diff --git a/po/alpaca.pot b/po/alpaca.pot index 9ae77e2..0aba283 100644 --- a/po/alpaca.pot +++ b/po/alpaca.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-02 18:22-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-07 16:07-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" msgid "Import and export chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:853 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:860 msgid "Disclaimer" msgstr "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "" -#: src/window.py:58 src/window.py:1053 src/window.py:1115 src/window.ui:41 +#: src/window.py:58 src/window.py:1083 src/window.py:1145 src/window.ui:41 msgid "New Chat" msgstr "" @@ -736,67 +736,67 @@ msgstr "" msgid "Chat imported successfully" msgstr "" -#: src/window.py:278 +#: src/window.py:280 msgid "Close" msgstr "" -#: src/window.py:279 src/window.ui:806 +#: src/window.py:281 src/window.ui:813 msgid "Next" msgstr "" -#: src/window.py:329 +#: src/window.py:332 msgid "Pulling in the background..." msgstr "" -#: src/window.py:381 +#: src/window.py:384 msgid "Stop Creating '{}'" msgstr "" -#: src/window.py:418 +#: src/window.py:421 msgid "image" msgstr "" -#: src/window.py:588 +#: src/window.py:593 msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/window.py:593 src/window.py:841 +#: src/window.py:598 src/window.py:869 msgid "Copy Message" msgstr "" -#: src/window.py:598 +#: src/window.py:603 msgid "Edit Message" msgstr "" -#: src/window.py:729 +#: src/window.py:661 +msgid "Missing Image" +msgstr "" + +#: src/window.py:677 +msgid "Missing image" +msgstr "" + +#: src/window.py:757 msgid "Remove '{} ({})'" msgstr "" -#: src/window.py:882 -msgid "Message Received" -msgstr "" - -#: src/window.py:882 -msgid "New message from '{}'" -msgstr "" - -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:969 msgid "Task Complete" msgstr "" -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:969 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "" -#: src/window.py:944 +#: src/window.py:974 msgid "Pull Model Error" msgstr "" -#: src/window.py:944 +#: src/window.py:974 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "" -#: src/window.py:978 +#: src/window.py:1008 msgid "Stop Pulling '{} ({})'" msgstr "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:107 src/window.ui:595 +#: src/window.ui:107 src/window.ui:587 msgid "Manage Models" msgstr "" @@ -820,27 +820,27 @@ msgstr "" msgid "Attach File" msgstr "" -#: src/window.ui:238 src/window.ui:1120 +#: src/window.ui:242 src/window.ui:1127 msgid "Send Message" msgstr "" -#: src/window.ui:286 src/window.ui:965 src/window.ui:1079 +#: src/window.ui:290 src/window.ui:972 src/window.ui:1086 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/window.ui:289 src/window.ui:1057 +#: src/window.ui:293 src/window.ui:1064 msgid "General" msgstr "" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:299 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "" -#: src/window.ui:303 +#: src/window.ui:305 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "" -#: src/window.ui:310 +#: src/window.ui:312 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "" @@ -848,219 +848,221 @@ msgstr "" msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "" -#: src/window.ui:331 -msgid "Model" -msgstr "" - -#: src/window.ui:341 +#: src/window.ui:333 msgid "Temperature" msgstr "" -#: src/window.ui:342 +#: src/window.ui:334 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "" -#: src/window.ui:357 +#: src/window.ui:349 msgid "Seed" msgstr "" -#: src/window.ui:358 +#: src/window.ui:350 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " "prompt. (Default: 0 (random))" msgstr "" -#: src/window.ui:372 +#: src/window.ui:364 msgid "Keep Alive Time" msgstr "" -#: src/window.ui:373 +#: src/window.ui:365 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "" -#: src/window.ui:389 +#: src/window.ui:381 msgid "Ollama Instance" msgstr "" -#: src/window.ui:393 +#: src/window.ui:385 msgid "Ollama Overrides" msgstr "" -#: src/window.ui:394 +#: src/window.ui:386 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." msgstr "" -#: src/window.ui:477 +#: src/window.ui:469 msgid "Create" msgstr "" -#: src/window.ui:490 src/window.ui:605 +#: src/window.ui:482 src/window.ui:597 msgid "Create Model" msgstr "" -#: src/window.ui:516 +#: src/window.ui:508 msgid "Base" msgstr "" -#: src/window.ui:534 +#: src/window.ui:526 msgid "Name" msgstr "" -#: src/window.ui:540 +#: src/window.ui:532 msgid "Context" msgstr "" -#: src/window.ui:555 +#: src/window.ui:547 msgid "Template" msgstr "" -#: src/window.ui:561 +#: src/window.ui:553 msgid "" "Some models require a specific template. Please visit the model's website " "for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:612 +#: src/window.ui:604 msgid "Search Model" msgstr "" -#: src/window.ui:672 +#: src/window.ui:664 msgid "No Models Found" msgstr "" -#: src/window.ui:673 +#: src/window.ui:665 msgid "Try a different search" msgstr "" -#: src/window.ui:738 +#: src/window.ui:708 +msgid "" +"By downloading this model you accept the license agreement available on the " +"model's website." +msgstr "" + +#: src/window.ui:745 msgid "Open with Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:790 +#: src/window.ui:797 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/window.ui:833 +#: src/window.ui:840 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "" -#: src/window.ui:834 +#: src/window.ui:841 msgid "Powered by Ollama" msgstr "" -#: src/window.ui:837 +#: src/window.ui:844 msgid "Ollama Website" msgstr "" -#: src/window.ui:854 +#: src/window.ui:861 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " "Please exercise caution and review the code carefully before running it." msgstr "" -#: src/window.ui:865 +#: src/window.ui:872 msgid "Featured Models" msgstr "" -#: src/window.ui:866 +#: src/window.ui:873 msgid "" "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " "later." msgstr "" -#: src/window.ui:876 +#: src/window.ui:883 msgid "Built by Meta" msgstr "" -#: src/window.ui:894 +#: src/window.ui:901 msgid "Built by Google DeepMind" msgstr "" -#: src/window.ui:912 +#: src/window.ui:919 msgid "Built by Microsoft" msgstr "" -#: src/window.ui:930 +#: src/window.ui:937 msgid "Multimodal AI with image recognition" msgstr "" -#: src/window.ui:959 +#: src/window.ui:966 msgid "Import Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:969 +#: src/window.ui:976 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: src/window.ui:973 +#: src/window.ui:980 msgid "About Alpaca" msgstr "" -#: src/window.ui:980 src/window.ui:999 +#: src/window.ui:987 src/window.ui:1006 msgid "Rename Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:984 src/window.ui:1003 +#: src/window.ui:991 src/window.ui:1010 msgid "Export Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:988 +#: src/window.ui:995 msgid "Clear Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:995 +#: src/window.ui:1002 msgid "Delete Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1011 +#: src/window.ui:1018 msgid "From Existing Model" msgstr "" -#: src/window.ui:1015 +#: src/window.ui:1022 msgid "From GGUF File (Experimental)" msgstr "" -#: src/window.ui:1061 +#: src/window.ui:1068 msgid "Close application" msgstr "" -#: src/window.ui:1067 +#: src/window.ui:1074 msgid "Import chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1073 +#: src/window.ui:1080 msgid "Clear chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1085 +#: src/window.ui:1092 msgid "New chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1091 +#: src/window.ui:1098 msgid "Show shortcuts window" msgstr "" -#: src/window.ui:1098 +#: src/window.ui:1105 msgid "Editor" msgstr "" -#: src/window.ui:1102 +#: src/window.ui:1109 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/window.ui:1108 +#: src/window.ui:1115 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/window.ui:1114 +#: src/window.ui:1121 msgid "Insert new line" msgstr "" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 9bb50a4..ea60b89 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Jeffser/Alpaca\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-02 18:22-0600\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-07 16:07-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-07 15:12-0600\n" "Last-Translator: (YOUR NAME) <(YOUR EMAIL OPTIONAL)>\n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Plain text documents recognition" msgid "Import and export chats" msgstr "Import and export chats" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:853 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:860 msgid "Disclaimer" msgstr "Disclaimer" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "0.1.1 Stable Release" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "This is the first public version of Alpaca" -#: src/window.py:58 src/window.py:1053 src/window.py:1115 src/window.ui:41 +#: src/window.py:58 src/window.py:1083 src/window.py:1145 src/window.ui:41 msgid "New Chat" msgstr "New Chat" @@ -760,67 +760,67 @@ msgstr "Chat exported successfully" msgid "Chat imported successfully" msgstr "Chat imported successfully" -#: src/window.py:278 +#: src/window.py:280 msgid "Close" msgstr "Close" -#: src/window.py:279 src/window.ui:806 +#: src/window.py:281 src/window.ui:813 msgid "Next" msgstr "Next" -#: src/window.py:329 +#: src/window.py:332 msgid "Pulling in the background..." msgstr "Pulling in the background..." -#: src/window.py:381 +#: src/window.py:384 msgid "Stop Creating '{}'" msgstr "Stop Creating '{}'" -#: src/window.py:418 +#: src/window.py:421 msgid "image" msgstr "image" -#: src/window.py:588 +#: src/window.py:593 msgid "Remove Message" msgstr "Remove Message" -#: src/window.py:593 src/window.py:841 +#: src/window.py:598 src/window.py:869 msgid "Copy Message" msgstr "Copy Message" -#: src/window.py:598 +#: src/window.py:603 msgid "Edit Message" msgstr "Edit Message" -#: src/window.py:729 +#: src/window.py:661 +msgid "Missing Image" +msgstr "" + +#: src/window.py:677 +msgid "Missing image" +msgstr "" + +#: src/window.py:757 msgid "Remove '{} ({})'" msgstr "Remove '{} ({})'" -#: src/window.py:882 -msgid "Message Received" -msgstr "Message Received" - -#: src/window.py:882 -msgid "New message from '{}'" -msgstr "New message from '{}'" - -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:969 msgid "Task Complete" msgstr "Task Complete" -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:969 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Model '{}' pulled successfully." -#: src/window.py:944 +#: src/window.py:974 msgid "Pull Model Error" msgstr "Pull Model Error" -#: src/window.py:944 +#: src/window.py:974 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Failed to pull model '{}' due to network error." -#: src/window.py:978 +#: src/window.py:1008 msgid "Stop Pulling '{} ({})'" msgstr "Stop Pulling '{} ({})'" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Menu" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Toggle Sidebar" -#: src/window.ui:107 src/window.ui:595 +#: src/window.ui:107 src/window.ui:587 msgid "Manage Models" msgstr "Manage Models" @@ -844,27 +844,27 @@ msgstr "Chat Menu" msgid "Attach File" msgstr "Attach File" -#: src/window.ui:238 src/window.ui:1120 +#: src/window.ui:242 src/window.ui:1127 msgid "Send Message" msgstr "Send Message" -#: src/window.ui:286 src/window.ui:965 src/window.ui:1079 +#: src/window.ui:290 src/window.ui:972 src/window.ui:1086 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: src/window.ui:289 src/window.ui:1057 +#: src/window.ui:293 src/window.ui:1064 msgid "General" msgstr "General" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:299 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Use Remote Connection to Ollama" -#: src/window.ui:303 +#: src/window.ui:305 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL of Remote Instance" -#: src/window.ui:310 +#: src/window.ui:312 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Bearer Token (Optional)" @@ -872,15 +872,11 @@ msgstr "Bearer Token (Optional)" msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Run Alpaca In Background" -#: src/window.ui:331 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: src/window.ui:341 +#: src/window.ui:333 msgid "Temperature" msgstr "Temperature" -#: src/window.ui:342 +#: src/window.ui:334 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -888,11 +884,11 @@ msgstr "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" -#: src/window.ui:357 +#: src/window.ui:349 msgid "Seed" msgstr "Seed" -#: src/window.ui:358 +#: src/window.ui:350 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -902,11 +898,11 @@ msgstr "" "specific number will make the model generate the same text for the same " "prompt. (Default: 0 (random))" -#: src/window.ui:372 +#: src/window.ui:364 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Keep Alive Time" -#: src/window.ui:373 +#: src/window.ui:365 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -914,15 +910,15 @@ msgstr "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" -#: src/window.ui:389 +#: src/window.ui:381 msgid "Ollama Instance" msgstr "Ollama Instance" -#: src/window.ui:393 +#: src/window.ui:385 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Ollama Overrides" -#: src/window.ui:394 +#: src/window.ui:386 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -930,31 +926,31 @@ msgstr "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." -#: src/window.ui:477 +#: src/window.ui:469 msgid "Create" msgstr "Create" -#: src/window.ui:490 src/window.ui:605 +#: src/window.ui:482 src/window.ui:597 msgid "Create Model" msgstr "Create Model" -#: src/window.ui:516 +#: src/window.ui:508 msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/window.ui:534 +#: src/window.ui:526 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/window.ui:540 +#: src/window.ui:532 msgid "Context" msgstr "Context" -#: src/window.ui:555 +#: src/window.ui:547 msgid "Template" msgstr "Template" -#: src/window.ui:561 +#: src/window.ui:553 msgid "" "Some models require a specific template. Please visit the model's website " "for more information if you're unsure." @@ -962,39 +958,45 @@ msgstr "" "Some models require a specific template. Please visit the model's website " "for more information if you're unsure." -#: src/window.ui:612 +#: src/window.ui:604 msgid "Search Model" msgstr "Search Model" -#: src/window.ui:672 +#: src/window.ui:664 msgid "No Models Found" msgstr "No Models Found" -#: src/window.ui:673 +#: src/window.ui:665 msgid "Try a different search" msgstr "Try a different search" -#: src/window.ui:738 +#: src/window.ui:708 +msgid "" +"By downloading this model you accept the license agreement available on the " +"model's website." +msgstr "" + +#: src/window.ui:745 msgid "Open with Default App" msgstr "Open with Default App" -#: src/window.ui:790 +#: src/window.ui:797 msgid "Previous" msgstr "Previous" -#: src/window.ui:833 +#: src/window.ui:840 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Welcome to Alpaca" -#: src/window.ui:834 +#: src/window.ui:841 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Powered by Ollama" -#: src/window.ui:837 +#: src/window.ui:844 msgid "Ollama Website" msgstr "Ollama Website" -#: src/window.ui:854 +#: src/window.ui:861 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -1004,11 +1006,11 @@ msgstr "" "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " "Please exercise caution and review the code carefully before running it." -#: src/window.ui:865 +#: src/window.ui:872 msgid "Featured Models" msgstr "Featured Models" -#: src/window.ui:866 +#: src/window.ui:873 msgid "" "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " @@ -1018,90 +1020,99 @@ msgstr "" "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " "later." -#: src/window.ui:876 +#: src/window.ui:883 msgid "Built by Meta" msgstr "Built by Meta" -#: src/window.ui:894 +#: src/window.ui:901 msgid "Built by Google DeepMind" msgstr "Built by Google DeepMind" -#: src/window.ui:912 +#: src/window.ui:919 msgid "Built by Microsoft" msgstr "Built by Microsoft" -#: src/window.ui:930 +#: src/window.ui:937 msgid "Multimodal AI with image recognition" msgstr "Multimodal AI with image recognition" -#: src/window.ui:959 +#: src/window.ui:966 msgid "Import Chat" msgstr "Import Chat" -#: src/window.ui:969 +#: src/window.ui:976 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Keyboard Shortcuts" -#: src/window.ui:973 +#: src/window.ui:980 msgid "About Alpaca" msgstr "About Alpaca" -#: src/window.ui:980 src/window.ui:999 +#: src/window.ui:987 src/window.ui:1006 msgid "Rename Chat" msgstr "Rename Chat" -#: src/window.ui:984 src/window.ui:1003 +#: src/window.ui:991 src/window.ui:1010 msgid "Export Chat" msgstr "Export Chat" -#: src/window.ui:988 +#: src/window.ui:995 msgid "Clear Chat" msgstr "Clear Chat" -#: src/window.ui:995 +#: src/window.ui:1002 msgid "Delete Chat" msgstr "Delete Chat" -#: src/window.ui:1011 +#: src/window.ui:1018 msgid "From Existing Model" msgstr "From Existing Model" -#: src/window.ui:1015 +#: src/window.ui:1022 msgid "From GGUF File (Experimental)" msgstr "From GGUF File (Experimental)" -#: src/window.ui:1061 +#: src/window.ui:1068 msgid "Close application" msgstr "Close application" -#: src/window.ui:1067 +#: src/window.ui:1074 msgid "Import chat" msgstr "Import chat" -#: src/window.ui:1073 +#: src/window.ui:1080 msgid "Clear chat" msgstr "Clear chat" -#: src/window.ui:1085 +#: src/window.ui:1092 msgid "New chat" msgstr "New chat" -#: src/window.ui:1091 +#: src/window.ui:1098 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Show shortcuts window" -#: src/window.ui:1098 +#: src/window.ui:1105 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:1102 +#: src/window.ui:1109 msgid "Copy" msgstr "Copy" -#: src/window.ui:1108 +#: src/window.ui:1115 msgid "Paste" msgstr "Paste" -#: src/window.ui:1114 +#: src/window.ui:1121 msgid "Insert new line" msgstr "Insert new line" + +#~ msgid "Message Received" +#~ msgstr "Message Received" + +#~ msgid "New message from '{}'" +#~ msgstr "New message from '{}'" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Model" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 15685b2..9245b4e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Jeffser/Alpaca\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-02 18:21-0600\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-07 16:04-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:44-0600\n" "Last-Translator: Jeffry Samuel Eduarte Rojas \n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Reconocimiento de documentos de texto plano" msgid "Import and export chats" msgstr "Añadida la