generation model based on Code Llama." @@ -1107,41 +1114,41 @@ msgid "" "trained on multilingual data in English, Spanish, German, Italian, French, " "Portuguese, and Dutch." msgstr "" -"স্টেবল এলএম ২ হল একটি সর্বাধুনিক ১.৬বি এবং ১২বি প্যারামিটার ভাষা মডেল যা ইংরেজি, স্প্যানিশ, জার্মান, ইতালীয়, ফরাসি, পর্তুগিজ এবং ডাচ ভাষায় বহুভাষিক ডেটার উপর প্রশিক্ষিত।" - +"স্টেবল এলএম ২ হল একটি সর্বাধুনিক ১.৬বি এবং ১২বি প্যারামিটার ভাষা মডেল যা ইংরেজি, " +"স্প্যানিশ, জার্মান, ইতালীয়, ফরাসি, পর্তুগিজ এবং ডাচ ভাষায় বহুভাষিক ডেটার উপর " +"প্রশিক্ষিত।" #: src/available_models_descriptions.py:49 msgid "" "A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " "coding, based on StarCoder2." msgstr "" -"স্টারকোডার ২ ভিত্তিক ডলফিন মডেল পরিবারের একটি ৭বি এবং ১৫বি আনসেন্সর্ড ভ্যারিয়েন্ট যা কোডিংয়ে উৎকৃষ্ট।" +"স্টারকোডার ২ ভিত্তিক ডলফিন মডেল পরিবারের একটি ৭বি এবং ১৫বি আনসেন্সর্ড ভ্যারিয়েন্ট " +"যা কোডিংয়ে উৎকৃষ্ট।" #: src/available_models_descriptions.py:50 msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." -msgstr "" -"অত্যন্ত বড় বাক্য স্তরের ডেটাসেটগুলিতে এম্বেডিং মডেলসমূহ।" +msgstr "অত্যন্ত বড় বাক্য স্তরের ডেটাসেটগুলিতে এম্বেডিং মডেলসমূহ।" #: src/available_models_descriptions.py:51 msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research." -msgstr "" -"নাউস রিসার্চ থেকে ল্লামা এবং ল্লামা ২ ভিত্তিক সাধারণ ব্যবহারের মডেলসমূহ।" +msgstr "নাউস রিসার্চ থেকে ল্লামা এবং ল্লামা ২ ভিত্তিক সাধারণ ব্যবহারের মডেলসমূহ।" #: src/available_models_descriptions.py:52 msgid "" "Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " "feedback focused on improving chatbot helpfulness." msgstr "" -"স্টার্লিং হল এআই ফিডব্যাক থেকে শক্তি শিক্ষা দ্বারা প্রশিক্ষিত একটি বড় ভাষা মডেল, " -"যা চ্যাটবট সহায়তাকে উন্নত করার উপর ফোকাস করে।" +"স্টার্লিং হল এআই ফিডব্যাক থেকে শক্তি শিক্ষা দ্বারা প্রশিক্ষিত একটি বড় ভাষা মডেল, যা " +"চ্যাটবট সহায়তাকে উন্নত করার উপর ফোকাস করে।" #: src/available_models_descriptions.py:53 msgid "" "SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL " "generation tasks" msgstr "" -"এসকিউএলকোডার হল স্টারকোডারে এসকিউএল জেনারেশন টাস্কের জন্য ফাইন-টিউনড একটি " -"কোড কমপ্লিশন মডেল।" +"এসকিউএলকোডার হল স্টারকোডারে এসকিউএল জেনারেশন টাস্কের জন্য ফাইন-টিউনড একটি কোড " +"কমপ্লিশন মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:54 msgid "" @@ -1149,8 +1156,8 @@ msgid "" "Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in " "reasoning." msgstr "" -"অরকা ২ হল মাইক্রোসফট রিসার্চ দ্বারা নির্মিত, এবং মেটার ল্লামা ২ মডেলের একটি " -"ফাইন-টিউনড সংস্করণ। মডেলটি বিশেষত যুক্তি প্রদানে উৎকৃষ্ট হওয়ার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে।" +"অরকা ২ হল মাইক্রোসফট রিসার্চ দ্বারা নির্মিত, এবং মেটার ল্লামা ২ মডেলের একটি ফাইন-" +"টিউনড সংস্করণ। মডেলটি বিশেষত যুক্তি প্রদানে উৎকৃষ্ট হওয়ার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে।" #: src/available_models_descriptions.py:55 msgid "" @@ -1160,13 +1167,11 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:56 msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." -msgstr "" -"২ ট্রিলিয়ন দ্বিভাষিক টোকেন দিয়ে তৈরি করা একটি উন্নত ভাষা মডেল।" +msgstr "২ ট্রিলিয়ন দ্বিভাষিক টোকেন দিয়ে তৈরি করা একটি উন্নত ভাষা মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:57 msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." -msgstr "" -"ল্লামা ২ এর একটি সম্প্রসারণ যা ১২৮কে টোকেন পর্যন্ত কন্টেক্সট সমর্থন করে।" +msgstr "ল্লামা ২ এর একটি সম্প্রসারণ যা ১২৮কে টোকেন পর্যন্ত কন্টেক্সট সমর্থন করে।" #: src/available_models_descriptions.py:58 msgid "" @@ -1181,45 +1186,48 @@ msgid "" "A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn " "conversation." msgstr "" -"একটি কমপ্যাক্ট, কিন্তু শক্তিশালী ১০.৭বি লার্জ ল্যাঙ্গুয়েজ মডেল যা সিঙ্গল-টার্ন কনভার্সেশনের জন্য ডিজাইন করা হয়েছে।" +"একটি কমপ্যাক্ট, কিন্তু শক্তিশালী ১০.৭বি লার্জ ল্যাঙ্গুয়েজ মডেল যা সিঙ্গল-টার্ন " +"কনভার্সেশনের জন্য ডিজাইন করা হয়েছে।" #: src/available_models_descriptions.py:60 msgid "" "Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " "benchmarks." msgstr "" -"ল্লামা ২ ভিত্তিক একটি কনভার্সেশনাল মডেল যা বিভিন্ন বেঞ্চমার্কে প্রতিযোগিতামূলকভাবে পারফর্ম করে।" +"ল্লামা ২ ভিত্তিক একটি কনভার্সেশনাল মডেল যা বিভিন্ন বেঞ্চমার্কে প্রতিযোগিতামূলকভাবে " +"পারফর্ম করে।" #: src/available_models_descriptions.py:61 msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" -msgstr "" -"আইবিএম দ্বারা কোড ইন্টেলিজেন্সের জন্য ওপেন ফাউন্ডেশন মডেলের একটি পরিবার।" +msgstr "আইবিএম দ্বারা কোড ইন্টেলিজেন্সের জন্য ওপেন ফাউন্ডেশন মডেলের একটি পরিবার।" #: src/available_models_descriptions.py:62 msgid "" "2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " "model by Microsoft Research." msgstr "" -"এরিক হার্টফোর্ড দ্বারা ২.৭বি আনসেন্সর্ড ডলফিন মডেল, মাইক্রোসফট রিসার্চ দ্বারা ফাই(phi) ভাষা মডেলের উপর ভিত্তি করে।" +"এরিক হার্টফোর্ড দ্বারা ২.৭বি আনসেন্সর্ড ডলফিন মডেল, মাইক্রোসফট রিসার্চ দ্বারা " +"ফাই(phi) ভাষা মডেলের উপর ভিত্তি করে।" #: src/available_models_descriptions.py:63 msgid "General use model based on Llama 2." -msgstr "" -"ল্লামা ২(llama 2) ভিত্তিক সাধারণ ব্যবহারের মডেল।" +msgstr "ল্লামা ২(llama 2) ভিত্তিক সাধারণ ব্যবহারের মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:64 msgid "" "A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal " "relationships. Based on Mistral." msgstr "" -"দর্শন, মনোবিজ্ঞান এবং ব্যক্তিগত সম্পর্কে প্রশিক্ষিত একটি সহযোগী সহায়ক। মিস্ট্রালের উপর ভিত্তি করে।" +"দর্শন, মনোবিজ্ঞান এবং ব্যক্তিগত সম্পর্কে প্রশিক্ষিত একটি সহযোগী সহায়ক। মিস্ট্রালের উপর " +"ভিত্তি করে।" #: src/available_models_descriptions.py:65 msgid "" "Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called " "Free Willy." msgstr "" -"অরকা-স্টাইল ডেটাসেটে ফাইন-টিউনড ল্লামা ২ ভিত্তিক মডেল। মূলত ফ্রি উইলি নামে পরিচিত ছিল।" +"অরকা-স্টাইল ডেটাসেটে ফাইন-টিউনড ল্লামা ২ ভিত্তিক মডেল। মূলত ফ্রি উইলি নামে পরিচিত " +"ছিল।" #: src/available_models_descriptions.py:66 msgid "" @@ -1234,24 +1242,24 @@ msgid "" "A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several " "benchmarks." msgstr "" -"এল্লামা ৩ ইন্সট্রাক্ট থেকে ফাইন-টিউনড এলএলভিএ মডেল, বেশ কয়েকটি বেঞ্চমার্কে উন্নত স্কোর সহ।" +"এল্লামা ৩ ইন্সট্রাক্ট থেকে ফাইন-টিউনড এলএলভিএ মডেল, বেশ কয়েকটি বেঞ্চমার্কে উন্নত " +"স্কোর সহ।" #: src/available_models_descriptions.py:68 msgid "Uncensored version of Wizard LM model" -msgstr "" -"উইজার্ড এলএম মডেলের আনসেন্সর্ড সংস্করণ।" +msgstr "উইজার্ড এলএম মডেলের আনসেন্সর্ড সংস্করণ।" #: src/available_models_descriptions.py:69 msgid "" "Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source " "medical dataset." msgstr "" -"ওপেন সোর্স মেডিক্যাল ডেটাসেট ভিত্তিক মেডিক্যাল প্রশ্নের উত্তর দেওয়ার জন্য ল্লামা ২ মডেল ফাইন-টিউনড।" +"ওপেন সোর্স মেডিক্যাল ডেটাসেট ভিত্তিক মেডিক্যাল প্রশ্নের উত্তর দেওয়ার জন্য ল্লামা ২ " +"মডেল ফাইন-টিউনড।" #: src/available_models_descriptions.py:70 msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." -msgstr "" -"নাউস রিসার্চ থেকে নাউস হার্মিস ২ মডেল, এখন মিক্সট্রাল উপর প্রশিক্ষিত।" +msgstr "নাউস রিসার্চ থেকে নাউস হার্মিস ২ মডেল, এখন মিক্সট্রাল উপর প্রশিক্ষিত।" #: src/available_models_descriptions.py:71 msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." @@ -1262,7 +1270,8 @@ msgstr "" msgid "" "A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." msgstr "" -"স্নোফ্লেক(Snowflake) দ্বারা পারফরম্যান্সের জন্য অপ্টিমাইজড টেক্সট এম্বেডিং মডেলের একটি স্যুট।" +"স্নোফ্লেক(Snowflake) দ্বারা পারফরম্যান্সের জন্য অপ্টিমাইজড টেক্সট এম্বেডিং মডেলের " +"একটি স্যুট।" #: src/available_models_descriptions.py:73 msgid "" @@ -1270,12 +1279,12 @@ msgid "" "language understanding and domain-specific knowledge, particularly in " "programming and mathematics." msgstr "" -"প্রোগ্রামিং এবং গণিতে বিশেষত সাধারণ ভাষা বোঝাপড়া এবং ডোমেইন-স্পেসিফিক জ্ঞান একত্রিত করার জন্য ল্লামা ২ এর একটি সম্প্রসারণ।" +"প্রোগ্রামিং এবং গণিতে বিশেষত সাধারণ ভাষা বোঝাপড়া এবং ডোমেইন-স্পেসিফিক জ্ঞান " +"একত্রিত করার জন্য ল্লামা ২ এর একটি সম্প্রসারণ।" #: src/available_models_descriptions.py:74 msgid "Great code generation model based on Llama2." -msgstr "" -"ল্লামা২ ভিত্তিক একটি দুর্দান্ত কোড জেনারেশন মডেল।" +msgstr "ল্লামা২ ভিত্তিক একটি দুর্দান্ত কোড জেনারেশন মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:75 msgid "" @@ -1289,7 +1298,8 @@ msgid "" "moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on " "edge devices." msgstr "" -"মুন্ড্রিম ২ হল এজ ডিভাইসে দক্ষতার সাথে চলার জন্য ডিজাইন করা একটি ছোট ভিশন ল্যাঙ্গুয়েজ মডেল।" +"মুন্ড্রিম ২ হল এজ ডিভাইসে দক্ষতার সাথে চলার জন্য ডিজাইন করা একটি ছোট ভিশন " +"ল্যাঙ্গুয়েজ মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:77 msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." @@ -1298,8 +1308,7 @@ msgstr "১৬কে কন্টেক্সট উইন্ডোর জন্ #: src/available_models_descriptions.py:78 msgid "" "Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." -msgstr "" -"নেক্সাস রেভেন হল ১৩বি ইন্সট্রাকশন টিউনড মডেল ফাংশন কলিং টাস্কের জন্য।" +msgstr "নেক্সাস রেভেন হল ১৩বি ইন্সট্রাকশন টিউনড মডেল ফাংশন কলিং টাস্কের জন্য।" #: src/available_models_descriptions.py:79 msgid "" @@ -1307,9 +1316,9 @@ msgid "" "instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs " "with open-source code snippets." msgstr "" -"🎩 ম্যাজিকোডার হল ৭বি প্যারামিটার মডেলের একটি পরিবার যা OSS-Instruct " -"ব্যবহার করে ৭৫কে সিন্থেটিক ইন্সট্রাকশন ডেটাতে প্রশিক্ষিত, LLMs কে ওপেন-সোর্স " -"কোড স্নিপেটস দিয়ে আলোকিত করার একটি নতুন পদ্ধতি।" +"🎩 ম্যাজিকোডার হল ৭বি প্যারামিটার মডেলের একটি পরিবার যা OSS-Instruct ব্যবহার " +"করে ৭৫কে সিন্থেটিক ইন্সট্রাকশন ডেটাতে প্রশিক্ষিত, LLMs কে ওপেন-সোর্স কোড স্নিপেটস " +"দিয়ে আলোকিত করার একটি নতুন পদ্ধতি।" #: src/available_models_descriptions.py:80 msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." @@ -1319,8 +1328,7 @@ msgstr "একটি শক্তিশালী, অর্থনৈতিক msgid "" "A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without " "requiring high-end hardware." -msgstr "" -"হালকা চ্যাট মডেল যা সঠিক এবং সাড়া প্রদান করে উচ্চ-মানের হার্ডওয়্যার ছাড়াই।" +msgstr "হালকা চ্যাট মডেল যা সঠিক এবং সাড়া প্রদান করে উচ্চ-মানের হার্ডওয়্যার ছাড়াই।" #: src/available_models_descriptions.py:82 msgid "" @@ -1331,34 +1339,35 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:83 msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." -msgstr "" -"ফাই ৩(Phi 3) মিনি থেকে ফাইন-টিউন করা একটি নতুন ছোট এলএলভিএ মডেল।" +msgstr "ফাই ৩(Phi 3) মিনি থেকে ফাইন-টিউন করা একটি নতুন ছোট এলএলভিএ মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:84 msgid "" "MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced " "capabilities of processing long contexts." msgstr "" -"মিস্ট্রাললাইট হল মিস্ট্রাল ভিত্তিক একটি ফাইন-টিউন মডেল যা দীর্ঘ প্রসঙ্গ প্রক্রিয়াকরণের উন্নত ক্ষমতা রয়েছে।" +"মিস্ট্রাললাইট হল মিস্ট্রাল ভিত্তিক একটি ফাইন-টিউন মডেল যা দীর্ঘ প্রসঙ্গ প্রক্রিয়াকরণের " +"উন্নত ক্ষমতা রয়েছে।" #: src/available_models_descriptions.py:85 msgid "" "Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " "MelodysDreamj." msgstr "" -"উইজার্ড ভিকুনা হল মেলোডিসড্রিমজ দ্বারা প্রশিক্ষিত এলমা ২ ভিত্তিক ১৩বি প্যারামিটার মডেল।" +"উইজার্ড ভিকুনা হল মেলোডিসড্রিমজ দ্বারা প্রশিক্ষিত এলমা ২ ভিত্তিক ১৩বি প্যারামিটার " +"মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:86 msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." msgstr "" -"মাদারডাক এবং নাম্বারস স্টেশন দ্বারা তৈরি করা ৭বি প্যারামিটার টেক্সট-টু-এসকিউএল মডেল।" +"মাদারডাক এবং নাম্বারস স্টেশন দ্বারা তৈরি করা ৭বি প্যারামিটার টেক্সট-টু-এসকিউএল " +"মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:87 msgid "" "A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " "one." -msgstr "" -"দুটি ফাইন-টিউন এলমা ২ ৭০বি মডেলকে একত্রিত করে তৈরি করা একটি ভাষা মডেল।" +msgstr "দুটি ফাইন-টিউন এলমা ২ ৭০বি মডেলকে একত্রিত করে তৈরি করা একটি ভাষা মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:88 msgid "" @@ -1373,24 +1382,25 @@ msgid "" "Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " "Designed for chat and code generation." msgstr "" -"ওপেন অরকা ওপেনচ্যাট মডেল এবং গ্যারেজ-বিএআইন্ড প্ল্যাটিপাস ২ মডেলের সংমিশ্রণ। চ্যাট এবং " -"কোড উৎপাদনের জন্য ডিজাইন করা হয়েছে।" +"ওপেন অরকা ওপেনচ্যাট মডেল এবং গ্যারেজ-বিএআইন্ড প্ল্যাটিপাস ২ মডেলের সংমিশ্রণ। চ্যাট " +"এবং কোড উৎপাদনের জন্য ডিজাইন করা হয়েছে।" #: src/available_models_descriptions.py:90 msgid "" "A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." msgstr "" -"উচ্চ-পারফর্মিং বিশেষজ্ঞ মডেলের একটি মিশ্রণ, উচ্চ-মানের ডেটার সাথে ফাইন-টিউন করা হয়েছে।" +"উচ্চ-পারফর্মিং বিশেষজ্ঞ মডেলের একটি মিশ্রণ, উচ্চ-মানের ডেটার সাথে ফাইন-টিউন করা " +"হয়েছে।" #: src/available_models_descriptions.py:91 msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." -msgstr "" -"জেফির উপর ভিত্তি করে উচ্চ-মানের ডেটার সাথে ফাইন-টিউন করা ৭বি চ্যাট মডেল।" +msgstr "জেফির উপর ভিত্তি করে উচ্চ-মানের ডেটার সাথে ফাইন-টিউন করা ৭বি চ্যাট মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:92 msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." msgstr "" -"ডিবিআরএক্স হল ড্যাটাব্রিক্স(Databricks) দ্বারা তৈরি করা একটি ওপেন, সাধারণ উদ্দেশ্যে বৃহৎ ভাষা মডেল।" +"ডিবিআরএক্স হল ড্যাটাব্রিক্স(Databricks) দ্বারা তৈরি করা একটি ওপেন, সাধারণ উদ্দেশ্যে " +"বৃহৎ ভাষা মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:93 msgid "" @@ -1405,7 +1415,12 @@ msgid "" "A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " "use cases." msgstr "" -"চ্যাট এবং নির্দেশনা উভয় ব্যবহার ক্ষেত্রের জন্য ডিজাইন করা একটি শক্তিশালী কথোপকথন মডেল।" +"চ্যাট এবং নির্দেশনা উভয় ব্যবহার ক্ষেত্রের জন্য ডিজাইন করা একটি শক্তিশালী কথোপকথন " +"মডেল।" + +#: src/dialogs.py:17 +msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" +msgstr "" #: src/dialogs.py:20 msgid "Clear Chat?" @@ -1416,8 +1431,8 @@ msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি চ্যাটটি পরিষ্কার করতে চান?" #: src/dialogs.py:24 src/dialogs.py:45 src/dialogs.py:72 src/dialogs.py:99 -#: src/dialogs.py:121 src/dialogs.py:142 src/dialogs.py:163 src/dialogs.py:223 -#: src/dialogs.py:308 src/dialogs.py:346 +#: src/dialogs.py:121 src/dialogs.py:142 src/dialogs.py:164 src/dialogs.py:224 +#: src/dialogs.py:314 src/dialogs.py:352 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল করুন" @@ -1457,7 +1472,7 @@ msgstr "নতুন চ্যাট তৈরি করুন?" msgid "Enter name for new chat" msgstr "নতুন চ্যাটের জন্য নাম লিখুন" -#: src/dialogs.py:100 src/window.ui:469 +#: src/dialogs.py:100 src/window.ui:472 msgid "Create" msgstr "তৈরি করুন" @@ -1477,63 +1492,63 @@ msgstr "বন্ধ করুন" msgid "Delete Model?" msgstr "মডেল মুছে ফেলুন?" -#: src/dialogs.py:159 +#: src/dialogs.py:160 msgid "Remove Attachment?" msgstr "সংযুক্তি মুছে ফেলুন?" -#: src/dialogs.py:160 +#: src/dialogs.py:161 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সংযুক্তি মুছে ফেলতে চান?" -#: src/dialogs.py:164 +#: src/dialogs.py:165 msgid "Remove" msgstr "মুছে ফেলুন" -#: src/dialogs.py:189 +#: src/dialogs.py:190 msgid "Connection Error" msgstr "সংযোগ ত্রুটি" -#: src/dialogs.py:190 +#: src/dialogs.py:191 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "দূরবর্তী ইনস্ট্যান্সটি সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে" -#: src/dialogs.py:194 +#: src/dialogs.py:195 msgid "Close Alpaca" msgstr "আলপাকা বন্ধ করুন" -#: src/dialogs.py:195 +#: src/dialogs.py:196 msgid "Use local instance" msgstr "স্থানীয় ইনস্ট্যান্স ব্যবহার করুন" -#: src/dialogs.py:196 +#: src/dialogs.py:197 msgid "Connect" msgstr "সংযোগ করুন" -#: src/dialogs.py:219 +#: src/dialogs.py:220 msgid "Select Model" msgstr "মডেল নির্বাচন করুন" -#: src/dialogs.py:220 +#: src/dialogs.py:221 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "নতুন মডেলের জন্য এই মডেলটি ভিত্তি হিসাবে ব্যবহার করা হবে" -#: src/dialogs.py:224 src/dialogs.py:309 src/dialogs.py:347 +#: src/dialogs.py:225 src/dialogs.py:315 src/dialogs.py:353 msgid "Accept" msgstr "গ্রহণ করুন" -#: src/dialogs.py:238 +#: src/dialogs.py:242 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "মডেল তৈরি করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে" -#: src/dialogs.py:294 +#: src/dialogs.py:300 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "এই ভিডিওতে কোন লিপ্যন্তর নেই" -#: src/dialogs.py:303 +#: src/dialogs.py:309 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "ইউটিউব ভিডিও সংযুক্ত করুন?" -#: src/dialogs.py:304 +#: src/dialogs.py:310 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -1543,15 +1558,15 @@ msgstr "" "\n" "অন্তর্ভুক্ত করার জন্য একটি লিপ্যন্তর নির্বাচন করুন" -#: src/dialogs.py:337 +#: src/dialogs.py:343 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "ওয়েবসাইট থেকে টেক্সট নিষ্কাশনের সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে" -#: src/dialogs.py:342 +#: src/dialogs.py:348 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "ওয়েবসাইট সংযুক্ত করুন? (পরীক্ষামূলক)" -#: src/dialogs.py:343 +#: src/dialogs.py:349 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -1559,284 +1574,306 @@ msgstr "" "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সংযুক্ত করতে চান\n" "'{}'?" -#: src/window.ui:52 +#: src/window.ui:54 msgid "Menu" msgstr "মেনু" -#: src/window.ui:82 +#: src/window.ui:85 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "সাইডবার টগল করুন" -#: src/window.ui:107 src/window.ui:587 +#: src/window.ui:110 src/window.ui:590 msgid "Manage Models" msgstr "মডেল পরিচালনা করুন" -#: src/window.ui:121 +#: src/window.ui:124 msgid "Chat Menu" msgstr "চ্যাট মেনু" -#: src/window.ui:197 +#: src/window.ui:200 msgid "Attach File" msgstr "ফাইল সংযুক্ত করুন" -#: src/window.ui:242 src/window.ui:1127 +#: src/window.ui:245 src/window.ui:1193 msgid "Send Message" msgstr "বার্তা পাঠান" -#: src/window.ui:290 src/window.ui:972 src/window.ui:1086 +#: src/window.ui:293 src/window.ui:1038 src/window.ui:1152 msgid "Preferences" msgstr "পছন্দ" -#: src/window.ui:293 src/window.ui:1064 +#: src/window.ui:296 src/window.ui:1130 msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#: src/window.ui:299 +#: src/window.ui:302 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "অল্লামায় দূরবর্তী সংযোগ ব্যবহার করুন" -#: src/window.ui:305 +#: src/window.ui:308 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "দূরবর্তী ইনস্ট্যান্সের URL" -#: src/window.ui:312 +#: src/window.ui:315 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "বিয়ারার টোকেন (ঐচ্ছিক)" -#: src/window.ui:322 +#: src/window.ui:325 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "আলপাকা পটভূমিতে চালান" -#: src/window.ui:333 +#: src/window.ui:336 msgid "Temperature" msgstr "তাপমাত্রা" -#: src/window.ui:334 +#: src/window.ui:337 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "" -"মডেলের তাপমাত্রা। তাপমাত্রা বাড়ানো হলে মডেল আরও সৃজনশীলভাবে উত্তর দেবে। (ডিফল্ট: ০.৮)" +"মডেলের তাপমাত্রা। তাপমাত্রা বাড়ানো হলে মডেল আরও সৃজনশীলভাবে উত্তর দেবে। (ডিফল্ট: " +"০.৮)" -#: src/window.ui:349 +#: src/window.ui:352 msgid "Seed" msgstr "বীজ" -#: src/window.ui:350 +#: src/window.ui:353 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " "prompt. (Default: 0 (random))" msgstr "" -"জন্মের জন্য ব্যবহার করার জন্য র্যান্ডম নম্বার সীড সেট করে। এই নির্দিষ্ট সংখ্যায় " -"সেট করলে মডেল একই প্রম্পটের জন্য একই টেক্সট জন্ম দেবে। (ডিফল্ট: ০ (এলোমেলোভাবে))" +"জন্মের জন্য ব্যবহার করার জন্য র্যান্ডম নম্বার সীড সেট করে। এই নির্দিষ্ট সংখ্যায় সেট " +"করলে মডেল একই প্রম্পটের জন্য একই টেক্সট জন্ম দেবে। (ডিফল্ট: ০ (এলোমেলোভাবে))" -#: src/window.ui:364 +#: src/window.ui:367 msgid "Keep Alive Time" msgstr "জীবিত সময়" -#: src/window.ui:365 +#: src/window.ui:368 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" -msgstr "" -"অনুরোধের পরে মিনিটে মেমরিতে মডেল কতক্ষণ থাকবে তা নিয়ন্ত্রণ করে (ডিফল্ট: ৫)" +msgstr "অনুরোধের পরে মিনিটে মেমরিতে মডেল কতক্ষণ থাকবে তা নিয়ন্ত্রণ করে (ডিফল্ট: ৫)" -#: src/window.ui:381 +#: src/window.ui:384 msgid "Ollama Instance" msgstr "ওল্লামা ইনস্ট্যান্স" -#: src/window.ui:385 +#: src/window.ui:388 msgid "Ollama Overrides" msgstr "ওল্লামা ওভাররাইড" -#: src/window.ui:386 +#: src/window.ui:389 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." msgstr "" -"ওল্লামাতে ব্যবহৃত যুক্তিগুলি পরিচালনা করুন, এই পৃষ্ঠায় যেকোনো পরিবর্তন শুধুমাত্র প্রযোজ্য হবে" -"সমন্বিত উদাহরণে, আপনি পরিবর্তন করলে উদাহরণটি পুনরায় চালু হবে।" +"ওল্লামাতে ব্যবহৃত যুক্তিগুলি পরিচালনা করুন, এই পৃষ্ঠায় যেকোনো পরিবর্তন শুধুমাত্র প্রযোজ্য " +"হবেসমন্বিত উদাহরণে, আপনি পরিবর্তন করলে উদাহরণটি পুনরায় চালু হবে।" -#: src/window.ui:482 src/window.ui:597 +#: src/window.ui:485 src/window.ui:600 msgid "Create Model" msgstr "মডেল তৈরি করুন" -#: src/window.ui:508 +#: src/window.ui:511 msgid "Base" msgstr "ভিত্তি" -#: src/window.ui:526 +#: src/window.ui:529 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: src/window.ui:532 +#: src/window.ui:535 msgid "Context" msgstr "প্রসঙ্গ" -#: src/window.ui:547 +#: src/window.ui:550 msgid "Template" msgstr "টেমপ্লেট" -#: src/window.ui:553 +#: src/window.ui:556 msgid "" "Some models require a specific template. Please visit the model's website " "for more information if you're unsure." msgstr "" -"কিছু মডেল নির্দিষ্ট টেমপ্লেট প্রয়োজন। আপনি অনিশ্চিত হলে আরও তথ্যের জন্য " -"মডেলের ওয়েবসাইট পরিদর্শন করুন।" +"কিছু মডেল নির্দিষ্ট টেমপ্লেট প্রয়োজন। আপনি অনিশ্চিত হলে আরও তথ্যের জন্য মডেলের " +"ওয়েবসাইট পরিদর্শন করুন।" -#: src/window.ui:604 +#: src/window.ui:607 msgid "Search Model" msgstr "মডেল খুঁজুন" -#: src/window.ui:664 +#: src/window.ui:620 +msgid "Search models" +msgstr "" + +#: src/window.ui:667 msgid "No Models Found" msgstr "কোন মডেল পাওয়া যায়নি" -#: src/window.ui:665 +#: src/window.ui:668 msgid "Try a different search" msgstr "একটি ভিন্ন অনুসন্ধান চেষ্টা করুন" -#: src/window.ui:708 +#: src/window.ui:713 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." msgstr "" -"এই মডেলটি ডাউনলোড করার মাধ্যমে আপনি মডেলের ওয়েবসাইটে উপলব্ধ লাইসেন্স চুক্তি গ্রহণ করেন।" +"এই মডেলটি ডাউনলোড করার মাধ্যমে আপনি মডেলের ওয়েবসাইটে উপলব্ধ লাইসেন্স চুক্তি গ্রহণ " +"করেন।" -#: src/window.ui:745 -msgid "Open with Default App" -msgstr "ডিফল্ট অ্যাপে খুলুন" +#: src/window.ui:750 +msgid "Open With Default App" +msgstr "" -#: src/window.ui:797 +#: src/window.ui:758 +msgid "Remove Attachment" +msgstr "" + +#: src/window.ui:820 msgid "Previous" msgstr "পূর্ববর্তী" -#: src/window.ui:840 +#: src/window.ui:863 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "আলপাকায় স্বাগতম" -#: src/window.ui:841 +#: src/window.ui:864 msgid "Powered by Ollama" msgstr "ওল্লামা দ্বারা সক্ষম" -#: src/window.ui:844 +#: src/window.ui:867 msgid "Ollama Website" msgstr "ওল্লামা ওয়েবসাইট" -#: src/window.ui:861 +#: src/window.ui:884 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " "Please exercise caution and review the code carefully before running it." msgstr "" -"আলপাকা এবং এর উন্নয়নকারীরা এআই মডেল দ্বারা উত্পন্ন কোড কার্যকর করার ফলে ডিভাইস " -"বা সফ্টওয়্যারের যেকোনো ক্ষতির জন্য দায়ী নয়।" -"অনুগ্রহ করে সতর্কতা অবলম্বন করুন এবং কোডটি চালানোর আগে সাবধানে পর্যালোচনা করুন।" +"আলপাকা এবং এর উন্নয়নকারীরা এআই মডেল দ্বারা উত্পন্ন কোড কার্যকর করার ফলে ডিভাইস বা " +"সফ্টওয়্যারের যেকোনো ক্ষতির জন্য দায়ী নয়।অনুগ্রহ করে সতর্কতা অবলম্বন করুন এবং কোডটি " +"চালানোর আগে সাবধানে পর্যালোচনা করুন।" -#: src/window.ui:872 +#: src/window.ui:895 msgid "Featured Models" msgstr "ফিচার্ড মডেলস" -#: src/window.ui:873 +#: src/window.ui:896 msgid "" "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " -"later." +"later.\n" +"\n" +"By downloading any model you accept their license agreement available on the " +"model's website.