From 8869296aedebcc727c2b5790a395067cfd386ec9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: aritra saha <162728301+olumolu@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Sep 2024 23:46:58 +0530 Subject: [PATCH] Update hi.po and bn.po (#274) * Update hi.po * Update bn.po * Update es.po * Update fr.po * Update de.po --- po/bn.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/de.po | 2 +- po/es.po | 2 +- po/fr.po | 2 +- po/hi.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 5 files changed, 89 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 239b534..7ac0591 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.1.1\n" +"Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 15:12-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-02 15:12-0600\n" "Last-Translator: aritra saha \n" "Language-Team: Bengali\n" "Language: bn\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "আলপাকা" #: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9 msgid "ai;ollama;llm" -msgstr "" +msgstr "কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা;অল্লামা;বৃহৎ ভাষা মডেল" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 msgid "Chat with local AI models" @@ -131,67 +131,67 @@ msgstr "নতুন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" -msgstr "" +msgstr "মডেল, বার্তা এবং চ্যাট সিস্টেমগুলি পুনরায় লেখা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 msgid "New models are available" -msgstr "" +msgstr "নতুন মডেলগুলি উপলব্ধ" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 msgid "Ollama updated to v0.3.9" -msgstr "" +msgstr "অল্লামা v0.3.9 এ আপডেট করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" -msgstr "" +msgstr "একই সাথে একাধিক চ্যাট জেনারেশনের জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 msgid "Added experimental AMD GPU support" -msgstr "" +msgstr "পরীক্ষামূলক AMD GPU সমর্থন যোগ করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" -msgstr "" +msgstr "চ্যাট ট্যাবে বার্তা লোডিং স্পিনার এবং নতুন বার্তা ইন্ডিকেটর যোগ করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 msgid "Added animations" -msgstr "" +msgstr "অ্যানিমেশন যোগ করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 msgid "Changed model manager / model selector appearance" -msgstr "" +msgstr "মডেল ম্যানেজার / মডেল সিলেক্টরের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 msgid "Changed message appearance" -msgstr "" +msgstr "বার্তার চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 msgid "Added markdown and code blocks to user messages" -msgstr "" +msgstr "ব্যবহারকারীর বার্তায় মার্কডাউন এবং কোড ব্লক যোগ করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" -msgstr "" +msgstr "অ্যাপটি দ্রুত খোলার জন্য লোডিং ডায়ালগ যোগ করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" -msgstr "" +msgstr "ডিভাইস 'ব্যাটারি সেভার' মোডে থাকলে সতর্কতা যোগ করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 msgid "Added inactivity timer to integrated instance" -msgstr "" +msgstr "একত্রিত উদাহরণে নিষ্ক্রিয়তা টাইমার যোগ করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" -msgstr "" +msgstr "চ্যাটটি এখন নীচে স্ক্রোল করা হয় যখন এটি পরিবর্তিত হয়" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 msgid "Better handling of focus on messages" -msgstr "" +msgstr "বার্তাগুলিতে ফোকাসের আরও ভাল পরিচালনা" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 msgid "Better general performance on the app" -msgstr "" +msgstr "অ্যাপে আরও ভাল সাধারণ কর্মক্ষমতা" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "New duplicate chat option" @@ -805,8 +805,7 @@ msgstr "ঠিক করা হয়েছে পাঠান/স্টপ ব #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" -msgstr "" -"ঠিক করা হয়েছে অ্যাপ শুরু করার সময় দূরবর্তী সংযোগ কাজ করে কিনা তা পরীক্ষা করছে না" +msgstr "ঠিক করা হয়েছে অ্যাপ শুরু করার সময় দূরবর্তী সংযোগ কাজ করে কিনা তা পরীক্ষা করছে না" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Daily Update" @@ -814,8 +813,7 @@ msgstr "প্রতিদিনের আপডেট" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" -msgstr "" -"চ্যাটের নামে পাঠ্য উপবৃত্ত যোগ করা হয়েছে যাতে এটি বোতামের প্রস্থ পরিবর্তন না করে" +msgstr "চ্যাটের নামে পাঠ্য উপবৃত্ত যোগ করা হয়েছে যাতে এটি বোতামের প্রস্থ পরিবর্তন না করে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" @@ -1308,23 +1306,23 @@ msgstr "নির্দিষ্ট মডেলগুলিতে ছবি স #: src/window.py:786 msgid "Loading instance" -msgstr "" +msgstr "উদাহরণ লোড করা হচ্ছে" #: src/window.py:791 msgid "Applying user preferences" -msgstr "" +msgstr "ব্যবহারকারীর পছন্দ প্রয়োগ করা হচ্ছে" #: src/window.py:811 msgid "Updating list of local models" -msgstr "" +msgstr "স্থানীয় মডেলের তালিকা আপডেট করা হচ্ছে" #: src/window.py:814 msgid "Updating list of available models" -msgstr "" +msgstr "উপলব্ধ মডেলের তালিকা আপডেট করা হচ্ছে" #: src/window.py:819 msgid "Loading chats" -msgstr "" +msgstr "চ্যাট লোড করা হচ্ছে" #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" @@ -1339,6 +1337,7 @@ msgid "" "Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in " "three sizes: 2B, 9B, and 27B." msgstr "" +"গুগল জেমা 2 হল একটি উচ্চ-কর্মক্ষম এবং দক্ষ মডেল, যা এখন তিনটি আকারে উপলব্ধ: 2B, 9B, এবং 27B।" #: src/available_models_descriptions.py:4 msgid "" @@ -1563,7 +1562,7 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:34 msgid "" "StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." -msgstr "স্টারকোডার হল ৮০+ প্রোগ্রামিং ভাষায় প্রশিক্ষিত একটি কোড জেনারেশন মডেল।" +msgstr "স্টারকোডার হল 80+ প্রোগ্রামিং ভাষায় প্রশিক্ষিত একটি কোড জেনারেশন মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:35 msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." @@ -1816,6 +1815,7 @@ msgid "" "🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on " "a new high-quality dataset." msgstr "" +"🪐 135M, 360M, এবং 1.7B প্যারামিটার সহ ছোট মডেলের একটি পরিবার, যা একটি নতুন উচ্চ-মানের ডেটাসেটে প্রশিক্ষিত।" #: src/available_models_descriptions.py:73 msgid "" @@ -1823,6 +1823,9 @@ msgid "" "Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of " "open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)." msgstr "" +"Qwen2 Math হল Qwen2 LLMs এর উপর ভিত্তি করে তৈরি গাণিতিক ভাষা " +"মডেলের একটি সিরিজ, যা উন্মুক্ত-উৎসের মডেল এবং এমনকি বন্ধ-উৎসের " +"মডেলগুলির (যেমন, GPT4o) গাণিতিক ক্ষমতাকে উল্লেখযোগ্যভাবে ছাড়িয়ে যায়।" #: src/available_models_descriptions.py:74 msgid "" @@ -1917,6 +1920,7 @@ msgid "" "Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous " "Research" msgstr "" +"হার্মিস ৩ হল নাউস রিসার্চের এলএলএমগুলির ফ্ল্যাগশিপ হার্মিস সিরিজের সর্বশেষ সংস্করণ" #: src/available_models_descriptions.py:90 msgid "" @@ -2039,6 +2043,8 @@ msgid "" "BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-" "Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity." msgstr "" +"BGE-M3 হল BAAI থেকে একটি নতুন মডেল, যা এর বহু-কার্যকারিতা, বহু-ভাষাবিদ্যা এবং " +"বহু-গ্রানুলারিটির ক্ষেত্রে এর বহুমুখীতার জন্য স্বীকৃত।" #: src/available_models_descriptions.py:107 msgid "" @@ -2066,17 +2072,18 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:110 msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors." -msgstr "" +msgstr "বিএএআই থেকে পাঠ্যগুলিকে ভেক্টরে ম্যাপ করার জন্য এম্বেডিং মডেল" #: src/available_models_descriptions.py:111 msgid "" "Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or " "semantic search." msgstr "" +"ক্লাস্টারিং বা সেম্যান্টিক সার্চের মতো কাজের জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে এমন সেন্টেন্স-ট্রান্সফর্মার্স মডেল" #: src/connection_handler.py:81 msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" -msgstr "" +msgstr "নিষ্ক্রিয়তার কারণে অল্লামা উদাহরণ বন্ধ করা হয়েছে" #: src/dialogs.py:20 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" @@ -2142,7 +2149,7 @@ msgstr "ডাউনলোড বন্ধ করুন?" #: src/dialogs.py:127 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি '{}' পুল করা বন্ধ করতে চান?" #: src/dialogs.py:131 msgid "Stop" @@ -2262,6 +2269,7 @@ msgstr "চ্যাট মেনু" msgid "" "Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" msgstr "" +"সতর্কতা: পাওয়ার সেভার মোড সক্ষম করা হয়েছে, এটি বার্তা তৈরি করতে ধীর করে দেবে" #: src/window.ui:130 msgid "Attach File" @@ -2352,21 +2360,22 @@ msgstr "" #: src/window.ui:399 msgid "Idle Timer" -msgstr "" +msgstr "নিষ্ক্রিয়তা টাইমার" #: src/window.ui:400 