diff --git a/com.jeffser.Alpaca.json b/com.jeffser.Alpaca.json
index 23a5ed4..07f9810 100644
--- a/com.jeffser.Alpaca.json
+++ b/com.jeffser.Alpaca.json
@@ -1,7 +1,7 @@
{
"id" : "com.jeffser.Alpaca",
"runtime" : "org.gnome.Platform",
- "runtime-version" : "46",
+ "runtime-version" : "47",
"sdk" : "org.gnome.Sdk",
"command" : "alpaca",
"finish-args" : [
diff --git a/data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in b/data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in
index de0b1b7..f89775e 100644
--- a/data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in
+++ b/data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in
@@ -78,14 +78,20 @@
https://github.com/Jeffser/Alpaca/discussions/154
https://github.com/Jeffser/Alpaca
-
- https://github.com/Jeffser/Alpaca/releases/tag/2.0.2
+
+ https://github.com/Jeffser/Alpaca/releases/tag/2.0.3
Fixes
- Fixed spinner not hiding if the back end fails
- Fixed image recognition with local images
- Changed appearance of delete / stop model buttons
+ - Fixed stop button crashing the app
+
+ New
+
+ - Made sidebar resize a little when the window is smaller
+ - Instant launch
diff --git a/po/alpaca.pot b/po/alpaca.pot
index e30b712..5938c49 100644
--- a/po/alpaca.pot
+++ b/po/alpaca.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709
msgid "Features"
msgstr ""
@@ -44,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712
msgid "Pull and delete models from the app"
msgstr ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF recognition"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
@@ -117,1145 +117,1193 @@ msgid "Multiple models being downloaded"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
-msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
-msgid "New models are available"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
-msgid "Ollama updated to v0.3.9"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
-msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
-msgid "Added experimental AMD GPU support"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
-msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
-msgid "Added animations"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
-msgid "Changed model manager / model selector appearance"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
-msgid "Changed message appearance"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
-msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
-msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
-msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
-msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
-msgstr ""
-
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
-msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
-msgid "Better handling of focus on messages"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
-msgid "Better general performance on the app"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
-msgid "New duplicate chat option"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
-msgid "Changed model selector appearance"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
-msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
-msgid "Message is focused when it's being edited"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
-msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117
-msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
-msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
msgid "Fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
-msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
+msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
-msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
+msgid "Fixed image recognition with local images"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
+msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
+msgid "Fixed stop button crashing the app"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
+msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
+msgid "Instant launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
+msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
+msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
+msgid "Fixed 'clear chat' option"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
+msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
+msgid "Fixed support for AMD GPUs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
-msgid "Fixed message generation not working consistently"
+msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
-msgid "Fixed message edition not working consistently"
+msgid "New models are available"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
+msgid "Ollama updated to v0.3.9"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127
+msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
+msgid "Added experimental AMD GPU support"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
+msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130
+msgid "Added animations"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
+msgid "Changed model manager / model selector appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
+msgid "Changed message appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
+msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
-msgid "Model manager opens faster"
+msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
-msgid "Delete chat option in secondary menu"
+msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
-msgid "New model selector popup"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
-msgid "Standard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
-msgid "Model manager is navigable with keyboard"
+msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
-msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
+msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
-msgid "Focus indicators on messages"
+msgid "Better handling of focus on messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
-msgid "Welcome screen"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142
-msgid "Give message entry focus at launch"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143
-msgid "Generally better code"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
-msgid "Better width for dialogs"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
-msgid "Better compatibility with screen readers"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
-msgid "Fixed message regenerator"
+msgid "Better general performance on the app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
-msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
+msgid "New duplicate chat option"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
-msgid "Added default buttons to dialogs"
+msgid "Changed model selector appearance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
-msgid "Fixed import / export of chats"
+msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
-msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
+msgid "Message is focused when it's being edited"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
+msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
+msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
+msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
+msgid "Fixed message generation not working consistently"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
+msgid "Fixed message edition not working consistently"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
+msgid "Model manager opens faster"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
+msgid "Delete chat option in secondary menu"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
+msgid "New model selector popup"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
+msgid "Standard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
+msgid "Model manager is navigable with keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
+msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
+msgid "Focus indicators on messages"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
+msgid "Welcome screen"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
+msgid "Give message entry focus at launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
+msgid "Generally better code"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
+msgid "Better width for dialogs"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
+msgid "Better compatibility with screen readers"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
+msgid "Fixed message regenerator"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
+msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
+msgid "Added default buttons to dialogs"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
+msgid "Fixed import / export of chats"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
+msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
msgid ""
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
msgid "Show date on stopped messages"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
msgid "Fix clear chat error"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
msgid "Changed shortcuts to standards"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204
msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
msgid "Stable support for GGUF model files"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
msgid "General optimizations"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
msgid "Removed sponsor dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
msgid "Added sponsor link in about dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
msgid "Changed window and elements dimensions"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
msgid "Selected model changes when entering model manager"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215
msgid "Better image tooltips"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
msgid "GGUF Support"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
msgid "Support for pulling models by name:tag"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
msgid "Restored sidebar toggle button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
msgid "Reverted back to standard styles"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
msgid "Changed min width for model dropdown"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
msgid "Changed message entry shadow"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
msgid "Better check for message finishing"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
msgid "Made support dialog more common"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
msgid ""
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262
msgid "Small appearance changes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269
msgid "Bug with unsupported localizations"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
msgid "Remote connection checker bug"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
msgid "Better connection check for Ollama"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
msgid "Stable Release"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
msgid ""
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
"the great icon!"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
msgid "Features and fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
msgid "Better model selector"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
msgid "Model manager redesign"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
msgid "Better tag selector when pulling a model"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
msgid "Model search"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
msgid "Preferences dialog redesign"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
msgid "Added context menus to interact with a chat"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
msgid ""
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
"be added to the prompt"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
msgid ""
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
"website by adding it's URL to the prompt"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319
msgid "Chat title generation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320
msgid "Auto resizing of message entry"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321
msgid "Chat notifications"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322
msgid "Added indicator when an image is missing"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324
msgid "Redesigned file preview dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
msgid "Credited new contributors"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
msgid "Better stability and optimization"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327
msgid "Edit messages to change the context of a conversation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328
msgid "Added disclaimers when pulling models"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329
msgid "Preview files before sending a message"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330
msgid "Better format for date and time on messages"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331
msgid "Error and debug logging on terminal"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
msgid "Auto-hiding sidebar button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333
msgid "Various UI tweaks"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
msgid "New Models"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
msgid "Gemma2"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338
msgid "GLM4"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339
msgid "Codegeex4"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340
msgid "InternLM2"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341
msgid "Llama3-groq-tool-use"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342
msgid "Mathstral"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
msgid "Mistral-nemo"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
msgid "Firefunction-v2"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345
msgid "Nuextract"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347
msgid "Translations"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348
msgid ""
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
"contributors!"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
msgid "Russian: Alex K"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351
msgid "Spanish: Jeffser"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
msgid "French: Louis Chauvet-Villaret"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
msgid "Norwegian: CounterFlow64"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
msgid "Bengali: Aritra Saha"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356
msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
msgid ""
"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml "
"dependency"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683
msgid "Big Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
msgid "Added compatibility for PDF"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373
msgid "Added compatibility for DOCX"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
msgid "Merged 'file attachment' menu into one button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
msgid "Quick Fix"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382
msgid ""
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
"history. This should be the only time such a transition is needed."
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
msgid "Huge Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390
msgid "Added: Support for plain text files"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391
msgid "Added: New backend system for storing messages"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393
msgid "General Optimization"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414
msgid ""
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426
msgid "Fixed send / stop button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434
msgid "Daily Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438
msgid "New message entry design"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446
msgid "The fix"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448
msgid ""
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
"disabled"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456
msgid "Quick tweaks"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459
msgid "Added size to tags when pulling a model"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460
msgid "General optimizations on the background"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
msgid "Quick fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
msgid "Nice Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
msgid "Metadata fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
msgid "Quick fix"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
msgid "Updated Spanish translation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
msgid "Added compatibility for PNG"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499
msgid "New Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501
msgid "Updated model list"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
msgid "Added image recognition to more models"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
msgid "Added 'delete message' feature"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
msgid ""
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
"with mobile"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
msgid ""
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
"shift+return)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514
msgid "Bug Fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527
msgid "Cool Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529
msgid "Better design for chat window"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530
msgid "Better design for chat sidebar"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531
msgid "Fixed remote connections"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533
msgid "Other cool backend stuff"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544
msgid "Added option to import and export chats"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546
msgid "Added preferences dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547
msgid "Changed the welcome dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
msgid "Yet Another Daily Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561
msgid ""
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
"model"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563
msgid "Using XDG properly to get config folder"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564
msgid "Update for translations"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586
msgid "Another Daily Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
msgid "Added full Spanish translation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
msgid "Added interrupt button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
msgid "Added basic shortcuts"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
msgid "Better translation support"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
msgid ""
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
"placeholder name"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
msgid "Better scalling for different window sizes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605
msgid "Really Big Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
msgid "Added multiple chats support!"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611
msgid "Added better model management dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
msgid "Added loading spinner when sending message"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614
msgid "Added new symbolic icon"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615
msgid "Added frame to message textview widget"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628
msgid "Added code highlighting"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629
msgid "Added image recognition (llava model)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630
msgid "Added multiline prompt"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631
msgid "Fixed some small bugs"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632
msgid "General optimization"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642
msgid "Fixes and features"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647
msgid "Fixed: App description"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658
msgid "0.2.2 Bug fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661
msgid "Local model list not updating when changing servers"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672
msgid "0.2.1 Data saving fix"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
msgid ""
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
"directory, this is now fixed"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682
msgid "0.2.0"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684
msgid "New Features"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686
msgid "Restore chat after closing the app"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687
msgid "A button to clear the chat"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689
msgid "Added welcome dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690
msgid "More stability"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700
msgid "0.1.2 Quick fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701
msgid ""
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707
msgid "0.1.1 Stable Release"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708
msgid "This is the first public version of Alpaca"
msgstr ""
-#: src/window.py:140
+#: src/window.py:136
msgid "Please select a model before chatting"
msgstr ""
-#: src/window.py:194 src/window.py:195
+#: src/window.py:190 src/window.py:191
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839
+#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/window.py:333
+#: src/window.py:329
msgid "image"
msgstr ""
-#: src/window.py:410
+#: src/window.py:406
msgid "Missing file"
msgstr ""
-#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
-#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
+#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
+#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
msgid "New Chat"
msgstr ""
@@ -1271,30 +1319,10 @@ msgstr ""
msgid "This video is not available"
msgstr ""
-#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321
+#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322
msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr ""
-#: src/window.py:797
-msgid "Loading instance"
-msgstr ""
-
-#: src/window.py:802
-msgid "Applying user preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/window.py:822
-msgid "Updating list of local models"
-msgstr ""
-
-#: src/window.py:825
-msgid "Updating list of available models"
-msgstr ""
-
-#: src/window.py:830
-msgid "Loading chats"
-msgstr ""
-
#: src/available_models_descriptions.py:2
msgid ""
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
@@ -1903,162 +1931,162 @@ msgstr ""
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:21
+#: src/dialogs.py:22
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:24
+#: src/dialogs.py:25
msgid "Clear Chat?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:25
+#: src/dialogs.py:26
msgid "Are you sure you want to clear the chat?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107
-#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256
-#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409
+#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108
+#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257
+#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:29
+#: src/dialogs.py:30
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:46
+#: src/dialogs.py:47
msgid "Delete Chat?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150
+#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151
msgid "Are you sure you want to delete '{}'?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154
+#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:74
+#: src/dialogs.py:75
msgid "Rename Chat?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:75
+#: src/dialogs.py:76
msgid "Renaming '{}'"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:80
+#: src/dialogs.py:81
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:102
+#: src/dialogs.py:103
msgid "Create Chat?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:103
+#: src/dialogs.py:104
msgid "Enter name for new chat"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718
+#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725
msgid "Create"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:127
+#: src/dialogs.py:128
msgid "Stop Download?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:128
+#: src/dialogs.py:129
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:132
+#: src/dialogs.py:133
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:149
+#: src/dialogs.py:150
msgid "Delete Model?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:172
+#: src/dialogs.py:173
msgid "Remove Attachment?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:173
+#: src/dialogs.py:174
msgid "Are you sure you want to remove attachment?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:177
+#: src/dialogs.py:178
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:221
+#: src/dialogs.py:222
msgid "Connection Error"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:222
+#: src/dialogs.py:223
msgid "The remote instance has disconnected"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:225
+#: src/dialogs.py:226
msgid "Close Alpaca"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:227
+#: src/dialogs.py:228
msgid "Use local instance"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:228
+#: src/dialogs.py:229
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:252
+#: src/dialogs.py:253
msgid "Select Model"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:253
+#: src/dialogs.py:254
msgid "This model will be used as the base for the new model"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
+#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:273
+#: src/dialogs.py:274
msgid "An error occurred while creating the model"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:290
+#: src/dialogs.py:291
msgid "Pull Model"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:291
+#: src/dialogs.py:292
msgid ""
"Input the name of the model in this format\n"
"name:tag"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:355
+#: src/dialogs.py:356
msgid "This video does not have any transcriptions"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:365
+#: src/dialogs.py:366
msgid "Attach YouTube Video?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:366
+#: src/dialogs.py:367
msgid ""
"{}\n"
"\n"
"Please select a transcript to include"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:400
+#: src/dialogs.py:401
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:405
+#: src/dialogs.py:406
msgid "Attach Website? (Experimental)"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:406
+#: src/dialogs.py:407
msgid ""
"Are you sure you want to attach\n"
"'{}'?"
@@ -2072,304 +2100,300 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
-#: src/window.ui:70
+#: src/window.ui:84
+msgid "Loading Instance"
+msgstr ""
+
+#: src/window.ui:97
msgid "Chat Menu"
msgstr ""
-#: src/window.ui:84
+#: src/window.ui:111
msgid ""
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
msgstr ""
-#: src/window.ui:130
+#: src/window.ui:157
msgid "Attach File"
msgstr ""
-#: src/window.ui:167
+#: src/window.ui:194
msgid "Message text box"
msgstr ""
-#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105
+#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112
msgid "Send Message"
msgstr ""
-#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046
+#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024
+#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/window.ui:239
+#: src/window.ui:267
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
msgstr ""
-#: src/window.ui:245
+#: src/window.ui:273
msgid "URL of Remote Instance"
msgstr ""
-#: src/window.ui:252
+#: src/window.ui:280
msgid "Bearer Token (Optional)"
msgstr ""
-#: src/window.ui:263
+#: src/window.ui:291
msgid "Run Alpaca In Background"
msgstr ""
-#: src/window.ui:269
+#: src/window.ui:297
msgid "Show Power Saver Warning"
msgstr ""
-#: src/window.ui:280
+#: src/window.ui:308
msgid "Temperature"
msgstr ""
-#: src/window.ui:281
+#: src/window.ui:309
msgid ""
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
msgstr ""
-#: src/window.ui:296
+#: src/window.ui:324
msgid "Seed"
msgstr ""
-#: src/window.ui:297
+#: src/window.ui:325
msgid ""
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
"specific number will make the model generate the same text for the same "
"prompt. (Default: 0 (random))"
msgstr ""
-#: src/window.ui:311
+#: src/window.ui:339
msgid "Keep Alive Time"
msgstr ""
-#: src/window.ui:312
+#: src/window.ui:340
msgid ""
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
"request in minutes (Default: 5)"
msgstr ""
-#: src/window.ui:328
+#: src/window.ui:356
msgid "Ollama Instance"
msgstr ""
-#: src/window.ui:332
+#: src/window.ui:360
msgid "Ollama Overrides"
msgstr ""
-#: src/window.ui:333
+#: src/window.ui:361
msgid ""
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
msgstr ""
-#: src/window.ui:405
+#: src/window.ui:433
msgid "Idle Timer"
msgstr ""
-#: src/window.ui:406
+#: src/window.ui:434
msgid ""
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
"means it won't be shut down)"
msgstr ""
-#: src/window.ui:425
-msgid "Loading Alpaca dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/window.ui:432
-msgid "Loading Alpaca..."
-msgstr ""
-
-#: src/window.ui:446
+#: src/window.ui:453
msgid "Manage models dialog"
msgstr ""
-#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23
+#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24
msgid "Manage Models"
msgstr ""
-#: src/window.ui:467 src/window.ui:598
+#: src/window.ui:474 src/window.ui:605
msgid "Create Model"
msgstr ""
-#: src/window.ui:474
+#: src/window.ui:481
msgid "Search Model"
msgstr ""
-#: src/window.ui:483
+#: src/window.ui:490
msgid "Model search bar"
msgstr ""
-#: src/window.ui:490 src/window.ui:492
+#: src/window.ui:497 src/window.ui:499
msgid "Search models"
msgstr ""
-#: src/window.ui:514
+#: src/window.ui:521
msgid "No Models Found"
msgstr ""
-#: src/window.ui:515
+#: src/window.ui:522
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr ""
-#: src/window.ui:523
+#: src/window.ui:530
msgid "Pull Model From Name"
msgstr ""
-#: src/window.ui:573
+#: src/window.ui:580
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
msgstr ""
-#: src/window.ui:633
+#: src/window.ui:640
msgid "Base"
msgstr ""
-#: src/window.ui:652
+#: src/window.ui:659
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/window.ui:658
+#: src/window.ui:665
msgid "Context"
msgstr ""
-#: src/window.ui:702
+#: src/window.ui:709
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
"documentation for more information if you're unsure."
msgstr ""
-#: src/window.ui:741
+#: src/window.ui:748
msgid "File preview dialog"
msgstr ""
-#: src/window.ui:753
+#: src/window.ui:760
msgid "Open With Default App"
msgstr ""
-#: src/window.ui:761
+#: src/window.ui:768
msgid "Remove Attachment"
msgstr ""
-#: src/window.ui:823
+#: src/window.ui:830
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: src/window.ui:866
+#: src/window.ui:873
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr ""
-#: src/window.ui:867
+#: src/window.ui:874
msgid "Powered by Ollama"
msgstr ""
-#: src/window.ui:870
+#: src/window.ui:877
msgid "Ollama Website"
msgstr ""
-#: src/window.ui:887
+#: src/window.ui:894
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
"Please exercise caution and review the code carefully before running it."
msgstr ""
-#: src/window.ui:900
+#: src/window.ui:907
msgid "Import Chat"
msgstr ""
-#: src/window.ui:914
+#: src/window.ui:921
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: src/window.ui:918
+#: src/window.ui:925
msgid "About Alpaca"
msgstr ""
-#: src/window.ui:926 src/window.ui:952
+#: src/window.ui:933 src/window.ui:959
msgid "Rename Chat"
msgstr ""
-#: src/window.ui:930 src/window.ui:956
+#: src/window.ui:937 src/window.ui:963
msgid "Duplicate Chat"
msgstr ""
-#: src/window.ui:934 src/window.ui:960
+#: src/window.ui:941 src/window.ui:967
msgid "Export Chat"
msgstr ""
-#: src/window.ui:938
+#: src/window.ui:945
msgid "Clear Chat"
msgstr ""
-#: src/window.ui:944 src/window.ui:966
+#: src/window.ui:951 src/window.ui:973
msgid "Delete Chat"
msgstr ""
-#: src/window.ui:974
+#: src/window.ui:981
msgid "From Existing Model"
msgstr ""
-#: src/window.ui:978
+#: src/window.ui:985
msgid "From GGUF File"
msgstr ""
-#: src/window.ui:982
+#: src/window.ui:989
msgid "From Name"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1028
+#: src/window.ui:1035
msgid "Close application"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1034
+#: src/window.ui:1041
msgid "Import chat"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1040
+#: src/window.ui:1047
msgid "Clear chat"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1052
+#: src/window.ui:1059
msgid "New chat"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1058
+#: src/window.ui:1065
msgid "Show shortcuts window"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1064
+#: src/window.ui:1071
msgid "Manage models"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1070
+#: src/window.ui:1077
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1076
+#: src/window.ui:1083
msgid "Rename chat"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1083
+#: src/window.ui:1090
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1087
+#: src/window.ui:1094
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1093
+#: src/window.ui:1100
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1099
+#: src/window.ui:1106
msgid "Insert new line"
msgstr ""
@@ -2466,65 +2490,65 @@ msgstr ""
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/message_widget.py:364
+#: src/custom_widgets/message_widget.py:367
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90
msgid "Select a Model"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:162
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:163
msgid "Stop Pulling '{}'"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:241
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:242
msgid "Remove '{}'"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:308
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:309
msgid "Image Recognition"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:334
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:335
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:376
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:377
msgid "Download {}:{}"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:442
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:443
msgid "Model deleted successfully"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
msgid "Task Complete"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Pull Model Error"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:521
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:527
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr ""
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 71ada23..cacc127 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 15:12-0600\n"
"Last-Translator: aritra saha \n"
"Language-Team: Bengali\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client"
msgstr "এক ওল্লামা ক্লায়েন্ট"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709
msgid "Features"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
@@ -44,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance"
msgstr "ওল্লামা দৃষ্টান্তে নির্মিত"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
msgstr "একই কথোপকথনে একাধিক মডেলের সাথে কথা বলুন"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712
msgid "Pull and delete models from the app"
msgstr "অ্যাপ থেকে মডেলগুলি টানুন এবং মুছুন"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "ওয়েবসাইট থেকে টেক্সট প্রো
msgid "PDF recognition"
msgstr "পিডিএফ স্বীকৃতি"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893
msgid "Disclaimer"
msgstr "দাবিত্যাগ"
@@ -119,384 +119,432 @@ msgid "Multiple models being downloaded"
msgstr "একাধিক মডেল ডাউনলোড হচ্ছে"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
-msgid "New"
-msgstr "নতুন"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
-msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
-msgstr "মডেল, বার্তা এবং চ্যাট সিস্টেমগুলি পুনরায় লেখা হয়েছে"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
-msgid "New models are available"
-msgstr "নতুন মডেলগুলি উপলব্ধ"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
-msgid "Ollama updated to v0.3.9"
-msgstr "অল্লামা v0.3.9 এ আপডেট করা হয়েছে"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
-msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
-msgstr "একই সাথে একাধিক চ্যাট জেনারেশনের জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
-msgid "Added experimental AMD GPU support"
-msgstr "পরীক্ষামূলক AMD GPU সমর্থন যোগ করা হয়েছে"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
-msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
-msgstr "চ্যাট ট্যাবে বার্তা লোডিং স্পিনার এবং নতুন বার্তা ইন্ডিকেটর যোগ করা হয়েছে"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
-msgid "Added animations"
-msgstr "অ্যানিমেশন যোগ করা হয়েছে"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
-msgid "Changed model manager / model selector appearance"
-msgstr "মডেল ম্যানেজার / মডেল সিলেক্টরের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
-msgid "Changed message appearance"
-msgstr "বার্তার চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
-msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
-msgstr "ব্যবহারকারীর বার্তায় মার্কডাউন এবং কোড ব্লক যোগ করা হয়েছে"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
-msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
-msgstr "অ্যাপটি দ্রুত খোলার জন্য লোডিং ডায়ালগ যোগ করা হয়েছে"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
-msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
-msgstr "ডিভাইস 'ব্যাটারি সেভার' মোডে থাকলে সতর্কতা যোগ করা হয়েছে"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
-msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
-msgstr "একত্রিত উদাহরণে নিষ্ক্রিয়তা টাইমার যোগ করা হয়েছে"
-
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
-msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
-msgstr "চ্যাটটি এখন নীচে স্ক্রোল করা হয় যখন এটি পরিবর্তিত হয়"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
-msgid "Better handling of focus on messages"
-msgstr "বার্তাগুলিতে ফোকাসের আরও ভাল পরিচালনা"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
-msgid "Better general performance on the app"
-msgstr "অ্যাপে আরও ভাল সাধারণ কর্মক্ষমতা"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
-msgid "New duplicate chat option"
-msgstr "নতুন ডুপ্লিকেট চ্যাট বিকল্প"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
-msgid "Changed model selector appearance"
-msgstr "মডেল সিলেক্টরের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
-msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
-msgstr "লঞ্চ এবং চ্যাট পরিবর্তনের সময় মেসেজ এন্ট্রি ফোকাস করা হয়"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
-msgid "Message is focused when it's being edited"
-msgstr "মেসেজ সম্পাদনা করার সময় ফোকাস করা হয়"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
-msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
-msgstr "মেসেজ পুনরায় তৈরি করার সময় লোডিং স্পিনার যোগ করা হয়েছে"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117
-msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
-msgstr "সম্পর্কে আলপাকা সংলাপে Ollama ডিবাগিং যোগ করা হয়েছে"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
-msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
-msgstr "ইউটিউব ট্রান্সক্রিপশন সংলাপের চেহারা এবং আচরণ পরিবর্তন করা হয়েছে"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
msgid "Fixes"
msgstr "সংশোধন করে"
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
+msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
+msgid "Fixed image recognition with local images"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
+msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
+msgid "Fixed stop button crashing the app"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+msgid "New"
+msgstr "নতুন"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
+msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
+msgid "Instant launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
+msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
+msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
+msgid "Fixed 'clear chat' option"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
+msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
+msgid "Fixed support for AMD GPUs"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
+msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
+msgstr "মডেল, বার্তা এবং চ্যাট সিস্টেমগুলি পুনরায় লেখা হয়েছে"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
+msgid "New models are available"
+msgstr "নতুন মডেলগুলি উপলব্ধ"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
+msgid "Ollama updated to v0.3.9"
+msgstr "অল্লামা v0.3.9 এ আপডেট করা হয়েছে"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127
+msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
+msgstr "একই সাথে একাধিক চ্যাট জেনারেশনের জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
+msgid "Added experimental AMD GPU support"
+msgstr "পরীক্ষামূলক AMD GPU সমর্থন যোগ করা হয়েছে"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
+msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
+msgstr "চ্যাট ট্যাবে বার্তা লোডিং স্পিনার এবং নতুন বার্তা ইন্ডিকেটর যোগ করা হয়েছে"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130
+msgid "Added animations"
+msgstr "অ্যানিমেশন যোগ করা হয়েছে"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
+msgid "Changed model manager / model selector appearance"
+msgstr "মডেল ম্যানেজার / মডেল সিলেক্টরের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
+msgid "Changed message appearance"
+msgstr "বার্তার চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
+msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
+msgstr "ব্যবহারকারীর বার্তায় মার্কডাউন এবং কোড ব্লক যোগ করা হয়েছে"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
+msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
+msgstr "অ্যাপটি দ্রুত খোলার জন্য লোডিং ডায়ালগ যোগ করা হয়েছে"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
+msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
+msgstr "ডিভাইস 'ব্যাটারি সেভার' মোডে থাকলে সতর্কতা যোগ করা হয়েছে"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
+msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
+msgstr "একত্রিত উদাহরণে নিষ্ক্রিয়তা টাইমার যোগ করা হয়েছে"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
+msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
+msgstr "চ্যাটটি এখন নীচে স্ক্রোল করা হয় যখন এটি পরিবর্তিত হয়"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
+msgid "Better handling of focus on messages"
+msgstr "বার্তাগুলিতে ফোকাসের আরও ভাল পরিচালনা"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
+msgid "Better general performance on the app"
+msgstr "অ্যাপে আরও ভাল সাধারণ কর্মক্ষমতা"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
+msgid "New duplicate chat option"
+msgstr "নতুন ডুপ্লিকেট চ্যাট বিকল্প"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
+msgid "Changed model selector appearance"
+msgstr "মডেল সিলেক্টরের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
+msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
+msgstr "লঞ্চ এবং চ্যাট পরিবর্তনের সময় মেসেজ এন্ট্রি ফোকাস করা হয়"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
+msgid "Message is focused when it's being edited"
+msgstr "মেসেজ সম্পাদনা করার সময় ফোকাস করা হয়"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
+msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
+msgstr "মেসেজ পুনরায় তৈরি করার সময় লোডিং স্পিনার যোগ করা হয়েছে"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
+msgstr "সম্পর্কে আলপাকা সংলাপে Ollama ডিবাগিং যোগ করা হয়েছে"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
+msgstr "ইউটিউব ট্রান্সক্রিপশন সংলাপের চেহারা এবং আচরণ পরিবর্তন করা হয়েছে"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
msgstr "CTRL+W এবং CTRL+Q অ্যাপটি বন্ধ করার আগে স্থানীয় ইনস্ট্যান্স বন্ধ করে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
msgstr "ওপেন মডেল ম্যানেজার বাটনের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে ওয়েলকাম স্ক্রীনে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed message generation not working consistently"
msgstr "মেসেজ তৈরি করা সমস্যা সমাধান করা হয়েছে যা নির্ভরযোগ্যভাবে কাজ করছিল না"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
msgid "Fixed message edition not working consistently"
msgstr "মেসেজ সম্পাদনা করা সমস্যা সমাধান করা হয়েছে যা নির্ভরযোগ্যভাবে কাজ করছিল না"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
msgid "Model manager opens faster"
msgstr "মডেল ম্যানেজার দ্রুত খোলে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
msgid "Delete chat option in secondary menu"
msgstr "গৌণ মেনুতে চ্যাট মুছে ফেলার বিকল্প"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
msgid "New model selector popup"
msgstr "নতুন মডেল সিলেক্টর পপআপ"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
msgid "Standard shortcuts"
msgstr "স্ট্যান্ডার্ড শর্টকাট"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
msgid "Model manager is navigable with keyboard"
msgstr "মডেল ম্যানেজার কীবোর্ড দিয়ে নেভিগেট করা যায়"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
msgstr "সাইডবার পতনের আচরণ পরিবর্তন করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
msgid "Focus indicators on messages"
msgstr "বার্তাগুলিতে ফোকাস ইন্ডিকেটর"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
msgid "Welcome screen"
msgstr "স্বাগত স্ক্রীন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
msgid "Give message entry focus at launch"
msgstr "লঞ্চে বার্তা এন্ট্রি ফোকাস দিন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
msgid "Generally better code"
msgstr "সাধারণত ভাল কোড"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
msgid "Better width for dialogs"
msgstr "ডায়ালগের জন্য আরও ভাল প্রস্থ"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
msgid "Better compatibility with screen readers"
msgstr "স্ক্রীন রিডারের সাথে আরও ভাল সামঞ্জস্য"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
msgid "Fixed message regenerator"
msgstr "বার্তা পুনর্জন্মের সমস্যা সংশোধন করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
msgstr "স্বাগত ডায়ালগ থেকে 'ফিচার্ড মডেল' অপসারণ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
msgid "Added default buttons to dialogs"
msgstr "ডায়ালগে ডিফল্ট বাটন যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
msgid "Fixed import / export of chats"
msgstr "চ্যাটের আমদানি / রপ্তানি সমস্যা সংশোধন করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
msgstr "কোড ব্লকে পাইথন 2 শিরোনামকে পাইথনে পরিবর্তন করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
msgid ""
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
msgstr ""
"ব্যবহারকারী এটিকে একটি কাস্টম শিরোনামে পরিবর্তন করলে শিরোনামের পুনর্জন্ম প্রতিরোধ "
"করুন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
msgid "Show date on stopped messages"
msgstr "থামানো বার্তাগুলিতে তারিখ দেখান"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
msgid "Fix clear chat error"
msgstr "ক্লিয়ার চ্যাট ত্রুটি সংশোধন করুন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
msgid "Changed shortcuts to standards"
msgstr "স্ট্যান্ডার্ডের সাথে শর্টকাট পরিবর্তন করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204
msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu"
msgstr "প্রাথমিক মেনুতে 'মডেল ব্যবস্থাপনা' বাটন স্থানান্তর করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
msgid "Stable support for GGUF model files"
msgstr "GGUF মডেল ফাইলের জন্য স্থিতিশীল সহায়তা"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
msgid "General optimizations"
msgstr "সাধারণ অপ্টিমাইজেশন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)"
msgstr "জাপানি ইনপুটের জন্য এন্টার কীর উন্নত হ্যান্ডলিং"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
msgid "Removed sponsor dialog"
msgstr "স্পনসর ডায়ালগ সরানো হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
msgid "Added sponsor link in about dialog"
msgstr "সম্পর্কে ডায়ালগে স্পনসর লিংক যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
msgid "Changed window and elements dimensions"
msgstr "উইন্ডো এবং উপাদানগুলির মাত্রা পরিবর্তন করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
msgid "Selected model changes when entering model manager"
msgstr "মডেল ম্যানেজারে প্রবেশ করার সময় নির্বাচিত মডেল পরিবর্তন করা হয়"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215
msgid "Better image tooltips"
msgstr "চিত্র টুলটিপস উন্নত করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
msgid "GGUF Support"
msgstr "GGUF সমর্থন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
msgstr "সম্পূর্ণ না হলেও যে কোনও উত্তর পুনরুত্পাদন করুন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
msgid "Support for pulling models by name:tag"
msgstr "নাম:ট্যাগ দ্বারা মডেল টানার জন্য সহায়তা"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
msgid "Restored sidebar toggle button"
msgstr "সাইডবার টগল বোতাম পুনরুদ্ধার করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
msgid "Reverted back to standard styles"
msgstr "মানক শৈলীতে ফিরে আসা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
msgstr "কোনও কারণে \"'S\" থাকা উত্পাদিত শিরোনামগুলি সংশোধন করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
msgid "Changed min width for model dropdown"
msgstr "মডেল ড্রপডাউনের জন্য সর্বনিম্ন প্রস্থ পরিবর্তন করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
msgid "Changed message entry shadow"
msgstr "বার্তা প্রবেশ ছায়া পরিবর্তন করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
msgstr "ব্যবহারকারী চ্যাট পরিবর্তন করলে সর্বশেষ ব্যবহৃত মডেলটি এখন পুনরুদ্ধার করা হয়"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
msgid "Better check for message finishing"
msgstr "বার্তা সমাপ্তির জন্য উন্নত পরীক্ষা"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
msgstr "নকসের ধন্যবাদ, টেবিল রেন্ডারিং যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
msgid "Made support dialog more common"
msgstr "সাপোর্ট ডায়ালগকে আরও সাধারণ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
msgid ""
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
msgstr ""
"মডেল ডাউনলোড করার সময় ট্যাগ চয়সারের ডায়ালগ শিরোনাম সঠিকভাবে প্রদর্শিত হয়নি"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
msgstr "একাধিক লাইন সহ শিরোনাম তৈরি করা থেকে চ্যাট জেনারেশন বন্ধ করুন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
msgstr "কনেকশন এরর ডায়ালগে বিয়ারার টোকেন এন্ট্রি"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262
msgid "Small appearance changes"
msgstr "ছোট আকারের পরিবর্তন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
msgstr "স্পষ্ট ভাষা ছাড়া কোড ব্লকগুলির সাথে সামঞ্জস্য"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
msgstr "বিরল, ঐচ্ছিক এবং বাতিলযোগ্য সাপোর্ট ডায়ালগ"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
msgstr "সরলীকৃত চাইনিজ অনুবাদের জন্য তারিখ ফরম্যাট"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269
msgid "Bug with unsupported localizations"
msgstr "অসমর্থিত স্থানীয়করণের সাথে বাগ"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
msgstr "মোবাইলে ব্যবহারের জন্য ন্যূনতম উচ্চতা খুব বড়"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
msgid "Remote connection checker bug"
msgstr "রিমোট কনেকশন চেকার বাগ"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
msgstr "তাদের ট্যাগে বড় হাতের অক্ষর থাকা মডেলগুলি কাজ করে না"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
msgstr "কিছু সিস্টেমে Ollama চালু করতে ব্যর্থ হয়"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
msgstr "ইউটিউব ট্রান্সক্রিপ্টগুলি সঠিক TMP ডিরেক্টরিতে সংরক্ষিত হচ্ছে না"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
msgstr "ডিবাগ বার্তাগুলি এখন 'About Alpaca' ডায়ালগে দেখানো হচ্ছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
msgstr "Ollama আপডেট করা হয়েছে v0.3.0 (নতুন মডেল)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
msgstr ""
"তাদের নামে '-' থাকা মডেলগুলি সঠিকভাবে কাজ করে না, এটি এখন সংশোধন করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
msgid "Better connection check for Ollama"
msgstr "ওল্লামা এর জন্য ভাল কনেকশন চেক"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
msgid "Stable Release"
msgstr "স্থিতিশীল রিলিজ"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
msgid ""
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
"the great icon!"
@@ -504,54 +552,54 @@ msgstr ""
"টোবিয়াস বার্নার্ড দ্বারা নতুন আইকনটি জিনোম গিটল্যাব এর উপরে তৈরি করা হয়েছে, "
"দুর্দান্ত আইকনের জন্য ধন্যবাদ!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
msgid "Features and fixes"
msgstr "বৈশিষ্ট্য এবং সংশোধন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
msgstr "অল্লামা ইনস্ট্যান্স ০.২.৮ এ আপডেট করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
msgid "Better model selector"
msgstr "আরও ভালো মডেল নির্বাচক"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
msgid "Model manager redesign"
msgstr "মডেল ম্যানেজার পুনঃনকশা"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
msgid "Better tag selector when pulling a model"
msgstr "মডেল টানার সময় আরও ভালো ট্যাগ নির্বাচক"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
msgid "Model search"
msgstr "মডেল অনুসন্ধান"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
msgstr "দূরবর্তী ইনস্ট্যান্সে বেয়ারার টোকেনের জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
msgid "Preferences dialog redesign"
msgstr "পছন্দ ডায়ালগ পুনঃনকশা"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
msgid "Added context menus to interact with a chat"
msgstr "চ্যাটের সাথে ইন্টারঅ্যাক্ট করার জন্য সংক্ষিপ্ত মেনু যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
msgstr "প্রাথমিক এবং গৌণ মেনু পুনঃনকশা"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
msgid ""
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
"be added to the prompt"
msgstr ""
"ইউটিউব একীকরণ: একটি লিপি সহ ভিডিওর ইউআরএল পেস্ট করুন এবং এটি প্রম্পটে যোগ করা হবে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
msgid ""
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
"website by adding it's URL to the prompt"
@@ -559,150 +607,150 @@ msgstr ""
"ওয়েবসাইট একীকরণ (পরীক্ষামূলক): প্রম্পটে ইউআরএল যোগ করে ওয়েবসাইটের শরীর থেকে পাঠ্য "
"নির্যাস করুন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319
msgid "Chat title generation"
msgstr "চ্যাট শিরোনাম উৎপাদন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320
msgid "Auto resizing of message entry"
msgstr "বার্তা প্রবেশের স্বয়ংক্রিয় আকার পরিবর্তন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321
msgid "Chat notifications"
msgstr "চ্যাট বিজ্ঞপ্তি"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322
msgid "Added indicator when an image is missing"
msgstr "একটি ছবি অনুপস্থিত থাকলে সূচক যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received"
msgstr "একটি বার্তা প্রাপ্ত হলে চ্যাটের ক্রম স্বয়ংক্রিয় পুনর্বিন্যাস"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324
msgid "Redesigned file preview dialog"
msgstr "ফাইল পূর্বরূপ ডায়ালগ পুনঃনকশা"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
msgid "Credited new contributors"
msgstr "নতুন অবদানকারীদের কৃতিত্ব দেওয়া হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
msgid "Better stability and optimization"
msgstr "আরও ভালো স্থিতিশীলতা এবং অপ্টিমাইজেশন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327
msgid "Edit messages to change the context of a conversation"
msgstr "কনভার্সেশনের প্রসঙ্গ পরিবর্তন করার জন্য বার্তা সম্পাদনা করুন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328
msgid "Added disclaimers when pulling models"
msgstr "মডেল টানার সময় দাবি যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329
msgid "Preview files before sending a message"
msgstr "বার্তা পাঠানোর আগে ফাইল পূর্বরূপ দেখুন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330
msgid "Better format for date and time on messages"
msgstr "বার্তায় তারিখ এবং সময়ের জন্য আরও ভালো ফরম্যাট"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331
msgid "Error and debug logging on terminal"
msgstr "টার্মিনালে ত্রুটি এবং ডিবাগ লগিং"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
msgid "Auto-hiding sidebar button"
msgstr "সাইডবার বাটন স্বয়ংক্রিয় লুকানো"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333
msgid "Various UI tweaks"
msgstr "বিভিন্ন ইউআই টুইকস"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
msgid "New Models"
msgstr "নতুন মডেল"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
msgid "Gemma2"
msgstr "জেমা 2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338
msgid "GLM4"
msgstr "জিএলএম 4"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339
msgid "Codegeex4"
msgstr "কোডজিক্স 4"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340
msgid "InternLM2"
msgstr "ইন্টার্নএলএম 2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341
msgid "Llama3-groq-tool-use"
msgstr "ল্লামা 3-গ্রোক-টুল-ব্যবহার"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342
msgid "Mathstral"
msgstr "ম্যাথস্ট্রাল"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
msgid "Mistral-nemo"
msgstr "মিস্ট্রাল-নেমো"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
msgid "Firefunction-v2"
msgstr "ফায়ারফাংশন-ভি 2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345
msgid "Nuextract"
msgstr "নুএক্সট্র্যাক্ট"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347
msgid "Translations"
msgstr "অনুবাদ"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348
msgid ""
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
"contributors!"
msgstr "এগুলি 1.0.0 এর উপলব্ধ সমস্ত অনুবাদ, সমস্ত অবদানকারীদের ধন্যবাদ!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
msgid "Russian: Alex K"
msgstr "রাশিয়ান: আলেক্স কে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351
msgid "Spanish: Jeffser"
msgstr "স্প্যানিশ: জেফসার"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein"
msgstr "ব্রাজিলিয়ান পর্তুগিজ: ডাইমার স্টাইন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
msgid "French: Louis Chauvet-Villaret"
msgstr "ফ্রেন্চ: লুই শাভে-ভিলারেট"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
msgid "Norwegian: CounterFlow64"
msgstr "নরওয়েজিয়ান: কাউন্টারফ্লো 64"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
msgid "Bengali: Aritra Saha"
msgstr "বাংলা: অরিত্র সাহা"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356
msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui"
msgstr "সরলীকৃত চাইনিজ: ইউহাও সুই"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412
msgid "Fix"
msgstr "সংশোধন করুন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
msgid ""
"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml "
"dependency"
@@ -710,32 +758,32 @@ msgstr ""
"সাময়িকভাবে python-lxml নির্ভরশীলতার সাথে ত্রুটির কারণে DOCX সামঞ্জস্যতা সরিয়ে "
"দেওয়া হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683
msgid "Big Update"
msgstr "বড় আপডেট"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
msgid "Added compatibility for PDF"
msgstr "PDF এর জন্য সামঞ্জস্যতা যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373
msgid "Added compatibility for DOCX"
msgstr "DOCX এর জন্য সামঞ্জস্যতা যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
msgid "Merged 'file attachment' menu into one button"
msgstr "একটি বাটনে 'ফাইল সংযুক্তি' মেনু একীভূত করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
msgid "Quick Fix"
msgstr "দ্রুত সংশোধন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382
msgid ""
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
@@ -745,186 +793,186 @@ msgstr ""
"আপনার চ্যাটে ইতিহাস কোনো ত্রুটি হলে আমি ক্ষমাপ্রার্থী। এটিই একমাত্র সময় হওয়া উচিত "
"যে এই ধরনের পরিবর্তনের প্রয়োজন।"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
msgid "Huge Update"
msgstr "বিশাল আপডেট"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390
msgid "Added: Support for plain text files"
msgstr "সংযুক্ত করা হয়েছে: প্লেইন টেক্সট ফাইলের জন্য সমর্থন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391
msgid "Added: New backend system for storing messages"
msgstr "সংযুক্ত করা হয়েছে: বার্তা সংরক্ষণের জন্য নতুন ব্যাকএন্ড সিস্টেম"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
msgstr "সংযুক্ত করা হয়েছে: ওল্লামার ওভাররাইড পরিবর্তন করার জন্য সমর্থন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393
msgid "General Optimization"
msgstr "সাধারণ অপ্টিমাইজেশান"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
msgstr "সংযুক্ত করা হয়েছে: GGUF মডেলের জন্য সমর্থন (পরীক্ষামূলক)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
msgstr "সংযুক্ত করা হয়েছে: কাস্টমাইজেশন এবং মডেল তৈরির জন্য সমর্থন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
msgstr "সংশোধন: নন জিনোম সিস্টেমে আইকন প্রদর্শিত হয় না"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
msgstr "ওল্লামাকে v0.1.39-এ আপডেট করুন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414
msgid ""
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
msgstr "সংশোধন: কনফিগার ফাইলগুলিতে মডেলের টুইকগুলি উপস্থিত না থাকলে অ্যাপটি খুলবে না"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
msgstr "একাধিক আইকন পরিবর্তন করা হয়েছে (পাঠানো বোতামের জন্য কাগজের বিমান)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
msgstr "একটি মেনুতে রপ্তানি/আমদানি চ্যাট বোতামগুলিকে সংযুক্ত করুন৷"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
msgstr "'মডেল টুইক' যোগ করা হয়েছে (তাপমাত্রা, বীজ, জীবিত_রাখা)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426
msgid "Fixed send / stop button"
msgstr "ঠিক করা হয়েছে পাঠান/স্টপ বোতাম"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
msgstr ""
"ঠিক করা হয়েছে অ্যাপ শুরু করার সময় দূরবর্তী সংযোগ কাজ করে কিনা তা পরীক্ষা করছে না"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434
msgid "Daily Update"
msgstr "প্রতিদিনের আপডেট"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
msgstr ""
"চ্যাটের নামে পাঠ্য উপবৃত্ত যোগ করা হয়েছে যাতে এটি বোতামের প্রস্থ পরিবর্তন না করে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
msgstr "একটি চ্যাট তৈরির জন্য নতুন শর্টকাট (CTRL+N)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438
msgid "New message entry design"
msgstr "নতুন বার্তা লেখা নকশা"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
msgstr "ঠিক করা হয়েছে: একই চ্যাটের একাধিকবার নাম পরিবর্তন করা যাবে না"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446
msgid "The fix"
msgstr "ঠিক করা"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448
msgid ""
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
"disabled"
msgstr ""
"ঠিক করা হয়েছে: ওল্লামা ইনস্ট্যান্স ব্যাকগ্রাউন্ডে চলতে থাকে এমনকি যখন এটি অকেজো"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
msgstr "সংশোধন: ইন্টিগ্রেটেড ইনস্ট্যান্সে মডেল টানতে পারে না"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456
msgid "Quick tweaks"
msgstr "দ্রুত টুইকস"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
msgstr "টানা হচ্ছে এমন মডেলগুলিতে অগ্রগতি বার যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459
msgid "Added size to tags when pulling a model"
msgstr "একটি মডেল টানা হলে ট্যাগগুলিতে আকার যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460
msgid "General optimizations on the background"
msgstr "পটভূমিতে সাধারণ অপ্টিমাইজেশন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
msgid "Quick fixes"
msgstr "দ্রুত সংশোধন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
msgstr "সংশোধন: Scroll when message is received"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
msgstr "সংশোধন: Content doesn't change when creating a new chat"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
msgstr "স্বাগত ডায়ালগে 'বৈশিষ্ট্যযুক্ত মডেল' পৃষ্ঠা যুক্ত করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
msgid "Nice Update"
msgstr "সুন্দর আপডেট"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
msgstr "ইউআই টুইকস (নোকসে২২ কে ধন্যবাদ)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
msgid "Metadata fixes"
msgstr "মেটাডেটা সংশোধন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
msgid "Quick fix"
msgstr "দ্রুত সংশোধন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
msgid "Updated Spanish translation"
msgstr "স্প্যানিশ অনুবাদ হালনাগাদ"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
msgid "Added compatibility for PNG"
msgstr "পিএনজির জন্য সামঞ্জস্য যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499
msgid "New Update"
msgstr "নতুন আপডেট"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501
msgid "Updated model list"
msgstr "আপডেট মডেল তালিকা"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
msgid "Added image recognition to more models"
msgstr "আরও মডেলে চিত্র স্বীকৃতি যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
msgstr "ব্রাজিলীয় পর্তুগিজ অনুবাদ যোগ করা হয়েছে (ধন্যবাদ ডাইমার স্টাইন)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
msgstr "সাধারণ ইউআই পরিশীলিত করা হয়েছে (নোকসে২২ কে ধন্যবাদ)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
msgid "Added 'delete message' feature"
msgstr "বার্তা মুছে ফেলার বৈশিষ্ট্য যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
msgid ""
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
"with mobile"
@@ -932,7 +980,7 @@ msgstr ""
"সফটওয়্যার ডিস্ট্রিবিউটররা জানতে পারে যে অ্যাপটি মোবাইলের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ, এজন্য "
"মেটাডেটা যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
msgid ""
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
"shift+return)"
@@ -940,105 +988,105 @@ msgstr ""
"শুধু রিটার্ন/এন্টার কীতে 'পাঠান' শর্টকাট পরিবর্তন করা হয়েছে (নতুন লাইন যোগ করতে "
"শিফট+রিটার্ন ব্যবহার করুন)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514
msgid "Bug Fixes"
msgstr "বাগ সংশোধন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
msgstr "সংশোধন: সামান্য বানান ভুল"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
msgstr "সমর্থিত আকার ফ্যাক্টর হিসাবে 'মোবাইল' যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
msgstr "সংশোধন: 'কনেকশন এরর' ডায়ালগ সঠিকভাবে কাজ করছে না"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
msgstr "সংশোধন: অ্যাপ স্টার্টআপে অবান্তর জমে যেতে পারে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
msgstr "সাইডবারে 'আলপাকা'র জন্য 'চ্যাটস' লেবেল পরিবর্তন করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527
msgid "Cool Update"
msgstr "কুল আপডেট"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529
msgid "Better design for chat window"
msgstr "চ্যাট উইন্ডোর জন্য ভালো ডিজাইন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530
msgid "Better design for chat sidebar"
msgstr "চ্যাট সাইডবারের জন্য ভালো ডিজাইন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531
msgid "Fixed remote connections"
msgstr "দূরবর্তী সংযোগ সংশোধন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
msgstr "ওল্লামা লুপে পুনরায় চালু হচ্ছে সংশোধন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533
msgid "Other cool backend stuff"
msgstr "অন্যান্য কুল ব্যাকএন্ড স্টাফ"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
msgstr "Alpacaর অংশ হিসাবে Ollama যোগ করা হয়েছে, Ollama একটি স্যান্ডবক্সে চালু হবে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
msgstr "আগের মতো দূরবর্তী উদাহরণে সংযোগ করার বিকল্প যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544
msgid "Added option to import and export chats"
msgstr "চ্যাট আমদানি ও রপ্তানি করার বিকল্প যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
msgstr "পটভূমিতে ওল্লামা সহ আলপাকা চালু করার বিকল্প যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546
msgid "Added preferences dialog"
msgstr "পছন্দ ডায়ালগ যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547
msgid "Changed the welcome dialog"
msgstr "স্বাগত ডায়ালগ পরিবর্তন করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
msgstr "কোনো ত্রুটি পাওয়া গেলে ইস্যু পেজে রিপোর্ট করুন, ধন্যবাদ"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
msgid "Yet Another Daily Update"
msgstr "আরেকটি দৈনিক আপডেট"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
msgstr "'মডেল পরিচালনা' ডায়ালগের জন্য ভালো UI যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
msgstr "চ্যাট সাইডবারের জন্য ভালো UI যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561
msgid ""
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
"model"
@@ -1046,47 +1094,47 @@ msgstr ""
"মডেলের জন্য ওল্লামার ওয়েবসাইট খুলতে একটি বোতাম দিয়ে মডেলের বিবরণ প্রতিস্থাপিত "
"হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
msgstr "স্প্যানিশ অনুবাদক হিসাবে আমি ক্রেডিটে নিজেকে যোগ করেছি"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563
msgid "Using XDG properly to get config folder"
msgstr "কনফিগ ফোল্ডার পাওয়ার জন্য XDG সঠিকভাবে ব্যবহার করছি"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564
msgid "Update for translations"
msgstr "অনুবাদের জন্য আপডেট"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
msgstr "আপডেটের বর্ণনায় সর্বশেষ আপডেটে কিছু ভুল ছিল"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586
msgid "Another Daily Update"
msgstr "আরেকটি দৈনিক আপডেট"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
msgid "Added full Spanish translation"
msgstr "সম্পূর্ণ স্প্যানিশ অনুবাদ যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
msgstr "একাধিক মডেলের পিছনে টানার জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
msgid "Added interrupt button"
msgstr "বাধা দেওয়ার বোতাম যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
msgid "Added basic shortcuts"
msgstr "মৌলিক শর্টকাট যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
msgid "Better translation support"
msgstr "ভালো অনুবাদ সমর্থন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
msgid ""
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
"placeholder name"
@@ -1094,124 +1142,124 @@ msgstr ""
"নতুন একটি তৈরি করার সময় ব্যবহারকারী এখন চ্যাট নাম খালি রাখতে পারে, এটি একটি "
"স্থানধারক নাম যোগ করবে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
msgid "Better scalling for different window sizes"
msgstr "বিভিন্ন উইন্ডো আকারের জন্য ভালো স্কেলিং"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
msgstr "সংশোধন: প্রথম সেটআপ ব্যর্থ হলে অ্যাপ বন্ধ করতে পারবেন না"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605
msgid "Really Big Update"
msgstr "খুব বড় আপডেট"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
msgid "Added multiple chats support!"
msgstr "একাধিক চ্যাট সমর্থন যোগ করা হয়েছে!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
msgstr ""
"বোল্ড, তালিকা, শিরোনাম, উপশিরোনাম, মনোস্পেস সহ Pango Markup সমর্থন যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
msgstr "চ্যাটের নিচে ব্যবহারকারী থাকলে স্বয়ংক্রিয় স্ক্রোল যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
msgstr "একক মডেলে একাধিক ট্যাগের জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611
msgid "Added better model management dialog"
msgstr "ভালো মডেল ব্যবস্থাপনা ডায়ালগ যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
msgid "Added loading spinner when sending message"
msgstr "বার্তা পাঠানোর সময় লোডিং স্পিনার যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
msgstr "অ্যাপ সক্রিয় না থাকলে এবং মডেল পুল সমাপ্ত হলে নোটিফিকেশন যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614
msgid "Added new symbolic icon"
msgstr "নতুন প্রতীকী আইকন যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615
msgid "Added frame to message textview widget"
msgstr "বার্তা টেক্সটভিউ উইজেটে ফ্রেম যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
msgstr "\"কোড ব্লকগুলি সম্পাদনা করা উচিত নয়\" সংশোধন করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628
msgid "Added code highlighting"
msgstr "কোড হাইলাইটিং যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629
msgid "Added image recognition (llava model)"
msgstr "চিত্র স্বীকৃতি (ল্লাভা মডেল) যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630
msgid "Added multiline prompt"
msgstr "বহুলাইন প্রম্পট যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631
msgid "Fixed some small bugs"
msgstr "কিছু ছোট বাগ সংশোধন করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632
msgid "General optimization"
msgstr "সাধারণ অপ্টিমাইজেশন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642
msgid "Fixes and features"
msgstr "সংশোধন এবং বৈশিষ্ট্য"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
msgstr "রাশিয়ান অনুবাদ (ধন্যবাদ github/alexkdeveloper)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
msgstr "সংশোধন: প্রথম সেটআপে অ্যাপ বন্ধ করতে পারবেন না"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
msgstr "ফ্ল্যাথাবের জন্য ব্র্যান্ড রঙ সংশোধন করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647
msgid "Fixed: App description"
msgstr "অ্যাপ বর্ণনা সংশোধন করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
msgstr "শুধুমাত্র আপনি আসলে ইউআরএল পরিবর্তন করলে 'পরিবর্তন সংরক্ষণ ডায়ালগ' দেখান"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658
msgid "0.2.2 Bug fixes"
msgstr "0.2.2 বাগ সংশোধন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
msgstr "ডায়ালগসের পিছনে টোস্ট বার্তা আসছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661
msgid "Local model list not updating when changing servers"
msgstr "সার্ভার পরিবর্তন করার সময় স্থানীয় মডেল তালিকা আপডেট হচ্ছে না"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
msgstr "সেটআপ ডায়ালগ বন্ধ করলে সমগ্র অ্যাপ বন্ধ হয়ে যায়"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672
msgid "0.2.1 Data saving fix"
msgstr "0.2.1 ডেটা সংরক্ষণ সংশোধন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
msgid ""
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
"directory, this is now fixed"
@@ -1219,74 +1267,74 @@ msgstr ""
"অ্যাপটি কনফিগার ফাইল এবং চ্যাট ইতিহাস ডানদিকে সংরক্ষণ করেনিডিরেক্টরি, এটা এখন "
"ঠিক করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682
msgid "0.2.0"
msgstr "0.2.0"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684
msgid "New Features"
msgstr "নতুন বৈশিষ্ট্য"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686
msgid "Restore chat after closing the app"
msgstr "অ্যাপ বন্ধ করার পর চ্যাট পুনরুদ্ধার"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687
msgid "A button to clear the chat"
msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করার জন্য একটি বোতাম"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
msgstr "বার্তা দেখানোর সময় বহু বাগ সংশোধন করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689
msgid "Added welcome dialog"
msgstr "স্বাগত ডায়ালগ যোগ করা হয়েছে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690
msgid "More stability"
msgstr "আরও স্থিতিশীলতা"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700
msgid "0.1.2 Quick fixes"
msgstr "0.1.2 দ্রুত সংশোধন"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701
msgid ""
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
msgstr ""
"এই রিলিজ একটি সঠিক ফ্ল্যাটপ্যাক অ্যাপ্লিকেশন থাকার জন্য কিছু মেটাডেটা সংশোধন করে"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707
msgid "0.1.1 Stable Release"
msgstr "0.1.1 স্থিতিশীল রিলিজ"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708
msgid "This is the first public version of Alpaca"
msgstr "এটি আলপাকার প্রথম পাবলিক সংস্করণ"
-#: src/window.py:140
+#: src/window.py:136
msgid "Please select a model before chatting"
msgstr "চ্যাটিং আগে একটি মডেল নির্বাচন করুন"
-#: src/window.py:194 src/window.py:195
+#: src/window.py:190 src/window.py:191
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ"
-#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839
+#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"
-#: src/window.py:333
+#: src/window.py:329
msgid "image"
msgstr "ছবি"
-#: src/window.py:410
+#: src/window.py:406
msgid "Missing file"
msgstr "অনুপস্থিত ফাইল"
-#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
-#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
+#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
+#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
msgid "New Chat"
msgstr "নতুন চ্যাট"
@@ -1302,30 +1350,10 @@ msgstr "ছবি খোলা যায়নি"
msgid "This video is not available"
msgstr "এই ভিডিওটি উপলব্ধ নয়"
-#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321
+#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322
msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr "নির্দিষ্ট মডেলগুলিতে ছবি সনাক্তকরণ উপলব্ধ"
-#: src/window.py:797
-msgid "Loading instance"
-msgstr "উদাহরণ লোড করা হচ্ছে"
-
-#: src/window.py:802
-msgid "Applying user preferences"
-msgstr "ব্যবহারকারীর পছন্দ প্রয়োগ করা হচ্ছে"
-
-#: src/window.py:822
-msgid "Updating list of local models"
-msgstr "স্থানীয় মডেলের তালিকা আপডেট করা হচ্ছে"
-
-#: src/window.py:825
-msgid "Updating list of available models"
-msgstr "উপলব্ধ মডেলের তালিকা আপডেট করা হচ্ছে"
-
-#: src/window.py:830
-msgid "Loading chats"
-msgstr "চ্যাট লোড করা হচ্ছে"
-
#: src/available_models_descriptions.py:2
msgid ""
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
@@ -1865,15 +1893,16 @@ msgstr "উইজার্ড এলএম মডেলের আনসেন্
#: src/available_models_descriptions.py:79
msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K."
