diff --git a/data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in b/data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in index f1c2e8d..8707468 100644 --- a/data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in +++ b/data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in @@ -63,6 +63,17 @@ https://github.com/Jeffser/Alpaca https://github.com/sponsors/Jeffser + + https://github.com/Jeffser/Alpaca/releases/tag/0.8.5 + +

Quick fixes

+
    +
  • Fixed: Scroll when message is received
  • +
  • Fixed: Content doesn't change when creating a new chat
  • +
  • Added 'Featured Models' page on welcome dialog
  • +
+
+
https://github.com/Jeffser/Alpaca/releases/tag/0.8.5 diff --git a/meson.build b/meson.build index 2744566..000a1b5 100644 --- a/meson.build +++ b/meson.build @@ -1,5 +1,5 @@ project('Alpaca', - version: '0.8.5', + version: '0.8.6', meson_version: '>= 0.62.0', default_options: [ 'warning_level=2', 'werror=false', ], ) diff --git a/po/alpaca.pot b/po/alpaca.pot index 4488d64..8f16bbb 100644 --- a/po/alpaca.pot +++ b/po/alpaca.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:57-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 14:43-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 msgid "Features" msgstr "" @@ -40,12 +40,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "" @@ -89,400 +89,416 @@ msgid "Managing models" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:69 -msgid "Nice Update" +msgid "Quick fixes" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71 -msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" +msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:72 -msgid "General optimizations" +msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:73 -msgid "Metadata fixes" +msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80 -msgid "Quick fix" +msgid "Nice Update" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82 -msgid "Updated Spanish translation" +msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:83 -msgid "Added compatibility for PNG" +msgid "General optimizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "New Update" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 +msgid "Metadata fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 -msgid "Updated model list" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +msgid "Quick fix" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 -msgid "Added image recognition to more models" +msgid "Updated Spanish translation" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Added compatibility for PNG" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +msgid "New Update" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Updated model list" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +msgid "Added image recognition to more models" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 msgid "Bug Fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 msgid "Cool Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 msgid "Better design for chat window" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 msgid "Fixed remote connections" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 msgid "Huge Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 msgid "Added preferences dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 msgid "Update for translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Quick Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "Added interrupt button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Better translation support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 msgid "Really Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "Added better model management dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 msgid "Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 msgid "Added code highlighting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Added multiline prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 msgid "General optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "Fixes and features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Fixed: App description" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 msgid "0.2.0" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "New Features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 msgid "A button to clear the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Added welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "More stability" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "" -#: src/window.py:54 src/window.py:624 src/window.py:626 +#: src/window.py:54 src/window.py:637 src/window.py:639 msgid "New Chat" msgstr "" @@ -562,19 +578,31 @@ msgstr "" msgid "Only available on selected models" msgstr "" -#: src/window.py:542 +#: src/window.py:197 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/window.py:198 src/window.ui:393 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: src/window.py:245 +msgid "Pulling in the background..." +msgstr "" + +#: src/window.py:555 msgid "Task Complete" msgstr "" -#: src/window.py:542 +#: src/window.py:555 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "" -#: src/window.py:547 +#: src/window.py:560 msgid "Pull Model Error" msgstr "" -#: src/window.py:547 +#: src/window.py:560 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "" @@ -610,11 +638,11 @@ msgstr "" msgid "Image" msgstr "" -#: src/window.ui:258 src/window.ui:458 src/window.ui:516 +#: src/window.ui:258 src/window.ui:546 src/window.ui:604 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/window.ui:261 src/window.ui:500 +#: src/window.ui:261 src/window.ui:588 msgid "General" msgstr "" @@ -650,10 +678,6 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: src/window.ui:393 -msgid "Next" -msgstr "" - #: src/window.ui:420 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "" @@ -673,50 +697,77 @@ msgid "" "Please exercise caution and review the code carefully before running it." msgstr "" -#: src/window.ui:454 +#: src/window.ui:452 +msgid "Featured Models" +msgstr "" + +#: src/window.ui:453 +msgid "" +"Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " +"model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " +"later." +msgstr "" + +#: src/window.ui:463 +msgid "Built by Meta" +msgstr "" + +#: src/window.ui:480 +msgid "Built by Google DeepMind" +msgstr "" + +#: src/window.ui:497 +msgid "Built by Microsoft" +msgstr "" + +#: src/window.ui:514 +msgid "Multimodal AI with image recognition" +msgstr "" + +#: src/window.ui:542 msgid "Clear Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:462 +#: src/window.ui:550 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: src/window.ui:466 +#: src/window.ui:554 msgid "About Alpaca" msgstr "" -#: src/window.ui:474 +#: src/window.ui:562 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/window.ui:504 +#: src/window.ui:592 msgid "Close application" msgstr "" -#: src/window.ui:510 +#: src/window.ui:598 msgid "Clear chat" msgstr "" -#: src/window.ui:522 +#: src/window.ui:610 msgid "Show shortcuts window" msgstr "" -#: src/window.ui:529 +#: src/window.ui:617 msgid "Editor" msgstr "" -#: src/window.ui:533 +#: src/window.ui:621 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/window.ui:539 +#: src/window.ui:627 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/window.ui:545 +#: src/window.ui:633 msgid "Insert new line" msgstr "" -#: src/window.ui:551 +#: src/window.ui:639 msgid "Send Message" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bd03c81..f0f1be6 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:57-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 14:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:44-0600\n" "Last-Translator: Jeffry Samuel Eduarte Rojas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Un cliente de Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" @@ -42,12 +42,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Un cliente de Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Habla con multiples modelos en la misma conversación" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Descarga y elimina modelos desde la app" @@ -99,64 +99,82 @@ msgstr "Gestionando modelos" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:69 #, fuzzy +msgid "Quick fixes" +msgstr "Arreglo rápido" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71 +msgid "Fixed: Scroll when message is received" +msgstr "Arreglado: Desplazamiento automatico cuando un mensaje es recibido" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:72 +msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" +msgstr "Arreglad: Contenido no cambia cuando se crea un nuevo chat" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:73 +#, fuzzy +msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" +msgstr "Añadida sección 'Modelos Destacados' en el dialogo de bienvenida" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80 +#, fuzzy msgid "Nice Update" msgstr "Buena Actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82 #, fuzzy msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "Mejor UI en general (Gracias Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:72 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:83 #, fuzzy msgid "General optimizations" msgstr "Optimización general" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:73 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 msgid "Metadata fixes" msgstr "Correciones de metadata" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 #, fuzzy msgid "Quick fix" msgstr "Arreglo rápido" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 #, fuzzy msgid "Updated Spanish translation" msgstr "Actualización a la traducción a Español" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:83 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "Añadida compatibilidad para PNG" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 #, fuzzy msgid "New Update" msgstr "Nueva Actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 msgid "Updated model list" msgstr "Lista de modelos actualizada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 #, fuzzy msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Añadido reconocimiento de imagenes a más modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "Añadida tradución a Portugues Brasileño (Gracias Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "Mejor UI en general (Gracias Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "Añadida función 'eliminar mensaje'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -164,7 +182,7 @@ msgstr "" "Añadida metadata para que distribuidores de software puedan saber que la " "aplicación es compatible con celulares" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -172,121 +190,121 @@ msgstr "" "Cambiado el atajo para enviar mensaje a solo la tecla enter (para hacer " "salto de linea usa shift+enter)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 #, fuzzy msgid "Bug Fixes" msgstr "Arreglo de errores" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Arregalada falta de ortografía" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 #, fuzzy msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "Añadido soporte para multiples chats!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "Arreglado: Dialogo 'Error de conexión' no funcionando correctamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Arreglado: Aplicación se congela al azar cuando inicia" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "Cambiado label 'chats' en la barra del lado por 'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 #, fuzzy msgid "Cool Update" msgstr "Actualización Potente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 #, fuzzy msgid "Better design for chat window" msgstr "Mejor diseño para la ventana de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 #, fuzzy msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "Mejor interfaz para la barra de lado de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 #, fuzzy msgid "Fixed remote connections" msgstr "Conexión remota arreglada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Arreglado, Ollama reiniciandose en bucle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Otras