Spanish update

This commit is contained in:
jeffser 2024-08-12 22:21:32 -06:00
parent 8c0f1fd4d5
commit b66e2102d3

View File

@ -127,31 +127,31 @@ msgstr "Nuevo"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
msgid "New duplicate chat option" msgid "New duplicate chat option"
msgstr "" msgstr "Nueva opción de duplicado de chat"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
msgid "Changed model selector appearance" msgid "Changed model selector appearance"
msgstr "" msgstr "Apariencia del selector de modelos cambiada"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
msgstr "" msgstr "La entrada de mensaje tiene focus al abrir el app o al cambiar chat"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
msgid "Message is focused when it's being edited" msgid "Message is focused when it's being edited"
msgstr "" msgstr "El mensaje tiene focus al ser editado"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
msgstr "" msgstr "Añadido spinner de carga cuando se regenera un mensaje"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
msgstr "" msgstr "Añadido debugging de Ollama al dialogo 'Sobre Alpaca'"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
msgstr "" msgstr "Cambiada apariencia y comportamiento del dialogo de transcripciones de YouTube"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119
@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "Arreglos"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
msgstr "" msgstr "CTRL+W y CTRL+Q paran la instancia local antes de cerrar la aplicación"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
msgstr "" msgstr "Cambiada apariencia del botón 'Abrir Gestor de Modelos' en la pantalla de bienvenida"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
msgid "Fixed message generation not working consistently" msgid "Fixed message generation not working consistently"
msgstr "" msgstr "Arreglado generación de mensajes no funcionando consistentemente"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99
msgid "Fixed message edition not working consistently" msgid "Fixed message edition not working consistently"
msgstr "" msgstr "Arreglado edición de mesnajes no funcionando consistentemente"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108
msgid "Model manager opens faster" msgid "Model manager opens faster"
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
#: src/window.py:1430 #: src/window.py:1430
msgid "Copy of {}" msgid "Copy of {}"
msgstr "" msgstr "Copia de {}"
#: src/window.py:1470 #: src/window.py:1470
msgid "Model deleted successfully" msgid "Model deleted successfully"
@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Renombrar Chat"
#: src/window.ui:999 src/window.ui:1025 #: src/window.ui:999 src/window.ui:1025
msgid "Duplicate Chat" msgid "Duplicate Chat"
msgstr "" msgstr "Duplicar Chat"
#: src/window.ui:1003 src/window.ui:1029 #: src/window.ui:1003 src/window.ui:1029
msgid "Export Chat" msgid "Export Chat"