-msgstr "মিস্ট্রালের একটি সম্প্রসারণ, ৬৪কে বা ১২৮কে কন্টেক্সট উইন্ডোগুলির সমর্থন করার জন্য।"
+msgstr ""
+"মিস্ট্রালের একটি সম্প্রসারণ, ৬৪কে বা ১২৮কে কন্টেক্সট উইন্ডোগুলির সমর্থন করার জন্য।"
#: src/available_models_descriptions.py:80
msgid ""
"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance "
"overtaking similarly and larger sized models."
msgstr ""
-"৩.৮ বিলিয়ন প্যারামিটার সহ একটি হালকা ওজনের এআই মডেল যার কর্মক্ষমতা একই এবং "
-"বড় আকারের মডেলগুলিকে ছাড়িয়ে গেছে।"
+"৩.৮ বিলিয়ন প্যারামিটার সহ একটি হালকা ওজনের এআই মডেল যার কর্মক্ষমতা একই এবং বড় "
+"আকারের মডেলগুলিকে ছাড়িয়ে গেছে।"
#: src/available_models_descriptions.py:81
msgid ""
@@ -2015,8 +2044,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into "
"one."
-msgstr ""
-"দুটি ফাইন-টিউন এলমা ২ ৭০বি মডেলকে একত্রিত করে তৈরি করা একটি ভাষা মডেল।"
+msgstr "দুটি ফাইন-টিউন এলমা ২ ৭০বি মডেলকে একত্রিত করে তৈরি করা একটি ভাষা মডেল।"
#: src/available_models_descriptions.py:102
msgid ""
@@ -2092,133 +2120,133 @@ msgstr ""
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr "নিষ্ক্রিয়তার কারণে অল্লামা উদাহরণ বন্ধ করা হয়েছে"
-#: src/dialogs.py:21
+#: src/dialogs.py:22
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
msgstr "বার্তা প্রাপ্তির সময় চ্যাট পরিষ্কার করা যায়না"
-#: src/dialogs.py:24
+#: src/dialogs.py:25
msgid "Clear Chat?"
msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করুন?"
-#: src/dialogs.py:25
+#: src/dialogs.py:26
msgid "Are you sure you want to clear the chat?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি চ্যাটটি পরিষ্কার করতে চান?"
-#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107
-#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256
-#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409
+#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108
+#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257
+#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল করুন"
-#: src/dialogs.py:29
+#: src/dialogs.py:30
msgid "Clear"
msgstr "পরিষ্কার করুন"
-#: src/dialogs.py:46
+#: src/dialogs.py:47
msgid "Delete Chat?"
msgstr "চ্যাট মুছে ফেলুন?"
-#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150
+#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151
msgid "Are you sure you want to delete '{}'?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি '{}' মুছে ফেলতে চান?"
-#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154
+#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন"
-#: src/dialogs.py:74
+#: src/dialogs.py:75
msgid "Rename Chat?"
msgstr "চ্যাট পুনর্নামকরণ করুন?"
-#: src/dialogs.py:75
+#: src/dialogs.py:76
msgid "Renaming '{}'"
msgstr "'{}' পুনর্নামকরণ করা হচ্ছে"
-#: src/dialogs.py:80
+#: src/dialogs.py:81
msgid "Rename"
msgstr "পুনর্নামকরণ করুন"
-#: src/dialogs.py:102
+#: src/dialogs.py:103
msgid "Create Chat?"
msgstr "নতুন চ্যাট তৈরি করুন?"
-#: src/dialogs.py:103
+#: src/dialogs.py:104
msgid "Enter name for new chat"
msgstr "নতুন চ্যাটের জন্য নাম লিখুন"
-#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718
+#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725
msgid "Create"
msgstr "তৈরি করুন"
-#: src/dialogs.py:127
+#: src/dialogs.py:128
msgid "Stop Download?"
msgstr "ডাউনলোড বন্ধ করুন?"
-#: src/dialogs.py:128
+#: src/dialogs.py:129
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি '{}' পুল করা বন্ধ করতে চান?"
-#: src/dialogs.py:132
+#: src/dialogs.py:133
msgid "Stop"
msgstr "বন্ধ করুন"
-#: src/dialogs.py:149
+#: src/dialogs.py:150
msgid "Delete Model?"
msgstr "মডেল মুছে ফেলুন?"
-#: src/dialogs.py:172
+#: src/dialogs.py:173
msgid "Remove Attachment?"
msgstr "সংযুক্তি মুছে ফেলুন?"
-#: src/dialogs.py:173
+#: src/dialogs.py:174
msgid "Are you sure you want to remove attachment?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সংযুক্তি মুছে ফেলতে চান?"
-#: src/dialogs.py:177
+#: src/dialogs.py:178
msgid "Remove"
msgstr "মুছে ফেলুন"
-#: src/dialogs.py:221
+#: src/dialogs.py:222
msgid "Connection Error"
msgstr "সংযোগ ত্রুটি"
-#: src/dialogs.py:222
+#: src/dialogs.py:223
msgid "The remote instance has disconnected"
msgstr "দূরবর্তী ইনস্ট্যান্সটি সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে"
-#: src/dialogs.py:225
+#: src/dialogs.py:226
msgid "Close Alpaca"
msgstr "আলপাকা বন্ধ করুন"
-#: src/dialogs.py:227
+#: src/dialogs.py:228
msgid "Use local instance"
msgstr "স্থানীয় ইনস্ট্যান্স ব্যবহার করুন"
-#: src/dialogs.py:228
+#: src/dialogs.py:229
msgid "Connect"
msgstr "সংযোগ করুন"
-#: src/dialogs.py:252
+#: src/dialogs.py:253
msgid "Select Model"
msgstr "মডেল নির্বাচন করুন"
-#: src/dialogs.py:253
+#: src/dialogs.py:254
msgid "This model will be used as the base for the new model"
msgstr "নতুন মডেলের জন্য এই মডেলটি ভিত্তি হিসাবে ব্যবহার করা হবে"
-#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
+#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411
msgid "Accept"
msgstr "গ্রহণ করুন"
-#: src/dialogs.py:273
+#: src/dialogs.py:274
msgid "An error occurred while creating the model"
msgstr "মডেল তৈরি করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে"
-#: src/dialogs.py:290
+#: src/dialogs.py:291
msgid "Pull Model"
msgstr "মডেল পুল করুন"
-#: src/dialogs.py:291
+#: src/dialogs.py:292
msgid ""
"Input the name of the model in this format\n"
"name:tag"
@@ -2226,15 +2254,15 @@ msgstr ""
"এই ফরম্যাটে মডেলের নাম ইনপুট করুন\n"
"নাম:ট্যাগ"
-#: src/dialogs.py:355
+#: src/dialogs.py:356
msgid "This video does not have any transcriptions"
msgstr "এই ভিডিওতে কোন লিপ্যন্তর নেই"
-#: src/dialogs.py:365
+#: src/dialogs.py:366
msgid "Attach YouTube Video?"
msgstr "ইউটিউব ভিডিও সংযুক্ত করুন?"
-#: src/dialogs.py:366
+#: src/dialogs.py:367
msgid ""
"{}\n"
"\n"
@@ -2244,15 +2272,15 @@ msgstr ""
"\n"
"অন্তর্ভুক্ত করার জন্য একটি লিপ্যন্তর নির্বাচন করুন"
-#: src/dialogs.py:400
+#: src/dialogs.py:401
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr "ওয়েবসাইট থেকে টেক্সট নিষ্কাশনের সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে"
-#: src/dialogs.py:405
+#: src/dialogs.py:406
msgid "Attach Website? (Experimental)"
msgstr "ওয়েবসাইট সংযুক্ত করুন? (পরীক্ষামূলক)"
-#: src/dialogs.py:406
+#: src/dialogs.py:407
msgid ""
"Are you sure you want to attach\n"
"'{}'?"
@@ -2268,61 +2296,65 @@ msgstr "মেনু"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "সাইডবার টগল করুন"
-#: src/window.ui:70
+#: src/window.ui:84
+msgid "Loading Instance"
+msgstr ""
+
+#: src/window.ui:97
msgid "Chat Menu"
msgstr "চ্যাট মেনু"
-#: src/window.ui:84
+#: src/window.ui:111
msgid ""
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
msgstr ""
"সতর্কতা: পাওয়ার সেভার মোড সক্ষম করা হয়েছে, এটি বার্তা তৈরি করতে ধীর করে দেবে"
-#: src/window.ui:130
+#: src/window.ui:157
msgid "Attach File"
msgstr "ফাইল সংযুক্ত করুন"
-#: src/window.ui:167
+#: src/window.ui:194
msgid "Message text box"
msgstr "বার্তা টেক্সট বক্স"
-#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105
+#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112
msgid "Send Message"
msgstr "বার্তা পাঠান"
-#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046
+#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053
msgid "Preferences"
msgstr "পছন্দ"
-#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024
+#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
-#: src/window.ui:239
+#: src/window.ui:267
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
msgstr "অল্লামায় দূরবর্তী সংযোগ ব্যবহার করুন"
-#: src/window.ui:245
+#: src/window.ui:273
msgid "URL of Remote Instance"
msgstr "দূরবর্তী ইনস্ট্যান্সের URL"
-#: src/window.ui:252
+#: src/window.ui:280
msgid "Bearer Token (Optional)"
msgstr "বিয়ারার টোকেন (ঐচ্ছিক)"
-#: src/window.ui:263
+#: src/window.ui:291
msgid "Run Alpaca In Background"
msgstr "আলপাকা পটভূমিতে চালান"
-#: src/window.ui:269
+#: src/window.ui:297
msgid "Show Power Saver Warning"
msgstr "পাওয়ার সেভার সতর্কতা দেখান"
-#: src/window.ui:280
+#: src/window.ui:308
msgid "Temperature"
msgstr "তাপমাত্রা"
-#: src/window.ui:281
+#: src/window.ui:309
msgid ""
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
@@ -2330,11 +2362,11 @@ msgstr ""
"মডেলের তাপমাত্রা। তাপমাত্রা বাড়ানো হলে মডেল আরও সৃজনশীলভাবে উত্তর দেবে। (ডিফল্ট: "
"০.৮)"
-#: src/window.ui:296
+#: src/window.ui:324
msgid "Seed"
msgstr "বীজ"
-#: src/window.ui:297
+#: src/window.ui:325
msgid ""
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
"specific number will make the model generate the same text for the same "
@@ -2343,25 +2375,25 @@ msgstr ""
"জন্মের জন্য ব্যবহার করার জন্য র্যান্ডম নম্বার সীড সেট করে। এই নির্দিষ্ট সংখ্যায় সেট "
"করলে মডেল একই প্রম্পটের জন্য একই টেক্সট জন্ম দেবে। (ডিফল্ট: ০ (এলোমেলোভাবে))"
-#: src/window.ui:311
+#: src/window.ui:339
msgid "Keep Alive Time"
msgstr "জীবিত সময়"
-#: src/window.ui:312
+#: src/window.ui:340
msgid ""
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
"request in minutes (Default: 5)"
msgstr "অনুরোধের পরে মিনিটে মেমরিতে মডেল কতক্ষণ থাকবে তা নিয়ন্ত্রণ করে (ডিফল্ট: ৫)"
-#: src/window.ui:328
+#: src/window.ui:356
msgid "Ollama Instance"
msgstr "ওল্লামা ইনস্ট্যান্স"
-#: src/window.ui:332
+#: src/window.ui:360
msgid "Ollama Overrides"
msgstr "ওল্লামা ওভাররাইড"
-#: src/window.ui:333
+#: src/window.ui:361
msgid ""
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
@@ -2369,11 +2401,11 @@ msgstr ""
"ওল্লামাতে ব্যবহৃত যুক্তিগুলি পরিচালনা করুন, এই পৃষ্ঠায় যেকোনো পরিবর্তন শুধুমাত্র প্রযোজ্য "
"হবেসমন্বিত উদাহরণে, আপনি পরিবর্তন করলে উদাহরণটি পুনরায় চালু হবে।"
-#: src/window.ui:405
+#: src/window.ui:433
msgid "Idle Timer"
msgstr "নিষ্ক্রিয়তা টাইমার"
-#: src/window.ui:406
+#: src/window.ui:434
msgid ""
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
"means it won't be shut down)"
@@ -2381,52 +2413,44 @@ msgstr ""
"মিনিটের সংখ্যা যে উদাহরণটি নিষ্ক্রিয় থাকবে এবং এটি বন্ধ করা হবে (0 মানে এটি বন্ধ "
"করা হবে না)"
-#: src/window.ui:425
-msgid "Loading Alpaca dialog"
-msgstr "অ্যালপাকা সংলাপ লোড করা হচ্ছে"
-
-#: src/window.ui:432
-msgid "Loading Alpaca..."
-msgstr "অ্যালপাকা লোড করা হচ্ছে..."
-
-#: src/window.ui:446
+#: src/window.ui:453
msgid "Manage models dialog"
msgstr "মডেল ব্যবস্থাপনা ডায়ালগ"
-#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23
+#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24
msgid "Manage Models"
msgstr "মডেল পরিচালনা করুন"
-#: src/window.ui:467 src/window.ui:598
+#: src/window.ui:474 src/window.ui:605
msgid "Create Model"
msgstr "মডেল তৈরি করুন"
-#: src/window.ui:474
+#: src/window.ui:481
msgid "Search Model"
msgstr "মডেল খুঁজুন"
-#: src/window.ui:483
+#: src/window.ui:490
msgid "Model search bar"
msgstr "মডেল অনুসন্ধান বার"
-#: src/window.ui:490 src/window.ui:492
+#: src/window.ui:497 src/window.ui:499
msgid "Search models"
msgstr "মডেলগুলি খুঁজুন"
-#: src/window.ui:514
+#: src/window.ui:521
msgid "No Models Found"
msgstr "কোন মডেল পাওয়া যায়নি"
-#: src/window.ui:515
+#: src/window.ui:522
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr "একটি ভিন্ন সার্চ চেষ্টা করুন বা এর নাম থেকে একটি তালিকাভুক্ত নয় এম টানুন"
-#: src/window.ui:523
+#: src/window.ui:530
msgid "Pull Model From Name"
msgstr "নাম থেকে মডেল টানুন"
-#: src/window.ui:573
+#: src/window.ui:580
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
@@ -2434,19 +2458,19 @@ msgstr ""
"এই মডেলটি ডাউনলোড করার মাধ্যমে আপনি মডেলের ওয়েবসাইটে উপলব্ধ লাইসেন্স চুক্তি গ্রহণ "
"করেন।"
-#: src/window.ui:633
+#: src/window.ui:640
msgid "Base"
msgstr "ভিত্তি"
-#: src/window.ui:652
+#: src/window.ui:659
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: src/window.ui:658
+#: src/window.ui:665
msgid "Context"
msgstr "প্রসঙ্গ"
-#: src/window.ui:702
+#: src/window.ui:709
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
@@ -2456,35 +2480,35 @@ msgstr ""
"স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ করে। আপনি অনিশ্চিত হলে মডেলের ওয়েবসাইট বা ওল্লামা ডকুমেন্টেশন "
"ভিজিট করুন আরও তথ্যের জন্য।"
-#: src/window.ui:741
+#: src/window.ui:748
msgid "File preview dialog"
msgstr "ফাইল পূর্বরূপ ডায়ালগ"
-#: src/window.ui:753
+#: src/window.ui:760
msgid "Open With Default App"
msgstr "ডিফল্ট অ্যাপের সাথে খুলুন"
-#: src/window.ui:761
+#: src/window.ui:768
msgid "Remove Attachment"
msgstr "সংযুক্তি অপসারণ করুন"
-#: src/window.ui:823
+#: src/window.ui:830
msgid "Previous"
msgstr "পূর্ববর্তী"
-#: src/window.ui:866
+#: src/window.ui:873
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "আলপাকায় স্বাগতম"
-#: src/window.ui:867
+#: src/window.ui:874
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "ওল্লামা দ্বারা সক্ষম"
-#: src/window.ui:870
+#: src/window.ui:877
msgid "Ollama Website"
msgstr "ওল্লামা ওয়েবসাইট"
-#: src/window.ui:887
+#: src/window.ui:894
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
@@ -2494,95 +2518,95 @@ msgstr ""
"সফ্টওয়্যারের যেকোনো ক্ষতির জন্য দায়ী নয়।অনুগ্রহ করে সতর্কতা অবলম্বন করুন এবং কোডটি "
"চালানোর আগে সাবধানে পর্যালোচনা করুন।"
-#: src/window.ui:900
+#: src/window.ui:907
msgid "Import Chat"
msgstr "চ্যাট আমদানি করুন"
-#: src/window.ui:914
+#: src/window.ui:921
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "কীবোর্ড শর্টকাট"
-#: src/window.ui:918
+#: src/window.ui:925
msgid "About Alpaca"
msgstr "আলপাকা সম্পর্কে"
-#: src/window.ui:926 src/window.ui:952
+#: src/window.ui:933 src/window.ui:959
msgid "Rename Chat"
msgstr "চ্যাট নাম পরিবর্তন করুন"
-#: src/window.ui:930 src/window.ui:956
+#: src/window.ui:937 src/window.ui:963
msgid "Duplicate Chat"
msgstr "চ্যাট অনুলিপি করুন"
-#: src/window.ui:934 src/window.ui:960
+#: src/window.ui:941 src/window.ui:967
msgid "Export Chat"
msgstr "চ্যাট রপ্তানি করুন"
-#: src/window.ui:938
+#: src/window.ui:945
msgid "Clear Chat"
msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করুন"
-#: src/window.ui:944 src/window.ui:966
+#: src/window.ui:951 src/window.ui:973
msgid "Delete Chat"
msgstr "চ্যাট ডিলিট করুন"
-#: src/window.ui:974
+#: src/window.ui:981
msgid "From Existing Model"
msgstr "বিদ্যমান মডেল থেকে"
-#: src/window.ui:978
+#: src/window.ui:985
msgid "From GGUF File"
msgstr "GGUF ফাইল থেকে"
-#: src/window.ui:982
+#: src/window.ui:989
msgid "From Name"
msgstr "নাম থেকে"
-#: src/window.ui:1028
+#: src/window.ui:1035
msgid "Close application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করুন"
-#: src/window.ui:1034
+#: src/window.ui:1041
msgid "Import chat"
msgstr "চ্যাট আমদানি করুন"
-#: src/window.ui:1040
+#: src/window.ui:1047
msgid "Clear chat"
msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করুন"
-#: src/window.ui:1052
+#: src/window.ui:1059
msgid "New chat"
msgstr "নতুন চ্যাট"
-#: src/window.ui:1058
+#: src/window.ui:1065
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "শর্টকাট উইন্ডো দেখান"
-#: src/window.ui:1064
+#: src/window.ui:1071
msgid "Manage models"
msgstr "মডেল ব্যবস্থাপনা"
-#: src/window.ui:1070
+#: src/window.ui:1077
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "সাইডবার টগল"
-#: src/window.ui:1076
+#: src/window.ui:1083
msgid "Rename chat"
msgstr "চ্যাটের নাম পরিবর্তন করুন"
-#: src/window.ui:1083
+#: src/window.ui:1090
msgid "Editor"
msgstr "সম্পাদক"
-#: src/window.ui:1087
+#: src/window.ui:1094
msgid "Copy"
msgstr "কপি"
-#: src/window.ui:1093
+#: src/window.ui:1100
msgid "Paste"
msgstr "পেস্ট"
-#: src/window.ui:1099
+#: src/window.ui:1106
msgid "Insert new line"
msgstr "নতুন লাইন সন্নিবেশ করুন"
@@ -2679,69 +2703,90 @@ msgstr "বার্তা সম্পাদনা করুন"
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে"
-#: src/custom_widgets/message_widget.py:364
+#: src/custom_widgets/message_widget.py:367
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr "একটি প্রতিক্রিয়া পাওয়ার সময় বার্তা পুনরায় তৈরি করা যাবে না৷"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90
msgid "Select a Model"
msgstr "একটি মডেল নির্বাচন করুন"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:162
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:163
msgid "Stop Pulling '{}'"
msgstr "'{}' পুল করা বন্ধ করুন"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:241
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:242
msgid "Remove '{}'"
msgstr "'{}' অপসারণ করুন"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:308
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:309
msgid "Image Recognition"
msgstr "ছবি সনাক্তকরণ"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:334
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:335
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr "{} এর ডাউনলোড মেনুতে প্রবেশ করুন"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:376
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:377
msgid "Download {}:{}"
msgstr "ডাউনলোড করুন {}:{}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:442
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:443
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "মডেল সফলভাবে মুছে ফেলা হয়েছে"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
msgid "Task Complete"
msgstr "কাজ সম্পন্ন"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "মডেল '{}' সফলভাবে পুল করা হয়েছে"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Pull Model Error"
msgstr "মডেল পুল ত্রুটি"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr "মডেল '{}' পুল করা ব্যর্থ: {}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:521
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr "'{}' পুল করার ত্রুটি: {}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটির কারণে মডেল '{}' পুল করা সম্ভব হয়নি"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:527
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr "'{}' পুল করার ত্রুটি"
+#~ msgid "Loading instance"
+#~ msgstr "উদাহরণ লোড করা হচ্ছে"
+
+#~ msgid "Applying user preferences"
+#~ msgstr "ব্যবহারকারীর পছন্দ প্রয়োগ করা হচ্ছে"
+
+#~ msgid "Updating list of local models"
+#~ msgstr "স্থানীয় মডেলের তালিকা আপডেট করা হচ্ছে"
+
+#~ msgid "Updating list of available models"
+#~ msgstr "উপলব্ধ মডেলের তালিকা আপডেট করা হচ্ছে"
+
+#~ msgid "Loading chats"
+#~ msgstr "চ্যাট লোড করা হচ্ছে"
+
+#~ msgid "Loading Alpaca dialog"
+#~ msgstr "অ্যালপাকা সংলাপ লোড করা হচ্ছে"
+
+#~ msgid "Loading Alpaca..."
+#~ msgstr "অ্যালপাকা লোড করা হচ্ছে..."
+
#~ msgid "Failed to connect to server"
#~ msgstr "সার্ভারে সংযোগ ব্যর্থ"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 87184d0..37ee86b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 12:46-0600\n"
"Last-Translator: Marcel Margenberg \n"
"Language-Team: German\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client"
msgstr "Ein Ollama-Client"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709
msgid "Features"
msgstr "Funktionen"
@@ -44,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance"
msgstr "Eingebaute Ollama-Instanz"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
msgstr "Sprechen Sie mit mehreren Modellen in derselben Konversation"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712
msgid "Pull and delete models from the app"
msgstr "Modelle aus der App abrufen und löschen"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Text von einer Website zur Eingabeaufforderung hinzufügen"
msgid "PDF recognition"
msgstr "PDF-Erkennung"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893
msgid "Disclaimer"
msgstr "Haftungsausschluss"
@@ -120,397 +120,447 @@ msgid "Multiple models being downloaded"
msgstr "Mehrere Modelle werden heruntergeladen"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
+msgid "Fixes"
+msgstr "Fehlerbehebungen"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
+msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
+msgid "Fixed image recognition with local images"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
+msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
+msgid "Fixed stop button crashing the app"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
+msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
+msgid "Instant launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
+msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
+msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
+msgid "Fixed 'clear chat' option"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
+msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
+msgid "Fixed support for AMD GPUs"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
msgstr "Modell-, Nachrichten und Chatsysteme wurden neugeschrieben"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
msgid "New models are available"
msgstr "Neue Modelle verfügbar"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
msgid "Ollama updated to v0.3.9"
msgstr "Ollama zu Version v0.3.9 aktualisiert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127
msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
msgstr "Support für simultane Multi-Chat-Generationen hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
msgid "Added experimental AMD GPU support"
msgstr "Experimenteller AMD GPU Support hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
msgstr ""
"Statusladebalken als Indikator für Nachrichten zum Chat-Tab hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130
msgid "Added animations"
msgstr "Animationen hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
msgid "Changed model manager / model selector appearance"
msgstr "Die Gestaltung des Modell Manager / Modellauswähler geändert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
msgid "Changed message appearance"
msgstr "Die Gestaltung der Nachrichten geändert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
msgstr "Markdown und Codeblöcke für Benutzernachrichten hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
msgstr "Ladedialog beim Start hinzugefügt, damit sich die App schneller öffnet"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
msgstr ""
"Warnung hinzugefügt, wenn sich das Gerät im 'Batteriesparmodus' befindet"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
msgstr "Inaktivitäts-Timer zur integrierten Instanz hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
msgstr "Der Chat wird jetzt nach unten gescrollt, wenn er geändert wird"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
msgid "Better handling of focus on messages"
msgstr "Bessere Handhabung von Nachrichten, die im Fokus stehen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
msgid "Better general performance on the app"
msgstr "Bessere Grundperformance der App"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
msgid "New duplicate chat option"
msgstr "Option zum Duplizieren von Chats"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
msgid "Changed model selector appearance"
msgstr "Erscheinungsbild des Modellselektors geändert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
msgstr "Nachrichteneingabe wird beim Start und Chatwechsel fokussiert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
msgid "Message is focused when it's being edited"
msgstr "Nachricht wird beim Bearbeiten fokussiert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
msgstr "Ladeanimation beim erneuten Generieren einer Nachricht hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
msgstr "Ollama-Debugging zum 'Über Alpaca'-Dialog hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
msgstr ""
"Erscheinungsbild und Verhalten des YouTube-Transkriptionsdialogs geändert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
-msgid "Fixes"
-msgstr "Fehlerbehebungen"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
msgstr "STRG+W und STRG+Q stoppen die lokale Instanz vor dem Schließen der App"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
msgstr ""
"Erscheinungsbild der Schaltfläche 'Modell-Manager öffnen' auf dem "
"Begrüßungsbildschirm geändert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed message generation not working consistently"
msgstr "Nachrichtengenerierung funktioniert nicht konsistent - behoben"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
msgid "Fixed message edition not working consistently"
msgstr "Nachrichtenbearbeitung funktioniert nicht konsistent - behoben"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
msgid "Model manager opens faster"
msgstr "Modell-Manager öffnet sich schneller"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
msgid "Delete chat option in secondary menu"
msgstr "Option 'Chat löschen' im sekundären Menü"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
msgid "New model selector popup"
msgstr "Neues Popup für die Modellauswahl"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
msgid "Standard shortcuts"
msgstr "Standard-Tastenkombinationen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
msgid "Model manager is navigable with keyboard"
msgstr "Modell-Manager ist mit der Tastatur navigierbar"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
msgstr "Verhalten beim Ausblenden der Seitenleiste geändert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
msgid "Focus indicators on messages"
msgstr "Fokus-Indikatoren auf Nachrichten"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
msgid "Welcome screen"
msgstr "Begrüßungsbildschirm"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
msgid "Give message entry focus at launch"
msgstr "Nachrichteneingabe beim Start fokussieren"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
msgid "Generally better code"
msgstr "Allgemein besserer Code"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
msgid "Better width for dialogs"
msgstr "Bessere Breite für Dialoge"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
msgid "Better compatibility with screen readers"
msgstr "Bessere Kompatibilität mit Bildschirmlesern"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
msgid "Fixed message regenerator"
msgstr "Nachrichtengenerator repariert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
msgstr "'Empfohlene Modelle' aus dem Begrüßungsdialog entfernt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
msgid "Added default buttons to dialogs"
msgstr "Standard-Schaltflächen zu Dialogen hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
msgid "Fixed import / export of chats"
msgstr "Import/Export von Chats behoben"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
msgstr "Titel 'Python2' in Codeblöcken zu 'Python' geändert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
msgid ""
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
msgstr ""
"Verhindern Sie die erneute Generierung des Titels, wenn der Benutzer ihn in "
"einen benutzerdefinierten Titel geändert hat"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
msgid "Show date on stopped messages"
msgstr "Datum bei gestoppten Nachrichten anzeigen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
msgid "Fix clear chat error"
msgstr "Fehler beim Löschen des Chats behoben"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
msgid "Changed shortcuts to standards"
msgstr "Tastenkombinationen auf Standards geändert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204
msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu"
msgstr "Schaltfläche 'Modelle verwalten' in das Hauptmenü verschoben"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
msgid "Stable support for GGUF model files"
msgstr "Stabile Unterstützung für GGUF-Modelldateien"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
msgid "General optimizations"
msgstr "Allgemeine Optimierungen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)"
msgstr ""
"Bessere Behandlung der Eingabetaste (wichtig für die japanische Eingabe)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
msgid "Removed sponsor dialog"
msgstr "Sponsorendialog entfernt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
msgid "Added sponsor link in about dialog"
msgstr "Sponsorenlink im Info-Dialog hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
msgid "Changed window and elements dimensions"
msgstr "Fenster- und Elementabmessungen geändert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
msgid "Selected model changes when entering model manager"
msgstr "Ausgewähltes Modell ändert sich beim Aufrufen des Modell-Managers"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215
msgid "Better image tooltips"
msgstr "Bessere Bild-Tooltips"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
msgid "GGUF Support"
msgstr "GGUF-Unterstützung"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
msgstr "Jede Antwort neu generieren, auch wenn sie unvollständig sind"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
msgid "Support for pulling models by name:tag"
msgstr "Unterstützung für das Abrufen von Modellen nach Name:Tag"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
msgid "Restored sidebar toggle button"
msgstr "Seitenleisten-Umschalttaste wiederhergestellt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
msgid "Reverted back to standard styles"
msgstr "Zu Standardstilen zurückgekehrt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
-msgstr "Es wurde behoben, dass generierte Titel aus irgendeinem Grund \"'S\" enthalten"
+msgstr ""
+"Es wurde behoben, dass generierte Titel aus irgendeinem Grund \"'S\" "
+"enthalten"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
msgid "Changed min width for model dropdown"
msgstr "Minimale Breite für Modell-Dropdown geändert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
msgid "Changed message entry shadow"
msgstr "Schatten der Nachrichteneingabe geändert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
msgstr ""
"Das zuletzt verwendete Modell wird nun wiederhergestellt, wenn der Benutzer "
"den Chat wechselt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
msgid "Better check for message finishing"
msgstr "Bessere Prüfung auf Nachrichtenende"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
msgstr "Tabellen-Rendering hinzugefügt (Danke Nokse)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
msgid "Made support dialog more common"
msgstr "Support-Dialog gängiger gemacht"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
msgid ""
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
msgstr ""
"Dialog-Titel auf Tag-Auswahl beim Herunterladen von Modellen wurde nicht "
"richtig angezeigt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
msgstr ""
"Verhindern, dass bei der Chat-Generierung ein mehrzeiliger Titel generiert "
"wird"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
msgstr "Eingabe des Bearer-Tokens im Verbindungsfehler-Dialog"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262
msgid "Small appearance changes"
msgstr "Kleine Änderungen am Erscheinungsbild"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
msgstr "Kompatibilität mit Codeblöcken ohne explizite Sprache"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
msgstr "Seltener, optionaler und entfernbarer Support-Dialog"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
msgstr "Datumsformat für vereinfachte chinesische Übersetzung"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269
msgid "Bug with unsupported localizations"
msgstr "Fehler bei nicht unterstützten Lokalisierungen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
msgstr "Mindesthöhe zu groß für die Verwendung auf Mobilgeräten"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
msgid "Remote connection checker bug"
msgstr "Fehler beim Prüfen der Remoteverbindung"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
msgstr "Modelle mit Großbuchstaben in ihrem Tag funktionieren nicht"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
msgstr "Ollama startet auf einigen Systemen nicht"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
msgstr ""
"YouTube-Transkripte werden nicht im richtigen TMP-Verzeichnis gespeichert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
msgstr "Debug-Meldungen werden jetzt im 'Über Alpaca'-Dialog angezeigt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
msgstr "Ollama auf v0.3.0 aktualisiert (neue Modelle)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
msgstr ""
"Modelle mit '-' in ihren Namen funktionierten nicht richtig, dies ist jetzt "
"behoben"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
msgid "Better connection check for Ollama"
msgstr "Bessere Verbindungsprüfung für Ollama"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
msgid "Stable Release"
msgstr "Stabiles Release"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
msgid ""
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
"the great icon!"
@@ -518,47 +568,47 @@ msgstr ""
"Das neue Icon wurde von Tobias Bernard über Gnome Gitlab erstellt, vielen "
"Dank für das tolle Icon!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
msgid "Features and fixes"
msgstr "Funktionen und Fehlerbehebungen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
msgstr "Ollama-Instanz auf 0.2.8 aktualisiert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
msgid "Better model selector"
msgstr "Besserer Modellselektor"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
msgid "Model manager redesign"
msgstr "Überarbeitung des Modell-Managers"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
msgid "Better tag selector when pulling a model"
msgstr "Besserer Tag-Selektor beim Abrufen eines Modells"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
msgid "Model search"
msgstr "Modellsuche"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
msgstr "Unterstützung für Bearer-Token auf Remote-Instanzen hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
msgid "Preferences dialog redesign"
msgstr "Überarbeitung des Einstellungsdialogs"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
msgid "Added context menus to interact with a chat"
msgstr "Kontextmenüs zur Interaktion mit einem Chat hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
msgstr "Überarbeitete primäre und sekundäre Menüs"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
msgid ""
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
"be added to the prompt"
@@ -566,7 +616,7 @@ msgstr ""
"YouTube-Integration: Fügen Sie die URL eines Videos mit Transkript ein und "
"es wird zur Eingabeaufforderung hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
msgid ""
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
"website by adding it's URL to the prompt"
@@ -574,113 +624,113 @@ msgstr ""
"Website-Integration (experimentell): Extrahieren Sie den Text aus dem Body "
"einer Website durch Hinzufügen der URL zur Eingabeaufforderung"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319
msgid "Chat title generation"
msgstr "Generierung von Chat-Titeln"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320
msgid "Auto resizing of message entry"
msgstr "Automatische Größenänderung der Nachrichteneingabe"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321
msgid "Chat notifications"
msgstr "Chat-Benachrichtigungen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322
msgid "Added indicator when an image is missing"
msgstr "Indikator hinzugefügt, wenn ein Bild fehlt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received"
msgstr ""
"Automatisches Neuanordnen der Reihenfolge der Chats beim Empfang einer "
"Nachricht"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324
msgid "Redesigned file preview dialog"
msgstr "Überarbeiteter Dateivorschau-Dialog"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
msgid "Credited new contributors"
msgstr "Neue Mitwirkende aufgeführt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
msgid "Better stability and optimization"
msgstr "Bessere Stabilität und Optimierung"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327
msgid "Edit messages to change the context of a conversation"
msgstr "Nachrichten bearbeiten, um den Kontext einer Unterhaltung zu ändern"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328
msgid "Added disclaimers when pulling models"
msgstr "Haftungsausschlüsse beim Abrufen von Modellen hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329
msgid "Preview files before sending a message"
msgstr "Vorschau von Dateien vor dem Senden einer Nachricht"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330
msgid "Better format for date and time on messages"
msgstr "Besseres Format für Datum und Uhrzeit in Nachrichten"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331
msgid "Error and debug logging on terminal"
msgstr "Fehler- und Debug-Protokollierung im Terminal"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
msgid "Auto-hiding sidebar button"
msgstr "Automatisch ausblendbare Seitenleisten-Schaltfläche"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333
msgid "Various UI tweaks"
msgstr "Verschiedene Verbesserungen der Benutzeroberfläche"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
msgid "New Models"
msgstr "Neue Modelle"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
msgid "Gemma2"
msgstr "Gemma2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338
msgid "GLM4"
msgstr "GLM4"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339
msgid "Codegeex4"
msgstr "Codegeex4"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340
msgid "InternLM2"
msgstr "InternLM2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341
msgid "Llama3-groq-tool-use"
msgstr "Llama3-groq-tool-use"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342
msgid "Mathstral"
msgstr "Mathstral"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
msgid "Mistral-nemo"
msgstr "Mistral-nemo"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
msgid "Firefunction-v2"
msgstr "Firefunction-v2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345
msgid "Nuextract"
msgstr "Nuextract"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347
msgid "Translations"
msgstr "Übersetzungen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348
msgid ""
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
"contributors!"
@@ -688,40 +738,40 @@ msgstr ""
"Das sind alle verfügbaren Übersetzungen in Version 1.0.0, vielen Dank an "
"alle Mitwirkenden!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
msgid "Russian: Alex K"
msgstr "Russisch: Alex K"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351
msgid "Spanish: Jeffser"
msgstr "Spanisch: Jeffser"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein"
msgstr "Brasilianisches Portugiesisch: Daimar Stein"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
msgid "French: Louis Chauvet-Villaret"
msgstr "Französisch: Louis Chauvet-Villaret"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
msgid "Norwegian: CounterFlow64"
msgstr "Norwegisch: CounterFlow64"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
msgid "Bengali: Aritra Saha"
msgstr "Bengalisch: Aritra Saha"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356
msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch: Yuehao Sui"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412
msgid "Fix"
msgstr "Fehlerbehebung"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
msgid ""
"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml "
"dependency"
@@ -729,32 +779,32 @@ msgstr ""
"DOCX-Kompatibilität vorübergehend entfernt aufgrund eines Fehlers mit der "
"python-lxml-Abhängigkeit"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683
msgid "Big Update"
msgstr "Großes Update"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
msgid "Added compatibility for PDF"
msgstr "Kompatibilität für PDF hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373
msgid "Added compatibility for DOCX"
msgstr "Kompatibilität für DOCX hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
msgid "Merged 'file attachment' menu into one button"
msgstr "Menü 'Dateianhang' in eine Schaltfläche zusammengeführt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
msgid "Quick Fix"
msgstr "Schnelle Fehlerbehebung"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382
msgid ""
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
@@ -765,100 +815,100 @@ msgstr ""
"Verlaufs geführt hat. Dies sollte das einzige Mal sein, dass ein solcher "
"Übergang erforderlich ist."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
msgid "Huge Update"
msgstr "Riesiges Update"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390
msgid "Added: Support for plain text files"
msgstr "Hinzugefügt: Unterstützung für reine Textdateien"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391
msgid "Added: New backend system for storing messages"
msgstr "Hinzugefügt: Neues Backend-System zum Speichern von Nachrichten"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
msgstr "Hinzugefügt: Unterstützung zum Ändern der Überschreibungen von Ollama"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393
msgid "General Optimization"
msgstr "Allgemeine Optimierung"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
msgstr "Hinzugefügt: Unterstützung für GGUF-Modelle (experimentell)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
msgstr ""
"Hinzugefügt: Unterstützung für die Anpassung und Erstellung von Modellen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
msgstr "Behoben: Symbole werden auf Nicht-Gnome-Systemen nicht angezeigt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
msgstr "Ollama auf v0.1.39 aktualisiert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414
msgid ""
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
msgstr ""
"Behoben: App öffnete sich nicht, wenn Modellanpassungen nicht in den "
"Konfigurationsdateien vorhanden waren"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
msgstr "Mehrere Symbole geändert (Papierflugzeug für die Senden-Schaltfläche)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
msgstr "Export-/Import-Chat-Schaltflächen in ein Menü zusammengefasst"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
msgstr "'Modellanpassungen' (Temperatur, Seed, Keep_Alive) hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426
msgid "Fixed send / stop button"
msgstr "Senden-/Stopp-Schaltfläche behoben"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
msgstr ""
"Behoben, dass die App beim Start nicht prüft, ob die Remoteverbindung "
"funktioniert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434
msgid "Daily Update"
msgstr "Tägliches Update"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
msgstr ""
"Text-Ellipse zum Chatnamen hinzugefügt, damit sich die Schaltflächenbreite "
"nicht ändert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
msgstr "Neue Verknüpfung zum Erstellen eines Chats (STRG+N)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438
msgid "New message entry design"
msgstr "Neues Design für die Nachrichteneingabe"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
msgstr "Behoben: Derselbe Chat kann nicht mehrmals umbenannt werden"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446
msgid "The fix"
msgstr "Die Fehlerbehebung"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448
msgid ""
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
"disabled"
@@ -866,93 +916,93 @@ msgstr ""
"Behoben: Ollama-Instanz läuft weiter im Hintergrund, auch wenn sie "
"deaktiviert ist"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
msgstr ""
"Behoben: Modelle können nicht in die integrierte Instanz gezogen werden"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456
msgid "Quick tweaks"
msgstr "Schnelle Anpassungen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
msgstr "Fortschrittsbalken für Modelle hinzugefügt, die abgerufen werden"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459
msgid "Added size to tags when pulling a model"
msgstr "Größe zu Tags hinzugefügt, wenn ein Modell abgerufen wird"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460
msgid "General optimizations on the background"
msgstr "Allgemeine Optimierungen im Hintergrund"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
msgid "Quick fixes"
msgstr "Schnelle Fehlerbehebungen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
msgstr "Behoben: Scrollen, wenn eine Nachricht empfangen wird"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
msgstr "Behoben: Inhalt ändert sich nicht beim Erstellen eines neuen Chats"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
msgstr "Seite 'Empfohlene Modelle' im Begrüßungsdialog hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
msgid "Nice Update"
msgstr "Schönes Update"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
msgstr "UI-Anpassungen (Danke Nokse22)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
msgid "Metadata fixes"
msgstr "Fehlerbehebungen bei den Metadaten"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
msgid "Quick fix"
msgstr "Schnelle Fehlerbehebung"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
msgid "Updated Spanish translation"
msgstr "Spanische Übersetzung aktualisiert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
msgid "Added compatibility for PNG"
msgstr "Kompatibilität für PNG hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499
msgid "New Update"
msgstr "Neues Update"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501
msgid "Updated model list"
msgstr "Modellliste aktualisiert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
msgid "Added image recognition to more models"
msgstr "Bilderkennung zu weiteren Modellen hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
msgstr ""
"Brasilianische portugiesische Übersetzung hinzugefügt (Danke Daimaar Stein)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
msgstr "Allgemeine Benutzeroberfläche verfeinert (Danke Nokse22)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
msgid "Added 'delete message' feature"
msgstr "Funktion 'Nachricht löschen' hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
msgid ""
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
"with mobile"
@@ -960,7 +1010,7 @@ msgstr ""
"Metadaten hinzugefügt, damit Softwareanbieter wissen, dass die App mit "
"Mobilgeräten kompatibel ist"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
msgid ""
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
"shift+return)"
@@ -968,110 +1018,110 @@ msgstr ""
"'Senden'-Verknüpfung auf die Eingabetaste geändert (für einen Zeilenumbruch "
"Umschalttaste+Eingabetaste verwenden)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Fehlerbehebungen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
msgstr "Behoben: Kleiner Rechtschreibfehler"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
msgstr "'Mobil' als unterstützten Formfaktor hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
msgstr "Behoben: Dialog 'Verbindungsfehler' funktioniert nicht richtig"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
msgstr "Behoben: App kann beim Start zufällig einfrieren"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
msgstr "Bezeichnung 'Chats' in der Seitenleiste in 'Alpaca' geändert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527
msgid "Cool Update"
msgstr "Cooles Update"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529
msgid "Better design for chat window"
msgstr "Besseres Design für das Chatfenster"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530
msgid "Better design for chat sidebar"
msgstr "Besseres Design für die Chat-Seitenleiste"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531
msgid "Fixed remote connections"
msgstr "Remote-Verbindungen repariert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
msgstr "Ollama-Neustart in Schleife behoben"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533
msgid "Other cool backend stuff"
msgstr "Andere coole Backend-Sachen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
msgstr ""
"Ollama als Teil von Alpaca hinzugefügt, Ollama wird in einer Sandbox "
"ausgeführt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
msgstr ""
"Option zum Verbinden mit Remote-Instanzen hinzugefügt (wie es vorher "
"funktionierte)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544
msgid "Added option to import and export chats"
msgstr "Option zum Importieren und Exportieren von Chats hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
msgstr "Option hinzugefügt, Alpaca mit Ollama im Hintergrund auszuführen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546
msgid "Added preferences dialog"
msgstr "Einstellungsdialog hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547
msgid "Changed the welcome dialog"
msgstr "Begrüßungsdialog geändert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
msgstr "Bitte melden Sie alle Fehler auf der Problemseite, danke."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
msgid "Yet Another Daily Update"
msgstr "Noch ein tägliches Update"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
msgstr ""
"Bessere Benutzeroberfläche für den Dialog 'Modelle verwalten' hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
msgstr "Bessere Benutzeroberfläche für die Chat-Seitenleiste hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561
msgid ""
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
"model"
@@ -1079,49 +1129,49 @@ msgstr ""
"Modellbeschreibung durch eine Schaltfläche zum Öffnen der Ollama-Website für "
"das Modell ersetzt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
msgstr "Mich selbst als spanischen Übersetzer zu den Credits hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563
msgid "Using XDG properly to get config folder"
msgstr "XDG korrekt verwenden, um den Konfigurationsordner zu erhalten"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564
msgid "Update for translations"
msgstr "Update für Übersetzungen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
msgstr ""
"Das letzte Update enthielt einige Fehler in der Beschreibung des Updates"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586
msgid "Another Daily Update"
msgstr "Ein weiteres tägliches Update"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
msgid "Added full Spanish translation"
msgstr "Vollständige spanische Übersetzung hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
msgstr ""
"Unterstützung für das Abrufen mehrerer Modelle im Hintergrund hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
msgid "Added interrupt button"
msgstr "Schaltfläche zum Unterbrechen hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
msgid "Added basic shortcuts"
msgstr "Grundlegende Tastenkürzel hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
msgid "Better translation support"
msgstr "Bessere Unterstützung für Übersetzungen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
msgid ""
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
"placeholder name"
@@ -1129,133 +1179,133 @@ msgstr ""
"Benutzer können jetzt den Chatnamen beim Erstellen eines neuen Chats leer "
"lassen, es wird ein Platzhalter-Name hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
msgid "Better scalling for different window sizes"
msgstr "Bessere Skalierung für verschiedene Fenstergrößen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
msgstr ""
"Behoben: App kann nicht geschlossen werden, wenn die Ersteinrichtung "
"fehlschlägt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605
msgid "Really Big Update"
msgstr "Wirklich großes Update"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
msgid "Added multiple chats support!"
msgstr "Unterstützung für mehrere Chats hinzugefügt!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
msgstr ""
"Unterstützung für Pango Markup hinzugefügt (fett, Liste, Titel, Untertitel, "
"Monospace)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
msgstr ""
"Automatisches Scrollen hinzugefügt, wenn der Benutzer am unteren Rand des "
"Chats ist"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
msgstr "Unterstützung für mehrere Tags bei einem einzelnen Modell hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611
msgid "Added better model management dialog"
msgstr "Besseren Dialog zur Modellverwaltung hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
msgid "Added loading spinner when sending message"
msgstr "Ladespinner beim Senden einer Nachricht hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
msgstr ""
"Benachrichtigungen hinzugefügt, wenn die App nicht aktiv ist und ein Modell-"
"Pull abgeschlossen ist"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614
msgid "Added new symbolic icon"
msgstr "Neues symbolisches Icon hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615
msgid "Added frame to message textview widget"
msgstr "Rahmen zum Nachrichten-Textansichts-Widget hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
msgstr "Behoben: \"Code-Blöcke sollten nicht editierbar sein\""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628
msgid "Added code highlighting"
msgstr "Code-Highlighting hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629
msgid "Added image recognition (llava model)"
msgstr "Bilderkennung hinzugefügt (LLaVA-Modell)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630
msgid "Added multiline prompt"
msgstr "Mehrzeilige Eingabe hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631
msgid "Fixed some small bugs"
msgstr "Einige kleine Fehler behoben"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632
msgid "General optimization"
msgstr "Allgemeine Optimierung"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642
msgid "Fixes and features"
msgstr "Fehlerbehebungen und Funktionen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
msgstr "Russische Übersetzung (Danke github/alexkdeveloper)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
msgstr "Behoben: App kann bei der Ersteinrichtung nicht geschlossen werden"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
msgstr "Behoben: Markenfarben für Flathub"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647
msgid "Fixed: App description"
msgstr "Behoben: App-Beschreibung"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
msgstr ""
"Behoben: Dialog 'Änderungen speichern' nur anzeigen, wenn die URL "
"tatsächlich geändert wurde"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658
msgid "0.2.2 Bug fixes"
msgstr "0.2.2 Fehlerbehebungen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
msgstr "Toast-Nachrichten erscheinen hinter Dialogen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661
msgid "Local model list not updating when changing servers"
msgstr "Lokale Modellliste wird beim Wechseln der Server nicht aktualisiert"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
msgstr "Das Schließen des Einrichtungsdialogs schließt die gesamte App"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672
msgid "0.2.1 Data saving fix"
msgstr "0.2.1 Korrektur beim Speichern von Daten"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
msgid ""
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
"directory, this is now fixed"
@@ -1263,75 +1313,75 @@ msgstr ""
"Die App hat die Konfigurationsdateien und den Chatverlauf nicht im richtigen "
"Verzeichnis gespeichert, dies ist jetzt behoben"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682
msgid "0.2.0"
msgstr "0.2.0"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684
msgid "New Features"
msgstr "Neue Funktionen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686
msgid "Restore chat after closing the app"
msgstr "Chat nach dem Schließen der App wiederherstellen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687
msgid "A button to clear the chat"
msgstr "Eine Schaltfläche zum Löschen des Chats"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
msgstr "Mehrere Fehler behoben, die die Darstellung von Nachrichten betreffen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689
msgid "Added welcome dialog"
msgstr "Begrüßungsdialog hinzugefügt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690
msgid "More stability"
msgstr "Mehr Stabilität"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700
msgid "0.1.2 Quick fixes"
msgstr "0.1.2 Schnelle Korrekturen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701
msgid ""
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
msgstr ""
"Diese Version behebt einige Metadaten, die für eine ordnungsgemäße Flatpak-"
"Anwendung erforderlich sind"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707
msgid "0.1.1 Stable Release"
msgstr "0.1.1 Stabiles Release"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708
msgid "This is the first public version of Alpaca"
msgstr "Dies ist die erste öffentliche Version von Alpaca"
-#: src/window.py:140
+#: src/window.py:136
msgid "Please select a model before chatting"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Modell aus, bevor Sie chatten"
-#: src/window.py:194 src/window.py:195
+#: src/window.py:190 src/window.py:191
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839
+#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
-#: src/window.py:333
+#: src/window.py:329
msgid "image"
msgstr "Bild"
-#: src/window.py:410
+#: src/window.py:406
msgid "Missing file"
msgstr "Fehlende Datei"
-#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
-#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
+#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
+#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
msgid "New Chat"
msgstr "Neuer Chat"
@@ -1349,30 +1399,10 @@ msgstr "Bild kann nicht geöffnet werden"
msgid "This video is not available"
msgstr "Dieses Video ist nicht verfügbar"
-#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321
+#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322
msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr "Bilderkennung ist nur bei bestimmten Modellen verfügbar"
-#: src/window.py:797
-msgid "Loading instance"
-msgstr "Lade Instanz"
-
-#: src/window.py:802
-msgid "Applying user preferences"
-msgstr "User-Vorgaben anwenden"
-
-#: src/window.py:822
-msgid "Updating list of local models"
-msgstr "Liste der lokalen Modelle aktualisieren"
-
-#: src/window.py:825
-msgid "Updating list of available models"
-msgstr "Liste der verfügaren Modelle aktualisieren"
-
-#: src/window.py:830
-msgid "Loading chats"
-msgstr "Chats laden"
-
#: src/available_models_descriptions.py:2
msgid ""
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
@@ -1955,7 +1985,8 @@ msgid ""
"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance "
"overtaking similarly and larger sized models."
msgstr ""
-"Ein leichtgewichtiges KI-Modell mit 3,8 Milliarden Parametern, dessen Leistung vergleichbare und größere Modelle übertrifft."
+"Ein leichtgewichtiges KI-Modell mit 3,8 Milliarden Parametern, dessen "
+"Leistung vergleichbare und größere Modelle übertrifft."
#: src/available_models_descriptions.py:81
msgid ""
@@ -2189,133 +2220,133 @@ msgstr ""
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr "Ollama-Instanz wurde wegen Inaktivität abgeschaltet"
-#: src/dialogs.py:21
+#: src/dialogs.py:22
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
msgstr "Chat kann während des Empfangs einer Nachricht nicht gelöscht werden"
-#: src/dialogs.py:24
+#: src/dialogs.py:25
msgid "Clear Chat?"
msgstr "Chat löschen?"
-#: src/dialogs.py:25
+#: src/dialogs.py:26
msgid "Are you sure you want to clear the chat?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Chat löschen möchten?"
-#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107
-#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256
-#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409
+#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108
+#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257
+#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/dialogs.py:29
+#: src/dialogs.py:30
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
-#: src/dialogs.py:46
+#: src/dialogs.py:47
msgid "Delete Chat?"
msgstr "Chat löschen?"
-#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150
+#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151
msgid "Are you sure you want to delete '{}'?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie '{}' löschen möchten?"
-#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154
+#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: src/dialogs.py:74
+#: src/dialogs.py:75
msgid "Rename Chat?"
msgstr "Chat umbenennen?"
-#: src/dialogs.py:75
+#: src/dialogs.py:76
msgid "Renaming '{}'"
msgstr "'{}' umbenennen"
-#: src/dialogs.py:80
+#: src/dialogs.py:81
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: src/dialogs.py:102
+#: src/dialogs.py:103
msgid "Create Chat?"
msgstr "Chat erstellen?"
-#: src/dialogs.py:103
+#: src/dialogs.py:104
msgid "Enter name for new chat"
msgstr "Namen für neuen Chat eingeben"
-#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718
+#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: src/dialogs.py:127
+#: src/dialogs.py:128
msgid "Stop Download?"
msgstr "Download stoppen?"
-#: src/dialogs.py:128
+#: src/dialogs.py:129
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
msgstr "Bist du Dir sicher, das beziehen von '{}' abzubrechen?"
-#: src/dialogs.py:132
+#: src/dialogs.py:133
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
-#: src/dialogs.py:149
+#: src/dialogs.py:150
msgid "Delete Model?"
msgstr "Modell löschen?"
-#: src/dialogs.py:172
+#: src/dialogs.py:173
msgid "Remove Attachment?"
msgstr "Anhang entfernen?"
-#: src/dialogs.py:173
+#: src/dialogs.py:174
msgid "Are you sure you want to remove attachment?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Anhang entfernen möchten?"