cosas geniales en el backend" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 #, fuzzy msgid "Huge Update" msgstr "Gran Actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Añadido Ollama como parte de Alpaca, Ollama se ejecutara en un sandbox" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" "Añadida la opcion de conectarse a instancias remotas (como funcionaba) antes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "Añadida la opcion de importar y exportar chats" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "Añadida la opcion de ejecutar Alpaca y Ollama en el fondo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 #, fuzzy msgid "Added preferences dialog" msgstr "Añadido dialogo de preferencias" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 #, fuzzy msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "Nuevo dialogo de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Por favor reporta cualquier error a la página de problemas, gracias." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 #, fuzzy msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Otra Actulización Diaria" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 #, fuzzy msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "Añadida mejor interfaz para el dialogo 'gestión de modelos'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Añadida mejor interfaz para la barra de lado de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -294,57 +312,57 @@ msgstr "" "Remplazada la descripción de modelo por un botón para abrir la página web de " "Ollama para el modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Agregue mi nombre en los creditos como el traductor a Español" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "Usando XDG apropiadamente para obtener el folder de configuración" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 #, fuzzy msgid "Update for translations" msgstr "Actualización para traducciones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 #, fuzzy msgid "Quick Fix" msgstr "Arreglos rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "" "La última actualización tenía unos errores en la descripción de la " "actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Another Daily Update" msgstr "Otra Actulización Diaria" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Añadida traducción completa a Español" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 #, fuzzy msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "Añadido soporte para descargar multiples modelos en el fondo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "Added interrupt button" msgstr "Añadido botón de interrupción" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 #, fuzzy msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Añadidos atajos de teclado basicos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Better translation support" msgstr "Mejor soporte para traducciones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -352,136 +370,136 @@ msgstr "" "El usuario ahora puede dejar el nombre del chat vacio durante la creación, " "la aplicación añadira un placeholder" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Mejor escalado para distintos tamaños de ventana" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 #, fuzzy msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "Arreglado: No se puede cerrar la aplicación en el primer setup" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 msgid "Really Big Update" msgstr "Actualización Bastante Grande" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Añadido soporte para multiples chats!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Añadido soporte para Pango Markup (negrita, lista, titulo, subtitulo, " "monoespaciado)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" "Añadido autoscroll si el usuario se encuentra en la parte inferior del chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Añadido soporte para multiples etiquetas con un solo modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Añadido mejor gestión de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Añadido spinner de carga cuando se envia un mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Añadidas notificaciones si la aplicación no está activa y la descarga de un " "modelo finaliza" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Añadido nuevo icono simbolico" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Añadido borde al objeto textview del mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Arreglado \"bloques de codigo no deberían de ser editables\"" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 msgid "Big Update" msgstr "Gran Actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 msgid "Added code highlighting" msgstr "Añadido resaltado de código" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Añadido reconocimiento de imagenes (modelo llava)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Añadido caja de texto de multiples lineas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Arreglados unos pequeños errores" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 msgid "General optimization" msgstr "Optimización general" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "Fixes and features" msgstr "Arreglos y funcionalidades" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Traducción a Ruso (gracias github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "Arreglado: No se puede cerrar la aplicación en el primer setup" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Arreglado: Colores de marca para Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Fixed: App description" msgstr "Arreglado: Descripción de aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" "Arreglado: Solo mostrar el dialogo 'guardar cambios' cuando se cambia el url" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Arreglo de errores" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Mensajes toast apareciendo detrás de dialogos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "" "Lista de