Updated language files

This commit is contained in:
jeffser
2024-08-06 13:39:54 -06:00
parent 17e9560449
commit 7bf345d09d
8 changed files with 1242 additions and 907 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 22:57-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-06 13:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Yuehao Sui <8ar10der@amao.run>\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF recognition"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:884
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:952
msgid "Disclaimer"
msgstr "免责声明"
@@ -1040,152 +1040,176 @@ msgstr ""
msgid "This is the first public version of Alpaca"
msgstr ""
#: src/window.py:65 src/window.py:1223 src/window.py:1298 src/dialogs.py:90
#: src/window.ui:28
#: src/window.py:65 src/window.py:1289 src/window.py:1364 src/dialogs.py:90
#: src/window.ui:29
msgid "New Chat"
msgstr "新对话"
#: src/window.py:180
#: src/window.py:165
msgid "Message edited successfully"
msgstr "更改消息成功"
#: src/window.py:196
#: src/window.py:181
msgid "Please select a model before chatting"
msgstr "请在对话前先选择一个模型"
#: src/window.py:264 src/window.py:265
#: src/window.py:249 src/window.py:250
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: src/window.py:267 src/window.py:268 src/window.ui:837
#: src/window.py:252 src/window.py:253 src/window.ui:905
msgid "Next"
msgstr "下一页"
#: src/window.py:309 src/window.py:320
#: src/window.py:293 src/window.py:304
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "无法连接服务器"
#: src/window.py:327
#: src/window.py:311
msgid "Pulling in the background..."
msgstr "正在后台拉取中……"
#: src/window.py:380
#: src/window.py:364
msgid "Stop Creating '{}'"
msgstr "停止创建 '{}'"
#: src/window.py:420
#: src/window.py:404
msgid "image"
msgstr "图像"
#: src/window.py:509
#: src/window.py:439 src/window.ui:86
msgid "Select a Model"
msgstr ""
#: src/window.py:545
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "消息已复制到剪切板"
#: src/window.py:639
#: src/window.py:667
msgid "User message"
msgstr ""
#: src/window.py:676
msgid "Remove Message"
msgstr "移除消息"
#: src/window.py:644 src/window.py:941
#: src/window.py:681 src/window.py:989
msgid "Copy Message"
msgstr "复制消息"
#: src/window.py:649
#: src/window.py:686
msgid "Edit Message"
msgstr "编辑消息"
#: src/window.py:654
#: src/window.py:691
msgid "Regenerate Message"
msgstr "重新生成消息"
#: src/window.py:697
#: src/window.py:734 src/window.py:736
msgid "Image"
msgstr ""
#: src/window.py:707 src/window.py:723
#: src/window.py:745 src/window.py:761
msgid "Missing Image"
msgstr "无图像"
#: src/window.py:725
#: src/window.py:763 src/window.py:764
msgid "Missing image"
msgstr "无图像"
#: src/window.py:807
#: src/window.py:845
msgid "Remove '{}'"
msgstr "移除 '{}'"
#: src/window.py:940
#: src/window.py:964
msgid "Response message"
msgstr ""
#: src/window.py:984
msgid "{}Code Block"
msgstr ""
#: src/window.py:988
msgid "Code Block"
msgstr "代码块"
#: src/window.py:972
#: src/window.py:1020
msgid "Code copied to the clipboard"
msgstr "代码已复制到剪切板"
#: src/window.py:1035
#: src/window.py:1083
msgid "Regenerate Response"
msgstr "重新生成回复"
#: src/window.py:1103
#: src/window.py:1152
msgid "Task Complete"
msgstr "任务完成"
#: src/window.py:1103 src/window.py:1104
#: src/window.py:1152 src/window.py:1153
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "成功拉取模型 '{}'"
#: src/window.py:1106 src/window.py:1109
#: src/window.py:1155 src/window.py:1158
msgid "Pull Model Error"
msgstr "拉取模型中遇到错误"
#: src/window.py:1106
#: src/window.py:1155
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr "拉取 '{}': {} 模型失败"
#: src/window.py:1107
#: src/window.py:1156
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr "拉取 '{}': {} 中发生错误"
#: src/window.py:1109
#: src/window.py:1158
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr "由于网络错误,拉取模型 '{}' 失败"
#: src/window.py:1110
#: src/window.py:1159
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr "拉取 '{}' 中遇到错误"
#: src/window.py:1144
#: src/window.py:1193
msgid "Stop Pulling '{}'"
msgstr "停止拉取 '{}'"
#: src/window.py:1187
#: src/window.py:1227
msgid "Download {}:{}"
msgstr ""
#: src/window.py:1247
msgid "Image Recognition"
msgstr "图像识别"
#: src/window.py:1314
#: src/window.py:1252
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr ""
#: src/window.py:1380
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "模型删除成功"
#: src/window.py:1398
#: src/window.py:1466
msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset"
msgstr "本地 Ollama 实例出错,已重置"
#: src/window.py:1421
#: src/window.py:1489
msgid "Chat exported successfully"
msgstr "聊天记录已成功导出"
#: src/window.py:1492
#: src/window.py:1560
msgid "Chat imported successfully"
msgstr "聊天记录已成功导入"
#: src/window.py:1525
#: src/window.py:1593
msgid "Cannot open image"
msgstr "无法打开图片"
#: src/window.py:1609
#: src/window.py:1677
msgid "This video is not available"
msgstr "视频不可用"
#: src/window.py:1627 src/dialogs.py:306
#: src/window.py:1695 src/dialogs.py:306
msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr "图像识别功能仅适用于特定模型"
@@ -1862,7 +1886,7 @@ msgstr "创建聊天?"