-#: src/dialogs.py:177
+#: src/dialogs.py:178
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: src/dialogs.py:221
+#: src/dialogs.py:222
msgid "Connection Error"
msgstr "Verbindungsfehler"
-#: src/dialogs.py:222
+#: src/dialogs.py:223
msgid "The remote instance has disconnected"
msgstr "Die Remote-Instanz hat die Verbindung getrennt"
-#: src/dialogs.py:225
+#: src/dialogs.py:226
msgid "Close Alpaca"
msgstr "Alpaca schließen"
-#: src/dialogs.py:227
+#: src/dialogs.py:228
msgid "Use local instance"
msgstr "Lokale Instanz verwenden"
-#: src/dialogs.py:228
+#: src/dialogs.py:229
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: src/dialogs.py:252
+#: src/dialogs.py:253
msgid "Select Model"
msgstr "Modell auswählen"
-#: src/dialogs.py:253
+#: src/dialogs.py:254
msgid "This model will be used as the base for the new model"
msgstr "Dieses Modell wird als Basis für das neue Modell verwendet"
-#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
+#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
-#: src/dialogs.py:273
+#: src/dialogs.py:274
msgid "An error occurred while creating the model"
msgstr "Beim Erstellen des Modells ist ein Fehler aufgetreten"
-#: src/dialogs.py:290
+#: src/dialogs.py:291
msgid "Pull Model"
msgstr "Modell abrufen"
-#: src/dialogs.py:291
+#: src/dialogs.py:292
msgid ""
"Input the name of the model in this format\n"
"name:tag"
@@ -2323,15 +2354,15 @@ msgstr ""
"Geben Sie den Namen des Modells in diesem Format ein\n"
"Name:Tag"
-#: src/dialogs.py:355
+#: src/dialogs.py:356
msgid "This video does not have any transcriptions"
msgstr "Dieses Video hat keine Transkriptionen"
-#: src/dialogs.py:365
+#: src/dialogs.py:366
msgid "Attach YouTube Video?"
msgstr "YouTube-Video anhängen?"
-#: src/dialogs.py:366
+#: src/dialogs.py:367
msgid ""
"{}\n"
"\n"
@@ -2341,15 +2372,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Bitte wählen Sie ein Transkript zum Einbinden aus"
-#: src/dialogs.py:400
+#: src/dialogs.py:401
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr "Beim Extrahieren von Text von der Website ist ein Fehler aufgetreten"
-#: src/dialogs.py:405
+#: src/dialogs.py:406
msgid "Attach Website? (Experimental)"
msgstr "Website anhängen? (Experimentell)"
-#: src/dialogs.py:406
+#: src/dialogs.py:407
msgid ""
"Are you sure you want to attach\n"
"'{}'?"
@@ -2365,62 +2396,66 @@ msgstr "Menü"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Seitenleiste ein-/ausblenden"
-#: src/window.ui:70
+#: src/window.ui:84
+msgid "Loading Instance"
+msgstr ""
+
+#: src/window.ui:97
msgid "Chat Menu"
msgstr "Chat-Menü"
-#: src/window.ui:84
+#: src/window.ui:111
msgid ""
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
msgstr ""
"Warnung: Der Energiesparmodus ist aktiviert, dies verlangsamt die "
"Nachrichtenerstellung"
-#: src/window.ui:130
+#: src/window.ui:157
msgid "Attach File"
msgstr "Datei anhängen"
-#: src/window.ui:167
+#: src/window.ui:194
msgid "Message text box"
msgstr "Nachrichtentextfeld"
-#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105
+#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112
msgid "Send Message"
msgstr "Nachricht senden"
-#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046
+#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024
+#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/window.ui:239
+#: src/window.ui:267
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
msgstr "Remote-Verbindung zu Ollama verwenden"
-#: src/window.ui:245
+#: src/window.ui:273
msgid "URL of Remote Instance"
msgstr "URL der Remote-Instanz"
-#: src/window.ui:252
+#: src/window.ui:280
msgid "Bearer Token (Optional)"
msgstr "Bearer-Token (Optional)"
-#: src/window.ui:263
+#: src/window.ui:291
msgid "Run Alpaca In Background"
msgstr "Alpaca im Hintergrund ausführen"
-#: src/window.ui:269
+#: src/window.ui:297
msgid "Show Power Saver Warning"
msgstr "Zeige Energiesparmodus-Warnung"
-#: src/window.ui:280
+#: src/window.ui:308
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: src/window.ui:281
+#: src/window.ui:309
msgid ""
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
@@ -2428,11 +2463,11 @@ msgstr ""
"Die Temperatur des Modells. Eine Erhöhung der Temperatur lässt das Modell "
"kreativer antworten. (Standard: 0,8)"
-#: src/window.ui:296
+#: src/window.ui:324
msgid "Seed"
msgstr "Seed"
-#: src/window.ui:297
+#: src/window.ui:325
msgid ""
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
"specific number will make the model generate the same text for the same "
@@ -2442,11 +2477,11 @@ msgstr ""
"bestimmte Zahl gesetzt wird, generiert das Modell für den gleichen Prompt "
"den gleichen Text. (Standard: 0 (zufällig))"
-#: src/window.ui:311
+#: src/window.ui:339
msgid "Keep Alive Time"
msgstr "Aktivhaltungszeit"
-#: src/window.ui:312
+#: src/window.ui:340
msgid ""
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
"request in minutes (Default: 5)"
@@ -2454,15 +2489,15 @@ msgstr ""
"Steuert, wie lange das Modell nach der Anfrage in Minuten im Speicher "
"geladen bleibt (Standard: 5)"
-#: src/window.ui:328
+#: src/window.ui:356
msgid "Ollama Instance"
msgstr "Ollama-Instanz"
-#: src/window.ui:332
+#: src/window.ui:360
msgid "Ollama Overrides"
msgstr "Ollama-Überschreibungen"
-#: src/window.ui:333
+#: src/window.ui:361
msgid ""
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
@@ -2471,11 +2506,11 @@ msgstr ""
"Seite gelten nur für die integrierte Instanz, die Instanz wird bei "
"Änderungen neu gestartet."
-#: src/window.ui:405
+#: src/window.ui:433
msgid "Idle Timer"
msgstr "Leerlauf-Timer"
-#: src/window.ui:406
+#: src/window.ui:434
msgid ""
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
"means it won't be shut down)"
@@ -2483,54 +2518,46 @@ msgstr ""
"Anzahl der Minuten, die die Instanz im Leerlauf bleiben soll, bevor sie "
"heruntergefahren wird (0 bedeutet, dass sie nicht abgeschaltet wird)"
-#: src/window.ui:425
-msgid "Loading Alpaca dialog"
-msgstr "Laden des Alpaca Dialogs"
-
-#: src/window.ui:432
-msgid "Loading Alpaca..."
-msgstr "Lade Alpaca..."
-
-#: src/window.ui:446
+#: src/window.ui:453
msgid "Manage models dialog"
msgstr "Modelle verwalten-Dialog"
-#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23
+#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24
msgid "Manage Models"
msgstr "Modelle verwalten"
-#: src/window.ui:467 src/window.ui:598
+#: src/window.ui:474 src/window.ui:605
msgid "Create Model"
msgstr "Modell erstellen"
-#: src/window.ui:474
+#: src/window.ui:481
msgid "Search Model"
msgstr "Modell suchen"
-#: src/window.ui:483
+#: src/window.ui:490
msgid "Model search bar"
msgstr "Modell-Suchleiste"
-#: src/window.ui:490 src/window.ui:492
+#: src/window.ui:497 src/window.ui:499
msgid "Search models"
msgstr "Modelle suchen"
-#: src/window.ui:514
+#: src/window.ui:521
msgid "No Models Found"
msgstr "Keine Modelle gefunden"
-#: src/window.ui:515
+#: src/window.ui:522
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr ""
"Versuchen Sie eine andere Suche oder rufen Sie ein nicht gelistetes Modell "
"über seinen Namen ab"
-#: src/window.ui:523
+#: src/window.ui:530
msgid "Pull Model From Name"
msgstr "Modell nach Namen abrufen"
-#: src/window.ui:573
+#: src/window.ui:580
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
@@ -2538,19 +2565,19 @@ msgstr ""
"Durch das Herunterladen dieses Modells akzeptieren Sie die auf der Website "
"des Modells verfügbare Lizenzvereinbarung."
-#: src/window.ui:633
+#: src/window.ui:640
msgid "Base"
msgstr "Basis"
-#: src/window.ui:652
+#: src/window.ui:659
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/window.ui:658
+#: src/window.ui:665
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
-#: src/window.ui:702
+#: src/window.ui:709
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
@@ -2561,35 +2588,35 @@ msgstr ""
"Modells oder die Ollama-Dokumentation für weitere Informationen, wenn Sie "
"unsicher sind."
-#: src/window.ui:741
+#: src/window.ui:748
msgid "File preview dialog"
msgstr "Dateivorschau-Dialog"
-#: src/window.ui:753
+#: src/window.ui:760
msgid "Open With Default App"
msgstr "Mit Standard-App öffnen"
-#: src/window.ui:761
+#: src/window.ui:768
msgid "Remove Attachment"
msgstr "Anhang entfernen"
-#: src/window.ui:823
+#: src/window.ui:830
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
-#: src/window.ui:866
+#: src/window.ui:873
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "Willkommen bei Alpaca"
-#: src/window.ui:867
+#: src/window.ui:874
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "Betrieben von Ollama"
-#: src/window.ui:870
+#: src/window.ui:877
msgid "Ollama Website"
msgstr "Ollama-Website"
-#: src/window.ui:887
+#: src/window.ui:894
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
@@ -2600,95 +2627,95 @@ msgstr ""
"Modell generiert wurde. Bitte seien Sie vorsichtig und überprüfen Sie den "
"Code sorgfältig, bevor Sie ihn ausführen."
-#: src/window.ui:900
+#: src/window.ui:907
msgid "Import Chat"
msgstr "Chat importieren"
-#: src/window.ui:914
+#: src/window.ui:921
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastenkombinationen"
-#: src/window.ui:918
+#: src/window.ui:925
msgid "About Alpaca"
msgstr "Über Alpaca"
-#: src/window.ui:926 src/window.ui:952
+#: src/window.ui:933 src/window.ui:959
msgid "Rename Chat"
msgstr "Chat umbenennen"
-#: src/window.ui:930 src/window.ui:956
+#: src/window.ui:937 src/window.ui:963
msgid "Duplicate Chat"
msgstr "Chat duplizieren"
-#: src/window.ui:934 src/window.ui:960
+#: src/window.ui:941 src/window.ui:967
msgid "Export Chat"
msgstr "Chat exportieren"
-#: src/window.ui:938
+#: src/window.ui:945
msgid "Clear Chat"
msgstr "Chat löschen"
-#: src/window.ui:944 src/window.ui:966
+#: src/window.ui:951 src/window.ui:973
msgid "Delete Chat"
msgstr "Chat löschen"
-#: src/window.ui:974
+#: src/window.ui:981
msgid "From Existing Model"
msgstr "Aus bestehendem Modell"
-#: src/window.ui:978
+#: src/window.ui:985
msgid "From GGUF File"
msgstr "Aus GGUF-Datei"
-#: src/window.ui:982
+#: src/window.ui:989
msgid "From Name"
msgstr "Nach Namen"
-#: src/window.ui:1028
+#: src/window.ui:1035
msgid "Close application"
msgstr "Anwendung schließen"
-#: src/window.ui:1034
+#: src/window.ui:1041
msgid "Import chat"
msgstr "Chat importieren"
-#: src/window.ui:1040
+#: src/window.ui:1047
msgid "Clear chat"
msgstr "Chat löschen"
-#: src/window.ui:1052
+#: src/window.ui:1059
msgid "New chat"
msgstr "Neuer Chat"
-#: src/window.ui:1058
+#: src/window.ui:1065
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "Tastenkombinationen-Fenster anzeigen"
-#: src/window.ui:1064
+#: src/window.ui:1071
msgid "Manage models"
msgstr "Modelle verwalten"
-#: src/window.ui:1070
+#: src/window.ui:1077
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Seitenleiste ein-/ausblenden"
-#: src/window.ui:1076
+#: src/window.ui:1083
msgid "Rename chat"
msgstr "Chat umbenennen"
-#: src/window.ui:1083
+#: src/window.ui:1090
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/window.ui:1087
+#: src/window.ui:1094
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: src/window.ui:1093
+#: src/window.ui:1100
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: src/window.ui:1099
+#: src/window.ui:1106
msgid "Insert new line"
msgstr "Neue Zeile einfügen"
@@ -2787,71 +2814,92 @@ msgstr "Nachricht bearbeiten"
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "Nachricht in die Zwischenablage kopiert"
-#: src/custom_widgets/message_widget.py:364
+#: src/custom_widgets/message_widget.py:367
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr ""
"Nachricht kann nicht regeneriert werden, während eine Antwort gesendet wird"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90
msgid "Select a Model"
msgstr "Wähle ein Modell"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:162
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:163
msgid "Stop Pulling '{}'"
msgstr "Abrufen von '{}' stoppen"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:241
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:242
msgid "Remove '{}'"
msgstr "'{}' entfernen"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:308
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:309
msgid "Image Recognition"
msgstr "Bilderkennung"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:334
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:335
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr "Download-Menü für {} aufrufen"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:376
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:377
msgid "Download {}:{}"
msgstr "{}:{} herunterladen"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:442
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:443
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "Modell erfolgreich gelöscht"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
msgid "Task Complete"
msgstr "Aufgabe abgeschlossen"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "Modell '{}' erfolgreich abgerufen."
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Pull Model Error"
msgstr "Fehler beim Abrufen des Modells"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr "Abrufen des Modells '{}' fehlgeschlagen: {}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:521
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr "Fehler beim Abrufen von '{}': {}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr ""
"Abrufen des Modells '{}' aufgrund eines Netzwerkfehlers fehlgeschlagen."
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:527
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr "Fehler beim Abrufen von '{}'"
+#~ msgid "Loading instance"
+#~ msgstr "Lade Instanz"
+
+#~ msgid "Applying user preferences"
+#~ msgstr "User-Vorgaben anwenden"
+
+#~ msgid "Updating list of local models"
+#~ msgstr "Liste der lokalen Modelle aktualisieren"
+
+#~ msgid "Updating list of available models"
+#~ msgstr "Liste der verfügaren Modelle aktualisieren"
+
+#~ msgid "Loading chats"
+#~ msgstr "Chats laden"
+
+#~ msgid "Loading Alpaca dialog"
+#~ msgstr "Laden des Alpaca Dialogs"
+
+#~ msgid "Loading Alpaca..."
+#~ msgstr "Lade Alpaca..."
+
#~ msgid ""
#~ "A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance "
#~ "overtaking similarly and larger sized models. "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 731ae9c..4608922 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:44-0600\n"
"Last-Translator: Jeffry Samuel Eduarte Rojas \n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client"
msgstr "Un cliente de Ollama"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
@@ -44,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance"
msgstr "Instancia de Ollama incluida"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
msgstr "Habla con multiples modelos en la misma conversación"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712
msgid "Pull and delete models from the app"
msgstr "Descarga y elimina modelos desde la app"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Agrega texto de un sitio web a los mensajes"
msgid "PDF recognition"
msgstr "Reconocimiento de PDF"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893
msgid "Disclaimer"
msgstr "Aviso Legal"
@@ -120,402 +120,451 @@ msgid "Multiple models being downloaded"
msgstr "Multiples modelos siendo descargados"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
+msgid "Fixes"
+msgstr "Arreglos"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
+msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
+msgstr "Arreglado, spinner no se esconde si la instancia falla"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
+msgid "Fixed image recognition with local images"
+msgstr "Arreglado reconocimiento de imagenes locales"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
+msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
+msgstr "Apariencia de botones de eliminar y parar modelos cambiada"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
+msgid "Fixed stop button crashing the app"
+msgstr "Arreglado, botón de parar generacion congela la aplicacion"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
+msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
+msgstr "Barra lateral cambia su tamaño un poco cuando la ventana es pequeña"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
+msgid "Instant launch"
+msgstr "Lanzamiento instantaneo"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
+msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
+msgstr "Arreglado error en el primer lanzamiento (dialogo de bienvenida)"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
+msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
+msgstr "Arreglado verificador de instancia de Ollama (usado en paquetes de "
+"sistema)"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
+msgid "Fixed 'clear chat' option"
+msgstr "Arreglada opción de 'Limpiar Chat'"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
+msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
+msgstr "Arreglado dialogo de bienvenida causando que la instancia no inicie"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
+msgid "Fixed support for AMD GPUs"
+msgstr "Arreglado soporte para GPUs de AMD"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
msgstr "Se han reescrito los sistemas de modelos, mensajes y chat"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
msgid "New models are available"
msgstr "Nuevos modelos disponibles"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
msgid "Ollama updated to v0.3.9"
msgstr "Actualizado Ollama a v0.3.9"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127
msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
msgstr "Se agregó soporte para múltiples generaciones de chat simultáneamente"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
msgid "Added experimental AMD GPU support"
msgstr "Se agregó soporte experimental con GPU AMD"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
msgstr ""
"Se agregó un indicador de carga de mensajes y un indicador de mensajes "
"nuevos a la pestaña de chat"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130
msgid "Added animations"
msgstr "Se agregaron animaciones"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
msgid "Changed model manager / model selector appearance"
msgstr "Se modificó la apariencia del gestor de modelos / selector de modelos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
msgid "Changed message appearance"
msgstr "Se modificó la apariencia de mensajes"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
msgstr "Añadido markdown y bloques de código para mensajes de usuario"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
msgstr ""
"Se agregó un diálogo de carga al inicio para que la aplicación se abra más "
"rápido"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
msgstr ""
"Se agregó una advertencia cuando el dispositivo está en modo de 'ahorro de "
"batería'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
msgstr "Se agregó un temporizador de inactividad a la instancia integrada"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
msgstr "El chat ahora se desplaza hasta la parte inferior cuando se cambia"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
msgid "Better handling of focus on messages"
msgstr "Mejor manejo de focus en los mensajes"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
msgid "Better general performance on the app"
msgstr "Mejor rendimiento general en la aplicación"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
msgid "New duplicate chat option"
msgstr "Nueva opción de duplicado de chat"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
msgid "Changed model selector appearance"
msgstr "Apariencia del selector de modelos cambiada"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
msgstr "La entrada de mensaje tiene focus al abrir el app o al cambiar chat"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
msgid "Message is focused when it's being edited"
msgstr "El mensaje tiene focus al ser editado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
msgstr "Añadido spinner de carga cuando se regenera un mensaje"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
msgstr "Añadido debugging de Ollama al dialogo 'Sobre Alpaca'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
msgstr ""
"Cambiada apariencia y comportamiento del dialogo de transcripciones de "
"YouTube"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
-msgid "Fixes"
-msgstr "Arreglos"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
msgstr "CTRL+W y CTRL+Q paran la instancia local antes de cerrar la aplicación"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
msgstr ""
"Cambiada apariencia del botón 'Abrir Gestor de Modelos' en la pantalla de "
"bienvenida"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed message generation not working consistently"
msgstr "Arreglado generación de mensajes no funcionando consistentemente"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
msgid "Fixed message edition not working consistently"
msgstr "Arreglado edición de mesnajes no funcionando consistentemente"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
msgid "Model manager opens faster"
msgstr "Gestor de modelos abre más rapidamente"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
msgid "Delete chat option in secondary menu"
msgstr "Opción de eliminar chat en el menu secundario"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
msgid "New model selector popup"
msgstr "Nuevo selector de modelos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
msgid "Standard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado estandares"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
msgid "Model manager is navigable with keyboard"
msgstr "El gestor de modelos es navegable con el teclado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
msgstr "Cambiado comportamiento de colapso de la barra lateral"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
msgid "Focus indicators on messages"
msgstr "Indicadores de focus en mensajes"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
msgid "Welcome screen"
msgstr "Pantalla de bienvenida"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
msgid "Give message entry focus at launch"
msgstr "Dado focus a la entrada de texto de mensaje al abrir la aplicación"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
msgid "Generally better code"
msgstr "Mejor código en general"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
msgid "Better width for dialogs"
msgstr "Mejor medida de largo para dialogos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
msgid "Better compatibility with screen readers"
msgstr "Mejor compatibilidad con lectores de pantalla"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
msgid "Fixed message regenerator"
msgstr "Arreglado regenerador de mensajes"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
msgstr "'Modelos destacados' removido del dialogo de bienvenida"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
msgid "Added default buttons to dialogs"
msgstr "Añadidos botones por defecto a dialogos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
msgid "Fixed import / export of chats"
msgstr "Arreglado importación / exportación de chats"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
msgstr "Cambiado titulo Python2 a Python en bloques de código"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
msgid ""
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
msgstr ""
"Prevenir regeneración de titulos cuando el usuario escribio un titulo "
"personalizado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
msgid "Show date on stopped messages"
msgstr "Mostrar fecha en mensajes interrumpidos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
msgid "Fix clear chat error"
msgstr "Arreglado error al limpiar chat"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
msgid "Changed shortcuts to standards"
msgstr "Cambiado los atajos de teclado a estandares"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204
msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu"
msgstr "Movido botón 'Gestión de Modelos' al menu primario"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
msgid "Stable support for GGUF model files"
msgstr "Soporte estable para archivos de modelo GGUF"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
msgid "General optimizations"
msgstr "Optimización general"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)"
msgstr ""
"Mejor manejo de la tecla de enter (importante para escritura en Japones)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
msgid "Removed sponsor dialog"
msgstr "Removido dialogo de patrocinio"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
msgid "Added sponsor link in about dialog"
msgstr "Añadido link de patrocinio en el dialogo 'sobre'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
msgid "Changed window and elements dimensions"
msgstr "Cambiadas las dimensiones de ventana y elementos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
msgid "Selected model changes when entering model manager"
msgstr "Selección de modelo cambia cuando se entra al gestor de modelos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215
msgid "Better image tooltips"
msgstr "Mejor tooltips para imagenes"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
msgid "GGUF Support"
msgstr "Soporte para GGUF"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
msgstr "Regenerar cualquier respuesta, inclusive si están incompletas"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
msgid "Support for pulling models by name:tag"
msgstr "Soporte para la descargas de modelos por nombre:etiqueta"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
msgid "Restored sidebar toggle button"
msgstr "Restaurado botón de barra lateral"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
msgid "Reverted back to standard styles"
msgstr "Revertido a estilos estandares"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
msgstr "Titulos de chat generados teniendo \"'S\" por algún motivo, arreglado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
msgid "Changed min width for model dropdown"
msgstr "Cambiado largo minimo para el selector de modelos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
msgid "Changed message entry shadow"
msgstr "Cambiada la sombra en el campo de texto para mensajes"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
msgstr ""
"El ultimo modelo usado ahora es restaurado cuando el usuario cambia el chat"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
msgid "Better check for message finishing"
msgstr "Mejor chequeo de mensaje terminando"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
msgstr "Renderizado de tablas añadido (Gracias Nokse)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
msgid "Made support dialog more common"
msgstr "Hizo que el diálogo de soporte sea más común"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
msgid ""
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
msgstr ""
"El título del diálogo en el selector de etiquetas al descargar modelos no se "
"mostraba correctamente"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
msgstr ""
"Prevenir que la generación de chats cree un título con múltiples líneas"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
msgstr "Entrada de Token de Portador en el diálogo de error de conexión"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262
msgid "Small appearance changes"
msgstr "Pequeños cambios en la apariencia"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
msgstr "Compatibilidad con bloques de código sin lenguaje explícito"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
msgstr "Diálogo de soporte raro, opcional y descartable"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
msgstr "Formato de fecha para la traducción al chino simplificado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269
msgid "Bug with unsupported localizations"
msgstr "Error con localizaciones no soportadas"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
msgstr "Altura mínima demasiado grande para ser usada en móviles"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
msgid "Remote connection checker bug"
msgstr "Error en el comprobador de conexión remota"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
msgstr "Los modelos con letras mayúsculas en su etiqueta no funcionan"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
msgstr "Ollama no se inicia en algunos sistemas"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
msgstr ""
"Las transcripciones de YouTube no se están guardando en el directorio TMP "
"correcto"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
msgstr ""
"Los mensajes de depuración ahora se muestran en el diálogo 'Acerca de Alpaca'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
msgstr "Actualizado Ollama a la versión 0.3.0 (nuevos modelos)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
msgstr ""
"Los modelos con '-' en sus nombres no funcionaban correctamente, esto ya "
"está solucionado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
msgid "Better connection check for Ollama"
msgstr "Mejor comprobación de conexión para Ollama"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
msgid "Stable Release"
msgstr "Lanzamiento Estable"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
msgid ""
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
"the great icon!"
@@ -523,47 +572,47 @@ msgstr ""
"El nuevo ícono fue creado por Tobias Bernard en Gnome Gitlab, ¡gracias por "
"el gran ícono!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
msgid "Features and fixes"
msgstr "Características y correcciones"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
msgstr "Instancia de Ollama actualizada a la 0.2.8"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
msgid "Better model selector"
msgstr "Mejor selector de modelos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
msgid "Model manager redesign"
msgstr "Rediseño del gestor de modelos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
msgid "Better tag selector when pulling a model"
msgstr "Mejor selector de etiquetas al seleccionar un modelo"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
msgid "Model search"
msgstr "Búsqueda de modelos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
msgstr "Añadido soporte para tokens de portador en instancias remotas"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
msgid "Preferences dialog redesign"
msgstr "Rediseño del diálogo de preferencias"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
msgid "Added context menus to interact with a chat"
msgstr "Añadidos menús contextuales para interactuar con un chat"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
msgstr "Rediseño de los menús primario y secundario"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
msgid ""
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
"be added to the prompt"
@@ -571,7 +620,7 @@ msgstr ""
"Integración de YouTube: Pega la URL de un video con una transcripción y se "
"añadirá al mensaje"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
msgid ""
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
"website by adding it's URL to the prompt"
@@ -579,112 +628,112 @@ msgstr ""
"Integración de sitios web (Experimental): Extrae el texto del cuerpo de un "
"sitio web agregando su URL al mensaje"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319
msgid "Chat title generation"
msgstr "Generación de título de chat"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320
msgid "Auto resizing of message entry"
msgstr "Redimensionado automático de la entrada de mensaje"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321
msgid "Chat notifications"
msgstr "Notificaciones de chat"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322
msgid "Added indicator when an image is missing"
msgstr "Añadido indicador cuando falta una imagen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received"
msgstr ""
"Reordenar automáticamente el orden de los chats cuando se recibe un mensaje"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324
msgid "Redesigned file preview dialog"
msgstr "Rediseño del diálogo de vista previa de archivos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
msgid "Credited new contributors"
msgstr "Agradecimientos a los nuevos colaboradores"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
msgid "Better stability and optimization"
msgstr "Mejor estabilidad y optimización"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327
msgid "Edit messages to change the context of a conversation"
msgstr "Editar mensajes para cambiar el contexto de una conversación"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328
msgid "Added disclaimers when pulling models"
msgstr "Añadidos descargos de responsabilidad al seleccionar modelos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329
msgid "Preview files before sending a message"
msgstr "Previsualizar archivos antes de enviar un mensaje"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330
msgid "Better format for date and time on messages"
msgstr "Mejor formato para la fecha y hora en los mensajes"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331
msgid "Error and debug logging on terminal"
msgstr "Registro de errores y depuración en la terminal"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
msgid "Auto-hiding sidebar button"
msgstr "Botón de barra lateral que se oculta automáticamente"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333
msgid "Various UI tweaks"
msgstr "Diversos ajustes en la interfaz de usuario"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
msgid "New Models"
msgstr "Nuevos Modelos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
msgid "Gemma2"
msgstr "Gemma2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338
msgid "GLM4"
msgstr "GLM4"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339
msgid "Codegeex4"
msgstr "Codegeex4"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340
msgid "InternLM2"
msgstr "InternLM2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341
msgid "Llama3-groq-tool-use"
msgstr "Llama3-groq-tool-use"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342
msgid "Mathstral"
msgstr "Mathstral"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
msgid "Mistral-nemo"
msgstr "Mistral-nemo"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
msgid "Firefunction-v2"
msgstr "Firefunction-v2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345
msgid "Nuextract"
msgstr "Nuextract"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347
msgid "Translations"
msgstr "Traducciones"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348
msgid ""
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
"contributors!"
@@ -692,40 +741,40 @@ msgstr ""
"Estas son todas las traducciones disponibles en la versión 1.0.0, ¡gracias a "
"todos los colaboradores!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
msgid "Russian: Alex K"
msgstr "Ruso: Alex K"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351
msgid "Spanish: Jeffser"
msgstr "Español: Jeffser"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein"
msgstr "Portugués brasileño: Daimar Stein"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
msgid "French: Louis Chauvet-Villaret"
msgstr "Francés: Louis Chauvet-Villaret"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
msgid "Norwegian: CounterFlow64"
msgstr "Noruego: CounterFlow64"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
msgid "Bengali: Aritra Saha"
msgstr "Bengalí: Aritra Saha"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356
msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui"
msgstr "Chino simplificado: Yuehao Sui"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412
msgid "Fix"
msgstr "Arreglo"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
msgid ""
"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml "
"dependency"
@@ -733,32 +782,32 @@ msgstr ""
"Removida compatibilidad con DOCX temporalmente debido a un error con la "
"dependencia python-lxml"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683
msgid "Big Update"
msgstr "Gran Actualización"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
msgid "Added compatibility for PDF"
msgstr "Añadida compatibilidad para PDF"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373
msgid "Added compatibility for DOCX"
msgstr "Añadida compatibilidad para DOCX"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
msgid "Merged 'file attachment' menu into one button"
msgstr "Combinado menu 'subir archivos' en un botón"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
msgid "Quick Fix"
msgstr "Arreglo rápido"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382
msgid ""
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
@@ -768,98 +817,98 @@ msgstr ""
"Pido disculpas si eso causo alguna corrupción en to historial de chats. Esta "
"debería de ser la única vez que una transición es necesaria"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
msgid "Huge Update"
msgstr "Gran Actualización"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390
msgid "Added: Support for plain text files"
msgstr "Añadido: Soporte para archivos de texto plano"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391
msgid "Added: New backend system for storing messages"
msgstr "Añadido: Nuevo sistema en el backend para guardar mensajes"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
msgstr "Añadido: Soporte para cambiar overrides de Ollama"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393
msgid "General Optimization"
msgstr "Optimización general"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
msgstr "Añadido: Soporte de modelos GGUF (experimental)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
msgstr "Añadido: Soporte para personalización y creración de modelos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
msgstr "Arreglado: Iconos no se mostraban en sistemas que no usan Gnome"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
msgstr "Ollama actualizado a v0.1.39"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414
msgid ""
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
msgstr ""
"Arreglado: La aplicación no abre si 'models tweaks' no esta presente en los "
"archivos de configuración"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
msgstr ""
"Multiples iconos cambiados (avion de papel para el boton de enviar mensaje)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
msgstr "Botones importar / exportar chat combinados en un menu"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
msgstr "Añadidos ajustes de modelo (temperatura, semilla, mantener vivo)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426
msgid "Fixed send / stop button"
msgstr "Arreglado boton enviar / parar"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
msgstr ""
"Arreglado: Aplicación no chequea si la conexión remota funciona cuando inicia"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434
msgid "Daily Update"
msgstr "Actulización Diaria"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
msgstr ""
"Añadido elipsis a el nombre del chat para que no afecte el largo del boton"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
msgstr "Nuevo atajo de teclado para crear chat (CTRL+N)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438
msgid "New message entry design"
msgstr "Nuevo diseño para el entry de mensaje"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
msgstr "Arreglado: No se puede renombrar el mismo chat multiples veces"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446
msgid "The fix"
msgstr "Arreglos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448
msgid ""
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
"disabled"
@@ -867,91 +916,91 @@ msgstr ""
"Arreglado: Instancia de Ollama sigue siendo ejecutada en el fondo aunque sea "
"desactivada"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
msgstr "Arreglado: No se puede descargar modelos en la instancia integrada"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456
msgid "Quick tweaks"
msgstr "Arreglos rápido"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
msgstr "Añadida barra de progreso a modelos que estan siendo descargados"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459
msgid "Added size to tags when pulling a model"
msgstr "Añadido tamaño de tags cuando se descarga un modelo"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460
msgid "General optimizations on the background"
msgstr "Optimizaciones general en el fondo"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
msgid "Quick fixes"
msgstr "Arreglos rápidos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
msgstr "Arreglado: Desplazamiento automatico cuando un mensaje es recibido"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
msgstr "Arreglad: Contenido no cambia cuando se crea un nuevo chat"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
msgstr "Añadida sección 'Modelos Destacados' en el dialogo de bienvenida"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
msgid "Nice Update"
msgstr "Buena Actualización"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
msgstr "Mejor UI en general (Gracias Nokse22)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
msgid "Metadata fixes"
msgstr "Correciones de metadata"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
msgid "Quick fix"
msgstr "Arreglo rápido"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
msgid "Updated Spanish translation"
msgstr "Actualización a la traducción a Español"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
msgid "Added compatibility for PNG"
msgstr "Añadida compatibilidad para PNG"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499
msgid "New Update"
msgstr "Nueva Actualización"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501
msgid "Updated model list"
msgstr "Lista de modelos actualizada"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
msgid "Added image recognition to more models"
msgstr "Añadido reconocimiento de imagenes a más modelos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
msgstr "Añadida tradución a Portugues Brasileño (Gracias Daimaar Stein)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
msgstr "Mejor UI en general (Gracias Nokse22)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
msgid "Added 'delete message' feature"
msgstr "Añadida función 'eliminar mensaje'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
msgid ""
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
"with mobile"
@@ -959,7 +1008,7 @@ msgstr ""
"Añadida metadata para que distribuidores de software puedan saber que la "
"aplicación es compatible con celulares"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
msgid ""
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
"shift+return)"
@@ -967,106 +1016,106 @@ msgstr ""
"Cambiado el atajo para enviar mensaje a solo la tecla enter (para hacer "
"salto de linea usa shift+enter)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Arreglo de errores"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
msgstr "Arregalada falta de ortografía"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
msgstr "Añadido soporte para celulares"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
msgstr "Arreglado: Dialogo 'Error de conexión' no funcionando correctamente"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
msgstr "Arreglado: Aplicación se congela al azar cuando inicia"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
msgstr "Cambiado label 'chats' en la barra lateral por 'Alpaca'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527
msgid "Cool Update"
msgstr "Actualización Potente"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529
msgid "Better design for chat window"
msgstr "Mejor diseño para la ventana de chat"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530
msgid "Better design for chat sidebar"
msgstr "Mejor interfaz para la barra lateral de chat"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531
msgid "Fixed remote connections"
msgstr "Conexión remota arreglada"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
msgstr "Arreglado, Ollama reiniciandose en bucle"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533
msgid "Other cool backend stuff"
msgstr "Otras cosas geniales en el backend"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
msgstr "Añadido Ollama como parte de Alpaca, Ollama se ejecutara en un sandbox"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
msgstr ""
"Añadida la opcion de conectarse a instancias remotas (como funcionaba) antes"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544
msgid "Added option to import and export chats"
msgstr "Añadida la opcion de importar y exportar chats"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
msgstr "Añadida la opcion de ejecutar Alpaca y Ollama en el fondo"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546
msgid "Added preferences dialog"
msgstr "Añadido dialogo de preferencias"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547
msgid "Changed the welcome dialog"
msgstr "Nuevo dialogo de bienvenida"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
msgstr "Por favor reporta cualquier error a la página de problemas, gracias."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
msgid "Yet Another Daily Update"
msgstr "Otra Actulización Diaria"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
msgstr "Añadida mejor interfaz para el dialogo 'gestión de modelos'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
msgstr "Añadida mejor interfaz para la barra lateral de chat"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561
msgid ""
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
"model"
@@ -1074,49 +1123,49 @@ msgstr ""
"Remplazada la descripción de modelo por un botón para abrir la página web de "
"Ollama para el modelo"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
msgstr "Agregue mi nombre en los creditos como el traductor a Español"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563
msgid "Using XDG properly to get config folder"
msgstr "Usando XDG apropiadamente para obtener el folder de configuración"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564
msgid "Update for translations"
msgstr "Actualización para traducciones"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
msgstr ""
"La última actualización tenía unos errores en la descripción de la "
"actualización"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586
msgid "Another Daily Update"
msgstr "Otra Actulización Diaria"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
msgid "Added full Spanish translation"
msgstr "Añadida traducción completa a Español"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
msgstr "Añadido soporte para descargar multiples modelos en el fondo"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
msgid "Added interrupt button"
msgstr "Añadido botón de interrupción"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
msgid "Added basic shortcuts"
msgstr "Añadidos atajos de teclado basicos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
msgid "Better translation support"
msgstr "Mejor soporte para traducciones"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
msgid ""
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
"placeholder name"
@@ -1124,130 +1173,130 @@ msgstr ""
"El usuario ahora puede dejar el nombre del chat vacio durante la creación, "
"la aplicación añadira un placeholder"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
msgid "Better scalling for different window sizes"
msgstr "Mejor escalado para distintos tamaños de ventana"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
msgstr "Arreglado: No se puede cerrar la aplicación en el primer setup"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605
msgid "Really Big Update"
msgstr "Actualización Bastante Grande"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
msgid "Added multiple chats support!"
msgstr "Añadido soporte para multiples chats!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
msgstr ""
"Añadido soporte para Pango Markup (negrita, lista, titulo, subtitulo, "
"monoespaciado)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
msgstr ""
"Añadido autoscroll si el usuario se encuentra en la parte inferior del chat"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
msgstr "Añadido soporte para multiples etiquetas con un solo modelo"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611
msgid "Added better model management dialog"
msgstr "Añadido mejor gestión de modelos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
msgid "Added loading spinner when sending message"
msgstr "Añadido spinner de carga cuando se envia un mensaje"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
msgstr ""
"Añadidas notificaciones si la aplicación no está activa y la descarga de un "
"modelo finaliza"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614
msgid "Added new symbolic icon"
msgstr "Añadido nuevo icono simbolico"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615
msgid "Added frame to message textview widget"
msgstr "Añadido borde al objeto textview del mensaje"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
msgstr "Arreglado \"bloques de codigo no deberían de ser editables\""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628
msgid "Added code highlighting"
msgstr "Añadido resaltado de código"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629
msgid "Added image recognition (llava model)"
msgstr "Añadido reconocimiento de imagenes (modelo llava)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630
msgid "Added multiline prompt"
msgstr "Añadido caja de texto de multiples lineas"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631
msgid "Fixed some small bugs"
msgstr "Arreglados unos pequeños errores"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632
msgid "General optimization"
msgstr "Optimización general"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642
msgid "Fixes and features"
msgstr "Arreglos y funcionalidades"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
msgstr "Traducción a Ruso (gracias github/alexkdeveloper)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
msgstr "Arreglado: No se puede cerrar la aplicación en el primer setup"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
msgstr "Arreglado: Colores de marca para Flathub"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647
msgid "Fixed: App description"
msgstr "Arreglado: Descripción de aplicación"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
msgstr ""
"Arreglado: Solo mostrar el dialogo 'guardar cambios' cuando se cambia el url"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658
msgid "0.2.2 Bug fixes"
msgstr "0.2.2 Arreglo de errores"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
msgstr "Mensajes toast apareciendo detrás de dialogos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661
msgid "Local model list not updating when changing servers"
msgstr ""
"Lista de modelos locales no es actualizada cuando se cambia el servidor"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
msgstr "Cerrar el dialogo de setup cierra toda la aplicación"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672
msgid "0.2.1 Data saving fix"
msgstr "0.2.1 Arreglo en el guardado de datos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
msgid ""
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
"directory, this is now fixed"
@@ -1255,75 +1304,75 @@ msgstr ""
"La aplicación no guardaba los archivos de configuración o los chats en el "
"directorio correcto, esto ahora ha sido arreglado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682
msgid "0.2.0"
msgstr "0.2.0"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684
msgid "New Features"
msgstr "Nuevas funcionalidades"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686
msgid "Restore chat after closing the app"
msgstr "Restaurar chat despues de cerrar la aplicación"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687
msgid "A button to clear the chat"
msgstr "Un botón para limpiar el chat"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
msgstr "Arreglados multiples errores acerca de como los mensajes son mostrados"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689
msgid "Added welcome dialog"
msgstr "Añadido dialogo de bienvenida"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690
msgid "More stability"
msgstr "Más estabilidad"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700
msgid "0.1.2 Quick fixes"
msgstr "0.1.2 Arreglos rápidos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701
msgid ""
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
msgstr ""
"Esta versión arregla metadatos necesarios para tener un aplicación de "
"Flatpak justa"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707
msgid "0.1.1 Stable Release"
msgstr "0.1.1"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708
msgid "This is the first public version of Alpaca"
msgstr "Esta es la primera versión publica de Alpaca"
-#: src/window.py:140
+#: src/window.py:136
msgid "Please select a model before chatting"
msgstr "Por favor selecciona un modelo antes de enviar un mensaje"
-#: src/window.py:194 src/window.py:195
+#: src/window.py:190 src/window.py:191
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839
+#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: src/window.py:333
+#: src/window.py:329
msgid "image"
msgstr "Imagen"
-#: src/window.py:410
+#: src/window.py:406
msgid "Missing file"
msgstr "Archivo faltante"
-#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
-#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
+#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
+#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
msgid "New Chat"
msgstr "Nuevo Chat"
@@ -1340,31 +1389,11 @@ msgstr "No se pudo abrir la imagen"
msgid "This video is not available"
msgstr "Este video no está disponible"
-#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321
+#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322
msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr ""
"Reconocimiento de imagenes esta disponible solamente en modelos compatibles"
-#: src/window.py:797
-msgid "Loading instance"
-msgstr "Cargando instancia"
-
-#: src/window.py:802
-msgid "Applying user preferences"
-msgstr "Aplicando preferencias de usuario"
-
-#: src/window.py:822
-msgid "Updating list of local models"
-msgstr "Actualizando lista de modelos locales"
-
-#: src/window.py:825
-msgid "Updating list of available models"
-msgstr "Actualizando lista de modelos disponibles"
-
-#: src/window.py:830
-msgid "Loading chats"
-msgstr "Cargando chats"
-
#: src/available_models_descriptions.py:2
msgid ""
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
@@ -2168,133 +2197,133 @@ msgstr ""
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr "La instancia de Ollama se apagó debido a inactividad"
-#: src/dialogs.py:21
+#: src/dialogs.py:22
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
msgstr "El chat no puede ser limpiado mientras se recibe un mensaje"
-#: src/dialogs.py:24
+#: src/dialogs.py:25
msgid "Clear Chat?"
msgstr "¿Limpiar Chat?"
-#: src/dialogs.py:25
+#: src/dialogs.py:26
msgid "Are you sure you want to clear the chat?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres limpiar el chat?"
-#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107
-#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256
-#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409
+#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108
+#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257
+#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/dialogs.py:29
+#: src/dialogs.py:30
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: src/dialogs.py:46
+#: src/dialogs.py:47
msgid "Delete Chat?"
msgstr "¿Eliminar Chat?"
-#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150
+#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151
msgid "Are you sure you want to delete '{}'?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar '{}'?"
-#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154
+#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: src/dialogs.py:74
+#: src/dialogs.py:75
msgid "Rename Chat?"
msgstr "¿Renombrar Chat?"
-#: src/dialogs.py:75
+#: src/dialogs.py:76
msgid "Renaming '{}'"
msgstr "Renombrando '{}'"
-#: src/dialogs.py:80
+#: src/dialogs.py:81
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: src/dialogs.py:102
+#: src/dialogs.py:103
msgid "Create Chat?"
msgstr "¿Crear Chat?"
-#: src/dialogs.py:103
+#: src/dialogs.py:104
msgid "Enter name for new chat"
msgstr "Ingrese el nombre para el nuevo chat"
-#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718
+#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: src/dialogs.py:127
+#: src/dialogs.py:128
msgid "Stop Download?"
msgstr "¿Parar Descarga?"
-#: src/dialogs.py:128
+#: src/dialogs.py:129
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar de descargar '{}'?"
-#: src/dialogs.py:132
+#: src/dialogs.py:133
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: src/dialogs.py:149
+#: src/dialogs.py:150
msgid "Delete Model?"
msgstr "¿Eliminar Modelo?"
-#: src/dialogs.py:172
+#: src/dialogs.py:173
msgid "Remove Attachment?"
msgstr "¿Remover Adjunto?"
-#: src/dialogs.py:173
+#: src/dialogs.py:174
msgid "Are you sure you want to remove attachment?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres remover el adjunto?"
-#: src/dialogs.py:177
+#: src/dialogs.py:178
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: src/dialogs.py:221
+#: src/dialogs.py:222
msgid "Connection Error"
msgstr "Error de conexión"
-#: src/dialogs.py:222
+#: src/dialogs.py:223
msgid "The remote instance has disconnected"
msgstr "La instancia remota se ha desconectado"
-#: src/dialogs.py:225
+#: src/dialogs.py:226
msgid "Close Alpaca"
msgstr "Cerrar Alpaca"
-#: src/dialogs.py:227
+#: src/dialogs.py:228
msgid "Use local instance"
msgstr "Usar instancia local"
-#: src/dialogs.py:228
+#: src/dialogs.py:229
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: src/dialogs.py:252
+#: src/dialogs.py:253
msgid "Select Model"
msgstr "Selecciona el Modelo"
-#: src/dialogs.py:253
+#: src/dialogs.py:254
msgid "This model will be used as the base for the new model"
msgstr "Este modelo será usado como base para el nuevo modelo"
-#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
+#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
-#: src/dialogs.py:273
+#: src/dialogs.py:274
msgid "An error occurred while creating the model"
msgstr "Ha ocurrido un error mientras se creaba el modelo"
-#: src/dialogs.py:290
+#: src/dialogs.py:291
msgid "Pull Model"
msgstr "Descargar Modelo"
-#: src/dialogs.py:291
+#: src/dialogs.py:292
msgid ""
"Input the name of the model in this format\n"
"name:tag"
@@ -2302,15 +2331,15 @@ msgstr ""
"Ingresa el nombre del modelo en este formato\n"
"nombre:etiqueta"
-#: src/dialogs.py:355
+#: src/dialogs.py:356
msgid "This video does not have any transcriptions"
msgstr "Este video no tiene transcripciones"
-#: src/dialogs.py:365
+#: src/dialogs.py:366
msgid "Attach YouTube Video?"
msgstr "¿Adjuntar Video de YouTube?"
-#: src/dialogs.py:366
+#: src/dialogs.py:367
msgid ""
"{}\n"
"\n"
@@ -2320,15 +2349,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor selecciona la transcripción ha incluir"
-#: src/dialogs.py:400
+#: src/dialogs.py:401
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr "Ha ocurrido un error mientras se extraía texto del sitio web"
-#: src/dialogs.py:405
+#: src/dialogs.py:406
msgid "Attach Website? (Experimental)"
msgstr "¿Adjuntar Sitio Web? (Experimental)"
-#: src/dialogs.py:406
+#: src/dialogs.py:407
msgid ""
"Are you sure you want to attach\n"
"'{}'?"
@@ -2344,62 +2373,66 @@ msgstr "Menu"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Alternar Barra Lateral"
-#: src/window.ui:70
+#: src/window.ui:84
+msgid "Loading Instance"
+msgstr "Cargando Instancia"
+
+#: src/window.ui:97
msgid "Chat Menu"
msgstr "Menu de Chat"
-#: src/window.ui:84
+#: src/window.ui:111
msgid ""
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
msgstr ""
"Advertencia: el modo de ahorro de energía está habilitado, esto ralentizará "
"la generación de mensajes."
-#: src/window.ui:130
+#: src/window.ui:157
msgid "Attach File"
msgstr "Adjuntar Archivo"
-#: src/window.ui:167
+#: src/window.ui:194
msgid "Message text box"
msgstr "Caja de texto para mensaje"
-#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105
+#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112
msgid "Send Message"
msgstr "Enviar Mensaje"
-#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046
+#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024
+#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/window.ui:239
+#: src/window.ui:267
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
msgstr "Usa una conección remota a Ollama"
-#: src/window.ui:245
+#: src/window.ui:273
msgid "URL of Remote Instance"
msgstr "URL de la Instancia Remota"
-#: src/window.ui:252
+#: src/window.ui:280
msgid "Bearer Token (Optional)"
msgstr "Bearer Token (Opcional)"
-#: src/window.ui:263
+#: src/window.ui:291
msgid "Run Alpaca In Background"
msgstr "Ejecutar Alpaca en el fondo"
-#: src/window.ui:269
+#: src/window.ui:297
msgid "Show Power Saver Warning"
msgstr "Mostrar Advertencia de Ahorro de Energía"
-#: src/window.ui:280
+#: src/window.ui:308
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: src/window.ui:281
+#: src/window.ui:309
msgid ""
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
@@ -2407,11 +2440,11 @@ msgstr ""
"La temperatura del modelo. Incrementando la temparatura hará que el modelo "
"responda más creativamente (Por defecto: 0.8)"
-#: src/window.ui:296
+#: src/window.ui:324
msgid "Seed"
msgstr "Semilla"
-#: src/window.ui:297
+#: src/window.ui:325
msgid ""
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
"specific number will make the model generate the same text for the same "
@@ -2421,11 +2454,11 @@ msgstr ""
"numero especifico hará que el modelo genere el mismo texto a la misma "
"pregunta del usuario (Por defecto: 0 (Al azar))"
-#: src/window.ui:311
+#: src/window.ui:339
msgid "Keep Alive Time"
msgstr "Tiempo Para Mantener Vivo"
-#: src/window.ui:312
+#: src/window.ui:340
msgid ""
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
"request in minutes (Default: 5)"
@@ -2433,15 +2466,15 @@ msgstr ""
"Controla por cuanto tiempo el modelo permanecera cargado en la memoria "
"despues de la ultima petición en minutos (Por defecto: 5)"
-#: src/window.ui:328
+#: src/window.ui:356
msgid "Ollama Instance"
msgstr "Instancia de Ollama"
-#: src/window.ui:332
+#: src/window.ui:360
msgid "Ollama Overrides"
msgstr "Overrides de Ollama"
-#: src/window.ui:333
+#: src/window.ui:361
msgid ""
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
@@ -2450,11 +2483,11 @@ msgstr ""
"solo aplica a la instancia integrada, la instancia se reiniciará si haces "
"algún cambio"
-#: src/window.ui:405
+#: src/window.ui:433
msgid "Idle Timer"
msgstr "Temporizador de inactividad"
-#: src/window.ui:406
+#: src/window.ui:434
msgid ""
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
"means it won't be shut down)"
@@ -2462,54 +2495,46 @@ msgstr ""
"Número de minutos que la instancia debe permanecer inactiva antes de "
"apagarse (0 significa que no se apagará)"
-#: src/window.ui:425
-msgid "Loading Alpaca dialog"
-msgstr "Dialogo de carga de Alpaca"
-
-#: src/window.ui:432
-msgid "Loading Alpaca..."
-msgstr "Cargando Alpaca..."
-
-#: src/window.ui:446
+#: src/window.ui:453
msgid "Manage models dialog"
msgstr "Dialogo de gestión de modelos"
-#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23
+#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24
msgid "Manage Models"
msgstr "Gestionar Modelos"
-#: src/window.ui:467 src/window.ui:598
+#: src/window.ui:474 src/window.ui:605
msgid "Create Model"
msgstr "Crear Modelo"
-#: src/window.ui:474
+#: src/window.ui:481
msgid "Search Model"
msgstr "Buscar Modelo"
-#: src/window.ui:483
+#: src/window.ui:490
msgid "Model search bar"
msgstr "Barra de busqueda de modelos"
-#: src/window.ui:490 src/window.ui:492
+#: src/window.ui:497 src/window.ui:499
msgid "Search models"
msgstr "Buscar Modelos"
-#: src/window.ui:514
+#: src/window.ui:521
msgid "No Models Found"
msgstr "Ningún modelo encontrado"
-#: src/window.ui:515
+#: src/window.ui:522
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr ""
"Prueba una búsqueda diferente o descarga un modelo que no esté en el listado "
"a partir de su nombre."
-#: src/window.ui:523
+#: src/window.ui:530
msgid "Pull Model From Name"
msgstr "Descargar Modelo a Partir del Nombre"
-#: src/window.ui:573
+#: src/window.ui:580
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
@@ -2517,19 +2542,19 @@ msgstr ""
"Al descargar este modelo aceptas la licencia disponible en el sitio web del "
"modelo"
-#: src/window.ui:633
+#: src/window.ui:640
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: src/window.ui:652
+#: src/window.ui:659
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/window.ui:658
+#: src/window.ui:665
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
-#: src/window.ui:702
+#: src/window.ui:709
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
@@ -2540,35 +2565,35 @@ msgstr ""
"visita el sitio web del modelo o la documentación de Ollama para más "
"información si tienes dudas."
-#: src/window.ui:741
+#: src/window.ui:748
msgid "File preview dialog"
msgstr "Dialogo de vista previa de archivos"
-#: src/window.ui:753
+#: src/window.ui:760
msgid "Open With Default App"
msgstr "Abrir con aplicación predeterminada"
-#: src/window.ui:761
+#: src/window.ui:768
msgid "Remove Attachment"
msgstr "Remover Adjunto"
-#: src/window.ui:823
+#: src/window.ui:830
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: src/window.ui:866
+#: src/window.ui:873
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "Bienvenido a Alpaca"
-#: src/window.ui:867
+#: src/window.ui:874
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "Impulsado por Ollama"
-#: src/window.ui:870
+#: src/window.ui:877
msgid "Ollama Website"
msgstr "Sitio Web de Ollama"
-#: src/window.ui:887
+#: src/window.ui:894
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
@@ -2579,95 +2604,95 @@ msgstr ""
"un modelo de IA. Por favor sea precavido y revise el codigo cuidadosamente "
"antes de correrlo"
-#: src/window.ui:900
+#: src/window.ui:907
msgid "Import Chat"
msgstr "Importar chat"
-#: src/window.ui:914
+#: src/window.ui:921
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos de Teclado"
-#: src/window.ui:918
+#: src/window.ui:925
msgid "About Alpaca"
msgstr "Sobre Alpaca"
-#: src/window.ui:926 src/window.ui:952
+#: src/window.ui:933 src/window.ui:959
msgid "Rename Chat"
msgstr "Renombrar Chat"
-#: src/window.ui:930 src/window.ui:956
+#: src/window.ui:937 src/window.ui:963
msgid "Duplicate Chat"
msgstr "Duplicar Chat"
-#: src/window.ui:934 src/window.ui:960
+#: src/window.ui:941 src/window.ui:967
msgid "Export Chat"
msgstr "Exportar chat"
-#: src/window.ui:938
+#: src/window.ui:945
msgid "Clear Chat"
msgstr "Limpiar Chat"
-#: src/window.ui:944 src/window.ui:966
+#: src/window.ui:951 src/window.ui:973
msgid "Delete Chat"
msgstr "Eliminar Chat"
-#: src/window.ui:974
+#: src/window.ui:981
msgid "From Existing Model"
msgstr "Desde Modelo Existente"
-#: src/window.ui:978
+#: src/window.ui:985
msgid "From GGUF File"
msgstr "Desde Archivo GGUF"
-#: src/window.ui:982
+#: src/window.ui:989
msgid "From Name"
msgstr "Desde Nombre"
-#: src/window.ui:1028
+#: src/window.ui:1035
msgid "Close application"
msgstr "Cerrar aplicación"
-#: src/window.ui:1034
+#: src/window.ui:1041
msgid "Import chat"
msgstr "Importar chat"
-#: src/window.ui:1040
+#: src/window.ui:1047
msgid "Clear chat"
msgstr "Limpiar chat"
-#: src/window.ui:1052
+#: src/window.ui:1059
msgid "New chat"
msgstr "Nuevo chat"
-#: src/window.ui:1058
+#: src/window.ui:1065
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "Mostrar ventana de atajos"
-#: src/window.ui:1064
+#: src/window.ui:1071
msgid "Manage models"
msgstr "Gestionar modelos"
-#: src/window.ui:1070
+#: src/window.ui:1077
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Alternar barra lateral"
-#: src/window.ui:1076
+#: src/window.ui:1083
msgid "Rename chat"
msgstr "Renombrar chat"
-#: src/window.ui:1083
+#: src/window.ui:1090
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/window.ui:1087
+#: src/window.ui:1094
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/window.ui:1093
+#: src/window.ui:1100
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: src/window.ui:1099
+#: src/window.ui:1106
msgid "Insert new line"
msgstr "Saltar línea"
@@ -2766,69 +2791,90 @@ msgstr "Editar Mensaje"
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "Mensaje copiado"
-#: src/custom_widgets/message_widget.py:364
+#: src/custom_widgets/message_widget.py:367
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr "Mensaje no puede ser regenerado mientras se recibe una respuesta"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90
msgid "Select a Model"
msgstr "Selecciona un Modelo"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:162
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:163
msgid "Stop Pulling '{}'"
msgstr "Parar Descarga de '{}'"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:241
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:242
msgid "Remove '{}'"
msgstr "Remover '{}'"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:308
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:309
msgid "Image Recognition"
msgstr "Reconocimiento de Imagenes"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:334
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:335
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr "Entrar menu de descarga para {}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:376
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:377
msgid "Download {}:{}"
msgstr "Descargar {}:{}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:442
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:443
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "Modelo eliminado exitosamente"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
msgid "Task Complete"
msgstr "Tarea completada"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "El modelo '{}' fue descargado exitosamente"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Pull Model Error"
msgstr "Error Descargando Modelo"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr "Fallo descarga de modelo '{}': {}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:521
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr "Error descargando '{}': {}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr "No se pudo descargar el modelo '{}' debido a un error de red"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:527
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr "Error descargando '{}'"
+#~ msgid "Loading instance"
+#~ msgstr "Cargando instancia"
+
+#~ msgid "Applying user preferences"
+#~ msgstr "Aplicando preferencias de usuario"
+
+#~ msgid "Updating list of local models"
+#~ msgstr "Actualizando lista de modelos locales"
+
+#~ msgid "Updating list of available models"
+#~ msgstr "Actualizando lista de modelos disponibles"
+
+#~ msgid "Loading chats"
+#~ msgstr "Cargando chats"
+
+#~ msgid "Loading Alpaca dialog"
+#~ msgstr "Dialogo de carga de Alpaca"
+
+#~ msgid "Loading Alpaca..."
+#~ msgstr "Cargando Alpaca..."
+
#~ msgid "Failed to connect to server"
#~ msgstr "No se pudo conectar al servidor"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 489b3c3..e3b098b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 12:35+0200\n"
"Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret \n"
"Language-Team: French\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "An Ollama client"
msgstr "Un client pour Ollama"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"
@@ -45,12 +45,12 @@ msgid "Built in Ollama instance"
msgstr "Ollama pré-intégré"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
msgstr "Discutez avec plusieurs modèles dans un même discussion"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712
msgid "Pull and delete models from the app"
msgstr "Gestion des modèles depuis l'application"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Ajouter le texte d'un site web au prompt"
msgid "PDF recognition"
msgstr "Reconnaissance des PDF"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893
msgid "Disclaimer"
msgstr "Avertissement"
@@ -121,421 +121,469 @@ msgid "Multiple models being downloaded"
msgstr "Plusieurs modèles en téléchargement"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
+msgid "Fixes"
+msgstr "Correctifs"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
+msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
+msgid "Fixed image recognition with local images"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
+msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
+msgid "Fixed stop button crashing the app"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
msgid "New"
msgstr "Nouveautés"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
+msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
+msgid "Instant launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
+msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
+msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
+msgid "Fixed 'clear chat' option"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
+msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
+msgid "Fixed support for AMD GPUs"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
msgstr ""
"Changé : réécriture du système de discussion, gestion des modèles et messages"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
msgid "New models are available"
msgstr "Ajouté : nouveau modèles"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
msgid "Ollama updated to v0.3.9"
msgstr "Changé : Ollama mis à jour vers la version v0.3.9"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127
msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
msgstr "Ajouté : support de la génération de plusieurs discussions simultanées"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
msgid "Added experimental AMD GPU support"
msgstr "Ajouté : support expérimental des GPU AMD"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
msgstr ""
"Ajouté : icône de chargement des messages et un indicateur de message sur "
"l'onglet discussion"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130
msgid "Added animations"
msgstr "Ajouté : animation"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
msgid "Changed model manager / model selector appearance"
msgstr "Changé : apparence du gestionnaire et sélecteur de modèles"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
msgid "Changed message appearance"
msgstr "Changé : apparence des messages"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
msgstr ""
"Ajouté : support du markdown et des blocs de code pour les messages "
"utilisateurs"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
msgstr ""
"Ajouté : boite de dialogue de chargement au démarrage pour que l'application "
"s'ouvre plus rapidement"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
msgstr ""
"Ajouté : avertissement lorsque l'appareil est en mode 'économisateur de "
"batterie'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
msgstr "Ajouté : minuteur d'inactivité pour l'instance intégrée"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
msgstr ""
"Résolu : la discussion est maintenant scrollé en bas lorsqu'elle est changée"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
msgid "Better handling of focus on messages"
msgstr "Ajouté : meilleur prise en charge de l'indicateur de sélection"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
msgid "Better general performance on the app"
msgstr "Résolu : meilleures performances générales dans l'application"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
msgid "New duplicate chat option"
msgstr "Ajouté : option pour dupliquer la discussion"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
msgid "Changed model selector appearance"
msgstr "Changé : apparence du sélecteur de modèle"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
msgstr ""
"Changé : la saisie des messages est sélectionnée au démarrage et lors du "
"changement de discussion"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
msgid "Message is focused when it's being edited"
msgstr "Changé : le message est sélectionné lorsqu'il est édité"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
msgstr "Ajouté : loader lorsque l'on regénère un message"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
msgstr "Ajouté : débogage Ollama à la boite de dialogue 'À propos d'Alpaca'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
msgstr "Changé : apparence de la boite de dialogue des transcriptions YouTube"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
-msgid "Fixes"
-msgstr "Correctifs"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
msgstr ""
"Résolu : Ctrl + W et Ctrl + Q stoppent désormais l'instance local avant de "
"fermer l'application"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
msgstr ""
"Changé : apparence du bouton \"Ouvrir le Gestionnaire de modèle\" sur "
"l'écran de bienvenue"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed message generation not working consistently"
msgstr "Résolu : la génération de messages fonctionnait mal"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
msgid "Fixed message edition not working consistently"
msgstr "Résolu : l'édition de message fonctionnait mal"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
msgid "Model manager opens faster"
msgstr "Changé : le gestionnaire de modèle s'ouvre plus rapidement"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
msgid "Delete chat option in secondary menu"
msgstr "Ajouté : option pour supprimer la discussion dans le menu secondaire"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
msgid "New model selector popup"
msgstr "Ajouté : nouveau pop-up de sélection de modèle"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
msgid "Standard shortcuts"
msgstr "Ajouté : raccourcis claviers standards"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
msgid "Model manager is navigable with keyboard"
msgstr "Ajouté : le gestionnaire de modèle est navigable avec le clavier"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
msgstr "Changé : comportement de la barre latérale"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
msgid "Focus indicators on messages"
msgstr "Ajouté : indicateur de sélection sur les messages"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
msgid "Welcome screen"
msgstr "Ajouté : écran de bienvenue"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
msgid "Give message entry focus at launch"
msgstr "Ajouté : saisie sélectionnée au démarrage"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
msgid "Generally better code"
msgstr "Meilleur code en général"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
msgid "Better width for dialogs"
msgstr "Changé : meilleur largeur des boites de dialogues"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
msgid "Better compatibility with screen readers"
msgstr "Ajouté : meilleur compatibilité pour les lecteurs d'écran"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
msgid "Fixed message regenerator"
msgstr "Résolu : générateur de message"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
msgstr ""
"Changé : modèles recommandés supprimés de la boite de dialogue de bienvenue"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
msgid "Added default buttons to dialogs"
msgstr "Ajouté : bouton par défaut sur les boites de dialogues"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
msgid "Fixed import / export of chats"
msgstr "Résolu : import/export des discussions"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
msgstr "Résolu : titre \"python2\" changé en \"python\" sur les blocs de code"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
msgid ""
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
msgstr ""
"Résolu : empêcher la génération d'un titre lorsque l'utilisateur en avait "
"déjà choisi un"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
msgid "Show date on stopped messages"
msgstr "Résolu : afficher la date sur les messages stoppés"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
msgid "Fix clear chat error"
msgstr "Résolu : erreur d'effacement de discussion"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
msgid "Changed shortcuts to standards"
msgstr "Changé : raccourcis clavier standards"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204
msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu"
msgstr "Changé : bouton 'Gestion des modèles' déplacé dans le menu principal"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
msgid "Stable support for GGUF model files"
msgstr "Ajout : support stable des fichiers de modèle GGUF"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
msgid "General optimizations"
msgstr "Optimisations générales"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)"
msgstr ""
"Changé : meilleur support de la touche entrée (important pour les entrées en "
"Japonais)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
msgid "Removed sponsor dialog"
msgstr "Changé : suppression de la boite de dialogue pour de sponsor"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
msgid "Added sponsor link in about dialog"
msgstr ""
"Ajouté : ajout d'un lien pour sponsoriser dans la boite de dialogue À propos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
msgid "Changed window and elements dimensions"
msgstr "Changé : dimension de la fenêtre et des éléments"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
msgid "Selected model changes when entering model manager"
msgstr ""
"Changé : les modèles sélectionnés change lorsqu'on entre dans le "
"gestionnaire de modèle"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215
msgid "Better image tooltips"
msgstr "Ajouté : meilleur infobulles pour les images"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
msgid "GGUF Support"
msgstr "Ajouté : support des fichiers GGUF"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
msgstr "Régénérer n'importe quelles réponses, même si elles sont incomplètes"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
msgid "Support for pulling models by name:tag"
msgstr ""
"Ajouté : support du téléchargement de modèle son id de type nom:étiquette "
"(name:tag)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
msgid "Restored sidebar toggle button"
msgstr "Changé : bouton de basculement d'état de la barre latérale restorée"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
msgid "Reverted back to standard styles"
msgstr "Changé : retour au style standard"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
msgstr "Résolu : la génération de titre avait des \"S\" pour certaines raisons"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
msgid "Changed min width for model dropdown"
msgstr "Changé : largeur minimum pour le menu de sélection de modèle"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
msgid "Changed message entry shadow"
msgstr "Changé : ombre de la saisie des messages"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
msgstr ""
"Ajouté : le dernier modèle utilisé est maintenant lorsque l'utilisateur "
"change de discussion"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
msgid "Better check for message finishing"
msgstr "Changé : meilleur vérification de la fin des messages"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
msgstr "Ajouté : rendu des tableau (Merci Nokse22)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
msgid "Made support dialog more common"
msgstr "Changé : boite de dialogue de support plus commune"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
msgid ""
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
msgstr ""
"Résolu : le titre de la boite de dialogue du sélecteur d'étiquettes lors du "
"téléchargement de modèle ne s'affichait pas correctement"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
msgstr "Changé : empêche la génération d'un titre avec plusieurs lignes"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
msgstr ""
"Ajouté : boite de dialogue d'erreur pour saisir le Bearer Token lors de la "
"connexion"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262
msgid "Small appearance changes"
msgstr "Changé : petits changements d'apparences"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
msgstr "Ajouté : compatibilité des blocs de code sans langage explicité"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
msgstr "Ajouté : boite de dialogue de support rare, optionnel et masquable"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
msgstr "Ajouté : format de date pour la traduction en Chinois simplifié"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269
msgid "Bug with unsupported localizations"
msgstr "Résolu : bogue avec les localisations non supportés"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
msgstr ""
"Résolu : la hauteur minimum était trop élevée pour être utilisée sur mobile"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
msgid "Remote connection checker bug"
msgstr "Résolu : bogue du vérificateur de la connexion à distance"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
msgstr ""
"Résolu : les modèles avec des lettres capital dans leur étiquette ne "
"fonctionnait pas"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
msgstr "Résolu : Ollama ne démarrait pas sur certains systèmes"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
msgstr ""
"Résolu : les transcriptions YouTube n'étaient pas sauvegardées dans le bon "
"dossier TMP"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
msgstr ""
"Ajouté : les messages de débogage sont maintenant affichés dans la boite de "
"dialogue 'À propos d'Alpaca'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
msgstr "Changé : Ollama mis à jour vers la version 0.3.0 (nouveau modèles)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
msgstr ""
"Résolu : les modèles avec des '-' dans leur nom ne fonctionnait pas "
"correctement"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
msgid "Better connection check for Ollama"
msgstr "Ajouté : meilleure vérification de connexion pour Ollama"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
msgid "Stable Release"
msgstr "Version stable"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
msgid ""
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
"the great icon!"
@@ -543,50 +591,50 @@ msgstr ""
"Changé : la nouvelle icône a été créée par Tobias Bernard à travers le "
"Gitlab de Gnome, merci pour cette belle icône !"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
msgid "Features and fixes"
msgstr "Correctifs et fonctionnalités"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
msgstr "Changé : instance Ollama mise à jour vers la version 0.2.8"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
msgid "Better model selector"
msgstr "Ajouté : meilleur sélecteur de modèle"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
msgid "Model manager redesign"
msgstr "Changé : redesign du gestionnaire de modèle"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
msgid "Better tag selector when pulling a model"
msgstr ""
"Ajouté : meilleur sélecteur d'étiquette lors du téléchargement d'un modèle"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
msgid "Model search"
msgstr "Recherche de modèle"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
msgstr ""
"Ajouté : support des jetons porteurs (Bearer Token) pour les instances "
"distantes"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
msgid "Preferences dialog redesign"
msgstr "Changé : boite de dialogue des préférences redesigné"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
msgid "Added context menus to interact with a chat"
msgstr "Ajouté : menu contextuel pour interagir avec une discussion"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
msgstr "Changé : menu primaire et secondaire redesigné"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
msgid ""
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
"be added to the prompt"
@@ -594,7 +642,7 @@ msgstr ""
"Intégration YouTube : Collez l'URL d'une vidéo avec une transcription et "
"elle sera ajoutée au prompt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
msgid ""
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
"website by adding it's URL to the prompt"
@@ -602,112 +650,112 @@ msgstr ""
"Intégration des site web (Expérimental) : Extrait le texte du corps du site "
"en ajoutant son URL au prompt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319
msgid "Chat title generation"
msgstr "Ajouté : génération du titre des discussions"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320
msgid "Auto resizing of message entry"
msgstr "Changé : auto redimensionnement de la boite de saisie"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321
msgid "Chat notifications"
msgstr "Ajouté : notification de discussions"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322
msgid "Added indicator when an image is missing"
msgstr "Ajouté : indicateur d'image manquante"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received"
msgstr "Ajouté : réarrange l'ordre des discussions lorsqu'un message est reçu"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324
msgid "Redesigned file preview dialog"
msgstr "Changé : boite de dialogue de prévisualisation de fichier redesigné"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
msgid "Credited new contributors"
msgstr "Ajouté : crédit aux nouveaux contributeurs"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
msgid "Better stability and optimization"
msgstr "Meilleur stabilité et optimisation"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327
msgid "Edit messages to change the context of a conversation"
msgstr ""
"Ajouté : éditez les messages pour changer le contexte d'une conversation"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328
msgid "Added disclaimers when pulling models"
msgstr "Ajouté : avertissement lors du téléchargement d'un modèle"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329
msgid "Preview files before sending a message"
msgstr "Ajouté : prévisualisation des fichiers avant d'envoyer un message"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330
msgid "Better format for date and time on messages"
msgstr "Changé : meilleur format pour la date et le temps sur les messages"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331
msgid "Error and debug logging on terminal"
msgstr "Ajouté : journalisation des erreurs et du débogage sur le terminal"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
msgid "Auto-hiding sidebar button"
msgstr "Changé : masquage automatique du bouton de la barre latéral"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333
msgid "Various UI tweaks"
msgstr "Changé : ajustements d'interface variés"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
msgid "New Models"
msgstr "Ajouté : nouveau modèles"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
msgid "Gemma2"
msgstr "Gemma2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338
msgid "GLM4"
msgstr "GLM4"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339
msgid "Codegeex4"
msgstr "Codegeex4"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340
msgid "InternLM2"
msgstr "InternLM2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341
msgid "Llama3-groq-tool-use"
msgstr "Llama3-groq-tool-use"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342
msgid "Mathstral"
msgstr "Mathstral"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
msgid "Mistral-nemo"
msgstr "Mistral-nemo"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
msgid "Firefunction-v2"
msgstr "Firefunction-v2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345
msgid "Nuextract"
msgstr "Nuextract"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347
msgid "Translations"
msgstr "Traductions"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348
msgid ""
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
"contributors!"
@@ -715,40 +763,40 @@ msgstr ""
"Voici toutes les traductions disponibles pour la version 1.0.0, merci à tout "
"les contributeurs !"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
msgid "Russian: Alex K"
msgstr "Russe: Alex K"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351
msgid "Spanish: Jeffser"
msgstr "Espagnol: Jeffser"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein"
msgstr "Portugais brésilien: Daimar Stein"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
msgid "French: Louis Chauvet-Villaret"
msgstr "Français: Louis Chauvet-Villaret"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
msgid "Norwegian: CounterFlow64"
msgstr "Norvégien : CounterFlow64"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
msgid "Bengali: Aritra Saha"
msgstr "Bengali : Aritra Saha"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356
msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui"
msgstr "Chinois simplifié : Yuehao Sui"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412
msgid "Fix"
msgstr "Correctif"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
msgid ""
"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml "
"dependency"
@@ -756,32 +804,32 @@ msgstr ""
"Changé : Suppression de la compatibilité des documents .docx à cause d'une "
"erreur avec la dépendance python-lxml"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683
msgid "Big Update"
msgstr "Mise à jour majeure"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
msgid "Added compatibility for PDF"
msgstr "Ajouté : compatibilité pour les documents PDF"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373
msgid "Added compatibility for DOCX"
msgstr "Ajouté : compatibilité pour les documents Word (.docx)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
msgid "Merged 'file attachment' menu into one button"
msgstr "Changé : fusion du menu \"ajouter un fichier\" en un unique bouton"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
msgid "Quick Fix"
msgstr "Petite correction de bogues"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382
msgid ""
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
@@ -792,193 +840,193 @@ msgstr ""
"corrompu votre historique de discussion. Cela devrait être la seule fois "
"qu'une telle modification ait lieu."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
msgid "Huge Update"
msgstr "Mise à jour majeure"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390
msgid "Added: Support for plain text files"
msgstr "Ajouté : support des documents de type texte brut"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391
msgid "Added: New backend system for storing messages"
msgstr "Ajouté : nouveau système en arrière-plan de sauvegarde des messages"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
msgstr "Ajouté : support pour changer les paramètres d'Ollama"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393
msgid "General Optimization"
msgstr "Optimisation générale"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
msgstr "Ajouté : support des modèles GGUF (éxpérimental)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
msgstr "Ajouté : support de la personnalisation et création de modèles"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
msgstr ""
"Résolu : certaines icônes n'apparaissait pas sur les systèmes ne "
"fonctionnant pas avec le bureau Gnome"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
msgstr "Mise à jour vers Ollama 0.1.39"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414
msgid ""
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
msgstr ""
"Résolu : l'application ne s'ouvrait pas si les ajustements de modèles "
"n'étaient pas présents dans les fichiers de configuration"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
msgstr "Changé : plusieurs icônes (avion en papier pour envoyer)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
msgstr "Changé : bouton d'import et export des discussions combiné"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
msgstr "Ajouté : options de modèle (temperature, seed, keep_alive)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426
msgid "Fixed send / stop button"
msgstr "Résolu : bouton envoyer / stopper"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
msgstr ""
"Résolu : l'application ne vérifiait si la connexion à distance fonctionnait "
"au démarrage"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434
msgid "Daily Update"
msgstr "Mise à jour quotidienne"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
msgstr ""
"Résolu : ajout de point de suspension sur les noms des discussions pour ne "
"pas changer la position des boutons"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
msgstr "Ajouté : nouveau raccourci pour créer un chat (Ctrl+N)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438
msgid "New message entry design"
msgstr "Changé : nouveau design de la barre de message"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
msgstr "Résolu : impossible de renommer la même discussion plusieurs fois"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446
msgid "The fix"
msgstr "Correction de bogues"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448
msgid ""
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
"disabled"
msgstr ""
"Résolu : Ollama continuait de s'exécuter en arrière plan même étant désactivé"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
msgstr "Résolu : impossible de télécharger les modèles sur l'instance locale"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456
msgid "Quick tweaks"
msgstr "Petites ajustements"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
msgstr "Ajouté : barre de progression sur les modèles en téléchargement"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459
msgid "Added size to tags when pulling a model"
msgstr "Ajouté : taille des étiquettes de modèle avant le téléchargement"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460
msgid "General optimizations on the background"
msgstr "Optimisations générales en arrière-plan"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
msgid "Quick fixes"
msgstr "Petites corrections de bogues"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
msgstr "Résolu : défilement lors de la réception d'un message"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
msgstr ""
"Résolu : Le contenu ne change pas lors de la création d'un nouveau chat"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
msgstr "Ajouté : page 'Modèles Suggérés' sur la fenêtre de dialogue d'accueil"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
msgid "Nice Update"
msgstr "Mise à jour sympa"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
msgstr "Changé : ajustement de l'interface utilisateur (Merci Nokse22)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
msgid "Metadata fixes"
msgstr "Résolu : métadonnées"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
msgid "Quick fix"
msgstr "Petite correction de bogue"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
msgid "Updated Spanish translation"
msgstr "Changé : mise à jour de la traduction Espagnol"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
msgid "Added compatibility for PNG"
msgstr "Ajouté : compatibilité pour les images PNG"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499
msgid "New Update"
msgstr "Mise à jour"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501
msgid "Updated model list"
msgstr "Changé : Liste des modèles mise à jour"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
msgid "Added image recognition to more models"
msgstr "Ajouté : reconnaissance d'image à plus de modèles"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
msgstr "Ajouté : traduction en Portugais Brésilien (merci à Daimaar Stein)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
msgstr "Changé : peaufinage de l'interface utilisateur (merci à Nokse22)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
msgid "Added 'delete message' feature"
msgstr "Ajouté : option 'supprimer le message'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
msgid ""
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
"with mobile"
@@ -986,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"Ajouté : métadonnées pour que les distributeurs de logiciels sachent que "
"l'application est compatible avec les téléphones"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
msgid ""
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
"shift+return)"
@@ -994,113 +1042,113 @@ msgstr ""
"Changé : remplacement du raccourci 'envoyer' en une simple touche retour/"
"entrée (pour ajouter une nouvelle ligne, utiliser shift+retour)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Correction de bogues"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
msgstr "Résolu : petite faute d'orthographe"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
msgstr "Ajouté : mise en page 'mobile'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
msgstr ""
"Résolu : La boîte de dialogue « Erreur de connexion » ne fonctionnait pas "
"correctement"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
msgstr "Résolu : L'application pouvait se bloquer aléatoirement au démarrage"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
msgstr ""
"Changé : remplacement du titre 'chats' de la barre latéral par 'Alpaca'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527
msgid "Cool Update"
msgstr "Mise à jour sympa"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529
msgid "Better design for chat window"
msgstr "Changé : meilleur design pour de fenêtre de discussion"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530
msgid "Better design for chat sidebar"
msgstr "Changé : meilleur design pour de la barre latérale"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531
msgid "Fixed remote connections"
msgstr "Résolu : connexions à distance"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
msgstr "Résolu : Ollama redémarrait en boucle"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533
msgid "Other cool backend stuff"
msgstr "Autre trucs sympa en arrière-plan"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
msgstr "Ajouté : Ollama intégré à Alpaca dans un bac à sable"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
msgstr ""
"Ajouté : option pour se connecter à des instances distantes (comme cela "
"fonctionnait précédemment)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544
msgid "Added option to import and export chats"
msgstr "Ajouté : option pour importer et exporter les discussions"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
msgstr "Ajouté : option pour exécuter Alpaca avec Ollama en arrière-plan"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546
msgid "Added preferences dialog"
msgstr "Ajouté : boite de dialogue des préférences"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547
msgid "Changed the welcome dialog"
msgstr "Changé : boite de dialogue de bienvenue"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
msgstr ""
"Merci de reporter n'importe quel problèmes sur la page 'issues' du GitHub."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
msgid "Yet Another Daily Update"
msgstr "Mise à jour quotidienne"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
msgstr ""
"Ajouté : une meilleure interface utilisateur pour la boite de dialogue "
"'Gestion des modèles'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
msgstr "Ajouté : meilleure interface utilisateur pour la barre latérale"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561
msgid ""
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
"model"
@@ -1108,50 +1156,50 @@ msgstr ""
"Changé : remplacement de la description du modèle par un bouton pour ouvrir "
"le site web Ollama pour le modèle"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
msgstr "Ajouté : moi-même aux crédits en tant que traducteur espagnol"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563
msgid "Using XDG properly to get config folder"
msgstr ""
"Changé : utilisation de XDG correctement pour avoir un dossier de "
"configuration"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564
msgid "Update for translations"
msgstr "Mise à jour concernant les traductions"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
msgstr "La dernière mise à jour avait quelques erreurs dans sa description"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586
msgid "Another Daily Update"
msgstr "Mise à jour quotidienne"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
msgid "Added full Spanish translation"
msgstr "Ajouté : traduction complète Espagnol"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
msgstr ""
"Ajouté : support pour le téléchargement de plusieurs modèles en arrière-plan"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
msgid "Added interrupt button"
msgstr "Ajouté : bouton d'interruptions"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
msgid "Added basic shortcuts"
msgstr "Ajouté : raccourcis claviers simples"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
msgid "Better translation support"
msgstr "Ajouté : meilleur support des traductions"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
msgid ""
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
"placeholder name"
@@ -1159,138 +1207,138 @@ msgstr ""
"Ajouté : l'utilisateur peut maintenant quitter une discussion vide quand il "
"en crée un nouvelle, cela va ajouter un nom de remplacement"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
msgid "Better scalling for different window sizes"
msgstr "Résolu : meilleure mise à l'échelle pour différente taille de fenêtre"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
msgstr ""
"Résolu : impossible de fermer l'application si la première configuration "
"échouait"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605
msgid "Really Big Update"
msgstr "Mise à jour majeure"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
msgid "Added multiple chats support!"
msgstr "Ajouté : support de plusieurs discussions"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
msgstr ""
"Ajouté : support de Pango Markup (gras, liste, titre, sous-titre, chasse-"
"fixe)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
msgstr ""
"Ajouté : défilement automatique si l'utilisateur est en haut d'une discussion"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
msgstr "Ajouté : support de plusieurs étiquettes sur un seul modèle"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611
msgid "Added better model management dialog"
msgstr "Ajouté : meilleure boite de dialogue pour la gestion des modèles"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
msgid "Added loading spinner when sending message"
msgstr "Ajouté : icône de chargement lors de l'envoie d'un message"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
msgstr ""
"Ajouté : notification si l'application n'est pas active et que le "
"téléchargement d'un modèle est en cours"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614
msgid "Added new symbolic icon"
msgstr "Ajouté : nouveau icônes symboliques"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615
msgid "Added frame to message textview widget"
msgstr "Ajouté : cadre pour le widget des messages"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
msgstr "Résolu : 'les blocs de codes ne devraient pas être édité'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628
msgid "Added code highlighting"
msgstr "Ajouté : coloration syntaxique du code"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629
msgid "Added image recognition (llava model)"
msgstr "Ajouté : reconnaissance d'image (modèle llava)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630
msgid "Added multiline prompt"
msgstr "Ajouté : prompt multilignes"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631
msgid "Fixed some small bugs"
msgstr "Quelques petits bogues résolus"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632
msgid "General optimization"
msgstr "Optimisation générale"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642
msgid "Fixes and features"
msgstr "Correctifs et fonctionnalités"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
msgstr "Traduction russe (Merci github/alexkdeveloper)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
msgstr ""
"Résolu : impossible de fermer l'application lors de la première configuration"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
msgstr "Résolu : couleur de marque pour Flathub"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647
msgid "Fixed: App description"
msgstr "Résolu : description de l'application"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
msgstr ""
"Résolu : affiche uniquement la 'boite de dialogue enregistrement des "
"modifications' lorsque vous changez réellement l'URL"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658
msgid "0.2.2 Bug fixes"
msgstr "0.2.2 Correctifs"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
msgstr ""
"Résolu : les messages pop-up (toast) apparaissaient derrière les boites de "
"dialogue"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661
msgid "Local model list not updating when changing servers"
msgstr ""
"Résolu : la liste des modèles locaux ne se mettait pas à jour lors du "
"changement de serveur"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
msgstr ""
"Résolu : fermer la boite de dialogue de configuration fermait l'application"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672
msgid "0.2.1 Data saving fix"
msgstr "0.2.1 Correction de la sauvegarde des données"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
msgid ""
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
"directory, this is now fixed"
@@ -1298,77 +1346,77 @@ msgstr ""
"Résolu : l'application ne sauvegardait pas le fichier de configuration et "
"l'historique des discussions dans le bon dossier"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682
msgid "0.2.0"
msgstr "0.2.0"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684
msgid "New Features"
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686
msgid "Restore chat after closing the app"
msgstr "Ajouté : restaure la discussion après la fermeture de l'application"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687
msgid "A button to clear the chat"
msgstr "Ajouté : bouton pour effacer la discussion"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
msgstr ""
"Résolu : correction de plusieurs bogues impliquant comment les messages sont "
"affichés"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689
msgid "Added welcome dialog"
msgstr "Ajouté : boite de dialogue de bienvenue"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690
msgid "More stability"
msgstr "Plus de stabilité"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700
msgid "0.1.2 Quick fixes"
msgstr "0.1.2 Petits correctifs"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701
msgid ""
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
msgstr ""
"Cette version corrige certaine métadonnées nécessaires pour avoir une "
"application Flatpak appropriée"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707
msgid "0.1.1 Stable Release"
msgstr "0.1.1 Version stable"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708
msgid "This is the first public version of Alpaca"
msgstr "Ceci est la première version publique d'Alpaca"
-#: src/window.py:140
+#: src/window.py:136
msgid "Please select a model before chatting"
msgstr "Merci de sélectionner un modèle avant de discuter"
-#: src/window.py:194 src/window.py:195
+#: src/window.py:190 src/window.py:191
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839
+#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: src/window.py:333
+#: src/window.py:329
msgid "image"
msgstr "Image"
-#: src/window.py:410
+#: src/window.py:406
msgid "Missing file"
msgstr "Fichier manquant"
-#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
-#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
+#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
+#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
msgid "New Chat"
msgstr "Nouvelle discussion"
@@ -1386,31 +1434,11 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'image"
msgid "This video is not available"
msgstr "Cette vidéo n'est pas disponible"
-#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321
+#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322
msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr ""
"La reconnaissance d'image est disponible seulement sur certains modèles"
-#: src/window.py:797
-msgid "Loading instance"
-msgstr "Chargement de l'instance"
-
-#: src/window.py:802
-msgid "Applying user preferences"
-msgstr "Application des préférences utilisateurs"
-
-#: src/window.py:822
-msgid "Updating list of local models"
-msgstr "Mise-à-jour de la liste des modèles locaux"
-
-#: src/window.py:825
-msgid "Updating list of available models"
-msgstr "Mise-à-jour de la liste des modèles disponibles"
-
-#: src/window.py:830
-msgid "Loading chats"
-msgstr "Chargement des discussions"
-
#: src/available_models_descriptions.py:2
msgid ""
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
@@ -2218,134 +2246,134 @@ msgstr ""
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr "Ollama a été désactivée faute d'activitée"
-#: src/dialogs.py:21
+#: src/dialogs.py:22
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
msgstr ""
"La discussion ne peut pas être effacée lors de la réception d'un message"
-#: src/dialogs.py:24
+#: src/dialogs.py:25
msgid "Clear Chat?"
msgstr "Effacer la discussion ?"
-#: src/dialogs.py:25
+#: src/dialogs.py:26
msgid "Are you sure you want to clear the chat?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir effacer la discussion ?"
-#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107
-#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256
-#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409
+#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108
+#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257
+#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: src/dialogs.py:29
+#: src/dialogs.py:30
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: src/dialogs.py:46
+#: src/dialogs.py:47
msgid "Delete Chat?"
msgstr "Supprimer la discussion ?"
-#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150
+#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151
msgid "Are you sure you want to delete '{}'?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer '{}' ?"
-#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154
+#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155
msgid "Delete"
msgstr "Supprimmer"
-#: src/dialogs.py:74
+#: src/dialogs.py:75
msgid "Rename Chat?"
msgstr "Renommer la discussion ?"
-#: src/dialogs.py:75
+#: src/dialogs.py:76
msgid "Renaming '{}'"
msgstr "Renommer '{}'"
-#: src/dialogs.py:80
+#: src/dialogs.py:81
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: src/dialogs.py:102
+#: src/dialogs.py:103
msgid "Create Chat?"
msgstr "Créer une discussion ?"
-#: src/dialogs.py:103
+#: src/dialogs.py:104
msgid "Enter name for new chat"
msgstr "Entrer le nom de la nouvelle discussion"
-#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718
+#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: src/dialogs.py:127
+#: src/dialogs.py:128
msgid "Stop Download?"
msgstr "Arrêter le téléchargement ?"
-#: src/dialogs.py:128
+#: src/dialogs.py:129
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
msgstr "Ếtes-vous sur de vouloir arrêter de télécharger '{}'?"
-#: src/dialogs.py:132
+#: src/dialogs.py:133
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: src/dialogs.py:149
+#: src/dialogs.py:150
msgid "Delete Model?"
msgstr "Supprimer le modèle ?"
-#: src/dialogs.py:172
+#: src/dialogs.py:173
msgid "Remove Attachment?"
msgstr "Supprimer la pièce-jointe ?"
-#: src/dialogs.py:173
+#: src/dialogs.py:174
msgid "Are you sure you want to remove attachment?"
msgstr "Êtes-vous sur de supprimer la pièce-jointe ?"
-#: src/dialogs.py:177
+#: src/dialogs.py:178
msgid "Remove"
msgstr "Suprimmer"
-#: src/dialogs.py:221
+#: src/dialogs.py:222
msgid "Connection Error"
msgstr "Erreur de connexion"
-#: src/dialogs.py:222
+#: src/dialogs.py:223
msgid "The remote instance has disconnected"
msgstr "L'instance distante s'est deconnectée"
-#: src/dialogs.py:225
+#: src/dialogs.py:226
msgid "Close Alpaca"
msgstr "Fermer Alpaca"
-#: src/dialogs.py:227
+#: src/dialogs.py:228
msgid "Use local instance"
msgstr "Utilisez l'instance locale"
-#: src/dialogs.py:228
+#: src/dialogs.py:229
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: src/dialogs.py:252
+#: src/dialogs.py:253
msgid "Select Model"
msgstr "Sélectionner un modèle"
-#: src/dialogs.py:253
+#: src/dialogs.py:254
msgid "This model will be used as the base for the new model"
msgstr "Ce modèle va être utilisé comme base pour le nouveau modèle"
-#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
+#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
-#: src/dialogs.py:273
+#: src/dialogs.py:274
msgid "An error occurred while creating the model"
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création du modèle"
-#: src/dialogs.py:290
+#: src/dialogs.py:291
msgid "Pull Model"
msgstr "Télécharger le modèle"
-#: src/dialogs.py:291
+#: src/dialogs.py:292
msgid ""
"Input the name of the model in this format\n"
"name:tag"
@@ -2353,15 +2381,15 @@ msgstr ""
"Entrez l'ID du modèle dans ce format\n"
"nom:étiquette (name:tag)"
-#: src/dialogs.py:355
+#: src/dialogs.py:356
msgid "This video does not have any transcriptions"
msgstr "Cette vidéo n'a aucune transcriptions"
-#: src/dialogs.py:365
+#: src/dialogs.py:366
msgid "Attach YouTube Video?"
msgstr "Ajouter une vidéo YouTube ?"
-#: src/dialogs.py:366
+#: src/dialogs.py:367
msgid ""
"{}\n"
"\n"
@@ -2371,15 +2399,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Merci de sélectionner une transcription à inclure"
-#: src/dialogs.py:400
+#: src/dialogs.py:401
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'extraction du texte du site web"
-#: src/dialogs.py:405
+#: src/dialogs.py:406
msgid "Attach Website? (Experimental)"
msgstr "Ajouter un site web ? (Expérimental)"
-#: src/dialogs.py:406
+#: src/dialogs.py:407
msgid ""
"Are you sure you want to attach\n"
"'{}'?"
@@ -2395,72 +2423,76 @@ msgstr "Menu"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Basculer la barre latérale"
-#: src/window.ui:70
+#: src/window.ui:84
+msgid "Loading Instance"
+msgstr ""
+
+#: src/window.ui:97
msgid "Chat Menu"
msgstr "Menu de la discussion"
-#: src/window.ui:84
+#: src/window.ui:111
msgid ""
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
msgstr ""
"Attention : économiseur de batterie activé, la génération des messages sera "
"ralentie"
-#: src/window.ui:130
+#: src/window.ui:157
msgid "Attach File"
msgstr "Ajouter un fichier"
-#: src/window.ui:167
+#: src/window.ui:194
msgid "Message text box"
msgstr "Boite de saisie des messages"
-#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105
+#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112
msgid "Send Message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046
+#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024
+#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/window.ui:239
+#: src/window.ui:267
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
msgstr "Utiliser une instance externe d'Ollama"
-#: src/window.ui:245
+#: src/window.ui:273
msgid "URL of Remote Instance"
msgstr "URL de l'instance externe"
-#: src/window.ui:252
+#: src/window.ui:280
msgid "Bearer Token (Optional)"
msgstr "Bearer Token (optionnel)"
-#: src/window.ui:263
+#: src/window.ui:291
msgid "Run Alpaca In Background"
msgstr "Exécuter Alpaca en arrière-plan"
-#: src/window.ui:269
+#: src/window.ui:297
msgid "Show Power Saver Warning"
msgstr ""
-#: src/window.ui:280
+#: src/window.ui:308
msgid "Temperature"
msgstr "Température"
-#: src/window.ui:281
+#: src/window.ui:309
msgid ""
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
msgstr "Augmenter la température rendra le modèle plus créatif. (Défaut : 0.8)"
-#: src/window.ui:296
+#: src/window.ui:324
msgid "Seed"
msgstr "Graine"
-#: src/window.ui:297
+#: src/window.ui:325
msgid ""
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
"specific number will make the model generate the same text for the same "
@@ -2469,11 +2501,11 @@ msgstr ""
"Nombre aléatoire utilisé pour la génération. Définie sur une valeur, le "
"modèle génèrera le même texte pour le même prompt. (Défaut : 0 (aléatoire))"
-#: src/window.ui:311
+#: src/window.ui:339
msgid "Keep Alive Time"
msgstr "Temps chargé en mémoire"
-#: src/window.ui:312
+#: src/window.ui:340
msgid ""
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
"request in minutes (Default: 5)"
@@ -2481,15 +2513,15 @@ msgstr ""
"Contrôlez combien de temps le modèle restera chargé en mémoire suivant la "
"demande en minute (Défaut : 5)"
-#: src/window.ui:328
+#: src/window.ui:356
msgid "Ollama Instance"
msgstr "Instance Ollama"
-#: src/window.ui:332
+#: src/window.ui:360
msgid "Ollama Overrides"
msgstr "Paramètres d'Ollama"
-#: src/window.ui:333
+#: src/window.ui:361
msgid ""
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
@@ -2498,11 +2530,11 @@ msgstr ""
"ne s'appliquent qu'à l'instance intégrée. L'instance va redémarrer si vous "
"effectuez des changements."
-#: src/window.ui:405
+#: src/window.ui:433
msgid "Idle Timer"
msgstr "Minuteur d'inactivité"
-#: src/window.ui:406
+#: src/window.ui:434
msgid ""
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
"means it won't be shut down)"
@@ -2510,54 +2542,46 @@ msgstr ""
"Nombre de minutes durant laquelle l'instance reste inactive avant de "
"s'éteindre (0 signifie qu'elle ne s'éteindra pas)"
-#: src/window.ui:425
-msgid "Loading Alpaca dialog"
-msgstr "Ajouté : boite de dialogue de lancement d'Alpaca"
-
-#: src/window.ui:432
-msgid "Loading Alpaca..."
-msgstr "Chargement d'Alpaca..."
-
-#: src/window.ui:446
+#: src/window.ui:453
msgid "Manage models dialog"
msgstr "Boite de dialogue "
-#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23
+#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24
msgid "Manage Models"
msgstr "Gestion des modèles"
-#: src/window.ui:467 src/window.ui:598
+#: src/window.ui:474 src/window.ui:605
msgid "Create Model"
msgstr "Créer un modèle"
-#: src/window.ui:474
+#: src/window.ui:481
msgid "Search Model"
msgstr "Chercher un modèle"
-#: src/window.ui:483
+#: src/window.ui:490
msgid "Model search bar"
msgstr "Barre de recherche des modèles"
-#: src/window.ui:490 src/window.ui:492
+#: src/window.ui:497 src/window.ui:499
msgid "Search models"
msgstr "Chercher des modèles"
-#: src/window.ui:514
+#: src/window.ui:521
msgid "No Models Found"
msgstr "Aucun modèle trouvé"
-#: src/window.ui:515
+#: src/window.ui:522
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr ""
"Essayez une recherche différente ou téléchargez un modèle non listé depuis "
"son nom"
-#: src/window.ui:523
+#: src/window.ui:530
msgid "Pull Model From Name"
msgstr "Télécharger un modèle depuis son nom"
-#: src/window.ui:573
+#: src/window.ui:580
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
@@ -2565,19 +2589,19 @@ msgstr ""
"En téléchargeant ce modèle, vous acceptez le contrat de licence disponible "
"sur le site du modèle."
-#: src/window.ui:633
+#: src/window.ui:640
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: src/window.ui:652
+#: src/window.ui:659
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/window.ui:658
+#: src/window.ui:665
msgid "Context"
msgstr "Contexte"
-#: src/window.ui:702
+#: src/window.ui:709
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
@@ -2588,35 +2612,35 @@ msgstr ""
"modèle ou la documentation d'Ollama pour plus d'information si vous n'êtes "
"pas sûr."
-#: src/window.ui:741
+#: src/window.ui:748
msgid "File preview dialog"
msgstr "Boite de dialogue de la prévisualisation des fichiers"
-#: src/window.ui:753
+#: src/window.ui:760
msgid "Open With Default App"
msgstr "Ouvrir avec l'application par défaut"
-#: src/window.ui:761
+#: src/window.ui:768
msgid "Remove Attachment"
msgstr "Supprimer la pièce-jointe"
-#: src/window.ui:823
+#: src/window.ui:830
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
-#: src/window.ui:866
+#: src/window.ui:873
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "Bienvenue sur Alpaca"
-#: src/window.ui:867
+#: src/window.ui:874
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "Fonctionne grâce à Ollama"
-#: src/window.ui:870
+#: src/window.ui:877
msgid "Ollama Website"
msgstr "Site web d'Ollama"
-#: src/window.ui:887
+#: src/window.ui:894
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
@@ -2627,95 +2651,95 @@ msgstr ""
"modèle d'IA. Merci de faire attention et de vérifier prudemment le code "
"avant de l'exécuter."
-#: src/window.ui:900
+#: src/window.ui:907
msgid "Import Chat"
msgstr "Importer une discussion"
-#: src/window.ui:914
+#: src/window.ui:921
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis claviers"
-#: src/window.ui:918
+#: src/window.ui:925
msgid "About Alpaca"
msgstr "À propos d'Alpaca"
-#: src/window.ui:926 src/window.ui:952
+#: src/window.ui:933 src/window.ui:959
msgid "Rename Chat"
msgstr "Renommer la discussion"
-#: src/window.ui:930 src/window.ui:956
+#: src/window.ui:937 src/window.ui:963
msgid "Duplicate Chat"
msgstr "Dupliquer"
-#: src/window.ui:934 src/window.ui:960
+#: src/window.ui:941 src/window.ui:967
msgid "Export Chat"
msgstr "Exporter la discussion"
-#: src/window.ui:938
+#: src/window.ui:945
msgid "Clear Chat"
msgstr "Effacer la discussion"
-#: src/window.ui:944 src/window.ui:966
+#: src/window.ui:951 src/window.ui:973
msgid "Delete Chat"
msgstr "Supprimer la discussion"
-#: src/window.ui:974
+#: src/window.ui:981
msgid "From Existing Model"
msgstr "Depuis un modèle existant"
-#: src/window.ui:978
+#: src/window.ui:985
msgid "From GGUF File"
msgstr "Depuis un fichier GGUF"
-#: src/window.ui:982
+#: src/window.ui:989
msgid "From Name"
msgstr "Depuis l'ID"
-#: src/window.ui:1028
+#: src/window.ui:1035
msgid "Close application"
msgstr "Fermer l'application"
-#: src/window.ui:1034
+#: src/window.ui:1041
msgid "Import chat"
msgstr "Importer la discussion"
-#: src/window.ui:1040
+#: src/window.ui:1047
msgid "Clear chat"
msgstr "Effacer la discussion"
-#: src/window.ui:1052
+#: src/window.ui:1059
msgid "New chat"
msgstr "Nouvelle discussion"
-#: src/window.ui:1058
+#: src/window.ui:1065
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "Voir les raccourcis claviers"
-#: src/window.ui:1064
+#: src/window.ui:1071
msgid "Manage models"
msgstr "Gestion des modèles"
-#: src/window.ui:1070
+#: src/window.ui:1077
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Basculer la barre latérale"
-#: src/window.ui:1076
+#: src/window.ui:1083
msgid "Rename chat"
msgstr "Renommer la discussion"
-#: src/window.ui:1083
+#: src/window.ui:1090
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
-#: src/window.ui:1087
+#: src/window.ui:1094
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: src/window.ui:1093
+#: src/window.ui:1100
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: src/window.ui:1099
+#: src/window.ui:1106
msgid "Insert new line"
msgstr "Insérer une ligne"
@@ -2814,70 +2838,91 @@ msgstr "Éditer le message"
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "Message copié dans le presse-papier"
-#: src/custom_widgets/message_widget.py:364
+#: src/custom_widgets/message_widget.py:367
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr ""
"Le message ne peut pas être regénéré lors de la réception d'une réponse"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90
msgid "Select a Model"
msgstr "Sélectionnez un modèle"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:162
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:163
msgid "Stop Pulling '{}'"
msgstr "Arrêter de télécharger '{}'"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:241
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:242
msgid "Remove '{}'"
msgstr "Supprimer '{}'"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:308
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:309
msgid "Image Recognition"
msgstr "Reconnaissance d'image"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:334
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:335
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr "Accédez au menu de téléchargement pour {}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:376
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:377
msgid "Download {}:{}"
msgstr "Télécharger {}:{}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:442
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:443
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "Modèle supprimer avec succès"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
msgid "Task Complete"
msgstr "Tâche complétée"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "Modèle '{}' téléchargé avec succès."
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Pull Model Error"
msgstr "Erreur de téléchargement du modèle"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr "Échec de téléchargement du modèle '{}': {}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:521
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr "Erreur lors du téléchargement de '{}': {}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr "Échec du téléchargement du modèle '{}' du à une erreur de connexion."
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:527
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr "Erreur lors du téléchargement de '{}'"
+#~ msgid "Loading instance"
+#~ msgstr "Chargement de l'instance"
+
+#~ msgid "Applying user preferences"
+#~ msgstr "Application des préférences utilisateurs"
+
+#~ msgid "Updating list of local models"
+#~ msgstr "Mise-à-jour de la liste des modèles locaux"
+
+#~ msgid "Updating list of available models"
+#~ msgstr "Mise-à-jour de la liste des modèles disponibles"
+
+#~ msgid "Loading chats"
+#~ msgstr "Chargement des discussions"
+
+#~ msgid "Loading Alpaca dialog"
+#~ msgstr "Ajouté : boite de dialogue de lancement d'Alpaca"
+
+#~ msgid "Loading Alpaca..."
+#~ msgstr "Chargement d'Alpaca..."
+
#~ msgid "Failed to connect to server"
#~ msgstr "Échec de connexion au serveur"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index c4c5eb1..6b67678 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpaca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 14:07+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "An Ollama client"
msgstr "לקוח Ollama"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709
msgid "Features"
msgstr "תכונות"
@@ -48,12 +48,12 @@ msgid "Built in Ollama instance"
msgstr "מופע Ollama מובנה"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
msgstr "שיחה עם מספר מודלים באותה התכתבות"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712
msgid "Pull and delete models from the app"
msgstr "משיכה ומחיקה של מודלים מהיישום"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "הוספת טקסט מאתר אינטרנט לפקודה"
msgid "PDF recognition"
msgstr "זיהוי PDF"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893
msgid "Disclaimer"
msgstr "כתב ויתור"
@@ -123,433 +123,481 @@ msgid "Multiple models being downloaded"
msgstr "הורדה של מספר מודלים"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
-msgid "New"
-msgstr "חדש"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
-msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
-msgstr "מערכות המודל, ההודעות והשיחה נכתבו מחדש"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
-msgid "New models are available"
-msgstr "מודלים חדשים זמינים"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
-msgid "Ollama updated to v0.3.9"
-msgstr "Ollama עודכן לגרסה 0.3.9"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
-msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
-msgstr "נוספה תמיכה ביצירת מספר שיחות במקביל"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
-msgid "Added experimental AMD GPU support"
-msgstr "נוספה תמיכה ניסיונית ב־GPU של AMD"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
-msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
-msgstr "נוסף סמן טעינת הודעות ומחוון הודעות חדשות בלשונית השיחה"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
-msgid "Added animations"
-msgstr "נוספו אנימציות"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
-msgid "Changed model manager / model selector appearance"
-msgstr "שונה מראה מנהל המודלים / בורר המודלים"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
-msgid "Changed message appearance"
-msgstr "שונה מראה ההודעות"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
-msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
-msgstr "נוספו בלוקי markdown וקוד להודעות המשתמש"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
-msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
-msgstr "נוסף דיאלוג טעינה בהפעלה כדי שהיישום ייפתח מהר יותר"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
-msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
-msgstr "נוספה אזהרה כאשר המכשיר במצב 'חיסכון בסוללה'"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
-msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
-msgstr "נוסף קוצב זמן חוסר פעילות למופע המשולב"
-
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
-msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
-msgstr "השיחה כעת נגללת לתחתית כאשר היא משתנה"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
-msgid "Better handling of focus on messages"
-msgstr "טיפול משופר במיקוד על הודעות"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
-msgid "Better general performance on the app"
-msgstr "ביצועים כלליים משופרים ביישום"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
-msgid "New duplicate chat option"
-msgstr "אפשרות חדשה לשכפול שיחה"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
-msgid "Changed model selector appearance"
-msgstr "שונה מראה בורר המודלים"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
-msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
-msgstr "כניסת הודעה ממוקדת בהפעלה ובשינוי שיחה"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
-msgid "Message is focused when it's being edited"
-msgstr "ההודעה ממוקדת כאשר היא נערכת"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
-msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
-msgstr "נוסף סמן טעינה בעת יצירה מחדש של הודעה"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117
-msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
-msgstr "נוסף ניפוי שגיאות של Ollama לדיאלוג 'אודות Alpaca'"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
-msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
-msgstr "שונה מראה והתנהגות דיאלוג התמלול של YouTube"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
msgid "Fixes"
msgstr "תיקונים"
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
+msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
+msgid "Fixed image recognition with local images"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
+msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
+msgid "Fixed stop button crashing the app"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+msgid "New"
+msgstr "חדש"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
+msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
+msgid "Instant launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
+msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
+msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
+msgid "Fixed 'clear chat' option"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
+msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
+msgid "Fixed support for AMD GPUs"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
+msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
+msgstr "מערכות המודל, ההודעות והשיחה נכתבו מחדש"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
+msgid "New models are available"
+msgstr "מודלים חדשים זמינים"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
+msgid "Ollama updated to v0.3.9"
+msgstr "Ollama עודכן לגרסה 0.3.9"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127
+msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
+msgstr "נוספה תמיכה ביצירת מספר שיחות במקביל"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
+msgid "Added experimental AMD GPU support"
+msgstr "נוספה תמיכה ניסיונית ב־GPU של AMD"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
+msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
+msgstr "נוסף סמן טעינת הודעות ומחוון הודעות חדשות בלשונית השיחה"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130
+msgid "Added animations"
+msgstr "נוספו אנימציות"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
+msgid "Changed model manager / model selector appearance"
+msgstr "שונה מראה מנהל המודלים / בורר המודלים"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
+msgid "Changed message appearance"
+msgstr "שונה מראה ההודעות"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
+msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
+msgstr "נוספו בלוקי markdown וקוד להודעות המשתמש"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
+msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
+msgstr "נוסף דיאלוג טעינה בהפעלה כדי שהיישום ייפתח מהר יותר"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
+msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
+msgstr "נוספה אזהרה כאשר המכשיר במצב 'חיסכון בסוללה'"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
+msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
+msgstr "נוסף קוצב זמן חוסר פעילות למופע המשולב"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
+msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
+msgstr "השיחה כעת נגללת לתחתית כאשר היא משתנה"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
+msgid "Better handling of focus on messages"
+msgstr "טיפול משופר במיקוד על הודעות"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
+msgid "Better general performance on the app"
+msgstr "ביצועים כלליים משופרים ביישום"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
+msgid "New duplicate chat option"
+msgstr "אפשרות חדשה לשכפול שיחה"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
+msgid "Changed model selector appearance"
+msgstr "שונה מראה בורר המודלים"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
+msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
+msgstr "כניסת הודעה ממוקדת בהפעלה ובשינוי שיחה"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
+msgid "Message is focused when it's being edited"
+msgstr "ההודעה ממוקדת כאשר היא נערכת"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
+msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
+msgstr "נוסף סמן טעינה בעת יצירה מחדש של הודעה"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
+msgstr "נוסף ניפוי שגיאות של Ollama לדיאלוג 'אודות Alpaca'"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
+msgstr "שונה מראה והתנהגות דיאלוג התמלול של YouTube"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
msgstr "CTRL+W ו־CTRL+Q עוצרים את המופע המקומי לפני סגירת היישום"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
msgstr "שונה מראה כפתור 'פתיחת מנהל המודלים' במסך הפתיחה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed message generation not working consistently"
msgstr "תוקנה בעיה שבה יצירת הודעות לא עבדה באופן עקבי"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
msgid "Fixed message edition not working consistently"
msgstr "תוקנה בעיה שבה עריכת הודעות לא עבדה באופן עקבי"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
msgid "Model manager opens faster"
msgstr "מנהל המודלים נפתח מהר יותר"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
msgid "Delete chat option in secondary menu"
msgstr "אפשרות מחיקת שיחה בתפריט המשני"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
msgid "New model selector popup"
msgstr "חלון קופץ חדש לבחירת מודל"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
msgid "Standard shortcuts"
msgstr "קיצורי דרך סטנדרטיים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
msgid "Model manager is navigable with keyboard"
msgstr "מנהל המודלים ניתן לניווט באמצעות המקלדת"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
msgstr "שונתה התנהגות כיווץ סרגל הצד"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
msgid "Focus indicators on messages"
msgstr "מחווני מיקוד על הודעות"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
msgid "Welcome screen"
msgstr "מסך פתיחה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
msgid "Give message entry focus at launch"
msgstr "מתן מיקוד לכניסת הודעה בהפעלה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
msgid "Generally better code"
msgstr "קוד משופר באופן כללי"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
msgid "Better width for dialogs"
msgstr "רוחב משופר לדיאלוגים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
msgid "Better compatibility with screen readers"
msgstr "תאימות משופרת עם קוראי מסך"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
msgid "Fixed message regenerator"
msgstr "תוקן מחולל ההודעות מחדש"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
msgstr "הוסרו 'מודלים מומלצים' מדיאלוג הפתיחה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
msgid "Added default buttons to dialogs"
msgstr "נוספו כפתורי ברירת מחדל לדיאלוגים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
msgid "Fixed import / export of chats"
msgstr "תוקן ייבוא / ייצוא של שיחות"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
msgstr "שונתה כותרת Python2 ל־Python בבלוקי קוד"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
msgid ""
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
msgstr "מניעת יצירה מחדש של כותרת כאשר המשתמש שינה אותה לכותרת מותאמת אישית"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
msgid "Show date on stopped messages"
msgstr "הצגת תאריך על הודעות שנעצרו"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
msgid "Fix clear chat error"
msgstr "תיקון שגיאת ניקוי שיחה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
msgid "Changed shortcuts to standards"
msgstr "שונו קיצורי הדרך לסטנדרטיים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204
msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu"
msgstr "הועבר כפתור 'ניהול מודלים' לתפריט הראשי"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
msgid "Stable support for GGUF model files"
msgstr "תמיכה יציבה בקבצי מודל GGUF"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
msgid "General optimizations"
msgstr "אופטימיזציות כלליות"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)"
msgstr "טיפול משופר במקש Enter (חשוב לקלט ביפנית)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
msgid "Removed sponsor dialog"
msgstr "הוסר דיאלוג החסות"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
msgid "Added sponsor link in about dialog"
msgstr "נוסף קישור לחסות בדיאלוג 'אודות'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
msgid "Changed window and elements dimensions"
msgstr "שונו מימדי החלון והאלמנטים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
msgid "Selected model changes when entering model manager"
msgstr "המודל הנבחר משתנה בכניסה למנהל המודלים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215
msgid "Better image tooltips"
msgstr "חלוניות מידע משופרות לתמונות"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
msgid "GGUF Support"
msgstr "תמיכה ב־GGUF"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
msgstr "יצירה מחדש של כל תגובה, גם אם היא לא שלמה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
msgid "Support for pulling models by name:tag"
msgstr "תמיכה במשיכת מודלים לפי שם:תג"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
msgid "Restored sidebar toggle button"
msgstr "שוחזר כפתור החלפת מצב סרגל הצד"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
msgid "Reverted back to standard styles"
msgstr "חזרה לסגנונות הסטנדרטיים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
msgstr "תוקנו כותרות שנוצרו עם \"'S\" מסיבה כלשהי"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
msgid "Changed min width for model dropdown"
msgstr "שונה הרוחב המזערי לתפריט הנפתח של המודל"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
msgid "Changed message entry shadow"
msgstr "שונתה הצללת כניסת ההודעה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
msgstr "המודל האחרון שהיה בשימוש משוחזר כעת כאשר המשתמש משנה שיחה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
msgid "Better check for message finishing"
msgstr "בדיקה משופרת לסיום הודעה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
msgstr "נוספה הצגת טבלאות (תודה ל-Nokse)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
msgid "Made support dialog more common"
msgstr "הפיכת דיאלוג התמיכה לנפוץ יותר"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
msgid ""
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
msgstr "כותרת הדיאלוג בבורר התגיות בעת הורדת מודלים לא הוצגה כראוי"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
msgstr "מניעת יצירת שיחה מיצירת כותרת עם מספר שורות"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
msgstr "כניסת אסימון נושא בדיאלוג שגיאת חיבור"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262
msgid "Small appearance changes"
msgstr "שינויי מראה קטנים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
msgstr "תאימות עם בלוקי קוד ללא שפה מפורשת"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
msgstr "דיאלוג תמיכה נדיר, אופציונלי וניתן לסגירה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
msgstr "פורמט תאריך לתרגום לסינית מפושטת"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269
msgid "Bug with unsupported localizations"
msgstr "באג עם לוקליזציות לא נתמכות"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
msgstr "גובה מזערי גדול מדי לשימוש במכשירים ניידים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
msgid "Remote connection checker bug"
msgstr "באג בבודק החיבור מרחוק"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
msgstr "מודלים עם אותיות גדולות בתג שלהם לא עובדים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
msgstr "Ollama נכשל בהפעלה במערכות מסוימות"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
msgstr "תמלילי YouTube לא נשמרים בתיקיית TMP הנכונה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
msgstr "הודעות ניפוי שגיאות מוצגות כעת בדיאלוג 'אודות Alpaca'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
msgstr "עדכון Ollama לגרסה 0.3.0 (מודלים חדשים)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
msgstr "מודלים עם '-' בשמותיהם לא פעלו כראוי, זה תוקן כעת"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
msgid "Better connection check for Ollama"
msgstr "בדיקת חיבור משופרת ל־Ollama"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
msgid "Stable Release"
msgstr "גרסה יציבה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
msgid ""
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
"the great icon!"