modelos locales no es actualizada cuando se cambia el servidor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Cerrar el dialogo de setup cierra toda la aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Arreglo en el guardado de datos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -489,54 +507,54 @@ msgstr "" "La aplicación no guardaba los archivos de configuración o los chats en el " "directorio correcto, esto ahora ha sido arreglado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "New Features" msgstr "Nuevas funcionalidades" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Restaurar chat despues de cerrar la aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Un botón para limpiar el chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "Arreglados multiples errores acerca de como los mensajes son mostrados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Añadido dialogo de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "More stability" msgstr "Más estabilidad" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Arreglos rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Esta versión arregla metadatos necesarios para tener un aplicación de " "Flatpak justa" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Esta es la primera versión publica de Alpaca" -#: src/window.py:54 src/window.py:624 src/window.py:626 +#: src/window.py:54 src/window.py:637 src/window.py:639 msgid "New Chat" msgstr "Nuevo Chat" @@ -621,19 +639,32 @@ msgstr "Subir imagen" msgid "Only available on selected models" msgstr "Solo disponible en modelos especificos" -#: src/window.py:542 +#: src/window.py:197 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/window.py:198 src/window.ui:393 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: src/window.py:245 +#, fuzzy +msgid "Pulling in the background..." +msgstr "Ejecutar en el fondo" + +#: src/window.py:555 msgid "Task Complete" msgstr "Tarea completada" -#: src/window.py:542 +#: src/window.py:555 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "El modelo '{}' fue descargado exitosamente" -#: src/window.py:547 +#: src/window.py:560 msgid "Pull Model Error" msgstr "Error Descargando Modelo" -#: src/window.py:547 +#: src/window.py:560 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "No se pudo descargar el modelo '{}' debido a un error de red" @@ -669,11 +700,11 @@ msgstr "Enviar" msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: src/window.ui:258 src/window.ui:458 src/window.ui:516 +#: src/window.ui:258 src/window.ui:546 src/window.ui:604 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/window.ui:261 src/window.ui:500 +#: src/window.ui:261 src/window.ui:588 msgid "General" msgstr "General" @@ -709,10 +740,6 @@ msgstr "Ejecutar en el fondo" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/window.ui:393 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - #: src/window.ui:420 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bienvenido a Alpaca" @@ -736,51 +763,81 @@ msgstr "" "un modelo de IA. Por favor sea precavido y revise el codigo cuidadosamente " "antes de correrlo" -#: src/window.ui:454 +#: src/window.ui:452 +#, fuzzy +msgid "Featured Models" +msgstr "Modelos Destacados" + +#: src/window.ui:453 +msgid "" +"Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " +"model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " +"later." +msgstr "Alpaca funciona localmente en tu dispositivo, para empezar a chatear " +"necesitas un modelo IA, puedes descargar modelos de esta lista o usando " +"el menu 'Gestionar Modelos' despues" + +#: src/window.ui:463 +msgid "Built by Meta" +msgstr "Construido por Meta" + +#: src/window.ui:480 +msgid "Built by Google DeepMind" +msgstr "Construido por Google DeepMind" + +#: src/window.ui:497 +msgid "Built by Microsoft" +msgstr "Construido por Microsoft" + +#: src/window.ui:514 +msgid "Multimodal AI with image recognition" +msgstr "IA multimodal con reconocimiento de imagenes" + +#: src/window.ui:542 msgid "Clear Chat" msgstr "Limpiar Chat" -#: src/window.ui:462 +#: src/window.ui:550 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de Teclado" -#: src/window.ui:466 +#: src/window.ui:554 msgid "About Alpaca" msgstr "Sobre Alpaca" -#: src/window.ui:474 +#: src/window.ui:562 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/window.ui:504 +#: src/window.ui:592 msgid "Close application" msgstr "Cerrar aplicación" -#: src/window.ui:510 +#: src/window.ui:598 msgid "Clear chat" msgstr "Limpiar chat" -#: src/window.ui:522 +#: src/window.ui:610 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Mostrar ventana de atajos" -#: src/window.ui:529 +#: src/window.ui:617 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:533 +#: src/window.ui:621 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/window.ui:539 +#: src/window.ui:627 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: src/window.ui:545 +#: src/window.ui:633 msgid "Insert new line" msgstr "Saltar línea" -#: src/window.ui:551 +#: src/window.ui:639 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensaje" diff --git a/po/es.po~ b/po/es.po~ index 4b4f6d0..ce0100c 100644 --- a/po/es.po~ +++ b/po/es.po~ @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 14:41-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:44-0600\n" "Last-Translator: Jeffry Samuel Eduarte Rojas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -98,10 +98,9 @@ msgid "Managing models" msgstr "Gestionando modelos" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:69 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80 #, fuzzy -msgid "Quick fix" -msgstr "Arreglo rápido" +msgid "Nice Update" +msgstr "Buena Actualización" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71 #, fuzzy @@ -117,6 +116,11 @@ msgstr "Optimización general" msgid "Metadata fixes" msgstr "Correciones de metadata" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80 +#, fuzzy +msgid "Quick fix" +msgstr "Arreglo rápido" + #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82 #, fuzzy msgid "Updated Spanish translation" @@ -532,7 +536,7 @@ msgstr "0.1.1" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Esta