msgid "Enter name for new chat"
msgstr "输入新聊天的名称"
#: src/dialogs.py:107 src/window.ui:719
#: src/dialogs.py:107 src/window.ui:784
msgid "Create"
msgstr "创建"
@@ -1914,7 +1938,7 @@ msgstr "使用本地实例"
msgid "Connect"
msgstr "连接"
#: src/dialogs.py:239
#: src/dialogs.py:239 src/window.ui:80
msgid "Select Model"
msgstr "选择模型"
@@ -1974,65 +1998,73 @@ msgstr ""
"您确定要附加\n"
"'{}'?"
#: src/window.ui:39
#: src/window.ui:40
msgid "Menu"
msgstr "目录"
#: src/window.ui:69
#: src/window.ui:70
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "切换侧边栏"
#: src/window.ui:108
#: src/window.ui:112 src/window.ui:118 src/window.ui:513 src/window.ui:1105
msgid "Manage Models"
msgstr "管理模型"
#: src/window.ui:160
msgid "Chat Menu"
msgstr "聊天列表"
#: src/window.ui:184
#: src/window.ui:236
msgid "Attach File"
msgstr "附加文件"
#: src/window.ui:229 src/window.ui:1214
#: src/window.ui:272
msgid "Message text box"
msgstr ""
#: src/window.ui:285 src/window.ui:1292
msgid "Send Message"
msgstr "发送消息"
#: src/window.ui:278 src/window.ui:1043 src/window.ui:1161
#: src/window.ui:334 src/window.ui:1111 src/window.ui:1239
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#: src/window.ui:281 src/window.ui:1139
#: src/window.ui:337 src/window.ui:1217
msgid "General"
msgstr "通用"
#: src/window.ui:287
#: src/window.ui:343
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
msgstr "远程连接到 Ollama"
#: src/window.ui:293
#: src/window.ui:349
msgid "URL of Remote Instance"
msgstr "远端实例的 URL"
#: src/window.ui:300
#: src/window.ui:356
msgid "Bearer Token (Optional)"
msgstr "令牌(可选)"
#: src/window.ui:310
#: src/window.ui:366
msgid "Run Alpaca In Background"
msgstr "在后台运行 Alpaca"
#: src/window.ui:321
#: src/window.ui:377
msgid "Temperature"
msgstr "温度参数Temperature"
#: src/window.ui:322
#: src/window.ui:378
msgid ""
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
msgstr "模型的温度。温度越高,模型的回答就越有创意。(默认值0.8"
#: src/window.ui:337
#: src/window.ui:393
msgid "Seed"
msgstr "种子值"
#: src/window.ui:338
#: src/window.ui:394
msgid ""
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
"specific number will make the model generate the same text for the same "
@@ -2041,25 +2073,25 @@ msgstr ""
"设置生成文本时使用的随机数种子。将其设置为特定的数字将使模型在同一提示下生成"
"相同的文本默认值0随机。"
#: src/window.ui:352
#: src/window.ui:408
msgid "Keep Alive Time"
msgstr "保活时间"
#: src/window.ui:353
#: src/window.ui:409
msgid ""
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
"request in minutes (Default: 5)"
msgstr "控制模型在请求后加载到内存中的时间以分钟为单位默认5"
#: src/window.ui:369
#: src/window.ui:425
msgid "Ollama Instance"
msgstr "Ollama 实例"
#: src/window.ui:373
#: src/window.ui:429
msgid "Ollama Overrides"
msgstr "覆写 Ollama 参数"
#: src/window.ui:374
#: src/window.ui:430
msgid ""
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
@@ -2067,80 +2099,88 @@ msgstr ""
"管理 Ollama 上使用的参数,此页面上的任何更改仅适用于集成实例,如果更改,实例"
"将重新启动。"
#: src/window.ui:454 src/window.ui:1037
msgid "Manage Models"
msgstr "管理模型"
#: src/window.ui:502
msgid "Manage models dialog"
msgstr ""
#: src/window.ui:464 src/window.ui:599
#: src/window.ui:523 src/window.ui:664
msgid "Create Model"
msgstr "创建模型"
#: src/window.ui:471
#: src/window.ui:530
msgid "Search Model"
msgstr "搜索模型"
#: src/window.ui:484
#: src/window.ui:539
msgid "Model search bar"
msgstr ""
#: src/window.ui:546 src/window.ui:548
msgid "Search models"
msgstr "搜索模型"
#: src/window.ui:531
#: src/window.ui:596
msgid "No Models Found"
msgstr "未找到模型"
#: src/window.ui:532
#: src/window.ui:597
msgid "Try a different search"
msgstr "尝试不同的搜索"
#: src/window.ui:577
#: src/window.ui:642
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
msgstr "下载此模型即表示您接受模型网站上的许可协议。"
#: src/window.ui:634
#: src/window.ui:699
msgid "Base"
msgstr "基础"
#: src/window.ui:653
#: src/window.ui:718
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: src/window.ui:659
#: src/window.ui:724
msgid "Context"
msgstr "上下文"
#: src/window.ui:703
#: src/window.ui:768
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
"documentation for more information if you're unsure."