\n" +" " msgstr "" -"আলপাকা আপনার ডিভাইসে স্থানীয়ভাবে কাজ করে, চ্যাটিং শুরু করতে আপনাকে একটি এআই " -"মডেল প্রয়োজন, আপনি এই তালিকা থেকে মডেল টানতে পারেন বা পরে 'মডেল পরিচালনা' " -"মেনুতে।" -#: src/window.ui:883 +#: src/window.ui:909 msgid "Built by Meta" msgstr "মেটা দ্বারা নির্মিত" -#: src/window.ui:901 +#: src/window.ui:937 msgid "Built by Google DeepMind" msgstr "গুগল ডিপমাইন্ড দ্বারা নির্মিত" -#: src/window.ui:919 +#: src/window.ui:965 msgid "Built by Microsoft" msgstr "মাইক্রোসফট দ্বারা নির্মিত" -#: src/window.ui:937 +#: src/window.ui:993 msgid "Multimodal AI with image recognition" msgstr "চিত্র স্বীকৃতি সহ বহুমোডাল এআই" -#: src/window.ui:966 +#: src/window.ui:1032 msgid "Import Chat" msgstr "চ্যাট আমদানি করুন" -#: src/window.ui:976 +#: src/window.ui:1042 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "কীবোর্ড শর্টকাট" -#: src/window.ui:980 +#: src/window.ui:1046 msgid "About Alpaca" msgstr "আলপাকা সম্পর্কে" -#: src/window.ui:987 src/window.ui:1006 +#: src/window.ui:1053 src/window.ui:1072 msgid "Rename Chat" msgstr "চ্যাট নাম পরিবর্তন করুন" -#: src/window.ui:991 src/window.ui:1010 +#: src/window.ui:1057 src/window.ui:1076 msgid "Export Chat" msgstr "চ্যাট রপ্তানি করুন" -#: src/window.ui:995 +#: src/window.ui:1061 msgid "Clear Chat" msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করুন" -#: src/window.ui:1002 +#: src/window.ui:1068 msgid "Delete Chat" msgstr "চ্যাট ডিলিট করুন" -#: src/window.ui:1018 +#: src/window.ui:1084 msgid "From Existing Model" msgstr "বিদ্যমান মডেল থেকে" -#: src/window.ui:1022 +#: src/window.ui:1088 msgid "From GGUF File (Experimental)" msgstr "GGUF ফাইল থেকে (পরীক্ষামূলক)" -#: src/window.ui:1068 +#: src/window.ui:1134 msgid "Close application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করুন" -#: src/window.ui:1074 +#: src/window.ui:1140 msgid "Import chat" msgstr "চ্যাট আমদানি করুন" -#: src/window.ui:1080 +#: src/window.ui:1146 msgid "Clear chat" msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করুন" -#: src/window.ui:1092 +#: src/window.ui:1158 msgid "New chat" msgstr "নতুন চ্যাট" -#: src/window.ui:1098 +#: src/window.ui:1164 msgid "Show shortcuts window" msgstr "শর্টকাট উইন্ডো দেখান" -#: src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:1171 msgid "Editor" msgstr "সম্পাদক" -#: src/window.ui:1109 +#: src/window.ui:1175 msgid "Copy" msgstr "কপি" -#: src/window.ui:1115 +#: src/window.ui:1181 msgid "Paste" msgstr "পেস্ট" -#: src/window.ui:1121 +#: src/window.ui:1187 msgid "Insert new line" msgstr "নতুন লাইন সন্নিবেশ করুন" +#~ msgid "Open with Default App" +#~ msgstr "ডিফল্ট অ্যাপে খুলুন" + +#~ msgid "" +#~ "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " +#~ "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' " +#~ "menu later." +#~ msgstr "" +#~ "আলপাকা আপনার ডিভাইসে স্থানীয়ভাবে কাজ করে, চ্যাটিং শুরু করতে আপনাকে একটি এআই " +#~ "মডেল প্রয়োজন, আপনি এই তালিকা থেকে মডেল টানতে পারেন বা পরে 'মডেল পরিচালনা' " +#~ "মেনুতে।" + #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "একটি ত্রুটি ঘটেছে" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f2b09bc..7898b34 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-07 20:45-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-21 18:18-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:44-0600\n" "Last-Translator: Jeffry Samuel Eduarte Rojas \n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Reconocimiento de documentos de texto plano" msgid "Import and export chats" msgstr "Importa y exporta chats" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:860 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:883 msgid "Disclaimer" msgstr "Aviso Legal" @@ -681,125 +681,125 @@ msgstr "0.1.1" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Esta es la primera versión publica de Alpaca" -#: src/window.py:58 src/window.py:1042 src/window.py:1104 src/dialogs.py:84 -#: src/window.ui:41 +#: src/window.py:62 src/window.py:1100 src/window.py:1166 src/dialogs.py:84 +#: src/window.ui:43 msgid "New Chat" msgstr "Nuevo Chat" -#: src/window.py:167 +#: src/window.py:174 msgid "Message edited successfully" msgstr "Mensaje eliminado exitosamente" -#: src/window.py:182 +#: src/window.py:189 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Por favor selecciona un modelo antes de enviar un mensaje" -#: src/window.py:249 +#: src/window.py:260 src/window.py:261 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/window.py:250 src/window.ui:813 +#: src/window.py:263 src/window.py:264 src/window.ui:836 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: src/window.py:283 src/window.py:294 +#: src/window.py:299 src/window.py:310 msgid "Failed to connect to server" msgstr "No se pudo conectar al servidor" -#: src/window.py:301 +#: src/window.py:317 msgid "Pulling in the background..." msgstr "Descargando en el fondo..." -#: src/window.py:353 +#: src/window.py:369 msgid "Stop Creating '{}'" msgstr "Parar la creación de '{}'" -#: src/window.py:390 +#: src/window.py:406 msgid "image" msgstr "Imagen" -#: src/window.py:458 +#: src/window.py:478 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Mensaje copiado" -#: src/window.py:559 +#: src/window.py:603 msgid "Remove Message" msgstr "Remover Mensaje" -#: src/window.py:564 src/window.py:835 +#: src/window.py:608 src/window.py:876 msgid "Copy Message" msgstr "Copiar Mensaje" -#: src/window.py:569 +#: src/window.py:613 msgid "Edit Message" msgstr "Editar Mensaje" -#: src/window.py:627 +#: src/window.py:666 msgid "Missing Image" msgstr "Imagen no Encontrada" -#: src/window.py:643 +#: src/window.py:682 src/window.py:684 msgid "Missing image" msgstr "Imagen no Encontrada" -#: src/window.py:723 +#: src/window.py:764 msgid "Remove '{} ({})'" msgstr "Remover '{} ({})'" -#: src/window.py:861 +#: src/window.py:904 msgid "Code copied to the clipboard" msgstr "Codigo copiado" -#: src/window.py:934 +#: src/window.py:985 msgid "Task Complete" msgstr "Tarea completada" -#: src/window.py:934 +#: src/window.py:985 src/window.py:986 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "El modelo '{}' fue descargado exitosamente" -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:990 msgid "Pull Model Error" msgstr "Error Descargando Modelo" -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:990 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "No se pudo descargar el modelo '{}' debido a un error de red" -#: src/window.py:970 +#: src/window.py:1022 msgid "Stop Pulling '{} ({})'" msgstr "Parar Descarga de '{} ({})'" -#: src/window.py:1010 +#: src/window.py:1065 msgid "Image Recognition" msgstr "Reconocimiento de Imagenes" -#: src/window.py:1118 +#: src/window.py:1182 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Modelo eliminado exitosamente" -#: src/window.py:1192 +#: src/window.py:1260 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "" "Ha ocurrido un error con la instancia local de Ollama, ha sido reinicida" -#: src/window.py:1211 +#: src/window.py:1280 msgid "Chat exported successfully" msgstr "Chat exportado exitosamente" -#: src/window.py:1279 +#: src/window.py:1349 msgid "Chat imported successfully" msgstr "Chat importado exitosamente" -#: src/window.py:1309 +#: src/window.py:1382 msgid "Cannot open image" msgstr "No se pudo abrir la imagen" -#: src/window.py:1386 +#: src/window.py:1464 msgid "This video is not available" msgstr "Este video no está disponible" -#: src/window.py:1403 src/dialogs.py:258 +#: src/window.py:1482 src/dialogs.py:264 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "" "Reconocimiento de imagenes esta disponible solamente en modelos compatibles" @@ -1480,8 +1480,8 @@ msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres limpiar el chat?" #: src/dialogs.py:24 src/dialogs.py:45 src/dialogs.py:72 src/dialogs.py:99 -#: src/dialogs.py:121 src/dialogs.py:142 src/dialogs.py:163 src/dialogs.py:223 -#: src/dialogs.py:308 src/dialogs.py:346 +#: src/dialogs.py:121 src/dialogs.py:142 src/dialogs.py:164 src/dialogs.py:224 +#: src/dialogs.py:314 src/dialogs.py:352 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "¿Crear Chat?" msgid "Enter name for new chat" msgstr "Ingrese el nombre para el nuevo chat" -#: src/dialogs.py:100 src/window.ui:469 +#: src/dialogs.py:100 src/window.ui:472 msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -1541,63 +1541,63 @@ msgstr "Parar" msgid "Delete Model?" msgstr "¿Eliminar Modelo?" -#: src/dialogs.py:159 +#: src/dialogs.py:160 msgid "Remove Attachment?" msgstr "¿Remover Adjunto?" -#: src/dialogs.py:160 +#: src/dialogs.py:161 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres remover el adjunto?" -#: src/dialogs.py:164 +#: src/dialogs.py:165 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/dialogs.py:189 +#: src/dialogs.py:190 msgid "Connection Error" msgstr "Error de conexión" -#: src/dialogs.py:190 +#: src/dialogs.py:191 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "La instancia remota se ha desconectado" -#: src/dialogs.py:194 +#: src/dialogs.py:195 msgid "Close Alpaca" msgstr "Cerrar Alpaca" -#: src/dialogs.py:195 +#: src/dialogs.py:196 msgid "Use local instance" msgstr "Usar instancia local" -#: src/dialogs.py:196 +#: src/dialogs.py:197 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/dialogs.py:219 +#: src/dialogs.py:220 msgid "Select Model" msgstr "Selecciona el Modelo" -#: src/dialogs.py:220 +#: src/dialogs.py:221 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "Este modelo será usado como base para el nuevo modelo" -#: src/dialogs.py:224 src/dialogs.py:309 src/dialogs.py:347 +#: src/dialogs.py:225 src/dialogs.py:315 src/dialogs.py:353 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: src/dialogs.py:238 +#: src/dialogs.py:242 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "Ha ocurrido un error mientras se creaba el modelo" -#: src/dialogs.py:294 +#: src/dialogs.py:300 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "Este video no tiene transcripciones" -#: src/dialogs.py:303 +#: src/dialogs.py:309 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "¿Adjuntar Video de YouTube?" -#: src/dialogs.py:304 +#: src/dialogs.py:310 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -1607,15 +1607,15 @@ msgstr "" "\n" "Por favor selecciona la transcripción ha incluir" -#: src/dialogs.py:337 +#: src/dialogs.py:343 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "Ha ocurrido un error mientras se extraía texto del sitio web" -#: src/dialogs.py:342 +#: src/dialogs.py:348 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "¿Adjuntar Sitio Web? (Experimental)" -#: src/dialogs.py:343 +#: src/dialogs.py:349 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -1623,59 +1623,59 @@ msgstr "" "¿Estás seguro de que quieres adjuntar\n" "'{}'?" -#: src/window.ui:52 +#: src/window.ui:54 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/window.ui:82 +#: src/window.ui:85 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Alternar barra de lado" -#: src/window.ui:107 src/window.ui:587 +#: src/window.ui:110 src/window.ui:590 msgid "Manage Models" msgstr "Gestionar Modelos" -#: src/window.ui:121 +#: src/window.ui:124 msgid "Chat Menu" msgstr "Menu de Chat" -#: src/window.ui:197 +#: src/window.ui:200 msgid "Attach File" msgstr "Adjuntar Archivo" -#: src/window.ui:242 src/window.ui:1127 +#: src/window.ui:245 src/window.ui:1193 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensaje" -#: src/window.ui:290 src/window.ui:972 src/window.ui:1086 +#: src/window.ui:293 src/window.ui:1038 src/window.ui:1152 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/window.ui:293 src/window.ui:1064 +#: src/window.ui:296 src/window.ui:1130 msgid "General" msgstr "General" -#: src/window.ui:299 +#: src/window.ui:302 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Usa una conección remota a Ollama" -#: src/window.ui:305 +#: src/window.ui:308 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL de la Instancia Remota" -#: src/window.ui:312 +#: src/window.ui:315 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Bearer Token (Opcional)" -#: src/window.ui:322 +#: src/window.ui:325 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Ejecutar Alpaca en el fondo" -#: src/window.ui:333 +#: src/window.ui:336 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: src/window.ui:334 +#: src/window.ui:337 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -1683,11 +1683,11 @@ msgstr "" "La temperatura del modelo. Incrementando la temparatura hará que el modelo " "responda más creativamente (Por defecto: 0.8)" -#: src/window.ui:349 +#: src/window.ui:352 msgid "Seed" msgstr "Semilla" -#: src/window.ui:350 +#: src/window.ui:353 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -1697,11 +1697,11 @@ msgstr "" "numero especifico hará que el modelo genere el mismo texto a la misma " "pregunta del usuario (Por defecto: 0 (Al azar))" -#: src/window.ui:364 +#: src/window.ui:367 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Tiempo Para Mantener Vivo" -#: src/window.ui:365 +#: src/window.ui:368 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -1709,15 +1709,15 @@ msgstr "" "Controla por cuanto tiempo el modelo permanecera cargado en la memoria " "despues de la ultima petición en minutos (Por defecto: 5)" -#: src/window.ui:381 +#: src/window.ui:384 msgid "Ollama Instance" msgstr "Instancia de Ollama" -#: src/window.ui:385 +#: src/window.ui:388 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Overrides de Ollama" -#: src/window.ui:386 +#: src/window.ui:389 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -1726,27 +1726,27 @@ msgstr "" "solo aplica a la instancia integrada, la instancia se reiniciará si haces " "algún cambio" -#: src/window.ui:482 src/window.ui:597 +#: src/window.ui:485 src/window.ui:600 msgid "Create Model" msgstr "Crear Modelo" -#: src/window.ui:508 +#: src/window.ui:511 msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/window.ui:526 +#: src/window.ui:529 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/window.ui:532 +#: src/window.ui:535 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: src/window.ui:547 +#: src/window.ui:550 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: src/window.ui:553 +#: src/window.ui:556 msgid "" "Some models require a specific template. Please visit the model's website " "for more information if you're unsure." @@ -1754,19 +1754,23 @@ msgstr "" "Algunos modelos requieren de una plantilla especifica. Por favor visita el " "sitio web del modelo para más información en caso de que no estés seguro" -#: src/window.ui:604 +#: src/window.ui:607 msgid "Search Model" msgstr "Modelos Destacados" -#: src/window.ui:664 +#: src/window.ui:620 +msgid "Search models" +msgstr "" + +#: src/window.ui:667 msgid "No Models Found" msgstr "Ningún modelo encontrado" -#: src/window.ui:665 +#: src/window.ui:668 msgid "Try a different search" msgstr "Intenta una busqueda distinta" -#: src/window.ui:708 +#: src/window.ui:713 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -1774,27 +1778,31 @@ msgstr "" "Al descargar este modelo aceptas la licencia disponible en el sitio web del " "modelo" -#: src/window.ui:745 -msgid "Open with Default App" -msgstr "Abrir con Aplicación Predeterminada" +#: src/window.ui:750 +msgid "Open With Default App" +msgstr "" -#: src/window.ui:797 +#: src/window.ui:758 +msgid "Remove Attachment" +msgstr "" + +#: src/window.ui:820 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/window.ui:840 +#: src/window.ui:863 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bienvenido a Alpaca" -#: src/window.ui:841 +#: src/window.ui:864 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Impulsado por Ollama" -#: src/window.ui:844 +#: src/window.ui:867 msgid "Ollama Website" msgstr "Sitio Web de Ollama" -#: src/window.ui:861 +#: src/window.ui:884 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -1805,108 +1813,121 @@ msgstr "" "un modelo de IA. Por favor sea precavido y revise el codigo cuidadosamente " "antes de correrlo" -#: src/window.ui:872 +#: src/window.ui:895 msgid "Featured Models" msgstr "Modelos Destacados" -#: src/window.ui:873 +#: src/window.ui:896 msgid "" "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " -"later." +"later.\n" +"\n" +"By downloading any model you accept their license agreement available on the " +"model's website.\n" +" " msgstr "" -"Alpaca funciona localmente en tu dispositivo, para empezar a chatear " -"necesitas un modelo IA, puedes descargar modelos de esta lista o usando el " -"menu 'Gestionar Modelos' despues" -#: src/window.ui:883 +#: src/window.ui:909 msgid "Built by Meta" msgstr "Construido por Meta" -#: src/window.ui:901 +#: src/window.ui:937 msgid "Built by Google DeepMind" msgstr "Construido por Google DeepMind" -#: src/window.ui:919 +#: src/window.ui:965 msgid "Built by Microsoft" msgstr "Construido por Microsoft" -#: src/window.ui:937 +#: src/window.ui:993 msgid "Multimodal AI with image recognition" msgstr "IA multimodal con reconocimiento de imagenes" -#: src/window.ui:966 +#: src/window.ui:1032 msgid "Import Chat" msgstr "Importar chat" -#: src/window.ui:976 +#: src/window.ui:1042 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de Teclado" -#: src/window.ui:980 +#: src/window.ui:1046 msgid "About Alpaca" msgstr "Sobre Alpaca" -#: src/window.ui:987 src/window.ui:1006 +#: src/window.ui:1053 src/window.ui:1072 msgid "Rename Chat" msgstr "Renombrar Chat" -#: src/window.ui:991 src/window.ui:1010 +#: src/window.ui:1057 src/window.ui:1076 msgid "Export Chat" msgstr "Exportar chat" -#: src/window.ui:995 +#: src/window.ui:1061 msgid "Clear Chat" msgstr "Limpiar Chat" -#: src/window.ui:1002 +#: src/window.ui:1068 msgid "Delete Chat" msgstr "Eliminar Chat" -#: src/window.ui:1018 +#: src/window.ui:1084 msgid "From Existing Model" msgstr "Usar modelo existente" -#: src/window.ui:1022 +#: src/window.ui:1088 msgid "From GGUF File (Experimental)" msgstr "Usar archivo GGUF (Experimental)" -#: src/window.ui:1068 +#: src/window.ui:1134 msgid "Close application" msgstr "Cerrar aplicación" -#: src/window.ui:1074 +#: src/window.ui:1140 msgid "Import chat" msgstr "Importar chat" -#: src/window.ui:1080 +#: src/window.ui:1146 msgid "Clear chat" msgstr "Limpiar chat" -#: src/window.ui:1092 +#: src/window.ui:1158 msgid "New chat" msgstr "Nuevo chat" -#: src/window.ui:1098 +#: src/window.ui:1164 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Mostrar ventana de atajos" -#: src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:1171 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:1109 +#: src/window.ui:1175 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/window.ui:1115 +#: src/window.ui:1181 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: src/window.ui:1121 +#: src/window.ui:1187 msgid "Insert new line" msgstr "Saltar línea" +#~ msgid "Open with Default App" +#~ msgstr "Abrir con Aplicación Predeterminada" + +#~ msgid "" +#~ "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " +#~ "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' " +#~ "menu later." +#~ msgstr "" +#~ "Alpaca funciona localmente en tu dispositivo, para empezar a chatear " +#~ "necesitas un modelo IA, puedes descargar modelos de esta lista o usando " +#~ "el menu 'Gestionar Modelos' despues" + #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Ha ocurrio un error" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4643276..0519883 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-07 20:45-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-21 18:18-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-06 15:45+0200\n" "Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret \n" "Language-Team: French\n" @@ -66,13 +66,19 @@ msgstr "Reconnaissance de documents en texte brut" msgid "Import and export chats" msgstr "Importez et exportez les discussions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:860 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:883 msgid "Disclaimer" msgstr "Avertissement" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:22 -msgid "This project is not affiliated at all with Ollama, I'm not responsible for any damages to your device or software caused by running code given by any models." -msgstr "Ce projet n'est pas affilié avec Ollama. Nous ne sommes aucunement responsable des dommages causés à votre appareil ou vos logiciels suite à l'exécution de code donné par un modèle." +msgid "" +"This project is not affiliated at all with Ollama, I'm not responsible for " +"any damages to your device or software caused by running code given by any " +"models." +msgstr "" +"Ce projet n'est pas affilié avec Ollama. Nous ne sommes aucunement " +"responsable des dommages causés à votre appareil ou vos logiciels suite à " +"l'exécution de code donné par un modèle." #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:25 msgid "Jeffry Samuel Eduarte Rojas" @@ -96,8 +102,12 @@ msgid "Fix" msgstr "Résolution de bogue" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71 -msgid "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml dependency" -msgstr "Modification : Suppression de la compatibilité des documents .docx à cause d'une erreur avec la dépendance python-lxml" +msgid "" +"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " +"dependency" +msgstr "" +"Modification : Suppression de la compatibilité des documents .docx à cause " +"d'une erreur avec la dépendance python-lxml" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 @@ -125,8 +135,15 @@ msgid "Quick Fix" msgstr "Petite correction de bogues" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 -msgid "There were some errors when transitioning from the old version of chats to the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat history. This should be the only time such a transition is needed." -msgstr "Résolu : il y avait quelques erreurs lors de la transition de l'ancienne version des discussions vers la nouvelle. Nous nous excusons si cela a corrompu votre historique de discussion. Cela devrait être la seule fois qu'une telle modification ait lieu." +msgid "" +"There were some errors when transitioning from the old version of chats to " +"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " +"history. This should be the only time such a transition is needed." +msgstr "" +"Résolu : il y avait quelques erreurs lors de la transition de l'ancienne " +"version des discussions vers la nouvelle. Nous nous excusons si cela a " +"corrompu votre historique de discussion. Cela devrait être la seule fois " +"qu'une telle modification ait lieu." #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 @@ -159,15 +176,20 @@ msgstr "Ajouté : support de la personnalisation et création de modèles" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" -msgstr "Résolu : certaines icônes n'apparaissait pas sur les systèmes ne fonctionnant pas avec le bureau Gnome" +msgstr "" +"Résolu : certaines icônes n'apparaissait pas sur les systèmes ne " +"fonctionnant pas avec le bureau Gnome" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "Mise à jour vers Ollama 0.1.39" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 -msgid "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" -msgstr "Résolu : l'application ne s'ouvrait pas si les ajustements de modèles n'étaient pas présents dans les fichiers de configuration" +msgid "" +"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" +msgstr "" +"Résolu : l'application ne s'ouvrait pas si les ajustements de modèles " +"n'étaient pas présents dans les fichiers de configuration" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" @@ -187,7 +209,9 @@ msgstr "Résolu : bouton envoyer / stopper" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" -msgstr "Résolu : l'application ne vérifiait si la connexion à distance fonctionnait au démarrage" +msgstr "" +"Résolu : l'application ne vérifiait si la connexion à distance fonctionnait " +"au démarrage" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 msgid "Daily Update" @@ -195,7 +219,9 @@ msgstr "Mise à jour quotidienne" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" -msgstr "Résolu : ajout de point de suspension sur les noms des discussions pour ne pas changer la position des boutons" +msgstr "" +"Résolu : ajout de point de suspension sur les noms des discussions pour ne " +"pas changer la position des boutons" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" @@ -214,8 +240,11 @@ msgid "The fix" msgstr "Correction de bogues" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 -msgid "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is disabled" -msgstr "Résolu : Ollama continuait de s'exécuter en arrière plan même étant désactivé" +msgid "" +"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " +"disabled" +msgstr "" +"Résolu : Ollama continuait de s'exécuter en arrière plan même étant désactivé" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" @@ -247,7 +276,8 @@ msgstr "Résolu : défilement lors de la réception d'un message" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" -msgstr "Résolu : Le contenu ne change pas lors de la création d'un nouveau chat" +msgstr "" +"Résolu : Le contenu ne change pas lors de la création d'un nouveau chat" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" @@ -306,12 +336,20 @@ msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "Ajouté : option 'supprimer le message'" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 -msgid "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible with mobile" -msgstr "Ajouté : métadonnées pour que les distributeurs de logiciels sachent que l'application est compatible avec les téléphones" +msgid "" +"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " +"with mobile" +msgstr "" +"Ajouté : métadonnées pour que les distributeurs de logiciels sachent que " +"l'application est compatible avec les téléphones" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 -msgid "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use shift+return)" -msgstr "Changement : remplacement du raccourci 'envoyer' en une simple touche retour/entrée (pour ajouter une nouvelle ligne, utiliser shift+retour)" +msgid "" +"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " +"shift+return)" +msgstr "" +"Changement : remplacement du raccourci 'envoyer' en une simple touche retour/" +"entrée (pour ajouter une nouvelle ligne, utiliser shift+retour)" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 msgid "Bug Fixes" @@ -327,7 +365,9 @@ msgstr "Ajouté : mise en page 'mobile'" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" -msgstr "Résolu : La boîte de dialogue « Erreur de connexion » ne fonctionnait pas correctement" +msgstr "" +"Résolu : La boîte de dialogue « Erreur de connexion » ne fonctionnait pas " +"correctement" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" @@ -335,7 +375,8 @@ msgstr "Résolu : L'application pouvait se bloquer aléatoirement au démarrage" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" -msgstr "Changement : remplacement du titre 'chats' de la barre latéral par 'Alpaca'" +msgstr "" +"Changement : remplacement du titre 'chats' de la barre latéral par 'Alpaca'" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 msgid "Cool Update" @@ -367,7 +408,9 @@ msgstr "Ajouté : Ollama intégré à Alpaca dans un bac à sable" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" -msgstr "Ajouté : option pour se connecter à des instances distantes (comme cela fonctionnait précédemment)" +msgstr "" +"Ajouté : option pour se connecter à des instances distantes (comme cela " +"fonctionnait précédemment)" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "Added option to import and export chats" @@ -397,7 +440,8 @@ msgstr "Changement : boite de dialogue de bienvenue" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." -msgstr "Merci de reporter n'importe quel problèmes sur la page 'issues' du GitHub." +msgstr "" +"Merci de reporter n'importe quel problèmes sur la page 'issues' du GitHub." #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Yet Another Daily Update" @@ -405,15 +449,21 @@ msgstr "Mise à jour quotidienne" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" -msgstr "Ajouté : une meilleure interface utilisateur pour la boite de dialogue 'Gestion des modèles'" +msgstr "" +"Ajouté : une meilleure interface utilisateur pour la boite de dialogue " +"'Gestion des modèles'" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Ajouté : meilleure interface utilisateur pour la barre latérale" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 -msgid "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the model" -msgstr "Changement : remplacement de la description du modèle par un bouton pour ouvrir le site web Ollama pour le modèle" +msgid "" +"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " +"model" +msgstr "" +"Changement : remplacement de la description du modèle par un bouton pour " +"ouvrir le site web Ollama pour le modèle" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" @@ -421,7 +471,9 @@ msgstr "Ajouté : moi-même aux crédits en tant que traducteur espagnol" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Using XDG properly to get config folder" -msgstr "Modification : utilisation de XDG correctement pour avoir un dossier de configuration" +msgstr "" +"Modification : utilisation de XDG correctement pour avoir un dossier de " +"configuration" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Update for translations" @@ -441,7 +493,8 @@ msgstr "Ajouté : traduction complète Espagnol" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 msgid "Added support for background pulling of multiple models" -msgstr "Ajouté : support pour le téléchargement de plusieurs modèles en arrière-plan" +msgstr "" +"Ajouté : support pour le téléchargement de plusieurs modèles en arrière-plan" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "Added interrupt button" @@ -456,8 +509,12 @@ msgid "Better translation support" msgstr "Ajouté : meilleur support des traductions" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 -msgid "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a placeholder name" -msgstr "Ajouté : l'utilisateur peut maintenant quitter une discussion vide quand il en crée un nouvelle, cela va ajouter un nom de remplacement" +msgid "" +"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " +"placeholder name" +msgstr "" +"Ajouté : l'utilisateur peut maintenant quitter une discussion vide quand il " +"en crée un nouvelle, cela va ajouter un nom de remplacement" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Better scalling for different window sizes" @@ -465,7 +522,9 @@ msgstr "Résolu : meilleure mise à l'échelle pour différente taille de fenêt #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" -msgstr "Résolu : impossible de fermer l'application si la première configuration échouait" +msgstr "" +"Résolu : impossible de fermer l'application si la première configuration " +"échouait" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Really Big Update" @@ -477,11 +536,14 @@ msgstr "Ajouté : support de plusieurs discussions" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" -msgstr "Ajouté : support de Pango Markup (gras, liste, titre, sous-titre, chasse-fixe)" +msgstr "" +"Ajouté : support de Pango Markup (gras, liste, titre, sous-titre, chasse-" +"fixe)" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" -msgstr "Ajouté : défilement automatique si l'utilisateur est en haut d'une discussion" +msgstr "" +"Ajouté : défilement automatique si l'utilisateur est en haut d'une discussion" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "Added support for multiple tags on a single model" @@ -497,7 +559,9 @@ msgstr "Ajouté : icône de chargement lors de l'envoie d'un message" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" -msgstr "Ajouté : notification si l'application n'est pas active et que le téléchargement d'un modèle est en cours" +msgstr "" +"Ajouté : notification si l'application n'est pas active et que le " +"téléchargement d'un modèle est en cours" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Added new symbolic icon" @@ -510,3 +574,1170 @@ msgstr "Ajouté : cadre pour le widget des messages" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Résolu : 'les blocs de codes ne devraient pas être édité'" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 +msgid "Added code highlighting" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +msgid "Added image recognition (llava model)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 +msgid "Added multiline prompt" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +msgid "Fixed some small bugs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +msgid "General optimization" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 +msgid "Fixes and features" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 +msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 +msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +msgid "Fixed: App description" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +msgid "0.2.2 Bug fixes" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 +msgid "Toast messages appearing behind dialogs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368 +msgid "Local model list not updating when changing servers" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369 +msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379 +msgid "0.2.1 Data saving fix" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380 +msgid "" +"The app didn't save the config files and chat history to the right " +"directory, this is now fixed" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +msgid "0.2.0" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 +msgid "New Features" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 +msgid "Restore chat after closing the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +msgid "A button to clear the chat" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +msgid "Added welcome dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 +msgid "More stability" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +msgid "0.1.2 Quick fixes" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +msgid "" +"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 +msgid "0.1.1 Stable Release" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 +msgid "This is the first public version of Alpaca" +msgstr "" + +#: src/window.py:62 src/window.py:1100 src/window.py:1166 src/dialogs.py:84 +#: src/window.ui:43 +msgid "New Chat" +msgstr "" + +#: src/window.py:174 +msgid "Message edited successfully" +msgstr "" + +#: src/window.py:189 +msgid "Please select a model before chatting" +msgstr "" + +#: src/window.py:260 src/window.py:261 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/window.py:263 src/window.py:264 src/window.ui:836 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: src/window.py:299 src/window.py:310 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "" + +#: src/window.py:317 +msgid "Pulling in the background..." +msgstr "" + +#: src/window.py:369 +msgid "Stop Creating '{}'" +msgstr "" + +#: src/window.py:406 +msgid "image" +msgstr "" + +#: src/window.py:478 +msgid "Message copied to the clipboard" +msgstr "" + +#: src/window.py:603 +msgid "Remove Message" +msgstr "" + +#: src/window.py:608 src/window.py:876 +msgid "Copy Message" +msgstr "" + +#: src/window.py:613 +msgid "Edit Message" +msgstr "" + +#: src/window.py:666 +msgid "Missing Image" +msgstr "" + +#: src/window.py:682 src/window.py:684 +msgid "Missing image" +msgstr "" + +#: src/window.py:764 +msgid "Remove '{} ({})'" +msgstr "" + +#: src/window.py:904 +msgid "Code copied to the clipboard" +msgstr "" + +#: src/window.py:985 +msgid "Task Complete" +msgstr "" + +#: src/window.py:985 src/window.py:986 +msgid "Model '{}' pulled successfully." +msgstr "" + +#: src/window.py:990 +msgid "Pull Model Error" +msgstr "" + +#: src/window.py:990 +msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." +msgstr "" + +#: src/window.py:1022 +msgid "Stop Pulling '{} ({})'" +msgstr "" + +#: src/window.py:1065 +msgid "Image Recognition" +msgstr "" + +#: src/window.py:1182 +msgid "Model deleted successfully" +msgstr "" + +#: src/window.py:1260 +msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" +msgstr "" + +#: src/window.py:1280 +msgid "Chat exported successfully" +msgstr "" + +#: src/window.py:1349 +msgid "Chat imported successfully" +msgstr "" + +#: src/window.py:1382 +msgid "Cannot open image" +msgstr "" + +#: src/window.py:1464 +msgid "This video is not available" +msgstr "" + +#: src/window.py:1482 src/dialogs.py:264 +msgid "Image recognition is only available on specific models" +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:2 +msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:3 +msgid "Meta Llama 3: The most capable openly available LLM to date" +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:4 +msgid "Qwen2 is a new series of large language models from Alibaba group" +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:5 +msgid "" +"An open-source Mixture-of-Experts code language model that achieves " +"performance comparable to GPT4-Turbo in code-specific tasks." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:6 +msgid "" +"Phi-3 is a family of lightweight 3B (Mini) and 14B (Medium) state-of-the-art " +"open models by Microsoft." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:7 +msgid "" +"Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, " +"multilingual models that support 23 languages." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:8 +msgid "The 7B model released by Mistral AI, updated to version 0.3." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:9 +msgid "" +"A set of Mixture of Experts (MoE) model with open weights by Mistral AI in " +"8x7b and 8x22b parameter sizes." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:10 +msgid "" +"CodeGemma is a collection of powerful, lightweight models that can perform a " +"variety of coding tasks like fill-in-the-middle code completion, code " +"generation, natural language understanding, mathematical reasoning, and " +"instruction following." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:11 +msgid "" +"Command R is a Large Language Model optimized for conversational interaction " +"and long context tasks." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:12 +msgid "" +"Command R+ is a powerful, scalable large language model purpose-built to " +"excel at real-world enterprise use cases." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:13 +msgid "" +"🌋 LLaVA is a novel end-to-end trained large multimodal model that combines " +"a vision encoder and Vicuna for general-purpose visual and language " +"understanding. Updated to version 1.6." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:14 +msgid "" +"Gemma is a family of lightweight, state-of-the-art open models built by " +"Google DeepMind. Updated to version 1.1" +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:15 +msgid "" +"Qwen 1.5 is a series of large language models by Alibaba Cloud spanning from " +"0.5B to 110B parameters" +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:16 +msgid "" +"Llama 2 is a collection of foundation language models ranging from 7B to 70B " +"parameters." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:17 +msgid "" +"A large language model that can use text prompts to generate and discuss " +"code." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:18 +msgid "" +"Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of " +"experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:19 +msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:20 +msgid "" +"DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and " +"natural language tokens." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:21 +msgid "" +"A high-performing open embedding model with a large token context window." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:22 +msgid "" +"Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates " +"outstanding reasoning and language understanding capabilities." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:23 +msgid "" +"The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " +"Updated to version 2.8." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:24 +msgid "" +"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " +"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:25 +msgid "" +"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " +"suitable for entry-level hardware." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:26 +msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:27 +msgid "" +"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " +"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:28 +msgid "" +"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " +"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:29 +msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:30 +msgid "" +"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " +"that are trained to act as helpful assistants." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:31 +msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:32 +msgid "" +"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " +"discussion and coding tasks." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:33 +msgid "" +"General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context " +"sizes." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:34 +msgid "" +"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " +"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:35 +msgid "" +"The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama " +"model on 3 trillion tokens." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:36 +msgid "" +"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " +"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:37 +msgid "" +"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:38 +msgid "" +"Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation " +"tasks." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:39 +msgid "" +"A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing " +"ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:40 +msgid "" +"An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset " +"by Eric Hartford and based on TinyLlama." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:41 +msgid "" +"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " +"open datasets." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:42 +msgid "State-of-the-art code generation model" +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:43 +msgid "" +"Stable Code 3B is a coding model with instruct and code completion variants " +"on par with models such as Code Llama 7B that are 2.5x larger." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:44 +msgid "" +"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " +"language." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:45 +msgid "Model focused on math and logic problems" +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:46 +msgid "" +"CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " +"data." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:47 +msgid "Code generation model based on Code Llama." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:48 +msgid "" +"Stable LM 2 is a state-of-the-art 1.6B and 12B parameter language model " +"trained on multilingual data in English, Spanish, German, Italian, French, " +"Portuguese, and Dutch." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:49 +msgid "" +"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " +"coding, based on StarCoder2." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:50 +msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:51 +msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:52 +msgid "" +"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " +"feedback focused on improving chatbot helpfulness." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:53 +msgid "" +"SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL " +"generation tasks" +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:54 +msgid "" +"Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of " +"Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in " +"reasoning." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:55 +msgid "" +"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:56 +msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:57 +msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:58 +msgid "" +"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " +"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:59 +msgid "" +"A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn " +"conversation." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:60 +msgid "" +"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " +"benchmarks." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:61 +msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:62 +msgid "" +"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " +"model by Microsoft Research." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:63 +msgid "General use model based on Llama 2." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:64 +msgid "" +"A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal " +"relationships. Based on Mistral." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:65 +msgid "" +"Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called " +"Free Willy." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:66 +msgid "" +"BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model " +"augmented with the LLaVA architecture." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:67 +msgid "" +"A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several " +"benchmarks." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:68 +msgid "Uncensored version of Wizard LM model" +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:69 +msgid "" +"Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source " +"medical dataset." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:70 +msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:71 +msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:72 +msgid "" +"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:73 +msgid "" +"An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general " +"language understanding and domain-specific knowledge, particularly in " +"programming and mathematics." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:74 +msgid "Great code generation model based on Llama2." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:75 +msgid "" +"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " +"domain." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:76 +msgid "" +"moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on " +"edge devices." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:77 +msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:78 +msgid "" +"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:79 +msgid "" +"🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic " +"instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs " +"with open-source code snippets." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:80 +msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:81 +msgid "" +"A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without " +"requiring high-end hardware." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:82 +msgid "" +"A high-performing code instruct model created by merging two existing code " +"models." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:83 +msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:84 +msgid "" +"MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced " +"capabilities of processing long contexts." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:85 +msgid "" +"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " +"MelodysDreamj." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:86 +msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:87 +msgid "" +"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " +"one." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:88 +msgid "" +"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " +"interleaving the model with itself." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:89 +msgid "" +"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " +"Designed for chat and code generation." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:90 +msgid "" +"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:91 +msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:92 +msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:93 +msgid "" +"Falcon2 is an 11B parameters causal decoder-only model built by TII and " +"trained over 5T tokens." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:94 +msgid "" +"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " +"use cases." +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:17 +msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:20 +msgid "Clear Chat?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:21 +msgid "Are you sure you want to clear the chat?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:24 src/dialogs.py:45 src/dialogs.py:72 src/dialogs.py:99 +#: src/dialogs.py:121 src/dialogs.py:142 src/dialogs.py:164 src/dialogs.py:224 +#: src/dialogs.py:314 src/dialogs.py:352 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:25 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:41 +msgid "Delete Chat?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:42 src/dialogs.py:139 +msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:46 src/dialogs.py:143 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:66 +msgid "Rename Chat?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:67 +msgid "Renaming '{}'" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:73 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:93 +msgid "Create Chat?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:94 +msgid "Enter name for new chat" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:100 src/window.ui:472 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:117 +msgid "Stop Download?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:118 +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:122 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:138 +msgid "Delete Model?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:160 +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:161 +msgid "Are you sure you want to remove attachment?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:165 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:190 +msgid "Connection Error" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:191 +msgid "The remote instance has disconnected" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:195 +msgid "Close Alpaca" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:196 +msgid "Use local instance" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:197 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:220 +msgid "Select Model" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:221 +msgid "This model will be used as the base for the new model" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:225 src/dialogs.py:315 src/dialogs.py:353 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:242 +msgid "An error occurred while creating the model" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:300 +msgid "This video does not have any transcriptions" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:309 +msgid "Attach YouTube Video?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:310 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Please select a transcript to include" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:343 +msgid "An error occurred while extracting text from the website" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:348 +msgid "Attach Website? (Experimental)" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:349 +msgid "" +"Are you sure you want to attach\n" +"'{}'?" +msgstr "" + +#: src/window.ui:54 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/window.ui:85 +msgid "Toggle Sidebar" +msgstr "" + +#: src/window.ui:110 src/window.ui:590 +msgid "Manage Models" +msgstr "" + +#: src/window.ui:124 +msgid "Chat Menu" +msgstr "" + +#: src/window.ui:200 +msgid "Attach File" +msgstr "" + +#: src/window.ui:245 src/window.ui:1193 +msgid "Send Message" +msgstr "" + +#: src/window.ui:293 src/window.ui:1038 src/window.ui:1152 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/window.ui:296 src/window.ui:1130 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/window.ui:302 +msgid "Use Remote Connection to Ollama" +msgstr "" + +#: src/window.ui:308 +msgid "URL of Remote Instance" +msgstr "" + +#: src/window.ui:315 +msgid "Bearer Token (Optional)" +msgstr "" + +#: src/window.ui:325 +msgid "Run Alpaca In Background" +msgstr "" + +#: src/window.ui:336 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: src/window.ui:337 +msgid "" +"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " +"answer more creatively. (Default: 0.8)" +msgstr "" + +#: src/window.ui:352 +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: src/window.ui:353 +msgid "" +"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " +"specific number will make the model generate the same text for the same " +"prompt. (Default: 0 (random))" +msgstr "" + +#: src/window.ui:367 +msgid "Keep Alive Time" +msgstr "" + +#: src/window.ui:368 +msgid "" +"Controls how long the model will stay loaded into memory following the " +"request in minutes (Default: 5)" +msgstr "" + +#: src/window.ui:384 +msgid "Ollama Instance" +msgstr "" + +#: src/window.ui:388 +msgid "Ollama Overrides" +msgstr "" + +#: src/window.ui:389 +msgid "" +"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " +"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." +msgstr "" + +#: src/window.ui:485 src/window.ui:600 +msgid "Create Model" +msgstr "" + +#: src/window.ui:511 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: src/window.ui:529 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/window.ui:535 +msgid "Context" +msgstr "" + +#: src/window.ui:550 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: src/window.ui:556 +msgid "" +"Some models require a specific template. Please visit the model's website " +"for more information if you're unsure." +msgstr "" + +#: src/window.ui:607 +msgid "Search Model" +msgstr "" + +#: src/window.ui:620 +msgid "Search models" +msgstr "" + +#: src/window.ui:667 +msgid "No Models Found" +msgstr "" + +#: src/window.ui:668 +msgid "Try a different search" +msgstr "" + +#: src/window.ui:713 +msgid "" +"By downloading this model you accept the license agreement available on the " +"model's website." +msgstr "" + +#: src/window.ui:750 +msgid "Open With Default App" +msgstr "" + +#: src/window.ui:758 +msgid "Remove Attachment" +msgstr "" + +#: src/window.ui:820 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: src/window.ui:863 +msgid "Welcome to Alpaca" +msgstr "" + +#: src/window.ui:864 +msgid "Powered by Ollama" +msgstr "" + +#: src/window.ui:867 +msgid "Ollama Website" +msgstr "" + +#: src/window.ui:884 +msgid "" +"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " +"software resulting from the execution of code generated by an AI model. " +"Please exercise caution and review the code carefully before running it." +msgstr "" + +#: src/window.ui:895 +msgid "Featured Models" +msgstr "" + +#: src/window.ui:896 +msgid "" +"Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " +"model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " +"later.\n" +"\n" +"By downloading any model you accept their license agreement available on the " +"model's website.