es la primera versión publica de Alpaca" -#: src/window.py:54 src/window.py:624 src/window.py:626 +#: src/window.py:54 src/window.py:637 src/window.py:639 msgid "New Chat" msgstr "Nuevo Chat" @@ -617,19 +621,32 @@ msgstr "Subir imagen" msgid "Only available on selected models" msgstr "Solo disponible en modelos especificos" -#: src/window.py:542 +#: src/window.py:197 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/window.py:198 src/window.ui:393 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: src/window.py:245 +#, fuzzy +msgid "Pulling in the background..." +msgstr "Ejecutar en el fondo" + +#: src/window.py:555 msgid "Task Complete" msgstr "Tarea completada" -#: src/window.py:542 +#: src/window.py:555 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "El modelo '{}' fue descargado exitosamente" -#: src/window.py:547 +#: src/window.py:560 msgid "Pull Model Error" msgstr "Error Descargando Modelo" -#: src/window.py:547 +#: src/window.py:560 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "No se pudo descargar el modelo '{}' debido a un error de red" @@ -665,11 +682,11 @@ msgstr "Enviar" msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: src/window.ui:258 src/window.ui:458 src/window.ui:516 +#: src/window.ui:258 src/window.ui:546 src/window.ui:604 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/window.ui:261 src/window.ui:500 +#: src/window.ui:261 src/window.ui:588 msgid "General" msgstr "General" @@ -705,10 +722,6 @@ msgstr "Ejecutar en el fondo" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/window.ui:393 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - #: src/window.ui:420 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bienvenido a Alpaca" @@ -732,51 +745,79 @@ msgstr "" "un modelo de IA. Por favor sea precavido y revise el codigo cuidadosamente " "antes de correrlo" -#: src/window.ui:454 +#: src/window.ui:452 +#, fuzzy +msgid "Featured Models" +msgstr "Funcionalidades" + +#: src/window.ui:453 +msgid "" +"Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " +"model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " +"later." +msgstr "" + +#: src/window.ui:463 +msgid "Built by Meta" +msgstr "" + +#: src/window.ui:480 +msgid "Built by Google DeepMind" +msgstr "" + +#: src/window.ui:497 +msgid "Built by Microsoft" +msgstr "" + +#: src/window.ui:514 +msgid "Multimodal AI with image recognition" +msgstr "" + +#: src/window.ui:542 msgid "Clear Chat" msgstr "Limpiar Chat" -#: src/window.ui:462 +#: src/window.ui:550 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de Teclado" -#: src/window.ui:466 +#: src/window.ui:554 msgid "About Alpaca" msgstr "Sobre Alpaca" -#: src/window.ui:474 +#: src/window.ui:562 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/window.ui:504 +#: src/window.ui:592 msgid "Close application" msgstr "Cerrar aplicación" -#: src/window.ui:510 +#: src/window.ui:598 msgid "Clear chat" msgstr "Limpiar chat" -#: src/window.ui:522 +#: src/window.ui:610 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Mostrar ventana de atajos" -#: src/window.ui:529 +#: src/window.ui:617 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:533 +#: src/window.ui:621 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/window.ui:539 +#: src/window.ui:627 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: src/window.ui:545 +#: src/window.ui:633 msgid "Insert new line" msgstr "Saltar línea" -#: src/window.ui:551 +#: src/window.ui:639 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensaje" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f2686d2..4fb9984 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:57-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 14:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 23:29-0600\n" "Last-Translator: Daimar Stein \n" "Language-Team: \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Um cliente Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" @@ -38,12 +38,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Um cliente Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Fale com múltiplos modelos na mesma conversa" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Baixe e delete modelos através do app" @@ -95,65 +95,83 @@ msgstr "Gerenciando modelos" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:69 #, fuzzy +msgid "Quick fixes" +msgstr "Consertos Rápidos" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71 +msgid "Fixed: Scroll when message is received" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:72 +msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:73 +#, fuzzy +msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" +msgstr "Um melhor diálogo de gerenciamento de modelos foi adicionado" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80 +#, fuzzy msgid "Nice Update" msgstr "Nova Atualização" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82 #, fuzzy msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "A interface de usuário foi refinada (obrigado, Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:72 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:83 #, fuzzy msgid "General optimizations" msgstr "Otimização geral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:73 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 msgid "Metadata fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 #, fuzzy msgid "Quick fix" msgstr "Consertos Rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 #, fuzzy msgid "Updated Spanish translation" msgstr "Tradução para o Espanhol atualizada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:83 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "Compatibilidade com PNG adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 #, fuzzy msgid "New Update" msgstr "Nova Atualização" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 msgid "Updated model list" msgstr "Lista de modelos atualizada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 #, fuzzy msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Reconhecimento de imagem foi adicionado para mais modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "" "Tradução