opcion de importar y exportar chats" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:853 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:860 msgid "Disclaimer" msgstr "Aviso Legal" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "0.1.1" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Esta es la primera versión publica de Alpaca" -#: src/window.py:58 src/window.py:1053 src/window.py:1115 src/window.ui:41 +#: src/window.py:58 src/window.py:1083 src/window.py:1145 src/window.ui:41 msgid "New Chat" msgstr "Nuevo Chat" @@ -819,73 +819,72 @@ msgstr "Chat exportado exitosamente" msgid "Chat imported successfully" msgstr "Chat importado exitosamente" -#: src/window.py:278 +#: src/window.py:280 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/window.py:279 src/window.ui:806 +#: src/window.py:281 src/window.ui:813 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: src/window.py:329 +#: src/window.py:332 #, fuzzy msgid "Pulling in the background..." msgstr "Ejecutar en el fondo" -#: src/window.py:381 +#: src/window.py:384 msgid "Stop Creating '{}'" msgstr "" -#: src/window.py:418 +#: src/window.py:421 #, fuzzy msgid "image" msgstr "Imagen" -#: src/window.py:588 +#: src/window.py:593 #, fuzzy msgid "Remove Message" msgstr "Remover Imagen" -#: src/window.py:593 src/window.py:841 +#: src/window.py:598 src/window.py:869 #, fuzzy msgid "Copy Message" msgstr "Enviar Mensaje" -#: src/window.py:598 +#: src/window.py:603 #, fuzzy msgid "Edit Message" msgstr "Enviar Mensaje" -#: src/window.py:729 +#: src/window.py:661 +msgid "Missing Image" +msgstr "" + +#: src/window.py:677 +msgid "Missing image" +msgstr "" + +#: src/window.py:757 msgid "Remove '{} ({})'" msgstr "" -#: src/window.py:882 -msgid "Message Received" -msgstr "" - -#: src/window.py:882 -#, fuzzy -msgid "New message from '{}'" -msgstr "Nuevo diseño para el entry de mensaje" - -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:969 msgid "Task Complete" msgstr "Tarea completada" -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:969 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "El modelo '{}' fue descargado exitosamente" -#: src/window.py:944 +#: src/window.py:974 msgid "Pull Model Error" msgstr "Error Descargando Modelo" -#: src/window.py:944 +#: src/window.py:974 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "No se pudo descargar el modelo '{}' debido a un error de red" -#: src/window.py:978 +#: src/window.py:1008 msgid "Stop Pulling '{} ({})'" msgstr "" @@ -897,7 +896,7 @@ msgstr "Menu" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Alternar barra de lado" -#: src/window.ui:107 src/window.ui:595 +#: src/window.ui:107 src/window.ui:587 #, fuzzy msgid "Manage Models" msgstr "Gestionar modelos" @@ -912,29 +911,29 @@ msgstr "Menu" msgid "Attach File" msgstr "Adjuntar archivo" -#: src/window.ui:238 src/window.ui:1120 +#: src/window.ui:242 src/window.ui:1127 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensaje" -#: src/window.ui:286 src/window.ui:965 src/window.ui:1079 +#: src/window.ui:290 src/window.ui:972 src/window.ui:1086 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/window.ui:289 src/window.ui:1057 +#: src/window.ui:293 src/window.ui:1064 msgid "General" msgstr "General" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:299 #, fuzzy msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Gestiona una conección remota a Ollama" -#: src/window.ui:303 +#: src/window.ui:305 #, fuzzy msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL de la instancia remota" -#: src/window.ui:310 +#: src/window.ui:312 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "" @@ -943,17 +942,12 @@ msgstr "" msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Ejecutar en el fondo" -#: src/window.ui:331 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "Parar Modelo" - -#: src/window.ui:341 +#: src/window.ui:333 #, fuzzy msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: src/window.ui:342 +#: src/window.ui:334 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -961,11 +955,11 @@ msgstr "" "La temperatura del modelo. Incrementando la temparatura hará que el modelo " "responda más creativamente (Por defecto: 0.8)" -#: src/window.ui:357 +#: src/window.ui:349 msgid "Seed" msgstr "Semilla" -#: src/window.ui:358 +#: src/window.ui:350 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -975,11 +969,11 @@ msgstr "" "numero especifico hará que el modelo genere el mismo texto a la misma " "pregunta del usuario (Por defecto: 0 (Al azar))" -#: src/window.ui:372 +#: src/window.ui:364 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Tiempo Para Mantener Vivo" -#: src/window.ui:373 +#: src/window.ui:365 #, fuzzy msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " @@ -988,17 +982,17 @@ msgstr "" "Controla por cuanto tiempo el modelo permanecera cargado en la memoria " "despues de la ultima petición en minutos (Por defecto: 5)" -#: src/window.ui:389 +#: src/window.ui:381 #, fuzzy msgid "Ollama Instance" msgstr "Instancia de Ollama" -#: src/window.ui:393 +#: src/window.ui:385 #, fuzzy msgid "Ollama Overrides" msgstr "Overrides de Ollama" -#: src/window.ui:394 +#: src/window.ui:386 #, fuzzy msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " @@ -1008,33 +1002,33 @@ msgstr "" "solo aplica a la instancia integrada, la instancia se reiniciará si haces " "algún cambio" -#: src/window.ui:477 +#: src/window.ui:469 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: src/window.ui:490 src/window.ui:605 +#: src/window.ui:482 src/window.ui:597 #, fuzzy msgid "Create Model" msgstr "Crear modelo" -#: src/window.ui:516 +#: src/window.ui:508 msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/window.ui:534 +#: src/window.ui:526 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/window.ui:540 +#: src/window.ui:532 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: src/window.ui:555 +#: src/window.ui:547 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: src/window.ui:561 +#: src/window.ui:553 msgid "" "Some models require a specific template. Please visit the model's website " "for more information if you're unsure." @@ -1042,40 +1036,46 @@ msgstr "" "Algunos modelos requieren de una plantilla especifica. Por favor visita el " "sitio web del modelo para más información en caso de que no estés seguro" -#: src/window.ui:612 +#: src/window.ui:604 #, fuzzy msgid "Search Model" msgstr "Modelos Destacados" -#: src/window.ui:672 +#: src/window.ui:664 msgid "No Models Found" msgstr "" -#: src/window.ui:673 +#: src/window.ui:665 msgid "Try a different search" msgstr "" -#: src/window.ui:738 +#: src/window.ui:708 +msgid "" +"By downloading this model you accept the license agreement available on the " +"model's website." +msgstr "" + +#: src/window.ui:745 msgid "Open with Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:790 +#: src/window.ui:797 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/window.ui:833 +#: src/window.ui:840 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bienvenido a Alpaca" -#: src/window.ui:834 +#: src/window.ui:841 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Impulsado por Ollama" -#: src/window.ui:837 +#: src/window.ui:844 msgid "Ollama Website" msgstr "Sitio Web de Ollama" -#: src/window.ui:854 +#: src/window.ui:861 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -1086,12 +1086,12 @@ msgstr "" "un modelo de IA. Por favor sea precavido y revise el codigo cuidadosamente " "antes de correrlo" -#: src/window.ui:865 +#: src/window.ui:872 #, fuzzy msgid "Featured Models" msgstr "Modelos Destacados" -#: src/window.ui:866 +#: src/window.ui:873 msgid "" "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " @@ -1101,98 +1101,106 @@ msgstr "" "necesitas un modelo IA, puedes descargar modelos de esta lista o usando el " "menu 'Gestionar Modelos' despues" -#: src/window.ui:876 +#: src/window.ui:883 msgid "Built by Meta" msgstr "Construido por Meta" -#: src/window.ui:894 +#: src/window.ui:901 msgid "Built by Google DeepMind" msgstr "Construido por Google DeepMind" -#: src/window.ui:912 +#: src/window.ui:919 msgid "Built by Microsoft" msgstr "Construido por Microsoft" -#: src/window.ui:930 +#: src/window.ui:937 msgid "Multimodal AI with image recognition" msgstr "IA multimodal con reconocimiento de imagenes" -#: src/window.ui:959 +#: src/window.ui:966 #, fuzzy msgid "Import Chat" msgstr "Importar chat" -#: src/window.ui:969 +#: src/window.ui:976 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de Teclado" -#: src/window.ui:973 +#: src/window.ui:980 msgid "About Alpaca" msgstr "Sobre Alpaca" -#: src/window.ui:980 src/window.ui:999 +#: src/window.ui:987 src/window.ui:1006 msgid "Rename Chat" msgstr "Renombrar Chat" -#: src/window.ui:984 src/window.ui:1003 +#: src/window.ui:991 src/window.ui:1010 #, fuzzy msgid "Export Chat" msgstr "Importar chat" -#: src/window.ui:988 +#: src/window.ui:995 msgid "Clear Chat" msgstr "Limpiar Chat" -#: src/window.ui:995 +#: src/window.ui:1002 msgid "Delete Chat" msgstr "Eliminar Chat" -#: src/window.ui:1011 +#: src/window.ui:1018 #, fuzzy msgid "From Existing Model" msgstr "Usar modelo existente" -#: src/window.ui:1015 +#: src/window.ui:1022 #, fuzzy msgid "From GGUF File (Experimental)" msgstr "Usar archivo GGUF (Experimental)" -#: src/window.ui:1061 +#: src/window.ui:1068 msgid "Close application" msgstr "Cerrar aplicación" -#: src/window.ui:1067 +#: src/window.ui:1074 msgid "Import chat" msgstr "Importar chat" -#: src/window.ui:1073 +#: src/window.ui:1080 msgid "Clear chat" msgstr "Limpiar chat" -#: src/window.ui:1085 +#: src/window.ui:1092 msgid "New chat" msgstr "Nuevo chat" -#: src/window.ui:1091 +#: src/window.ui:1098 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Mostrar ventana de atajos" -#: src/window.ui:1098 +#: src/window.ui:1105 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:1102 +#: src/window.ui:1109 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/window.ui:1108 +#: src/window.ui:1115 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: src/window.ui:1114 +#: src/window.ui:1121 msgid "Insert new line" msgstr "Saltar línea" +#, fuzzy +#~ msgid "New message from '{}'" +#~ msgstr "Nuevo diseño para el entry de mensaje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Parar Modelo" + #, fuzzy #~ msgid "Send message" #~ msgstr "Enviar Mensaje" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ad7a6b4..4866eb5 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Jeffser/Alpaca\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-02 18:21-0600\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-07 16:04-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-06 15:45+0200\n" "Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret \n" "Language-Team: French\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Reconnaissance de documents en texte brut" msgid "Import and export chats" msgstr "Importez et exportez les discussions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:853 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:860 msgid "Disclaimer" msgstr "Avertissement" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Version stable" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Première version publique d'Alpaca" -#: src/window.py:58 src/window.py:1053 src/window.py:1115 src/window.ui:41 +#: src/window.py:58 src/window.py:1083 src/window.py:1145 src/window.ui:41 msgid "New Chat" msgstr "Nouvelle discussion" @@ -798,68 +798,68 @@ msgstr "Discussion exportée avec succès" msgid "Chat imported successfully" msgstr "Discussion importée avec succès" -#: src/window.py:278 +#: src/window.py:280 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/window.py:279 src/window.ui:806 +#: src/window.py:281 src/window.ui:813 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: src/window.py:329 +#: src/window.py:332 msgid "Pulling in the background..." msgstr "Téléchargement en arrière-plan..." -#: src/window.py:381 +#: src/window.py:384 msgid "Stop Creating '{}'" msgstr "Arrêter de créer '{}'" -#: src/window.py:418 +#: src/window.py:421 msgid "image" msgstr "Image" -#: src/window.py:588 +#: src/window.py:593 msgid "Remove Message" msgstr "Supprimer le message" -#: src/window.py:593 src/window.py:841 +#: src/window.py:598 src/window.py:869 msgid "Copy Message" msgstr "Copier le message" -#: src/window.py:598 +#: src/window.py:603 msgid "Edit Message" msgstr "Modifier le message" -#: src/window.py:729 +#: src/window.py:661 +msgid "Missing Image" +msgstr "" + +#: src/window.py:677 +msgid "Missing image" +msgstr "" + +#: src/window.py:757 msgid "Remove '{} ({})'" msgstr "Supprimer '{} ({})'" -#: src/window.py:882 -msgid "Message Received" -msgstr "Message reçu" - -#: src/window.py:882 -msgid "New message from '{}'" -msgstr "Nouveau message depuis '{}'" - -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:969 msgid "Task Complete" msgstr "Tâche terminée" -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:969 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Modèle '{}' téléchargé avec succès." -#: src/window.py:944 +#: src/window.py:974 msgid "Pull Model Error" msgstr "Erreur de téléchargement du modèle" -#: src/window.py:944 +#: src/window.py:974 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "" "Échec du téléchargement du modèle '{}' à cause d'une erreur de connexion" -#: src/window.py:978 +#: src/window.py:1008 msgid "Stop Pulling '{} ({})'" msgstr "Arrêter de télécharger '{} ({})'" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Menu" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Basculer la barre latérale" -#: src/window.ui:107 src/window.ui:595 +#: src/window.ui:107 src/window.ui:587 msgid "Manage Models" msgstr "Gérer les modèles" @@ -883,29 +883,29 @@ msgstr "Menu des discussions" msgid "Attach File" msgstr "Ajouter un fichier" -#: src/window.ui:238 src/window.ui:1120 +#: src/window.ui:242 src/window.ui:1127 msgid "Send Message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/window.ui:286 src/window.ui:965 src/window.ui:1079 +#: src/window.ui:290 src/window.ui:972 src/window.ui:1086 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/window.ui:289 src/window.ui:1057 +#: src/window.ui:293 src/window.ui:1064 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:299 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Utiliser une connexion à distance d'Ollama" -#: src/window.ui:303 +#: src/window.ui:305 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL de la connexion distante" # I don't really know how to translate "Bearer Token" # I search for it but they don't translate it -#: src/window.ui:310 +#: src/window.ui:312 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Bearer Token (Optionnel)" @@ -913,15 +913,11 @@ msgstr "Bearer Token (Optionnel)" msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Exécuter Alpaca en arrière-plan" -#: src/window.ui:331 -msgid "Model" -msgstr "Modèle" - -#: src/window.ui:341 +#: src/window.ui:333 msgid "Temperature" msgstr "Température" -#: src/window.ui:342 +#: src/window.ui:334 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -929,11 +925,11 @@ msgstr "" "La température du modèle. Augmenter la température engendrera des réponses " "plus créatives. (défaut : 0.8)" -#: src/window.ui:357 +#: src/window.ui:349 msgid "Seed" msgstr "Graine" -#: src/window.ui:358 +#: src/window.ui:350 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -943,11 +939,11 @@ msgstr "" "spécifique induira une même réponse pour un même prompt. (défaut : 0 " "(aléatoire))" -#: src/window.ui:372 +#: src/window.ui:364 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Temps en mémoire" -#: src/window.ui:373 +#: src/window.ui:365 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -955,16 +951,16 @@ msgstr "" "Gérer la durée en minutes durant laquelle le modèle reste chargé en mémoire " "(défaut : 5)" -#: src/window.ui:389 +#: src/window.ui:381 msgid "Ollama Instance" msgstr "Instance d'Ollama" # What is override ??? -#: src/window.ui:393 +#: src/window.ui:385 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Paramètres d'Ollama" -#: src/window.ui:394 +#: src/window.ui:386 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -973,31 +969,31 @@ msgstr "" "s'appliquent seulement à l'instance intégré. L'instance va redémarrer si " "vous effectuez des changements." -#: src/window.ui:477 +#: src/window.ui:469 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: src/window.ui:490 src/window.ui:605 +#: src/window.ui:482 src/window.ui:597 msgid "Create Model" msgstr "Créer un modèle" -#: src/window.ui:516 +#: src/window.ui:508 msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/window.ui:534 +#: src/window.ui:526 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/window.ui:540 +#: src/window.ui:532 msgid "Context" msgstr "Contexte" -#: src/window.ui:555 +#: src/window.ui:547 msgid "Template" msgstr "Template" -#: src/window.ui:561 +#: src/window.ui:553 msgid "" "Some models require a specific template. Please visit the model's website " "for more information if you're unsure." @@ -1005,39 +1001,45 @@ msgstr "" "Certains modèles requièrent un format spécifique. Merci de visiter le site " "du modèle pour plus d'information." -#: src/window.ui:612 +#: src/window.ui:604 msgid "Search Model" msgstr "Chercher un modèle" -#: src/window.ui:672 +#: src/window.ui:664 msgid "No Models Found" msgstr "Aucun modèle trouvé" -#: src/window.ui:673 +#: src/window.ui:665 msgid "Try a different search" msgstr "Essayez une recherche différente" -#: src/window.ui:738 +#: src/window.ui:708 +msgid "" +"By downloading this model you accept the license agreement available on the " +"model's website." +msgstr "" + +#: src/window.ui:745 msgid "Open with Default App" msgstr "Ouvrir avec l'application par défaut" -#: src/window.ui:790 +#: src/window.ui:797 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: src/window.ui:833 +#: src/window.ui:840 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bienvenue sur Alpaca" -#: src/window.ui:834 +#: src/window.ui:841 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Fonctionne grâce à Ollama" -#: src/window.ui:837 +#: src/window.ui:844 msgid "Ollama Website" msgstr "Site web d'Ollama" -#: src/window.ui:854 +#: src/window.ui:861 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -1048,11 +1050,11 @@ msgstr "" "modèle. Merci de faire attention et de relire attentivement le code avant de " "l'exécuter." -#: src/window.ui:865 +#: src/window.ui:872 msgid "Featured Models" msgstr "Modèles recommandés" -#: src/window.ui:866 +#: src/window.ui:873 msgid "" "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " @@ -1062,94 +1064,103 @@ msgstr "" "vous aurez besoin d'un modèle d'IA, vous pouvez télécharger un modèle soit " "depuis cette liste soit depuis le menu 'Gérer les modèles' plus tard." -#: src/window.ui:876 +#: src/window.ui:883 msgid "Built by Meta" msgstr "Développé par Meta" -#: src/window.ui:894 +#: src/window.ui:901 msgid "Built by Google DeepMind" msgstr "Développé par Google DeepMind" -#: src/window.ui:912 +#: src/window.ui:919 msgid "Built by Microsoft" msgstr "Développé par Microsoft" -#: src/window.ui:930 +#: src/window.ui:937 msgid "Multimodal AI with image recognition" msgstr "IA multimodale avec reconnaissance d'image" -#: src/window.ui:959 +#: src/window.ui:966 msgid "Import Chat" msgstr "Importer une discussion" -#: src/window.ui:969 +#: src/window.ui:976 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis claviers" -#: src/window.ui:973 +#: src/window.ui:980 msgid "About Alpaca" msgstr "À propos d'Alpaca" -#: src/window.ui:980 src/window.ui:999 +#: src/window.ui:987 src/window.ui:1006 msgid "Rename Chat" msgstr "Renommer la discussion" -#: src/window.ui:984 src/window.ui:1003 +#: src/window.ui:991 src/window.ui:1010 msgid "Export Chat" msgstr "Exporter la discussion" -#: src/window.ui:988 +#: src/window.ui:995 msgid "Clear Chat" msgstr "Supprimer la discussion" -#: src/window.ui:995 +#: src/window.ui:1002 msgid "Delete Chat" msgstr "Supprimer la discussion" -#: src/window.ui:1011 +#: src/window.ui:1018 msgid "From Existing Model" msgstr "Depuis un modèle existant" -#: src/window.ui:1015 +#: src/window.ui:1022 msgid "From GGUF File (Experimental)" msgstr "Depuis un fichier GGUF (Experimental)" -#: src/window.ui:1061 +#: src/window.ui:1068 msgid "Close application" msgstr "Fermer l'application" -#: src/window.ui:1067 +#: src/window.ui:1074 msgid "Import chat" msgstr "Importer une discussion" -#: src/window.ui:1073 +#: src/window.ui:1080 msgid "Clear chat" msgstr "Supprimer la discussion" -#: src/window.ui:1085 +#: src/window.ui:1092 msgid "New chat" msgstr "Nouvelle discussion" -#: src/window.ui:1091 +#: src/window.ui:1098 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Voir les raccourcis clavier" -#: src/window.ui:1098 +#: src/window.ui:1105 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: src/window.ui:1102 +#: src/window.ui:1109 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/window.ui:1108 +#: src/window.ui:1115 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: src/window.ui:1114 +#: src/window.ui:1121 msgid "Insert new line" msgstr "Ajouter une ligne" +#~ msgid "Message Received" +#~ msgstr "Message reçu" + +#~ msgid "New message from '{}'" +#~ msgstr "Nouveau message depuis '{}'" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Modèle" + #~ msgid "Send message" #~ msgstr "Envoyer le message" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 8143f80..b6d6a64 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Jeffser/Alpaca\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-02 18:22-0600\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-07 16:06-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-02 18:24-0600\n" "Last-Translator: Niklas Opsahl Halvorsen\n" "Language-Team: Norwegian\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Råtekst dokument tolking" msgid "Import and export chats" msgstr "Importer og eksporter samtaler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:853 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:860 msgid "Disclaimer" msgstr "Obs!" @@ -107,7 +107,6 @@ msgid "" msgstr "" "Fjernet DOCX støtte midlertidig fordi problemer med python-lxml avhengighet" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 @@ -213,7 +212,8 @@ msgstr "Daglig oppdatering" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" -msgstr "Lo til tekst ellipsis til chat-navn slik at den ikke endrer knappbredden" +msgstr "" +"Lo til tekst ellipsis til chat-navn slik at den ikke endrer knappbredden" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" @@ -235,8 +235,7 @@ msgstr "Fikset" msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" -msgstr "" -"Fikset: Ollama instans kjører i bakgrunnen selv hvis den er skrudd av" +msgstr "Fikset: Ollama instans kjører i bakgrunnen selv hvis den er skrudd av" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" @@ -395,7 +394,8 @@ msgstr "Lo til Ollama som del av Alpaca, Ollama vil skjøre i en sandkasse" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" -msgstr "Lo til innstilling for å koble til eksterne instanser, som det fungerte før" +msgstr "" +"Lo til innstilling for å koble til eksterne instanser, som det fungerte før" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "Added option to import and export chats" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Endret velkomstdialog" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." -msgstr "Vær så snill å rapporter problemer i "issues" siden, tusen takk." +msgstr "Vær så snill å rapporter problemer i \"issues\" siden, tusen takk." #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Yet Another Daily Update" @@ -444,8 +444,8 @@ msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "" -"Erstattet modellforklaring med en knapp som åpner beskrivelsen i " -"Ollama sin nettside" +"Erstattet modellforklaring med en knapp som åpner beskrivelsen i Ollama sin " +"nettside" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" @@ -533,8 +533,9 @@ msgstr "Lagt til Lastejul når det en beskjed sendes" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" -msgstr "Appen vil nå sende en beskjed hvis den ikke er åpen mens en modell " -"er ferdig nedlastet" +msgstr "" +"Appen vil nå sende en beskjed hvis den ikke er åpen mens en modell er ferdig " +"nedlastet" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Added new symbolic icon" @@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "Fikset: Kan ikke lukke app på første oppstart" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" -msgstr "Fikset merkevare farger for Flathub +msgstr "Fikset merkevare farger for Flathub" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Fixed: App description" @@ -590,8 +591,7 @@ msgstr "Fikset: App beskrivelse" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" -msgstr "" -"Fikset: Bare vis 'lagre endringer dialog' når du faktisk endrer URL" +msgstr "Fikset: Bare vis 'lagre endringer dialog' når du faktisk endrer URL" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 msgid "0.2.2 Bug fixes" @@ -618,8 +618,8 @@ msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" msgstr "" -"Appen lagret ikke konfigurasjonfiler og historikk til riktig filplass, " -"dette er nå fikset" +"Appen lagret ikke konfigurasjonfiler og historikk til riktig filplass, dette " +"er nå fikset" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 msgid "0.2.0" @@ -656,8 +656,7 @@ msgstr "0.1.2 Raske løsninger" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" -msgstr "" -"Fikset metadata som trengs for å ha korrekt Flatpak applikasjon" +msgstr "Fikset metadata som trengs for å ha korrekt Flatpak applikasjon" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "0.1.1 Stable Release" @@ -667,7 +666,7 @@ msgstr "0.1.1 Stabil utgivelse" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Dette er den første offentlige versjonen av Alpaca" -#: src/window.py:58 src/window.py:1053 src/window.py:1115 src/window.ui:41 +#: src/window.py:58 src/window.py:1083 src/window.py:1145 src/window.ui:41 msgid "New Chat" msgstr "Ny samtale" @@ -701,8 +700,7 @@ msgstr "Kan ikke slette samtale fordi det er bare en igjen" #: src/window.py:135 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" -msgstr "" -"Det var et problem med lokal Ollama instans, så den har fått omstart" +msgstr "Det var et problem med lokal Ollama instans, så den har fått omstart" #: src/window.py:136 msgid "Image recognition is only available on specific models" @@ -760,67 +758,67 @@ msgstr "Samtale suksessfullt eksportert" msgid "Chat imported successfully" msgstr "Samtale suksessfullt importert" -#: src/window.py:278 +#: src/window.py:280 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: src/window.py:279 src/window.ui:806 +#: src/window.py:281 src/window.ui:813 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: src/window.py:329 +#: src/window.py:332 msgid "Pulling in the background..." msgstr "Nedlaster i bakgrunnen..." -#: src/window.py:381 +#: src/window.py:384 msgid "Stop Creating '{}'" msgstr "Stopp skaping '{}'" -#: src/window.py:418 +#: src/window.py:421 msgid "image" msgstr "bilde" -#: src/window.py:588 +#: src/window.py:593 msgid "Remove Message" msgstr "Fjern Melding" -#: src/window.py:593 src/window.py:841 +#: src/window.py:598 src/window.py:869 msgid "Copy Message" msgstr "Kopier Melding" -#: src/window.py:598 +#: src/window.py:603 msgid "Edit Message" msgstr "Rediger Melding" -#: src/window.py:729 +#: src/window.py:661 +msgid "Missing Image" +msgstr "" + +#: src/window.py:677 +msgid "Missing image" +msgstr "" + +#: src/window.py:757 msgid "Remove '{} ({})'" msgstr "Fjern '{} ({})'" -#: src/window.py:882 -msgid "Message Received" -msgstr "Melding Mottatt" - -#: src/window.py:882 -msgid "New message from '{}'" -msgstr "Ny melding fra '{}'" - -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:969 msgid "Task Complete" msgstr "Oppgave Ferdig" -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:969 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Modell '{}' suksessfullt nedlasted." -#: src/window.py:944 +#: src/window.py:974 msgid "Pull Model Error" msgstr "Problem med modell nedlasting" -#: src/window.py:944 +#: src/window.py:974 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Mislykkes nedlasting av modell '{}' grunnet av nettverks feil." -#: src/window.py:978 +#: src/window.py:1008 msgid "Stop Pulling '{} ({})'" msgstr "Stopp Nedlasting '{} ({})'" @@ -832,7 +830,7 @@ msgstr "Meny" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Skru av/på sidefelt" -#: src/window.ui:107 src/window.ui:595 +#: src/window.ui:107 src/window.ui:587 msgid "Manage Models" msgstr "Tilpass Modeller" @@ -844,27 +842,27 @@ msgstr "Samtale Meny" msgid "Attach File" msgstr "Filvedlegg" -#: src/window.ui:238 src/window.ui:1120 +#: src/window.ui:242 src/window.ui:1127 msgid "Send Message" msgstr "Send Melding" -#: src/window.ui:286 src/window.ui:965 src/window.ui:1079 +#: src/window.ui:290 src/window.ui:972 src/window.ui:1086 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: src/window.ui:289 src/window.ui:1057 +#: src/window.ui:293 src/window.ui:1064 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:299 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Bruk ekstern tilkobling til Ollama" -#: src/window.ui:303 +#: src/window.ui:305 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL til Ekstern Instans" -#: src/window.ui:310 +#: src/window.ui:312 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Bearer Token (Frivillig)" @@ -872,56 +870,52 @@ msgstr "Bearer Token (Frivillig)" msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Kjør Alpaca i Bakgrunn" -#: src/window.ui:331 -msgid "Model" -msgstr "Modell" - -#: src/window.ui:341 +#: src/window.ui:333 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: src/window.ui:342 +#: src/window.ui:334 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "" -"Temperaturen til modellen. Øking av temperatur vil gjøre modellen mer kreativ " -"(Standard: 0.8)" +"Temperaturen til modellen. Øking av temperatur vil gjøre modellen mer " +"kreativ (Standard: 0.8)" -#: src/window.ui:357 +#: src/window.ui:349 msgid "Seed" msgstr "Frø" -#: src/window.ui:358 +#: src/window.ui:350 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " "prompt. (Default: 0 (random))" msgstr "" -"Tilfeldig frø for bruk til generasjon. Velg et spesifikk nummer hvis du " -"vil ha samme tekst fra samme inndata. (Standard: 0 (tilfeldig))" +"Tilfeldig frø for bruk til generasjon. Velg et spesifikk nummer hvis du vil " +"ha samme tekst fra samme inndata. (Standard: 0 (tilfeldig))" -#: src/window.ui:372 +#: src/window.ui:364 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Hold Aktiv Tid" -#: src/window.ui:373 +#: src/window.ui:365 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "" -"Kontrollerer hvor lenge modellen vil lagres i minne etter " -"forespørselen i minutter (Standard: 5)" +"Kontrollerer hvor lenge modellen vil lagres i minne etter forespørselen i " +"minutter (Standard: 5)" -#: src/window.ui:389 +#: src/window.ui:381 msgid "Ollama Instance" msgstr "Ollama Instanser" -#: src/window.ui:393 +#: src/window.ui:385 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Ollama Overskrivelser" -#: src/window.ui:394 +#: src/window.ui:386 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -929,70 +923,77 @@ msgstr "" "Tilpass argumentene brukt i Ollama, endringer i denne siden fullføres bare " "for den integrerte instansen, og den vil omstartes dersom du gjør endringer." -#: src/window.ui:477 +#: src/window.ui:469 msgid "Create" msgstr "Lag" -#: src/window.ui:490 src/window.ui:605 +#: src/window.ui:482 src/window.ui:597 msgid "Create Model" msgstr "Lag Modell" -#: src/window.ui:516 +#: src/window.ui:508 msgid "Base" msgstr "Standard" -#: src/window.ui:534 +#: src/window.ui:526 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/window.ui:540 +#: src/window.ui:532 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: src/window.ui:555 +#: src/window.ui:547 msgid "Template" msgstr "Mal" -#: src/window.ui:561 +#: src/window.ui:553 msgid "" "Some models require a specific template. Please visit the model's website " "for more information if you're unsure." msgstr "" -"Noen modeller krever spesifikk mal. Besøk modellens nettside hvis du er usikker." +"Noen modeller krever spesifikk mal. Besøk modellens nettside hvis du er " +"usikker." -#: src/window.ui:612 +#: src/window.ui:604 msgid "Search Model" msgstr "Søk Modell" -#: src/window.ui:672 +#: src/window.ui:664 msgid "No Models Found" msgstr "Ingen Modeller Funnet" -#: src/window.ui:673 +#: src/window.ui:665 msgid "Try a different search" msgstr "Prøv andre søkeord" -#: src/window.ui:738 +#: src/window.ui:708 +msgid "" +"By downloading this model you accept the license agreement available on the " +"model's website." +msgstr "" + +#: src/window.ui:745 msgid "Open with Default App" msgstr "Åpne med standard app" -#: src/window.ui:790 +#: src/window.ui:797 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: src/window.ui:833 +#: src/window.ui:840 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Velkommen til Alpaca" -#: src/window.ui:834 +#: src/window.ui:841 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Drives av Ollama" -#: src/window.ui:837 +#: src/window.ui:844 msgid "Ollama Website" msgstr "Ollama Nettside" -#: src/window.ui:854 +#: src/window.ui:861 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -1002,11 +1003,11 @@ msgstr "" "programvare fra bruk av kode generert via KI modellene. Vær OBS og analyser " "kode før det brukes." -#: src/window.ui:865 +#: src/window.ui:872 msgid "Featured Models" msgstr "Fremhevede Modeller" -#: src/window.ui:866 +#: src/window.ui:873 msgid "" "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " @@ -1015,90 +1016,99 @@ msgstr "" "Alpaca fungerer lokalt på din enhet, for å starte samtale trenger du en KI " "modell, du kan nedlaste fra denne listen eller fra modell menyen etterpå." -#: src/window.ui:876 +#: src/window.ui:883 msgid "Built by Meta" msgstr "Bygget av Meta" -#: src/window.ui:894 +#: src/window.ui:901 msgid "Built by Google DeepMind" msgstr "Bygget av Google DeepMind" -#: src/window.ui:912 +#: src/window.ui:919 msgid "Built by Microsoft" msgstr "Bygget av Microsoft" -#: src/window.ui:930 +#: src/window.ui:937 msgid "Multimodal AI with image recognition" msgstr "Multimodal KI med bildetolkning" -#: src/window.ui:959 +#: src/window.ui:966 msgid "Import Chat" msgstr "Importer samtale" -#: src/window.ui:969 +#: src/window.ui:976 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Hurtigtaster" -#: src/window.ui:973 +#: src/window.ui:980 msgid "About Alpaca" msgstr "Om Alpaca" -#: src/window.ui:980 src/window.ui:999 +#: src/window.ui:987 src/window.ui:1006 msgid "Rename Chat" msgstr "Navngi samtale" -#: src/window.ui:984 src/window.ui:1003 +#: src/window.ui:991 src/window.ui:1010 msgid "Export Chat" msgstr "Eksporter samtale" -#: src/window.ui:988 +#: src/window.ui:995 msgid "Clear Chat" msgstr "Rens samtale" -#: src/window.ui:995 +#: src/window.ui:1002 msgid "Delete Chat" msgstr "Slett samtale" -#: src/window.ui:1011 +#: src/window.ui:1018 msgid "From Existing Model" msgstr "Fra Eksisterende Modell" -#: src/window.ui:1015 +#: src/window.ui:1022 msgid "From GGUF File (Experimental)" msgstr "Fra GGUF Fil (Eksperimental)" -#: src/window.ui:1061 +#: src/window.ui:1068 msgid "Close application" msgstr "Lukk applikasjon" -#: src/window.ui:1067 +#: src/window.ui:1074 msgid "Import chat" msgstr "Importer samtale" -#: src/window.ui:1073 +#: src/window.ui:1080 msgid "Clear chat" msgstr "Rens samtale" -#: src/window.ui:1085 +#: src/window.ui:1092 msgid "New chat" msgstr "Ny samtale" -#: src/window.ui:1091 +#: src/window.ui:1098 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Vis hurtigtast vindu" -#: src/window.ui:1098 +#: src/window.ui:1105 msgid "Editor" msgstr "Redigerer" -#: src/window.ui:1102 +#: src/window.ui:1109 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: src/window.ui:1108 +#: src/window.ui:1115 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: src/window.ui:1114 +#: src/window.ui:1121 msgid "Insert new line" msgstr "Sett inn ny linje" + +#~ msgid "Message Received" +#~ msgstr "Melding Mottatt" + +#~ msgid "New message from '{}'" +#~ msgstr "Ny melding fra '{}'" + +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Modell" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1b5590d..18e9c6d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-02 18:21-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-07 16:04-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 23:29-0600\n" "Last-Translator: Daimar Stein \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" msgid "Import and export chats" msgstr "Importe e exporte conversas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:853 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:860 msgid "Disclaimer" msgstr "Aviso Legal" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "0.1.1 Lançamento Estável" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Essa é a primeira versão pública de Alpaca" -#: src/window.py:58 src/window.py:1053 src/window.py:1115 src/window.ui:41 +#: src/window.py:58 src/window.py:1083 src/window.py:1145 src/window.ui:41 msgid "New Chat" msgstr "Nova Conversa" @@ -812,72 +812,72 @@ msgstr "Conversa exportada com sucesso" msgid "Chat imported successfully" msgstr "Conversa importada com sucesso" -#: src/window.py:278 +#: src/window.py:280 msgid "Close" msgstr "" -#: src/window.py:279 src/window.ui:806 +#: src/window.py:281 src/window.ui:813 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: src/window.py:329 +#: src/window.py:332 #, fuzzy msgid "Pulling in the background..." msgstr "Executar em segundo plano" -#: src/window.py:381 +#: src/window.py:384 msgid "Stop Creating '{}'" msgstr "" -#: src/window.py:418 +#: src/window.py:421 #, fuzzy msgid "image" msgstr "Imagem" -#: src/window.py:588 +#: src/window.py:593 #, fuzzy msgid "Remove Message" msgstr "Remover Imagem" -#: src/window.py:593 src/window.py:841 +#: src/window.py:598 src/window.py:869 #, fuzzy msgid "Copy Message" msgstr "Enviar Mensagem" -#: src/window.py:598 +#: src/window.py:603 #, fuzzy msgid "Edit Message" msgstr "Enviar Mensagem" -#: src/window.py:729 +#: src/window.py:661 +msgid "Missing Image" +msgstr "" + +#: src/window.py:677 +msgid "Missing image" +msgstr "" + +#: src/window.py:757 msgid "Remove '{} ({})'" msgstr "" -#: src/window.py:882 -msgid "Message Received" -msgstr "" - -#: src/window.py:882 -msgid "New message from '{}'" -msgstr "" - -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:969 msgid "Task Complete" msgstr "Tarefa Concluída" -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:969 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "O modelo '{}' foi baixado com sucesso" -#: src/window.py:944 +#: src/window.py:974 msgid "Pull Model Error" msgstr "Erro ao Baixar Modelo" -#: src/window.py:944 +#: src/window.py:974 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Não foi possível baixar o modelo '{}' devido a um erro de rede." -#: src/window.py:978 +#: src/window.py:1008 msgid "Stop Pulling '{} ({})'" msgstr "" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Menu" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Alternar barra lateral" -#: src/window.ui:107 src/window.ui:595 +#: src/window.ui:107 src/window.ui:587 #, fuzzy msgid "Manage Models" msgstr "Gerenciar modelos" @@ -903,29 +903,29 @@ msgstr "Menu" msgid "Attach File" msgstr "" -#: src/window.ui:238 src/window.ui:1120 +#: src/window.ui:242 src/window.ui:1127 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensagem" -#: src/window.ui:286 src/window.ui:965 src/window.ui:1079 +#: src/window.ui:290 src/window.ui:972 src/window.ui:1086 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/window.ui:289 src/window.ui:1057 +#: src/window.ui:293 src/window.ui:1064 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:299 #, fuzzy msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Gerencia uma conexão remota com Ollama" -#: src/window.ui:303 +#: src/window.ui:305 #, fuzzy msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL da instância remota" -#: src/window.ui:310 +#: src/window.ui:312 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "" @@ -934,125 +934,126 @@ msgstr "" msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Executar em segundo plano" -#: src/window.ui:331 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "Parar Modelo" - -#: src/window.ui:341 +#: src/window.ui:333 #, fuzzy msgid "Temperature" msgstr "Funcionalidades" -#: src/window.ui:342 +#: src/window.ui:334 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "" -#: src/window.ui:357 +#: src/window.ui:349 msgid "Seed" msgstr "" -#: src/window.ui:358 +#: src/window.ui:350 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " "prompt. (Default: 0 (random))" msgstr "" -#: src/window.ui:372 +#: src/window.ui:364 msgid "Keep Alive Time" msgstr "" -#: src/window.ui:373 +#: src/window.ui:365 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "" -#: src/window.ui:389 +#: src/window.ui:381 #, fuzzy msgid "Ollama Instance" msgstr "Um cliente Ollama" -#: src/window.ui:393 +#: src/window.ui:385 #, fuzzy msgid "Ollama Overrides" msgstr "Site do Ollama" -#: src/window.ui:394 +#: src/window.ui:386 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." msgstr "" -#: src/window.ui:477 +#: src/window.ui:469 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: src/window.ui:490 src/window.ui:605 +#: src/window.ui:482 src/window.ui:597 #, fuzzy msgid "Create Model" msgstr "Criar" -#: src/window.ui:516 +#: src/window.ui:508 msgid "Base" msgstr "" -#: src/window.ui:534 +#: src/window.ui:526 msgid "Name" msgstr "" -#: src/window.ui:540 +#: src/window.ui:532 msgid "Context" msgstr "" -#: src/window.ui:555 +#: src/window.ui:547 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "Funcionalidades" -#: src/window.ui:561 +#: src/window.ui:553 msgid "" "Some models require a specific template. Please visit the model's website " "for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:612 +#: src/window.ui:604 #, fuzzy msgid "Search Model" msgstr "Funcionalidades" -#: src/window.ui:672 +#: src/window.ui:664 msgid "No Models Found" msgstr "" -#: src/window.ui:673 +#: src/window.ui:665 msgid "Try a different search" msgstr "" -#: src/window.ui:738 +#: src/window.ui:708 +msgid "" +"By downloading this model you accept the license agreement available on the " +"model's website." +msgstr "" + +#: src/window.ui:745 msgid "Open with Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:790 +#: src/window.ui:797 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/window.ui:833 +#: src/window.ui:840 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bem-vindo(a) a Alpaca" -#: src/window.ui:834 +#: src/window.ui:841 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Com tecnologia Ollama" -#: src/window.ui:837 +#: src/window.ui:844 msgid "Ollama Website" msgstr "Site do Ollama" -#: src/window.ui:854 +#: src/window.ui:861 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -1063,108 +1064,112 @@ msgstr "" "por um modelo de IA. Por favor, tenha cuidado e revise o código com cuidado " "antes de executá-lo." -#: src/window.ui:865 +#: src/window.ui:872 #, fuzzy msgid "Featured Models" msgstr "Funcionalidades" -#: src/window.ui:866 +#: src/window.ui:873 msgid "" "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " "later." msgstr "" -#: src/window.ui:876 +#: src/window.ui:883 msgid "Built by Meta" msgstr "" -#: src/window.ui:894 +#: src/window.ui:901 msgid "Built by Google DeepMind" msgstr "" -#: src/window.ui:912 +#: src/window.ui:919 msgid "Built by Microsoft" msgstr "" -#: src/window.ui:930 +#: src/window.ui:937 msgid "Multimodal AI with image recognition" msgstr "" -#: src/window.ui:959 +#: src/window.ui:966 #, fuzzy msgid "Import Chat" msgstr "Importar conversa" -#: src/window.ui:969 +#: src/window.ui:976 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de Teclado" -#: src/window.ui:973 +#: src/window.ui:980 msgid "About Alpaca" msgstr "Sobre Alpaca" -#: src/window.ui:980 src/window.ui:999 +#: src/window.ui:987 src/window.ui:1006 msgid "Rename Chat" msgstr "Renomear Conversa" -#: src/window.ui:984 src/window.ui:1003 +#: src/window.ui:991 src/window.ui:1010 #, fuzzy msgid "Export Chat" msgstr "Importar conversa" -#: src/window.ui:988 +#: src/window.ui:995 msgid "Clear Chat" msgstr "Limpar Conversa" -#: src/window.ui:995 +#: src/window.ui:1002 msgid "Delete Chat" msgstr "Excluir Conversa" -#: src/window.ui:1011 +#: src/window.ui:1018 msgid "From Existing Model" msgstr "" -#: src/window.ui:1015 +#: src/window.ui:1022 msgid "From GGUF File (Experimental)" msgstr "" -#: src/window.ui:1061 +#: src/window.ui:1068 msgid "Close application" msgstr "Fechar aplicativo" -#: src/window.ui:1067 +#: src/window.ui:1074 msgid "Import chat" msgstr "Importar conversa" -#: src/window.ui:1073 +#: src/window.ui:1080 msgid "Clear chat" msgstr "Limpar chat" -#: src/window.ui:1085 +#: src/window.ui:1092 msgid "New chat" msgstr "Nova conversa" -#: src/window.ui:1091 +#: src/window.ui:1098 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Mostrar janela de atalhos" -#: src/window.ui:1098 +#: src/window.ui:1105 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:1102 +#: src/window.ui:1109 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/window.ui:1108 +#: src/window.ui:1115 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: src/window.ui:1114 +#: src/window.ui:1121 msgid "Insert new line" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Parar Modelo" + #, fuzzy #~ msgid "Send message" #~ msgstr "Enviar Mensagem" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 79f7a52..38c9f40 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Jeffser/Alpaca\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-02 18:21-0600\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-07 16:04-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-25 10:44+0800\n" "Last-Translator: (YOUR NAME) <(EMAIL OPTIONAL)>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" msgid "Import and export chats" msgstr "Импорт чата" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:853 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:860 msgid "Disclaimer" msgstr "Отказ от ответственности" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "" -#: src/window.py:58 src/window.py:1053 src/window.py:1115 src/window.ui:41 +#: src/window.py:58 src/window.py:1083 src/window.py:1145 src/window.ui:41 msgid "New Chat" msgstr "Новый Чат" @@ -760,72 +760,72 @@ msgstr "Чат успешно экспортирован" msgid "Chat imported successfully" msgstr "Чат успешно импортирован" -#: src/window.py:278 +#: src/window.py:280 msgid "Close" msgstr "" -#: src/window.py:279 src/window.ui:806 +#: src/window.py:281 src/window.ui:813 msgid "Next" msgstr "Следующий" -#: src/window.py:329 +#: src/window.py:332 #, fuzzy msgid "Pulling in the background..." msgstr "Запуск в фоновом режиме" -#: src/window.py:381 +#: src/window.py:384 msgid "Stop Creating '{}'" msgstr "" -#: src/window.py:418 +#: src/window.py:421 #, fuzzy msgid "image" msgstr "Изображение" -#: src/window.py:588 +#: src/window.py:593 #, fuzzy msgid "Remove Message" msgstr "Удалить Изображение" -#: src/window.py:593 src/window.py:841 +#: src/window.py:598 src/window.py:869 #, fuzzy msgid "Copy Message" msgstr "Отправить Сообщение" -#: src/window.py:598 +#: src/window.py:603 #, fuzzy msgid "Edit Message" msgstr "Отправить Сообщение" -#: src/window.py:729 +#: src/window.py:661 +msgid "Missing Image" +msgstr "" + +#: src/window.py:677 +msgid "Missing image" +msgstr "" + +#: src/window.py:757 msgid "Remove '{} ({})'" msgstr "" -#: src/window.py:882 -msgid "Message Received" -msgstr "" - -#: src/window.py:882 -msgid "New message from '{}'" -msgstr "" - -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:969 msgid "Task Complete" msgstr "Задача выполнена" -#: src/window.py:939 +#: src/window.py:969 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Модель '{}' успешно извлечена." -#: src/window.py:944 +#: src/window.py:974 msgid "Pull Model Error" msgstr "Ошибка Извлечения Модели" -#: src/window.py:944 +#: src/window.py:974 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Не удалось извлечь модель '{}' из-за сетевой ошибки." -#: src/window.py:978 +#: src/window.py:1008 msgid "Stop Pulling '{} ({})'" msgstr "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Меню" msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Переключение боковой панели" -#: src/window.ui:107 src/window.ui:595 +#: src/window.ui:107 src/window.ui:587 #, fuzzy msgid "Manage Models" msgstr "Управление моделями" @@ -851,29 +851,29 @@ msgstr "Меню" msgid "Attach File" msgstr "" -#: src/window.ui:238 src/window.ui:1120 +#: src/window.ui:242 src/window.ui:1127 msgid "Send Message" msgstr "Отправить Сообщение" -#: src/window.ui:286 src/window.ui:965 src/window.ui:1079 +#: src/window.ui:290 src/window.ui:972 src/window.ui:1086 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: src/window.ui:289 src/window.ui:1057 +#: src/window.ui:293 src/window.ui:1064 msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:299 #, fuzzy msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Управление удаленным подключением к Ollama" -#: src/window.ui:303 +#: src/window.ui:305 #, fuzzy msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL-адрес удаленного экземпляра" -#: src/window.ui:310 +#: src/window.ui:312 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "" @@ -882,124 +882,125 @@ msgstr "" msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Запуск в фоновом режиме" -#: src/window.ui:331 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "Остановить Модель" - -#: src/window.ui:341 +#: src/window.ui:333 #, fuzzy msgid "Temperature" msgstr "Новый Чат" -#: src/window.ui:342 +#: src/window.ui:334 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "" -#: src/window.ui:357 +#: src/window.ui:349 msgid "Seed" msgstr "" -#: src/window.ui:358 +#: src/window.ui:350 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " "prompt. (Default: 0 (random))" msgstr "" -#: src/window.ui:372 +#: src/window.ui:364 msgid "Keep Alive Time" msgstr "" -#: src/window.ui:373 +#: src/window.ui:365 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "" -#: src/window.ui:389 +#: src/window.ui:381 #, fuzzy msgid "Ollama Instance" msgstr "Веб-сайт Ollama" -#: src/window.ui:393 +#: src/window.ui:385 #, fuzzy msgid "Ollama Overrides" msgstr "Веб-сайт Ollama" -#: src/window.ui:394 +#: src/window.ui:386 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." msgstr "" -#: src/window.ui:477 +#: src/window.ui:469 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: src/window.ui:490 src/window.ui:605 +#: src/window.ui:482 src/window.ui:597 #, fuzzy msgid "Create Model" msgstr "Удалить Модель" -#: src/window.ui:516 +#: src/window.ui:508 msgid "Base" msgstr "" -#: src/window.ui:534 +#: src/window.ui:526 msgid "Name" msgstr "" -#: src/window.ui:540 +#: src/window.ui:532 msgid "Context" msgstr "" -#: src/window.ui:555 +#: src/window.ui:547 msgid "Template" msgstr "" -#: src/window.ui:561 +#: src/window.ui:553 msgid "" "Some models require a specific template. Please visit the model's website " "for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:612 +#: src/window.ui:604 #, fuzzy msgid "Search Model" msgstr "Остановить Модель" -#: src/window.ui:672 +#: src/window.ui:664 msgid "No Models Found" msgstr "" -#: src/window.ui:673 +#: src/window.ui:665 msgid "Try a different search" msgstr "" -#: src/window.ui:738 +#: src/window.ui:708 +msgid "" +"By downloading this model you accept the license agreement available on the " +"model's website." +msgstr "" + +#: src/window.ui:745 msgid "Open with Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:790 +#: src/window.ui:797 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" -#: src/window.ui:833 +#: src/window.ui:840 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Добро пожаловать в Alpaca" -#: src/window.ui:834 +#: src/window.ui:841 msgid "Powered by Ollama" msgstr "При поддержке Ollama" -#: src/window.ui:837 +#: src/window.ui:844 msgid "Ollama Website" msgstr "Веб-сайт Ollama" -#: src/window.ui:854 +#: src/window.ui:861 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -1011,108 +1012,112 @@ msgstr "" "Пожалуйста, будьте осторожны и внимательно ознакомьтесь с кодом перед его " "запуском." -#: src/window.ui:865 +#: src/window.ui:872 #, fuzzy msgid "Featured Models" msgstr "Удалить Модель" -#: src/window.ui:866 +#: src/window.ui:873 msgid "" "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " "later." msgstr "" -#: src/window.ui:876 +#: src/window.ui:883 msgid "Built by Meta" msgstr "" -#: src/window.ui:894 +#: src/window.ui:901 msgid "Built by Google DeepMind" msgstr "" -#: src/window.ui:912 +#: src/window.ui:919 msgid "Built by Microsoft" msgstr "" -#: src/window.ui:930 +#: src/window.ui:937 msgid "Multimodal AI with image recognition" msgstr "" -#: src/window.ui:959 +#: src/window.ui:966 #, fuzzy msgid "Import Chat" msgstr "Импорт чата" -#: src/window.ui:969 +#: src/window.ui:976 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Комбинации Клавиш" -#: src/window.ui:973 +#: src/window.ui:980 msgid "About Alpaca" msgstr "О Программе" -#: src/window.ui:980 src/window.ui:999 +#: src/window.ui:987 src/window.ui:1006 msgid "Rename Chat" msgstr "Переименовать Чат" -#: src/window.ui:984 src/window.ui:1003 +#: src/window.ui:991 src/window.ui:1010 #, fuzzy msgid "Export Chat" msgstr "Экспорт чата" -#: src/window.ui:988 +#: src/window.ui:995 msgid "Clear Chat" msgstr "Очистить Чат" -#: src/window.ui:995 +#: src/window.ui:1002 msgid "Delete Chat" msgstr "Удалить Чат" -#: src/window.ui:1011 +#: src/window.ui:1018 msgid "From Existing Model" msgstr "" -#: src/window.ui:1015 +#: src/window.ui:1022 msgid "From GGUF File (Experimental)" msgstr "" -#: src/window.ui:1061 +#: src/window.ui:1068 msgid "Close application" msgstr "Закрыть приложение" -#: src/window.ui:1067 +#: src/window.ui:1074 msgid "Import chat" msgstr "Импорт чата" -#: src/window.ui:1073 +#: src/window.ui:1080 msgid "Clear chat" msgstr "Очистить чат" -#: src/window.ui:1085 +#: src/window.ui:1092 msgid "New chat" msgstr "Новый чат" -#: src/window.ui:1091 +#: src/window.ui:1098 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Показать окно комбинаций клавиш" -#: src/window.ui:1098 +#: src/window.ui:1105 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/window.ui:1102 +#: src/window.ui:1109 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: src/window.ui:1108 +#: src/window.ui:1115 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: src/window.ui:1114 +#: src/window.ui:1121 msgid "Insert new line" msgstr "Вставить новую строку" +#, fuzzy +#~ msgid "Model" +#~ msgstr "Остановить Модель" + #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "General" #~ msgstr "Общие" diff --git a/update_translation_files.sh b/update_translation_files.sh index a625f31..cc3f3d9 100755 --- a/update_translation_files.sh +++ b/update_translation_files.sh @@ -3,14 +3,14 @@ cd "$(dirname "$0")" echo "Preparing template..." xgettext --output=po/alpaca.pot --files-from=po/POTFILES echo "Updating Spanish..." -msgmerge -U po/es.po po/alpaca.pot +msgmerge --no-fuzzy-matching -U po/es.po po/alpaca.pot echo "Updating Russian..." -msgmerge -U po/ru.po po/alpaca.pot +msgmerge --no-fuzzy-matching -U po/ru.po po/alpaca.pot echo "Updating French" -msgmerge -U po/fr.po po/alpaca.pot +msgmerge --no-fuzzy-matching -U po/fr.po po/alpaca.pot echo "Updating Brazilian Portuguese" -msgmerge -U po/pt_BR.po po/alpaca.pot +msgmerge --no-fuzzy-matching -U po/pt_BR.po po/alpaca.pot echo "Updating Norwegian" -msgmerge -U po/no.po po/alpaca.pot +msgmerge --no-fuzzy-matching -U po/nb.po po/alpaca.pot echo "Updating Bengali" -msgmerge -U po/ben.po po/alapca.pot \ No newline at end of file +msgmerge --no-fuzzy-matching -U po/bn.po po/alpaca.pot \ No newline at end of file