\n" +" " +msgstr "" + +#: src/window.ui:909 +msgid "Built by Meta" +msgstr "" + +#: src/window.ui:937 +msgid "Built by Google DeepMind" +msgstr "" + +#: src/window.ui:965 +msgid "Built by Microsoft" +msgstr "" + +#: src/window.ui:993 +msgid "Multimodal AI with image recognition" +msgstr "" + +#: src/window.ui:1032 +msgid "Import Chat" +msgstr "" + +#: src/window.ui:1042 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/window.ui:1046 +msgid "About Alpaca" +msgstr "" + +#: src/window.ui:1053 src/window.ui:1072 +msgid "Rename Chat" +msgstr "" + +#: src/window.ui:1057 src/window.ui:1076 +msgid "Export Chat" +msgstr "" + +#: src/window.ui:1061 +msgid "Clear Chat" +msgstr "" + +#: src/window.ui:1068 +msgid "Delete Chat" +msgstr "" + +#: src/window.ui:1084 +msgid "From Existing Model" +msgstr "" + +#: src/window.ui:1088 +msgid "From GGUF File (Experimental)" +msgstr "" + +#: src/window.ui:1134 +msgid "Close application" +msgstr "" + +#: src/window.ui:1140 +msgid "Import chat" +msgstr "" + +#: src/window.ui:1146 +msgid "Clear chat" +msgstr "" + +#: src/window.ui:1158 +msgid "New chat" +msgstr "" + +#: src/window.ui:1164 +msgid "Show shortcuts window" +msgstr "" + +#: src/window.ui:1171 +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: src/window.ui:1175 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/window.ui:1181 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/window.ui:1187 +msgid "Insert new line" +msgstr "" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 358b07a..7c8fed7 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-07 19:39-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-21 18:18-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-02 18:24-0600\n" "Last-Translator: Niklas Opsahl Halvorsen\n" "Language-Team: Norwegian\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Råtekst dokument tolking" msgid "Import and export chats" msgstr "Importer og eksporter samtaler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:860 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:883 msgid "Disclaimer" msgstr "Obs!" @@ -666,447 +666,126 @@ msgstr "0.1.1 Stabil utgivelse" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Dette er den første offentlige versjonen av Alpaca" -#: src/window.py:58 src/window.py:1080 src/window.py:1142 src/window.ui:41 +#: src/window.py:62 src/window.py:1100 src/window.py:1166 src/dialogs.py:84 +#: src/window.ui:43 msgid "New Chat" msgstr "Ny samtale" -#: src/window.py:128 -msgid "An error occurred" -msgstr "Et problem dukket opp" - -#: src/window.py:129 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Feilet tilkobling til server" - -#: src/window.py:130 -msgid "Could not list local models" -msgstr "Kunne ikke liste lokale modeller" - -#: src/window.py:131 -msgid "Could not delete model" -msgstr "Kunne ikke slette modell" - -#: src/window.py:132 -msgid "Could not pull model" -msgstr "Kunne ikke laste ned modell" - -#: src/window.py:133 -msgid "Cannot open image" -msgstr "Kan ikke åpne bilde" - -#: src/window.py:134 -msgid "Cannot delete chat because it's the only one left" -msgstr "Kan ikke slette samtale fordi det er bare en igjen" - -#: src/window.py:135 -msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" -msgstr "Det var et problem med lokal Ollama instans, så den har fått omstart" - -#: src/window.py:136 -msgid "Image recognition is only available on specific models" -msgstr "Bildetolkning er bare tilgjengelig på enkelte modeller" - -#: src/window.py:137 -msgid "This video does not have any transcriptions" -msgstr "Denne videoen har ingen transkripsjon" - -#: src/window.py:138 -msgid "This video is not available" -msgstr "Denne videoen er ikke tilgjengelig" - -#: src/window.py:141 -msgid "Please select a model before chatting" -msgstr "Velg en modell før samtalen" - -#: src/window.py:142 -msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" -msgstr "Samtale kan ikke renses mens melding blir mottatt" - -#: src/window.py:143 -msgid "That tag is already being pulled" -msgstr "Denne taggen er allerede under nedlasting" - -#: src/window.py:144 -msgid "That tag has been pulled already" -msgstr "Denne taggen er allerede nedlastet" - -#: src/window.py:145 -msgid "Code copied to the clipboard" -msgstr "Kode kopiert til utklippstavle" - -#: src/window.py:146 -msgid "Message copied to the clipboard" -msgstr "Melding kopiert til utklippstavle" - -#: src/window.py:147 +#: src/window.py:174 msgid "Message edited successfully" msgstr "Melding suksessfullt redigert" -#: src/window.py:150 -msgid "Model deleted successfully" -msgstr "Modell suksessfullt slettet" +#: src/window.py:189 +msgid "Please select a model before chatting" +msgstr "Velg en modell før samtalen" -#: src/window.py:151 -msgid "Model pulled successfully" -msgstr "Modell suksessfullt nedlastet" - -#: src/window.py:152 -msgid "Chat exported successfully" -msgstr "Samtale suksessfullt eksportert" - -#: src/window.py:153 -msgid "Chat imported successfully" -msgstr "Samtale suksessfullt importert" - -#: src/window.py:280 +#: src/window.py:260 src/window.py:261 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: src/window.py:281 src/window.ui:813 +#: src/window.py:263 src/window.py:264 src/window.ui:836 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: src/window.py:332 +#: src/window.py:299 src/window.py:310 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Feilet tilkobling til server" + +#: src/window.py:317 msgid "Pulling in the background..." msgstr "Nedlaster i bakgrunnen..." -#: src/window.py:384 +#: src/window.py:369 msgid "Stop Creating '{}'" msgstr "Stopp skaping '{}'" -#: src/window.py:421 +#: src/window.py:406 msgid "image" msgstr "bilde" -#: src/window.py:593 +#: src/window.py:478 +msgid "Message copied to the clipboard" +msgstr "Melding kopiert til utklippstavle" + +#: src/window.py:603 msgid "Remove Message" msgstr "Fjern Melding" -#: src/window.py:598 src/window.py:869 +#: src/window.py:608 src/window.py:876 msgid "Copy Message" msgstr "Kopier Melding" -#: src/window.py:603 +#: src/window.py:613 msgid "Edit Message" msgstr "Rediger Melding" -#: src/window.py:661 +#: src/window.py:666 msgid "Missing Image" msgstr "" -#: src/window.py:677 +#: src/window.py:682 src/window.py:684 msgid "Missing image" msgstr "" -#: src/window.py:757 +#: src/window.py:764 msgid "Remove '{} ({})'" msgstr "Fjern '{} ({})'" -#: src/window.py:969 +#: src/window.py:904 +msgid "Code copied to the clipboard" +msgstr "Kode kopiert til utklippstavle" + +#: src/window.py:985 msgid "Task Complete" msgstr "Oppgave Ferdig" -#: src/window.py:969 +#: src/window.py:985 src/window.py:986 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Modell '{}' suksessfullt nedlasted." -#: src/window.py:974 +#: src/window.py:990 msgid "Pull Model Error" msgstr "Problem med modell nedlasting" -#: src/window.py:974 +#: src/window.py:990 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Mislykkes nedlasting av modell '{}' grunnet av nettverks feil." -#: src/window.py:1008 +#: src/window.py:1022 msgid "Stop Pulling '{} ({})'" msgstr "Stopp Nedlasting '{} ({})'" -#: src/window.py:1048 +#: src/window.py:1065 msgid "Image Recognition" msgstr "" -#: src/window.ui:52 -msgid "Menu" -msgstr "Meny" +#: src/window.py:1182 +msgid "Model deleted successfully" +msgstr "Modell suksessfullt slettet" -#: src/window.ui:82 -msgid "Toggle Sidebar" -msgstr "Skru av/på sidefelt" +#: src/window.py:1260 +msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" +msgstr "Det var et problem med lokal Ollama instans, så den har fått omstart" -#: src/window.ui:107 src/window.ui:587 -msgid "Manage Models" -msgstr "Tilpass Modeller" +#: src/window.py:1280 +msgid "Chat exported successfully" +msgstr "Samtale suksessfullt eksportert" -#: src/window.ui:121 -msgid "Chat Menu" -msgstr "Samtale Meny" +#: src/window.py:1349 +msgid "Chat imported successfully" +msgstr "Samtale suksessfullt importert" -#: src/window.ui:197 -msgid "Attach File" -msgstr "Filvedlegg" +#: src/window.py:1382 +msgid "Cannot open image" +msgstr "Kan ikke åpne bilde" -#: src/window.ui:242 src/window.ui:1127 -msgid "Send Message" -msgstr "Send Melding" +#: src/window.py:1464 +msgid "This video is not available" +msgstr "Denne videoen er ikke tilgjengelig" -#: src/window.ui:290 src/window.ui:972 src/window.ui:1086 -msgid "Preferences" -msgstr "Innstillinger" - -#: src/window.ui:293 src/window.ui:1064 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: src/window.ui:299 -msgid "Use Remote Connection to Ollama" -msgstr "Bruk ekstern tilkobling til Ollama" - -#: src/window.ui:305 -msgid "URL of Remote Instance" -msgstr "URL til Ekstern Instans" - -#: src/window.ui:312 -msgid "Bearer Token (Optional)" -msgstr "Bearer Token (Frivillig)" - -#: src/window.ui:322 -msgid "Run Alpaca In Background" -msgstr "Kjør Alpaca i Bakgrunn" - -#: src/window.ui:333 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatur" - -#: src/window.ui:334 -msgid "" -"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " -"answer more creatively. (Default: 0.8)" -msgstr "" -"Temperaturen til modellen. Øking av temperatur vil gjøre modellen mer " -"kreativ (Standard: 0.8)" - -#: src/window.ui:349 -msgid "Seed" -msgstr "Frø" - -#: src/window.ui:350 -msgid "" -"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " -"specific number will make the model generate the same text for the same " -"prompt. (Default: 0 (random))" -msgstr "" -"Tilfeldig frø for bruk til generasjon. Velg et spesifikk nummer hvis du vil " -"ha samme tekst fra samme inndata. (Standard: 0 (tilfeldig))" - -#: src/window.ui:364 -msgid "Keep Alive Time" -msgstr "Hold Aktiv Tid" - -#: src/window.ui:365 -msgid "" -"Controls how long the model will stay loaded into memory following the " -"request in minutes (Default: 5)" -msgstr "" -"Kontrollerer hvor lenge modellen vil lagres i minne etter forespørselen i " -"minutter (Standard: 5)" - -#: src/window.ui:381 -msgid "Ollama Instance" -msgstr "Ollama Instanser" - -#: src/window.ui:385 -msgid "Ollama Overrides" -msgstr "Ollama Overskrivelser" - -#: src/window.ui:386 -msgid "" -"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " -"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." -msgstr "" -"Tilpass argumentene brukt i Ollama, endringer i denne siden fullføres bare " -"for den integrerte instansen, og den vil omstartes dersom du gjør endringer." - -#: src/window.ui:469 -msgid "Create" -msgstr "Lag" - -#: src/window.ui:482 src/window.ui:597 -msgid "Create Model" -msgstr "Lag Modell" - -#: src/window.ui:508 -msgid "Base" -msgstr "Standard" - -#: src/window.ui:526 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: src/window.ui:532 -msgid "Context" -msgstr "Kontekst" - -#: src/window.ui:547 -msgid "Template" -msgstr "Mal" - -#: src/window.ui:553 -msgid "" -"Some models require a specific template. Please visit the model's website " -"for more information if you're unsure." -msgstr "" -"Noen modeller krever spesifikk mal. Besøk modellens nettside hvis du er " -"usikker." - -#: src/window.ui:604 -msgid "Search Model" -msgstr "Søk Modell" - -#: src/window.ui:664 -msgid "No Models Found" -msgstr "Ingen Modeller Funnet" - -#: src/window.ui:665 -msgid "Try a different search" -msgstr "Prøv andre søkeord" - -#: src/window.ui:708 -msgid "" -"By downloading this model you accept the license agreement available on the " -"model's website." -msgstr "" - -#: src/window.ui:745 -msgid "Open with Default App" -msgstr "Åpne med standard app" - -#: src/window.ui:797 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" - -#: src/window.ui:840 -msgid "Welcome to Alpaca" -msgstr "Velkommen til Alpaca" - -#: src/window.ui:841 -msgid "Powered by Ollama" -msgstr "Drives av Ollama" - -#: src/window.ui:844 -msgid "Ollama Website" -msgstr "Ollama Nettside" - -#: src/window.ui:861 -msgid "" -"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " -"software resulting from the execution of code generated by an AI model. " -"Please exercise caution and review the code carefully before running it." -msgstr "" -"Alpaca og dens utviklere er ikke ansvarlig for skader til enheter eller " -"programvare fra bruk av kode generert via KI modellene. Vær OBS og analyser " -"kode før det brukes." - -#: src/window.ui:872 -msgid "Featured Models" -msgstr "Fremhevede Modeller" - -#: src/window.ui:873 -msgid "" -"Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " -"model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " -"later." -msgstr "" -"Alpaca fungerer lokalt på din enhet, for å starte samtale trenger du en KI " -"modell, du kan nedlaste fra denne listen eller fra modell menyen etterpå." - -#: src/window.ui:883 -msgid "Built by Meta" -msgstr "Bygget av Meta" - -#: src/window.ui:901 -msgid "Built by Google DeepMind" -msgstr "Bygget av Google DeepMind" - -#: src/window.ui:919 -msgid "Built by Microsoft" -msgstr "Bygget av Microsoft" - -#: src/window.ui:937 -msgid "Multimodal AI with image recognition" -msgstr "Multimodal KI med bildetolkning" - -#: src/window.ui:966 -msgid "Import Chat" -msgstr "Importer samtale" - -#: src/window.ui:976 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Hurtigtaster" - -#: src/window.ui:980 -msgid "About Alpaca" -msgstr "Om Alpaca" - -#: src/window.ui:987 src/window.ui:1006 -msgid "Rename Chat" -msgstr "Navngi samtale" - -#: src/window.ui:991 src/window.ui:1010 -msgid "Export Chat" -msgstr "Eksporter samtale" - -#: src/window.ui:995 -msgid "Clear Chat" -msgstr "Rens samtale" - -#: src/window.ui:1002 -msgid "Delete Chat" -msgstr "Slett samtale" - -#: src/window.ui:1018 -msgid "From Existing Model" -msgstr "Fra Eksisterende Modell" - -#: src/window.ui:1022 -msgid "From GGUF File (Experimental)" -msgstr "Fra GGUF Fil (Eksperimental)" - -#: src/window.ui:1068 -msgid "Close application" -msgstr "Lukk applikasjon" - -#: src/window.ui:1074 -msgid "Import chat" -msgstr "Importer samtale" - -#: src/window.ui:1080 -msgid "Clear chat" -msgstr "Rens samtale" - -#: src/window.ui:1092 -msgid "New chat" -msgstr "Ny samtale" - -#: src/window.ui:1098 -msgid "Show shortcuts window" -msgstr "Vis hurtigtast vindu" - -#: src/window.ui:1105 -msgid "Editor" -msgstr "Redigerer" - -#: src/window.ui:1109 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: src/window.ui:1115 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: src/window.ui:1121 -msgid "Insert new line" -msgstr "Sett inn ny linje" +#: src/window.py:1482 src/dialogs.py:264 +msgid "Image recognition is only available on specific models" +msgstr "Bildetolkning er bare tilgjengelig på enkelte modeller" #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." @@ -1125,24 +804,24 @@ msgid "" "An open-source Mixture-of-Experts code language model that achieves " "performance comparable to GPT4-Turbo in code-specific tasks." msgstr "" -"En åpen kildekode Mixture-of-Experts kodespråkmodell som oppnår " -"sammenlignes ytelse med GPT4-Turbo i kodespesifikke oppgaver." +"En åpen kildekode Mixture-of-Experts kodespråkmodell som oppnår sammenlignes " +"ytelse med GPT4-Turbo i kodespesifikke oppgaver." #: src/available_models_descriptions.py:6 msgid "" "Phi-3 is a family of lightweight 3B (Mini) and 14B (Medium) state-of-the-art " "open models by Microsoft." msgstr "" -"Phi-3 er en familie av topp ytende lett 3B (Mini) og 14B (medium) åpne modeller " -"fra Microsoft." +"Phi-3 er en familie av topp ytende lett 3B (Mini) og 14B (medium) åpne " +"modeller fra Microsoft." #: src/available_models_descriptions.py:7 msgid "" "Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, " "multilingual models that support 23 languages." msgstr "" -"Aya 23, utgitt av Cohere, er en ny familie av toppmoderne " -"flerspråklige modeller som støtter 23 språk." +"Aya 23, utgitt av Cohere, er en ny familie av toppmoderne flerspråklige " +"modeller som støtter 23 språk." #: src/available_models_descriptions.py:8 msgid "The 7B model released by Mistral AI, updated to version 0.3." @@ -1163,25 +842,26 @@ msgid "" "generation, natural language understanding, mathematical reasoning, and " "instruction following." msgstr "" -"CodeGema er en samling av kraftige, lette modeller som kan utføre en " -"variert grad av kodeoppgaver som fyll i midten kode ferdigstillelse, kode " -"generasjon, naturlig språkforståelse, matematisk resonnement, og instruksjon følging." +"CodeGema er en samling av kraftige, lette modeller som kan utføre en variert " +"grad av kodeoppgaver som fyll i midten kode ferdigstillelse, kode " +"generasjon, naturlig språkforståelse, matematisk resonnement, og instruksjon " +"følging." #: src/available_models_descriptions.py:11 msgid "" "Command R is a Large Language Model optimized for conversational interaction " "and long context tasks." msgstr "" -"Command R er en stor språkmodell optimalisert for samtaleinteraksjon og " -"lang kontekst forståelse." +"Command R er en stor språkmodell optimalisert for samtaleinteraksjon og lang " +"kontekst forståelse." #: src/available_models_descriptions.py:12 msgid "" "Command R+ is a powerful, scalable large language model purpose-built to " "excel at real-world enterprise use cases." msgstr "" -"Command R+ er en kraftig, skalerbar stor språkmodell som er bygget til å " -"yte utmerket i virkelige bedrift bruk tilfeller." +"Command R+ er en kraftig, skalerbar stor språkmodell som er bygget til å yte " +"utmerket i virkelige bedrift bruk tilfeller." #: src/available_models_descriptions.py:13 msgid "" @@ -1189,18 +869,17 @@ msgid "" "a vision encoder and Vicuna for general-purpose visual and language " "understanding. Updated to version 1.6." msgstr "" -"🌋 LLaVA er en ny slutt-til-slutt trent stor multimodal modell som kombinerer " -"en visjon koder og Vicuna for generell visuelt og språk forståelse. " -"Oppdatert til versjon 1.6." - +"🌋 LLaVA er en ny slutt-til-slutt trent stor multimodal modell som " +"kombinerer en visjon koder og Vicuna for generell visuelt og språk " +"forståelse. Oppdatert til versjon 1.6." #: src/available_models_descriptions.py:14 msgid "" "Gemma is a family of lightweight, state-of-the-art open models built by " "Google DeepMind. Updated to version 1.1" msgstr "" -"Gemma er en familie av lette, topp ytende åpne modeller bygget av " -"Google DeepMind. Oppdatert til versjon 1.1" +"Gemma er en familie av lette, topp ytende åpne modeller bygget av Google " +"DeepMind. Oppdatert til versjon 1.1" #: src/available_models_descriptions.py:15 msgid "" @@ -1208,31 +887,29 @@ msgid "" "0.5B to 110B parameters" msgstr "" "Qwen 1.5 er en rekke store språkmodeller av Alibaba Cloud som spenner fra " - "0,5B til 110B parametere" +"0,5B til 110B parametere" #: src/available_models_descriptions.py:16 msgid "" "Llama 2 is a collection of foundation language models ranging from 7B to 70B " "parameters." msgstr "" -"Llama 2 er en samling grunnleggende språkmodeller fra 7B til 70B " -"parametere." +"Llama 2 er en samling grunnleggende språkmodeller fra 7B til 70B parametere." #: src/available_models_descriptions.py:17 msgid "" "A large language model that can use text prompts to generate and discuss " "code." msgstr "" -"En stor språkmodell som kan bruke tekstfelt til å generere og diskutere " -"kode." +"En stor språkmodell som kan bruke tekstfelt til å generere og diskutere kode." #: src/available_models_descriptions.py:18 msgid "" "Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of " "experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford." msgstr "" -"Usensurert, 8x7b og 8x22b finjusterte modeller basert på Mixtral mixture-of-experts " -"modeller som utmerker seg i kode oppgaver. Laget av Eric Hartford." +"Usensurert, 8x7b og 8x22b finjusterte modeller basert på Mixtral mixture-of-" +"experts modeller som utmerker seg i kode oppgaver. Laget av Eric Hartford." #: src/available_models_descriptions.py:19 msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." @@ -1246,28 +923,28 @@ msgstr "" "DeepSeek Coder er en dyktig kodemodell som trenes på to trillioner kode og " "naturlig språk inndataer." - #: src/available_models_descriptions.py:21 msgid "" "A high-performing open embedding model with a large token context window." msgstr "" -"En høy-ytende åpen tekstinnbyggingsmodell modell med en stor token kontekstvindu." +"En høy-ytende åpen tekstinnbyggingsmodell modell med en stor token " +"kontekstvindu." #: src/available_models_descriptions.py:22 msgid "" "Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates " "outstanding reasoning and language understanding capabilities." msgstr "" -"Phi-2: en 2.7B-språkmodell av Microsoft Research som viser " -"veldig god resonnement og språkforståelse med tanke på størrelse." +"Phi-2: en 2.7B-språkmodell av Microsoft Research som viser veldig god " +"resonnement og språkforståelse med tanke på størrelse." #: src/available_models_descriptions.py:23 msgid "" "The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " "Updated to version 2.8." msgstr "" -"Den usensurerte Dolphin-modellen basert på Mistral som utmerker seg ved kodeoppgaver. " -"Oppdatert til versjon 2.8." +"Den usensurerte Dolphin-modellen basert på Mistral som utmerker seg ved " +"kodeoppgaver. Oppdatert til versjon 2.8." #: src/available_models_descriptions.py:24 msgid "" @@ -1282,8 +959,8 @@ msgid "" "A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " "suitable for entry-level hardware." msgstr "" -"En generell modell fra 3 milliarder parametre til 70 milliarder, " -"passer til maskinvare av lav datakraft." +"En generell modell fra 3 milliarder parametre til 70 milliarder, passer til " +"maskinvare av lav datakraft." #: src/available_models_descriptions.py:26 msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" @@ -1294,16 +971,16 @@ msgid "" "Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " "Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." msgstr "" -"Dolphin 2.9 er en ny modell med 8B og 70B-størrelser av Eric Hartford basert på " -"Llama 3, som har en rekke instruksjon, konversasjon og koding ferdigheter." +"Dolphin 2.9 er en ny modell med 8B og 70B-størrelser av Eric Hartford basert " +"på Llama 3, som har en rekke instruksjon, konversasjon og koding ferdigheter." #: src/available_models_descriptions.py:28 msgid "" "StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " "that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." msgstr "" -"StarCoder2 er neste generasjon av gjennomsiktig trent åpen kode språkmodeller " -"som kommer i tre størrelser: 3B, 7B og 15B parametere." +"StarCoder2 er neste generasjon av gjennomsiktig trent åpen kode " +"språkmodeller som kommer i tre størrelser: 3B, 7B og 15B parametere." #: src/available_models_descriptions.py:29 msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." @@ -1326,17 +1003,16 @@ msgid "" "The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " "discussion and coding tasks." msgstr "" -"Den kraftige familien av modeller av Nous Research som utmerker seg på vitenskapelig " -"diskusjon og kodeoppgaver." +"Den kraftige familien av modeller av Nous Research som utmerker seg på " +"vitenskapelig diskusjon og kodeoppgaver." #: src/available_models_descriptions.py:33 msgid "" "General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context " "sizes." msgstr "" -"Generelt bruk chat modell basert på Llama og Llama 2 med 2K til 16K sammenheng " -"kontekst størrelser." - +"Generelt bruk chat modell basert på Llama og Llama 2 med 2K til 16K " +"sammenheng kontekst størrelser." #: src/available_models_descriptions.py:34 msgid "" @@ -1359,29 +1035,29 @@ msgid "" "State of the art large language model from Microsoft AI with improved " "performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." msgstr "" -"Topp ytende stor språkmodell fra Microsoft AI med forbedret " -"ytelse på kompleks chat, flerspråklig, resonnement og agent bruk tilfeller." +"Topp ytende stor språkmodell fra Microsoft AI med forbedret ytelse på " +"kompleks chat, flerspråklig, resonnement og agent bruk tilfeller." #: src/available_models_descriptions.py:37 msgid "" "StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." -msgstr "StarCoder er en kodegenerasjonsmodell utdannet på 80+ programmeringsspråk." +msgstr "" +"StarCoder er en kodegenerasjonsmodell utdannet på 80+ programmeringsspråk." #: src/available_models_descriptions.py:38 msgid "" "Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation " "tasks." msgstr "" -"Codestral er Mistral AIs første kodemodell for kodegenerering " -"oppgaver." +"Codestral er Mistral AIs første kodemodell for kodegenerering oppgaver." #: src/available_models_descriptions.py:39 msgid "" "A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing " "ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106." msgstr "" -"En familie med open-source-modeller trent på et bredt utvalg av data, som overgår " -"ChatGPT på ulike tester. Oppdatert til versjon 3.5.0106." +"En familie med open-source-modeller trent på et bredt utvalg av data, som " +"overgår ChatGPT på ulike tester. Oppdatert til versjon 3.5.0106." #: src/available_models_descriptions.py:40 msgid "" @@ -1408,17 +1084,16 @@ msgid "" "Stable Code 3B is a coding model with instruct and code completion variants " "on par with models such as Code Llama 7B that are 2.5x larger." msgstr "" -"Stable Code 3B er en kodemodell med instruksjons- og kodefullføringsvarianter " -"på nivå med modeller som Code Llama 7B som er 2,5x større." +"Stable Code 3B er en kodemodell med instruksjons- og " +"kodefullføringsvarianter på nivå med modeller som Code Llama 7B som er 2,5x " +"større." #: src/available_models_descriptions.py:44 msgid "" "A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " "language." msgstr "" -"En finjustert modell basert på Mistral med god dekning av domene og " -"språk." - +"En finjustert modell basert på Mistral med god dekning av domene og språk." #: src/available_models_descriptions.py:45 msgid "Model focused on math and logic problems" @@ -1442,17 +1117,17 @@ msgid "" "trained on multilingual data in English, Spanish, German, Italian, French, " "Portuguese, and Dutch." msgstr "" -"Stable LM 2 er en topp ytende 1.6B og 12B parameterspråkmodell " -"trent via flerspråklige data på engelsk, spansk, tysk, italiensk, fransk, " -"portugisisk og nederlandsk." +"Stable LM 2 er en topp ytende 1.6B og 12B parameterspråkmodell trent via " +"flerspråklige data på engelsk, spansk, tysk, italiensk, fransk, portugisisk " +"og nederlandsk." #: src/available_models_descriptions.py:49 msgid "" "A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " "coding, based on StarCoder2." msgstr "" -"En 7B og 15B usensurert variant av Dolphin modell familie som utmerker seg ved " -"koding, basert på StarCoder2." +"En 7B og 15B usensurert variant av Dolphin modell familie som utmerker seg " +"ved koding, basert på StarCoder2." #: src/available_models_descriptions.py:50 msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." @@ -1467,8 +1142,8 @@ msgid "" "Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " "feedback focused on improving chatbot helpfulness." msgstr "" -"Starling er en stor språkmodell som trenes gjennom forsterkningslæring fra AI " -"tilbakemelding fokusert på å forbedre chatbot hjelpsomhet." +"Starling er en stor språkmodell som trenes gjennom forsterkningslæring fra " +"AI tilbakemelding fokusert på å forbedre chatbot hjelpsomhet." #: src/available_models_descriptions.py:53 msgid "" @@ -1491,7 +1166,8 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:55 msgid "" "This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." -msgstr "Denne modellen strekker LLama-3 8Bs kontekstlengde fra 8 tusen til 1 million." +msgstr "" +"Denne modellen strekker LLama-3 8Bs kontekstlengde fra 8 tusen til 1 million." #: src/available_models_descriptions.py:56 msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." @@ -1499,7 +1175,8 @@ msgstr "En avansert språkmodell laget med 2 trillioner flerspråklige tokens." #: src/available_models_descriptions.py:57 msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." -msgstr "En forlengelse av Llama 2 som støtter en sammenheng på opptil 128k tokens." +msgstr "" +"En forlengelse av Llama 2 som støtter en sammenheng på opptil 128k tokens." #: src/available_models_descriptions.py:58 msgid "" @@ -1546,8 +1223,8 @@ msgid "" "A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal " "relationships. Based on Mistral." msgstr "" -"En assistent som er utdannet i filosofi, psykologi og personlig " -"forhold. Basert på Mistral." +"En assistent som er utdannet i filosofi, psykologi og personlig forhold. " +"Basert på Mistral." #: src/available_models_descriptions.py:65 msgid "" @@ -1582,16 +1259,18 @@ msgid "" "Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source " "medical dataset." msgstr "" -"Finjustert Llama 2 modell for å svare på medisinske spørsmål basert på en åpen kildekode " -"medisinsk datasett." +"Finjustert Llama 2 modell for å svare på medisinske spørsmål basert på en " +"åpen kildekode medisinsk datasett." #: src/available_models_descriptions.py:70 msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." -msgstr "Nous Hermes 2-modellen fra Nous Research, som nå er utdannet over Mixtral." +msgstr "" +"Nous Hermes 2-modellen fra Nous Research, som nå er utdannet over Mixtral." #: src/available_models_descriptions.py:71 msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." -msgstr "En utvidelse av Mistral for å støtte kontekstvinduer på 64K eller 128K." +msgstr "" +"En utvidelse av Mistral for å støtte kontekstvinduer på 64K eller 128K." #: src/available_models_descriptions.py:72 msgid "" @@ -1606,8 +1285,8 @@ msgid "" "programming and mathematics." msgstr "" "En utvidelse av Llama 2 som spesialiserer seg på å integrere både generelt " -"språkforståelse og domenespesifikk kunnskap, spesielt i " -"programmering og matematikk." +"språkforståelse og domenespesifikk kunnskap, spesielt i programmering og " +"matematikk." #: src/available_models_descriptions.py:74 msgid "Great code generation model based on Llama2." @@ -1636,7 +1315,8 @@ msgstr "Usensurert Llama2-basert modell med støtte for et 16K-kontekstvindu." #: src/available_models_descriptions.py:78 msgid "" "Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." -msgstr "Nexus Raven er en 13B instruksjon tuned modell for funksjon kall oppgaver." +msgstr "" +"Nexus Raven er en 13B instruksjon tuned modell for funksjon kall oppgaver." #: src/available_models_descriptions.py:79 msgid "" @@ -1644,9 +1324,9 @@ msgid "" "instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs " "with open-source code snippets." msgstr "" -"🎩 Magicoder er en familie av 7B parametermodeller som trenes på 75K syntetisk " -"instruksjonsdata ved hjelp av OSS-Instruct, en ny tilnærming til å opplyse språkmodeller " -"med åpen kildekode snerter." +"🎩 Magicoder er en familie av 7B parametermodeller som trenes på 75K " +"syntetisk instruksjonsdata ved hjelp av OSS-Instruct, en ny tilnærming til å " +"opplyse språkmodeller med åpen kildekode snerter." #: src/available_models_descriptions.py:80 msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." @@ -1657,16 +1337,16 @@ msgid "" "A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without " "requiring high-end hardware." msgstr "" -"En lett chat-modell som gir nøyaktig og responsiv svar uten " -"krav på sterk maskinvare." - +"En lett chat-modell som gir nøyaktig og responsiv svar uten krav på sterk " +"maskinvare." + #: src/available_models_descriptions.py:82 msgid "" "A high-performing code instruct model created by merging two existing code " "models." msgstr "" -"En høy-ytende kode instruksmodell opprettet ved sammenslåing av to eksisterende kode " -"modeller." +"En høy-ytende kode instruksmodell opprettet ved sammenslåing av to " +"eksisterende kode modeller." #: src/available_models_descriptions.py:83 msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." @@ -1690,41 +1370,44 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:86 msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." -msgstr "7B parameter tekst til SQL-modell laget av MotherDuck og Numbers Station." +msgstr "" +"7B parameter tekst til SQL-modell laget av MotherDuck og Numbers Station." #: src/available_models_descriptions.py:87 msgid "" "A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " "one." msgstr "" -"En språkmodell opprettet ved å kombinere to finjusterte Llama 2 70B-modeller til " -"en." +"En språkmodell opprettet ved å kombinere to finjusterte Llama 2 70B-modeller " +"til en." #: src/available_models_descriptions.py:88 msgid "" "MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " "interleaving the model with itself." msgstr "" -"MegaDolphin-2.2-120b er en transformasjon av Dolphin-2.2-70b opprettet av " -"å samhandle modellen med seg selv." +"MegaDolphin-2.2-120b er en transformasjon av Dolphin-2.2-70b opprettet av å " +"samhandle modellen med seg selv." #: src/available_models_descriptions.py:89 msgid "" "Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " "Designed for chat and code generation." msgstr "" -"Sammensmelting av Open Orca Open Chatmodell og Garage-baind Platypus 2 modell. " -"Designet for chat og kode generasjon." +"Sammensmelting av Open Orca Open Chatmodell og Garage-baind Platypus 2 " +"modell. Designet for chat og kode generasjon." #: src/available_models_descriptions.py:90 msgid "" "A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." msgstr "" -"En topp-ytende blanding av Mixture-Of-Experts model, finjustert med kvalitet data." +"En topp-ytende blanding av Mixture-Of-Experts model, finjustert med kvalitet " +"data." #: src/available_models_descriptions.py:91 msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." -msgstr "En 7B chat modell finjustert med høy kvalitet data og basert på Zephyr." +msgstr "" +"En 7B chat modell finjustert med høy kvalitet data og basert på Zephyr." #: src/available_models_descriptions.py:92 msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." @@ -1735,8 +1418,8 @@ msgid "" "Falcon2 is an 11B parameters causal decoder-only model built by TII and " "trained over 5T tokens." msgstr "" -"Falcon2 er en 11B-parameter kausaldekoder-bare modell bygget av TII og " -"trent over 5T tokens." +"Falcon2 er en 11B-parameter kausaldekoder-bare modell bygget av TII og trent " +"over 5T tokens." #: src/available_models_descriptions.py:94 msgid "" @@ -1746,6 +1429,481 @@ msgstr "" "En robust samtalemodell designet for å brukes til både chat og instruksjon " "formål." +#: src/dialogs.py:17 +msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" +msgstr "Samtale kan ikke renses mens melding blir mottatt" + +#: src/dialogs.py:20 +msgid "Clear Chat?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:21 +msgid "Are you sure you want to clear the chat?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:24 src/dialogs.py:45 src/dialogs.py:72 src/dialogs.py:99 +#: src/dialogs.py:121 src/dialogs.py:142 src/dialogs.py:164 src/dialogs.py:224 +#: src/dialogs.py:314 src/dialogs.py:352 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:25 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:41 +msgid "Delete Chat?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:42 src/dialogs.py:139 +msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:46 src/dialogs.py:143 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:66 +msgid "Rename Chat?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:67 +msgid "Renaming '{}'" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:73 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:93 +msgid "Create Chat?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:94 +msgid "Enter name for new chat" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:100 src/window.ui:472 +msgid "Create" +msgstr "Lag" + +#: src/dialogs.py:117 +msgid "Stop Download?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:118 +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:122 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:138 +msgid "Delete Model?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:160 +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:161 +msgid "Are you sure you want to remove attachment?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:165 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:190 +msgid "Connection Error" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:191 +msgid "The remote instance has disconnected" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:195 +msgid "Close Alpaca" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:196 +msgid "Use local instance" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:197 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:220 +msgid "Select Model" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:221 +msgid "This model will be used as the base for the new model" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:225 src/dialogs.py:315 src/dialogs.py:353 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:242 +msgid "An error occurred while creating the model" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:300 +msgid "This video does not have any transcriptions" +msgstr "Denne videoen har ingen transkripsjon" + +#: src/dialogs.py:309 +msgid "Attach YouTube Video?" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:310 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Please select a transcript to include" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:343 +msgid "An error occurred while extracting text from the website" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:348 +msgid "Attach Website? (Experimental)" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:349 +msgid "" +"Are you sure you want to attach\n" +"'{}'?" +msgstr "" + +#: src/window.ui:54 +msgid "Menu" +msgstr "Meny" + +#: src/window.ui:85 +msgid "Toggle Sidebar" +msgstr "Skru av/på sidefelt" + +#: src/window.ui:110 src/window.ui:590 +msgid "Manage Models" +msgstr "Tilpass Modeller" + +#: src/window.ui:124 +msgid "Chat Menu" +msgstr "Samtale Meny" + +#: src/window.ui:200 +msgid "Attach File" +msgstr "Filvedlegg" + +#: src/window.ui:245 src/window.ui:1193 +msgid "Send Message" +msgstr "Send Melding" + +#: src/window.ui:293 src/window.ui:1038 src/window.ui:1152 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillinger" + +#: src/window.ui:296 src/window.ui:1130 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: src/window.ui:302 +msgid "Use Remote Connection to Ollama" +msgstr "Bruk ekstern tilkobling til Ollama" + +#: src/window.ui:308 +msgid "URL of Remote Instance" +msgstr "URL til Ekstern Instans" + +#: src/window.ui:315 +msgid "Bearer Token (Optional)" +msgstr "Bearer Token (Frivillig)" + +#: src/window.ui:325 +msgid "Run Alpaca In Background" +msgstr "Kjør Alpaca i Bakgrunn" + +#: src/window.ui:336 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatur" + +#: src/window.ui:337 +msgid "" +"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " +"answer more creatively. (Default: 0.8)" +msgstr "" +"Temperaturen til modellen. Øking av temperatur vil gjøre modellen mer " +"kreativ (Standard: 0.8)" + +#: src/window.ui:352 +msgid "Seed" +msgstr "Frø" + +#: src/window.ui:353 +msgid "" +"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " +"specific number will make the model generate the same text for the same " +"prompt. (Default: 0 (random))" +msgstr "" +"Tilfeldig frø for bruk til generasjon. Velg et spesifikk nummer hvis du vil " +"ha samme tekst fra samme inndata. (Standard: 0 (tilfeldig))" + +#: src/window.ui:367 +msgid "Keep Alive Time" +msgstr "Hold Aktiv Tid" + +#: src/window.ui:368 +msgid "" +"Controls how long the model will stay loaded into memory following the " +"request in minutes (Default: 5)" +msgstr "" +"Kontrollerer hvor lenge modellen vil lagres i minne etter forespørselen i " +"minutter (Standard: 5)" + +#: src/window.ui:384 +msgid "Ollama Instance" +msgstr "Ollama Instanser" + +#: src/window.ui:388 +msgid "Ollama Overrides" +msgstr "Ollama Overskrivelser" + +#: src/window.ui:389 +msgid "" +"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " +"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." +msgstr "" +"Tilpass argumentene brukt i Ollama, endringer i denne siden fullføres bare " +"for den integrerte instansen, og den vil omstartes dersom du gjør endringer." + +#: src/window.ui:485 src/window.ui:600 +msgid "Create Model" +msgstr "Lag Modell" + +#: src/window.ui:511 +msgid "Base" +msgstr "Standard" + +#: src/window.ui:529 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: src/window.ui:535 +msgid "Context" +msgstr "Kontekst" + +#: src/window.ui:550 +msgid "Template" +msgstr "Mal" + +#: src/window.ui:556 +msgid "" +"Some models require a specific template. Please visit the model's website " +"for more information if you're unsure." +msgstr "" +"Noen modeller krever spesifikk mal. Besøk modellens nettside hvis du er " +"usikker." + +#: src/window.ui:607 +msgid "Search Model" +msgstr "Søk Modell" + +#: src/window.ui:620 +msgid "Search models" +msgstr "" + +#: src/window.ui:667 +msgid "No Models Found" +msgstr "Ingen Modeller Funnet" + +#: src/window.ui:668 +msgid "Try a different search" +msgstr "Prøv andre søkeord" + +#: src/window.ui:713 +msgid "" +"By downloading this model you accept the license agreement available on the " +"model's website." +msgstr "" + +#: src/window.ui:750 +msgid "Open With Default App" +msgstr "" + +#: src/window.ui:758 +msgid "Remove Attachment" +msgstr "" + +#: src/window.ui:820 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +#: src/window.ui:863 +msgid "Welcome to Alpaca" +msgstr "Velkommen til Alpaca" + +#: src/window.ui:864 +msgid "Powered by Ollama" +msgstr "Drives av Ollama" + +#: src/window.ui:867 +msgid "Ollama Website" +msgstr "Ollama Nettside" + +#: src/window.ui:884 +msgid "" +"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " +"software resulting from the execution of code generated by an AI model. " +"Please exercise caution and review the code carefully before running it." +msgstr "" +"Alpaca og dens utviklere er ikke ansvarlig for skader til enheter eller " +"programvare fra bruk av kode generert via KI modellene. Vær OBS og analyser " +"kode før det brukes." + +#: src/window.ui:895 +msgid "Featured Models" +msgstr "Fremhevede Modeller" + +#: src/window.ui:896 +msgid "" +"Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " +"model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " +"later.\n" +"\n" +"By downloading any model you accept their license agreement available on the " +"model's website.\n" +" " +msgstr "" + +#: src/window.ui:909 +msgid "Built by Meta" +msgstr "Bygget av Meta" + +#: src/window.ui:937 +msgid "Built by Google DeepMind" +msgstr "Bygget av Google DeepMind" + +#: src/window.ui:965 +msgid "Built by Microsoft" +msgstr "Bygget av Microsoft" + +#: src/window.ui:993 +msgid "Multimodal AI with image recognition" +msgstr "Multimodal KI med bildetolkning" + +#: src/window.ui:1032 +msgid "Import Chat" +msgstr "Importer samtale" + +#: src/window.ui:1042 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Hurtigtaster" + +#: src/window.ui:1046 +msgid "About Alpaca" +msgstr "Om Alpaca" + +#: src/window.ui:1053 src/window.ui:1072 +msgid "Rename Chat" +msgstr "Navngi samtale" + +#: src/window.ui:1057 src/window.ui:1076 +msgid "Export Chat" +msgstr "Eksporter samtale" + +#: src/window.ui:1061 +msgid "Clear Chat" +msgstr "Rens samtale" + +#: src/window.ui:1068 +msgid "Delete Chat" +msgstr "Slett samtale" + +#: src/window.ui:1084 +msgid "From Existing Model" +msgstr "Fra Eksisterende Modell" + +#: src/window.ui:1088 +msgid "From GGUF File (Experimental)" +msgstr "Fra GGUF Fil (Eksperimental)" + +#: src/window.ui:1134 +msgid "Close application" +msgstr "Lukk applikasjon" + +#: src/window.ui:1140 +msgid "Import chat" +msgstr "Importer samtale" + +#: src/window.ui:1146 +msgid "Clear chat" +msgstr "Rens samtale" + +#: src/window.ui:1158 +msgid "New chat" +msgstr "Ny samtale" + +#: src/window.ui:1164 +msgid "Show shortcuts window" +msgstr "Vis hurtigtast vindu" + +#: src/window.ui:1171 +msgid "Editor" +msgstr "Redigerer" + +#: src/window.ui:1175 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#: src/window.ui:1181 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" + +#: src/window.ui:1187 +msgid "Insert new line" +msgstr "Sett inn ny linje" + +#~ msgid "An error occurred" +#~ msgstr "Et problem dukket opp" + +#~ msgid "Could not list local models" +#~ msgstr "Kunne ikke liste lokale modeller" + +#~ msgid "Could not delete model" +#~ msgstr "Kunne ikke slette modell" + +#~ msgid "Could not pull model" +#~ msgstr "Kunne ikke laste ned modell" + +#~ msgid "Cannot delete chat because it's the only one left" +#~ msgstr "Kan ikke slette samtale fordi det er bare en igjen" + +#~ msgid "That tag is already being pulled" +#~ msgstr "Denne taggen er allerede under nedlasting" + +#~ msgid "That tag has been pulled already" +#~ msgstr "Denne taggen er allerede nedlastet" + +#~ msgid "Model pulled successfully" +#~ msgstr "Modell suksessfullt nedlastet" + +#~ msgid "Open with Default App" +#~ msgstr "Åpne med standard app" + +#~ msgid "" +#~ "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " +#~ "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' " +#~ "menu later." +#~ msgstr "" +#~ "Alpaca fungerer lokalt på din enhet, for å starte samtale trenger du en " +#~ "KI modell, du kan nedlaste fra denne listen eller fra modell menyen " +#~ "etterpå." + #~ msgid "Message Received" #~ msgstr "Melding Mottatt" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index fbe589f..13ec434 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-07 20:45-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-21 18:18-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 23:29-0600\n" "Last-Translator: Daimar Stein \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" msgid "Import and export chats" msgstr "Importe e exporte conversas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:860 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:883 msgid "Disclaimer" msgstr "Aviso Legal" @@ -714,132 +714,132 @@ msgstr "0.1.1 Lançamento Estável" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Essa é a primeira versão pública de Alpaca" -#: src/window.py:58 src/window.py:1042 src/window.py:1104 src/dialogs.py:84 -#: src/window.ui:41 +#: src/window.py:62 src/window.py:1100 src/window.py:1166 src/dialogs.py:84 +#: src/window.ui:43 msgid "New Chat" msgstr "Nova Conversa" -#: src/window.py:167 +#: src/window.py:174 #, fuzzy msgid "Message edited successfully" msgstr "Modelo excluído com sucesso" -#: src/window.py:182 +#: src/window.py:189 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Por favor, selecione um modelo antes de conversar" -#: src/window.py:249 +#: src/window.py:260 src/window.py:261 msgid "Close" msgstr "" -#: src/window.py:250 src/window.ui:813 +#: src/window.py:263 src/window.py:264 src/window.ui:836 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: src/window.py:283 src/window.py:294 +#: src/window.py:299 src/window.py:310 msgid "Failed to connect to server" msgstr "Falha ao conectar com o servidor" -#: src/window.py:301 +#: src/window.py:317 #, fuzzy msgid "Pulling in the background..." msgstr "Executar em segundo plano" -#: src/window.py:353 +#: src/window.py:369 msgid "Stop Creating '{}'" msgstr "" -#: src/window.py:390 +#: src/window.py:406 #, fuzzy msgid "image" msgstr "Imagem" -#: src/window.py:458 +#: src/window.py:478 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "" -#: src/window.py:559 +#: src/window.py:603 #, fuzzy msgid "Remove Message" msgstr "Remover Imagem" -#: src/window.py:564 src/window.py:835 +#: src/window.py:608 src/window.py:876 #, fuzzy msgid "Copy Message" msgstr "Enviar Mensagem" -#: src/window.py:569 +#: src/window.py:613 #, fuzzy msgid "Edit Message" msgstr "Enviar Mensagem" -#: src/window.py:627 +#: src/window.py:666 msgid "Missing Image" msgstr "" -#: src/window.py:643 +#: src/window.py:682 src/window.py:684 msgid "Missing image" msgstr "" -#: src/window.py:723 +#: src/window.py:764 msgid "Remove '{} ({})'" msgstr "" -#: src/window.py:861 +#: src/window.py:904 msgid "Code copied to the clipboard" msgstr "" -#: src/window.py:934 +#: src/window.py:985 msgid "Task Complete" msgstr "Tarefa Concluída" -#: src/window.py:934 +#: src/window.py:985 src/window.py:986 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "O modelo '{}' foi baixado com sucesso" -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:990 msgid "Pull Model Error" msgstr "Erro ao Baixar Modelo" -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:990 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Não foi possível baixar o modelo '{}' devido a um erro de rede." -#: src/window.py:970 +#: src/window.py:1022 msgid "Stop Pulling '{} ({})'" msgstr "" -#: src/window.py:1010 +#: src/window.py:1065 msgid "Image Recognition" msgstr "" -#: src/window.py:1118 +#: src/window.py:1182 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Modelo excluído com sucesso" -#: src/window.py:1192 +#: src/window.py:1260 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "Houve um erro com a instância local Ollama, a mesma foi desconfigurada" -#: src/window.py:1211 +#: src/window.py:1280 #, fuzzy msgid "Chat exported successfully" msgstr "Conversa exportada com sucesso" -#: src/window.py:1279 +#: src/window.py:1349 #, fuzzy msgid "Chat imported successfully" msgstr "Conversa importada com sucesso" -#: src/window.py:1309 +#: src/window.py:1382 msgid "Cannot open image" msgstr "Não foi possível abrir a imagem" -#: src/window.py:1386 +#: src/window.py:1464 msgid "This video is not available" msgstr "" -#: src/window.py:1403 src/dialogs.py:258 +#: src/window.py:1482 src/dialogs.py:264 #, fuzzy msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Reconhecimento de imagem (Disponível apenas com o modelo LLaVA)" @@ -1362,8 +1362,8 @@ msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "Tem certeza de que deseja limpar a conversa?" #: src/dialogs.py:24 src/dialogs.py:45 src/dialogs.py:72 src/dialogs.py:99 -#: src/dialogs.py:121 src/dialogs.py:142 src/dialogs.py:163 src/dialogs.py:223 -#: src/dialogs.py:308 src/dialogs.py:346 +#: src/dialogs.py:121 src/dialogs.py:142 src/dialogs.py:164 src/dialogs.py:224 +#: src/dialogs.py:314 src/dialogs.py:352 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Enter name for new chat" msgstr "" -#: src/dialogs.py:100 src/window.ui:469 +#: src/dialogs.py:100 src/window.ui:472 msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -1423,255 +1423,263 @@ msgstr "Parar" msgid "Delete Model?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:159 +#: src/dialogs.py:160 msgid "Remove Attachment?