para Português do Brasil foi adicionada (obrigado, Daimar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "A interface de usuário foi refinada (obrigado, Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "A funcionalidade de 'deletar mensagem' foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -161,7 +179,7 @@ msgstr "" "Metadados foram adicionados para que distribuidores saibam que o app é " "compatível com dispositivos móveis" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -169,122 +187,122 @@ msgstr "" "O atalho de 'enviar mensagem' foi modificado para 'Enter/Return'(para " "adicionar uma nova linha use 'shift+enter/return)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 #, fuzzy msgid "Bug Fixes" msgstr "Conserto de Bugs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Consertado: Pequenos erros de escrita" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 #, fuzzy msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "Suporte ao formato de dispositivos móveis foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "Consertado: Diálogo de 'Erro de Conexão' não funcionando corretamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Consertado: O app travava de forma aleatória ao iniciar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "O nome 'chats' na barra lateral foi alterado para 'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 #, fuzzy msgid "Cool Update" msgstr "Atualização Legal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 #, fuzzy msgid "Better design for chat window" msgstr "Design da janela da conversa foi melhorado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 #, fuzzy msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "A interface da barra lateral das conversas foi melhorada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 #, fuzzy msgid "Fixed remote connections" msgstr "Conexões remotas foram consertadas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Erro que fazia o Ollama reiniciar em loop foi consertado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Outras coisas legais de backend" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 #, fuzzy msgid "Huge Update" msgstr "Atualização Enorme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Ollama foi adicionado como parte do Alpaca, executado em sandbox" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" "A opção de conectar com uma instância remota (como funcionava antes) foi " "adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "A opção de importar e exportar conversas foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "A opção de continuar sendo executado em segundo plano foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 #, fuzzy msgid "Added preferences dialog" msgstr "Diálogo de preferências foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 #, fuzzy msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "O diálogo de boas-vindas foi modificado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Por favor, reportar quaisquer erros na página de issues, obrigado." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 #, fuzzy msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Mais Uma Atualização Diária" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 #, fuzzy msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "Uma melhor interface para 'Gerenciar Modelos' foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Uma interface melhor para a barra lateral das conversas foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -292,56 +310,56 @@ msgstr "" "A descrição dos modelos foi substituída com um botão para abrir o site do " "Ollama para cada modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Me adicionei aos créditos como o tradutor para espanhol" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "Agora a spec XDG é usada propriamente para ter uma pasta de config" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 #, fuzzy msgid "Update for translations" msgstr "Melhor suporte a traduções" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 #, fuzzy msgid "Quick Fix" msgstr "Consertos Rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "A última atualização teve alguns erros na descrição da mesma" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Another Daily Update" msgstr "Outra Atualização Diária" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Tradução completa para o Espanhol foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 #, fuzzy msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "" "Suporte para o download de múltiplos modelos em segundo planofoi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "Added interrupt button" msgstr "Um botão de interromper foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 #, fuzzy msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado básicos foram adicionados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Better translation support" msgstr "Melhor suporte a traduções" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -349,139 +367,139 @@ msgstr "" "O usuário agora pode deixar o nome da conversa vazio ao criar uma nova, um " "nome substituto será gerado em seu lugar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Melhor escala para diferentes tamanhos de janela" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 #, fuzzy msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" "Consertado: Não era possível fechar o app caso a configuração inicial " "falhasse" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 msgid "Really Big Update" msgstr "Uma Atualização Realmente Grande" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Suporte para múltiplas conversas foi adicionado!