msgstr ""
"הסמל החדש נוצר על ידי טוביאס ברנרד ב־Gitlab של Gnome, תודה על הסמל הנהדר!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
msgid "Features and fixes"
msgstr "תכונות ותיקונים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
msgstr "מופע Ollama עודכן לגרסה 0.2.8"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
msgid "Better model selector"
msgstr "בורר מודלים משופר"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
msgid "Model manager redesign"
msgstr "עיצוב מחדש של מנהל המודלים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
msgid "Better tag selector when pulling a model"
msgstr "בורר תגיות משופר בעת משיכת מודל"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
msgid "Model search"
msgstr "חיפוש מודלים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
msgstr "נוספה תמיכה באסימוני נושא במופעים מרוחקים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
msgid "Preferences dialog redesign"
msgstr "עיצוב מחדש של דיאלוג ההעדפות"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
msgid "Added context menus to interact with a chat"
msgstr "נוספו תפריטי הקשר לאינטראקציה עם שיחה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
msgstr "עוצבו מחדש התפריטים הראשיים והמשניים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
msgid ""
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
"be added to the prompt"
msgstr "שילוב YouTube: הדבקת כתובת URL של סרטון עם תמליל תוסיף אותו לפקודה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
msgid ""
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
"website by adding it's URL to the prompt"
@@ -557,181 +605,181 @@ msgstr ""
"שילוב אתרים (ניסיוני): חילוץ הטקסט מגוף האתר על ידי הוספת כתובת ה־URL שלו "
"לפקודה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319
msgid "Chat title generation"
msgstr "יצירת כותרת שיחה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320
msgid "Auto resizing of message entry"
msgstr "שינוי גודל אוטומטי של שדה ההודעה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321
msgid "Chat notifications"
msgstr "התראות שיחה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322
msgid "Added indicator when an image is missing"
msgstr "נוסף מחוון כאשר תמונה חסרה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received"
msgstr "סידור מחדש אוטומטי של סדר השיחות בעת קבלת הודעה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324
msgid "Redesigned file preview dialog"
msgstr "עוצב מחדש דיאלוג תצוגה מקדימה של קבצים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
msgid "Credited new contributors"
msgstr "ניתן קרדיט לתורמים חדשים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
msgid "Better stability and optimization"
msgstr "יציבות ואופטימיזציה משופרות"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327
msgid "Edit messages to change the context of a conversation"
msgstr "עריכת הודעות לשינוי ההקשר של שיחה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328
msgid "Added disclaimers when pulling models"
msgstr "נוספו כתבי ויתור בעת משיכת מודלים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329
msgid "Preview files before sending a message"
msgstr "תצוגה מקדימה של קבצים לפני שליחת הודעה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330
msgid "Better format for date and time on messages"
msgstr "פורמט משופר לתאריך ושעה בהודעות"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331
msgid "Error and debug logging on terminal"
msgstr "רישום שגיאות וניפוי שגיאות במסוף"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
msgid "Auto-hiding sidebar button"
msgstr "כפתור סרגל צד המסתתר אוטומטית"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333
msgid "Various UI tweaks"
msgstr "שיפורים שונים בממשק המשתמש"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
msgid "New Models"
msgstr "מודלים חדשים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
msgid "Gemma2"
msgstr "Gemma2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338
msgid "GLM4"
msgstr "GLM4"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339
msgid "Codegeex4"
msgstr "Codegeex4"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340
msgid "InternLM2"
msgstr "InternLM2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341
msgid "Llama3-groq-tool-use"
msgstr "Llama3-groq-tool-use"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342
msgid "Mathstral"
msgstr "Mathstral"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
msgid "Mistral-nemo"
msgstr "Mistral-nemo"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
msgid "Firefunction-v2"
msgstr "Firefunction-v2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345
msgid "Nuextract"
msgstr "Nuextract"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347
msgid "Translations"
msgstr "תרגומים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348
msgid ""
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
"contributors!"
msgstr "אלה כל התרגומים הזמינים בגרסה 1.0.0, תודה לכל התורמים!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
msgid "Russian: Alex K"
msgstr "רוסית: Alex K"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351
msgid "Spanish: Jeffser"
msgstr "ספרדית: Jeffser"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein"
msgstr "פורטוגזית ברזילאית: Daimar Stein"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
msgid "French: Louis Chauvet-Villaret"
msgstr "צרפתית: Louis Chauvet-Villaret"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
msgid "Norwegian: CounterFlow64"
msgstr "נורווגית: CounterFlow64"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
msgid "Bengali: Aritra Saha"
msgstr "בנגלית: Aritra Saha"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356
msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui"
msgstr "סינית מפושטת: Yuehao Sui"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412
msgid "Fix"
msgstr "תיקון"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
msgid ""
"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml "
"dependency"
msgstr "הוסרה זמנית תאימות DOCX עקב שגיאה עם תלות python-lxml"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683
msgid "Big Update"
msgstr "עדכון גדול"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
msgid "Added compatibility for PDF"
msgstr "נוספה תאימות ל־PDF"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373
msgid "Added compatibility for DOCX"
msgstr "נוספה תאימות ל־DOCX"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
msgid "Merged 'file attachment' menu into one button"
msgstr "מוזג תפריט 'צירוף קובץ' לכפתור אחד"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
msgid "Quick Fix"
msgstr "תיקון מהיר"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382
msgid ""
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
@@ -741,189 +789,189 @@ msgstr ""
"גרם לשיבוש כלשהו בהיסטוריית השיחות שלך. זה אמור להיות הפעם היחידה שמעבר כזה "
"נדרש."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
msgid "Huge Update"
msgstr "עדכון ענק"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390
msgid "Added: Support for plain text files"
msgstr "נוסף: תמיכה בקבצי טקסט רגיל"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391
msgid "Added: New backend system for storing messages"
msgstr "נוסף: מערכת צד שרת חדשה לאחסון הודעות"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
msgstr "נוסף: תמיכה בשינוי הגדרות העקיפה של Ollama"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393
msgid "General Optimization"
msgstr "ייעול כללי"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
msgstr "נוסף: תמיכה במודלי GGUF (ניסיוני)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
msgstr "נוסף: תמיכה בהתאמה אישית ויצירה של מודלים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
msgstr "תוקן: סמלים לא מופיעים במערכות שאינן Gnome"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
msgstr "עדכון Ollama לגרסה 0.1.39"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414
msgid ""
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
msgstr "תוקן: היישום לא נפתח אם התאמות המודלים לא היו קיימות בקבצי התצורה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
msgstr "שונו מספר סמלים (מטוס נייר לכפתור השליחה)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
msgstr "שולבו כפתורי ייצוא / ייבוא שיחה לתפריט אחד"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
msgstr "נוספו 'התאמות מודל' (temperature, seed, keep_alive)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426
msgid "Fixed send / stop button"
msgstr "תוקן כפתור שליחה / עצירה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
msgstr "תוקן: היישום לא בדק אם החיבור המרוחק עובד בעת ההפעלה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434
msgid "Daily Update"
msgstr "עדכון יומי"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
msgstr "נוספו נקודות קיצור לשם השיחה כדי שלא ישנה את רוחב הכפתור"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
msgstr "קיצור דרך חדש ליצירת שיחה (CTRL+N)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438
msgid "New message entry design"
msgstr "עיצוב חדש לשדה הזנת הודעה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
msgstr "תוקן: לא ניתן לשנות שם לאותה שיחה מספר פעמים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446
msgid "The fix"
msgstr "התיקון"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448
msgid ""
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
"disabled"
msgstr "תוקן: מופע Ollama ממשיך לרוץ ברקע גם כשהוא מושבת"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
msgstr "תוקן: לא ניתן למשוך מודלים במופע המשולב"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456
msgid "Quick tweaks"
msgstr "התאמות מהירות"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
msgstr "נוסף סרגל התקדמות למודלים שנמשכים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459
msgid "Added size to tags when pulling a model"
msgstr "נוסף גודל לתגיות בעת משיכת מודל"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460
msgid "General optimizations on the background"
msgstr "אופטימיזציות כלליות ברקע"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
msgid "Quick fixes"
msgstr "תיקונים מהירים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
msgstr "תוקן: גלילה בעת קבלת הודעה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
msgstr "תוקן: התוכן לא משתנה בעת יצירת שיחה חדשה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
msgstr "נוסף עמוד 'מודלים מומלצים' בדיאלוג הפתיחה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
msgid "Nice Update"
msgstr "עדכון נחמד"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
msgstr "שיפורי ממשק משתמש (תודה ל־Nokse22)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
msgid "Metadata fixes"
msgstr "תיקוני מטא־נתונים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
msgid "Quick fix"
msgstr "תיקון מהיר"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
msgid "Updated Spanish translation"
msgstr "עודכן התרגום לספרדית"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
msgid "Added compatibility for PNG"
msgstr "נוספה תאימות ל־PNG"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499
msgid "New Update"
msgstr "עדכון חדש"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501
msgid "Updated model list"
msgstr "עודכנה רשימת המודלים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
msgid "Added image recognition to more models"
msgstr "נוסף זיהוי תמונות ליותר מודלים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
msgstr "נוסף תרגום לפורטוגזית ברזילאית (תודה ל־Daimaar Stein)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
msgstr "שופר הממשק הכללי (תודה ל־Nokse22)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
msgid "Added 'delete message' feature"
msgstr "נוספה תכונת 'מחיקת הודעה'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
msgid ""
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
"with mobile"
msgstr "נוספו מטא־נתונים כדי שמפיצי תוכנה ידעו שהיישום תואם למכשירים ניידים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
msgid ""
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
"shift+return)"
@@ -931,151 +979,151 @@ msgstr ""
"שונה קיצור הדרך ל'שליחה' למקש Enter/Return בלבד (להוספת שורה חדשה יש להשתמש "
"ב־Shift+Return)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514
msgid "Bug Fixes"
msgstr "תיקוני באגים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
msgstr "תוקן: שגיאת כתיב קלה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
msgstr "נוסף 'mobile' כגורם צורה נתמך"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
msgstr "תוקן: דיאלוג 'Connection Error' לא פעל כראוי"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
msgstr "תוקן: היישום עלול לקפוא באופן אקראי בהפעלה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
msgstr "שונתה תווית 'chats' בסרגל הצד ל־'Alpaca'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527
msgid "Cool Update"
msgstr "עדכון מגניב"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529
msgid "Better design for chat window"
msgstr "עיצוב משופר לחלון השיחה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530
msgid "Better design for chat sidebar"
msgstr "עיצוב משופר לסרגל הצד של השיחה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531
msgid "Fixed remote connections"
msgstr "תוקנו חיבורים מרוחקים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
msgstr "תוקנה הפעלה מחדש של Ollama בלולאה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533
msgid "Other cool backend stuff"
msgstr "דברים מגניבים אחרים בצד השרת"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
msgstr "נוסף Ollama כחלק מ־Alpaca, Ollama ירוץ בסביבה מבודדת"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
msgstr "נוספה אפשרות להתחבר למופעים מרוחקים (כפי שעבד קודם)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544
msgid "Added option to import and export chats"
msgstr "נוספה אפשרות לייבא ולייצא שיחות"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
msgstr "נוספה אפשרות להריץ את Alpaca עם Ollama ברקע"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546
msgid "Added preferences dialog"
msgstr "נוסף דיאלוג העדפות"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547
msgid "Changed the welcome dialog"
msgstr "שונה דיאלוג הפתיחה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
msgstr "אנא דווחו על כל שגיאה בדף הבעיות, תודה."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
msgid "Yet Another Daily Update"
msgstr "עוד עדכון יומי"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
msgstr "נוסף ממשק משתמש משופר לדיאלוג 'Manage Models'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
msgstr "נוסף ממשק משתמש משופר לסרגל הצד של השיחה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561
msgid ""
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
"model"
msgstr "הוחלף תיאור המודל בכפתור לפתיחת אתר Ollama עבור המודל"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
msgstr "הוספתי את עצמי לקרדיטים כמתרגם לספרדית"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563
msgid "Using XDG properly to get config folder"
msgstr "שימוש נכון ב־XDG לקבלת תיקיית התצורה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564
msgid "Update for translations"
msgstr "עדכון לתרגומים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
msgstr "לעדכון האחרון היו כמה טעויות בתיאור העדכון"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586
msgid "Another Daily Update"
msgstr "עוד עדכון יומי"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
msgid "Added full Spanish translation"
msgstr "נוסף תרגום מלא לספרדית"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
msgstr "נוספה תמיכה במשיכת מספר מודלים ברקע"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
msgid "Added interrupt button"
msgstr "נוסף כפתור הפסקה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
msgid "Added basic shortcuts"
msgstr "נוספו קיצורי דרך בסיסיים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
msgid "Better translation support"
msgstr "תמיכה משופרת בתרגום"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
msgid ""
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
"placeholder name"
@@ -1083,196 +1131,196 @@ msgstr ""
"המשתמש יכול כעת להשאיר את שם השיחה ריק בעת יצירת שיחה חדשה, יתווסף שם ממלא "
"מקום"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
msgid "Better scalling for different window sizes"
msgstr "התאמה טובה יותר לגדלי חלון שונים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
msgstr "תוקן: לא ניתן לסגור את היישום אם ההגדרה הראשונית נכשלת"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605
msgid "Really Big Update"
msgstr "עדכון גדול באמת"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
msgid "Added multiple chats support!"
msgstr "נוספה תמיכה במספר שיחות!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
msgstr "נוספה תמיכה בסימון Pango (מודגש, רשימה, כותרת, כותרת משנה, רוחב קבוע)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
msgstr "נוספה גלילה אוטומטית אם המשתמש נמצא בתחתית השיחה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
msgstr "נוספה תמיכה במספר תגיות למודל בודד"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611
msgid "Added better model management dialog"
msgstr "נוסף דיאלוג משופר לניהול מודלים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
msgid "Added loading spinner when sending message"
msgstr "נוסף סמן טעינה בעת שליחת הודעה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
msgstr "נוספו התראות אם היישום אינו פעיל ומשיכת מודל מסתיימת"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614
msgid "Added new symbolic icon"
msgstr "נוסף סמל סימבולי חדש"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615
msgid "Added frame to message textview widget"
msgstr "נוספה מסגרת לווידג'ט תצוגת הטקסט של ההודעה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
msgstr "תוקן \"בלוקי קוד לא צריכים להיות ניתנים לעריכה\""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628
msgid "Added code highlighting"
msgstr "נוספה הדגשת קוד"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629
msgid "Added image recognition (llava model)"
msgstr "נוסף זיהוי תמונות (מודל llava)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630
msgid "Added multiline prompt"
msgstr "נוספה שורת פקודה מרובת שורות"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631
msgid "Fixed some small bugs"
msgstr "תוקנו כמה באגים קטנים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632
msgid "General optimization"
msgstr "אופטימיזציה כללית"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642
msgid "Fixes and features"
msgstr "תיקונים ותכונות"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
msgstr "תרגום לרוסית (תודה ל־github/alexkdeveloper)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
msgstr "תוקן: לא ניתן לסגור את היישום בהגדרה הראשונה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
msgstr "תוקן: צבעי מותג עבור Flathub"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647
msgid "Fixed: App description"
msgstr "תוקן: תיאור היישום"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
msgstr "תוקן: הצגת 'דיאלוג שמירת שינויים' רק כאשר באמת משנים את ה־URL"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658
msgid "0.2.2 Bug fixes"
msgstr "0.2.2 תיקוני באגים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
msgstr "הודעות Toast מופיעות מאחורי דיאלוגים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661
msgid "Local model list not updating when changing servers"
msgstr "רשימת המודלים המקומית לא מתעדכנת בעת החלפת שרתים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
msgstr "סגירת דיאלוג ההגדרות סוגרת את כל היישום"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672
msgid "0.2.1 Data saving fix"
msgstr "0.2.1 תיקון שמירת נתונים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
msgid ""
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
"directory, this is now fixed"
msgstr ""
"היישום לא שמר את קבצי התצורה והיסטוריית השיחות לתיקייה הנכונה, זה תוקן כעת"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682
msgid "0.2.0"
msgstr "0.2.0"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684
msgid "New Features"
msgstr "תכונות חדשות"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686
msgid "Restore chat after closing the app"
msgstr "שחזור שיחה לאחר סגירת היישום"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687
msgid "A button to clear the chat"
msgstr "כפתור לניקוי השיחה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
msgstr "תוקנו מספר באגים הקשורים לאופן הצגת ההודעות"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689
msgid "Added welcome dialog"
msgstr "נוסף דיאלוג פתיחה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690
msgid "More stability"
msgstr "יציבות משופרת"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700
msgid "0.1.2 Quick fixes"
msgstr "0.1.2 תיקונים מהירים"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701
msgid ""
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
msgstr "גרסה זו מתקנת כמה מטא־נתונים הנדרשים ליישום Flatpak תקין"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707
msgid "0.1.1 Stable Release"
msgstr "0.1.1 גרסה יציבה"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708
msgid "This is the first public version of Alpaca"
msgstr "זוהי הגרסה הציבורית הראשונה של Alpaca"
-#: src/window.py:140
+#: src/window.py:136
msgid "Please select a model before chatting"
msgstr "יש לבחור מודל לפני תחילת השיחה"
-#: src/window.py:194 src/window.py:195
+#: src/window.py:190 src/window.py:191
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
-#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839
+#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846
msgid "Next"
msgstr "הבא"
-#: src/window.py:333
+#: src/window.py:329
msgid "image"
msgstr "תמונה"
-#: src/window.py:410
+#: src/window.py:406
msgid "Missing file"
msgstr "קובץ חסר"
-#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
-#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
+#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
+#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
msgid "New Chat"
msgstr "שיחה חדשה"
@@ -1288,30 +1336,10 @@ msgstr "לא ניתן לפתוח את התמונה"
msgid "This video is not available"
msgstr "סרטון זה אינו זמין"
-#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321
+#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322
msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr "זיהוי תמונות זמין רק במודלים ספציפיים"
-#: src/window.py:797
-msgid "Loading instance"
-msgstr "טוען מופע"
-
-#: src/window.py:802
-msgid "Applying user preferences"
-msgstr "מחיל העדפות משתמש"
-
-#: src/window.py:822
-msgid "Updating list of local models"
-msgstr "מעדכן רשימת מודלים מקומיים"
-
-#: src/window.py:825
-msgid "Updating list of available models"
-msgstr "מעדכן רשימת מודלים זמינים"
-
-#: src/window.py:830
-msgid "Loading chats"
-msgstr "טוען שיחות"
-
#: src/available_models_descriptions.py:2
msgid ""
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
@@ -2040,133 +2068,133 @@ msgstr ""
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr "מופע Ollama נסגר עקב חוסר פעילות"
-#: src/dialogs.py:21
+#: src/dialogs.py:22
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
msgstr "לא ניתן לנקות את השיחה בזמן קבלת הודעה"
-#: src/dialogs.py:24
+#: src/dialogs.py:25
msgid "Clear Chat?"
msgstr "לנקות את השיחה?"
-#: src/dialogs.py:25
+#: src/dialogs.py:26
msgid "Are you sure you want to clear the chat?"
msgstr "האם אכן ברצונך לנקות את השיחה?"
-#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107
-#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256
-#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409
+#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108
+#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257
+#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: src/dialogs.py:29
+#: src/dialogs.py:30
msgid "Clear"
msgstr "ניקוי"
-#: src/dialogs.py:46
+#: src/dialogs.py:47
msgid "Delete Chat?"
msgstr "למחוק את השיחה?"
-#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150
+#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151
msgid "Are you sure you want to delete '{}'?"
msgstr "האם אכן ברצונך למחוק את '{}'?"
-#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154
+#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
-#: src/dialogs.py:74
+#: src/dialogs.py:75
msgid "Rename Chat?"
msgstr "לשנות את שם השיחה?"
-#: src/dialogs.py:75
+#: src/dialogs.py:76
msgid "Renaming '{}'"
msgstr "משנה שם ל־'{}'"
-#: src/dialogs.py:80
+#: src/dialogs.py:81
msgid "Rename"
msgstr "שינוי שם"
-#: src/dialogs.py:102
+#: src/dialogs.py:103
msgid "Create Chat?"
msgstr "ליצור שיחה?"
-#: src/dialogs.py:103
+#: src/dialogs.py:104
msgid "Enter name for new chat"
msgstr "יש להזין שם לשיחה חדשה"
-#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718
+#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
-#: src/dialogs.py:127
+#: src/dialogs.py:128
msgid "Stop Download?"
msgstr "לעצור הורדה?"
-#: src/dialogs.py:128
+#: src/dialogs.py:129
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
msgstr "האם אכן ברצונך לעצור את משיכת '{}'?"
-#: src/dialogs.py:132
+#: src/dialogs.py:133
msgid "Stop"
msgstr "עצירה"
-#: src/dialogs.py:149
+#: src/dialogs.py:150
msgid "Delete Model?"
msgstr "למחוק את המודל?"
-#: src/dialogs.py:172
+#: src/dialogs.py:173
msgid "Remove Attachment?"
msgstr "להסיר קובץ מצורף?"
-#: src/dialogs.py:173
+#: src/dialogs.py:174
msgid "Are you sure you want to remove attachment?"
msgstr "האם אכן ברצונך להסיר את הקובץ המצורף?"
-#: src/dialogs.py:177
+#: src/dialogs.py:178
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
-#: src/dialogs.py:221
+#: src/dialogs.py:222
msgid "Connection Error"
msgstr "שגיאת חיבור"
-#: src/dialogs.py:222
+#: src/dialogs.py:223
msgid "The remote instance has disconnected"
msgstr "המופע המרוחק התנתק"
-#: src/dialogs.py:225
+#: src/dialogs.py:226
msgid "Close Alpaca"
msgstr "סגירת Alpaca"
-#: src/dialogs.py:227
+#: src/dialogs.py:228
msgid "Use local instance"
msgstr "שימוש במופע מקומי"
-#: src/dialogs.py:228
+#: src/dialogs.py:229
msgid "Connect"
msgstr "התחברות"
-#: src/dialogs.py:252
+#: src/dialogs.py:253
msgid "Select Model"
msgstr "בחירת מודל"
-#: src/dialogs.py:253
+#: src/dialogs.py:254
msgid "This model will be used as the base for the new model"
msgstr "מודל זה ישמש כבסיס למודל החדש"
-#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
+#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411
msgid "Accept"
msgstr "אישור"
-#: src/dialogs.py:273
+#: src/dialogs.py:274
msgid "An error occurred while creating the model"
msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת המודל"
-#: src/dialogs.py:290
+#: src/dialogs.py:291
msgid "Pull Model"
msgstr "משיכת מודל"
-#: src/dialogs.py:291
+#: src/dialogs.py:292
msgid ""
"Input the name of the model in this format\n"
"name:tag"
@@ -2174,15 +2202,15 @@ msgstr ""
"יש להזין את שם המודל בתבנית זה\n"
"name:tag"
-#: src/dialogs.py:355
+#: src/dialogs.py:356
msgid "This video does not have any transcriptions"
msgstr "לסרטון זה אין תמלולים"
-#: src/dialogs.py:365
+#: src/dialogs.py:366
msgid "Attach YouTube Video?"
msgstr "לצרף סרטון YouTube?"
-#: src/dialogs.py:366
+#: src/dialogs.py:367
msgid ""
"{}\n"
"\n"
@@ -2192,15 +2220,15 @@ msgstr ""
"\n"
"אנא בחרו תמליל לכלול"
-#: src/dialogs.py:400
+#: src/dialogs.py:401
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr "אירעה שגיאה בעת חילוץ טקסט מהאתר"
-#: src/dialogs.py:405
+#: src/dialogs.py:406
msgid "Attach Website? (Experimental)"
msgstr "לצרף אתר אינטרנט? (ניסיוני)"
-#: src/dialogs.py:406
+#: src/dialogs.py:407
msgid ""
"Are you sure you want to attach\n"
"'{}'?"
@@ -2216,60 +2244,64 @@ msgstr "תפריט"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "הצגת/הסתרת סרגל צד"
-#: src/window.ui:70
+#: src/window.ui:84
+msgid "Loading Instance"
+msgstr ""
+
+#: src/window.ui:97
msgid "Chat Menu"
msgstr "תפריט שיחה"
-#: src/window.ui:84
+#: src/window.ui:111
msgid ""
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
msgstr "אזהרה: מצב חיסכון בחשמל מופעל, זה יאט את יצירת ההודעות"
-#: src/window.ui:130
+#: src/window.ui:157
msgid "Attach File"
msgstr "צירוף קובץ"
-#: src/window.ui:167
+#: src/window.ui:194
msgid "Message text box"
msgstr "תיבת טקסט להודעה"
-#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105
+#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112
msgid "Send Message"
msgstr "שליחת הודעה"
-#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046
+#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
-#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024
+#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#: src/window.ui:239
+#: src/window.ui:267
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
msgstr "שימוש בחיבור מרוחק ל־Ollama"
-#: src/window.ui:245
+#: src/window.ui:273
msgid "URL of Remote Instance"
msgstr "כתובת URL של מופע מרוחק"
-#: src/window.ui:252
+#: src/window.ui:280
msgid "Bearer Token (Optional)"
msgstr "אסימון נושא (אפשרי)"
-#: src/window.ui:263
+#: src/window.ui:291
msgid "Run Alpaca In Background"
msgstr "הרצת Alpaca ברקע"
-#: src/window.ui:269
+#: src/window.ui:297
msgid "Show Power Saver Warning"
msgstr "הצגת אזהרת חיסכון בחשמל"
-#: src/window.ui:280
+#: src/window.ui:308
msgid "Temperature"
msgstr "טמפרטורה"
-#: src/window.ui:281
+#: src/window.ui:309
msgid ""
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
@@ -2277,11 +2309,11 @@ msgstr ""
"הטמפרטורה של המודל. העלאת הטמפרטורה תגרום למודל לענות באופן יצירתי יותר. "
"(ברירת מחדל: 0.8)"
-#: src/window.ui:296
+#: src/window.ui:324
msgid "Seed"
msgstr "ערך התחלתי"
-#: src/window.ui:297
+#: src/window.ui:325
msgid ""
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
"specific number will make the model generate the same text for the same "
@@ -2290,26 +2322,26 @@ msgstr ""
"קובע את הערך ההתחלתי של המספר האקראי לשימוש ביצירה. הגדרת ערך מסוים תגרום "
"למודל ליצור את אותו טקסט עבור אותה הנחיה (ברירת מחדל: 0 (אקראי))."
-#: src/window.ui:311
+#: src/window.ui:339
msgid "Keep Alive Time"
msgstr "זמן שמירה על חיים"
-#: src/window.ui:312
+#: src/window.ui:340
msgid ""
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
"request in minutes (Default: 5)"
msgstr ""
"שולט על כמה זמן המודל יישאר טעון בזיכרון לאחר הבקשה בדקות (ברירת מחדל: 5)"
-#: src/window.ui:328
+#: src/window.ui:356
msgid "Ollama Instance"
msgstr "מופע Ollama"
-#: src/window.ui:332
+#: src/window.ui:360
msgid "Ollama Overrides"
msgstr "עקיפות Ollama"
-#: src/window.ui:333
+#: src/window.ui:361
msgid ""
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
@@ -2317,81 +2349,73 @@ msgstr ""
"ניהול הארגומנטים המשמשים ב־Ollama, כל שינוי בעמוד זה חל רק על המופע המשולב, "
"המופע יופעל מחדש אם תבצעו שינויים."
-#: src/window.ui:405
+#: src/window.ui:433
msgid "Idle Timer"
msgstr "קוצב זמן חוסר פעילות"
-#: src/window.ui:406
+#: src/window.ui:434
msgid ""
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
"means it won't be shut down)"
msgstr ""
"מספר הדקות שהמופע צריך להישאר לא פעיל לפני שהוא נכבה (0 פירושו שהוא לא ייכבה)"
-#: src/window.ui:425
-msgid "Loading Alpaca dialog"
-msgstr "טוען דו שיח Alpaca"
-
-#: src/window.ui:432
-msgid "Loading Alpaca..."
-msgstr "טוען את Alpaca…"
-
-#: src/window.ui:446
+#: src/window.ui:453
msgid "Manage models dialog"
msgstr "דו שיח ניהול מודלים"
-#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23
+#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24
msgid "Manage Models"
msgstr "ניהול מודלים"
-#: src/window.ui:467 src/window.ui:598
+#: src/window.ui:474 src/window.ui:605
msgid "Create Model"
msgstr "יצירת מודל"
-#: src/window.ui:474
+#: src/window.ui:481
msgid "Search Model"
msgstr "חיפוש מודל"
-#: src/window.ui:483
+#: src/window.ui:490
msgid "Model search bar"
msgstr "סרגל חיפוש מודל"
-#: src/window.ui:490 src/window.ui:492
+#: src/window.ui:497 src/window.ui:499
msgid "Search models"
msgstr "חיפוש מודלים"
-#: src/window.ui:514
+#: src/window.ui:521
msgid "No Models Found"
msgstr "לא נמצאו מודלים"
-#: src/window.ui:515
+#: src/window.ui:522
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr "יש לנסות חיפוש אחר או למשוך מודל שאינו ברשימה לפי שמו"
-#: src/window.ui:523
+#: src/window.ui:530
msgid "Pull Model From Name"
msgstr "משיכת מודל לפי שם"
-#: src/window.ui:573
+#: src/window.ui:580
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
msgstr "הורדת מודל זה מהווה הסכמה לתנאי הרישיון הזמינים באתר המודל."
-#: src/window.ui:633
+#: src/window.ui:640
msgid "Base"
msgstr "בסיס"
-#: src/window.ui:652
+#: src/window.ui:659
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: src/window.ui:658
+#: src/window.ui:665
msgid "Context"
msgstr "הקשר"
-#: src/window.ui:702
+#: src/window.ui:709
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
@@ -2400,35 +2424,35 @@ msgstr ""
"חלק מהמודלים דורשים קובץ מודל, Alpaca ממלא הוראות FROM ו־SYSTEM (הקשר) באופן "
"אוטומטי. במקרה של ספק יש לבקר באתר המודל או בתיעוד של Ollama למידע נוסף."
-#: src/window.ui:741
+#: src/window.ui:748
msgid "File preview dialog"
msgstr "דו שיח תצוגה מקדימה של קובץ"
-#: src/window.ui:753
+#: src/window.ui:760
msgid "Open With Default App"
msgstr "פתיחה עם יישום ברירת המחדל"
-#: src/window.ui:761
+#: src/window.ui:768
msgid "Remove Attachment"
msgstr "הסרת קובץ מצורף"
-#: src/window.ui:823
+#: src/window.ui:830
msgid "Previous"
msgstr "הקודם"
-#: src/window.ui:866
+#: src/window.ui:873
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "ברוך בואך ל־Alpaca"
-#: src/window.ui:867
+#: src/window.ui:874
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "מופעל על ידי Ollama"
-#: src/window.ui:870
+#: src/window.ui:877
msgid "Ollama Website"
msgstr "אתר Ollama"
-#: src/window.ui:887
+#: src/window.ui:894
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
@@ -2437,95 +2461,95 @@ msgstr ""
"Alpaca ומפתחיה אינם אחראים לכל נזק למכשירים או לתוכנה הנובע מהרצת קוד שנוצר "
"על ידי מודל AI. יש לנהוג בזהירות ולבדוק את הקוד בקפידה לפני הרצתו."
-#: src/window.ui:900
+#: src/window.ui:907
msgid "Import Chat"
msgstr "ייבוא שיחה"
-#: src/window.ui:914
+#: src/window.ui:921
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "צירופי מקשים"
-#: src/window.ui:918
+#: src/window.ui:925
msgid "About Alpaca"
msgstr "על Alpaca"
-#: src/window.ui:926 src/window.ui:952
+#: src/window.ui:933 src/window.ui:959
msgid "Rename Chat"
msgstr "שינוי שם שיחה"
-#: src/window.ui:930 src/window.ui:956
+#: src/window.ui:937 src/window.ui:963
msgid "Duplicate Chat"
msgstr "שכפול שיחה"
-#: src/window.ui:934 src/window.ui:960
+#: src/window.ui:941 src/window.ui:967
msgid "Export Chat"
msgstr "ייצוא שיחה"
-#: src/window.ui:938
+#: src/window.ui:945
msgid "Clear Chat"
msgstr "ניקוי שיחה"
-#: src/window.ui:944 src/window.ui:966
+#: src/window.ui:951 src/window.ui:973
msgid "Delete Chat"
msgstr "מחיקת שיחה"
-#: src/window.ui:974
+#: src/window.ui:981
msgid "From Existing Model"
msgstr "ממודל קיים"
-#: src/window.ui:978
+#: src/window.ui:985
msgid "From GGUF File"
msgstr "מקובץ GGUF"
-#: src/window.ui:982
+#: src/window.ui:989
msgid "From Name"
msgstr "משם"
-#: src/window.ui:1028
+#: src/window.ui:1035
msgid "Close application"
msgstr "סגירת יישום"
-#: src/window.ui:1034
+#: src/window.ui:1041
msgid "Import chat"
msgstr "ייבוא שיחה"
-#: src/window.ui:1040
+#: src/window.ui:1047
msgid "Clear chat"
msgstr "ניקוי שיחה"
-#: src/window.ui:1052
+#: src/window.ui:1059
msgid "New chat"
msgstr "שיחה חדשה"
-#: src/window.ui:1058
+#: src/window.ui:1065
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "הצגת חלון קיצורים"
-#: src/window.ui:1064
+#: src/window.ui:1071
msgid "Manage models"
msgstr "ניהול מודלים"
-#: src/window.ui:1070
+#: src/window.ui:1077
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "הצגת/הסתרת סרגל צד"
-#: src/window.ui:1076
+#: src/window.ui:1083
msgid "Rename chat"
msgstr "שינוי שם שיחה"
-#: src/window.ui:1083
+#: src/window.ui:1090
msgid "Editor"
msgstr "עורך"
-#: src/window.ui:1087
+#: src/window.ui:1094
msgid "Copy"
msgstr "העתקה"
-#: src/window.ui:1093
+#: src/window.ui:1100
msgid "Paste"
msgstr "הדבקה"
-#: src/window.ui:1099
+#: src/window.ui:1106
msgid "Insert new line"
msgstr "הוספת שורה חדשה"
@@ -2622,65 +2646,86 @@ msgstr "עריכת הודעה"
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "ההודעה הועתקה ללוח הגזירים"
-#: src/custom_widgets/message_widget.py:364
+#: src/custom_widgets/message_widget.py:367
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr "לא ניתן ליצור מחדש הודעה בזמן קבלת תגובה"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90
msgid "Select a Model"
msgstr "בחירת מודל"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:162
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:163
msgid "Stop Pulling '{}'"
msgstr "עצירת משיכת '{}'"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:241
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:242
msgid "Remove '{}'"
msgstr "הסרת '{}'"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:308
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:309
msgid "Image Recognition"
msgstr "זיהוי תמונות"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:334
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:335
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr "כניסה לתפריט הורדה עבור {}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:376
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:377
msgid "Download {}:{}"
msgstr "הורדת {}:{}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:442
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:443
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "המודל נמחק בהצלחה"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
msgid "Task Complete"
msgstr "המשימה הושלמה"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "המודל '{}' נמשך בהצלחה."
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Pull Model Error"
msgstr "שגיאת משיכת מודל"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr "נכשלה משיכת המודל '{}': {}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:521
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr "שגיאה במשיכת '{}': {}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr "נכשלה משיכת המודל '{}' עקב שגיאת רשת."
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:527
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr "שגיאה במשיכת '{}'"
+
+#~ msgid "Loading instance"
+#~ msgstr "טוען מופע"
+
+#~ msgid "Applying user preferences"
+#~ msgstr "מחיל העדפות משתמש"
+
+#~ msgid "Updating list of local models"
+#~ msgstr "מעדכן רשימת מודלים מקומיים"
+
+#~ msgid "Updating list of available models"
+#~ msgstr "מעדכן רשימת מודלים זמינים"
+
+#~ msgid "Loading chats"
+#~ msgstr "טוען שיחות"
+
+#~ msgid "Loading Alpaca dialog"
+#~ msgstr "טוען דו שיח Alpaca"
+
+#~ msgid "Loading Alpaca..."
+#~ msgstr "טוען את Alpaca…"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index b670a11..7429ea4 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: aritra saha \n"
"Language-Team: Hindi\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "An Ollama client"
msgstr "एक ओल्लामा क्लाइंट"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709
msgid "Features"
msgstr "विशेषताएँ"
@@ -43,12 +43,12 @@ msgid "Built in Ollama instance"
msgstr "बिल्ट-इन ओल्लामा इंस्टेंस"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
msgstr "एक ही बातचीत में कई मॉडलों से बात करें"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712
msgid "Pull and delete models from the app"
msgstr "एप्लिकेशन से मॉडल खींचें और हटाएं"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "वेबसाइट से पाठ को प्रॉम्प्
msgid "PDF recognition"
msgstr "पीडीएफ पहचान"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893
msgid "Disclaimer"
msgstr "अस्वीकृति"
@@ -119,430 +119,478 @@ msgid "Multiple models being downloaded"
msgstr "कई मॉडल डाउनलोड किए जारहे हैं"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
-msgid "New"
-msgstr "नया"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
-msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
-msgstr "मॉडल, संदेश और चैट सिस्टम को पुनः लिखा गया है"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
-msgid "New models are available"
-msgstr "नए मॉडल उपलब्ध हैं"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
-msgid "Ollama updated to v0.3.9"
-msgstr "ओल्लामा v0.3.9 में अपडेट किया गया है"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
-msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
-msgstr "एक साथ कई चैट जनरेशन के लिए समर्थन जोड़ा गया है"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
-msgid "Added experimental AMD GPU support"
-msgstr "प्रयोगात्मक AMD GPU समर्थन जोड़ा गया है"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
-msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
-msgstr "चैट टैब में संदेश लोडिंग स्पिनर और नया संदेश संकेतक जोड़ा गया है"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
-msgid "Added animations"
-msgstr "एनिमेशन जोड़ा गया है"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
-msgid "Changed model manager / model selector appearance"
-msgstr "मॉडल मैनेजर / मॉडल सेलेक्टर की उपस्थिति बदली गई है"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
-msgid "Changed message appearance"
-msgstr "संदेश की उपस्थिति बदली गई है"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
-msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
-msgstr "ब्यबहारकर्ता संदेशों में मार्कडाउन और कोड ब्लॉक जोड़ा गया है"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
-msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
-msgstr "एप्लिकेशन तेजी से खुलता है, इसलिए लॉन्च पर लोडिंग डायलॉग जोड़ा गया है"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
-msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
-msgstr "डिवाइस 'बैटरी सेवर' मोड पर होने पर चेतावनी जोड़ी गई है"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
-msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
-msgstr "एकीकृत उदाहरण में निष्क्रियता टाइमर जोड़ा गया है"
-
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
-msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
-msgstr "चैट अब नीचे स्क्रॉल किया जाता है जब यह बदला जाता है"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
-msgid "Better handling of focus on messages"
-msgstr "संदेशों पर फोकस का बेहतर प्रबंधन"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
-msgid "Better general performance on the app"
-msgstr "एप्लिकेशन पर बेहतर सामान्य प्रदर्शन"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
-msgid "New duplicate chat option"
-msgstr "नया डुप्लिकेट चैट विकल्प"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
-msgid "Changed model selector appearance"
-msgstr "मॉडल सेलेक्टर की दिखावट बदल गई"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
-msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
-msgstr "लॉन्च और चैट बदलने पर संदेश प्रविष्टि पर ध्यान केंद्रित किया जाता है"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
-msgid "Message is focused when it's being edited"
-msgstr "संदेश पर ध्यान केंद्रित किया जाता है जब यह संपादित किया जा रहा है"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
-msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
-msgstr "संदेश को पुनः उत्पन्न करते समय लोडिंग स्पिनर जोड़ा गया"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117
-msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
-msgstr "ओलामा डीबगिंग को 'एबाउट अल्पाका' संवाद में जोड़ा गया"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
-msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
-msgstr "यूट्यूब ट्रांसक्रिप्शन संवाद की दिखावट और व्यवहार बदल गया"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
msgid "Fixes"
msgstr "सुधार"
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
+msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
+msgid "Fixed image recognition with local images"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
+msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
+msgid "Fixed stop button crashing the app"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+msgid "New"
+msgstr "नया"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
+msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
+msgid "Instant launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
+msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
+msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
+msgid "Fixed 'clear chat' option"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
+msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
+msgid "Fixed support for AMD GPUs"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
+msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
+msgstr "मॉडल, संदेश और चैट सिस्टम को पुनः लिखा गया है"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
+msgid "New models are available"
+msgstr "नए मॉडल उपलब्ध हैं"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
+msgid "Ollama updated to v0.3.9"
+msgstr "ओल्लामा v0.3.9 में अपडेट किया गया है"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127
+msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
+msgstr "एक साथ कई चैट जनरेशन के लिए समर्थन जोड़ा गया है"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
+msgid "Added experimental AMD GPU support"
+msgstr "प्रयोगात्मक AMD GPU समर्थन जोड़ा गया है"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
+msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
+msgstr "चैट टैब में संदेश लोडिंग स्पिनर और नया संदेश संकेतक जोड़ा गया है"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130
+msgid "Added animations"
+msgstr "एनिमेशन जोड़ा गया है"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
+msgid "Changed model manager / model selector appearance"
+msgstr "मॉडल मैनेजर / मॉडल सेलेक्टर की उपस्थिति बदली गई है"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
+msgid "Changed message appearance"
+msgstr "संदेश की उपस्थिति बदली गई है"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
+msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
+msgstr "ब्यबहारकर्ता संदेशों में मार्कडाउन और कोड ब्लॉक जोड़ा गया है"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
+msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
+msgstr "एप्लिकेशन तेजी से खुलता है, इसलिए लॉन्च पर लोडिंग डायलॉग जोड़ा गया है"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
+msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
+msgstr "डिवाइस 'बैटरी सेवर' मोड पर होने पर चेतावनी जोड़ी गई है"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
+msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
+msgstr "एकीकृत उदाहरण में निष्क्रियता टाइमर जोड़ा गया है"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
+msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
+msgstr "चैट अब नीचे स्क्रॉल किया जाता है जब यह बदला जाता है"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
+msgid "Better handling of focus on messages"
+msgstr "संदेशों पर फोकस का बेहतर प्रबंधन"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
+msgid "Better general performance on the app"
+msgstr "एप्लिकेशन पर बेहतर सामान्य प्रदर्शन"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
+msgid "New duplicate chat option"
+msgstr "नया डुप्लिकेट चैट विकल्प"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
+msgid "Changed model selector appearance"
+msgstr "मॉडल सेलेक्टर की दिखावट बदल गई"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
+msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
+msgstr "लॉन्च और चैट बदलने पर संदेश प्रविष्टि पर ध्यान केंद्रित किया जाता है"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
+msgid "Message is focused when it's being edited"
+msgstr "संदेश पर ध्यान केंद्रित किया जाता है जब यह संपादित किया जा रहा है"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
+msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
+msgstr "संदेश को पुनः उत्पन्न करते समय लोडिंग स्पिनर जोड़ा गया"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
+msgstr "ओलामा डीबगिंग को 'एबाउट अल्पाका' संवाद में जोड़ा गया"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
+msgstr "यूट्यूब ट्रांसक्रिप्शन संवाद की दिखावट और व्यवहार बदल गया"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
msgstr "CTRL+W और CTRL+Q ऐप बंद करने से पहले स्थानीय इंस्टेंस को रोकता है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
msgstr "वेलकम स्क्रीन पर 'ओपन मॉडल मैनेजर' बटन की दिखावट बदल गई"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed message generation not working consistently"
msgstr "संदेश उत्पादन को स्थिरता से काम नहीं करने की समस्या को ठीक किया गया"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
msgid "Fixed message edition not working consistently"
msgstr "संदेश संपादन को स्थिरता से काम नहीं करने की समस्या को ठीक किया गया"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
msgid "Model manager opens faster"
msgstr "मॉडल प्रबंधक तेजी से खुलता है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
msgid "Delete chat option in secondary menu"
msgstr "द्वितीयक मेनू में चैट विकल्प हटाएं"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
msgid "New model selector popup"
msgstr "नया मॉडल चयनकर्ता पॉपअप"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
msgid "Standard shortcuts"
msgstr "मानक शॉर्टकट"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
msgid "Model manager is navigable with keyboard"
msgstr "मॉडल प्रबंधक कीबोर्ड के साथ नेविगेट किया जा सकता है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
msgstr "साइडबार कollapsing व्यवहार बदला गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
msgid "Focus indicators on messages"
msgstr "संदेशों पर फोकस संकेतक"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
msgid "Welcome screen"
msgstr "स्वागत स्क्रीन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
msgid "Give message entry focus at launch"
msgstr "लॉन्च पर संदेश प्रविष्टि फोकस दें"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
msgid "Generally better code"
msgstr "आम तौर पर बेहतर कोड"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
msgid "Better width for dialogs"
msgstr "संवादों के लिए बेहतर चौड़ाई"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
msgid "Better compatibility with screen readers"
msgstr "स्क्रीन रीडर्स के साथ बेहतर संगतता"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
msgid "Fixed message regenerator"
msgstr "संदेश पुनर्जनरेटर को ठीक किया गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
msgstr "स्वागत संवाद से 'फीचर्ड मॉडल्स' को हटा दिया गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
msgid "Added default buttons to dialogs"
msgstr "संवादों में डिफ़ॉल्ट बटन जोड़े गए हैं"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
msgid "Fixed import / export of chats"
msgstr "चैट्स का आयात / निर्यात ठीक किया गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
msgstr "कोड ब्लॉक्स पर पाइथन 2 शीर्षक को पाइथन में बदल दिया गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
msgid ""
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
msgstr ""
"जब उपयोगकर्ता ने इसे एक कस्टम शीर्षक में बदल दिया है, तो शीर्षक के पुनर्जनरेशन को रोकें"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
msgid "Show date on stopped messages"
msgstr "रोके गए संदेशों पर तिथि दिखाएं"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
msgid "Fix clear chat error"
msgstr "स्पष्ट चैट त्रुटि को ठीक करें"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
msgid "Changed shortcuts to standards"
msgstr "शॉर्टकट्स को मानकों में बदला गया"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204
msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu"
msgstr "'मॉडल्स प्रबंधित करें' बटन को प्राथमिक मेनू में स्थानांतरित किया गया"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
msgid "Stable support for GGUF model files"
msgstr "GGUF मॉडल फ़ाइलों के लिए स्थिर समर्थन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
msgid "General optimizations"
msgstr "सामान्य अनुकूलन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)"
msgstr "एंटर कुंजी का बेहतर प्रबंधन (जापानी इनपुट के लिए महत्वपूर्ण)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
msgid "Removed sponsor dialog"
msgstr "स्पॉन्सर डायलॉग हटा दिया गया"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
msgid "Added sponsor link in about dialog"
msgstr "अबाउट डायलॉग में स्पॉन्सर लिंक जोड़ा गया"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
msgid "Changed window and elements dimensions"
msgstr "विंडो और तत्वों के आयाम बदले गए"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
msgid "Selected model changes when entering model manager"
msgstr "मॉडल मैनेजर में प्रवेश करने पर चयनित मॉडल बदल जाता है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215
msgid "Better image tooltips"
msgstr "बेहतर इमेज टूलटिप्स"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
msgid "GGUF Support"
msgstr "जीजीयूएफ समर्थन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
msgstr "किसी भी प्रतिक्रिया को पुनः उत्पन्न करें, भले ही वे अधूरी हों"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
msgid "Support for pulling models by name:tag"
msgstr "नाम:टैग द्वारा मॉडल खींचने का समर्थन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
msgid "Restored sidebar toggle button"
msgstr "पुनः प्राप्त साइडबार टॉगल बटन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
msgid "Reverted back to standard styles"
msgstr "मानक शैलियों पर वापस लौटा"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
msgstr "किसी कारणवश उत्पन्न शीर्षकों में \"'S\" को ठीक किया"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
msgid "Changed min width for model dropdown"
msgstr "मॉडल ड्रॉपडाउन के लिए न्यूनतम चौड़ाई बदल दी"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
msgid "Changed message entry shadow"
msgstr "संदेश प्रविष्टि का छाया बदल दी"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
msgstr ""
"जब उपयोगकर्ता चैट बदलता है तो अंतिम उपयोग किए गए मॉडल को पुनः प्राप्त किया जाता है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
msgid "Better check for message finishing"
msgstr "संदेश समाप्ति की बेहतर जांच"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
msgstr "तालिका रेंडरिंग जोड़ा (धन्यवाद नोके)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
msgid "Made support dialog more common"
msgstr "समर्थन संवाद को अधिक सामान्य बनाया"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
msgid ""
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
msgstr "मॉडल डाउनलोड करते समय टैग चूज़र पर संवाद शीर्षक सही ढंग से नहीं दिखाई दिया"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
msgstr "चैट निर्माण को कई लाइनों वाले शीर्षक उत्पन्न करने से रोकें"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
msgstr "कनेक्शन त्रुटि संवाद पर बियरर टोकन प्रविष्टि"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262
msgid "Small appearance changes"
msgstr "छोटे दृश्य परिवर्तनों"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
msgstr "स्पष्ट भाषा के बिना कोड ब्लॉक्स के साथ संगतता"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
msgstr "दुर्लभ, वैकल्पिक और खारिज करने योग्य समर्थन संवाद"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
msgstr "सरलीकृत चीनी अनुवाद के लिए दिनांक प्रारूप"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269
msgid "Bug with unsupported localizations"
msgstr "असमर्थित स्थानीयकरणों से संबंधित बग"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
msgstr "मोबाइल पर उपयोग के लिए न्यूनतम ऊंचाई बहुत बड़ी है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
msgid "Remote connection checker bug"
msgstr "दूरस्थ संबंध जांचकर्ता बग"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
msgstr "जिन मॉडलों के टैग पर बड़े अक्षर हैं वे काम नहीं करते"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
msgstr "ओलामा कुछ सिस्टम पर लॉन्च करने में विफल रहा"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
msgstr "YouTube ट्रांस्क्रिप्ट सही TMP निर्देशिका में सहेजे नहीं जा रहे हैं"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
msgstr "डीबग संदेश अब 'अल्पाका के बारे में' संवाद पर दिखाए जाते हैं"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
msgstr "ओलामा को v0.3.0 (नए मॉडल्स) में अपडेट किया गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
msgstr ""
"जिन मॉडल्स के नाम में '-' होता था, वे ठीक से काम नहीं करते थे, अब यह समस्या ठीक हो गई है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
msgid "Better connection check for Ollama"
msgstr "ओलामा के लिए बेहतर कनेक्शन जांच"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
msgid "Stable Release"
msgstr "स्थिर रिलीज़"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
msgid ""
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
"the great icon!"
msgstr ""
"नया आइकन टोबियास बर्नार्ड ने ग्नोम गिटलैब पर बनाया है, धन्यवाद इस शानदार आइकन के लिए!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
msgid "Features and fixes"
msgstr "सुविधाएँ और सुधार"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
msgstr "ओलामा इंस्टेंस को 0.2.8 में अपडेट किया गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
msgid "Better model selector"
msgstr "बेहतर मॉडल सेलेक्टर"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
msgid "Model manager redesign"
msgstr "मॉडल मैनेजर का पुनः डिज़ाइन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
msgid "Better tag selector when pulling a model"
msgstr "मॉडल को पुल करने के समय बेहतर टैग सेलेक्टर"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
msgid "Model search"
msgstr "मॉडल खोज"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
msgstr "रिमोट इंस्टेंस पर बियरर टोकन के लिए समर्थन जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
msgid "Preferences dialog redesign"
msgstr "प्राथमिकता संवाद का पुनः डिज़ाइन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
msgid "Added context menus to interact with a chat"
msgstr "चैट के साथ बातचीत करने के लिए कॉन्टेक्स्ट मेनू जोड़े गए हैं"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
msgstr "प्राइमरी और सेकेंडरी मेनू का पुनः डिज़ाइन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
msgid ""
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
"be added to the prompt"
@@ -550,7 +598,7 @@ msgstr ""
"यूट्यूब इंटीग्रेशन: एक वीडियो का URL जिसमें ट्रांसक्रिप्ट हो, को पेस्ट करें और यह प्रॉम्प्ट में "
"जोड़ा जाएगा"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
msgid ""
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
"website by adding it's URL to the prompt"
@@ -558,150 +606,150 @@ msgstr ""
"वेबसाइट इंटीग्रेशन (प्रयोगात्मक): एक वेबसाइट के बॉडी से टेक्स्ट निकालने के लिए इसका URL "
"प्रॉम्प्ट में जोड़ें"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319
msgid "Chat title generation"
msgstr "चैट टाइटल जनरेशन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320
msgid "Auto resizing of message entry"
msgstr "मैसेज एंट्री का ऑटो रीसाइजिंग"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321
msgid "Chat notifications"
msgstr "चैट नोटिफिकेशन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322
msgid "Added indicator when an image is missing"
msgstr "एक इमेज गुम होने पर इंडिकेटर जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received"
msgstr "एक संदेश प्राप्त होने पर चैट्स का ऑटो पुनर्व्यवस्था"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324
msgid "Redesigned file preview dialog"
msgstr "फ़ाइल पूर्वावलोकन संवाद का पुनः डिज़ाइन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
msgid "Credited new contributors"
msgstr "नए योगदानकर्ताओं को श्रेय दिया गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
msgid "Better stability and optimization"
msgstr "बेहतर स्थिरता और अनुकूलन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327
msgid "Edit messages to change the context of a conversation"
msgstr "एक संवाद के संदर्भ को बदलने के लिए संदेशों को संपादित करें"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328
msgid "Added disclaimers when pulling models"
msgstr "मॉडल्स को पुल करने पर अस्वीकरण जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329
msgid "Preview files before sending a message"
msgstr "एक संदेश भेजने से पहले फ़ाइलों का पूर्वावलोकन करें"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330
msgid "Better format for date and time on messages"
msgstr "संदेशों पर तिथि और समय के लिए बेहतर प्रारूप"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331
msgid "Error and debug logging on terminal"
msgstr "टर्मिनल पर त्रुटि और डीबग लॉगिंग"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
msgid "Auto-hiding sidebar button"
msgstr "ऑटो-हाइडिंग साइडबार बटन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333
msgid "Various UI tweaks"
msgstr "विभिन्न यूआई ट्वीक्स"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
msgid "New Models"
msgstr "नए मॉडल्स"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
msgid "Gemma2"
msgstr "गेम्मा2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338
msgid "GLM4"
msgstr "जीएलएम4"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339
msgid "Codegeex4"
msgstr "कोडगीक्स4"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340
msgid "InternLM2"
msgstr "इंटर्नएलएम2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341
msgid "Llama3-groq-tool-use"
msgstr "ल्लामा3-ग्रोक-टूल-यूज़"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342
msgid "Mathstral"
msgstr "मैथस्ट्रल"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
msgid "Mistral-nemo"
msgstr "मिस्ट्रल-नेमो"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
msgid "Firefunction-v2"
msgstr "फायरफंक्शन-वी2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345
msgid "Nuextract"
msgstr "न्यूएक्सट्रैक्ट"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347
msgid "Translations"
msgstr "अनुवाद"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348
msgid ""
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
"contributors!"
msgstr "यह 1.0.0 पर उपलब्ध सभी अनुवाद हैं, सभी योगदानकर्ताओं को धन्यवाद!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
msgid "Russian: Alex K"
msgstr "रूसी: एलेक्स के"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351
msgid "Spanish: Jeffser"
msgstr "स्पेनिश: जेफसर"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein"
msgstr "ब्राज़ीली पुर्तगाली: डैमर स्टीन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
msgid "French: Louis Chauvet-Villaret"
msgstr "फ्रेंच: लुई चौवेट-विलारेट"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
msgid "Norwegian: CounterFlow64"
msgstr "नॉर्वेजियाई: काउंटरफ्लो64"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
msgid "Bengali: Aritra Saha"
msgstr "बांग्ला: अरित्र साहा"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356
msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui"
msgstr "सरलीकृत चीनी: यूहाओ सुई"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412
msgid "Fix"
msgstr "सुधार/समाधान"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
msgid ""
"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml "
"dependency"
@@ -709,32 +757,32 @@ msgstr ""
"DOCX संगतता को अस्थायी रूप से हटा दिया गया है क्योंकि python-lxml निर्भरता के साथ "
"त्रुटि है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683
msgid "Big Update"
msgstr "बड़ा अपडेट"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
msgid "Added compatibility for PDF"
msgstr "पीडीएफ के लिए संगतता जोड़ी गई है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373
msgid "Added compatibility for DOCX"
msgstr "DOCX के लिए संगतता जोड़ी गई है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
msgid "Merged 'file attachment' menu into one button"
msgstr "'फ़ाइल अटैचमेंट' मेनू को एक बटन में मिला दिया गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
msgid "Quick Fix"
msgstr "त्वरित सुधार"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382
msgid ""
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
@@ -744,97 +792,97 @@ msgstr ""
"चैट इतिहास में कोई भ्रष्टाचार हुआ है, तो मैं इसके लिए क्षमा चाहता हूँ। यह एकमात्र समय होना "
"चाहिए जब ऐसा संक्रमण आवश्यक हो।"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
msgid "Huge Update"
msgstr "महत्वपूर्ण अपडेट"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390
msgid "Added: Support for plain text files"
msgstr "सादा टेक्स्ट फ़ाइलों के लिए समर्थन जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391
msgid "Added: New backend system for storing messages"
msgstr "संदेशों को स्टोर करने के लिए नया बैकएंड सिस्टम जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
msgstr "ओलामा के ओवरराइड्स को बदलने के लिए समर्थन जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393
msgid "General Optimization"
msgstr "सामान्य अनुकूलन और सुधार"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
msgstr "GGUF मॉडल्स (प्रयोगात्मक) के लिए समर्थन जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
msgstr "मॉडल्स के अनुकूलन और निर्माण के लिए समर्थन जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
msgstr ""
"ग्नोम सिस्टम के अलावा अन्य सिस्टम पर आइकॉन नहीं दिखाई देते थे, यह समस्या अब ठीक हो गई है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
msgstr "ओलामा को v0.1.39 में अपडेट किया गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414
msgid ""
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
msgstr ""
"कॉन्फ़िग फ़ाइलों में मॉडल्स ट्वीक्स नहीं होने पर ऐप नहीं खुलता था, यह समस्या अब ठीक हो गई है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
msgstr "कई आइकॉन बदले गए हैं (सेंड बटन के लिए पेपर एयरप्लेन)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
msgstr "एक्सपोर्ट / इम्पोर्ट चैट बटन को एक मेनू में मिला दिया गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
msgstr "मॉडल्स ट्वीक्स (तापमान, बीज, कीप_अलाइव) जोड़े गए हैं"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426
msgid "Fixed send / stop button"
msgstr "सेंड / स्टॉप बटन ठीक हो गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
msgstr ""
"ऐप शुरू होने पर रिमोट कनेक्शन काम कर रहा है या नहीं, इसकी जाँच नहीं करता था, यह समस्या "
"अब ठीक हो गई है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434
msgid "Daily Update"
msgstr "दैनिक अपडेट"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
msgstr "चैट नाम में टेक्स्ट एलिप्सिस जोड़ा गया है ताकि बटन की चौड़ाई नहीं बदले"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
msgstr "चैट बनाने के लिए नया शॉर्टकट (CTRL+N)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438
msgid "New message entry design"
msgstr "नया संदेश प्रविष्टि डिज़ाइन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
msgstr "एक ही चैट को कई बार नाम बदलने में समस्या थी, यह अब ठीक हो गई है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446
msgid "The fix"
msgstr "सुधार"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448
msgid ""
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
"disabled"
@@ -842,98 +890,98 @@ msgstr ""
"ओलामा इंस्टेंस बैकग्राउंड में चलता रहता है, भले ही इसे अक्षम कर दिया गया हो, यह समस्या अब "
"ठीक हो गई है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
msgstr "एकीकृत इंस्टेंस पर मॉडल्स नहीं खींच सकते थे, यह समस्या अब ठीक हो गई है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456
msgid "Quick tweaks"
msgstr "त्वरित सुधार"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
msgstr "मॉडल्स को खींचते समय प्रगति बार जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459
msgid "Added size to tags when pulling a model"
msgstr "मॉडल को खींचते समय टैग्स में आकार जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460
msgid "General optimizations on the background"
msgstr "पृष्ठभूमि पर सामान्य अनुकूलन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
msgid "Quick fixes"
msgstr "त्वरित सुधार"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
msgstr "संदेश प्राप्त होने पर स्क्रॉल समस्या ठीक हो गई है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
msgstr "नया चैट बनाते समय सामग्री नहीं बदलती थी, यह समस्या अब ठीक हो गई है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
msgstr "स्वागत संवाद पर 'फीचर्ड मॉडल्स' पेज जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
msgid "Nice Update"
msgstr "सुंदर अपडेट"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
msgstr "यूआई सुधार (धन्यवाद Nokse22)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
msgid "Metadata fixes"
msgstr "मेटाडेटा सुधार"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
msgid "Quick fix"
msgstr "त्वरित सुधार"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
msgid "Updated Spanish translation"
msgstr "स्पेनिश अनुवाद को अद्यतन किया गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
msgid "Added compatibility for PNG"
msgstr "पीएनजी के लिए संगतता जोड़ी गई है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499
msgid "New Update"
msgstr "नया अपडेट"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501
msgid "Updated model list"
msgstr "मॉडल सूची को अद्यतन किया गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
msgid "Added image recognition to more models"
msgstr "अधिक मॉडल्स में इमेज रिकॉग्निशन जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
msgstr "ब्राज़ीली पुर्तगाली अनुवाद जोड़ा गया है (धन्यवाद Daimaar Stein)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
msgstr "सामान्य यूआई को परिष्कृत किया गया है (धन्यवाद Nokse22)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
msgid "Added 'delete message' feature"
msgstr "संदेश हटाने की सुविधा जोड़ी गई है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
msgid ""
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
"with mobile"
msgstr ""
"मेटाडेटा जोड़ा गया है ताकि सॉफ़्टवेयर वितरकों को पता चले कि ऐप मोबाइल के साथ संगत है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
msgid ""
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
"shift+return)"
@@ -941,105 +989,105 @@ msgstr ""
"'सेंड' शॉर्टकट को केवल रिटर्न/एंटर की में बदल दिया गया है (नई लाइन जोड़ने के लिए "
"शिफ्ट+रिटर्न का उपयोग करें)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514
msgid "Bug Fixes"
msgstr "बग सुधार"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
msgstr "सुधार: छोटी सी वर्तनी की गलती"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
msgstr "मोबाइल को एक समर्थित फॉर्म फैक्टर के रूप में जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
msgstr "'कनेक्शन एरर' संवाद ठीक से काम नहीं कर रहा था, यह समस्या अब ठीक हो गई है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
msgstr "ऐप शुरू होने पर कभी-कभी जम सकता था, यह समस्या अब ठीक हो गई है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
msgstr "साइडबार पर 'चैट्स' लेबल को 'अल्पाका' के लिए बदल दिया गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527
msgid "Cool Update"
msgstr "शानदार अपडेट"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529
msgid "Better design for chat window"
msgstr "चैट विंडो के लिए बेहतर डिज़ाइन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530
msgid "Better design for chat sidebar"
msgstr "चैट साइडबार के लिए बेहतर डिज़ाइन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531
msgid "Fixed remote connections"
msgstr "रिमोट कनेक्शन ठीक हो गए हैं"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
msgstr "ओलामा को लूप में रीस्टार्ट होने की समस्या ठीक हो गई है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533
msgid "Other cool backend stuff"
msgstr "अन्य शानदार बैकएंड सामग्री"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
msgstr "ओलामा को अल्पाका के हिस्से के रूप में जोड़ा गया है, ओलामा एक सैंडबॉक्स में चलेगा"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
msgstr "रिमोट इंस्टेंस से कनेक्ट करने का विकल्प जोड़ा गया है (जैसा पहले काम करता था)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544
msgid "Added option to import and export chats"
msgstr "चैट्स को आयात और निर्यात करने का विकल्प जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
msgstr "ओलामा के साथ अल्पाका को पृष्ठभूमि में चलाने का विकल्प जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546
msgid "Added preferences dialog"
msgstr "प्राथमिकता संवाद जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547
msgid "Changed the welcome dialog"
msgstr "स्वागत संवाद बदल दिया गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
msgstr "कृपया किसी भी त्रुटि की रिपोर्ट मुद्दों के पृष्ठ पर करें, धन्यवाद।"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
msgid "Yet Another Daily Update"
msgstr "एक और दैनिक अपडेट"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
msgstr "'मैनेज मॉडल्स' संवाद के लिए बेहतर यूआई जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
msgstr "चैट साइडबार के लिए बेहतर यूआई जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561
msgid ""
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
"model"
@@ -1047,47 +1095,47 @@ msgstr ""
"मॉडल के लिए ओलामा की वेबसाइट खोलने के लिए एक बटन के साथ मॉडल विवरण को बदल दिया "
"गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
msgstr "स्पेनिश अनुवादक के रूप में खुद को श्रेय में जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563
msgid "Using XDG properly to get config folder"
msgstr "कॉन्फ़िग फ़ोल्डर प्राप्त करने के लिए XDG का सही उपयोग किया जा रहा है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564
msgid "Update for translations"
msgstr "अनुवाद के लिए अद्यतन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
msgstr "पिछले अपडेट में अपडेट के विवरण में कुछ त्रुटियाँ थीं"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586
msgid "Another Daily Update"
msgstr "एक और दैनिक अपडेट"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
msgid "Added full Spanish translation"
msgstr "पूर्ण स्पेनिश अनुवाद जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
msgstr "पृष्ठभूमि में कई मॉडल्स को खींचने के लिए समर्थन जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
msgid "Added interrupt button"
msgstr "इंटररप्ट बटन जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
msgid "Added basic shortcuts"
msgstr "बुनियादी शॉर्टकट जोड़े गए हैं"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
msgid "Better translation support"
msgstr "अनुवाद के लिए बेहतर समर्थन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
msgid ""
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
"placeholder name"
@@ -1095,125 +1143,125 @@ msgstr ""
"अब उपयोगकर्ता नए चैट बनाते समय चैट नाम खाली छोड़ सकते हैं, इसमें एक प्लेसहोल्डर नाम जोड़ा "
"जाएगा"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
msgid "Better scalling for different window sizes"
msgstr "विभिन्न विंडो आकारों के लिए बेहतर स्केलिंग"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
msgstr ""
"सुधार: पहली बार सेटअप विफल होने पर ऐप को बंद नहीं किया जा सकता था, यह समस्या अब "
"ठीक हो गई है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605
msgid "Really Big Update"
msgstr "वास्तव में बड़ा अपडेट"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
msgid "Added multiple chats support!"
msgstr "एकाधिक चैट्स के समर्थन जोड़ा गया है!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
msgstr "पैंगो मार्कअप समर्थन जोड़ा गया है (बोल्ड, सूची, शीर्षक, उपशीर्षक, मोनोस्पेस)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
msgstr "यदि उपयोगकर्ता चैट के नीचे है, तो ऑटोस्क्रॉल जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
msgstr "एकल मॉडल पर कई टैग्स के समर्थन जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611
msgid "Added better model management dialog"
msgstr "बेहतर मॉडल प्रबंधन संवाद जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
msgid "Added loading spinner when sending message"
msgstr "संदेश भेजते समय लोडिंग स्पिनर जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
msgstr "यदि ऐप सक्रिय नहीं है और एक मॉडल पुल समाप्त होता है, तो सूचनाएं जोड़ी गई हैं"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614
msgid "Added new symbolic icon"
msgstr "नया प्रतीकात्मक आइकन जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615
msgid "Added frame to message textview widget"
msgstr "संदेश टेक्स्टव्यू विजेट में फ्रेम जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
msgstr "\"कोड ब्लॉक्स संपादन योग्य नहीं होने चाहिए\" समस्या ठीक हो गई है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628
msgid "Added code highlighting"
msgstr "कोड हाइलाइटिंग जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629
msgid "Added image recognition (llava model)"
msgstr "इमेज रिकॉग्निशन (ल्लावा मॉडल) जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630
msgid "Added multiline prompt"
msgstr "मल्टीलाइन प्रॉम्प्ट जोड़ा गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631
msgid "Fixed some small bugs"
msgstr "कुछ छोटी बग्स ठीक हो गई हैं"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632
msgid "General optimization"
msgstr "सामान्य अनुकूलन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642
msgid "Fixes and features"
msgstr "सुधार और सुविधाएं"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
msgstr "रूसी अनुवाद (github/alexkdeveloper को धन्यवाद)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
msgstr "सुधारा: पहली सेटअप पर ऐप को बंद नहीं किया जा सकता"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
msgstr "सुधारा: फ्लैटहब के लिए ब्रांड रंग"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647
msgid "Fixed: App description"
msgstr "सुधारा: ऐप विवरण"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
msgstr "सुधारा: केवल 'परिवर्तनों को सहेजें संवाद' दिखाएं जब आप वास्तव में यूआरएल बदलें"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658
msgid "0.2.2 Bug fixes"
msgstr "0.2.2 बग सुधार"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
msgstr "टोस्ट संदेश डायलॉग के पीछे दिखाई दे रहे हैं"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661
msgid "Local model list not updating when changing servers"
msgstr "सर्वर बदलने पर स्थानीय मॉडल सूची अपडेट नहीं हो रही है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
msgstr "सेटअप संवाद को बंद करने से पूरा ऐप बंद हो जाता है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672
msgid "0.2.1 Data saving fix"
msgstr "0.2.1 डेटा सेविंग सुधार"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
msgid ""
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
"directory, this is now fixed"
@@ -1221,74 +1269,74 @@ msgstr ""
"ऐप ने कॉन्फ़िग फ़ाइलों और चैट इतिहास को सही निर्देशिका में सेव नहीं किया, यह अब ठीक हो "
"गया है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682
msgid "0.2.0"
msgstr "0.2.0"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684
msgid "New Features"
msgstr "नए सुविधाएँ"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686
msgid "Restore chat after closing the app"
msgstr "ऐप बंद करने के बाद चैट को पुनः प्राप्त करें"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687
msgid "A button to clear the chat"
msgstr "चैट को साफ़ करने के लिए एक बटन"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
msgstr "संदेशों को दिखाने के तरीके में कई बग्स को ठीक किया गया"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689
msgid "Added welcome dialog"
msgstr "स्वागत संवाद जोड़ा गया"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690
msgid "More stability"
msgstr "अधिक स्थिरता और विश्वसनीयता"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700
msgid "0.1.2 Quick fixes"
msgstr "0.1.2 त्वरित सुधार"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701
msgid ""
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
msgstr ""
"इस रिलीज़ में कुछ मेटाडेटा को ठीक किया गया है जो एक उचित फ्लैटपैक एप्लिकेशन के लिए आवश्यक है"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707
msgid "0.1.1 Stable Release"
msgstr "0.1.1 स्थिर रिलीज़"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708
msgid "This is the first public version of Alpaca"
msgstr "यह अल्पाका का पहला सार्वजनिक संस्करण है"
-#: src/window.py:140
+#: src/window.py:136
msgid "Please select a model before chatting"
msgstr "चैट करने से पहले एक मॉडल का चयन करें"
-#: src/window.py:194 src/window.py:195
+#: src/window.py:190 src/window.py:191
msgid "Close"
msgstr "बंद करें"
-#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839
+#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846
msgid "Next"
msgstr "अगला"
-#: src/window.py:333
+#: src/window.py:329
msgid "image"
msgstr "छवि"
-#: src/window.py:410
+#: src/window.py:406
msgid "Missing file"
msgstr "फ़ाइल नहीं मिली"
-#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
-#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
+#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
+#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
msgid "New Chat"
msgstr "नई चैट शुरू करें"
@@ -1304,30 +1352,10 @@ msgstr "छवि खोलने में असमर्थ"
msgid "This video is not available"
msgstr "यह वीडियो उपलब्ध नहीं है"
-#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321
+#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322
msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr "छवि पहचान केवल विशिष्ट मॉडल्स पर ही उपलब्ध है"
-#: src/window.py:797
-msgid "Loading instance"
-msgstr "उदाहरण लोड हो रहा है"
-
-#: src/window.py:802
-msgid "Applying user preferences"
-msgstr "ब्यबहारकर्ता प्राथमिकताएँ लागू की जा रही हैं"
-
-#: src/window.py:822
-msgid "Updating list of local models"
-msgstr "स्थानीय मॉडलों की सूची अद्यतन की जा रही है"
-
-#: src/window.py:825
-msgid "Updating list of available models"
-msgstr "उपलब्ध मॉडलों की सूची अद्यतन की जा रही है"
-
-#: src/window.py:830
-msgid "Loading chats"
-msgstr "चैट लोड हो रहे हैं"
-
#: src/available_models_descriptions.py:2
msgid ""
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
@@ -1868,8 +1896,8 @@ msgid ""
"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance "
"overtaking similarly and larger sized models."
msgstr ""
-"3.8 अरब पैरामीटर्स के साथ एक हल्के वजन वाला एआई मॉडल जिसकी कार्यक्षमता इसी तरह और बड़े "
-"आकार के मॉडल्स को पीछे छोड़ देती है।"
+"3.8 अरब पैरामीटर्स के साथ एक हल्के वजन वाला एआई मॉडल जिसकी कार्यक्षमता इसी तरह और "
+"बड़े आकार के मॉडल्स को पीछे छोड़ देती है।"
#: src/available_models_descriptions.py:81
msgid ""
@@ -1919,8 +1947,7 @@ msgstr "16K कॉन्टेक्स्ट विंडो के साथ
msgid ""
"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous "
"Research"
-msgstr ""
-"हेर्मेस 3 नाउस रिसर्च द्वारा एलएलएम की फ्लैगशिप हेर्मेस श्रृंखला का नवीनतम संस्करण है"
+msgstr "हेर्मेस 3 नाउस रिसर्च द्वारा एलएलएम की फ्लैगशिप हेर्मेस श्रृंखला का नवीनतम संस्करण है"
#: src/available_models_descriptions.py:90
msgid ""
@@ -2009,8 +2036,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into "
"one."
-msgstr ""
-"दो फाइन-ट्यून एलएलएएमए 2 70बी मॉडल्स को मिलाकर बनाया गया एक भाषा मॉडल।"
+msgstr "दो फाइन-ट्यून एलएलएएमए 2 70बी मॉडल्स को मिलाकर बनाया गया एक भाषा मॉडल।"
#: src/available_models_descriptions.py:102
msgid ""
@@ -2043,8 +2069,8 @@ msgid ""
"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-"
"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity."
msgstr ""
-"BGE-M3 BAAI का एक नया मॉडल है जो मल्टी-फंक्शनैलिटी, मल्टी-लिंगुअलिटी और मल्टी-ग्रैन्युलैरिटी में अपनी "
-"बहुमुखी प्रतिभा के लिए प्रसिद्ध है।"
+"BGE-M3 BAAI का एक नया मॉडल है जो मल्टी-फंक्शनैलिटी, मल्टी-लिंगुअलिटी और मल्टी-"
+"ग्रैन्युलैरिटी में अपनी बहुमुखी प्रतिभा के लिए प्रसिद्ध है।"
#: src/available_models_descriptions.py:107
msgid ""
@@ -2085,133 +2111,133 @@ msgstr ""
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr "निष्क्रियता के कारण ओल्लामा उदाहरण बंद कर दिया गया"
-#: src/dialogs.py:21
+#: src/dialogs.py:22
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
msgstr "संदेश प्राप्त करते समय चैट को साफ नहीं किया जा सकता है"
-#: src/dialogs.py:24
+#: src/dialogs.py:25
msgid "Clear Chat?"
msgstr "चैट साफ करें?"
-#: src/dialogs.py:25
+#: src/dialogs.py:26
msgid "Are you sure you want to clear the chat?"
msgstr "क्या आप चैट को साफ करना चाहते हैं?"
-#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107
-#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256
-#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409
+#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108
+#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257
+#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
-#: src/dialogs.py:29
+#: src/dialogs.py:30
msgid "Clear"
msgstr "साफ करें"
-#: src/dialogs.py:46
+#: src/dialogs.py:47
msgid "Delete Chat?"
msgstr "चैट हटाएं?"
-#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150
+#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151
msgid "Are you sure you want to delete '{}'?"
msgstr "क्या आप '{}' को हटाना चाहते हैं?"
-#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154
+#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155
msgid "Delete"
msgstr "हटाएं"
-#: src/dialogs.py:74
+#: src/dialogs.py:75
msgid "Rename Chat?"
msgstr "चैट का नाम बदलें?"
-#: src/dialogs.py:75
+#: src/dialogs.py:76
msgid "Renaming '{}'"
msgstr "'{}' का नाम बदल रहा है"
-#: src/dialogs.py:80
+#: src/dialogs.py:81
msgid "Rename"
msgstr "नाम बदलें"
-#: src/dialogs.py:102
+#: src/dialogs.py:103
msgid "Create Chat?"
msgstr "चैट बनाएं?"
-#: src/dialogs.py:103
+#: src/dialogs.py:104
msgid "Enter name for new chat"
msgstr "नए चैट के लिए नाम दर्ज करें"
-#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718
+#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725
msgid "Create"
msgstr "बनाएं"
-#: src/dialogs.py:127
+#: src/dialogs.py:128
msgid "Stop Download?"
msgstr "डाउनलोड रोकें?"
-#: src/dialogs.py:128
+#: src/dialogs.py:129
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप '{}' को रोकना चाहते हैं?"
-#: src/dialogs.py:132
+#: src/dialogs.py:133
msgid "Stop"
msgstr "रोकें"
-#: src/dialogs.py:149
+#: src/dialogs.py:150
msgid "Delete Model?"
msgstr "मॉडल हटाएं?"
-#: src/dialogs.py:172
+#: src/dialogs.py:173
msgid "Remove Attachment?"
msgstr "संलग्नक हटाएं?"
-#: src/dialogs.py:173
+#: src/dialogs.py:174
msgid "Are you sure you want to remove attachment?"
msgstr "क्या आप संलग्नक हटाना चाहते हैं?"
-#: src/dialogs.py:177
+#: src/dialogs.py:178
msgid "Remove"
msgstr "हटाएं"
-#: src/dialogs.py:221
+#: src/dialogs.py:222
msgid "Connection Error"
msgstr "कनेक्शन त्रुटि"
-#: src/dialogs.py:222
+#: src/dialogs.py:223
msgid "The remote instance has disconnected"
msgstr "दूरस्थ उदाहरण से कनेक्शन टूट गया है"
-#: src/dialogs.py:225
+#: src/dialogs.py:226
msgid "Close Alpaca"
msgstr "अल्पाका बंद करें"
-#: src/dialogs.py:227
+#: src/dialogs.py:228
msgid "Use local instance"
msgstr "स्थानीय उदाहरण का उपयोग करें"
-#: src/dialogs.py:228
+#: src/dialogs.py:229
msgid "Connect"
msgstr "कनेक्ट करें"
-#: src/dialogs.py:252
+#: src/dialogs.py:253
msgid "Select Model"
msgstr "मॉडल चुनें"
-#: src/dialogs.py:253
+#: src/dialogs.py:254
msgid "This model will be used as the base for the new model"
msgstr "यह मॉडल नए मॉडल के लिए आधार के रूप में उपयोग किया जाएगा"
-#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
+#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411
msgid "Accept"
msgstr "स्वीकार करें"
-#: src/dialogs.py:273
+#: src/dialogs.py:274
msgid "An error occurred while creating the model"
msgstr "मॉडल बनाते समय एक त्रुटि हुई"
-#: src/dialogs.py:290
+#: src/dialogs.py:291
msgid "Pull Model"
msgstr "मॉडल खींचें"
-#: src/dialogs.py:291
+#: src/dialogs.py:292
msgid ""
"Input the name of the model in this format\n"
"name:tag"
@@ -2219,15 +2245,15 @@ msgstr ""
"मॉडल का नाम इस प्रारूप में दर्ज करें\n"
"नाम:टैग"
-#: src/dialogs.py:355
+#: src/dialogs.py:356
msgid "This video does not have any transcriptions"
msgstr "इस वीडियो में कोई भी लिप्यंतरण नहीं है"
-#: src/dialogs.py:365
+#: src/dialogs.py:366
msgid "Attach YouTube Video?"
msgstr "यूट्यूब वीडियो संलग्न करें?"
-#: src/dialogs.py:366
+#: src/dialogs.py:367
msgid ""
"{}\n"
"\n"
@@ -2237,15 +2263,15 @@ msgstr ""
"\n"
"कृपया शामिल करने के लिए एक लिप्यंतरण चुनें"
-#: src/dialogs.py:400
+#: src/dialogs.py:401
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr "वेबसाइट से पाठ निकालते समय एक त्रुटि हुई"
-#: src/dialogs.py:405
+#: src/dialogs.py:406
msgid "Attach Website? (Experimental)"
msgstr "वेबसाइट संलग्न करें? (प्रयोगात्मक)"
-#: src/dialogs.py:406
+#: src/dialogs.py:407
msgid ""
"Are you sure you want to attach\n"
"'{}'?"
@@ -2259,72 +2285,75 @@ msgstr "मेनू"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "साइडबार टॉगल करें"
-#: src/window.ui:70
+#: src/window.ui:84
+msgid "Loading Instance"
+msgstr ""
+
+#: src/window.ui:97
msgid "Chat Menu"
msgstr "चैट मेनू"
-#: src/window.ui:84
+#: src/window.ui:111
msgid ""
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
-msgstr ""
-"चेतावनी: पॉवर सेवर मोड सक्षम है, इससे संदेश उत्पादन में देरी होगी"
+msgstr "चेतावनी: पॉवर सेवर मोड सक्षम है, इससे संदेश उत्पादन में देरी होगी"
-#: src/window.ui:130
+#: src/window.ui:157
msgid "Attach File"
msgstr "फ़ाइल संलग्न करें"
-#: src/window.ui:167
+#: src/window.ui:194
msgid "Message text box"
msgstr "संदेश पाठ बॉक्स"
-#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105
+#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112
msgid "Send Message"
msgstr "संदेश भेजें"
-#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046
+#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053
msgid "Preferences"
msgstr "प्राथमिकताएं"
-#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024
+#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
-#: src/window.ui:239
+#: src/window.ui:267
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
msgstr "ओलामा के लिए दूरस्थ कनेक्शन का उपयोग करें"
-#: src/window.ui:245
+#: src/window.ui:273
msgid "URL of Remote Instance"
msgstr "दूरस्थ उदाहरण का यूआरएल"
-#: src/window.ui:252
+#: src/window.ui:280
msgid "Bearer Token (Optional)"
msgstr "बियरर टोकन (वैकल्पिक)"
-#: src/window.ui:263
+#: src/window.ui:291
msgid "Run Alpaca In Background"
msgstr "एल्पाका को पृष्ठभूमि में चलाएं"
-#: src/window.ui:269
+#: src/window.ui:297
msgid "Show Power Saver Warning"
msgstr "पॉवर सेवर वार्निंग दिखाएं"
-#: src/window.ui:280
+#: src/window.ui:308
msgid "Temperature"
msgstr "तापमान"
-#: src/window.ui:281
+#: src/window.ui:309
msgid ""
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
msgstr ""
"मॉडल का तापमान। तापमान बढ़ाने से मॉडल अधिक रचनात्मक रूप से उत्तर देगा। (डिफ़ॉल्ट: 0.8)"
-#: src/window.ui:296
+#: src/window.ui:324
msgid "Seed"
msgstr "बीज"
-#: src/window.ui:297
+#: src/window.ui:325
msgid ""
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
"specific number will make the model generate the same text for the same "
@@ -2334,11 +2363,11 @@ msgstr ""
"संख्या में सेट करने से मॉडल एक ही प्रॉम्प्ट के लिए एक ही पाठ उत्पन्न करेगा। (डिफ़ॉल्ट: 0 "
"(यादृच्छिक))"
-#: src/window.ui:311
+#: src/window.ui:339
msgid "Keep Alive Time"
msgstr "जीवित रखने का समय"
-#: src/window.ui:312
+#: src/window.ui:340
msgid ""
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
"request in minutes (Default: 5)"
@@ -2346,15 +2375,15 @@ msgstr ""
"नियंत्रित करता है कि मॉडल अनुरोध के बाद कितने समय तक मेमोरी में लोड रहेगा मिनटों में "
"(डिफ़ॉल्ट: 5)"
-#: src/window.ui:328
+#: src/window.ui:356
msgid "Ollama Instance"
msgstr "ओलामा उदाहरण"
-#: src/window.ui:332
+#: src/window.ui:360
msgid "Ollama Overrides"
msgstr "ओलामा ओवरराइड्स"
-#: src/window.ui:333
+#: src/window.ui:361
msgid ""
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
@@ -2363,11 +2392,11 @@ msgstr ""
"परिवर्तन केवल एकीकृत उदाहरण पर लागू होते हैं, यदि आप परिवर्तन करते हैं तो उदाहरण पुनः "
"प्रारंभ होगा।"
-#: src/window.ui:405
+#: src/window.ui:433
msgid "Idle Timer"
msgstr "निष्क्रिय टाइमर"
-#: src/window.ui:406
+#: src/window.ui:434
msgid ""
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
"means it won't be shut down)"
@@ -2375,52 +2404,44 @@ msgstr ""
"मिनटों की संख्या जिसके लिए उदाहरण को निष्क्रिय रहना चाहिए इससे पहले कि यह बंद हो जाए "
"(0 का अर्थ है कि यह बंद नहीं होगा)"
-#: src/window.ui:425
-msgid "Loading Alpaca dialog"
-msgstr "अल्पाका संवाद लोड हो रहा है"
-
-#: src/window.ui:432
-msgid "Loading Alpaca..."
-msgstr "अल्पाका लोड हो रहा है..."
-
-#: src/window.ui:446
+#: src/window.ui:453
msgid "Manage models dialog"
msgstr "मॉडल्स प्रबंधन संवाद"
-#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23
+#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24
msgid "Manage Models"
msgstr "मॉडल्स प्रबंधित करें"
-#: src/window.ui:467 src/window.ui:598
+#: src/window.ui:474 src/window.ui:605
msgid "Create Model"
msgstr "मॉडल बनाएं"
-#: src/window.ui:474
+#: src/window.ui:481
msgid "Search Model"
msgstr "मॉडल खोजें"
-#: src/window.ui:483
+#: src/window.ui:490
msgid "Model search bar"
msgstr "मॉडल खोज बार"
-#: src/window.ui:490 src/window.ui:492
+#: src/window.ui:497 src/window.ui:499
msgid "Search models"
msgstr "मॉडल्स खोजें"
-#: src/window.ui:514
+#: src/window.ui:521
msgid "No Models Found"
msgstr "कोई मॉडल नहीं मिला"
-#: src/window.ui:515
+#: src/window.ui:522
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr "एक अलग खोज आजमाएं या इसके नाम से एक अनसूचीबद्ध मॉडल खींचें"
-#: src/window.ui:523
+#: src/window.ui:530
msgid "Pull Model From Name"
msgstr "नाम से मॉडल खींचें"
-#: src/window.ui:573
+#: src/window.ui:580
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
@@ -2428,19 +2449,19 @@ msgstr ""
"इस मॉडल को डाउनलोड करके आप मॉडल की वेबसाइट पर उपलब्ध लाइसेंस समझौते को स्वीकार करते "
"हैं।"
-#: src/window.ui:633
+#: src/window.ui:640
msgid "Base"
msgstr "बेस"
-#: src/window.ui:652
+#: src/window.ui:659
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: src/window.ui:658
+#: src/window.ui:665
msgid "Context"
msgstr "संदर्भ"
-#: src/window.ui:702
+#: src/window.ui:709
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
@@ -2450,35 +2471,35 @@ msgstr ""
"(संदर्भ) निर्देशों को भर देता है। यदि आप अनिश्चित हैं तो अधिक जानकारी के लिए कृपया मॉडल "
"की वेबसाइट या ओलामा दस्तावेज़ीकरण पर जाएं।"
-#: src/window.ui:741
+#: src/window.ui:748
msgid "File preview dialog"
msgstr "फ़ाइल पूर्वावलोकन संवाद"
-#: src/window.ui:753
+#: src/window.ui:760
msgid "Open With Default App"
msgstr "डिफ़ॉल्ट ऐप के साथ खोलें"
-#: src/window.ui:761
+#: src/window.ui:768
msgid "Remove Attachment"
msgstr "अटैचमेंट हटाएं"
-#: src/window.ui:823
+#: src/window.ui:830
msgid "Previous"
msgstr "पिछला"
-#: src/window.ui:866
+#: src/window.ui:873
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "एल्पाका में आपका स्वागत है"
-#: src/window.ui:867
+#: src/window.ui:874
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "ओलामा द्वारा संचालित"
-#: src/window.ui:870
+#: src/window.ui:877
msgid "Ollama Website"
msgstr "ओलामा वेबसाइट"
-#: src/window.ui:887
+#: src/window.ui:894
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
@@ -2488,95 +2509,95 @@ msgstr ""
"नहीं हैं जो एआई मॉडल द्वारा उत्पन्न कोड के निष्पादन से उत्पन्न होते हैं। कृपया सावधानी बरतें "
"और कोड को चलाने से पहले इसे ध्यान से देखें।"
-#: src/window.ui:900
+#: src/window.ui:907
msgid "Import Chat"
msgstr "चैट आयात करें"
-#: src/window.ui:914
+#: src/window.ui:921
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट्स"
-#: src/window.ui:918
+#: src/window.ui:925
msgid "About Alpaca"
msgstr "एल्पाका के बारे में"
-#: src/window.ui:926 src/window.ui:952
+#: src/window.ui:933 src/window.ui:959
msgid "Rename Chat"
msgstr "चैट का नाम बदलें"
-#: src/window.ui:930 src/window.ui:956
+#: src/window.ui:937 src/window.ui:963
msgid "Duplicate Chat"
msgstr "चैट की प्रतिलिपि बनाएं"
-#: src/window.ui:934 src/window.ui:960
+#: src/window.ui:941 src/window.ui:967
msgid "Export Chat"
msgstr "चैट निर्यात करें"
-#: src/window.ui:938
+#: src/window.ui:945
msgid "Clear Chat"
msgstr "चैट साफ करें"
-#: src/window.ui:944 src/window.ui:966
+#: src/window.ui:951 src/window.ui:973
msgid "Delete Chat"
msgstr "चैट हटाएं"
-#: src/window.ui:974
+#: src/window.ui:981
msgid "From Existing Model"
msgstr "मौजूदा मॉडल से"
-#: src/window.ui:978
+#: src/window.ui:985
msgid "From GGUF File"
msgstr "जीजीयूएफ फाइल से"
-#: src/window.ui:982
+#: src/window.ui:989
msgid "From Name"
msgstr "नाम से"
-#: src/window.ui:1028
+#: src/window.ui:1035
msgid "Close application"
msgstr "एप्लिकेशन बंद करें"
-#: src/window.ui:1034
+#: src/window.ui:1041
msgid "Import chat"
msgstr "चैट आयात करें"
-#: src/window.ui:1040
+#: src/window.ui:1047
msgid "Clear chat"
msgstr "चैट साफ करें"
-#: src/window.ui:1052
+#: src/window.ui:1059
msgid "New chat"
msgstr "नई चैट"
-#: src/window.ui:1058
+#: src/window.ui:1065
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "शॉर्टकट्स विंडो दिखाएं"
-#: src/window.ui:1064
+#: src/window.ui:1071
msgid "Manage models"
msgstr "मॉडल्स प्रबंधित करें"
-#: src/window.ui:1070
+#: src/window.ui:1077
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "साइडबार टॉगल करें"
-#: src/window.ui:1076
+#: src/window.ui:1083
msgid "Rename chat"
msgstr "चैट का नाम बदलें"
-#: src/window.ui:1083
+#: src/window.ui:1090
msgid "Editor"
msgstr "संपादक"
-#: src/window.ui:1087
+#: src/window.ui:1094
msgid "Copy"
msgstr "कॉपी करें"
-#: src/window.ui:1093
+#: src/window.ui:1100
msgid "Paste"
msgstr "पेस्ट करें"
-#: src/window.ui:1099
+#: src/window.ui:1106
msgid "Insert new line"
msgstr "नई लाइन डालें"
@@ -2675,69 +2696,90 @@ msgstr "संदेश संपादित करें"
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "संदेश क्लिपबोर्ड में कॉपी किया गया"
-#: src/custom_widgets/message_widget.py:364
+#: src/custom_widgets/message_widget.py:367
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr "उत्तर प्राप्त करते समय संदेश को पुनः उत्पन्न नहीं किया जा सकता"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90
msgid "Select a Model"
msgstr "एक मॉडल चुनें"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:162
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:163
msgid "Stop Pulling '{}'"
msgstr "{} पुल करना बंद करें"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:241
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:242
msgid "Remove '{}'"
msgstr "{} हटाएं"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:308
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:309
msgid "Image Recognition"
msgstr "छवि पहचान"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:334
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:335
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr "{} के लिए डाउनलोड मेनू में प्रवेश करें"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:376
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:377
msgid "Download {}:{}"
msgstr "डाउनलोड {}:{}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:442
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:443
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "मॉडल सफलतापूर्वक हटा दिया गया है"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
msgid "Task Complete"
msgstr "कार्य पूरा हुआ"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "मॉडल '{}' सफलतापूर्वक पुल किया गया है"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Pull Model Error"
msgstr "मॉडल पुल करने में त्रुटि"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr "मॉडल '{}' पुल करने में असफल: {}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:521
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr "{} पुल करने में त्रुटि: {}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr "नेटवर्क त्रुटि के कारण मॉडल '{}' पुल करने में असफल"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:527
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr "{} पुल करने में त्रुटि"
+#~ msgid "Loading instance"
+#~ msgstr "उदाहरण लोड हो रहा है"
+
+#~ msgid "Applying user preferences"
+#~ msgstr "ब्यबहारकर्ता प्राथमिकताएँ लागू की जा रही हैं"
+
+#~ msgid "Updating list of local models"
+#~ msgstr "स्थानीय मॉडलों की सूची अद्यतन की जा रही है"
+
+#~ msgid "Updating list of available models"
+#~ msgstr "उपलब्ध मॉडलों की सूची अद्यतन की जा रही है"
+
+#~ msgid "Loading chats"
+#~ msgstr "चैट लोड हो रहे हैं"
+
+#~ msgid "Loading Alpaca dialog"
+#~ msgstr "अल्पाका संवाद लोड हो रहा है"
+
+#~ msgid "Loading Alpaca..."
+#~ msgstr "अल्पाका लोड हो रहा है..."
+
#~ msgid "Failed to connect to server"
#~ msgstr "सर्वर से कनेक्ट करने में असफल"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index bfb8a09..b1bd5e4 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 18:24-0600\n"
"Last-Translator: Niklas Opsahl Halvorsen\n"
"Language-Team: Norwegian\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client"
msgstr "En Ollama klient"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709
msgid "Features"
msgstr "Funksjonalitet"
@@ -44,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance"
msgstr "Innebygd Ollama programvareinstans"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
msgstr "Snakk til flere modeller i samme samtale"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712
msgid "Pull and delete models from the app"
msgstr "Last ned og slett modeller fra appen"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF recognition"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893
msgid "Disclaimer"
msgstr "Obs!"
@@ -120,613 +120,661 @@ msgid "Multiple models being downloaded"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
-msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
-msgid "New models are available"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
-msgid "Ollama updated to v0.3.9"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
-msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
-msgid "Added experimental AMD GPU support"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
-msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
-msgid "Added animations"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
-msgid "Changed model manager / model selector appearance"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
-msgid "Changed message appearance"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
-msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
-msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
-msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
-msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
-msgstr ""
-
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
-msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
-msgid "Better handling of focus on messages"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
-msgid "Better general performance on the app"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
-msgid "New duplicate chat option"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
-msgid "Changed model selector appearance"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
-msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
-msgid "Message is focused when it's being edited"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
-msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117
-msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
-msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
msgid "Fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
-msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
+msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
-msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
+msgid "Fixed image recognition with local images"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
+msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
+msgid "Fixed stop button crashing the app"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
+msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
+msgid "Instant launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
+msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
+msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
+msgid "Fixed 'clear chat' option"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
+msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
+msgid "Fixed support for AMD GPUs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
-msgid "Fixed message generation not working consistently"
+msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
-msgid "Fixed message edition not working consistently"
+msgid "New models are available"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
+msgid "Ollama updated to v0.3.9"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127
+msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
+msgid "Added experimental AMD GPU support"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
+msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130
+msgid "Added animations"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
+msgid "Changed model manager / model selector appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
+msgid "Changed message appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
+msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
-msgid "Model manager opens faster"
+msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
-msgid "Delete chat option in secondary menu"
+msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
-msgid "New model selector popup"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
-msgid "Standard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
-msgid "Model manager is navigable with keyboard"
+msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
-msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
+msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
-msgid "Focus indicators on messages"
+msgid "Better handling of focus on messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
-msgid "Welcome screen"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142
-msgid "Give message entry focus at launch"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143
-msgid "Generally better code"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
-msgid "Better width for dialogs"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
-msgid "Better compatibility with screen readers"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
-msgid "Fixed message regenerator"
+msgid "Better general performance on the app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
-msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
+msgid "New duplicate chat option"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
-msgid "Added default buttons to dialogs"
+msgid "Changed model selector appearance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
-msgid "Fixed import / export of chats"
+msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
-msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
+msgid "Message is focused when it's being edited"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
+msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
+msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
+msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
+msgid "Fixed message generation not working consistently"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
+msgid "Fixed message edition not working consistently"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
+msgid "Model manager opens faster"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
+msgid "Delete chat option in secondary menu"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
+msgid "New model selector popup"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
+msgid "Standard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
+msgid "Model manager is navigable with keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
+msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
+msgid "Focus indicators on messages"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
+msgid "Welcome screen"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
+msgid "Give message entry focus at launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
+msgid "Generally better code"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
+msgid "Better width for dialogs"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
+msgid "Better compatibility with screen readers"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
+msgid "Fixed message regenerator"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
+msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
+msgid "Added default buttons to dialogs"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
+msgid "Fixed import / export of chats"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
+msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
msgid ""
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
msgid "Show date on stopped messages"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
msgid "Fix clear chat error"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
msgid "Changed shortcuts to standards"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204
msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
msgid "Stable support for GGUF model files"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
msgid "General optimizations"
msgstr "General optimizations"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
msgid "Removed sponsor dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
msgid "Added sponsor link in about dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
msgid "Changed window and elements dimensions"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
msgid "Selected model changes when entering model manager"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215
msgid "Better image tooltips"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
msgid "GGUF Support"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
msgid "Support for pulling models by name:tag"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
msgid "Restored sidebar toggle button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
msgid "Reverted back to standard styles"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
msgid "Changed min width for model dropdown"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
msgid "Changed message entry shadow"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
msgid "Better check for message finishing"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
msgid "Made support dialog more common"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
msgid ""
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262
msgid "Small appearance changes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269
msgid "Bug with unsupported localizations"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
msgid "Remote connection checker bug"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
msgid "Better connection check for Ollama"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
msgid "Stable Release"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
msgid ""
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
"the great icon!"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
msgid "Features and fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
msgid "Better model selector"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
msgid "Model manager redesign"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
msgid "Better tag selector when pulling a model"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
msgid "Model search"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
msgid "Preferences dialog redesign"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
msgid "Added context menus to interact with a chat"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
msgid ""
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
"be added to the prompt"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
msgid ""
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
"website by adding it's URL to the prompt"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319
msgid "Chat title generation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320
msgid "Auto resizing of message entry"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321
msgid "Chat notifications"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322
msgid "Added indicator when an image is missing"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324
msgid "Redesigned file preview dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
msgid "Credited new contributors"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
msgid "Better stability and optimization"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327
msgid "Edit messages to change the context of a conversation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328
msgid "Added disclaimers when pulling models"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329
msgid "Preview files before sending a message"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330
msgid "Better format for date and time on messages"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331
msgid "Error and debug logging on terminal"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
msgid "Auto-hiding sidebar button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333
msgid "Various UI tweaks"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
msgid "New Models"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
msgid "Gemma2"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338
msgid "GLM4"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339
msgid "Codegeex4"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340
msgid "InternLM2"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341
msgid "Llama3-groq-tool-use"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342
msgid "Mathstral"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
msgid "Mistral-nemo"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
msgid "Firefunction-v2"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345
msgid "Nuextract"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347
msgid "Translations"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348
msgid ""
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
"contributors!"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
msgid "Russian: Alex K"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351
msgid "Spanish: Jeffser"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
msgid "French: Louis Chauvet-Villaret"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
msgid "Norwegian: CounterFlow64"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
msgid "Bengali: Aritra Saha"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356
msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412
msgid "Fix"
msgstr "Fiks"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
msgid ""
"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml "
"dependency"
msgstr ""
"Fjernet DOCX støtte midlertidig fordi problemer med python-lxml avhengighet"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683
msgid "Big Update"
msgstr "Stor oppdatering"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
msgid "Added compatibility for PDF"
msgstr "Lo til PDF-støtte."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373
msgid "Added compatibility for DOCX"
msgstr "Støtte for DOCX"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
msgid "Merged 'file attachment' menu into one button"
msgstr "Slått sammen filvedleggsmenyen til en knapp"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
msgid "Quick Fix"
msgstr "Rask fiks"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382
msgid ""
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
@@ -736,193 +784,193 @@ msgstr ""
"den nye versjonen. Jeg beklager hvis dette skapte korrupsjon i samtale "
"historien. Dette skal være den eneste gangen en slik overføring kreves."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
msgid "Huge Update"
msgstr "Stor oppdatering"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390
msgid "Added: Support for plain text files"
msgstr "Støtte for råtekstfiler"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391
msgid "Added: New backend system for storing messages"
msgstr "Nytt bakgrunnssystem for å sortere meldinger"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
msgstr "Støtte for å endre Ollama sine overskrivelser"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393
msgid "General Optimization"
msgstr "Generell optimalisering"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
msgstr "Støtte for GGUF modeller (eksperimentalt)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
msgstr "Støtte for personalisering og skapelse av modeller"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
msgstr "Fikset et problem hvor ikoner ikke dukket opp på Gnome systemer"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
msgstr "Oppdater Ollama til v0.1.39"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414
msgid ""
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
msgstr ""
"Fikset problem hvor app ikke åpnet hvis modellpersonalisering ikke var i "
"konfigurasjonsfiler"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
msgstr "Endret flere ikoner, som papirflyet for sendeknappen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
msgstr "Kombinerte eksporter og importer chat-knappene til en meny."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
msgstr "Lo til 'modellpersonalisering' (temperatur, frø, hold_aktiv)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426
msgid "Fixed send / stop button"
msgstr "Fikset send / stopp knapp"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
msgstr "Fikset problem hvor app ikke sjekket at eksterne tilkoblinger funker"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434
msgid "Daily Update"
msgstr "Daglig oppdatering"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
msgstr ""
"Lo til tekst ellipsis til chat-navn slik at den ikke endrer knappbredden"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
msgstr "Ny hurtigtast for å lage samtale (CTRL+N)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438
msgid "New message entry design"
msgstr "Ny meldingsoppføringsdesign"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
msgstr "Fikset: Kan ikke navngi den samme samtalen flere ganger"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446
msgid "The fix"
msgstr "Fikset"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448
msgid ""
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
"disabled"
msgstr "Fikset: Ollama instans kjører i bakgrunnen selv hvis den er skrudd av"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
msgstr "Fikset: Kan ikke nedlaste modeller på den samme instansen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456
msgid "Quick tweaks"
msgstr "Raske endringer"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
msgstr "Lo til progresjonsbar på modeller som blir lastet ned"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459
msgid "Added size to tags when pulling a model"
msgstr "Lo til størrelse på tagger for nedlastende modeller"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460
msgid "General optimizations on the background"
msgstr "Generelle oppstimaliseringer i bakgrunnen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
msgid "Quick fixes"
msgstr "Raske endringer"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
msgstr "Fikset: Scroll når beskjed er mottatt."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
msgstr "Fikset: Innhold ender seg ikke når en ny samtale skapes"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
msgstr "Lo til 'fremhevede modeller' på velkomstdialog"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
msgid "Nice Update"
msgstr "Fin oppdatering"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
msgstr "Brukergrensesnitt endringer (Takk Nokse22)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
msgid "Metadata fixes"
msgstr "Generelle optimaliseringer"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
msgid "Quick fix"
msgstr "Rask fiks"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
msgid "Updated Spanish translation"
msgstr "Oppdaterte Spansk oversettelse"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
msgid "Added compatibility for PNG"
msgstr "Lo til støtte for PNG filformat."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499
msgid "New Update"
msgstr "Ny oppdatering"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501
msgid "Updated model list"
msgstr "Oppdaterte modell liste"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
msgid "Added image recognition to more models"
msgstr "Lo til bildetolkning for flere modeller"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
msgstr "Lo til brasiliansk portugalsk oversettelse (Takk Daimaar Stein)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
msgstr "Finpusset brukergrensesnitt (Takk Nokse22)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
msgid "Added 'delete message' feature"
msgstr "Lo til melding slett funksjon"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
msgid ""
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
"with mobile"
msgstr ""
"Lo til metadata, så programvaresenter vet at appen er kompatibel med mobil"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
msgid ""
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
"shift+return)"
@@ -930,106 +978,106 @@ msgstr ""
"Endret 'send' hurtigtast til return/enter knapp (for å skape ny line bruk "
"shift+return)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Diverse feil fiks"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
msgstr "Fikset: stavelsefeil"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
msgstr "Lo til mobil som støttet formfaktor"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
msgstr "Fikset: 'Tilkopling Problem' dialog ikke fungerte som det skal"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
msgstr "Fikset et problem hvor appen noen ganger fryser på oppstart"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
msgstr "Endret 'samtaler' merke på sidefelt for 'Alpaca'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527
msgid "Cool Update"
msgstr "Kul oppdatering"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529
msgid "Better design for chat window"
msgstr "Bedre design for samtalevinduet"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530
msgid "Better design for chat sidebar"
msgstr "Bedre design for sidefelt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531
msgid "Fixed remote connections"
msgstr "Fikset eksterne tilkoblinger."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
msgstr "Fikset problem hvor Ollama sto fast i oppstart"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533
msgid "Other cool backend stuff"
msgstr "Annet kult bakgrunnstoff"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
msgstr "Lo til Ollama som del av Alpaca, Ollama vil skjøre i en sandkasse"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
msgstr ""
"Lo til innstilling for å koble til eksterne instanser, som det fungerte før"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544
msgid "Added option to import and export chats"
msgstr "Lo til innstilling for å importere og eksportere samtaler"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
msgstr "Innstilling for å kjøre Alpaca med Ollama i bakgrunnen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546
msgid "Added preferences dialog"
msgstr "Personalisering dialog"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547
msgid "Changed the welcome dialog"
msgstr "Endret velkomstdialog"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
msgstr "Vær så snill å rapporter problemer i \"issues\" siden, tusen takk."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
msgid "Yet Another Daily Update"
msgstr "Enda en daglig oppdatering"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
msgstr "Bedre brukergrensesnitt for modell tilpassing dialog"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
msgstr "Bedre brukergrensesnitt for samtale sidefelt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561
msgid ""
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
"model"
@@ -1037,47 +1085,47 @@ msgstr ""
"Erstattet modellforklaring med en knapp som åpner beskrivelsen i Ollama sin "
"nettside"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
msgstr "Lagt til meg selv i kredittene som spansk oversetter"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563
msgid "Using XDG properly to get config folder"
msgstr "Bruker XDG riktig for å nå konfigurasjons mappe"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564
msgid "Update for translations"
msgstr "Oppdatering for oversettelser"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
msgstr "Den siste oppdateringen hadde noen feil i beskrivelsen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586
msgid "Another Daily Update"
msgstr "Enda en daglig oppdatering"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
msgid "Added full Spanish translation"
msgstr "Spansk oversettelse er ferdig"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
msgstr "Støtte for bakgrunnsnedlasting av flere modeller"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
msgid "Added interrupt button"
msgstr "Lo til avbryt knapp."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
msgid "Added basic shortcuts"
msgstr "Hurtigtaster er nå lagt til"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
msgid "Better translation support"
msgstr "Bedre oversettelsestøtte"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
msgid ""
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
"placeholder name"
@@ -1085,125 +1133,125 @@ msgstr ""
"Bruker kan nå lage ny samtale med tomt navn, appen vil legge til et "
"stedsholdernavn"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
msgid "Better scalling for different window sizes"
msgstr "Bedre skalering for forskjellige vinduestørrelser"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
msgstr "Fikset problem hvor appen ikke kan lukkes hvis første oppstart feilet"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605
msgid "Really Big Update"
msgstr "Veldig stor oppdatering"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
msgid "Added multiple chats support!"
msgstr "Støtte for flere samtaler!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
msgstr "Støtte for Pango merketekst (fet, liste, tittel, undertekst, monorom)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
msgstr "Lagt til autoscroll hvis brukeren er på bunnen av samtalen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
msgstr "Lagt til støtte for flere tagger for en modell"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611
msgid "Added better model management dialog"
msgstr "Bedre modell tilpassing dialog."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
msgid "Added loading spinner when sending message"
msgstr "Lagt til Lastejul når det en beskjed sendes"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
msgstr ""
"Appen vil nå sende en beskjed hvis den ikke er åpen mens en modell er ferdig "
"nedlastet"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614
msgid "Added new symbolic icon"
msgstr "Lagt til nytt symbolsk ikon"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615
msgid "Added frame to message textview widget"
msgstr "Lagt til ramme for melding tekstvindu programsnutt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
msgstr "Fikset \"Kodeblokker skal ikke være redigerbare.\""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628
msgid "Added code highlighting"
msgstr "Lagt til kodebelysning."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629
msgid "Added image recognition (llava model)"
msgstr "Lagt til bildetolkning (llava modell)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630
msgid "Added multiline prompt"
msgstr "Lagt til multilinje skrivefelt"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631
msgid "Fixed some small bugs"
msgstr "Fikset noen små programfeil"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632
msgid "General optimization"
msgstr "Generelle optimalisering"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642
msgid "Fixes and features"
msgstr "Korrektur og funksjonalitet"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
msgstr "Russisk oversettelse (takk github/alexkdeveloper)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
msgstr "Fikset: Kan ikke lukke app på første oppstart"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
msgstr "Fikset merkevare farger for Flathub"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647
msgid "Fixed: App description"
msgstr "Fikset: App beskrivelse"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
msgstr "Fikset: Bare vis 'lagre endringer dialog' når du faktisk endrer URL"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658
msgid "0.2.2 Bug fixes"
msgstr "0.2.2 Diverse løsninger"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
msgstr "Toast meldinger dukker opp bak dialoger."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661
msgid "Local model list not updating when changing servers"
msgstr "Lokal modelliste som ikke oppdateres ved serverendring"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
msgstr "Lukking av oppstartsdialog lukker hele appen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672
msgid "0.2.1 Data saving fix"
msgstr "0.2.1 Datasparing fiks"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
msgid ""
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
"directory, this is now fixed"
@@ -1211,73 +1259,73 @@ msgstr ""
"Appen lagret ikke konfigurasjonfiler og historikk til riktig filplass, dette "
"er nå fikset"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682
msgid "0.2.0"
msgstr "0.2.0"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684
msgid "New Features"
msgstr "Ny funksjonalitet"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686
msgid "Restore chat after closing the app"
msgstr "Gjenopprett samtale etter lukking av appen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687
msgid "A button to clear the chat"
msgstr "En knapp for å rense samtalen"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
msgstr "Fikset flere problemer som involverte hvordan meldingen vises"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689
msgid "Added welcome dialog"
msgstr "Lagt til velkomstdialog"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690
msgid "More stability"
msgstr "Mer stabilitet"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700
msgid "0.1.2 Quick fixes"
msgstr "0.1.2 Raske løsninger"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701
msgid ""
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
msgstr "Fikset metadata som trengs for å ha korrekt Flatpak applikasjon"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707
msgid "0.1.1 Stable Release"
msgstr "0.1.1 Stabil utgivelse"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708
msgid "This is the first public version of Alpaca"
msgstr "Dette er den første offentlige versjonen av Alpaca"
-#: src/window.py:140
+#: src/window.py:136
msgid "Please select a model before chatting"
msgstr "Velg en modell før samtalen"
-#: src/window.py:194 src/window.py:195
+#: src/window.py:190 src/window.py:191
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839
+#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846
msgid "Next"
msgstr "Neste"
-#: src/window.py:333
+#: src/window.py:329
msgid "image"
msgstr "bilde"
-#: src/window.py:410
+#: src/window.py:406
msgid "Missing file"
msgstr ""
-#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
-#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
+#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
+#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
msgid "New Chat"
msgstr "Ny samtale"
@@ -1293,30 +1341,10 @@ msgstr "Kan ikke åpne bilde"
msgid "This video is not available"
msgstr "Denne videoen er ikke tilgjengelig"
-#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321
+#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322
msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr "Bildetolkning er bare tilgjengelig på enkelte modeller"
-#: src/window.py:797
-msgid "Loading instance"
-msgstr ""
-
-#: src/window.py:802
-msgid "Applying user preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/window.py:822
-msgid "Updating list of local models"
-msgstr ""
-
-#: src/window.py:825
-msgid "Updating list of available models"
-msgstr ""
-
-#: src/window.py:830
-msgid "Loading chats"
-msgstr ""
-
#: src/available_models_descriptions.py:2
msgid ""
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
@@ -2060,162 +2088,162 @@ msgstr ""
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:21
+#: src/dialogs.py:22
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
msgstr "Samtale kan ikke renses mens melding blir mottatt"
-#: src/dialogs.py:24
+#: src/dialogs.py:25
msgid "Clear Chat?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:25
+#: src/dialogs.py:26
msgid "Are you sure you want to clear the chat?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107
-#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256
-#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409
+#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108
+#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257
+#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:29
+#: src/dialogs.py:30
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:46
+#: src/dialogs.py:47
msgid "Delete Chat?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150
+#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151
msgid "Are you sure you want to delete '{}'?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154
+#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:74
+#: src/dialogs.py:75
msgid "Rename Chat?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:75
+#: src/dialogs.py:76
msgid "Renaming '{}'"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:80
+#: src/dialogs.py:81
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:102
+#: src/dialogs.py:103
msgid "Create Chat?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:103
+#: src/dialogs.py:104
msgid "Enter name for new chat"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718
+#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725
msgid "Create"
msgstr "Lag"
-#: src/dialogs.py:127
+#: src/dialogs.py:128
msgid "Stop Download?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:128
+#: src/dialogs.py:129
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:132
+#: src/dialogs.py:133
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:149
+#: src/dialogs.py:150
msgid "Delete Model?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:172
+#: src/dialogs.py:173
msgid "Remove Attachment?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:173
+#: src/dialogs.py:174
msgid "Are you sure you want to remove attachment?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:177
+#: src/dialogs.py:178
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:221
+#: src/dialogs.py:222
msgid "Connection Error"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:222
+#: src/dialogs.py:223
msgid "The remote instance has disconnected"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:225
+#: src/dialogs.py:226
msgid "Close Alpaca"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:227
+#: src/dialogs.py:228
msgid "Use local instance"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:228
+#: src/dialogs.py:229
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:252
+#: src/dialogs.py:253
msgid "Select Model"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:253
+#: src/dialogs.py:254
msgid "This model will be used as the base for the new model"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
+#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:273
+#: src/dialogs.py:274
msgid "An error occurred while creating the model"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:290
+#: src/dialogs.py:291
msgid "Pull Model"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:291
+#: src/dialogs.py:292
msgid ""
"Input the name of the model in this format\n"
"name:tag"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:355
+#: src/dialogs.py:356
msgid "This video does not have any transcriptions"
msgstr "Denne videoen har ingen transkripsjon"
-#: src/dialogs.py:365
+#: src/dialogs.py:366
msgid "Attach YouTube Video?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:366
+#: src/dialogs.py:367
msgid ""
"{}\n"
"\n"
"Please select a transcript to include"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:400
+#: src/dialogs.py:401
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:405
+#: src/dialogs.py:406
msgid "Attach Website? (Experimental)"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:406
+#: src/dialogs.py:407
msgid ""
"Are you sure you want to attach\n"
"'{}'?"