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:160 +#: src/dialogs.py:161 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:164 +#: src/dialogs.py:165 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/dialogs.py:189 +#: src/dialogs.py:190 #, fuzzy msgid "Connection Error" msgstr "Conexão Remota" -#: src/dialogs.py:190 +#: src/dialogs.py:191 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "" -#: src/dialogs.py:194 +#: src/dialogs.py:195 #, fuzzy msgid "Close Alpaca" msgstr "Bem-vindo(a) a Alpaca" -#: src/dialogs.py:195 +#: src/dialogs.py:196 #, fuzzy msgid "Use local instance" msgstr "URL da instância remota" -#: src/dialogs.py:196 +#: src/dialogs.py:197 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/dialogs.py:219 +#: src/dialogs.py:220 msgid "Select Model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:220 +#: src/dialogs.py:221 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:224 src/dialogs.py:309 src/dialogs.py:347 +#: src/dialogs.py:225 src/dialogs.py:315 src/dialogs.py:353 msgid "Accept" msgstr "" -#: src/dialogs.py:238 +#: src/dialogs.py:242 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:294 +#: src/dialogs.py:300 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "" -#: src/dialogs.py:303 +#: src/dialogs.py:309 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:304 +#: src/dialogs.py:310 msgid "" "{}\n" "\n" "Please select a transcript to include" msgstr "" -#: src/dialogs.py:337 +#: src/dialogs.py:343 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "" -#: src/dialogs.py:342 +#: src/dialogs.py:348 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "" -#: src/dialogs.py:343 +#: src/dialogs.py:349 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" msgstr "" -#: src/window.ui:52 +#: src/window.ui:54 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/window.ui:82 +#: src/window.ui:85 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Alternar barra lateral" -#: src/window.ui:107 src/window.ui:587 +#: src/window.ui:110 src/window.ui:590 #, fuzzy msgid "Manage Models" msgstr "Gerenciar modelos" -#: src/window.ui:121 +#: src/window.ui:124 #, fuzzy msgid "Chat Menu" msgstr "Menu" -#: src/window.ui:197 +#: src/window.ui:200 msgid "Attach File" msgstr "" -#: src/window.ui:242 src/window.ui:1127 +#: src/window.ui:245 src/window.ui:1193 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensagem" -#: src/window.ui:290 src/window.ui:972 src/window.ui:1086 +#: src/window.ui:293 src/window.ui:1038 src/window.ui:1152 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/window.ui:293 src/window.ui:1064 +#: src/window.ui:296 src/window.ui:1130 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/window.ui:299 +#: src/window.ui:302 #, fuzzy msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Gerencia uma conexão remota com Ollama" -#: src/window.ui:305 +#: src/window.ui:308 #, fuzzy msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL da instância remota" -#: src/window.ui:312 +#: src/window.ui:315 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "" -#: src/window.ui:322 +#: src/window.ui:325 #, fuzzy msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Executar em segundo plano" -#: src/window.ui:333 +#: src/window.ui:336 #, fuzzy msgid "Temperature" msgstr "Funcionalidades" -#: src/window.ui:334 +#: src/window.ui:337 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "" -#: src/window.ui:349 +#: src/window.ui:352 msgid "Seed" msgstr "" -#: src/window.ui:350 +#: src/window.ui:353 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " "prompt. (Default: 0 (random))" msgstr "" -#: src/window.ui:364 +#: src/window.ui:367 msgid "Keep Alive Time" msgstr "" -#: src/window.ui:365 +#: src/window.ui:368 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "" -#: src/window.ui:381 +#: src/window.ui:384 #, fuzzy msgid "Ollama Instance" msgstr "Um cliente Ollama" -#: src/window.ui:385 +#: src/window.ui:388 #, fuzzy msgid "Ollama Overrides" msgstr "Site do Ollama" -#: src/window.ui:386 +#: src/window.ui:389 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." msgstr "" -#: src/window.ui:482 src/window.ui:597 +#: src/window.ui:485 src/window.ui:600 #, fuzzy msgid "Create Model" msgstr "Criar" -#: src/window.ui:508 +#: src/window.ui:511 msgid "Base" msgstr "" -#: src/window.ui:526 +#: src/window.ui:529 msgid "Name" msgstr "" -#: src/window.ui:532 +#: src/window.ui:535 msgid "Context" msgstr "" -#: src/window.ui:547 +#: src/window.ui:550 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "Funcionalidades" -#: src/window.ui:553 +#: src/window.ui:556 msgid "" "Some models require a specific template. Please visit the model's website " "for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:604 +#: src/window.ui:607 #, fuzzy msgid "Search Model" msgstr "Funcionalidades" -#: src/window.ui:664 +#: src/window.ui:620 +msgid "Search models" +msgstr "" + +#: src/window.ui:667 msgid "No Models Found" msgstr "" -#: src/window.ui:665 +#: src/window.ui:668 msgid "Try a different search" msgstr "" -#: src/window.ui:708 +#: src/window.ui:713 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." msgstr "" -#: src/window.ui:745 -msgid "Open with Default App" +#: src/window.ui:750 +msgid "Open With Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:797 +#: src/window.ui:758 +msgid "Remove Attachment" +msgstr "" + +#: src/window.ui:820 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/window.ui:840 +#: src/window.ui:863 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bem-vindo(a) a Alpaca" -#: src/window.ui:841 +#: src/window.ui:864 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Com tecnologia Ollama" -#: src/window.ui:844 +#: src/window.ui:867 msgid "Ollama Website" msgstr "Site do Ollama" -#: src/window.ui:861 +#: src/window.ui:884 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -1682,105 +1690,109 @@ msgstr "" "por um modelo de IA. Por favor, tenha cuidado e revise o código com cuidado " "antes de executá-lo." -#: src/window.ui:872 +#: src/window.ui:895 #, fuzzy msgid "Featured Models" msgstr "Funcionalidades" -#: src/window.ui:873 +#: src/window.ui:896 msgid "" "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " -"later." +"later.\n" +"\n" +"By downloading any model you accept their license agreement available on the " +"model's website.\n" +" " msgstr "" -#: src/window.ui:883 +#: src/window.ui:909 msgid "Built by Meta" msgstr "" -#: src/window.ui:901 +#: src/window.ui:937 msgid "Built by Google DeepMind" msgstr "" -#: src/window.ui:919 +#: src/window.ui:965 msgid "Built by Microsoft" msgstr "" -#: src/window.ui:937 +#: src/window.ui:993 msgid "Multimodal AI with image recognition" msgstr "" -#: src/window.ui:966 +#: src/window.ui:1032 #, fuzzy msgid "Import Chat" msgstr "Importar conversa" -#: src/window.ui:976 +#: src/window.ui:1042 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de Teclado" -#: src/window.ui:980 +#: src/window.ui:1046 msgid "About Alpaca" msgstr "Sobre Alpaca" -#: src/window.ui:987 src/window.ui:1006 +#: src/window.ui:1053 src/window.ui:1072 msgid "Rename Chat" msgstr "Renomear Conversa" -#: src/window.ui:991 src/window.ui:1010 +#: src/window.ui:1057 src/window.ui:1076 #, fuzzy msgid "Export Chat" msgstr "Importar conversa" -#: src/window.ui:995 +#: src/window.ui:1061 msgid "Clear Chat" msgstr "Limpar Conversa" -#: src/window.ui:1002 +#: src/window.ui:1068 msgid "Delete Chat" msgstr "Excluir Conversa" -#: src/window.ui:1018 +#: src/window.ui:1084 msgid "From Existing Model" msgstr "" -#: src/window.ui:1022 +#: src/window.ui:1088 msgid "From GGUF File (Experimental)" msgstr "" -#: src/window.ui:1068 +#: src/window.ui:1134 msgid "Close application" msgstr "Fechar aplicativo" -#: src/window.ui:1074 +#: src/window.ui:1140 msgid "Import chat" msgstr "Importar conversa" -#: src/window.ui:1080 +#: src/window.ui:1146 msgid "Clear chat" msgstr "Limpar chat" -#: src/window.ui:1092 +#: src/window.ui:1158 msgid "New chat" msgstr "Nova conversa" -#: src/window.ui:1098 +#: src/window.ui:1164 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Mostrar janela de atalhos" -#: src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:1171 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:1109 +#: src/window.ui:1175 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/window.ui:1115 +#: src/window.ui:1181 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: src/window.ui:1121 +#: src/window.ui:1187 msgid "Insert new line" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e080ee2..50b817f 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-08 11:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-21 18:18-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-08 17:18+0800\n" "Last-Translator: (YOUR NAME) <(EMAIL OPTIONAL)>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -19,19 +19,768 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: available_models_descriptions.py:2 +#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7 +msgid "Alpaca" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 +msgid "Chat with local AI models" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:10 +msgid "An Ollama client" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +msgid "Features" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13 +msgid "Built in Ollama instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +msgid "Talk to multiple models in the same conversation" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 +msgid "Pull and delete models from the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:16 +msgid "Have multiple conversations" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:17 +msgid "Image recognition (Only available with compatible models)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:18 +msgid "Plain text documents recognition" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:19 +msgid "Import and export chats" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:883 +msgid "Disclaimer" +msgstr "Отказ от ответственности" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:22 +msgid "" +"This project is not affiliated at all with Ollama, I'm not responsible for " +"any damages to your device or software caused by running code given by any " +"models." +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:25 +msgid "Jeffry Samuel Eduarte Rojas" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:51 +msgid "A conversation showing code highlight" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:55 +msgid "A conversation involving multiple models" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:59 +msgid "Managing models" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 +msgid "Fix" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71 +msgid "" +"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " +"dependency" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 +msgid "Big Update" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:79 +msgid "Added compatibility for PDF" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80 +msgid "Added compatibility for DOCX" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:81 +msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +msgid "Quick Fix" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "" +"There were some errors when transitioning from the old version of chats to " +"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " +"history. This should be the only time such a transition is needed." +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +msgid "Huge Update" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Added: Support for plain text files" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +msgid "Added: New backend system for storing messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 +msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:100 +msgid "General Optimization" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +msgid "Added: Support for customization and creation of models" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 +msgid "Update Ollama to v0.1.39" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 +msgid "" +"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 +msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 +msgid "Fixed send / stop button" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +msgid "Daily Update" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 +msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 +msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +msgid "New message entry design" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 +msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 +msgid "The fix" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +msgid "" +"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " +"disabled" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +msgid "Quick tweaks" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +msgid "Added progress bar to models that are being pulled" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 +msgid "Added size to tags when pulling a model" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 +msgid "General optimizations on the background" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 +msgid "Quick fixes" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 +msgid "Fixed: Scroll when message is received" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 +msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +msgid "Nice Update" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +msgid "General optimizations" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +msgid "Metadata fixes" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +msgid "Quick fix" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +msgid "Updated Spanish translation" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +msgid "Added compatibility for PNG" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +msgid "New Update" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +msgid "Updated model list" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 +msgid "Added image recognition to more models" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 +msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 +msgid "Added 'delete message' feature" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 +msgid "" +"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " +"with mobile" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 +msgid "" +"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " +"shift+return)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +msgid "Bug Fixes" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +msgid "Fixed: Minor spelling mistake" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 +msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 +msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 +msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 +msgid "Cool Update" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +msgid "Better design for chat window" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 +msgid "Better design for chat sidebar" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 +msgid "Fixed remote connections" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 +msgid "Fixed Ollama restarting in loop" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +msgid "Other cool backend stuff" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 +msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 +msgid "Added option to import and export chats" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +msgid "Added preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +msgid "Changed the welcome dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:371 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 +msgid "Yet Another Daily Update" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +msgid "Added better UI for the chat sidebar" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +msgid "" +"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " +"model" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 +msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 +msgid "Using XDG properly to get config folder" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +msgid "Update for translations" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +msgid "Another Daily Update" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +msgid "Added full Spanish translation" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +msgid "Added support for background pulling of multiple models" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 +msgid "Added interrupt button" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 +msgid "Added basic shortcuts" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 +msgid "Better translation support" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +msgid "" +"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " +"placeholder name" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +msgid "Better scalling for different window sizes" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 +msgid "Really Big Update" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +msgid "Added multiple chats support!" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 +msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 +msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 +msgid "Added support for multiple tags on a single model" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +msgid "Added better model management dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 +msgid "Added loading spinner when sending message" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 +msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 +msgid "Added new symbolic icon" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 +msgid "Added frame to message textview widget" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 +msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 +msgid "Added code highlighting" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +msgid "Added image recognition (llava model)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 +msgid "Added multiline prompt" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +msgid "Fixed some small bugs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +msgid "General optimization" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 +msgid "Fixes and features" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 +msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 +msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +msgid "Fixed: App description" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +msgid "0.2.2 Bug fixes" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 +msgid "Toast messages appearing behind dialogs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368 +msgid "Local model list not updating when changing servers" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369 +msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379 +msgid "0.2.1 Data saving fix" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380 +msgid "" +"The app didn't save the config files and chat history to the right " +"directory, this is now fixed" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +msgid "0.2.0" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 +msgid "New Features" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 +msgid "Restore chat after closing the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +msgid "A button to clear the chat" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +msgid "Added welcome dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 +msgid "More stability" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +msgid "0.1.2 Quick fixes" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +msgid "" +"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 +msgid "0.1.1 Stable Release" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 +msgid "This is the first public version of Alpaca" +msgstr "" + +#: src/window.py:62 src/window.py:1100 src/window.py:1166 src/dialogs.py:84 +#: src/window.ui:43 +msgid "New Chat" +msgstr "Новый Чат" + +#: src/window.py:174 +msgid "Message edited successfully" +msgstr "Сообщение успешно изменено" + +#: src/window.py:189 +msgid "Please select a model before chatting" +msgstr "Пожалуйста, выберите модель перед началом общения" + +#: src/window.py:260 src/window.py:261 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: src/window.py:263 src/window.py:264 src/window.ui:836 +msgid "Next" +msgstr "Следующий" + +#: src/window.py:299 src/window.py:310 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Не удалось подключиться к серверу" + +#: src/window.py:317 +msgid "Pulling in the background..." +msgstr "Извлечение в фоновом режиме..." + +#: src/window.py:369 +msgid "Stop Creating '{}'" +msgstr "Остановить создание '{}'" + +#: src/window.py:406 +msgid "image" +msgstr "изображение" + +#: src/window.py:478 +msgid "Message copied to the clipboard" +msgstr "Сообщение скопировано в буфер обмена" + +#: src/window.py:603 +msgid "Remove Message" +msgstr "Удалить Сообщение" + +#: src/window.py:608 src/window.py:876 +msgid "Copy Message" +msgstr "Копировать Сообщение" + +#: src/window.py:613 +msgid "Edit Message" +msgstr "Изменить Сообщение" + +#: src/window.py:666 +msgid "Missing Image" +msgstr "Изображение Отсутствует" + +#: src/window.py:682 src/window.py:684 +msgid "Missing image" +msgstr "Изображение отсутствует" + +#: src/window.py:764 +msgid "Remove '{} ({})'" +msgstr "Удалить '{} ({})'" + +#: src/window.py:904 +msgid "Code copied to the clipboard" +msgstr "Код скопирован в буфер обмена" + +#: src/window.py:985 +msgid "Task Complete" +msgstr "Задача выполнена" + +#: src/window.py:985 src/window.py:986 +msgid "Model '{}' pulled successfully." +msgstr "Модель '{}' успешно извлечена." + +#: src/window.py:990 +msgid "Pull Model Error" +msgstr "Ошибка Извлечения Модели" + +#: src/window.py:990 +msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." +msgstr "Не удалось извлечь модель '{}' из-за сетевой ошибки." + +#: src/window.py:1022 +msgid "Stop Pulling '{} ({})'" +msgstr "Остановить извлечение '{} ({})'" + +#: src/window.py:1065 +msgid "Image Recognition" +msgstr "Распознавание изображений" + +#: src/window.py:1182 +msgid "Model deleted successfully" +msgstr "Модель успешно удалена" + +#: src/window.py:1260 +msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" +msgstr "" +"Произошла ошибка с локальным экземпляром Ollama, поэтому он был сброшен" + +#: src/window.py:1280 +msgid "Chat exported successfully" +msgstr "Чат успешно экспортирован" + +#: src/window.py:1349 +msgid "Chat imported successfully" +msgstr "Чат успешно импортирован" + +#: src/window.py:1382 +msgid "Cannot open image" +msgstr "Не удается открыть изображение" + +#: src/window.py:1464 +msgid "This video is not available" +msgstr "Это видео недоступно" + +#: src/window.py:1482 src/dialogs.py:264 +msgid "Image recognition is only available on specific models" +msgstr "Распознавание изображений доступно только на определенных моделях" + +#: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." msgstr "Google Gemma 2 теперь доступен в двух размерах: 9B и 27B." -#: available_models_descriptions.py:3 +#: src/available_models_descriptions.py:3 msgid "Meta Llama 3: The most capable openly available LLM to date" msgstr "Meta Llama 3: Самый мощный из открытых LLM на сегодняшний день" -#: available_models_descriptions.py:4 +#: src/available_models_descriptions.py:4 msgid "Qwen2 is a new series of large language models from Alibaba group" msgstr "Qwen2 — новая серия больших языковых моделей от группы Alibaba" -#: available_models_descriptions.py:5 +#: src/available_models_descriptions.py:5 msgid "" "An open-source Mixture-of-Experts code language model that achieves " "performance comparable to GPT4-Turbo in code-specific tasks." @@ -40,7 +789,7 @@ msgstr "" "обеспечивающая производительность, сравнимую с GPT4-Turbo, в задачах, " "специфичных для кода." -#: available_models_descriptions.py:6 +#: src/available_models_descriptions.py:6 msgid "" "Phi-3 is a family of lightweight 3B (Mini) and 14B (Medium) state-of-the-art " "open models by Microsoft." @@ -48,7 +797,7 @@ msgstr "" "Phi-3 — это семейство легких современных открытых моделей 3B (Mini) и 14B " "(Medium) от Microsoft." -#: available_models_descriptions.py:7 +#: src/available_models_descriptions.py:7 msgid "" "Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, " "multilingual models that support 23 languages." @@ -56,11 +805,11 @@ msgstr "" "Aya 23, выпущенная компанией Cohere, представляет собой новое семейство " "современных многоязычных моделей, поддерживающих 23 языка." -#: available_models_descriptions.py:8 +#: src/available_models_descriptions.py:8 msgid "The 7B model released by Mistral AI, updated to version 0.3." msgstr "Модель 7Б, выпущенная Mistral AI, обновлена ​​до версии 0.3." -#: available_models_descriptions.py:9 +#: src/available_models_descriptions.py:9 msgid "" "A set of Mixture of Experts (MoE) model with open weights by Mistral AI in " "8x7b and 8x22b parameter sizes." @@ -68,7 +817,7 @@ msgstr "" "Набор модели Mixture of Experts (MoE) с открытыми весами от Mistral AI с " "размерами параметров 8x7b и 8x22b." -#: available_models_descriptions.py:10 +#: src/available_models_descriptions.py:10 msgid "" "CodeGemma is a collection of powerful, lightweight models that can perform a " "variety of coding tasks like fill-in-the-middle code completion, code " @@ -80,7 +829,7 @@ msgstr "" "посередине, генерация кода, понимание естественного языка, математические " "рассуждения и выполнение инструкций." -#: available_models_descriptions.py:11 +#: src/available_models_descriptions.py:11 msgid "" "Command R is a Large Language Model optimized for conversational interaction " "and long context tasks." @@ -88,7 +837,7 @@ msgstr "" "Command R — это большая языковая модель, оптимизированная для диалогового " "взаимодействия и задач с длинным контекстом." -#: available_models_descriptions.py:12 +#: src/available_models_descriptions.py:12 msgid "" "Command R+ is a powerful, scalable large language model purpose-built to " "excel at real-world enterprise use cases." @@ -97,7 +846,7 @@ msgstr "" "созданная для достижения успеха в реальных корпоративных сценариях " "использования." -#: available_models_descriptions.py:13 +#: src/available_models_descriptions.py:13 msgid "" "🌋 LLaVA is a novel end-to-end trained large multimodal model that combines " "a vision encoder and Vicuna for general-purpose visual and language " @@ -107,7 +856,7 @@ msgstr "" "которая сочетает в себе видеокодер и Vicuna для общего визуального и " "языкового понимания. Обновлено до версии 1.6." -#: available_models_descriptions.py:14 +#: src/available_models_descriptions.py:14 msgid "" "Gemma is a family of lightweight, state-of-the-art open models built by " "Google DeepMind. Updated to version 1.1" @@ -115,7 +864,7 @@ msgstr "" "Gemma — это семейство легких современных открытых моделей, созданных Google " "DeepMind. Обновлено до версии 1.1" -#: available_models_descriptions.py:15 +#: src/available_models_descriptions.py:15 msgid "" "Qwen 1.5 is a series of large language models by Alibaba Cloud spanning from " "0.5B to 110B parameters" @@ -123,14 +872,14 @@ msgstr "" "Qwen 1.5 — это серия крупных языковых моделей от Alibaba Cloud с параметрами " "от 0,5 до 110 B" -#: available_models_descriptions.py:16 +#: src/available_models_descriptions.py:16 msgid "" "Llama 2 is a collection of foundation language models ranging from 7B to 70B " "parameters." msgstr "" "Llama 2 — это набор базовых языковых моделей с параметрами от 7B до 70B." -#: available_models_descriptions.py:17 +#: src/available_models_descriptions.py:17 msgid "" "A large language model that can use text prompts to generate and discuss " "code." @@ -138,7 +887,7 @@ msgstr "" "Большая языковая модель, которая может использовать текстовые подсказки для " "создания и обсуждения кода." -#: available_models_descriptions.py:18 +#: src/available_models_descriptions.py:18 msgid "" "Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of " "experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford." @@ -147,11 +896,11 @@ msgstr "" "экспертных моделей Mixtral, которые превосходно справляются с задачами " "кодирования. Создан Эриком Хартфордом." -#: available_models_descriptions.py:19 +#: src/available_models_descriptions.py:19 msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." msgstr "Модель Llama 2 без цензуры от Джорджа