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Suporte para Pango Markup (negrito, lista, título, subtítulo, monospace) foi " "adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" "Rolagem automática caso o usuário esteja na mensagem mais recente da " "conversa foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Um melhor diálogo de gerenciamento de modelos foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Um spinner de carregamento ao mandar mensagens foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Notificações caso o app não esteja ativo e o download de um modelo for " "finalizado foram adicionadas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Um novo ícone simbólico foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Quadro ao redor do textview do widget de mensagem foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Consertado \"blocos de código não deveriam ser editáveis\"" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 msgid "Big Update" msgstr "Grande Atualização" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 msgid "Added code highlighting" msgstr "Highlighting de código foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Reconhecimento de imagem foi adicionado (modelo llava)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Prompt de múltiplas linhas foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Pequenos erros foram consertados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234 msgid "General optimization" msgstr "Otimização geral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "Fixes and features" msgstr "Consertos e funcionalidades" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Tradução para Russo (obrigado, github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "Consertado: Não era possível fechar o app no setup inicial" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Consertado: Cores de branding para o Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Fixed: App description" msgstr "Consertada: Descrição do app" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" "Consertado: Somente exibir 'diálogo de salvamento de mudanças' quando " "vocêrealmente mudar o URL" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Conserto de Bugs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Mensagens toast aparecendo atrás de diálogos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "Lista de modelos locais não é atualizada ao mudar de servidor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Fechar o diálogo de primeira configuração fecha o app" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Conserto de Salvamento de Dados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -489,55 +507,55 @@ msgstr "" "O app não salvava os arquivos de config. e o histórico de conversa para a " "pasta correta, isso foi corrigido." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "New Features" msgstr "Novas Funcionalidades" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Restaura a conversa após fechar o app" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Um botão para limpar a conversa" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "" "Múltiplos bugs envolvendo como mensagens são exibidas foram consertados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Um diálogo de boas-vindas foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "More stability" msgstr "Maior estabilidade" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Consertos Rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Este lançamento conserta parte dos metadados necessários para ter um app em " "Flatpak corretamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 Lançamento Estável" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Essa é a primeira versão pública de Alpaca" -#: src/window.py:54 src/window.py:624 src/window.py:626 +#: src/window.py:54 src/window.py:637 src/window.py:639 msgid "New Chat" msgstr "Nova Conversa" @@ -621,19 +639,32 @@ msgstr "Enviar Imagem" msgid "Only available on selected models" msgstr "Disponível apenas em modelos selecionados" -#: src/window.py:542 +#: src/window.py:197 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/window.py:198 src/window.ui:393 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" + +#: src/window.py:245 +#, fuzzy +msgid "Pulling in the background..." +msgstr "Executar em segundo plano" + +#: src/window.py:555 msgid "Task Complete" msgstr "Tarefa Concluída" -#: src/window.py:542 +#: src/window.py:555 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "O modelo '{}' foi baixado com sucesso" -#: src/window.py:547 +#: src/window.py:560 msgid "Pull Model Error" msgstr "Erro ao Baixar Modelo" -#: src/window.py:547 +#: src/window.py:560 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Não foi possível baixar o modelo '{}' devido a um erro de rede." @@ -669,11 +700,11 @@ msgstr "Enviar" msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: src/window.ui:258 src/window.ui:458 src/window.ui:516 +#: src/window.ui:258 src/window.ui:546 src/window.ui:604 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/window.ui:261 src/window.ui:500 +#: src/window.ui:261 src/window.ui:588 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -709,10 +740,6 @@ msgstr "Executar em segundo plano" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/window.ui:393 -msgid "Next" -msgstr "Próximo" - #: src/window.ui:420 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bem-vindo(a) a Alpaca" @@ -736,51 +763,79 @@ msgstr "" "por um modelo de IA. Por favor, tenha cuidado e revise o código com cuidado " "antes de executá-lo." -#: src/window.ui:454 +#: src/window.ui:452 +#, fuzzy +msgid "Featured Models" +msgstr "Funcionalidades" + +#: src/window.ui:453 +msgid "" +"Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " +"model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " +"later." +msgstr "" + +#: src/window.ui:463 +msgid "Built by Meta" +msgstr "" + +#: src/window.ui:480 +msgid "Built by Google DeepMind" +msgstr "" + +#: src/window.ui:497 +msgid "Built by Microsoft" +msgstr "" + +#: src/window.ui:514 +msgid "Multimodal AI with image recognition" +msgstr "" + +#: src/window.ui:542 msgid "Clear Chat" msgstr "Limpar Conversa" -#: src/window.ui:462 +#: src/window.ui:550 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de Teclado" -#: src/window.ui:466 +#: src/window.ui:554 msgid "About Alpaca" msgstr "Sobre Alpaca" -#: src/window.ui:474 +#: src/window.ui:562 