small update (#190)

* Update bn.po

* Update bn.po

* Create hi.po

* Rename hi.po to po/hi.po

* Update hi.po

* Update hi.po
This commit is contained in:
aritra saha 2024-08-05 01:54:58 +05:30 committed by GitHub
parent b48ce28b35
commit 715a97159a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 2213 additions and 32 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.4\n"
"Project-Id-Version: 1.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-03 00:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-18 15:12-0600\n"
@ -123,19 +123,19 @@ msgstr "নতুন"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
msgstr ""
msgstr "সম্পূর্ণ না হলেও যে কোনও উত্তর পুনরুত্পাদন করুন"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
msgid "Support for pulling models by name:tag"
msgstr ""
msgstr "নাম:ট্যাগ দ্বারা মডেল টানার জন্য সহায়তা"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
msgid "Stable support for GGUF model files"
msgstr ""
msgstr "GGUF মডেল ফাইলের জন্য স্থিতিশীল সহায়তা"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
msgid "Restored sidebar toggle button"
msgstr ""
msgstr "সাইডবার টগল বোতাম পুনরুদ্ধার করা হয়েছে"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
@ -147,27 +147,27 @@ msgstr "সংশোধন করে"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
msgid "Reverted back to standard styles"
msgstr ""
msgstr "মানক শৈলীতে ফিরে আসা হয়েছে"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
msgstr ""
msgstr "কোনও কারণে \"'S\" থাকা উত্পাদিত শিরোনামগুলি সংশোধন করা হয়েছে"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
msgid "Changed min width for model dropdown"
msgstr ""
msgstr "মডেল ড্রপডাউনের জন্য সর্বনিম্ন প্রস্থ পরিবর্তন করা হয়েছে"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
msgid "Changed message entry shadow"
msgstr ""
msgstr "বার্তা প্রবেশ ছায়া পরিবর্তন করা হয়েছে"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
msgstr ""
msgstr "ব্যবহারকারী চ্যাট পরিবর্তন করলে সর্বশেষ ব্যবহৃত মডেলটি এখন পুনরুদ্ধার করা হয়"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:100
msgid "Better check for message finishing"
msgstr ""
msgstr "বার্তা সমাপ্তির জন্য উন্নত পরীক্ষা"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
@ -181,10 +181,11 @@ msgstr "সাপোর্ট ডায়ালগকে আরও সাধা
msgid ""
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
msgstr ""
"মডেল ডাউনলোড করার সময় ট্যাগ চয়সারের ডায়ালগ শিরোনাম সঠিকভাবে প্রদর্শিত হয়নি"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
msgstr ""
msgstr "একাধিক লাইন সহ শিরোনাম তৈরি করা থেকে চ্যাট জেনারেশন বন্ধ করুন"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "বার্তা সম্পাদনা করুন"
#: src/window.py:620
msgid "Regenerate Message"
msgstr ""
msgstr "বার্তা পুনরুত্পাদন করুন"
#: src/window.py:673
msgid "Missing Image"
@ -1091,11 +1092,11 @@ msgstr "ছবি খুঁজে পাওয়া যায়নি"
#: src/window.py:773
msgid "Remove '{}'"
msgstr ""
msgstr "'{}' অপসারণ করুন"
#: src/window.py:907
msgid "Code Block"
msgstr ""
msgstr "কোড ব্লক"
#: src/window.py:939
msgid "Code copied to the clipboard"
@ -1103,7 +1104,7 @@ msgstr "ক্লিপবোর্ডে কোড কপি করা হয
#: src/window.py:999
msgid "Regenerate Response"
msgstr ""
msgstr "উত্তর পুনরুত্পাদন করুন"
#: src/window.py:1066
msgid "Task Complete"
@ -1119,11 +1120,11 @@ msgstr "মডেল পুল ত্রুটি"
#: src/window.py:1069
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr ""
msgstr "মডেল '{}' পুল করা ব্যর্থ: {}"
#: src/window.py:1070
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr ""
msgstr "'{}' পুল করার ত্রুটি: {}"
#: src/window.py:1072
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
@ -1131,11 +1132,11 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটির কারণে ম
#: src/window.py:1073
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr ""