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" msgstr "" +"মিনিটের সংখ্যা যে উদাহরণটি নিষ্ক্রিয় থাকবে এবং এটি বন্ধ করা হবে (0 মানে এটি বন্ধ করা হবে না)" #: src/window.ui:419 msgid "Loading Alpaca dialog" -msgstr "" +msgstr "অ্যালপাকা সংলাপ লোড করা হচ্ছে" #: src/window.ui:426 msgid "Loading Alpaca..." -msgstr "" +msgstr "অ্যালপাকা লোড করা হচ্ছে..." #: src/window.ui:440 msgid "Manage models dialog" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 177efd5..e54c10d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.0.2\n" +"Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-30 12:46-0600\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0381e18..097ea4f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.0.0\n" +"Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:44-0600\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 00b7700..08a935c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.1.1\n" +"Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-13 18:42+0200\n" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 773d646..08753fb 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.1.1\n" +"Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-02 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: aritra saha \n" "Language-Team: Hindi\n" "Language: hi\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "अलपाका" #: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9 msgid "ai;ollama;llm" -msgstr "" +msgstr "कृत्रिम बुद्धिमत्ता;ओल्लामा;बड़ा भाषा मॉडल" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 msgid "Chat with local AI models" @@ -131,67 +131,67 @@ msgstr "नया" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" -msgstr "" +msgstr "मॉडल, संदेश और चैट सिस्टम को पुनः लिखा गया है" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 msgid "New models are available" -msgstr "" +msgstr "नए मॉडल उपलब्ध हैं" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 msgid "Ollama updated to v0.3.9" -msgstr "" +msgstr "ओल्लामा v0.3.9 में अपडेट किया गया है" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" -msgstr "" +msgstr "एक साथ कई चैट जनरेशन के लिए समर्थन जोड़ा गया है" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 msgid "Added experimental AMD GPU support" -msgstr "" +msgstr "प्रयोगात्मक AMD GPU समर्थन जोड़ा गया है" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" -msgstr "" +msgstr "चैट टैब में संदेश लोडिंग स्पिनर और नया संदेश संकेतक जोड़ा गया है" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 msgid "Added animations" -msgstr "" +msgstr "एनिमेशन जोड़ा गया है" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 msgid "Changed model manager / model selector appearance" -msgstr "" +msgstr "मॉडल मैनेजर / मॉडल सेलेक्टर की उपस्थिति बदली गई है" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 msgid "Changed message appearance" -msgstr "" +msgstr "संदेश की उपस्थिति बदली गई है" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 msgid "Added markdown and code blocks to user messages" -msgstr "" +msgstr "ब्यबहारकर्ता संदेशों में मार्कडाउन और कोड ब्लॉक जोड़ा गया है" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" -msgstr "" +msgstr "एप्लिकेशन तेजी से खुलता है, इसलिए लॉन्च पर लोडिंग डायलॉग जोड़ा गया है" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" -msgstr "" +msgstr "डिवाइस 'बैटरी सेवर' मोड पर होने पर चेतावनी जोड़ी गई है" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 msgid "Added inactivity timer to integrated instance" -msgstr "" +msgstr "एकीकृत उदाहरण में निष्क्रियता टाइमर जोड़ा गया है" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" -msgstr "" +msgstr "चैट अब नीचे स्क्रॉल किया जाता है जब यह बदला जाता है" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 msgid "Better handling of focus on messages" -msgstr "" +msgstr "संदेशों पर फोकस का बेहतर प्रबंधन" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 msgid "Better general performance on the app" -msgstr "" +msgstr "एप्लिकेशन पर बेहतर सामान्य प्रदर्शन" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "New duplicate chat option" @@ -1310,23 +1310,23 @@ msgstr "छवि पहचान