msgstr ""
#: src/window.ui:751
#: src/window.ui:807
msgid "File preview dialog"
msgstr ""
#: src/window.ui:819
msgid "Open With Default App"
msgstr "用默认应用打开"
#: src/window.ui:759
#: src/window.ui:827
msgid "Remove Attachment"
msgstr "移除附件"
#: src/window.ui:821
#: src/window.ui:889
msgid "Previous"
msgstr "上一个"
#: src/window.ui:864
#: src/window.ui:932
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "欢迎来到 Alpaca"
#: src/window.ui:865
#: src/window.ui:933
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "基于 Ollama"
#: src/window.ui:868
#: src/window.ui:936
msgid "Ollama Website"
msgstr "Ollama 网站"
#: src/window.ui:885
#: src/window.ui:953
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
@@ -2149,11 +2189,11 @@ msgstr ""
"对于因执行人工智能模型生成的代码而对设备或软件造成的任何损害Alpaca 及其开发"
"人员概不负责。请谨慎行事,在运行代码前仔细检查。"
#: src/window.ui:896
#: src/window.ui:964
msgid "Featured Models"
msgstr "特色模型"
#: src/window.ui:897
#: src/window.ui:965
msgid ""
"Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI "
"model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu "
@@ -2164,103 +2204,103 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#: src/window.ui:910
#: src/window.ui:978
msgid "Built by Meta"
msgstr "由 Meta 构建"
#: src/window.ui:938
#: src/window.ui:1006
msgid "Built by Google DeepMind"
msgstr "由谷歌 DeepMind 构建"
#: src/window.ui:966
#: src/window.ui:1034
msgid "Built by Microsoft"
msgstr "由微软构建"
#: src/window.ui:994
#: src/window.ui:1062
msgid "Multimodal AI with image recognition"
msgstr "具有图像识别功能的多模态人工智能"
#: src/window.ui:1033
#: src/window.ui:1101
msgid "Import Chat"
msgstr "导入聊天"
#: src/window.ui:1047
#: src/window.ui:1115
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "快捷键"
#: src/window.ui:1051
#: src/window.ui:1119
msgid "About Alpaca"
msgstr "关于 Alpaca"
#: src/window.ui:1058 src/window.ui:1077
#: src/window.ui:1127 src/window.ui:1149
msgid "Rename Chat"
msgstr "重命名聊天"
#: src/window.ui:1062 src/window.ui:1081
#: src/window.ui:1131 src/window.ui:1153
msgid "Export Chat"
msgstr "导出聊天"
#: src/window.ui:1066
#: src/window.ui:1135
msgid "Clear Chat"
msgstr "清除聊天"
#: src/window.ui:1073
#: src/window.ui:1141 src/window.ui:1159
msgid "Delete Chat"
msgstr "删除聊天"
#: src/window.ui:1089
#: src/window.ui:1167
msgid "From Existing Model"
msgstr "从现有模型"
#: src/window.ui:1093
#: src/window.ui:1171
msgid "From GGUF File"
msgstr "从 GGUF 文件"
#: src/window.ui:1097
#: src/window.ui:1175
msgid "From Name"
msgstr "从名称"
#: src/window.ui:1143
#: src/window.ui:1221
msgid "Close application"
msgstr "关闭应用"
#: src/window.ui:1149
#: src/window.ui:1227
msgid "Import chat"
msgstr "导入聊天"
#: src/window.ui:1155
#: src/window.ui:1233
msgid "Clear chat"
msgstr "清除聊天"
#: src/window.ui:1167
#: src/window.ui:1245
msgid "New chat"
msgstr "新建聊天"
#: src/window.ui:1173
#: src/window.ui:1251
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "显示快捷键窗口"
#: src/window.ui:1179
#: src/window.ui:1257
msgid "Manage models"
msgstr ""
#: src/window.ui:1185
#: src/window.ui:1263
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
#: src/window.ui:1192
#: src/window.ui:1270
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
#: src/window.ui:1196
#: src/window.ui:1274
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: src/window.ui:1202
#: src/window.ui:1280
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
#: src/window.ui:1208
#: src/window.ui:1286
msgid "Insert new line"
msgstr "插入新行"