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/window.ui:504 +#: src/window.ui:592 msgid "Close application" msgstr "Fechar aplicativo" -#: src/window.ui:510 +#: src/window.ui:598 msgid "Clear chat" msgstr "Limpar chat" -#: src/window.ui:522 +#: src/window.ui:610 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Mostrar janela de atalhos" -#: src/window.ui:529 +#: src/window.ui:617 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:533 +#: src/window.ui:621 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/window.ui:539 +#: src/window.ui:627 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: src/window.ui:545 +#: src/window.ui:633 msgid "Insert new line" msgstr "" -#: src/window.ui:551 +#: src/window.ui:639 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensagem" diff --git a/po/pt_BR.po~ b/po/pt_BR.po~ index 9071af5..626b2de 100644 --- a/po/pt_BR.po~ +++ b/po/pt_BR.po~ @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:53-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 14:41-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 23:29-0600\n" "Last-Translator: Daimar Stein \n" "Language-Team: \n" @@ -94,10 +94,9 @@ msgid "Managing models" msgstr "Gerenciando modelos" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:69 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80 #, fuzzy -msgid "Quick fix" -msgstr "Consertos Rápidos" +msgid "Nice Update" +msgstr "Nova Atualização" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71 #, fuzzy @@ -113,6 +112,11 @@ msgstr "Otimização geral" msgid "Metadata fixes" msgstr "" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80 +#, fuzzy +msgid "Quick fix" +msgstr "Consertos Rápidos" + #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82 #, fuzzy msgid "Updated Spanish translation" @@ -533,7 +537,7 @@ msgstr "0.1.1 Lançamento Estável" msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Essa é a primeira versão pública de Alpaca" -#: src/window.py:54 src/window.py:624 src/window.py:626 +#: src/window.py:54 src/window.py:637 src/window.py:639 msgid "New Chat" msgstr "Nova Conversa" @@ -611,25 +615,38 @@ msgstr "Conversa importada com sucesso" #: src/window.py:129 msgid "Upload image" -msgstr "" +msgstr "Enviar Imagem" #: src/window.py:133 src/window.ui:231 msgid "Only available on selected models" +msgstr "Disponível apenas em modelos selecionados" + +#: src/window.py:197 +msgid "Close" msgstr "" -#: src/window.py:542 +#: src/window.py:198 src/window.ui:393 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" + +#: src/window.py:245 +#, fuzzy +msgid "Pulling in the background..." +msgstr "Executar em segundo plano" + +#: src/window.py:555 msgid "Task Complete" msgstr "Tarefa Concluída" -#: src/window.py:542 +#: src/window.py:555 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "O modelo '{}' foi baixado com sucesso" -#: src/window.py:547 +#: src/window.py:560 msgid "Pull Model Error" msgstr "Erro ao Baixar Modelo" -#: src/window.py:547 +#: src/window.py:560 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Não foi possível baixar o modelo '{}' devido a um erro de rede." @@ -665,11 +682,11 @@ msgstr "Enviar" msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: src/window.ui:258 src/window.ui:458 src/window.ui:516 +#: src/window.ui:258 src/window.ui:546 src/window.ui:604 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/window.ui:261 src/window.ui:500 +#: src/window.ui:261 src/window.ui:588 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -705,10 +722,6 @@ msgstr "Executar em segundo plano" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/window.ui:393 -msgid "Next" -msgstr "Próximo" - #: src/window.ui:420 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bem-vindo(a) a Alpaca" @@ -732,51 +745,79 @@ msgstr "" "por um modelo de IA. Por favor, tenha cuidado e revise o código com cuidado " "antes de executá-lo." -#: src/window.ui:454 +#: src/window.ui:452 +#, fuzzy +msgid "Featured Models" +msgstr "Funcionalidades" + +#: src/window.ui:453 +msgid "" +"Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI " +"model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu " +"later." +msgstr "" + +#: src/window.ui:463 +msgid "Built by Meta" +msgstr "" + +#: src/window.ui:480 +msgid "Built by Google DeepMind" +msgstr "" + +#: src/window.ui:497 +msgid "Built by Microsoft" +msgstr "" + +#: src/window.ui:514 +msgid "Multimodal AI with image recognition" +msgstr "" + +#: src/window.ui:542 msgid "Clear Chat" msgstr "Limpar Conversa" -#: src/window.ui:462 +#: src/window.ui:550 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de Teclado" -#: src/window.ui:466 +#: src/window.ui:554 msgid "About Alpaca" msgstr "Sobre Alpaca" -#: src/window.ui:474 +#: src/window.ui:562 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/window.ui:504 +#: src/window.ui:592 msgid "Close application" msgstr "Fechar aplicativo" -#: src/window.ui:510 +#: src/window.ui:598 msgid "Clear chat" msgstr "Limpar chat" -#: src/window.ui:522 +#: src/window.ui:610 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Mostrar janela de atalhos" -#: src/window.ui:529 +#: src/window.ui:617 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:533 +#: src/window.ui:621 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/window.ui:539 +#: src/window.ui:627 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: src/window.ui:545 +#: src/window.ui:633 msgid "Insert new line" msgstr "" -#: src/window.ui:551 +#: src/window.ui:639 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensagem" diff --git a/src/main.py b/src/main.py index 49ecf0a..c64df4b 100644 --- a/src/main.py +++ b/src/main.py @@ -47,7 +47,7 @@ class AlpacaApplication(Adw.Application): application_name='Alpaca', application_icon='com.jeffser.Alpaca', developer_name='Jeffry Samuel Eduarte Rojas', - version='0.8.5', + version='0.8.6', developers=['Jeffser https://jeffser.com'], designers=['Jeffser https://jeffser.com'], translator_credits='Alex K (Russian) https://github.com/alexkdeveloper\nJeffser (Spanish) https://jeffser.com\nDaimar Stein (Brazilian Portuguese) https://github.com/not-a-dev-stein',