केवल विशिष्ट मॉड #: src/window.py:786 msgid "Loading instance" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण लोड हो रहा है" #: src/window.py:791 msgid "Applying user preferences" -msgstr "" +msgstr "ब्यबहारकर्ता प्राथमिकताएँ लागू की जा रही हैं" #: src/window.py:811 msgid "Updating list of local models" -msgstr "" +msgstr "स्थानीय मॉडलों की सूची अद्यतन की जा रही है" #: src/window.py:814 msgid "Updating list of available models" -msgstr "" +msgstr "उपलब्ध मॉडलों की सूची अद्यतन की जा रही है" #: src/window.py:819 msgid "Loading chats" -msgstr "" +msgstr "चैट लोड हो रहे हैं" #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" @@ -1340,6 +1340,7 @@ msgid "" "Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in " "three sizes: 2B, 9B, and 27B." msgstr "" +"गूगल जेमा 2 एक उच्च प्रदर्शन और कुशल मॉडल है जो अब तीन आकारों में उपलब्ध है: 2B, 9B, और 27B" #: src/available_models_descriptions.py:4 msgid "" @@ -1812,6 +1813,8 @@ msgid "" "🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on " "a new high-quality dataset." msgstr "" +"🪐 135M, 360M, और 1.7B पैरामीटर वाले छोटे मॉडलों का एक परिवार, जो एक नए उच्च-गुणवत्ता वाले " +"डेटासेट पर प्रशिक्षित है।" #: src/available_models_descriptions.py:73 msgid "" @@ -1819,6 +1822,9 @@ msgid "" "Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of " "open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)." msgstr "" +"Qwen2 Math Qwen2 LLMs पर आधारित विशेषज्ञता वाले गणित भाषा मॉडलों की एक " +"श्रृंखला है, जो खुले स्रोत मॉडलों और यहां तक कि बंद स्रोत मॉडलों (जैसे, GPT4o) की " +"गणितीय क्षमताओं को भी काफी हद तक पार करती है।" #: src/available_models_descriptions.py:74 msgid "" @@ -1911,6 +1917,7 @@ msgid "" "Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous " "Research" msgstr "" +"हेर्मेस 3 नाउस रिसर्च द्वारा एलएलएम की फ्लैगशिप हेर्मेस श्रृंखला का नवीनतम संस्करण है" #: src/available_models_descriptions.py:90 msgid "" @@ -2059,17 +2066,18 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:110 msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors." -msgstr "" +msgstr "बीएएआई से वेक्टर में पाठों को मैप करने के लिए एम्बेडिंग मॉडल" #: src/available_models_descriptions.py:111 msgid "" "Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or " "semantic search." msgstr "" +"क्लस्टरिंग या सेमेंटिक सर्च जैसे कार्यों के लिए उपयोग किया जा सकने वाला सेंटेंस-ट्रांसफॉर्मर मॉडल" #: src/connection_handler.py:81 msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" -msgstr "" +msgstr "निष्क्रियता के कारण ओल्लामा उदाहरण बंद कर दिया गया" #: src/dialogs.py:20 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" @@ -2135,7 +2143,7 @@ msgstr "डाउनलोड रोकें?" #: src/dialogs.py:127 msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" -msgstr "" +msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप '{}' को रोकना चाहते हैं?" #: src/dialogs.py:131 msgid "Stop" @@ -2253,6 +2261,7 @@ msgstr "चैट मेनू" msgid "" "Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" msgstr "" +"चेतावनी: पॉवर सेवर मोड सक्षम है, इससे संदेश उत्पादन में देरी होगी" #: src/window.ui:130 msgid "Attach File" @@ -2346,21 +2355,22 @@ msgstr "" #: src/window.ui:399 msgid "Idle Timer" -msgstr "" +msgstr "निष्क्रिय टाइमर" #: src/window.ui:400 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" msgstr "" +"मिनटों की संख्या जिसके लिए उदाहरण को निष्क्रिय रहना चाहिए इससे पहले कि यह बंद हो जाए (0 का अर्थ है कि यह बंद नहीं होगा)" #: src/window.ui:419 msgid "Loading Alpaca dialog" -msgstr "" +msgstr "अल्पाका संवाद लोड हो रहा है" #: src/window.ui:426 msgid "Loading Alpaca..." -msgstr "" +msgstr "अल्पाका लोड हो रहा है..." #: src/window.ui:440 msgid "Manage models dialog" @@ -2627,7 +2637,7 @@ msgstr "कोड क्लिपबोर्ड में कॉपी कि #: src/custom_widgets/message_widget.py:201 #: src/custom_widgets/message_widget.py:203 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "छवि" #: src/custom_widgets/message_widget.py:211 #: src/custom_widgets/message_widget.py:227 @@ -2791,3 +2801,4 @@ msgstr "{} पुल करने में त्रुटि" #~ msgid "Multimodal AI with image recognition" #~ msgstr "इमेज रिकॉग्निशन के साथ मल्टीमॉडल एआई" +