Санга и Джаррада Хоупа." -#: available_models_descriptions.py:20 +#: src/available_models_descriptions.py:20 msgid "" "DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and " "natural language tokens." @@ -159,14 +908,14 @@ msgstr "" "DeepSeek Coder — это эффективная модель кодирования, обученная на двух " "триллионах кода и токенах естественного языка." -#: available_models_descriptions.py:21 +#: src/available_models_descriptions.py:21 msgid "" "A high-performing open embedding model with a large token context window." msgstr "" "Высокопроизводительная открытая модель внедрения с большим окном контекста " "токена." -#: available_models_descriptions.py:22 +#: src/available_models_descriptions.py:22 msgid "" "Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates " "outstanding reasoning and language understanding capabilities." @@ -174,7 +923,7 @@ msgstr "" "Phi-2: языковая модель 2,7B от Microsoft Research, демонстрирующая " "выдающиеся способности к рассуждению и пониманию языка." -#: available_models_descriptions.py:23 +#: src/available_models_descriptions.py:23 msgid "" "The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " "Updated to version 2.8." @@ -182,7 +931,7 @@ msgstr "" "Модель Dolphin без цензуры, основанная на Mistral, которая превосходно " "справляется с задачами кодирования. Обновлено до версии 2.8." -#: available_models_descriptions.py:24 +#: src/available_models_descriptions.py:24 msgid "" "Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " "Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." @@ -190,7 +939,7 @@ msgstr "" "Mistral OpenOrca — это модель с 7 миллиардами параметров, доработанная на " "основе модели Mistral 7B с использованием набора данных OpenOrca." -#: available_models_descriptions.py:25 +#: src/available_models_descriptions.py:25 msgid "" "A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " "suitable for entry-level hardware." @@ -198,11 +947,11 @@ msgstr "" "Модель общего назначения с числом параметров от 3 до 70 миллиардов, " "подходящая для аппаратного обеспечения начального уровня." -#: available_models_descriptions.py:26 +#: src/available_models_descriptions.py:26 msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" msgstr "Современная большая модель встраивания от mixbread.ai" -#: available_models_descriptions.py:27 +#: src/available_models_descriptions.py:27 msgid "" "Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " "Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." @@ -211,7 +960,7 @@ msgstr "" "Хартфордом на основе Llama 3, которая обладает разнообразными навыками " "обучения, общения и программирования." -#: available_models_descriptions.py:28 +#: src/available_models_descriptions.py:28 msgid "" "StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " "that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." @@ -219,13 +968,13 @@ msgstr "" "StarCoder2 — это следующее поколение LLM с прозрачным обученным открытым " "кодом, которое поставляется в трех размерах: параметры 3B, 7B и 15B." -#: available_models_descriptions.py:29 +#: src/available_models_descriptions.py:29 msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." msgstr "" "Модель на основе Llama 2 настроена для улучшения навыков диалога на " "китайском языке." -#: available_models_descriptions.py:30 +#: src/available_models_descriptions.py:30 msgid "" "Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " "that are trained to act as helpful assistants." @@ -233,11 +982,11 @@ msgstr "" "Zephyr — это серия доработанных версий моделей Mistral и Mixtral, которые " "обучены выполнять роль полезных помощников." -#: available_models_descriptions.py:31 +#: src/available_models_descriptions.py:31 msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." msgstr "Yi 1.5 — это высокопроизводительная двуязычная языковая модель." -#: available_models_descriptions.py:32 +#: src/available_models_descriptions.py:32 msgid "" "The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " "discussion and coding tasks." @@ -245,7 +994,7 @@ msgstr "" "Мощное семейство моделей от Nous Research, которое превосходно справляется с " "задачами научного обсуждения и кодирования." -#: available_models_descriptions.py:33 +#: src/available_models_descriptions.py:33 msgid "" "General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context " "sizes." @@ -253,7 +1002,7 @@ msgstr "" "Модель чата общего использования на основе Llama и Llama 2 с размерами " "контекста от 2 до 16 КБ." -#: available_models_descriptions.py:34 +#: src/available_models_descriptions.py:34 msgid "" "Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " "Llama 2 uncensored by Eric Hartford." @@ -261,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Wizard Vicuna Uncensored — это модель с параметрами 7B, 13B и 30B, " "основанная на Llama 2 без цензуры Эрика Хартфорда." -#: available_models_descriptions.py:35 +#: src/available_models_descriptions.py:35 msgid "" "The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama " "model on 3 trillion tokens." @@ -269,7 +1018,7 @@ msgstr "" "Проект TinyLlama — это открытая попытка обучить компактную модель Llama " "размером 1,1B на 3 триллионах токенов." -#: available_models_descriptions.py:36 +#: src/available_models_descriptions.py:36 msgid "" "State of the art large language model from Microsoft AI with improved " "performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." @@ -278,14 +1027,14 @@ msgstr "" "производительностью в сложных чатах, многоязычных средах, рассуждениях и " "сценариях использования агентов." -#: available_models_descriptions.py:37 +#: src/available_models_descriptions.py:37 msgid "" "StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." msgstr "" "StarCoder — это модель генерации кода, обученная на более чем 80 языках " "программирования." -#: available_models_descriptions.py:38 +#: src/available_models_descriptions.py:38 msgid "" "Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation " "tasks." @@ -293,7 +1042,7 @@ msgstr "" "Codestral — это первая модель кода Mistral AI, предназначенная для задач " "генерации кода." -#: available_models_descriptions.py:39 +#: src/available_models_descriptions.py:39 msgid "" "A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing " "ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106." @@ -302,7 +1051,7 @@ msgstr "" "данных, превосходящих ChatGPT по различным критериям. Обновлено до версии " "3.5-0106." -#: available_models_descriptions.py:40 +#: src/available_models_descriptions.py:40 msgid "" "An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset " "by Eric Hartford and based on TinyLlama." @@ -310,7 +1059,7 @@ msgstr "" "Экспериментальная модель с параметрами 1.1B, обученная на новом наборе " "данных Dolphin 2.8 Эрика Хартфорда и основанная на TinyLlama." -#: available_models_descriptions.py:41 +#: src/available_models_descriptions.py:41 msgid "" "OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " "open datasets." @@ -318,11 +1067,11 @@ msgstr "" "OpenHermes 2.5 — это модель 7B, доработанная Teknium на Mistral с полностью " "открытыми наборами данных." -#: available_models_descriptions.py:42 +#: src/available_models_descriptions.py:42 msgid "State-of-the-art code generation model" msgstr "Современная модель генерации кода" -#: available_models_descriptions.py:43 +#: src/available_models_descriptions.py:43 msgid "" "Stable Code 3B is a coding model with instruct and code completion variants " "on par with models such as Code Llama 7B that are 2.5x larger." @@ -331,7 +1080,7 @@ msgstr "" "завершения кода наравне с такими моделями, как Code Llama 7B, которые в 2,5 " "раза больше." -#: available_models_descriptions.py:44 +#: src/available_models_descriptions.py:44 msgid "" "A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " "language." @@ -339,11 +1088,11 @@ msgstr "" "Доработанная модель на базе Mistral с хорошим охватом предметной области и " "языка." -#: available_models_descriptions.py:45 +#: src/available_models_descriptions.py:45 msgid "Model focused on math and logic problems" msgstr "Модель ориентирована на математические и логические задачи" -#: available_models_descriptions.py:46 +#: src/available_models_descriptions.py:46 msgid "" "CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " "data." @@ -351,11 +1100,11 @@ msgstr "" "CodeQwen1.5 — это большая языковая модель, предварительно обученная на " "большом объеме данных кода." -#: available_models_descriptions.py:47 +#: src/available_models_descriptions.py:47 msgid "Code generation model based on Code Llama." msgstr "Модель генерации кода на основе Code Llama." -#: available_models_descriptions.py:48 +#: src/available_models_descriptions.py:48 msgid "" "Stable LM 2 is a state-of-the-art 1.6B and 12B parameter language model " "trained on multilingual data in English, Spanish, German, Italian, French, " @@ -365,7 +1114,7 @@ msgstr "" "обученная на многоязычных данных на английском, испанском, немецком, " "итальянском, французском, португальском и голландском языках." -#: available_models_descriptions.py:49 +#: src/available_models_descriptions.py:49 msgid "" "A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " "coding, based on StarCoder2." @@ -373,16 +1122,16 @@ msgstr "" "Вариант семейства моделей Dolphin 7B и 15B без цензуры, превосходный в " "кодировании, на основе StarCoder2." -#: available_models_descriptions.py:50 +#: src/available_models_descriptions.py:50 msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." msgstr "" "Встраивание моделей в очень большие наборы данных на уровне предложений." -#: available_models_descriptions.py:51 +#: src/available_models_descriptions.py:51 msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research." msgstr "Модели общего пользования на базе Llama и Llama 2 от Nous Research." -#: available_models_descriptions.py:52 +#: src/available_models_descriptions.py:52 msgid "" "Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " "feedback focused on improving chatbot helpfulness." @@ -391,7 +1140,7 @@ msgstr "" "подкреплением на основе отзывов искусственного интеллекта, направленная на " "повышение полезности чат-бота." -#: available_models_descriptions.py:53 +#: src/available_models_descriptions.py:53 msgid "" "SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL " "generation tasks" @@ -399,7 +1148,7 @@ msgstr "" "SQLCoder — это модель завершения кода, настроенная в StarCoder для задач " "генерации SQL" -#: available_models_descriptions.py:54 +#: src/available_models_descriptions.py:54 msgid "" "Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of " "Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in " @@ -409,24 +1158,24 @@ msgstr "" "доработанную версию моделей Meta 2 Llama 2. Модель разработана, чтобы " "преуспеть, в частности, в рассуждениях." -#: available_models_descriptions.py:55 +#: src/available_models_descriptions.py:55 msgid "" "This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." msgstr "" "Эта модель увеличивает длину контекста LLama-3 8B с 8 тыс. до более чем 1 " "млн токенов." -#: available_models_descriptions.py:56 +#: src/available_models_descriptions.py:56 msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." msgstr "" "Усовершенствованная языковая модель, созданная на основе 2 триллионов " "двуязычных токенов." -#: available_models_descriptions.py:57 +#: src/available_models_descriptions.py:57 msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." msgstr "Расширение Llama 2, поддерживающее контекст до 128 тыс. токенов." -#: available_models_descriptions.py:58 +#: src/available_models_descriptions.py:58 msgid "" "A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " "answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." @@ -434,7 +1183,7 @@ msgstr "" "Модель от NVIDIA на основе Llama 3, которая превосходно справляется с " "диалоговым ответом на вопросы (QA) и генерацией с расширенным поиском (RAG)." -#: available_models_descriptions.py:59 +#: src/available_models_descriptions.py:59 msgid "" "A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn " "conversation." @@ -442,7 +1191,7 @@ msgstr "" "Компактная, но мощная языковая модель с поддержкой 10,7 ББ, предназначенная " "для одноразового разговора." -#: available_models_descriptions.py:60 +#: src/available_models_descriptions.py:60 msgid "" "Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " "benchmarks." @@ -450,11 +1199,11 @@ msgstr "" "Диалоговая модель на базе Llama 2, конкурентоспособная по различным " "показателям." -#: available_models_descriptions.py:61 +#: src/available_models_descriptions.py:61 msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" msgstr "Семейство моделей открытого фонда от IBM для Code Intelligence" -#: available_models_descriptions.py:62 +#: src/available_models_descriptions.py:62 msgid "" "2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " "model by Microsoft Research." @@ -462,11 +1211,11 @@ msgstr "" "2.7B модель Dolphin без цензуры Эрика Хартфорда, основанная на модели языка " "Phi, разработанной Microsoft Research." -#: available_models_descriptions.py:63 +#: src/available_models_descriptions.py:63 msgid "General use model based on Llama 2." msgstr "Модель общего назначения на базе Llama 2." -#: available_models_descriptions.py:64 +#: src/available_models_descriptions.py:64 msgid "" "A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal " "relationships. Based on Mistral." @@ -474,7 +1223,7 @@ msgstr "" "Помощник-компаньон, прошедший обучение в области философии, психологии и " "личных отношений. На базе Мистраля." -#: available_models_descriptions.py:65 +#: src/available_models_descriptions.py:65 msgid "" "Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called " "Free Willy." @@ -482,7 +1231,7 @@ msgstr "" "Модель на основе Llama 2 точно настроена на наборе данных в стиле Orca. " "Первоначально назывался Свободный Вилли." -#: available_models_descriptions.py:66 +#: src/available_models_descriptions.py:66 msgid "" "BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model " "augmented with the LLaVA architecture." @@ -490,7 +1239,7 @@ msgstr "" "BakLLaVA — мультимодальная модель, состоящая из базовой модели Mistral 7B, " "дополненной архитектурой LLaVA." -#: available_models_descriptions.py:67 +#: src/available_models_descriptions.py:67 msgid "" "A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several " "benchmarks." @@ -498,11 +1247,11 @@ msgstr "" "Модель LLaVA, доработанная на основе Llama 3 Instruct, с лучшими " "показателями в нескольких тестах." -#: available_models_descriptions.py:68 +#: src/available_models_descriptions.py:68 msgid "Uncensored version of Wizard LM model" msgstr "Версия модели Wizard LM без цензуры" -#: available_models_descriptions.py:69 +#: src/available_models_descriptions.py:69 msgid "" "Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source " "medical dataset." @@ -510,24 +1259,24 @@ msgstr "" "Точная настройка модели Llama 2 для ответа на медицинские вопросы на основе " "набора медицинских данных с открытым исходным кодом." -#: available_models_descriptions.py:70 +#: src/available_models_descriptions.py:70 msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." msgstr "" "Модель Nous Hermes 2 от Nous Research, которая теперь обучена на Mixtral." -#: available_models_descriptions.py:71 +#: src/available_models_descriptions.py:71 msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." msgstr "" "Расширение Mistral для поддержки контекстных окон размером 64 КБ или 128 КБ." -#: available_models_descriptions.py:72 +#: src/available_models_descriptions.py:72 msgid "" "A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." msgstr "" "Набор моделей встраивания текста от Snowflake, оптимизированных для " "повышения производительности." -#: available_models_descriptions.py:73 +#: src/available_models_descriptions.py:73 msgid "" "An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general " "language understanding and domain-specific knowledge, particularly in " @@ -537,11 +1286,11 @@ msgstr "" "понимания языка, так и знаний по конкретной предметной области, особенно в " "области программирования и математики." -#: available_models_descriptions.py:74 +#: src/available_models_descriptions.py:74 msgid "Great code generation model based on Llama2." msgstr "Отличная модель генерации кода на основе Llama2." -#: available_models_descriptions.py:75 +#: src/available_models_descriptions.py:75 msgid "" "Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " "domain." @@ -549,7 +1298,7 @@ msgstr "" "Большая языковая модель с открытым исходным кодом, адаптированная из Llama " "2 для медицинской сферы." -#: available_models_descriptions.py:76 +#: src/available_models_descriptions.py:76 msgid "" "moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on " "edge devices." @@ -557,19 +1306,19 @@ msgstr "" "moondream2 — это небольшая языковая модель видения, предназначенная для " "эффективной работы на периферийных устройствах." -#: available_models_descriptions.py:77 +#: src/available_models_descriptions.py:77 msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." msgstr "" "Модель на основе Llama2 без цензуры с поддержкой контекстного окна 16 КБ." -#: available_models_descriptions.py:78 +#: src/available_models_descriptions.py:78 msgid "" "Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." msgstr "" "Nexus Raven — это модель с поддержкой 13B инструкций для задач вызова " "функций." -#: available_models_descriptions.py:79 +#: src/available_models_descriptions.py:79 msgid "" "🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic " "instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs " @@ -579,11 +1328,11 @@ msgstr "" "синтетических данных инструкций с использованием OSS-Instruct, нового " "подхода к обучению LLM с помощью фрагментов кода с открытым исходным кодом." -#: available_models_descriptions.py:80 +#: src/available_models_descriptions.py:80 msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." msgstr "Сильная, экономичная и эффективная языковая модель «Смесь экспертов»." -#: available_models_descriptions.py:81 +#: src/available_models_descriptions.py:81 msgid "" "A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without " "requiring high-end hardware." @@ -591,7 +1340,7 @@ msgstr "" "Облегченная модель чата, обеспечивающая точный и быстрый вывод без " "необходимости использования высокопроизводительного оборудования." -#: available_models_descriptions.py:82 +#: src/available_models_descriptions.py:82 msgid "" "A high-performing code instruct model created by merging two existing code " "models." @@ -599,11 +1348,11 @@ msgstr "" "Высокопроизводительная модель инструкций кода, созданная путем объединения " "двух существующих моделей кода." -#: available_models_descriptions.py:83 +#: src/available_models_descriptions.py:83 msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." msgstr "Новая маленькая модель LLaVA, доработанная на основе Phi 3 Mini." -#: available_models_descriptions.py:84 +#: src/available_models_descriptions.py:84 msgid "" "MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced " "capabilities of processing long contexts." @@ -611,7 +1360,7 @@ msgstr "" "MistralLite — доработанная модель на базе Mistral с расширенными " "возможностями обработки длинных контекстов." -#: available_models_descriptions.py:85 +#: src/available_models_descriptions.py:85 msgid "" "Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " "MelodysDreamj." @@ -619,13 +1368,13 @@ msgstr "" "Wizard Vicuna — это модель с 13B параметрами, основанная на Llama 2, " "обученная MelodysDreamj." -#: available_models_descriptions.py:86 +#: src/available_models_descriptions.py:86 msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." msgstr "" "Модель преобразования текста в SQL с 7B параметрами, созданная MotherDuck и " "Numbers Station." -#: available_models_descriptions.py:87 +#: src/available_models_descriptions.py:87 msgid "" "A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " "one." @@ -633,7 +1382,7 @@ msgstr "" "Языковая модель, созданная путем объединения двух точно настроенных моделей " "Llama 2 70B в одну." -#: available_models_descriptions.py:88 +#: src/available_models_descriptions.py:88 msgid "" "MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " "interleaving the model with itself." @@ -641,7 +1390,7 @@ msgstr "" "MegaDolphin-2.2-120b — это трансформация Dolphin-2.2-70b, созданная путем " "чередования модели самой с собой." -#: available_models_descriptions.py:89 +#: src/available_models_descriptions.py:89 msgid "" "Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " "Designed for chat and code generation." @@ -649,24 +1398,24 @@ msgstr "" "Слияние модели Open Orca OpenChat и модели Garage-bAInd Platypus 2. " "Предназначен для чата и генерации кода." -#: available_models_descriptions.py:90 +#: src/available_models_descriptions.py:90 msgid "" "A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." msgstr "" "Высокоэффективная модель экспертной модели, точно настроенная на основе " "высококачественных данных." -#: available_models_descriptions.py:91 +#: src/available_models_descriptions.py:91 msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." msgstr "" "Модель чата 7B, настроенная на основе высококачественных данных и основанная " "на Zephyr." -#: available_models_descriptions.py:92 +#: src/available_models_descriptions.py:92 msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." msgstr "DBRX — это открытая LLM общего назначения, созданная Databricks." -#: available_models_descriptions.py:93 +#: src/available_models_descriptions.py:93 msgid "" "Falcon2 is an 11B parameters causal decoder-only model built by TII and " "trained over 5T tokens." @@ -674,7 +1423,7 @@ msgstr "" "Falcon2 — это модель причинного декодера с 11B параметров, созданная TII и " "обученная на токенах 5T." -#: available_models_descriptions.py:94 +#: src/available_models_descriptions.py:94 msgid "" "A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " "use cases." @@ -682,144 +1431,137 @@ msgstr "" "Надежная диалоговая модель, предназначенная для использования как в чате, " "так и для инструкций." -#: dialogs.py:17 +#: src/dialogs.py:17 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "Чат не может быть удален при получении сообщения" -#: dialogs.py:20 +#: src/dialogs.py:20 msgid "Clear Chat?" msgstr "Очистить чат?" -#: dialogs.py:21 +#: src/dialogs.py:21 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "Вы уверены, что хотите очистить чат?" -#: dialogs.py:24 dialogs.py:45 dialogs.py:72 dialogs.py:99 dialogs.py:121 -#: dialogs.py:142 dialogs.py:163 dialogs.py:223 dialogs.py:308 dialogs.py:346 +#: src/dialogs.py:24 src/dialogs.py:45 src/dialogs.py:72 src/dialogs.py:99 +#: src/dialogs.py:121 src/dialogs.py:142 src/dialogs.py:164 src/dialogs.py:224 +#: src/dialogs.py:314 src/dialogs.py:352 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:25 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: dialogs.py:41 +#: src/dialogs.py:41 msgid "Delete Chat?" msgstr "Удалить чат?" -#: dialogs.py:42 dialogs.py:139 +#: src/dialogs.py:42 src/dialogs.py:139 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить '{}'?" -#: dialogs.py:46 dialogs.py:143 +#: src/dialogs.py:46 src/dialogs.py:143 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: dialogs.py:66 +#: src/dialogs.py:66 msgid "Rename Chat?" msgstr "Переименовать чат?" -#: dialogs.py:67 +#: src/dialogs.py:67 msgid "Renaming '{}'" msgstr "Переименование '{}'" -#: dialogs.py:73 +#: src/dialogs.py:73 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: dialogs.py:84 window.py:58 window.py:1042 window.py:1104 window.ui:41 -msgid "New Chat" -msgstr "Новый Чат" - -#: dialogs.py:93 +#: src/dialogs.py:93 msgid "Create Chat?" msgstr "Создать чат?" -#: dialogs.py:94 +#: src/dialogs.py:94 msgid "Enter name for new chat" msgstr "Введите название для нового чата" -#: dialogs.py:100 window.ui:469 +#: src/dialogs.py:100 src/window.ui:472 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: dialogs.py:117 +#: src/dialogs.py:117 msgid "Stop Download?" msgstr "Остановить загрузку?" -#: dialogs.py:118 +#: src/dialogs.py:118 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" msgstr "Вы уверены, что хотите прекратить извлечение '{} ({})'?" -#: dialogs.py:122 +#: src/dialogs.py:122 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: dialogs.py:138 +#: src/dialogs.py:138 msgid "Delete Model?" msgstr "Удалить модель?" -#: dialogs.py:159 +#: src/dialogs.py:160 msgid "Remove Attachment?" msgstr "Удалить вложение?" -#: dialogs.py:160 +#: src/dialogs.py:161 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вложение?" -#: dialogs.py:164 +#: src/dialogs.py:165 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: dialogs.py:189 +#: src/dialogs.py:190 msgid "Connection Error" msgstr "Ошибка Соединения" -#: dialogs.py:190 +#: src/dialogs.py:191 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "Удаленный экземпляр отключился" -#: dialogs.py:194 +#: src/dialogs.py:195 msgid "Close Alpaca" msgstr "Закрыть Программу" -#: dialogs.py:195 +#: src/dialogs.py:196 msgid "Use local instance" msgstr "Использовать локальный экземпляр" -#: dialogs.py:196 +#: src/dialogs.py:197 msgid "Connect" msgstr "Подключить" -#: dialogs.py:219 +#: src/dialogs.py:220 msgid "Select Model" msgstr "Выбор модели" -#: dialogs.py:220 +#: src/dialogs.py:221 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "Эта модель будет использована в качестве базовой для новой модели" -#: dialogs.py:224 dialogs.py:309 dialogs.py:347 +#: src/dialogs.py:225 src/dialogs.py:315 src/dialogs.py:353 msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: dialogs.py:238 +#: src/dialogs.py:242 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "При создании модели произошла ошибка" -#: dialogs.py:258 window.py:1403 -msgid "Image recognition is only available on specific models" -msgstr "Распознавание изображений доступно только на определенных моделях" - -#: dialogs.py:294 +#: src/dialogs.py:300 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "В этом видео нет никаких расшифровок" -#: dialogs.py:303 +#: src/dialogs.py:309 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "Прикрепить видео с YouTube?" -#: dialogs.py:304 +#: src/dialogs.py:310 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -829,15 +1571,15 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, выберите расшифровку для включения" -#: dialogs.py:337 +#: src/dialogs.py:343 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "При извлечении текста с веб-сайта произошла ошибка" -#: dialogs.py:342 +#: src/dialogs.py:348 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "Прикрепить веб-сайт? (Экспериментальный)" -#: dialogs.py:343 +#: src/dialogs.py:349 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -845,187 +1587,59 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите прикрепить\n" "\"{}\"?" -#: gtk/help-overlay.ui:11 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: gtk/help-overlay.ui:14 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Show Shortcuts" -msgstr "Показывать комбинации клавиш" - -#: gtk/help-overlay.ui:20 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Выйти" - -#: window.py:167 -msgid "Message edited successfully" -msgstr "Сообщение успешно изменено" - -#: window.py:182 -msgid "Please select a model before chatting" -msgstr "Пожалуйста, выберите модель перед началом общения" - -#: window.py:249 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: window.py:250 window.ui:813 -msgid "Next" -msgstr "Следующий" - -#: window.py:283 window.py:294 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Не удалось подключиться к серверу" - -#: window.py:301 -msgid "Pulling in the background..." -msgstr "Извлечение в фоновом режиме..." - -#: window.py:353 -msgid "Stop Creating '{}'" -msgstr "Остановить создание '{}'" - -#: window.py:390 -msgid "image" -msgstr "изображение" - -#: window.py:458 -msgid "Message copied to the clipboard" -msgstr "Сообщение скопировано в буфер обмена" - -#: window.py:559 -msgid "Remove Message" -msgstr "Удалить Сообщение" - -#: window.py:564 window.py:835 -msgid "Copy Message" -msgstr "Копировать Сообщение" - -#: window.py:569 -msgid "Edit Message" -msgstr "Изменить Сообщение" - -#: window.py:627 -msgid "Missing Image" -msgstr "Изображение Отсутствует" - -#: window.py:643 -msgid "Missing image" -msgstr "Изображение отсутствует" - -#: window.py:723 -msgid "Remove '{} ({})'" -msgstr "Удалить '{} ({})'" - -#: window.py:861 -msgid "Code copied to the clipboard" -msgstr "Код скопирован в буфер обмена" - -#: window.py:934 -msgid "Task Complete" -msgstr "Задача выполнена" - -#: window.py:934 -msgid "Model '{}' pulled successfully." -msgstr "Модель '{}' успешно извлечена." - -#: window.py:939 -msgid "Pull Model Error" -msgstr "Ошибка Извлечения Модели" - -#: window.py:939 -msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." -msgstr "Не удалось извлечь модель '{}' из-за сетевой ошибки." - -#: window.py:970 -msgid "Stop Pulling '{} ({})'" -msgstr "Остановить извлечение '{} ({})'" - -#: window.py:1010 -msgid "Image Recognition" -msgstr "Распознавание изображений" - -#: window.py:1118 -msgid "Model deleted successfully" -msgstr "Модель успешно удалена" - -#: window.py:1192 -msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" -msgstr "" -"Произошла ошибка с локальным экземпляром Ollama, поэтому он был сброшен" - -#: window.py:1211 -msgid "Chat exported successfully" -msgstr "Чат успешно экспортирован" - -#: window.py:1279 -msgid "Chat imported successfully" -msgstr "Чат успешно импортирован" - -#: window.py:1309 -msgid "Cannot open image" -msgstr "Не удается открыть изображение" - -#: window.py:1386 -msgid "This video is not available" -msgstr "Это видео недоступно" - -#: window.ui:52 +#: src/window.ui:54 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: window.ui:82 +#: src/window.ui:85 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Переключение боковой панели" -#: window.ui:107 window.ui:587 +#: src/window.ui:110 src/window.ui:590 msgid "Manage Models" msgstr "Управление Моделями" -#: window.ui:121 +#: src/window.ui:124 msgid "Chat Menu" msgstr "Меню чата" -#: window.ui:197 +#: src/window.ui:200 msgid "Attach File" msgstr "Прикрепить файл" -#: window.ui:242 window.ui:1127 +#: src/window.ui:245 src/window.ui:1193 msgid "Send Message" msgstr "Отправить Сообщение" -#: window.ui:290 window.ui:972 window.ui:1086 +#: src/window.ui:293 src/window.ui:1038 src/window.ui:1152 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: window.ui:293 window.ui:1064 +#: src/window.ui:296 src/window.ui:1130 msgid "General" msgstr "Общие" -#: window.ui:299 +#: src/window.ui:302 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Использовать удаленное подключение к Ollama" -#: window.ui:305 +#: src/window.ui:308 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL удаленного экземпляра" -#: window.ui:312 +#: src/window.ui:315 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Токен на предъявителя (необязательно)" -#: window.ui:322 +#: src/window.ui:325 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Запуск Alpaca в фоновом режиме" -#: window.ui:333 +#: src/window.ui:336 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: window.ui:334 +#: src/window.ui:337 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -1033,11 +1647,11 @@ msgstr "" "Температура модели. При повышении температуры модель будет реагировать более " "творчески. (По умолчанию: 0,8)" -#: window.ui:349 +#: src/window.ui:352 msgid "Seed" msgstr "Зерно" -#: window.ui:350 +#: src/window.ui:353 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -1048,11 +1662,11 @@ msgstr "" "генерировать один и тот же текст для одного и того же запроса. (По " "умолчанию: 0 (случайный))" -#: window.ui:364 +#: src/window.ui:367 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Время сохранения жизни" -#: window.ui:365 +#: src/window.ui:368 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -1060,15 +1674,15 @@ msgstr "" "Определяет, как долго модель будет загружаться в память после запроса в " "минутах (по умолчанию: 5)." -#: window.ui:381 +#: src/window.ui:384 msgid "Ollama Instance" msgstr "Экземпляр Ollama" -#: window.ui:385 +#: src/window.ui:388 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Переопределения Ollama" -#: window.ui:386 +#: src/window.ui:389 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -1077,27 +1691,27 @@ msgstr "" "странице применимы только к интегрированному экземпляру, экземпляр будет " "перезапущен, если вы внесете изменения." -#: window.ui:482 window.ui:597 +#: src/window.ui:485 src/window.ui:600 msgid "Create Model" msgstr "Создать Модель" -#: window.ui:508 +#: src/window.ui:511 msgid "Base" msgstr "Основа" -#: window.ui:526 +#: src/window.ui:529 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: window.ui:532 +#: src/window.ui:535 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: window.ui:547 +#: src/window.ui:550 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: window.ui:553 +#: src/window.ui:556 msgid "" "Some models require a specific template. Please visit the model's website " "for more information if you're unsure." @@ -1105,23 +1719,23 @@ msgstr "" "Для некоторых моделей требуется специальный шаблон. Если вы не уверены, " "пожалуйста, посетите веб-сайт модели для получения дополнительной информации." -#: window.ui:604 +#: src/window.ui:607 msgid "Search Model" msgstr "Поиск модели" -#: window.ui:617 +#: src/window.ui:620 msgid "Search models" msgstr "Поиск моделей" -#: window.ui:664 +#: src/window.ui:667 msgid "No Models Found" msgstr "Модели не найдены" -#: window.ui:665 +#: src/window.ui:668 msgid "Try a different search" msgstr "Попробуйте другой поиск" -#: window.ui:708 +#: src/window.ui:713 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -1129,31 +1743,31 @@ msgstr "" "Загружая эту модель, вы принимаете лицензионное соглашение, доступное на веб-" "сайте модели." -#: window.ui:745 -msgid "Open with Default App" -msgstr "Открыть с помощью приложения по умолчанию" +#: src/window.ui:750 +msgid "Open With Default App" +msgstr "" -#: window.ui:797 +#: src/window.ui:758 +msgid "Remove Attachment" +msgstr "" + +#: src/window.ui:820 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" -#: window.ui:840 +#: src/window.ui:863 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Добро пожаловать в Alpaca" -#: window.ui:841 +#: src/window.ui:864 msgid "Powered by Ollama" msgstr "При поддержке Ollama" -#: window.ui:844 +#: src/window.ui:867 msgid "Ollama Website" msgstr "Веб-сайт Ollama" -#: window.ui:860 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Отказ от ответственности" - -#: window.ui:861 +#: src/window.ui:884 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -1165,104 +1779,129 @@ msgstr "" "Пожалуйста, будьте осторожны и внимательно ознакомьтесь с кодом перед его " "запуском." -#: window.ui:872 +#: src/window.ui:895 msgid "Featured Models" msgstr "Рекомендуемые модели" -#: window.ui:873 +#: src/window.ui:896 msgid "" "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " -"later." +"later.\n" +"\n" +"By downloading any model you accept their license agreement available on the " +"model's website.\n" +" " msgstr "" -"Alpaca работает локально на вашем устройстве, чтобы начать общение в чате, " -"вам понадобится модель с искусственным интеллектом, вы можете выбрать модели " -"из этого списка или из меню \"Управление моделями\" позже." -#: window.ui:883 +#: src/window.ui:909 msgid "Built by Meta" msgstr "Построенный с помощью Meta" -#: window.ui:901 +#: src/window.ui:937 msgid "Built by Google DeepMind" msgstr "Создан Google DeepMind" -#: window.ui:919 +#: src/window.ui:965 msgid "Built by Microsoft" msgstr "Создан корпорацией Майкрософт" -#: window.ui:937 +#: src/window.ui:993 msgid "Multimodal AI with image recognition" msgstr "Мультимодальный искусственный интеллект с распознаванием изображений" -#: window.ui:966 +#: src/window.ui:1032 msgid "Import Chat" msgstr "Импорт Чата" -#: window.ui:976 +#: src/window.ui:1042 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Комбинации Клавиш" -#: window.ui:980 +#: src/window.ui:1046 msgid "About Alpaca" msgstr "О Программе" -#: window.ui:987 window.ui:1006 +#: src/window.ui:1053 src/window.ui:1072 msgid "Rename Chat" msgstr "Переименовать Чат" -#: window.ui:991 window.ui:1010 +#: src/window.ui:1057 src/window.ui:1076 msgid "Export Chat" msgstr "Экспорт Чата" -#: window.ui:995 +#: src/window.ui:1061 msgid "Clear Chat" msgstr "Очистить Чат" -#: window.ui:1002 +#: src/window.ui:1068 msgid "Delete Chat" msgstr "Удалить Чат" -#: window.ui:1018 +#: src/window.ui:1084 msgid "From Existing Model" msgstr "Из существующей модели" -#: window.ui:1022 +#: src/window.ui:1088 msgid "From GGUF File (Experimental)" msgstr "Из файла GGUF (экспериментальный)" -#: window.ui:1068 +#: src/window.ui:1134 msgid "Close application" msgstr "Закрыть приложение" -#: window.ui:1074 +#: src/window.ui:1140 msgid "Import chat" msgstr "Импорт чата" -#: window.ui:1080 +#: src/window.ui:1146 msgid "Clear chat" msgstr "Очистить чат" -#: window.ui:1092 +#: src/window.ui:1158 msgid "New chat" msgstr "Новый чат" -#: window.ui:1098 +#: src/window.ui:1164 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Показать окно комбинаций клавиш" -#: window.ui:1105 +#: src/window.ui:1171 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: window.ui:1109 +#: src/window.ui:1175 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: window.ui:1115 +#: src/window.ui:1181 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: window.ui:1121 +#: src/window.ui:1187 msgid "Insert new line" msgstr "Вставить новую строку" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Общие" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Show Shortcuts" +#~ msgstr "Показывать комбинации клавиш" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Выйти" + +#~ msgid "Open with Default App" +#~ msgstr "Открыть с помощью приложения по умолчанию" + +#~ msgid "" +#~ "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " +#~ "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' " +#~ "menu later." +#~ msgstr "" +#~ "Alpaca работает локально на вашем устройстве, чтобы начать общение в " +#~ "чате, вам понадобится модель с искусственным интеллектом, вы можете " +#~ "выбрать модели из этого списка или из меню \"Управление моделями\" позже." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5ff2a3c..7ec0db1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.6.1\n" -"\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: GitHub@8ar10der\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-07 20:45-0600\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-21 18:18-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-21 22:46+0200\n" "Last-Translator: Yuehao Sui <8ar10der@amao.run>\n" "Language-Team: Chinese (China)\n" @@ -16,6 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 46.1\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "纯文本文档识别" msgid "Import and export chats" msgstr "导入导出聊天记录" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:860 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:883 msgid "Disclaimer" msgstr "免责声明" @@ -648,124 +648,124 @@ msgstr "" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "" -#: src/window.py:58 src/window.py:1042 src/window.py:1104 src/dialogs.py:84 -#: src/window.ui:41 +#: src/window.py:62 src/window.py:1100 src/window.py:1166 src/dialogs.py:84 +#: src/window.ui:43 msgid "New Chat" msgstr "新对话" -#: src/window.py:167 +#: src/window.py:174 msgid "Message edited successfully" msgstr "更改消息成功" -#: src/window.py:182 +#: src/window.py:189 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "请在对话前先选择一个模型" -#: src/window.py:249 +#: src/window.py:260 src/window.py:261 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: src/window.py:250 src/window.ui:813 +#: src/window.py:263 src/window.py:264 src/window.ui:836 msgid "Next" msgstr "下一页" -#: src/window.py:283 src/window.py:294 +#: src/window.py:299 src/window.py:310 msgid "Failed to connect to server" msgstr "无法与服务器连接" -#: src/window.py:301 +#: src/window.py:317 msgid "Pulling in the background..." msgstr "正在后台拉取中……" -#: src/window.py:353 +#: src/window.py:369 msgid "Stop Creating '{}'" msgstr "停止创建 '{}'" -#: src/window.py:390 +#: src/window.py:406 msgid "image" msgstr "图像" -#: src/window.py:458 +#: src/window.py:478 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "消息已复制到剪切板" -#: src/window.py:559 +#: src/window.py:603 msgid "Remove Message" msgstr "移除消息" -#: src/window.py:564 src/window.py:835 +#: src/window.py:608 src/window.py:876 msgid "Copy Message" msgstr "复制消息" -#: src/window.py:569 +#: src/window.py:613 msgid "Edit Message" msgstr "编辑消息" -#: src/window.py:627 +#: src/window.py:666 msgid "Missing Image" msgstr "无图像" -#: src/window.py:643 +#: src/window.py:682 src/window.py:684 msgid "Missing image" msgstr "无图像" -#: src/window.py:723 +#: src/window.py:764 msgid "Remove '{} ({})'" msgstr "移除 '{} ({})'" -#: src/window.py:861 +#: src/window.py:904 msgid "Code copied to the clipboard" msgstr "代码已复制到剪切板" -#: src/window.py:934 +#: src/window.py:985 msgid "Task Complete" msgstr "任务完成" -#: src/window.py:934 +#: src/window.py:985 src/window.py:986 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "成功拉取模型 '{}'" -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:990 msgid "Pull Model Error" msgstr "拉取模型遇到错误" -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:990 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "由于网络错误,拉取模型 '{}' 失败" -#: src/window.py:970 +#: src/window.py:1022 msgid "Stop Pulling '{} ({})'" msgstr "停止拉取模型 '{} ({})'" -#: src/window.py:1010 +#: src/window.py:1065 msgid "Image Recognition" msgstr "图像识别" -#: src/window.py:1118 +#: src/window.py:1182 msgid "Model deleted successfully" msgstr "模型删除成功" -#: src/window.py:1192 +#: src/window.py:1260 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "本地 Ollama 实例出错,已重置" -#: src/window.py:1211 +#: src/window.py:1280 msgid "Chat exported successfully" msgstr "聊天记录已成功导出" -#: src/window.py:1279 +#: src/window.py:1349 msgid "Chat imported successfully" msgstr "聊天记录已成功导入" -#: src/window.py:1309 +#: src/window.py:1382 msgid "Cannot open image" msgstr "无法打开图片" -#: src/window.py:1386 +#: src/window.py:1464 msgid "This video is not available" msgstr "视频不可用" -#: src/window.py:1403 src/dialogs.py:258 +#: src/window.py:1482 src/dialogs.py:264 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "图像识别功能仅适用于特定模型" @@ -1338,8 +1338,8 @@ msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "你确定你想要清除聊天记录吗?" #: src/dialogs.py:24 src/dialogs.py:45 src/dialogs.py:72 src/dialogs.py:99 -#: src/dialogs.py:121 src/dialogs.py:142 src/dialogs.py:163 src/dialogs.py:223 -#: src/dialogs.py:308 src/dialogs.py:346 +#: src/dialogs.py:121 src/dialogs.py:142 src/dialogs.py:164 src/dialogs.py:224 +#: src/dialogs.py:314 src/dialogs.py:352 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "创建聊天?" msgid "Enter name for new chat" msgstr "输入新聊天的名称" -#: src/dialogs.py:100 src/window.ui:469 +#: src/dialogs.py:100 src/window.ui:472 msgid "Create" msgstr "创建" @@ -1399,63 +1399,63 @@ msgstr "停止" msgid "Delete Model?" msgstr "删除模型?" -#: src/dialogs.py:159 +#: src/dialogs.py:160 msgid "Remove Attachment?" msgstr "移除附件?" -#: src/dialogs.py:160 +#: src/dialogs.py:161 msgid "Are you sure you want to remove attachment?" msgstr "你确定你想要移除附件?" -#: src/dialogs.py:164 +#: src/dialogs.py:165 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/dialogs.py:189 +#: src/dialogs.py:190 msgid "Connection Error" msgstr "连接错误" -#: src/dialogs.py:190 +#: src/dialogs.py:191 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "无法连接远端实例" -#: src/dialogs.py:194 +#: src/dialogs.py:195 msgid "Close Alpaca" msgstr "关闭 Alpaca" -#: src/dialogs.py:195 +#: src/dialogs.py:196 msgid "Use local instance" msgstr "使用本地实例" -#: src/dialogs.py:196 +#: src/dialogs.py:197 msgid "Connect" msgstr "连接" -#: src/dialogs.py:219 +#: src/dialogs.py:220 msgid "Select Model" msgstr "选择模型" -#: src/dialogs.py:220 +#: src/dialogs.py:221 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "该模型将作为新模型的基础" -#: src/dialogs.py:224 src/dialogs.py:309 src/dialogs.py:347 +#: src/dialogs.py:225 src/dialogs.py:315 src/dialogs.py:353 msgid "Accept" msgstr "接受" -#: src/dialogs.py:238 +#: src/dialogs.py:242 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "创建模型时发生错误" -#: src/dialogs.py:294 +#: src/dialogs.py:300 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "本视频没有任何转录内容" -#: src/dialogs.py:303 +#: src/dialogs.py:309 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "附加 YouTube 视频?" -#: src/dialogs.py:304 +#: src/dialogs.py:310 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -1465,15 +1465,15 @@ msgstr "" "\n" "请选择要附加的转录" -#: src/dialogs.py:337 +#: src/dialogs.py:343 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "从网站提取文本时发生错误" -#: src/dialogs.py:342 +#: src/dialogs.py:348 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "附加网站?(试验性)" -#: src/dialogs.py:343 +#: src/dialogs.py:349 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -1481,69 +1481,69 @@ msgstr "" "您确定要附加\n" "'{}'?" -#: src/window.ui:52 +#: src/window.ui:54 msgid "Menu" msgstr "目录" -#: src/window.ui:82 +#: src/window.ui:85 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "切换侧边栏" -#: src/window.ui:107 src/window.ui:587 +#: src/window.ui:110 src/window.ui:590 msgid "Manage Models" msgstr "管理模型" -#: src/window.ui:121 +#: src/window.ui:124 msgid "Chat Menu" msgstr "聊天列表" -#: src/window.ui:197 +#: src/window.ui:200 msgid "Attach File" msgstr "附加文件" -#: src/window.ui:242 src/window.ui:1127 +#: src/window.ui:245 src/window.ui:1193 msgid "Send Message" msgstr "发送消息" -#: src/window.ui:290 src/window.ui:972 src/window.ui:1086 +#: src/window.ui:293 src/window.ui:1038 src/window.ui:1152 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: src/window.ui:293 src/window.ui:1064 +#: src/window.ui:296 src/window.ui:1130 msgid "General" msgstr "通用" -#: src/window.ui:299 +#: src/window.ui:302 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "远程连接到 Ollama" -#: src/window.ui:305 +#: src/window.ui:308 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "远端实例的 URL" -#: src/window.ui:312 +#: src/window.ui:315 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "令牌(可选)" -#: src/window.ui:322 +#: src/window.ui:325 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "在后台运行 Alpaca" -#: src/window.ui:333 +#: src/window.ui:336 msgid "Temperature" msgstr "温度参数(Temperature)" -#: src/window.ui:334 +#: src/window.ui:337 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "模型的温度。温度越高,模型的回答就越有创意。(默认值:0.8)" -#: src/window.ui:349 +#: src/window.ui:352 msgid "Seed" msgstr "种子值" -#: src/window.ui:350 +#: src/window.ui:353 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -1552,25 +1552,25 @@ msgstr "" "设置生成文本时使用的随机数种子。将其设置为特定的数字将使模型在同一提示下生成" "相同的文本(默认值:0(随机))。" -#: src/window.ui:364 +#: src/window.ui:367 msgid "Keep Alive Time" msgstr "保活时间" -#: src/window.ui:365 +#: src/window.ui:368 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "控制模型在请求后加载到内存中的时间,以分钟为单位(默认:5)" -#: src/window.ui:381 +#: src/window.ui:384 msgid "Ollama Instance" msgstr "Ollama 实例" -#: src/window.ui:385 +#: src/window.ui:388 msgid "Ollama Overrides" msgstr "覆写 Ollama 参数" -#: src/window.ui:386 +#: src/window.ui:389 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -1578,71 +1578,79 @@ msgstr "" "管理 Ollama 上使用的参数,此页面上的任何更改仅适用于集成实例,如果更改,实例" "将重新启动。" -#: src/window.ui:482 src/window.ui:597 +#: src/window.ui:485 src/window.ui:600 msgid "Create Model" msgstr "创建模型" -#: src/window.ui:508 +#: src/window.ui:511 msgid "Base" msgstr "基础" -#: src/window.ui:526 +#: src/window.ui:529 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/window.ui:532 +#: src/window.ui:535 msgid "Context" msgstr "上下文" -#: src/window.ui:547 +#: src/window.ui:550 msgid "Template" msgstr "模板" -#: src/window.ui:553 +#: src/window.ui:556 msgid "" "Some models require a specific template. Please visit the model's website " "for more information if you're unsure." msgstr "某些模型需要特定的模板。如果您不确定,请访问模型网站了解更多信息。" -#: src/window.ui:604 +#: src/window.ui:607 msgid "Search Model" msgstr "搜索模型" -#: src/window.ui:664 +#: src/window.ui:620 +msgid "Search models" +msgstr "" + +#: src/window.ui:667 msgid "No Models Found" msgstr "未找到模型" -#: src/window.ui:665 +#: src/window.ui:668 msgid "Try a different search" msgstr "尝试不同的搜索" -#: src/window.ui:708 +#: src/window.ui:713 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." msgstr "下载此模型即表示您接受模型网站上的许可协议。" -#: src/window.ui:745 -msgid "Open with Default App" -msgstr "使用默认应用打开" +#: src/window.ui:750 +msgid "Open With Default App" +msgstr "" -#: src/window.ui:797 +#: src/window.ui:758 +msgid "Remove Attachment" +msgstr "" + +#: src/window.ui:820 msgid "Previous" msgstr "上一个" -#: src/window.ui:840 +#: src/window.ui:863 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "欢迎来到 Alpaca" -#: src/window.ui:841 +#: src/window.ui:864 msgid "Powered by Ollama" msgstr "由 Ollama 助力" -#: src/window.ui:844 +#: src/window.ui:867 msgid "Ollama Website" msgstr "Ollama 网站" -#: src/window.ui:861 +#: src/window.ui:884 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -1651,103 +1659,116 @@ msgstr "" "对于因执行人工智能模型生成的代码而对设备或软件造成的任何损害,Alpaca 及其开发" "人员概不负责。请谨慎行事,在运行代码前仔细检查。" -#: src/window.ui:872 +#: src/window.ui:895 msgid "Featured Models" msgstr "特色模型" -#: src/window.ui:873 +#: src/window.ui:896 msgid "" "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " -"later." +"later.\n" +"\n" +"By downloading any model you accept their license agreement available on the " +"model's website.\n" +" " msgstr "" -"Alpaca 可在您的设备上本地运行,要开始聊天,您需要一个人工智能模型,您可以从该" -"列表或稍后的“管理模型”菜单中拉取模型。" -#: src/window.ui:883 +#: src/window.ui:909 msgid "Built by Meta" msgstr "由 Meta 构建" -#: src/window.ui:901 +#: src/window.ui:937 msgid "Built by Google DeepMind" msgstr "由谷歌 DeepMind 构建" -#: src/window.ui:919 +#: src/window.ui:965 msgid "Built by Microsoft" msgstr "由微软构建" -#: src/window.ui:937 +#: src/window.ui:993 msgid "Multimodal AI with image recognition" msgstr "具有图像识别功能的多模态人工智能" -#: src/window.ui:966 +#: src/window.ui:1032 msgid "Import Chat" msgstr "导入聊天" -#: src/window.ui:976 +#: src/window.ui:1042 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: src/window.ui:980 +#: src/window.ui:1046 msgid "About Alpaca" msgstr "关于 Alpaca" -#: src/window.ui:987 src/window.ui:1006 +#: src/window.ui:1053 src/window.ui:1072 msgid "Rename Chat" msgstr "重命名聊天" -#: src/window.ui:991 src/window.ui:1010 +#: src/window.ui:1057 src/window.ui:1076 msgid "Export Chat" msgstr "导出聊天" -#: src/window.ui:995 +#: src/window.ui:1061 msgid "Clear Chat" msgstr "清除聊天" -#: src/window.ui:1002 +#: src/window.ui:1068 msgid "Delete Chat" msgstr "删除聊天" -#: src/window.ui:1018 +#: src/window.ui:1084 msgid "From Existing Model" msgstr "基于现有模型" -#: src/window.ui:1022 +#: src/window.ui:1088 msgid "From GGUF File (Experimental)" msgstr "基于 GGUF 文件(实验性)" -#: src/window.ui:1068 +#: src/window.ui:1134 msgid "Close application" msgstr "关闭应用" -#: src/window.ui:1074 +#: src/window.ui:1140 msgid "Import chat" msgstr "导入聊天" -#: src/window.ui:1080 +#: src/window.ui:1146 msgid "Clear chat" msgstr "清除聊天" -#: src/window.ui:1092 +#: src/window.ui:1158 msgid "New chat" msgstr "新建聊天" -#: src/window.ui:1098 +#: src/window.ui:1164 msgid "Show shortcuts window" msgstr "显示快捷键窗口" -#: src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:1171 msgid "Editor" msgstr "编辑器" -#: src/window.ui:1109 +#: src/window.ui:1175 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: src/window.ui:1115 +#: src/window.ui:1181 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: src/window.ui:1121 +#: src/window.ui:1187 msgid "Insert new line" msgstr "插入新行" + +#~ msgid "Open with Default App" +#~ msgstr "使用默认应用打开" + +#~ msgid "" +#~ "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " +#~ "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' " +#~ "menu later." +#~ msgstr "" +#~ "Alpaca 可在您的设备上本地运行,要开始聊天,您需要一个人工智能模型,您可以" +#~ "从该列表或稍后的“管理模型”菜单中拉取模型。" diff --git a/src/window.ui b/src/window.ui index bc2c9b7..c676157 100644 --- a/src/window.ui +++ b/src/window.ui @@ -617,7 +617,7 @@ 100 - Search models + Search models diff --git a/update_translation_files.sh b/update_translation_files.sh index 52eff8c..73c8bdc 100755 --- a/update_translation_files.sh +++ b/update_translation_files.sh @@ -13,4 +13,6 @@ msgmerge --no-fuzzy-matching -U po/pt_BR.po po/alpaca.pot echo "Updating Norwegian" msgmerge --no-fuzzy-matching -U po/nb_NO.po po/alpaca.pot echo "Updating Bengali" -msgmerge --no-fuzzy-matching -U po/bn.po po/alpaca.pot \ No newline at end of file +msgmerge --no-fuzzy-matching -U po/bn.po po/alpaca.pot +echo "Updating Simplified Chinese" +msgmerge --no-fuzzy-matching -U po/zh_CN.po po/alpaca.pot \ No newline at end of file