small update (#190)
* Update bn.po * Update bn.po * Create hi.po * Rename hi.po to po/hi.po * Update hi.po * Update hi.po
This commit is contained in:
parent
b48ce28b35
commit
715a97159a
76
po/bn.po
76
po/bn.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1.0.4\n"
|
"Project-Id-Version: 1.0.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-03 00:42-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-03 00:42-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-18 15:12-0600\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-18 15:12-0600\n"
|
||||||
@ -123,19 +123,19 @@ msgstr "নতুন"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
|
||||||
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
|
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "সম্পূর্ণ না হলেও যে কোনও উত্তর পুনরুত্পাদন করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
|
||||||
msgid "Support for pulling models by name:tag"
|
msgid "Support for pulling models by name:tag"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "নাম:ট্যাগ দ্বারা মডেল টানার জন্য সহায়তা"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
|
||||||
msgid "Stable support for GGUF model files"
|
msgid "Stable support for GGUF model files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "GGUF মডেল ফাইলের জন্য স্থিতিশীল সহায়তা"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
||||||
msgid "Restored sidebar toggle button"
|
msgid "Restored sidebar toggle button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "সাইডবার টগল বোতাম পুনরুদ্ধার করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
|
||||||
@ -147,27 +147,27 @@ msgstr "সংশোধন করে"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
|
||||||
msgid "Reverted back to standard styles"
|
msgid "Reverted back to standard styles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "মানক শৈলীতে ফিরে আসা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
|
||||||
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
|
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "কোনও কারণে \"'S\" থাকা উত্পাদিত শিরোনামগুলি সংশোধন করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
|
||||||
msgid "Changed min width for model dropdown"
|
msgid "Changed min width for model dropdown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "মডেল ড্রপডাউনের জন্য সর্বনিম্ন প্রস্থ পরিবর্তন করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
|
||||||
msgid "Changed message entry shadow"
|
msgid "Changed message entry shadow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "বার্তা প্রবেশ ছায়া পরিবর্তন করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99
|
||||||
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
|
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ব্যবহারকারী চ্যাট পরিবর্তন করলে সর্বশেষ ব্যবহৃত মডেলটি এখন পুনরুদ্ধার করা হয়"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:100
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:100
|
||||||
msgid "Better check for message finishing"
|
msgid "Better check for message finishing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "বার্তা সমাপ্তির জন্য উন্নত পরীক্ষা"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109
|
||||||
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
|
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
|
||||||
@ -181,10 +181,11 @@ msgstr "সাপোর্ট ডায়ালগকে আরও সাধা
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
|
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"মডেল ডাউনলোড করার সময় ট্যাগ চয়সারের ডায়ালগ শিরোনাম সঠিকভাবে প্রদর্শিত হয়নি"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
|
||||||
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
|
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "একাধিক লাইন সহ শিরোনাম তৈরি করা থেকে চ্যাট জেনারেশন বন্ধ করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
|
||||||
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
|
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
|
||||||
@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "বার্তা সম্পাদনা করুন"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:620
|
#: src/window.py:620
|
||||||
msgid "Regenerate Message"
|
msgid "Regenerate Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "বার্তা পুনরুত্পাদন করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:673
|
#: src/window.py:673
|
||||||
msgid "Missing Image"
|
msgid "Missing Image"
|
||||||
@ -1091,11 +1092,11 @@ msgstr "ছবি খুঁজে পাওয়া যায়নি"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:773
|
#: src/window.py:773
|
||||||
msgid "Remove '{}'"
|
msgid "Remove '{}'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'{}' অপসারণ করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:907
|
#: src/window.py:907
|
||||||
msgid "Code Block"
|
msgid "Code Block"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "কোড ব্লক"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:939
|
#: src/window.py:939
|
||||||
msgid "Code copied to the clipboard"
|
msgid "Code copied to the clipboard"
|
||||||
@ -1103,7 +1104,7 @@ msgstr "ক্লিপবোর্ডে কোড কপি করা হয
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:999
|
#: src/window.py:999
|
||||||
msgid "Regenerate Response"
|
msgid "Regenerate Response"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "উত্তর পুনরুত্পাদন করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:1066
|
#: src/window.py:1066
|
||||||
msgid "Task Complete"
|
msgid "Task Complete"
|
||||||
@ -1119,11 +1120,11 @@ msgstr "মডেল পুল ত্রুটি"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:1069
|
#: src/window.py:1069
|
||||||
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
|
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "মডেল '{}' পুল করা ব্যর্থ: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:1070
|
#: src/window.py:1070
|
||||||
msgid "Error pulling '{}': {}"
|
msgid "Error pulling '{}': {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'{}' পুল করার ত্রুটি: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:1072
|
#: src/window.py:1072
|
||||||
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
|
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
|
||||||
@ -1131,11 +1132,11 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটির কারণে ম
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:1073
|
#: src/window.py:1073
|
||||||
msgid "Error pulling '{}'"
|
msgid "Error pulling '{}'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'{}' পুল করার ত্রুটি"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:1106
|
#: src/window.py:1106
|
||||||
msgid "Stop Pulling '{}'"
|
msgid "Stop Pulling '{}'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'{}' পুল করা বন্ধ করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:1149
|
#: src/window.py:1149
|
||||||
msgid "Image Recognition"
|
msgid "Image Recognition"
|
||||||
@ -1836,6 +1837,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with "
|
"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with "
|
||||||
"outstanding reasoning capability."
|
"outstanding reasoning capability."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"InternLM2.5 হল ৭বি প্যারামিটার মডেল যা ব্যবহারিক দৃশ্যপটের জন্য তৈরি করা হয়েছে এবং উল্লেখযোগ্য "
|
||||||
|
"যুক্তি ক্ষমতা রয়েছে।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:100
|
#: src/available_models_descriptions.py:100
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1850,28 +1853,34 @@ msgid ""
|
|||||||
"A series of models from Groq that represent a significant advancement in "
|
"A series of models from Groq that represent a significant advancement in "
|
||||||
"open-source AI capabilities for tool use/function calling."
|
"open-source AI capabilities for tool use/function calling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Groq থেকে একটি মডেল সিরিজ যা টুল ব্যবহার/ফাংশন কলিংয়ের জন্য ওপেন-সোর্স AI ক্ষমতায় "
|
||||||
|
"উল্লেখযোগ্য অগ্রগতি প্রতিনিধিত্ব করে।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:102
|
#: src/available_models_descriptions.py:102
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery "
|
"MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery "
|
||||||
"by Mistral AI."
|
"by Mistral AI."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"MathΣtral: Mistral AI দ্বারা গণিত যুক্তি এবং বৈজ্ঞানিক আবিষ্কারের জন্য ৭বি মডেল ডিজাইন করা হয়েছে।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:103
|
#: src/available_models_descriptions.py:103
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with "
|
"An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with "
|
||||||
"GPT-4o function calling capabilities."
|
"GPT-4o function calling capabilities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Llama 3 এর উপর ভিত্তি করে ওপেন ওজন ফাংশন কলিং মডেল, GPT-4o ফাংশন কলিং ক্ষমতার "
|
||||||
|
"সাথে প্রতিযোগিতামূলক।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:104
|
#: src/available_models_descriptions.py:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for "
|
"A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for "
|
||||||
"information extraction, based on Phi-3."
|
"information extraction, based on Phi-3."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"তথ্য নির্যাসের জন্য ব্যক্তিগত উচ্চ-মানের সিন্থেটিক ডাটাসেটের উপর ফাইন-টিউন করা ৩.৮বি মডেল, Phi-3 এর উপর ভিত্তি করে।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:17
|
#: src/dialogs.py:17
|
||||||
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
|
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "বার্তা প্রাপ্তির সময় চ্যাট পরিষ্কার করা যায়না"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:20
|
#: src/dialogs.py:20
|
||||||
msgid "Clear Chat?"
|
msgid "Clear Chat?"
|
||||||
@ -1993,13 +2002,15 @@ msgstr "মডেল তৈরি করার সময় একটি ত্
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:269
|
#: src/dialogs.py:269
|
||||||
msgid "Pull Model"
|
msgid "Pull Model"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "মডেল পুল করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:270
|
#: src/dialogs.py:270
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Input the name of the model in this format\n"
|
"Input the name of the model in this format\n"
|
||||||
"name:tag"
|
"name:tag"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"এই ফরম্যাটে মডেলের নাম ইনপুট করুন\n"
|
||||||
|
"নাম:ট্যাগ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:333
|
#: src/dialogs.py:333
|
||||||
msgid "This video does not have any transcriptions"
|
msgid "This video does not have any transcriptions"
|
||||||
@ -2037,27 +2048,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:400
|
#: src/dialogs.py:400
|
||||||
msgid "Thank you!"
|
msgid "Thank you!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ধন্যবাদ!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:403
|
#: src/dialogs.py:403
|
||||||
msgid "Visit Alpaca's website if you change your mind!"
|
msgid "Visit Alpaca's website if you change your mind!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "আপনি আপনার মন পরিবর্তন করলে Alpaca এর ওয়েবসাইট ভিজিট করুন!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:409 src/dialogs.py:416
|
#: src/dialogs.py:409 src/dialogs.py:416
|
||||||
msgid "Support"
|
msgid "Support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "সহায়তা"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:410
|
#: src/dialogs.py:410
|
||||||
msgid "Are you enjoying Alpaca? Consider sponsoring the project!"
|
msgid "Are you enjoying Alpaca? Consider sponsoring the project!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "আপনি কি Alpaca উপভোগ করছেন? প্রকল্পটি স্পনসর করার কথা বিবেচনা করুন!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:413
|
#: src/dialogs.py:413
|
||||||
msgid "Don't show again"
|
msgid "Don't show again"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "আর দেখাবেন না"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:415
|
#: src/dialogs.py:415
|
||||||
msgid "Later"
|
msgid "Later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "পরে"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:51
|
#: src/window.ui:51
|
||||||
msgid "Menu"
|
msgid "Menu"
|
||||||
@ -2204,14 +2215,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
|
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
|
||||||
"documentation for more information if you're unsure."
|
"documentation for more information if you're unsure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"কিছু মডেল মডেলফাইল প্রয়োজন, আলপাকা FROM এবং SYSTEM (কন্টেক্সট) নির্দেশাবলী স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ করে। আপনি অনিশ্চিত হলে মডেলের ওয়েবসাইট বা ওল্লামা ডকুমেন্টেশন ভিজিট করুন আরও তথ্যের জন্য।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:763
|
#: src/window.ui:763
|
||||||
msgid "Open With Default App"
|
msgid "Open With Default App"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ডিফল্ট অ্যাপের সাথে খুলুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:771
|
#: src/window.ui:771
|
||||||
msgid "Remove Attachment"
|
msgid "Remove Attachment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "সংযুক্তি অপসারণ করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:833
|
#: src/window.ui:833
|
||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
@ -2311,11 +2323,11 @@ msgstr "বিদ্যমান মডেল থেকে"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:1101
|
#: src/window.ui:1101
|
||||||
msgid "From GGUF File"
|
msgid "From GGUF File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "GGUF ফাইল থেকে"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:1105
|
#: src/window.ui:1105
|
||||||
msgid "From Name"
|
msgid "From Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "নাম থেকে"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:1151
|
#: src/window.ui:1151
|
||||||
msgid "Close application"
|
msgid "Close application"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user