msgstr "'{}' পুল করার ত্রুটি"
#: src/window.py:1106
msgid "Stop Pulling '{}'"
msgstr ""
msgstr "'{}' পুল করা বন্ধ করুন"
#: src/window.py:1149
msgid "Image Recognition"
@ -1836,6 +1837,8 @@ msgid ""
"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with "
"outstanding reasoning capability."
msgstr ""
"InternLM2.5 হল ৭বি প্যারামিটার মডেল যা ব্যবহারিক দৃশ্যপটের জন্য তৈরি করা হয়েছে এবং উল্লেখযোগ্য "
"যুক্তি ক্ষমতা রয়েছে।"
#: src/available_models_descriptions.py:100
msgid ""
@ -1850,28 +1853,34 @@ msgid ""
"A series of models from Groq that represent a significant advancement in "
"open-source AI capabilities for tool use/function calling."
msgstr ""
"Groq থেকে একটি মডেল সিরিজ যা টুল ব্যবহার/ফাংশন কলিংয়ের জন্য ওপেন-সোর্স AI ক্ষমতায় "
"উল্লেখযোগ্য অগ্রগতি প্রতিনিধিত্ব করে।"
#: src/available_models_descriptions.py:102
msgid ""
"MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery "
"by Mistral AI."
msgstr ""
"MathΣtral: Mistral AI দ্বারা গণিত যুক্তি এবং বৈজ্ঞানিক আবিষ্কারের জন্য ৭বি মডেল ডিজাইন করা হয়েছে।"
#: src/available_models_descriptions.py:103
msgid ""
"An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with "
"GPT-4o function calling capabilities."
msgstr ""
"Llama 3 এর উপর ভিত্তি করে ওপেন ওজন ফাংশন কলিং মডেল, GPT-4o ফাংশন কলিং ক্ষমতার "
"সাথে প্রতিযোগিতামূলক।"
#: src/available_models_descriptions.py:104
msgid ""
"A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for "
"information extraction, based on Phi-3."
msgstr ""
"তথ্য নির্যাসের জন্য ব্যক্তিগত উচ্চ-মানের সিন্থেটিক ডাটাসেটের উপর ফাইন-টিউন করা ৩.৮বি মডেল, Phi-3 এর উপর ভিত্তি করে।"
#: src/dialogs.py:17
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
msgstr ""
msgstr "বার্তা প্রাপ্তির সময় চ্যাট পরিষ্কার করা যায়না"
#: src/dialogs.py:20
msgid "Clear Chat?"
@ -1993,13 +2002,15 @@ msgstr "মডেল তৈরি করার সময় একটি ত্
#: src/dialogs.py:269
msgid "Pull Model"
msgstr ""
msgstr "মডেল পুল করুন"
#: src/dialogs.py:270
msgid ""
"Input the name of the model in this format\n"
"name:tag"
msgstr ""
"এই ফরম্যাটে মডেলের নাম ইনপুট করুন\n"
"নাম:ট্যাগ"
#: src/dialogs.py:333
msgid "This video does not have any transcriptions"
@ -2037,27 +2048,27 @@ msgstr ""
#: src/dialogs.py:400
msgid "Thank you!"
msgstr ""
msgstr "ধন্যবাদ!"
#: src/dialogs.py:403
msgid "Visit Alpaca's website if you change your mind!"
msgstr ""
msgstr "আপনি আপনার মন পরিবর্তন করলে Alpaca এর ওয়েবসাইট ভিজিট করুন!"
#: src/dialogs.py:409 src/dialogs.py:416
msgid "Support"
msgstr ""
msgstr "সহায়তা"
#: src/dialogs.py:410
msgid "Are you enjoying Alpaca? Consider sponsoring the project!"
msgstr ""
msgstr "আপনি কি Alpaca উপভোগ করছেন? প্রকল্পটি স্পনসর করার কথা বিবেচনা করুন!"
#: src/dialogs.py:413
msgid "Don't show again"
msgstr ""
msgstr "আর দেখাবেন না"
#: src/dialogs.py:415
msgid "Later"
msgstr ""
msgstr "পরে"
#: src/window.ui:51
msgid "Menu"
@ -2204,14 +2215,15 @@ msgid ""
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
"documentation for more information if you're unsure."
msgstr ""
"কিছু মডেল মডেলফাইল প্রয়োজন, আলপাকা FROM এবং SYSTEM (কন্টেক্সট) নির্দেশাবলী স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ করে। আপনি অনিশ্চিত হলে মডেলের ওয়েবসাইট বা ওল্লামা ডকুমেন্টেশন ভিজিট করুন আরও তথ্যের জন্য।"
#: src/window.ui:763
msgid "Open With Default App"
msgstr ""
msgstr "ডিফল্ট অ্যাপের সাথে খুলুন"
#: src/window.ui:771
msgid "Remove Attachment"
msgstr ""
msgstr "সংযুক্তি অপসারণ করুন"
#: src/window.ui:833
msgid "Previous"
@ -2311,11 +2323,11 @@ msgstr "বিদ্যমান মডেল থেকে"
#: src/window.ui:1101
msgid "From GGUF File"
msgstr ""
msgstr "GGUF ফাইল থেকে"
#: src/window.ui:1105
msgid "From Name"
msgstr ""
msgstr "নাম থেকে"
#: src/window.ui:1151
msgid "Close application"

2169
po/hi.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff