diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4fadcff..2bc0a71 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.1.0\n" +"Project-Id-Version: 1.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-12 22:17-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-11 23:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 18:42+0200\n" "Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -128,31 +128,33 @@ msgstr "Nouveautés" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 msgid "New duplicate chat option" -msgstr "" +msgstr "Ajouté : option pour dupliquer la discussion" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 msgid "Changed model selector appearance" -msgstr "" +msgstr "Changé : apparence du sélecteur de modèle" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "" +"Changé : la saisie des messages est sélectionnée au démarrage et lors du " +"changement de discussion" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 msgid "Message is focused when it's being edited" -msgstr "" +msgstr "Changé : le message est sélectionné lorsqu'il est édité" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" -msgstr "" +msgstr "Ajouté : loader lorsque l'on regénère un message" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" -msgstr "" +msgstr "Ajouté : débogage Ollama à la boite de dialogue 'À propos d'Alpaca'" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" -msgstr "" +msgstr "Changé : apparence de la boite de dialogue des transcriptions YouTube" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 @@ -168,18 +170,22 @@ msgstr "Correctifs" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "" +"Résolu : Ctrl + W et Ctrl + Q stoppent désormais l'instance local avant de " +"fermer l'application" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" +"Changé : apparence du bouton \"Ouvrir le Gestionnaire de modèle\" sur " +"l'écran de bienvenue" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 msgid "Fixed message generation not working consistently" -msgstr "" +msgstr "Résolu : la génération de messages fonctionnait mal" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 msgid "Fixed message edition not working consistently" -msgstr "" +msgstr "Résolu : l'édition de message fonctionnait mal" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 msgid "Model manager opens faster" @@ -378,8 +384,8 @@ msgstr "Changé : empêche la génération d'un titre avec plusieurs lignes" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "" -"Ajouté : boite de dialogue d'erreur pour saisir le jeton porteur (Bearer " -"Token) lors de la connexion" +"Ajouté : boite de dialogue d'erreur pour saisir le Bearer Token lors de la " +"connexion" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 msgid "Small appearance changes" @@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr "" #: src/window.py:1430 msgid "Copy of {}" -msgstr "" +msgstr "Copie de {}" #: src/window.py:1470 msgid "Model deleted successfully" @@ -2397,7 +2403,7 @@ msgstr "Gestion des modèles" #: src/window.ui:163 msgid "Chat Menu" -msgstr "Menu des discussions" +msgstr "Menu de la discussion" #: src/window.ui:239 msgid "Attach File" @@ -2421,15 +2427,15 @@ msgstr "Général" #: src/window.ui:346 msgid "Use Remote Connection to Ollama" -msgstr "Utiliser une connexion distante d' Ollama" +msgstr "Utiliser une instance externe d'Ollama" #: src/window.ui:352 msgid "URL of Remote Instance" -msgstr "URL de l'instance distante" +msgstr "URL de l'instance externe" #: src/window.ui:359 msgid "Bearer Token (Optional)" -msgstr "Jeton porteur (Bearer Token) (optionnel)" +msgstr "Bearer Token (optionnel)" #: src/window.ui:369 msgid "Run Alpaca In Background" @@ -2443,9 +2449,7 @@ msgstr "Température" msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" -msgstr "" -"Température du modèle. Augmenter la température rendra le modèle plus " -"créatif. (Défaut : 0.8)" +msgstr "Augmenter la température rendra le modèle plus créatif. (Défaut : 0.8)" #: src/window.ui:396 msgid "Seed" @@ -2457,12 +2461,12 @@ msgid "" "specific number will make the model generate the same text for the same " "prompt. (Default: 0 (random))" msgstr "" -"Définissez la graine aléatoire utilisé pour la génération de manière que le " -"modèle génère le même texte pour le même prompt. (Défaut : 0 (aléatoire))" +"Nombre aléatoire utilisé pour la génération. Définie sur une valeur, le " +"modèle génèrera le même texte pour le même prompt. (Défaut : 0 (aléatoire))" #: src/window.ui:411 msgid "Keep Alive Time" -msgstr "Durée du modèle en mémoire" +msgstr "Temps chargé en mémoire" #: src/window.ui:412 msgid "" @@ -2485,9 +2489,9 @@ msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." msgstr "" -"Gérer les arguments utilisés avec Ollama, tout les changements sur cette " -"page ne s'appliquent seulement sur l'instance intégrée, l'instance va " -"redémarrer si vous effectuez des changements." +"Gérer les arguments utilisés par Ollama. Tout les changements sur cette page " +"ne s'appliquent qu'à l'instance intégrée. L'instance va redémarrer si vous " +"effectuez des changements." #: src/window.ui:505 msgid "Manage models dialog" @@ -2589,7 +2593,7 @@ msgstr "" #: src/window.ui:969 msgid "Import Chat" -msgstr "Importer la discussion" +msgstr "Importer une discussion" #: src/window.ui:983 msgid "Keyboard Shortcuts" @@ -2605,7 +2609,7 @@ msgstr "Renommer la discussion" #: src/window.ui:999 src/window.ui:1025 msgid "Duplicate Chat" -msgstr "" +msgstr "Dupliquer" #: src/window.ui:1003 src/window.ui:1029 msgid "Export Chat"