@@ -2229,60 +2257,64 @@ msgstr "Meny"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Skru av/på sidefelt"
-#: src/window.ui:70
+#: src/window.ui:84
+msgid "Loading Instance"
+msgstr ""
+
+#: src/window.ui:97
msgid "Chat Menu"
msgstr "Samtale Meny"
-#: src/window.ui:84
+#: src/window.ui:111
msgid ""
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
msgstr ""
-#: src/window.ui:130
+#: src/window.ui:157
msgid "Attach File"
msgstr "Filvedlegg"
-#: src/window.ui:167
+#: src/window.ui:194
msgid "Message text box"
msgstr ""
-#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105
+#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112
msgid "Send Message"
msgstr "Send Melding"
-#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046
+#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024
+#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: src/window.ui:239
+#: src/window.ui:267
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
msgstr "Bruk ekstern tilkobling til Ollama"
-#: src/window.ui:245
+#: src/window.ui:273
msgid "URL of Remote Instance"
msgstr "URL til Ekstern Instans"
-#: src/window.ui:252
+#: src/window.ui:280
msgid "Bearer Token (Optional)"
msgstr "Bearer Token (Frivillig)"
-#: src/window.ui:263
+#: src/window.ui:291
msgid "Run Alpaca In Background"
msgstr "Kjør Alpaca i Bakgrunn"
-#: src/window.ui:269
+#: src/window.ui:297
msgid "Show Power Saver Warning"
msgstr ""
-#: src/window.ui:280
+#: src/window.ui:308
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: src/window.ui:281
+#: src/window.ui:309
msgid ""
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
@@ -2290,11 +2322,11 @@ msgstr ""
"Temperaturen til modellen. Øking av temperatur vil gjøre modellen mer "
"kreativ (Standard: 0.8)"
-#: src/window.ui:296
+#: src/window.ui:324
msgid "Seed"
msgstr "Frø"
-#: src/window.ui:297
+#: src/window.ui:325
msgid ""
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
"specific number will make the model generate the same text for the same "
@@ -2303,11 +2335,11 @@ msgstr ""
"Tilfeldig frø for bruk til generasjon. Velg et spesifikk nummer hvis du vil "
"ha samme tekst fra samme inndata. (Standard: 0 (tilfeldig))"
-#: src/window.ui:311
+#: src/window.ui:339
msgid "Keep Alive Time"
msgstr "Hold Aktiv Tid"
-#: src/window.ui:312
+#: src/window.ui:340
msgid ""
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
"request in minutes (Default: 5)"
@@ -2315,15 +2347,15 @@ msgstr ""
"Kontrollerer hvor lenge modellen vil lagres i minne etter forespørselen i "
"minutter (Standard: 5)"
-#: src/window.ui:328
+#: src/window.ui:356
msgid "Ollama Instance"
msgstr "Ollama Instanser"
-#: src/window.ui:332
+#: src/window.ui:360
msgid "Ollama Overrides"
msgstr "Ollama Overskrivelser"
-#: src/window.ui:333
+#: src/window.ui:361
msgid ""
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
@@ -2331,115 +2363,107 @@ msgstr ""
"Tilpass argumentene brukt i Ollama, endringer i denne siden fullføres bare "
"for den integrerte instansen, og den vil omstartes dersom du gjør endringer."
-#: src/window.ui:405
+#: src/window.ui:433
msgid "Idle Timer"
msgstr ""
-#: src/window.ui:406
+#: src/window.ui:434
msgid ""
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
"means it won't be shut down)"
msgstr ""
-#: src/window.ui:425
-msgid "Loading Alpaca dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/window.ui:432
-msgid "Loading Alpaca..."
-msgstr ""
-
-#: src/window.ui:446
+#: src/window.ui:453
msgid "Manage models dialog"
msgstr ""
-#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23
+#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24
msgid "Manage Models"
msgstr "Tilpass Modeller"
-#: src/window.ui:467 src/window.ui:598
+#: src/window.ui:474 src/window.ui:605
msgid "Create Model"
msgstr "Lag Modell"
-#: src/window.ui:474
+#: src/window.ui:481
msgid "Search Model"
msgstr "Søk Modell"
-#: src/window.ui:483
+#: src/window.ui:490
msgid "Model search bar"
msgstr ""
-#: src/window.ui:490 src/window.ui:492
+#: src/window.ui:497 src/window.ui:499
msgid "Search models"
msgstr "Søkemodeller"
-#: src/window.ui:514
+#: src/window.ui:521
msgid "No Models Found"
msgstr "Ingen Modeller Funnet"
-#: src/window.ui:515
+#: src/window.ui:522
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr ""
-#: src/window.ui:523
+#: src/window.ui:530
msgid "Pull Model From Name"
msgstr ""
-#: src/window.ui:573
+#: src/window.ui:580
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
msgstr ""
-#: src/window.ui:633
+#: src/window.ui:640
msgid "Base"
msgstr "Standard"
-#: src/window.ui:652
+#: src/window.ui:659
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/window.ui:658
+#: src/window.ui:665
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
-#: src/window.ui:702
+#: src/window.ui:709
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
"documentation for more information if you're unsure."
msgstr ""
-#: src/window.ui:741
+#: src/window.ui:748
msgid "File preview dialog"
msgstr ""
-#: src/window.ui:753
+#: src/window.ui:760
msgid "Open With Default App"
msgstr ""
-#: src/window.ui:761
+#: src/window.ui:768
msgid "Remove Attachment"
msgstr ""
-#: src/window.ui:823
+#: src/window.ui:830
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
-#: src/window.ui:866
+#: src/window.ui:873
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "Velkommen til Alpaca"
-#: src/window.ui:867
+#: src/window.ui:874
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "Drives av Ollama"
-#: src/window.ui:870
+#: src/window.ui:877
msgid "Ollama Website"
msgstr "Ollama Nettside"
-#: src/window.ui:887
+#: src/window.ui:894
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
@@ -2449,95 +2473,95 @@ msgstr ""
"programvare fra bruk av kode generert via KI modellene. Vær OBS og analyser "
"kode før det brukes."
-#: src/window.ui:900
+#: src/window.ui:907
msgid "Import Chat"
msgstr "Importer samtale"
-#: src/window.ui:914
+#: src/window.ui:921
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Hurtigtaster"
-#: src/window.ui:918
+#: src/window.ui:925
msgid "About Alpaca"
msgstr "Om Alpaca"
-#: src/window.ui:926 src/window.ui:952
+#: src/window.ui:933 src/window.ui:959
msgid "Rename Chat"
msgstr "Navngi samtale"
-#: src/window.ui:930 src/window.ui:956
+#: src/window.ui:937 src/window.ui:963
msgid "Duplicate Chat"
msgstr ""
-#: src/window.ui:934 src/window.ui:960
+#: src/window.ui:941 src/window.ui:967
msgid "Export Chat"
msgstr "Eksporter samtale"
-#: src/window.ui:938
+#: src/window.ui:945
msgid "Clear Chat"
msgstr "Rens samtale"
-#: src/window.ui:944 src/window.ui:966
+#: src/window.ui:951 src/window.ui:973
msgid "Delete Chat"
msgstr "Slett samtale"
-#: src/window.ui:974
+#: src/window.ui:981
msgid "From Existing Model"
msgstr "Fra Eksisterende Modell"
-#: src/window.ui:978
+#: src/window.ui:985
msgid "From GGUF File"
msgstr ""
-#: src/window.ui:982
+#: src/window.ui:989
msgid "From Name"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1028
+#: src/window.ui:1035
msgid "Close application"
msgstr "Lukk applikasjon"
-#: src/window.ui:1034
+#: src/window.ui:1041
msgid "Import chat"
msgstr "Importer samtale"
-#: src/window.ui:1040
+#: src/window.ui:1047
msgid "Clear chat"
msgstr "Rens samtale"
-#: src/window.ui:1052
+#: src/window.ui:1059
msgid "New chat"
msgstr "Ny samtale"
-#: src/window.ui:1058
+#: src/window.ui:1065
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "Vis hurtigtast vindu"
-#: src/window.ui:1064
+#: src/window.ui:1071
msgid "Manage models"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1070
+#: src/window.ui:1077
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1076
+#: src/window.ui:1083
msgid "Rename chat"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1083
+#: src/window.ui:1090
msgid "Editor"
msgstr "Redigerer"
-#: src/window.ui:1087
+#: src/window.ui:1094
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: src/window.ui:1093
+#: src/window.ui:1100
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
-#: src/window.ui:1099
+#: src/window.ui:1106
msgid "Insert new line"
msgstr "Sett inn ny linje"
@@ -2634,66 +2658,66 @@ msgstr "Rediger Melding"
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "Melding kopiert til utklippstavle"
-#: src/custom_widgets/message_widget.py:364
+#: src/custom_widgets/message_widget.py:367
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90
msgid "Select a Model"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:162
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:163
msgid "Stop Pulling '{}'"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:241
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:242
msgid "Remove '{}'"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:308
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:309
msgid "Image Recognition"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:334
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:335
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:376
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:377
msgid "Download {}:{}"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:442
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:443
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "Modell suksessfullt slettet"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
msgid "Task Complete"
msgstr "Oppgave Ferdig"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "Modell '{}' suksessfullt nedlasted."
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Pull Model Error"
msgstr "Problem med modell nedlasting"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:521
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr "Mislykkes nedlasting av modell '{}' grunnet av nettverks feil."
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:527
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 66e4983..d9bfcd6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 23:29-0600\n"
"Last-Translator: Daimar Stein \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "An Ollama client"
msgstr "Um cliente Ollama"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
@@ -46,12 +46,12 @@ msgid "Built in Ollama instance"
msgstr "Um cliente Ollama"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
msgstr "Fale com múltiplos modelos na mesma conversa"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712
msgid "Pull and delete models from the app"
msgstr "Baixe e delete modelos através do app"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF recognition"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893
msgid "Disclaimer"
msgstr "Aviso Legal"
@@ -125,816 +125,864 @@ msgid "Multiple models being downloaded"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
-msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
-msgid "New models are available"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
-msgid "Ollama updated to v0.3.9"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
-msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
-msgid "Added experimental AMD GPU support"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
-msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
-msgid "Added animations"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
-msgid "Changed model manager / model selector appearance"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
-msgid "Changed message appearance"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
-msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
-msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
-msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
-msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
-msgstr ""
-
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
-msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
-msgid "Better handling of focus on messages"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
-msgid "Better general performance on the app"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
-msgid "New duplicate chat option"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
-msgid "Changed model selector appearance"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
-msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
-msgid "Message is focused when it's being edited"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
-msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117
-msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
-msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
msgid "Fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
-msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
+msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
-msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
+msgid "Fixed image recognition with local images"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
+msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
+msgid "Fixed stop button crashing the app"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
+msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
+msgid "Instant launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
+msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
+msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
+msgid "Fixed 'clear chat' option"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
+msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
+msgid "Fixed support for AMD GPUs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
-msgid "Fixed message generation not working consistently"
+msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
-msgid "Fixed message edition not working consistently"
+msgid "New models are available"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
+msgid "Ollama updated to v0.3.9"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127
+msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
+msgid "Added experimental AMD GPU support"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
+msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130
+msgid "Added animations"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
+msgid "Changed model manager / model selector appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
+msgid "Changed message appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
+msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
-msgid "Model manager opens faster"
+msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
-msgid "Delete chat option in secondary menu"
+msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
-msgid "New model selector popup"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
-msgid "Standard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
-msgid "Model manager is navigable with keyboard"
+msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
-msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
+msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
-msgid "Focus indicators on messages"
+msgid "Better handling of focus on messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
-msgid "Welcome screen"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142
-msgid "Give message entry focus at launch"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143
-msgid "Generally better code"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
-msgid "Better width for dialogs"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
-msgid "Better compatibility with screen readers"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
-msgid "Fixed message regenerator"
+msgid "Better general performance on the app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
-msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
+msgid "New duplicate chat option"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
-msgid "Added default buttons to dialogs"
+msgid "Changed model selector appearance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
-msgid "Fixed import / export of chats"
+msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
-msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
+msgid "Message is focused when it's being edited"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
+msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
+msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
+msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
+msgid "Fixed message generation not working consistently"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
+msgid "Fixed message edition not working consistently"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
+msgid "Model manager opens faster"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
+msgid "Delete chat option in secondary menu"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
+msgid "New model selector popup"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
+msgid "Standard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
+msgid "Model manager is navigable with keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
+msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
+msgid "Focus indicators on messages"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
+msgid "Welcome screen"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
+msgid "Give message entry focus at launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
+msgid "Generally better code"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
+msgid "Better width for dialogs"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
+msgid "Better compatibility with screen readers"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
+msgid "Fixed message regenerator"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
+msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
+msgid "Added default buttons to dialogs"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
+msgid "Fixed import / export of chats"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
+msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
msgid ""
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
msgid "Show date on stopped messages"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
msgid "Fix clear chat error"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
msgid "Changed shortcuts to standards"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204
msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
msgid "Stable support for GGUF model files"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
#, fuzzy
msgid "General optimizations"
msgstr "Otimização geral"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
msgid "Removed sponsor dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
msgid "Added sponsor link in about dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
msgid "Changed window and elements dimensions"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
msgid "Selected model changes when entering model manager"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215
msgid "Better image tooltips"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
msgid "GGUF Support"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
msgid "Support for pulling models by name:tag"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
msgid "Restored sidebar toggle button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
msgid "Reverted back to standard styles"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
msgid "Changed min width for model dropdown"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
msgid "Changed message entry shadow"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
msgid "Better check for message finishing"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
msgid "Made support dialog more common"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
msgid ""
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262
msgid "Small appearance changes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269
msgid "Bug with unsupported localizations"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
msgid "Remote connection checker bug"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
msgid "Better connection check for Ollama"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
msgid "Stable Release"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
msgid ""
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
"the great icon!"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
msgid "Features and fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
msgid "Better model selector"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
msgid "Model manager redesign"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
msgid "Better tag selector when pulling a model"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
msgid "Model search"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
msgid "Preferences dialog redesign"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
msgid "Added context menus to interact with a chat"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
msgid ""
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
"be added to the prompt"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
msgid ""
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
"website by adding it's URL to the prompt"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319
msgid "Chat title generation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320
msgid "Auto resizing of message entry"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321
msgid "Chat notifications"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322
msgid "Added indicator when an image is missing"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324
msgid "Redesigned file preview dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
msgid "Credited new contributors"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
msgid "Better stability and optimization"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327
msgid "Edit messages to change the context of a conversation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328
msgid "Added disclaimers when pulling models"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329
msgid "Preview files before sending a message"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330
msgid "Better format for date and time on messages"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331
msgid "Error and debug logging on terminal"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
msgid "Auto-hiding sidebar button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333
msgid "Various UI tweaks"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
msgid "New Models"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
msgid "Gemma2"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338
msgid "GLM4"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339
msgid "Codegeex4"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340
msgid "InternLM2"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341
msgid "Llama3-groq-tool-use"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342
msgid "Mathstral"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
msgid "Mistral-nemo"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
msgid "Firefunction-v2"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345
msgid "Nuextract"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347
msgid "Translations"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348
msgid ""
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
"contributors!"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
msgid "Russian: Alex K"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351
msgid "Spanish: Jeffser"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
msgid "French: Louis Chauvet-Villaret"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
msgid "Norwegian: CounterFlow64"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
msgid "Bengali: Aritra Saha"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356
msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
msgid ""
"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml "
"dependency"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683
msgid "Big Update"
msgstr "Grande Atualização"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
#, fuzzy
msgid "Added compatibility for PDF"
msgstr "Compatibilidade com PNG adicionada"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373
#, fuzzy
msgid "Added compatibility for DOCX"
msgstr "Compatibilidade com PNG adicionada"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
msgid "Merged 'file attachment' menu into one button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
#, fuzzy
msgid "Quick Fix"
msgstr "Consertos Rápidos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382
msgid ""
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
"history. This should be the only time such a transition is needed."
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
#, fuzzy
msgid "Huge Update"
msgstr "Atualização Enorme"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390
#, fuzzy
msgid "Added: Support for plain text files"
msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391
msgid "Added: New backend system for storing messages"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392
#, fuzzy
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393
#, fuzzy
msgid "General Optimization"
msgstr "Otimização geral"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403
#, fuzzy
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414
msgid ""
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426
msgid "Fixed send / stop button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434
#, fuzzy
msgid "Daily Update"
msgstr "Outra Atualização Diária"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438
msgid "New message entry design"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446
msgid "The fix"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448
msgid ""
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
"disabled"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456
#, fuzzy
msgid "Quick tweaks"
msgstr "Consertos Rápidos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459
msgid "Added size to tags when pulling a model"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460
#, fuzzy
msgid "General optimizations on the background"
msgstr "Otimização geral"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
#, fuzzy
msgid "Quick fixes"
msgstr "Consertos Rápidos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471
#, fuzzy
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
msgstr "Um melhor diálogo de gerenciamento de modelos foi adicionado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
#, fuzzy
msgid "Nice Update"
msgstr "Nova Atualização"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
#, fuzzy
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
msgstr "A interface de usuário foi refinada (obrigado, Nokse22)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
msgid "Metadata fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
#, fuzzy
msgid "Quick fix"
msgstr "Consertos Rápidos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
#, fuzzy
msgid "Updated Spanish translation"
msgstr "Tradução para o Espanhol atualizada"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
msgid "Added compatibility for PNG"
msgstr "Compatibilidade com PNG adicionada"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499
#, fuzzy
msgid "New Update"
msgstr "Nova Atualização"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501
msgid "Updated model list"
msgstr "Lista de modelos atualizada"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
#, fuzzy
msgid "Added image recognition to more models"
msgstr "Reconhecimento de imagem foi adicionado para mais modelos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
msgstr ""
"Tradução para Português do Brasil foi adicionada (obrigado, Daimar Stein)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
msgstr "A interface de usuário foi refinada (obrigado, Nokse22)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
msgid "Added 'delete message' feature"
msgstr "A funcionalidade de 'deletar mensagem' foi adicionada"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
msgid ""
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
"with mobile"
@@ -942,7 +990,7 @@ msgstr ""
"Metadados foram adicionados para que distribuidores saibam que o app é "
"compatível com dispositivos móveis"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
msgid ""
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
"shift+return)"
@@ -950,117 +998,117 @@ msgstr ""
"O atalho de 'enviar mensagem' foi modificado para 'Enter/Return'(para "
"adicionar uma nova linha use 'shift+enter/return)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514
#, fuzzy
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Conserto de Bugs"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
msgstr "Consertado: Pequenos erros de escrita"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517
#, fuzzy
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
msgstr "Suporte ao formato de dispositivos móveis foi adicionado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
msgstr "Consertado: Diálogo de 'Erro de Conexão' não funcionando corretamente"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
msgstr "Consertado: O app travava de forma aleatória ao iniciar"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
msgstr "O nome 'chats' na barra lateral foi alterado para 'Alpaca'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527
#, fuzzy
msgid "Cool Update"
msgstr "Atualização Legal"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529
#, fuzzy
msgid "Better design for chat window"
msgstr "Design da janela da conversa foi melhorado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530
#, fuzzy
msgid "Better design for chat sidebar"
msgstr "A interface da barra lateral das conversas foi melhorada"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531
#, fuzzy
msgid "Fixed remote connections"
msgstr "Conexões remotas foram consertadas"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
msgstr "Erro que fazia o Ollama reiniciar em loop foi consertado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533
msgid "Other cool backend stuff"
msgstr "Outras coisas legais de backend"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
msgstr "Ollama foi adicionado como parte do Alpaca, executado em sandbox"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
msgstr ""
"A opção de conectar com uma instância remota (como funcionava antes) foi "
"adicionada"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544
msgid "Added option to import and export chats"
msgstr "A opção de importar e exportar conversas foi adicionada"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
msgstr "A opção de continuar sendo executado em segundo plano foi adicionada"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546
#, fuzzy
msgid "Added preferences dialog"
msgstr "Diálogo de preferências foi adicionado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547
#, fuzzy
msgid "Changed the welcome dialog"
msgstr "O diálogo de boas-vindas foi modificado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
msgstr "Por favor, reportar quaisquer erros na página de issues, obrigado."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
#, fuzzy
msgid "Yet Another Daily Update"
msgstr "Mais Uma Atualização Diária"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
#, fuzzy
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
msgstr "Uma melhor interface para 'Gerenciar Modelos' foi adicionada"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
msgstr "Uma interface melhor para a barra lateral das conversas foi adicionada"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561
msgid ""
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
"model"
@@ -1068,51 +1116,51 @@ msgstr ""
"A descrição dos modelos foi substituída com um botão para abrir o site do "
"Ollama para cada modelo"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
msgstr "Me adicionei aos créditos como o tradutor para espanhol"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563
msgid "Using XDG properly to get config folder"
msgstr "Agora a spec XDG é usada propriamente para ter uma pasta de config"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564
#, fuzzy
msgid "Update for translations"
msgstr "Melhor suporte a traduções"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
msgstr "A última atualização teve alguns erros na descrição da mesma"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586
msgid "Another Daily Update"
msgstr "Outra Atualização Diária"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
msgid "Added full Spanish translation"
msgstr "Tradução completa para o Espanhol foi adicionada"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589
#, fuzzy
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
msgstr ""
"Suporte para o download de múltiplos modelos em segundo planofoi adicionado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
msgid "Added interrupt button"
msgstr "Um botão de interromper foi adicionado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
#, fuzzy
msgid "Added basic shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado básicos foram adicionados"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
msgid "Better translation support"
msgstr "Melhor suporte a traduções"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
msgid ""
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
"placeholder name"
@@ -1120,134 +1168,134 @@ msgstr ""
"O usuário agora pode deixar o nome da conversa vazio ao criar uma nova, um "
"nome substituto será gerado em seu lugar"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
msgid "Better scalling for different window sizes"
msgstr "Melhor escala para diferentes tamanhos de janela"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595
#, fuzzy
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
msgstr ""
"Consertado: Não era possível fechar o app caso a configuração inicial "
"falhasse"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605
msgid "Really Big Update"
msgstr "Uma Atualização Realmente Grande"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
msgid "Added multiple chats support!"
msgstr "Suporte para múltiplas conversas foi adicionado!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
msgstr ""
"Suporte para Pango Markup (negrito, lista, título, subtítulo, monospace) foi "
"adicionado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
msgstr ""
"Rolagem automática caso o usuário esteja na mensagem mais recente da "
"conversa foi adicionado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611
msgid "Added better model management dialog"
msgstr "Um melhor diálogo de gerenciamento de modelos foi adicionado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
msgid "Added loading spinner when sending message"
msgstr "Um spinner de carregamento ao mandar mensagens foi adicionado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
msgstr ""
"Notificações caso o app não esteja ativo e o download de um modelo for "
"finalizado foram adicionadas"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614
msgid "Added new symbolic icon"
msgstr "Um novo ícone simbólico foi adicionado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615
msgid "Added frame to message textview widget"
msgstr "Quadro ao redor do textview do widget de mensagem foi adicionado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
msgstr "Consertado \"blocos de código não deveriam ser editáveis\""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628
msgid "Added code highlighting"
msgstr "Highlighting de código foi adicionado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629
msgid "Added image recognition (llava model)"
msgstr "Reconhecimento de imagem foi adicionado (modelo llava)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630
msgid "Added multiline prompt"
msgstr "Prompt de múltiplas linhas foi adicionado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631
msgid "Fixed some small bugs"
msgstr "Pequenos erros foram consertados"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632
msgid "General optimization"
msgstr "Otimização geral"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642
msgid "Fixes and features"
msgstr "Consertos e funcionalidades"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
msgstr "Tradução para Russo (obrigado, github/alexkdeveloper)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
msgstr "Consertado: Não era possível fechar o app no setup inicial"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
msgstr "Consertado: Cores de branding para o Flathub"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647
msgid "Fixed: App description"
msgstr "Consertada: Descrição do app"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
msgstr ""
"Consertado: Somente exibir 'diálogo de salvamento de mudanças' quando "
"vocêrealmente mudar o URL"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658
msgid "0.2.2 Bug fixes"
msgstr "0.2.2 Conserto de Bugs"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
msgstr "Mensagens toast aparecendo atrás de diálogos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661
msgid "Local model list not updating when changing servers"
msgstr "Lista de modelos locais não é atualizada ao mudar de servidor"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
msgstr "Fechar o diálogo de primeira configuração fecha o app"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672
msgid "0.2.1 Data saving fix"
msgstr "0.2.1 Conserto de Salvamento de Dados"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
msgid ""
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
"directory, this is now fixed"
@@ -1255,77 +1303,77 @@ msgstr ""
"O app não salvava os arquivos de config. e o histórico de conversa para a "
"pasta correta, isso foi corrigido."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682
msgid "0.2.0"
msgstr "0.2.0"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684
msgid "New Features"
msgstr "Novas Funcionalidades"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686
msgid "Restore chat after closing the app"
msgstr "Restaura a conversa após fechar o app"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687
msgid "A button to clear the chat"
msgstr "Um botão para limpar a conversa"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
msgstr ""
"Múltiplos bugs envolvendo como mensagens são exibidas foram consertados"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689
msgid "Added welcome dialog"
msgstr "Um diálogo de boas-vindas foi adicionado"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690
msgid "More stability"
msgstr "Maior estabilidade"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700
msgid "0.1.2 Quick fixes"
msgstr "0.1.2 Consertos Rápidos"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701
msgid ""
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
msgstr ""
"Este lançamento conserta parte dos metadados necessários para ter um app em "
"Flatpak corretamente"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707
msgid "0.1.1 Stable Release"
msgstr "0.1.1 Lançamento Estável"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708
msgid "This is the first public version of Alpaca"
msgstr "Essa é a primeira versão pública de Alpaca"
-#: src/window.py:140
+#: src/window.py:136
msgid "Please select a model before chatting"
msgstr "Por favor, selecione um modelo antes de conversar"
-#: src/window.py:194 src/window.py:195
+#: src/window.py:190 src/window.py:191
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839
+#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: src/window.py:333
+#: src/window.py:329
#, fuzzy
msgid "image"
msgstr "Imagem"
-#: src/window.py:410
+#: src/window.py:406
msgid "Missing file"
msgstr ""
-#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
-#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
+#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
+#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
msgid "New Chat"
msgstr "Nova Conversa"
@@ -1341,31 +1389,11 @@ msgstr "Não foi possível abrir a imagem"
msgid "This video is not available"
msgstr ""
-#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321
+#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322
#, fuzzy
msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr "Reconhecimento de imagem (Disponível apenas com o modelo LLaVA)"
-#: src/window.py:797
-msgid "Loading instance"
-msgstr ""
-
-#: src/window.py:802
-msgid "Applying user preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/window.py:822
-msgid "Updating list of local models"
-msgstr ""
-
-#: src/window.py:825
-msgid "Updating list of available models"
-msgstr ""
-
-#: src/window.py:830
-msgid "Loading chats"
-msgstr ""
-
#: src/available_models_descriptions.py:2
msgid ""
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
@@ -1974,165 +2002,165 @@ msgstr ""
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:21
+#: src/dialogs.py:22
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
msgstr "A conversa não pode ser limpa enquanto gera uma mensagem"
-#: src/dialogs.py:24
+#: src/dialogs.py:25
msgid "Clear Chat?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:25
+#: src/dialogs.py:26
msgid "Are you sure you want to clear the chat?"
msgstr "Tem certeza de que deseja limpar a conversa?"
-#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107
-#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256
-#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409
+#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108
+#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257
+#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/dialogs.py:29
+#: src/dialogs.py:30
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: src/dialogs.py:46
+#: src/dialogs.py:47
msgid "Delete Chat?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150
+#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151
msgid "Are you sure you want to delete '{}'?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir '{}'?"
-#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154
+#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: src/dialogs.py:74
+#: src/dialogs.py:75
msgid "Rename Chat?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:75
+#: src/dialogs.py:76
msgid "Renaming '{}'"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:80
+#: src/dialogs.py:81
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: src/dialogs.py:102
+#: src/dialogs.py:103
msgid "Create Chat?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:103
+#: src/dialogs.py:104
msgid "Enter name for new chat"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718
+#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: src/dialogs.py:127
+#: src/dialogs.py:128
msgid "Stop Download?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:128
+#: src/dialogs.py:129
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
msgstr "Tem certeza que deseja parar o download de '{}'?"
-#: src/dialogs.py:132
+#: src/dialogs.py:133
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: src/dialogs.py:149
+#: src/dialogs.py:150
msgid "Delete Model?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:172
+#: src/dialogs.py:173
msgid "Remove Attachment?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:173
+#: src/dialogs.py:174
msgid "Are you sure you want to remove attachment?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:177
+#: src/dialogs.py:178
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: src/dialogs.py:221
+#: src/dialogs.py:222
#, fuzzy
msgid "Connection Error"
msgstr "Conexão Remota"
-#: src/dialogs.py:222
+#: src/dialogs.py:223
msgid "The remote instance has disconnected"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:225
+#: src/dialogs.py:226
#, fuzzy
msgid "Close Alpaca"
msgstr "Bem-vindo(a) a Alpaca"
-#: src/dialogs.py:227
+#: src/dialogs.py:228
#, fuzzy
msgid "Use local instance"
msgstr "URL da instância remota"
-#: src/dialogs.py:228
+#: src/dialogs.py:229
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:252
+#: src/dialogs.py:253
msgid "Select Model"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:253
+#: src/dialogs.py:254
msgid "This model will be used as the base for the new model"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
+#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:273
+#: src/dialogs.py:274
msgid "An error occurred while creating the model"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:290
+#: src/dialogs.py:291
msgid "Pull Model"
msgstr "Baixar Modelo"
-#: src/dialogs.py:291
+#: src/dialogs.py:292
msgid ""
"Input the name of the model in this format\n"
"name:tag"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:355
+#: src/dialogs.py:356
msgid "This video does not have any transcriptions"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:365
+#: src/dialogs.py:366
msgid "Attach YouTube Video?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:366
+#: src/dialogs.py:367
msgid ""
"{}\n"
"\n"
"Please select a transcript to include"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:400
+#: src/dialogs.py:401
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:405
+#: src/dialogs.py:406
msgid "Attach Website? (Experimental)"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:406
+#: src/dialogs.py:407
msgid ""
"Are you sure you want to attach\n"
"'{}'?"
@@ -2146,219 +2174,215 @@ msgstr "Menu"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Alternar barra lateral"
-#: src/window.ui:70
+#: src/window.ui:84
+msgid "Loading Instance"
+msgstr ""
+
+#: src/window.ui:97
#, fuzzy
msgid "Chat Menu"
msgstr "Menu"
-#: src/window.ui:84
+#: src/window.ui:111
msgid ""
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
msgstr ""
-#: src/window.ui:130
+#: src/window.ui:157
msgid "Attach File"
msgstr ""
-#: src/window.ui:167
+#: src/window.ui:194
msgid "Message text box"
msgstr ""
-#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105
+#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112
msgid "Send Message"
msgstr "Enviar Mensagem"
-#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046
+#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024
+#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/window.ui:239
+#: src/window.ui:267
#, fuzzy
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
msgstr "Gerencia uma conexão remota com Ollama"
-#: src/window.ui:245
+#: src/window.ui:273
#, fuzzy
msgid "URL of Remote Instance"
msgstr "URL da instância remota"
-#: src/window.ui:252
+#: src/window.ui:280
msgid "Bearer Token (Optional)"
msgstr ""
-#: src/window.ui:263
+#: src/window.ui:291
#, fuzzy
msgid "Run Alpaca In Background"
msgstr "Executar em segundo plano"
-#: src/window.ui:269
+#: src/window.ui:297
msgid "Show Power Saver Warning"
msgstr ""
-#: src/window.ui:280
+#: src/window.ui:308
#, fuzzy
msgid "Temperature"
msgstr "Funcionalidades"
-#: src/window.ui:281
+#: src/window.ui:309
msgid ""
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
msgstr ""
-#: src/window.ui:296
+#: src/window.ui:324
msgid "Seed"
msgstr ""
-#: src/window.ui:297
+#: src/window.ui:325
msgid ""
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
"specific number will make the model generate the same text for the same "
"prompt. (Default: 0 (random))"
msgstr ""
-#: src/window.ui:311
+#: src/window.ui:339
msgid "Keep Alive Time"
msgstr ""
-#: src/window.ui:312
+#: src/window.ui:340
msgid ""
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
"request in minutes (Default: 5)"
msgstr ""
-#: src/window.ui:328
+#: src/window.ui:356
#, fuzzy
msgid "Ollama Instance"
msgstr "Um cliente Ollama"
-#: src/window.ui:332
+#: src/window.ui:360
#, fuzzy
msgid "Ollama Overrides"
msgstr "Site do Ollama"
-#: src/window.ui:333
+#: src/window.ui:361
msgid ""
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
msgstr ""
-#: src/window.ui:405
+#: src/window.ui:433
msgid "Idle Timer"
msgstr ""
-#: src/window.ui:406
+#: src/window.ui:434
msgid ""
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
"means it won't be shut down)"
msgstr ""
-#: src/window.ui:425
-msgid "Loading Alpaca dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/window.ui:432
-msgid "Loading Alpaca..."
-msgstr ""
-
-#: src/window.ui:446
+#: src/window.ui:453
msgid "Manage models dialog"
msgstr ""
-#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23
+#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24
#, fuzzy
msgid "Manage Models"
msgstr "Gerenciar modelos"
-#: src/window.ui:467 src/window.ui:598
+#: src/window.ui:474 src/window.ui:605
#, fuzzy
msgid "Create Model"
msgstr "Criar"
-#: src/window.ui:474
+#: src/window.ui:481
#, fuzzy
msgid "Search Model"
msgstr "Funcionalidades"
-#: src/window.ui:483
+#: src/window.ui:490
msgid "Model search bar"
msgstr ""
-#: src/window.ui:490 src/window.ui:492
+#: src/window.ui:497 src/window.ui:499
msgid "Search models"
msgstr ""
-#: src/window.ui:514
+#: src/window.ui:521
msgid "No Models Found"
msgstr ""
-#: src/window.ui:515
+#: src/window.ui:522
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr ""
-#: src/window.ui:523
+#: src/window.ui:530
msgid "Pull Model From Name"
msgstr ""
-#: src/window.ui:573
+#: src/window.ui:580
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
msgstr ""
-#: src/window.ui:633
+#: src/window.ui:640
msgid "Base"
msgstr ""
-#: src/window.ui:652
+#: src/window.ui:659
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/window.ui:658
+#: src/window.ui:665
msgid "Context"
msgstr ""
-#: src/window.ui:702
+#: src/window.ui:709
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
"documentation for more information if you're unsure."
msgstr ""
-#: src/window.ui:741
+#: src/window.ui:748
msgid "File preview dialog"
msgstr ""
-#: src/window.ui:753
+#: src/window.ui:760
msgid "Open With Default App"
msgstr ""
-#: src/window.ui:761
+#: src/window.ui:768
msgid "Remove Attachment"
msgstr ""
-#: src/window.ui:823
+#: src/window.ui:830
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: src/window.ui:866
+#: src/window.ui:873
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "Bem-vindo(a) a Alpaca"
-#: src/window.ui:867
+#: src/window.ui:874
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "Com tecnologia Ollama"
-#: src/window.ui:870
+#: src/window.ui:877
msgid "Ollama Website"
msgstr "Site do Ollama"
-#: src/window.ui:887
+#: src/window.ui:894
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
@@ -2369,97 +2393,97 @@ msgstr ""
"por um modelo de IA. Por favor, tenha cuidado e revise o código com cuidado "
"antes de executá-lo."
-#: src/window.ui:900
+#: src/window.ui:907
#, fuzzy
msgid "Import Chat"
msgstr "Importar conversa"
-#: src/window.ui:914
+#: src/window.ui:921
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de Teclado"
-#: src/window.ui:918
+#: src/window.ui:925
msgid "About Alpaca"
msgstr "Sobre Alpaca"
-#: src/window.ui:926 src/window.ui:952
+#: src/window.ui:933 src/window.ui:959
msgid "Rename Chat"
msgstr "Renomear Conversa"
-#: src/window.ui:930 src/window.ui:956
+#: src/window.ui:937 src/window.ui:963
msgid "Duplicate Chat"
msgstr ""
-#: src/window.ui:934 src/window.ui:960
+#: src/window.ui:941 src/window.ui:967
#, fuzzy
msgid "Export Chat"
msgstr "Importar conversa"
-#: src/window.ui:938
+#: src/window.ui:945
msgid "Clear Chat"
msgstr "Limpar Conversa"
-#: src/window.ui:944 src/window.ui:966
+#: src/window.ui:951 src/window.ui:973
msgid "Delete Chat"
msgstr "Excluir Conversa"
-#: src/window.ui:974
+#: src/window.ui:981
msgid "From Existing Model"
msgstr ""
-#: src/window.ui:978
+#: src/window.ui:985
msgid "From GGUF File"
msgstr ""
-#: src/window.ui:982
+#: src/window.ui:989
msgid "From Name"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1028
+#: src/window.ui:1035
msgid "Close application"
msgstr "Fechar aplicativo"
-#: src/window.ui:1034
+#: src/window.ui:1041
msgid "Import chat"
msgstr "Importar conversa"
-#: src/window.ui:1040
+#: src/window.ui:1047
msgid "Clear chat"
msgstr "Limpar chat"
-#: src/window.ui:1052
+#: src/window.ui:1059
msgid "New chat"
msgstr "Nova conversa"
-#: src/window.ui:1058
+#: src/window.ui:1065
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "Mostrar janela de atalhos"
-#: src/window.ui:1064
+#: src/window.ui:1071
msgid "Manage models"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1070
+#: src/window.ui:1077
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1076
+#: src/window.ui:1083
msgid "Rename chat"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1083
+#: src/window.ui:1090
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/window.ui:1087
+#: src/window.ui:1094
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/window.ui:1093
+#: src/window.ui:1100
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: src/window.ui:1099
+#: src/window.ui:1106
msgid "Insert new line"
msgstr ""
@@ -2562,66 +2586,66 @@ msgstr "Enviar Mensagem"
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/message_widget.py:364
+#: src/custom_widgets/message_widget.py:367
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90
msgid "Select a Model"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:162
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:163
msgid "Stop Pulling '{}'"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:241
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:242
msgid "Remove '{}'"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:308
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:309
msgid "Image Recognition"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:334
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:335
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:376
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:377
msgid "Download {}:{}"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:442
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:443
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "Modelo excluído com sucesso"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
msgid "Task Complete"
msgstr "Tarefa Concluída"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "O modelo '{}' foi baixado com sucesso"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Pull Model Error"
msgstr "Erro ao Baixar Modelo"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:521
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr "Não foi possível baixar o modelo '{}' devido a um erro de rede."
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:527
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8e6069f..a75616a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 17:18+0800\n"
"Last-Translator: (YOUR NAME) <(EMAIL OPTIONAL)>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid "An Ollama client"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709
msgid "Features"
msgstr ""
@@ -46,12 +46,12 @@ msgid "Built in Ollama instance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712
msgid "Pull and delete models from the app"
msgstr ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF recognition"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893
msgid "Disclaimer"
msgstr "Отказ от ответственности"
@@ -119,1145 +119,1193 @@ msgid "Multiple models being downloaded"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
-msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
-msgid "New models are available"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
-msgid "Ollama updated to v0.3.9"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
-msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
-msgid "Added experimental AMD GPU support"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
-msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
-msgid "Added animations"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
-msgid "Changed model manager / model selector appearance"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
-msgid "Changed message appearance"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
-msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
-msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
-msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
-msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
-msgstr ""
-
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
-msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
-msgid "Better handling of focus on messages"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
-msgid "Better general performance on the app"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
-msgid "New duplicate chat option"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
-msgid "Changed model selector appearance"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
-msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
-msgid "Message is focused when it's being edited"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
-msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117
-msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
-msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
msgid "Fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
-msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
+msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
-msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
+msgid "Fixed image recognition with local images"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
+msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
+msgid "Fixed stop button crashing the app"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
+msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
+msgid "Instant launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
+msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
+msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
+msgid "Fixed 'clear chat' option"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
+msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
+msgid "Fixed support for AMD GPUs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
-msgid "Fixed message generation not working consistently"
+msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
-msgid "Fixed message edition not working consistently"
+msgid "New models are available"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
+msgid "Ollama updated to v0.3.9"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127
+msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
+msgid "Added experimental AMD GPU support"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
+msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130
+msgid "Added animations"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
+msgid "Changed model manager / model selector appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
+msgid "Changed message appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
+msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
-msgid "Model manager opens faster"
+msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
-msgid "Delete chat option in secondary menu"
+msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
-msgid "New model selector popup"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
-msgid "Standard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
-msgid "Model manager is navigable with keyboard"
+msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
-msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
+msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
-msgid "Focus indicators on messages"
+msgid "Better handling of focus on messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
-msgid "Welcome screen"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142
-msgid "Give message entry focus at launch"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143
-msgid "Generally better code"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
-msgid "Better width for dialogs"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
-msgid "Better compatibility with screen readers"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
-msgid "Fixed message regenerator"
+msgid "Better general performance on the app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
-msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
+msgid "New duplicate chat option"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
-msgid "Added default buttons to dialogs"
+msgid "Changed model selector appearance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
-msgid "Fixed import / export of chats"
+msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
-msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
+msgid "Message is focused when it's being edited"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
+msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
+msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
+msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
+msgid "Fixed message generation not working consistently"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
+msgid "Fixed message edition not working consistently"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
+msgid "Model manager opens faster"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
+msgid "Delete chat option in secondary menu"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
+msgid "New model selector popup"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
+msgid "Standard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
+msgid "Model manager is navigable with keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
+msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
+msgid "Focus indicators on messages"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
+msgid "Welcome screen"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
+msgid "Give message entry focus at launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
+msgid "Generally better code"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
+msgid "Better width for dialogs"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
+msgid "Better compatibility with screen readers"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
+msgid "Fixed message regenerator"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
+msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
+msgid "Added default buttons to dialogs"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
+msgid "Fixed import / export of chats"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
+msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
msgid ""
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
msgid "Show date on stopped messages"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
msgid "Fix clear chat error"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
msgid "Changed shortcuts to standards"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204
msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
msgid "Stable support for GGUF model files"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
msgid "General optimizations"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
msgid "Removed sponsor dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
msgid "Added sponsor link in about dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
msgid "Changed window and elements dimensions"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
msgid "Selected model changes when entering model manager"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215
msgid "Better image tooltips"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
msgid "GGUF Support"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
msgid "Support for pulling models by name:tag"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
msgid "Restored sidebar toggle button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
msgid "Reverted back to standard styles"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
msgid "Changed min width for model dropdown"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
msgid "Changed message entry shadow"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
msgid "Better check for message finishing"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
msgid "Made support dialog more common"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
msgid ""
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262
msgid "Small appearance changes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269
msgid "Bug with unsupported localizations"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
msgid "Remote connection checker bug"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
msgid "Better connection check for Ollama"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
msgid "Stable Release"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
msgid ""
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
"the great icon!"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
msgid "Features and fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
msgid "Better model selector"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
msgid "Model manager redesign"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
msgid "Better tag selector when pulling a model"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
msgid "Model search"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
msgid "Preferences dialog redesign"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
msgid "Added context menus to interact with a chat"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
msgid ""
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
"be added to the prompt"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
msgid ""
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
"website by adding it's URL to the prompt"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319
msgid "Chat title generation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320
msgid "Auto resizing of message entry"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321
msgid "Chat notifications"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322
msgid "Added indicator when an image is missing"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324
msgid "Redesigned file preview dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
msgid "Credited new contributors"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
msgid "Better stability and optimization"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327
msgid "Edit messages to change the context of a conversation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328
msgid "Added disclaimers when pulling models"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329
msgid "Preview files before sending a message"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330
msgid "Better format for date and time on messages"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331
msgid "Error and debug logging on terminal"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
msgid "Auto-hiding sidebar button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333
msgid "Various UI tweaks"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
msgid "New Models"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
msgid "Gemma2"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338
msgid "GLM4"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339
msgid "Codegeex4"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340
msgid "InternLM2"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341
msgid "Llama3-groq-tool-use"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342
msgid "Mathstral"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
msgid "Mistral-nemo"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
msgid "Firefunction-v2"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345
msgid "Nuextract"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347
msgid "Translations"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348
msgid ""
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
"contributors!"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
msgid "Russian: Alex K"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351
msgid "Spanish: Jeffser"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
msgid "French: Louis Chauvet-Villaret"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
msgid "Norwegian: CounterFlow64"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
msgid "Bengali: Aritra Saha"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356
msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
msgid ""
"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml "
"dependency"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683
msgid "Big Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
msgid "Added compatibility for PDF"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373
msgid "Added compatibility for DOCX"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
msgid "Merged 'file attachment' menu into one button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
msgid "Quick Fix"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382
msgid ""
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
"history. This should be the only time such a transition is needed."
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
msgid "Huge Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390
msgid "Added: Support for plain text files"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391
msgid "Added: New backend system for storing messages"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393
msgid "General Optimization"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414
msgid ""
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426
msgid "Fixed send / stop button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434
msgid "Daily Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438
msgid "New message entry design"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446
msgid "The fix"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448
msgid ""
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
"disabled"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456
msgid "Quick tweaks"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459
msgid "Added size to tags when pulling a model"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460
msgid "General optimizations on the background"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
msgid "Quick fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
msgid "Nice Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
msgid "Metadata fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
msgid "Quick fix"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
msgid "Updated Spanish translation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
msgid "Added compatibility for PNG"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499
msgid "New Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501
msgid "Updated model list"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
msgid "Added image recognition to more models"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
msgid "Added 'delete message' feature"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
msgid ""
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
"with mobile"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
msgid ""
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
"shift+return)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514
msgid "Bug Fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527
msgid "Cool Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529
msgid "Better design for chat window"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530
msgid "Better design for chat sidebar"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531
msgid "Fixed remote connections"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533
msgid "Other cool backend stuff"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544
msgid "Added option to import and export chats"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546
msgid "Added preferences dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547
msgid "Changed the welcome dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
msgid "Yet Another Daily Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561
msgid ""
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
"model"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563
msgid "Using XDG properly to get config folder"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564
msgid "Update for translations"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586
msgid "Another Daily Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
msgid "Added full Spanish translation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
msgid "Added interrupt button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
msgid "Added basic shortcuts"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
msgid "Better translation support"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
msgid ""
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
"placeholder name"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
msgid "Better scalling for different window sizes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605
msgid "Really Big Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
msgid "Added multiple chats support!"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611
msgid "Added better model management dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
msgid "Added loading spinner when sending message"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614
msgid "Added new symbolic icon"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615
msgid "Added frame to message textview widget"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628
msgid "Added code highlighting"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629
msgid "Added image recognition (llava model)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630
msgid "Added multiline prompt"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631
msgid "Fixed some small bugs"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632
msgid "General optimization"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642
msgid "Fixes and features"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647
msgid "Fixed: App description"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658
msgid "0.2.2 Bug fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661
msgid "Local model list not updating when changing servers"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672
msgid "0.2.1 Data saving fix"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
msgid ""
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
"directory, this is now fixed"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682
msgid "0.2.0"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684
msgid "New Features"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686
msgid "Restore chat after closing the app"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687
msgid "A button to clear the chat"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689
msgid "Added welcome dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690
msgid "More stability"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700
msgid "0.1.2 Quick fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701
msgid ""
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707
msgid "0.1.1 Stable Release"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708
msgid "This is the first public version of Alpaca"
msgstr ""
-#: src/window.py:140
+#: src/window.py:136
msgid "Please select a model before chatting"
msgstr "Пожалуйста, выберите модель перед началом общения"
-#: src/window.py:194 src/window.py:195
+#: src/window.py:190 src/window.py:191
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839
+#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
-#: src/window.py:333
+#: src/window.py:329
msgid "image"
msgstr "изображение"
-#: src/window.py:410
+#: src/window.py:406
msgid "Missing file"
msgstr ""
-#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
-#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
+#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
+#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
msgid "New Chat"
msgstr "Новый Чат"
@@ -1274,30 +1322,10 @@ msgstr "Не удается открыть изображение"
msgid "This video is not available"
msgstr "Это видео недоступно"
-#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321
+#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322
msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr "Распознавание изображений доступно только на определенных моделях"
-#: src/window.py:797
-msgid "Loading instance"
-msgstr ""
-
-#: src/window.py:802
-msgid "Applying user preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/window.py:822
-msgid "Updating list of local models"
-msgstr ""
-
-#: src/window.py:825
-msgid "Updating list of available models"
-msgstr ""
-
-#: src/window.py:830
-msgid "Loading chats"
-msgstr ""
-
#: src/available_models_descriptions.py:2
msgid ""
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
@@ -2062,147 +2090,147 @@ msgstr ""
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:21
+#: src/dialogs.py:22
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
msgstr "Чат не может быть удален при получении сообщения"
-#: src/dialogs.py:24
+#: src/dialogs.py:25
msgid "Clear Chat?"
msgstr "Очистить чат?"
-#: src/dialogs.py:25
+#: src/dialogs.py:26
msgid "Are you sure you want to clear the chat?"
msgstr "Вы уверены, что хотите очистить чат?"
-#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107
-#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256
-#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409
+#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108
+#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257
+#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: src/dialogs.py:29
+#: src/dialogs.py:30
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: src/dialogs.py:46
+#: src/dialogs.py:47
msgid "Delete Chat?"
msgstr "Удалить чат?"
-#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150
+#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151
msgid "Are you sure you want to delete '{}'?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить '{}'?"
-#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154
+#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: src/dialogs.py:74
+#: src/dialogs.py:75
msgid "Rename Chat?"
msgstr "Переименовать чат?"
-#: src/dialogs.py:75
+#: src/dialogs.py:76
msgid "Renaming '{}'"
msgstr "Переименование '{}'"
-#: src/dialogs.py:80
+#: src/dialogs.py:81
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: src/dialogs.py:102
+#: src/dialogs.py:103
msgid "Create Chat?"
msgstr "Создать чат?"
-#: src/dialogs.py:103
+#: src/dialogs.py:104
msgid "Enter name for new chat"
msgstr "Введите название для нового чата"
-#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718
+#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: src/dialogs.py:127
+#: src/dialogs.py:128
msgid "Stop Download?"
msgstr "Остановить загрузку?"
-#: src/dialogs.py:128
+#: src/dialogs.py:129
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:132
+#: src/dialogs.py:133
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: src/dialogs.py:149
+#: src/dialogs.py:150
msgid "Delete Model?"
msgstr "Удалить модель?"
-#: src/dialogs.py:172
+#: src/dialogs.py:173
msgid "Remove Attachment?"
msgstr "Удалить вложение?"
-#: src/dialogs.py:173
+#: src/dialogs.py:174
msgid "Are you sure you want to remove attachment?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вложение?"
-#: src/dialogs.py:177
+#: src/dialogs.py:178
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: src/dialogs.py:221
+#: src/dialogs.py:222
msgid "Connection Error"
msgstr "Ошибка Соединения"
-#: src/dialogs.py:222
+#: src/dialogs.py:223
msgid "The remote instance has disconnected"
msgstr "Удаленный экземпляр отключился"
-#: src/dialogs.py:225
+#: src/dialogs.py:226
msgid "Close Alpaca"
msgstr "Закрыть Программу"
-#: src/dialogs.py:227
+#: src/dialogs.py:228
msgid "Use local instance"
msgstr "Использовать локальный экземпляр"
-#: src/dialogs.py:228
+#: src/dialogs.py:229
msgid "Connect"
msgstr "Подключить"
-#: src/dialogs.py:252
+#: src/dialogs.py:253
msgid "Select Model"
msgstr "Выбор модели"
-#: src/dialogs.py:253
+#: src/dialogs.py:254
msgid "This model will be used as the base for the new model"
msgstr "Эта модель будет использована в качестве базовой для новой модели"
-#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
+#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
-#: src/dialogs.py:273
+#: src/dialogs.py:274
msgid "An error occurred while creating the model"
msgstr "При создании модели произошла ошибка"
-#: src/dialogs.py:290
+#: src/dialogs.py:291
msgid "Pull Model"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:291
+#: src/dialogs.py:292
msgid ""
"Input the name of the model in this format\n"
"name:tag"
msgstr ""
-#: src/dialogs.py:355
+#: src/dialogs.py:356
msgid "This video does not have any transcriptions"
msgstr "В этом видео нет никаких расшифровок"
-#: src/dialogs.py:365
+#: src/dialogs.py:366
msgid "Attach YouTube Video?"
msgstr "Прикрепить видео с YouTube?"
-#: src/dialogs.py:366
+#: src/dialogs.py:367
msgid ""
"{}\n"
"\n"
@@ -2212,15 +2240,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Пожалуйста, выберите расшифровку для включения"
-#: src/dialogs.py:400
+#: src/dialogs.py:401
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr "При извлечении текста с веб-сайта произошла ошибка"
-#: src/dialogs.py:405
+#: src/dialogs.py:406
msgid "Attach Website? (Experimental)"
msgstr "Прикрепить веб-сайт? (Экспериментальный)"
-#: src/dialogs.py:406
+#: src/dialogs.py:407
msgid ""
"Are you sure you want to attach\n"
"'{}'?"
@@ -2236,60 +2264,64 @@ msgstr "Меню"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Переключение боковой панели"
-#: src/window.ui:70
+#: src/window.ui:84
+msgid "Loading Instance"
+msgstr ""
+
+#: src/window.ui:97
msgid "Chat Menu"
msgstr "Меню чата"
-#: src/window.ui:84
+#: src/window.ui:111
msgid ""
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
msgstr ""
-#: src/window.ui:130
+#: src/window.ui:157
msgid "Attach File"
msgstr "Прикрепить файл"
-#: src/window.ui:167
+#: src/window.ui:194
msgid "Message text box"
msgstr ""
-#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105
+#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112
msgid "Send Message"
msgstr "Отправить Сообщение"
-#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046
+#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024
+#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: src/window.ui:239
+#: src/window.ui:267
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
msgstr "Использовать удаленное подключение к Ollama"
-#: src/window.ui:245
+#: src/window.ui:273
msgid "URL of Remote Instance"
msgstr "URL удаленного экземпляра"
-#: src/window.ui:252
+#: src/window.ui:280
msgid "Bearer Token (Optional)"
msgstr "Токен на предъявителя (необязательно)"
-#: src/window.ui:263
+#: src/window.ui:291
msgid "Run Alpaca In Background"
msgstr "Запуск Alpaca в фоновом режиме"
-#: src/window.ui:269
+#: src/window.ui:297
msgid "Show Power Saver Warning"
msgstr ""
-#: src/window.ui:280
+#: src/window.ui:308
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
-#: src/window.ui:281
+#: src/window.ui:309
msgid ""
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
@@ -2297,11 +2329,11 @@ msgstr ""
"Температура модели. При повышении температуры модель будет реагировать более "
"творчески. (По умолчанию: 0,8)"
-#: src/window.ui:296
+#: src/window.ui:324
msgid "Seed"
msgstr "Зерно"
-#: src/window.ui:297
+#: src/window.ui:325
msgid ""
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
"specific number will make the model generate the same text for the same "
@@ -2312,11 +2344,11 @@ msgstr ""
"генерировать один и тот же текст для одного и того же запроса. (По "
"умолчанию: 0 (случайный))"
-#: src/window.ui:311
+#: src/window.ui:339
msgid "Keep Alive Time"
msgstr "Время сохранения жизни"
-#: src/window.ui:312
+#: src/window.ui:340
msgid ""
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
"request in minutes (Default: 5)"
@@ -2324,15 +2356,15 @@ msgstr ""
"Определяет, как долго модель будет загружаться в память после запроса в "
"минутах (по умолчанию: 5)."
-#: src/window.ui:328
+#: src/window.ui:356
msgid "Ollama Instance"
msgstr "Экземпляр Ollama"
-#: src/window.ui:332
+#: src/window.ui:360
msgid "Ollama Overrides"
msgstr "Переопределения Ollama"
-#: src/window.ui:333
+#: src/window.ui:361
msgid ""
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
@@ -2341,62 +2373,54 @@ msgstr ""
"странице применимы только к интегрированному экземпляру, экземпляр будет "
"перезапущен, если вы внесете изменения."
-#: src/window.ui:405
+#: src/window.ui:433
msgid "Idle Timer"
msgstr ""
-#: src/window.ui:406
+#: src/window.ui:434
msgid ""
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
"means it won't be shut down)"
msgstr ""
-#: src/window.ui:425
-msgid "Loading Alpaca dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/window.ui:432
-msgid "Loading Alpaca..."
-msgstr ""
-
-#: src/window.ui:446
+#: src/window.ui:453
msgid "Manage models dialog"
msgstr ""
-#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23
+#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24
msgid "Manage Models"
msgstr "Управление Моделями"
-#: src/window.ui:467 src/window.ui:598
+#: src/window.ui:474 src/window.ui:605
msgid "Create Model"
msgstr "Создать Модель"
-#: src/window.ui:474
+#: src/window.ui:481
msgid "Search Model"
msgstr "Поиск модели"
-#: src/window.ui:483
+#: src/window.ui:490
msgid "Model search bar"
msgstr ""
-#: src/window.ui:490 src/window.ui:492
+#: src/window.ui:497 src/window.ui:499
msgid "Search models"
msgstr "Поиск моделей"
-#: src/window.ui:514
+#: src/window.ui:521
msgid "No Models Found"
msgstr "Модели не найдены"
-#: src/window.ui:515
+#: src/window.ui:522
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr ""
-#: src/window.ui:523
+#: src/window.ui:530
msgid "Pull Model From Name"
msgstr ""
-#: src/window.ui:573
+#: src/window.ui:580
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
@@ -2404,54 +2428,54 @@ msgstr ""
"Загружая эту модель, вы принимаете лицензионное соглашение, доступное на веб-"
"сайте модели."
-#: src/window.ui:633
+#: src/window.ui:640
msgid "Base"
msgstr "Основа"
-#: src/window.ui:652
+#: src/window.ui:659
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: src/window.ui:658
+#: src/window.ui:665
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
-#: src/window.ui:702
+#: src/window.ui:709
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
"documentation for more information if you're unsure."
msgstr ""
-#: src/window.ui:741
+#: src/window.ui:748
msgid "File preview dialog"
msgstr ""
-#: src/window.ui:753
+#: src/window.ui:760
msgid "Open With Default App"
msgstr ""
-#: src/window.ui:761
+#: src/window.ui:768
msgid "Remove Attachment"
msgstr ""
-#: src/window.ui:823
+#: src/window.ui:830
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"
-#: src/window.ui:866
+#: src/window.ui:873
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "Добро пожаловать в Alpaca"
-#: src/window.ui:867
+#: src/window.ui:874
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "При поддержке Ollama"
-#: src/window.ui:870
+#: src/window.ui:877
msgid "Ollama Website"
msgstr "Веб-сайт Ollama"
-#: src/window.ui:887
+#: src/window.ui:894
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
@@ -2463,95 +2487,95 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, будьте осторожны и внимательно ознакомьтесь с кодом перед его "
"запуском."
-#: src/window.ui:900
+#: src/window.ui:907
msgid "Import Chat"
msgstr "Импорт Чата"
-#: src/window.ui:914
+#: src/window.ui:921
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбинации Клавиш"
-#: src/window.ui:918
+#: src/window.ui:925
msgid "About Alpaca"
msgstr "О Программе"
-#: src/window.ui:926 src/window.ui:952
+#: src/window.ui:933 src/window.ui:959
msgid "Rename Chat"
msgstr "Переименовать Чат"
-#: src/window.ui:930 src/window.ui:956
+#: src/window.ui:937 src/window.ui:963
msgid "Duplicate Chat"
msgstr ""
-#: src/window.ui:934 src/window.ui:960
+#: src/window.ui:941 src/window.ui:967
msgid "Export Chat"
msgstr "Экспорт Чата"
-#: src/window.ui:938
+#: src/window.ui:945
msgid "Clear Chat"
msgstr "Очистить Чат"
-#: src/window.ui:944 src/window.ui:966
+#: src/window.ui:951 src/window.ui:973
msgid "Delete Chat"
msgstr "Удалить Чат"
-#: src/window.ui:974
+#: src/window.ui:981
msgid "From Existing Model"
msgstr "Из существующей модели"
-#: src/window.ui:978
+#: src/window.ui:985
msgid "From GGUF File"
msgstr ""
-#: src/window.ui:982
+#: src/window.ui:989
msgid "From Name"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1028
+#: src/window.ui:1035
msgid "Close application"
msgstr "Закрыть приложение"
-#: src/window.ui:1034
+#: src/window.ui:1041
msgid "Import chat"
msgstr "Импорт чата"
-#: src/window.ui:1040
+#: src/window.ui:1047
msgid "Clear chat"
msgstr "Очистить чат"
-#: src/window.ui:1052
+#: src/window.ui:1059
msgid "New chat"
msgstr "Новый чат"
-#: src/window.ui:1058
+#: src/window.ui:1065
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "Показать окно комбинаций клавиш"
-#: src/window.ui:1064
+#: src/window.ui:1071
msgid "Manage models"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1070
+#: src/window.ui:1077
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1076
+#: src/window.ui:1083
msgid "Rename chat"
msgstr ""
-#: src/window.ui:1083
+#: src/window.ui:1090
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/window.ui:1087
+#: src/window.ui:1094
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
-#: src/window.ui:1093
+#: src/window.ui:1100
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
-#: src/window.ui:1099
+#: src/window.ui:1106
msgid "Insert new line"
msgstr "Вставить новую строку"
@@ -2648,66 +2672,66 @@ msgstr "Изменить Сообщение"
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "Сообщение скопировано в буфер обмена"
-#: src/custom_widgets/message_widget.py:364
+#: src/custom_widgets/message_widget.py:367
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90
msgid "Select a Model"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:162
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:163
msgid "Stop Pulling '{}'"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:241
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:242
msgid "Remove '{}'"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:308
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:309
msgid "Image Recognition"
msgstr "Распознавание изображений"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:334
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:335
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:376
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:377
msgid "Download {}:{}"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:442
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:443
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "Модель успешно удалена"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
msgid "Task Complete"
msgstr "Задача выполнена"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "Модель '{}' успешно извлечена."
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Pull Model Error"
msgstr "Ошибка Извлечения Модели"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:521
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr ""
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr "Не удалось извлечь модель '{}' из-за сетевой ошибки."
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:527
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c13ac61..6b1aa57 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-12 22:17-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 21:01+0300\n"
"Last-Translator: Muhammed Yuşa Becerikli \n"
"Language-Team: Turkish\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client"
msgstr "Bir Ollama istemcisi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709
msgid "Features"
msgstr "Özellikler"
@@ -44,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance"
msgstr "Ollama örneğinde üretilmiştir"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
msgstr "Aynı konuşmada birden fazla modelle konuşun"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712
msgid "Pull and delete models from the app"
msgstr "Uygulamadan modelleri indirin ve silin"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Web sitelerinden metinleri mesajlarınıza ekleyin"
msgid "PDF recognition"
msgstr "PDF tanıma"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893
msgid "Disclaimer"
msgstr "Yasal uyarı"
@@ -120,394 +120,442 @@ msgid "Multiple models being downloaded"
msgstr "Birden fazla model indiriliyor"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
+msgid "Fixes"
+msgstr "Düzeltmeler"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
+msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
+msgid "Fixed image recognition with local images"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
+msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
+msgid "Fixed stop button crashing the app"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
msgid "New"
msgstr "Yenilikler"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
+msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
+msgid "Instant launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
+msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
+msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
+msgid "Fixed 'clear chat' option"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
+msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
+msgid "Fixed support for AMD GPUs"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
msgstr "Model, mesaj ve sohbet sistemleri yeniden yazıldı"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
msgid "New models are available"
msgstr "Yeni modeller eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
msgid "Ollama updated to v0.3.9"
msgstr "Ollama v0.3.9'a güncellendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127
msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
msgstr "Aynı anda birden fazla sohbet nesli için destek eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
msgid "Added experimental AMD GPU support"
msgstr "Deneysel AMD GPU desteği eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
msgstr ""
"Sohbet sekmesine mesaj yükleme döndürücüsü ve yeni mesaj göstergesi eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130
msgid "Added animations"
msgstr "Animasyonlar eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
msgid "Changed model manager / model selector appearance"
msgstr "Model yöneticisi / model seçici görünümü değiştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
msgid "Changed message appearance"
msgstr "Mesaj görünümü değiştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
msgstr "Kullanıcı mesajlarına markdown ve kod blokları eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
msgstr ""
"Uygulamanın daha hızlı açılması için açılışta yükleme iletişim kutusu eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
msgstr "Cihaz 'pil tasarrufu' modundayken uyarı eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
msgstr "Entegre örneğe hareketsizlik zamanlayıcısı eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
msgstr "Sohbet artık değiştirildiğinde en alta kaydırılıyor"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
msgid "Better handling of focus on messages"
msgstr "Odaklanılan mesajların daha iyi işlenmesi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
msgid "Better general performance on the app"
msgstr "Uygulamada genel performans daha iyi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
msgid "New duplicate chat option"
msgstr "Yeni sohbet kopyalama seçeneği"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
msgid "Changed model selector appearance"
msgstr "Model seçici görünümü değiştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
msgstr "Sohbet değiştirildiğinde mesaja odaklanma değiştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
msgid "Message is focused when it's being edited"
msgstr "Mesaj düzenlenirken odaklanma değiştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
msgstr "Bir mesajı yeniden oluştururken yükleniyor barı eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
msgstr "'Alpaka Hakkında' iletişim kutusuna Ollama hata ayıklama eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
msgstr "YouTube transkripsiyonunun görünümü ve tarzı değiştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
-msgid "Fixes"
-msgstr "Düzeltmeler"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
msgstr "CTRL+W ve CTRL+Q uygulamayı kapatmadan aşamayı durdurur"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
msgstr ""
"Hoş geldiniz ekranında 'Model Yöneticisini Aç' düğmesinin "
"görünümüdeğiştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed message generation not working consistently"
msgstr "Mesaj oluşturmanın stabil çalışmaması düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
msgid "Fixed message edition not working consistently"
msgstr "Mesaj düzenlemesinin stabil çalışmaması düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
msgid "Model manager opens faster"
msgstr "Model yöneticisi artık daha hızlı açılıyor"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
msgid "Delete chat option in secondary menu"
msgstr "İkincil menüye sohbeti sil seçeneği eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
msgid "New model selector popup"
msgstr "Yeni model seçici açılır penceresi eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
msgid "Standard shortcuts"
msgstr "Standart kısayollar eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
msgid "Model manager is navigable with keyboard"
msgstr "Model yöneticisini klavye ile gezinme eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
msgstr "Kenar çubuğunun çökme davranışı değiştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
msgid "Focus indicators on messages"
msgstr "Mesajlara odak göstergeleri eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
msgid "Welcome screen"
msgstr "Hoşgeldiniz ekranı eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
msgid "Give message entry focus at launch"
msgstr "Girişte mesaj girişine odaklanma eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
msgid "Generally better code"
msgstr "Genellikle daha iyi kod"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
msgid "Better width for dialogs"
msgstr "İletişim kutuları genişliği değiştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
msgid "Better compatibility with screen readers"
msgstr "Ekran okuyucuları ile daha iyi uyum"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
msgid "Fixed message regenerator"
msgstr "Mesaj oluşturucu düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
msgstr "Hoş geldiniz ekranından kutusundan 'Öne çıkan modeller' kaldırıldı"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
msgid "Added default buttons to dialogs"
msgstr "İletişim kutularına varsayılan düğmeler eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
msgid "Fixed import / export of chats"
msgstr "Sohbetlerin içe/dışa aktarımı düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
msgstr "Kod bloklarında Python2 başlığı Python olarak değiştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
msgid ""
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
msgstr ""
"Kullanıcı zaten bir başlık seçmişken bir başlığın oluşturulmasının "
"engellenmesi düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
msgid "Show date on stopped messages"
msgstr "Durdurulan mesajlarda tarihi görüntüleme düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
msgid "Fix clear chat error"
msgstr "Sohbet silme hatası düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
msgid "Changed shortcuts to standards"
msgstr "Kısayollar standart olanlarla değiştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204
msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu"
msgstr "'Modelleri Yönet' düğmesi birincil menüye taşındı"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
msgid "Stable support for GGUF model files"
msgstr "GGUF model dosyaları için stabil destek eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
msgid "General optimizations"
msgstr "Genel optimizasyonlar"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)"
msgstr "Enter tuşunun daha iyi kullanımı (Japonca girişi için önemli)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
msgid "Removed sponsor dialog"
msgstr "Sponsor iletişim kutusu kaldırıldı"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
msgid "Added sponsor link in about dialog"
msgstr "Hakkında iletişim kutusuna sponsor bağlantısı eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
msgid "Changed window and elements dimensions"
msgstr "Pencere ve element boyutları değiştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
msgid "Selected model changes when entering model manager"
msgstr "Model yöneticisine girildiğinde seçili modelin değişmesi düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215
msgid "Better image tooltips"
msgstr "Daha iyi görsel ipuçları eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
msgid "GGUF Support"
msgstr "GGUF desteği eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
msgstr "Eksik olsalar bile herhangi bir yanıtı yeniden oluşturma eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
msgid "Support for pulling models by name:tag"
msgstr "Modelleri ad:etiket ile çekme desteği"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
msgid "Restored sidebar toggle button"
msgstr "Kenar çubuğu açma butonu değiştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
msgid "Reverted back to standard styles"
msgstr "Standart stillere geri dönüldü"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
msgstr ""
"Bazı nedenlerden dolayı oluşturulan başlıklarda \"'S\" bulunması düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
msgid "Changed min width for model dropdown"
msgstr "Model açılır menüsü için minimum genişlik değiştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
msgid "Changed message entry shadow"
msgstr "Mesaj girişi gölgesi değiştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
msgstr ""
"Kullanıcı sohbeti değiştirdiğinde artık kullanılan son model geri yükleniyor"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
msgid "Better check for message finishing"
msgstr "Mesajların sonu daha iyi kontrol ediliyor"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
msgstr "Tabloların oluşturulması eklendi (Nokse'ye teşekkürler)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
msgid "Made support dialog more common"
msgstr "Destek metni daha genelleştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
msgid ""
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
msgstr ""
"Modeller indirilirken etiket seçicideki iletişim kutusu başlığı düzgün "
"görüntülenmemesi düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
msgstr ""
"Sohbet oluşturmanın birden fazla satırdan oluşan bir başlık oluşturması "
"engellendi."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
msgstr "Bağlantı hatası diyaloguna Bearer Token girişi eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262
msgid "Small appearance changes"
msgstr "Küçük görünüm değişiklikleri"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
msgstr "Açık dili olmayan kod blokları ile uyumluluk eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
msgstr "Nadir, isteğe bağlı ve reddedilebilir destek diyaloğu eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince çeviri için tarih formatı eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269
msgid "Bug with unsupported localizations"
msgstr "Desteklenmeyen yerelleştirmelerle ilgili hata düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
msgstr ""
"Min yüksekliğin mobil cihazda kullanılamayacak kadar büyük olması düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
msgid "Remote connection checker bug"
msgstr "Uzak bağlantı denetleyicisi hatası düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
msgstr "Etiketlerinde büyük harfler olan modellerin çalışmaması düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
msgstr "Ollamanın bazı sistemlerde başlatılamaması düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
msgstr "YouTube transkriptleri doğru TMP dizinine kaydedilmemesi düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
msgstr "Hata ayıklama mesajları 'Alpaca Hakkında' iletişim kutusuna eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
msgstr "Ollama v0.3.0'a güncellendi (yeni modeller)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
msgstr ""
"İsimlerinde '-' olan modeller düzgün çalışmıyordu, bu durum artık düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
msgid "Better connection check for Ollama"
msgstr "Ollama için daha iyi bağlantı kontrolü eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
msgid "Stable Release"
msgstr "Kararlı Sürüm"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
msgid ""
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
"the great icon!"
@@ -515,47 +563,47 @@ msgstr ""
"Yeni simge Gnome Gitlab üzerinden Tobias Bernard tarafından oluşturuldu, bu "
"güzel simge için teşekkür ederiz!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
msgid "Features and fixes"
msgstr "Özellikler ve düzeltmeler"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
msgstr "Ollama kopyası 0.2.8 versiyonuna güncellendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
msgid "Better model selector"
msgstr "Daha iyi model seçici eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
msgid "Model manager redesign"
msgstr "Model yöneticisi yeniden tasarlandı"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
msgid "Better tag selector when pulling a model"
msgstr "Bir modeli çekerken daha iyi etiket seçici eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
msgid "Model search"
msgstr "Model araması eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
msgstr "Uzak kopyalar için Bearer Token desteği"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
msgid "Preferences dialog redesign"
msgstr "Tercihler iletişim kutusu yeniden tasarlandı"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
msgid "Added context menus to interact with a chat"
msgstr "Sohbet ile etkileşim için içerik menüleri eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
msgstr "Birincil ve ikincil menüler yeniden tasarlandı"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
msgid ""
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
"be added to the prompt"
@@ -563,7 +611,7 @@ msgstr ""
"YouTube entegrasyonu: Bir videonun URL'sini transkripsiyonla yapıştırın ve "
"mesajınıza eklenecektir"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
msgid ""
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
"website by adding it's URL to the prompt"
@@ -571,111 +619,111 @@ msgstr ""
"Web sitesi entegrasyonu (Deneysel): Web sitesinin URL'sini istemine "
"ekleyerek siteden metinleri çıkarır"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319
msgid "Chat title generation"
msgstr "Sohbet başlığı oluşturulması eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320
msgid "Auto resizing of message entry"
msgstr "Giriş kutusunun otomatik olarak yeniden boyutlandırılması değiştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321
msgid "Chat notifications"
msgstr "Sohbet bildirimleri eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322
msgid "Added indicator when an image is missing"
msgstr "Eksik görüntü göstergesi eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received"
msgstr "Bir mesaj alındığında tartışmaların sırasının düzenlenmesi eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324
msgid "Redesigned file preview dialog"
msgstr "Dosya önizleme iletişim kutusu yeniden tasarlandı"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
msgid "Credited new contributors"
msgstr "Yeni katkıda bulunanlar 'Katkıda Bulunanlar' kısmına eklendi."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
msgid "Better stability and optimization"
msgstr "Daha iyi stabilite ve optimizasyon eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327
msgid "Edit messages to change the context of a conversation"
msgstr "Bir görüşmenin içeriğini değiştirmek için mesajları düzenleme eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328
msgid "Added disclaimers when pulling models"
msgstr "Modelleri indirirken yasal uyarılar eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329
msgid "Preview files before sending a message"
msgstr "Mesaj göndermeden önce dosyaları önizleme eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330
msgid "Better format for date and time on messages"
msgstr "Mesajlarda tarih ve saat için daha iyi format eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331
msgid "Error and debug logging on terminal"
msgstr "Terminalde hata ve hata ayıklama günlüğü eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
msgid "Auto-hiding sidebar button"
msgstr "Kenar çubuğunun otomatik gizleme düğmesi eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333
msgid "Various UI tweaks"
msgstr "Çeşitli kullanıcı arayüzü düzenlemeleri"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
msgid "New Models"
msgstr "Yeni modeller eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
msgid "Gemma2"
msgstr "Gemma2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338
msgid "GLM4"
msgstr "GLM4"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339
msgid "Codegeex4"
msgstr "Codegeex4"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340
msgid "InternLM2"
msgstr "InternLM2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341
msgid "Llama3-groq-tool-use"
msgstr "Llama3-groq-tool-use"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342
msgid "Mathstral"
msgstr "Mathstral"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
msgid "Mistral-nemo"
msgstr "Mistral-nemo"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
msgid "Firefunction-v2"
msgstr "Firefunction-v2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345
msgid "Nuextract"
msgstr "Nuextract"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347
msgid "Translations"
msgstr "Traductions"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348
msgid ""
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
"contributors!"
@@ -683,40 +731,40 @@ msgstr ""
"Bunlar 1.0.0'daki mevcut tüm çevirilerdir, tüm katkıda bulunanlara "
"teşekkürler!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
msgid "Russian: Alex K"
msgstr "Rusça: Alex K"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351
msgid "Spanish: Jeffser"
msgstr "İspanyolca: Jeffser"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein"
msgstr "Brezilya Portekizcesi: Daimar Stein"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
msgid "French: Louis Chauvet-Villaret"
msgstr "Fransızca: Louis Chauvet-Villaret"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
msgid "Norwegian: CounterFlow64"
msgstr "Norveççe : CounterFlow64"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
msgid "Bengali: Aritra Saha"
msgstr "Bengalce : Aritra Saha"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356
msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui"
msgstr "Çince (Basitleştirilmiş) : Yuehao Sui"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412
msgid "Fix"
msgstr "Düzeltmeler"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
msgid ""
"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml "
"dependency"
@@ -724,32 +772,32 @@ msgstr ""
"Python-lxml bağımlılığındaki hata nedeniyle DOCX uyumluluğu geçici olarak "
"kaldırıldı"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683
msgid "Big Update"
msgstr "Büyük Güncelleme"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
msgid "Added compatibility for PDF"
msgstr "PDF için uyumluluk eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373
msgid "Added compatibility for DOCX"
msgstr "Word için uyumluluk eklendi (.docx dosyaları)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
msgid "Merged 'file attachment' menu into one button"
msgstr "'Dosya ekleme' menüsü tek bir düğmede birleştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
msgid "Quick Fix"
msgstr "Küçük hata düzeltmesi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382
msgid ""
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
@@ -759,188 +807,188 @@ msgstr ""
"durum sohbet geçmişinizde herhangi bir bozulmaya neden olduysa özür dilerim. "
"Bu tür bir geçişe sadece bir kez ihtiyaç duyulacağını umuyorum.”"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
msgid "Huge Update"
msgstr "Devasa Güncelleme"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390
msgid "Added: Support for plain text files"
msgstr "Düz metin dosyaları için destek eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391
msgid "Added: New backend system for storing messages"
msgstr "Mesajları saklamak için yeni arka uç sistemi eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
msgstr "Ollama'nın geçersiz kılmalarını değiştirme desteği eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393
msgid "General Optimization"
msgstr "Genel Optimizasyon"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
msgstr "GGUF modelleri için destek eklendi (deneysel)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
msgstr "Modellerin özelleştirilmesi ve oluşturulması için destek eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
msgstr "Gnome olmayan sistemlerde simgeler görünmemesi düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
msgstr "Ollama v0.1.39'a güncellendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414
msgid ""
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
msgstr ""
"Yapılandırma dosyalarında model ayarlamaları mevcut olmadığında uygulamanın "
"açılmaması düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
msgstr "Birden fazla simge değiştirildi (gönder düğmesi için kağıt uçak)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
msgstr "Sohbeti dışa aktar/içeri aktar düğmeleri bir menüde birleştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
msgstr "'Model ayarlamaları' (temperature, seed, keep_alive) eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426
msgid "Fixed send / stop button"
msgstr "Gönder / Durdur düğmesi düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
msgstr ""
"Uygulama başlatıldığında uzak bağlantının çalışıp çalışmadığının kontrol "
"edilmemesi sorunu düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434
msgid "Daily Update"
msgstr "Günlük Güncelleme"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
msgstr "Sohbet adına, düğme genişliğini değiştirmemesi için üç nokta eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
msgstr "Sohbet oluşturmak için yeni kısayol eklendi (CTRL+N)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438
msgid "New message entry design"
msgstr "Yeni mesaj girişi tasarımı eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
msgstr "Aynı sohbetin adının birden fazla kez değiştirilememesi düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446
msgid "The fix"
msgstr "Düzeltme"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448
msgid ""
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
"disabled"
msgstr ""
"Ollamanın devre dışı bırakıldığında bile arka planda çalışması düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
msgstr "Modellerin indirilememesi düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456
msgid "Quick tweaks"
msgstr "Hızlı ayarlamalar"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
msgstr "İndirilmekte olan modellere ilerleme çubuğu eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459
msgid "Added size to tags when pulling a model"
msgstr "Bir model indirilirken etiketlere boyut eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460
msgid "General optimizations on the background"
msgstr "Arka planda genel iyileştirmeler"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
msgid "Quick fixes"
msgstr "Küçük hata düzeltmeleri"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
msgstr "Mesaj alındığında kaydma düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
msgstr "Yeni bir sohbet oluştururken içerik değişmemesi düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
msgstr "Hoş geldiniz ekranına 'Öne Çıkan Modeller' sayfası eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
msgid "Nice Update"
msgstr "Güzel Güncelleme"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
msgstr "Kullanıcı Arayüzü ince ayarları (Teşekkürler Nokse22)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
msgid "Metadata fixes"
msgstr "Metadata düzeltmeleri"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
msgid "Quick fix"
msgstr "Küçük hata düzeltmesi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
msgid "Updated Spanish translation"
msgstr "İspanyolca çeviri güncellendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
msgid "Added compatibility for PNG"
msgstr "PNG için uyumluluk eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499
msgid "New Update"
msgstr "Yeni Güncelleme"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501
msgid "Updated model list"
msgstr "Model listesi güncellendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
msgid "Added image recognition to more models"
msgstr "Görsel tanıma daha fazla modele eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
msgstr "Brezilya Portekizcesi çevirisi eklendi (Thanks Daimaar Stein)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
msgstr "Kullanıcı arayüzü iyileştirildi (Teşekkürler Nokse22)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
msgid "Added 'delete message' feature"
msgstr "'Mesajı sil' özelliği eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
msgid ""
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
"with mobile"
@@ -948,7 +996,7 @@ msgstr ""
"Yazılım dağıtıcılarının uygulamanın mobil cihazlarla uyumlu olduğunu bilmesi "
"için metadata eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
msgid ""
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
"shift+return)"
@@ -956,154 +1004,154 @@ msgstr ""
"'Gönder' kısayolu sadece return/enter tuşu olarak değiştirildi (yeni bir "
"satır eklemek için shift+return kullanın)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Hata Düzeltmeleri"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
msgstr "Küçük yazım hatası düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
msgstr "'mobil' düzen eklendi'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
msgstr "'Bağlantı Hatası' iletişim kutusunun düzgün çalışmaması düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
msgstr "Uygulamanın başlangıçta rastgele donması düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
msgstr "'Alpaca' için kenar çubuğundaki 'sohbetler' etiketi değiştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527
msgid "Cool Update"
msgstr "Havalı Güncelleme"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529
msgid "Better design for chat window"
msgstr "Sohbet penceresi tasarımı iyileştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530
msgid "Better design for chat sidebar"
msgstr "Sohbet kenar çubuğu tasarımı iyileştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531
msgid "Fixed remote connections"
msgstr "Uzak bağlantılar düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
msgstr "Ollama'nın döngü içinde yeniden başlaması düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533
msgid "Other cool backend stuff"
msgstr "Diğer harika arkaplan şeyleri eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
msgstr ""
"Alpaca'nın bir parçası olarak Ollama eklendi, Ollama bir sandbox'ta çalışacak"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
msgstr "Uzak örneklere bağlanma seçeneği eklendi (önceden çalıştığı gibi)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544
msgid "Added option to import and export chats"
msgstr "Sohbetleri içe ve dışa aktarma seçeneği eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
msgstr "Alpaca'yı arka planda Ollama ile çalıştırma seçeneği eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546
msgid "Added preferences dialog"
msgstr "Tercihler iletişim kutusu eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547
msgid "Changed the welcome dialog"
msgstr "Hoş Geldiniz ekranı değiştirildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
msgstr "Lütfen hataları sorunlar sayfasına bildirin, teşekkürler."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
msgid "Yet Another Daily Update"
msgstr "Bir Günlük Güncelleme Daha"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
msgstr ""
"'Modelleri Yönet' iletişim kutusu için daha iyi kullanıcı arayüzü eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
msgstr "Sohbet kenar çubuğu için daha iyi kullanıcı arayüzü eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561
msgid ""
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
"model"
msgstr ""
"Model açıklaması, modelin Ollama sitesini açan bir düğme ile değiştirdi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
msgstr "Kendimi İspanyolca çevirmen olarak jeneriğe ekledim"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563
msgid "Using XDG properly to get config folder"
msgstr "Yapılandırma klasörünü almak için XDG'yi düzgün kullanma eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564
msgid "Update for translations"
msgstr "Çeviriler için güncelleme"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
msgstr "Son güncellemenin açıklamasında bazı hatalar vardı"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586
msgid "Another Daily Update"
msgstr "Bir Başka Günlük Güncelleme"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
msgid "Added full Spanish translation"
msgstr "Tam İspanyolca çeviri eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
msgstr "Birden fazla modelin arka planda indirilmesi için destek eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
msgid "Added interrupt button"
msgstr "Oluşturmayı durdurma butonu eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
msgid "Added basic shortcuts"
msgstr "Temel kısayollar eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
msgid "Better translation support"
msgstr "Daha iyi çeviri desteği eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
msgid ""
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
"placeholder name"
@@ -1111,127 +1159,127 @@ msgstr ""
"Kullanıcı artık yeni bir sohbet oluştururken sohbet adını boş bırakabilir, "
"yer tutucu bir ad ekleyecektir"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
msgid "Better scalling for different window sizes"
msgstr "Farklı pencere boyutları için daha iyi ölçeklendirme"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
msgstr "İlk kez kurulum başarısız olursa uygulama kapatılamaması düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605
msgid "Really Big Update"
msgstr "Gerçekten Büyük Güncelleme"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
msgid "Added multiple chats support!"
msgstr "Çoklu sohbet desteği eklendi!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
msgstr ""
"Pango İşaretleme desteği eklendi (kalın, liste, başlık, altyazı, monospace)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
msgstr "Kullanıcı sohbetin alt kısmındaysa otomatik kaydırma eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
msgstr "Tek bir model üzerinde birden fazla etiket için destek eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611
msgid "Added better model management dialog"
msgstr "Daha iyi model yönetimi iletişim kutusu eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
msgid "Added loading spinner when sending message"
msgstr "Mesaj gönderirken yükleme barı eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
msgstr ""
"Uygulama aktif değilken model indirme işlemi bitiş bildirimleri eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614
msgid "Added new symbolic icon"
msgstr "Yeni sembolik simge eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615
msgid "Added frame to message textview widget"
msgstr "Mesaj metin göstergsi widget'ına çerçeve eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
msgstr "“Kod blokları düzenlenebilir olmamalı” düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628
msgid "Added code highlighting"
msgstr "Kod vurgulama eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629
msgid "Added image recognition (llava model)"
msgstr "Görüntü tanıma eklendi (llava modeli)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630
msgid "Added multiline prompt"
msgstr "Çok satırlı mesaj gönderme eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631
msgid "Fixed some small bugs"
msgstr "Bazı küçük hatalar düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632
msgid "General optimization"
msgstr "Genel optimizasyon"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642
msgid "Fixes and features"
msgstr "Düzeltmeler ve özellikler"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
msgstr "Rusça çeviri (teşekkürler github/alexkdeveloper)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
msgstr "İlk kurulumda uygulama kapatılamaması düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
msgstr "Flathub için marka renkleri düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647
msgid "Fixed: App description"
msgstr "Uygulama açıklaması düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
msgstr ""
" Yalnızca url'yi gerçekten değiştirdiğinizde 'değişiklikleri kaydet iletişim "
"kutusunu' gösterme düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658
msgid "0.2.2 Bug fixes"
msgstr "0.2.2 Hata düzeltmeleri"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
msgstr "Tost mesajlarının diyalogların arkasında görünmesi düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661
msgid "Local model list not updating when changing servers"
msgstr "Sunucu değiştirirken yerel model listesi güncellenmemesi düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
msgstr "Kurulum menüsünü kapatınca uygulamanın kapanması düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672
msgid "0.2.1 Data saving fix"
msgstr "0.2.1 Veri kaydetme düzeltmesi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
msgid ""
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
"directory, this is now fixed"
@@ -1239,75 +1287,75 @@ msgstr ""
"Uygulama yapılandırma dosyalarını ve sohbet geçmişini doğru dizine "
"kaydetmiyordu, bu artık düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682
msgid "0.2.0"
msgstr "0.2.0"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684
msgid "New Features"
msgstr "Yeni Özellikler"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686
msgid "Restore chat after closing the app"
msgstr "Uygulamayı kapattıktan sonra sohbeti geri yükleme eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687
msgid "A button to clear the chat"
msgstr "Sohbeti temizlemek için bir düğme eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
msgstr "Mesajların gösterilme şekliyle ilgili birden fazla hata düzeltildi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689
msgid "Added welcome dialog"
msgstr "Hoş geldiniz ekranı eklendi"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690
msgid "More stability"
msgstr "Daha fazla stabilite"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700
msgid "0.1.2 Quick fixes"
msgstr "0.1.2 Hızlı düzeltmeler"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701
msgid ""
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
msgstr ""
"Bu sürüm, düzgün bir Flatpak uygulamasına sahip olmak için gereken bazı meta "
"verileri düzeltir"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707
msgid "0.1.1 Stable Release"
msgstr "0.1.1 Kararlı Sürüm"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708
msgid "This is the first public version of Alpaca"
msgstr "Bu, Alpaca'nın halka açık ilk sürümüdür"
-#: src/window.py:140
+#: src/window.py:136
msgid "Please select a model before chatting"
msgstr "Lütfen sohbet etmeden önce bir model seçin"
-#: src/window.py:194 src/window.py:195
+#: src/window.py:190 src/window.py:191
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839
+#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
-#: src/window.py:333
+#: src/window.py:329
msgid "image"
msgstr "görsel"
-#: src/window.py:410
+#: src/window.py:406
msgid "Missing file"
msgstr "Kayıp dosya"
-#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
-#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
+#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
+#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
msgid "New Chat"
msgstr "Yeni Sohbet"
@@ -1323,30 +1371,10 @@ msgstr "Görüntü açılamadı"
msgid "This video is not available"
msgstr "Bu video mevcut değil"
-#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321
+#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322
msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr "Görüntü tanıma özelliği yalnızca belirli modellerde mevcuttur"
-#: src/window.py:797
-msgid "Loading instance"
-msgstr "Örnek yükleniyor"
-
-#: src/window.py:802
-msgid "Applying user preferences"
-msgstr "Kullanıcı tercihlerini uygulama"
-
-#: src/window.py:822
-msgid "Updating list of local models"
-msgstr "Yerel modeller listesi güncelleniyor"
-
-#: src/window.py:825
-msgid "Updating list of available models"
-msgstr "Mevcut modellerin listesi güncelleniyor"
-
-#: src/window.py:830
-msgid "Loading chats"
-msgstr "Sohbetler yükleniyor"
-
#: src/available_models_descriptions.py:2
msgid ""
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
@@ -2156,133 +2184,133 @@ msgstr ""
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr "Ollama örneği hareketsizlik nedeniyle kapatıldı"
-#: src/dialogs.py:21
+#: src/dialogs.py:22
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
msgstr "Bir mesaj alınırken sohbet temizlenemez."
-#: src/dialogs.py:24
+#: src/dialogs.py:25
msgid "Clear Chat?"
msgstr "Sohbeti temizle?"
-#: src/dialogs.py:25
+#: src/dialogs.py:26
msgid "Are you sure you want to clear the chat?"
msgstr "Sohbeti temizlemek istediğinizden emin misiniz?"
-#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107
-#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256
-#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409
+#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108
+#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257
+#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
msgid "Cancel"
msgstr "İptal et"
-#: src/dialogs.py:29
+#: src/dialogs.py:30
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
-#: src/dialogs.py:46
+#: src/dialogs.py:47
msgid "Delete Chat?"
msgstr "Sohbeti sil?"
-#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150
+#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151
msgid "Are you sure you want to delete '{}'?"
msgstr "‘{}’ silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154
+#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: src/dialogs.py:74
+#: src/dialogs.py:75
msgid "Rename Chat?"
msgstr "Sohbeti yeniden adlandır?"
-#: src/dialogs.py:75
+#: src/dialogs.py:76
msgid "Renaming '{}'"
msgstr "‘{}’ yeniden adlandırılıyor"
-#: src/dialogs.py:80
+#: src/dialogs.py:81
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden adlandır"
-#: src/dialogs.py:102
+#: src/dialogs.py:103
msgid "Create Chat?"
msgstr "Sohbet oluştur?"
-#: src/dialogs.py:103
+#: src/dialogs.py:104
msgid "Enter name for new chat"
msgstr "Yeni sohbet için ad girin"
-#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718
+#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
-#: src/dialogs.py:127
+#: src/dialogs.py:128
msgid "Stop Download?"
msgstr "İndirmeyi durdur?"
-#: src/dialogs.py:128
+#: src/dialogs.py:129
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
msgstr "'{}' indirmeyi durdurmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: src/dialogs.py:132
+#: src/dialogs.py:133
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
-#: src/dialogs.py:149
+#: src/dialogs.py:150
msgid "Delete Model?"
msgstr "Modeli Sil?"
-#: src/dialogs.py:172
+#: src/dialogs.py:173
msgid "Remove Attachment?"
msgstr "Eki kaldır?"
-#: src/dialogs.py:173
+#: src/dialogs.py:174
msgid "Are you sure you want to remove attachment?"
msgstr "Eki kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: src/dialogs.py:177
+#: src/dialogs.py:178
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-#: src/dialogs.py:221
+#: src/dialogs.py:222
msgid "Connection Error"
msgstr "Bağlantı Hatası"
-#: src/dialogs.py:222
+#: src/dialogs.py:223
msgid "The remote instance has disconnected"
msgstr "Uzaktaki örneğin bağlantısı kesildi"
-#: src/dialogs.py:225
+#: src/dialogs.py:226
msgid "Close Alpaca"
msgstr "Alpaka'yı Kapat"
-#: src/dialogs.py:227
+#: src/dialogs.py:228
msgid "Use local instance"
msgstr "Yerel örneği kullan"
-#: src/dialogs.py:228
+#: src/dialogs.py:229
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
-#: src/dialogs.py:252
+#: src/dialogs.py:253
msgid "Select Model"
msgstr "Model Seçin"
-#: src/dialogs.py:253
+#: src/dialogs.py:254
msgid "This model will be used as the base for the new model"
msgstr "Bu model yeni model için temel olarak kullanılacaktır"
-#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
+#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411
msgid "Accept"
msgstr "Kabul et"
-#: src/dialogs.py:273
+#: src/dialogs.py:274
msgid "An error occurred while creating the model"
msgstr "Model oluşturulurken bir hata oluştu"
-#: src/dialogs.py:290
+#: src/dialogs.py:291
msgid "Pull Model"
msgstr "Modeli İndir"
-#: src/dialogs.py:291
+#: src/dialogs.py:292
msgid ""
"Input the name of the model in this format\n"
"name:tag"
@@ -2290,15 +2318,15 @@ msgstr ""
"Modelin adını şu biçimde girin \n"
"name:tag"
-#: src/dialogs.py:355
+#: src/dialogs.py:356
msgid "This video does not have any transcriptions"
msgstr "Bu videoda herhangi bir transkripsiyon bulunmuyor"
-#: src/dialogs.py:365
+#: src/dialogs.py:366
msgid "Attach YouTube Video?"
msgstr "YouTube Videosu Eklensin Mi?"
-#: src/dialogs.py:366
+#: src/dialogs.py:367
msgid ""
"{}\n"
"\n"
@@ -2308,15 +2336,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Lütfen dahil edilecek bir transkript seçin"
-#: src/dialogs.py:400
+#: src/dialogs.py:401
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr "Web sitesinden metin alınırken bir hata oluştu"
-#: src/dialogs.py:405
+#: src/dialogs.py:406
msgid "Attach Website? (Experimental)"
msgstr "Web Sitesi Ekle? (Deneysel)"
-#: src/dialogs.py:406
+#: src/dialogs.py:407
msgid ""
"Are you sure you want to attach\n"
"'{}'?"
@@ -2332,60 +2360,64 @@ msgstr "Menü"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğunu Aç / Kapat"
-#: src/window.ui:70
+#: src/window.ui:84
+msgid "Loading Instance"
+msgstr ""
+
+#: src/window.ui:97
msgid "Chat Menu"
msgstr "Sohbet Menüsü"
-#: src/window.ui:84
+#: src/window.ui:111
msgid ""
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
msgstr "Uyarı: Güç tasarrufu modu etkindir, bu mesaj üretimini yavaşlatacaktır"
-#: src/window.ui:130
+#: src/window.ui:157
msgid "Attach File"
msgstr "Dosya Ekle"
-#: src/window.ui:167
+#: src/window.ui:194
msgid "Message text box"
msgstr "Mesaj giriş kutusu"
-#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105
+#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112
msgid "Send Message"
msgstr "Mesaj Gönder"
-#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046
+#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024
+#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031
msgid "General"
msgstr "Genel"
-#: src/window.ui:239
+#: src/window.ui:267
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
msgstr "Ollama'ya Uzaktan Bağlantı Kullanın"
-#: src/window.ui:245
+#: src/window.ui:273
msgid "URL of Remote Instance"
msgstr "Uzak Örnek URL'si"
-#: src/window.ui:252
+#: src/window.ui:280
msgid "Bearer Token (Optional)"
msgstr "Bearer Token (Opsiyonel)"
-#: src/window.ui:263
+#: src/window.ui:291
msgid "Run Alpaca In Background"
msgstr "Alpaka'yı Arka Planda Çalıştırın"
-#: src/window.ui:269
+#: src/window.ui:297
msgid "Show Power Saver Warning"
msgstr "Güç Tasarrufu Uyarısını Göster"
-#: src/window.ui:280
+#: src/window.ui:308
msgid "Temperature"
msgstr "Sıcaklık"
-#: src/window.ui:281
+#: src/window.ui:309
msgid ""
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
@@ -2393,11 +2425,11 @@ msgstr ""
"Modelin sıcaklığı. Sıcaklığın artırılması modelin daha yaratıcı cevaplar "
"vermesini sağlayacaktır. (Varsayılan: 0,8)"
-#: src/window.ui:296
+#: src/window.ui:324
msgid "Seed"
msgstr "Tohum"
-#: src/window.ui:297
+#: src/window.ui:325
msgid ""
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
"specific number will make the model generate the same text for the same "
@@ -2407,11 +2439,11 @@ msgstr ""
"sayıya ayarlamak, modelin aynı komut için aynı metni oluşturmasını sağlar. "
"(Varsayılan: 0 (rastgele))"
-#: src/window.ui:311
+#: src/window.ui:339
msgid "Keep Alive Time"
msgstr "Canlı Kalma Süresi"
-#: src/window.ui:312
+#: src/window.ui:340
msgid ""
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
"request in minutes (Default: 5)"
@@ -2419,15 +2451,15 @@ msgstr ""
"Modelin komuttan sonra bellekte ne kadar süreyle yüklü kalacağını dakika "
"cinsinden kontrol eder (Varsayılan: 5)"
-#: src/window.ui:328
+#: src/window.ui:356
msgid "Ollama Instance"
msgstr "Ollama Örneği"
-#: src/window.ui:332
+#: src/window.ui:360
msgid "Ollama Overrides"
msgstr "Ollama Geçersiz Kılmaları"
-#: src/window.ui:333
+#: src/window.ui:361
msgid ""
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
@@ -2436,11 +2468,11 @@ msgstr ""
"değişiklik yalnızca entegre örnek için geçerlidir, değişiklik yaparsanız "
"örnek yeniden başlatılır."
-#: src/window.ui:405
+#: src/window.ui:433
msgid "Idle Timer"
msgstr "Boşta Çalışma Zamanlayıcısı"
-#: src/window.ui:406
+#: src/window.ui:434
msgid ""
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
"means it won't be shut down)"
@@ -2448,52 +2480,44 @@ msgstr ""
"Örneğin kapatılmadan önce boşta kalması gereken dakika sayısı (0, "
"kapatılmayacağı anlamına gelir)"
-#: src/window.ui:425
-msgid "Loading Alpaca dialog"
-msgstr "Alpaka iletişim kutusu yükleniyor"
-
-#: src/window.ui:432
-msgid "Loading Alpaca..."
-msgstr "Alpaka yükleniyor..."
-
-#: src/window.ui:446
+#: src/window.ui:453
msgid "Manage models dialog"
msgstr "Modelleri yönetme ekranı"
-#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23
+#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24
msgid "Manage Models"
msgstr "Modelleri Yönet"
-#: src/window.ui:467 src/window.ui:598
+#: src/window.ui:474 src/window.ui:605
msgid "Create Model"
msgstr "Model Oluştur"
-#: src/window.ui:474
+#: src/window.ui:481
msgid "Search Model"
msgstr "Model Ara"
-#: src/window.ui:483
+#: src/window.ui:490
msgid "Model search bar"
msgstr "Model arama çubuğu"
-#: src/window.ui:490 src/window.ui:492
+#: src/window.ui:497 src/window.ui:499
msgid "Search models"
msgstr "Model arama"
-#: src/window.ui:514
+#: src/window.ui:521
msgid "No Models Found"
msgstr "Model Bulunamadı"
-#: src/window.ui:515
+#: src/window.ui:522
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr "Farklı bir arama deneyin veya listelenmemiş bir modeli adından indirin"
-#: src/window.ui:523
+#: src/window.ui:530
msgid "Pull Model From Name"
msgstr "Modeli Adından İndir"
-#: src/window.ui:573
+#: src/window.ui:580
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
@@ -2501,19 +2525,19 @@ msgstr ""
"Bu modeli indirerek, modelin web sitesinde bulunan lisans sözleşmesini kabul "
"etmiş olursunuz."
-#: src/window.ui:633
+#: src/window.ui:640
msgid "Base"
msgstr "Temel"
-#: src/window.ui:652
+#: src/window.ui:659
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: src/window.ui:658
+#: src/window.ui:665
msgid "Context"
msgstr "İçerik"
-#: src/window.ui:702
+#: src/window.ui:709
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
@@ -2523,35 +2547,35 @@ msgstr ""
"talimatlarını otomatik olarak doldurur. Emin değilseniz, daha fazla bilgi "
"için lütfen modelin web sitesini veya Ollama belgelerini ziyaret edin."
-#: src/window.ui:741
+#: src/window.ui:748
msgid "File preview dialog"
msgstr "Dosya önizleme ekranı"
-#: src/window.ui:753
+#: src/window.ui:760
msgid "Open With Default App"
msgstr "Varsayılan Uygulama ile Aç"
-#: src/window.ui:761
+#: src/window.ui:768
msgid "Remove Attachment"
msgstr "Eki Kaldır"
-#: src/window.ui:823
+#: src/window.ui:830
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
-#: src/window.ui:866
+#: src/window.ui:873
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "Alpaka'ya Hoş Geldiniz"
-#: src/window.ui:867
+#: src/window.ui:874
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "Ollama tarafından desteklenmektedir"
-#: src/window.ui:870
+#: src/window.ui:877
msgid "Ollama Website"
msgstr "Ollama Web Sitesi"
-#: src/window.ui:887
+#: src/window.ui:894
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
@@ -2562,95 +2586,95 @@ msgstr ""
"değildir. Lütfen dikkatli olun ve kodu çalıştırmadan önce dikkatlice "
"inceleyin."
-#: src/window.ui:900
+#: src/window.ui:907
msgid "Import Chat"
msgstr "Sohbet İçe Aktar"
-#: src/window.ui:914
+#: src/window.ui:921
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
-#: src/window.ui:918
+#: src/window.ui:925
msgid "About Alpaca"
msgstr "Alpaka Hakkında"
-#: src/window.ui:926 src/window.ui:952
+#: src/window.ui:933 src/window.ui:959
msgid "Rename Chat"
msgstr "Sohbeti Yeniden Adlandır"
-#: src/window.ui:930 src/window.ui:956
+#: src/window.ui:937 src/window.ui:963
msgid "Duplicate Chat"
msgstr "Sohbeti Çoğalt"
-#: src/window.ui:934 src/window.ui:960
+#: src/window.ui:941 src/window.ui:967
msgid "Export Chat"
msgstr "Sohbet Dışa Aktar"
-#: src/window.ui:938
+#: src/window.ui:945
msgid "Clear Chat"
msgstr "Sohbet Temizle"
-#: src/window.ui:944 src/window.ui:966
+#: src/window.ui:951 src/window.ui:973
msgid "Delete Chat"
msgstr "Sohbeti Sil"
-#: src/window.ui:974
+#: src/window.ui:981
msgid "From Existing Model"
msgstr "Mevcut Modelden"
-#: src/window.ui:978
+#: src/window.ui:985
msgid "From GGUF File"
msgstr "GGUF Dosyasından"
-#: src/window.ui:982
+#: src/window.ui:989
msgid "From Name"
msgstr "İsimden"
-#: src/window.ui:1028
+#: src/window.ui:1035
msgid "Close application"
msgstr "Uygulamayı kapat"
-#: src/window.ui:1034
+#: src/window.ui:1041
msgid "Import chat"
msgstr "Sohbet içe aktarma"
-#: src/window.ui:1040
+#: src/window.ui:1047
msgid "Clear chat"
msgstr "Sohbeti temizle"
-#: src/window.ui:1052
+#: src/window.ui:1059
msgid "New chat"
msgstr "Yeni sohbet"
-#: src/window.ui:1058
+#: src/window.ui:1065
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "Kısayolları göster penceresi"
-#: src/window.ui:1064
+#: src/window.ui:1071
msgid "Manage models"
msgstr "Modelleri yönet"
-#: src/window.ui:1070
+#: src/window.ui:1077
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Kenar çubuğunu aç / kapat"
-#: src/window.ui:1076
+#: src/window.ui:1083
msgid "Rename chat"
msgstr "Sohbeti yeniden adlandır"
-#: src/window.ui:1083
+#: src/window.ui:1090
msgid "Editor"
msgstr "Editör"
-#: src/window.ui:1087
+#: src/window.ui:1094
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: src/window.ui:1093
+#: src/window.ui:1100
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
-#: src/window.ui:1099
+#: src/window.ui:1106
msgid "Insert new line"
msgstr "Yeni satır ekle"
@@ -2749,69 +2773,90 @@ msgstr "Mesajı Düzenle"
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "Mesaj panoya kopyalandı"
-#: src/custom_widgets/message_widget.py:364
+#: src/custom_widgets/message_widget.py:367
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr "Yanıt alınırken mesaj yeniden oluşturulamaz"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90
msgid "Select a Model"
msgstr "Bir Model Seçin"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:162
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:163
msgid "Stop Pulling '{}'"
msgstr "İndirmeyi Durdur '{}'"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:241
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:242
msgid "Remove '{}'"
msgstr "'{}' ifadesini kaldır"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:308
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:309
msgid "Image Recognition"
msgstr "Görüntü Tanıma"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:334
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:335
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr "{} için indirme menüsüne girin"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:376
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:377
msgid "Download {}:{}"
msgstr "İndir {}:{}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:442
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:443
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "Model başarıyla silindi"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
msgid "Task Complete"
msgstr "Görev Tamamlandı"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "Model '{}' başarıyla indirildi."
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Pull Model Error"
msgstr "Çekme İndirme Hatası"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr "Model indirilemedi '{}': {}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:521
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr "İndirilirken Hata Oluştu '{}': {}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr "Ağ hatası nedeniyle '{}' modeli indirilemedi."
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:527
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr "İndirilirken hata oluştu '{}'"
+#~ msgid "Loading instance"
+#~ msgstr "Örnek yükleniyor"
+
+#~ msgid "Applying user preferences"
+#~ msgstr "Kullanıcı tercihlerini uygulama"
+
+#~ msgid "Updating list of local models"
+#~ msgstr "Yerel modeller listesi güncelleniyor"
+
+#~ msgid "Updating list of available models"
+#~ msgstr "Mevcut modellerin listesi güncelleniyor"
+
+#~ msgid "Loading chats"
+#~ msgstr "Sohbetler yükleniyor"
+
+#~ msgid "Loading Alpaca dialog"
+#~ msgstr "Alpaka iletişim kutusu yükleniyor"
+
+#~ msgid "Loading Alpaca..."
+#~ msgstr "Alpaka yükleniyor..."
+
#~ msgid "Failed to connect to server"
#~ msgstr "Sunucuya bağlanılamadı"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 92c8f2c..2d4aee4 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 11:55-0600\n"
"Last-Translator: Simon Bezruchenko \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "An Ollama client"
msgstr "Клієнт Ollama"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709
msgid "Features"
msgstr "Функції"
@@ -45,12 +45,12 @@ msgid "Built in Ollama instance"
msgstr "Вбудований в екземпляр Ollama"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
msgstr "Спілкуйтеся з кількома моделями в одній розмові"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712
msgid "Pull and delete models from the app"
msgstr "Завантажуйте та видаляйте моделі з додатка"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Додавайте текст із вебсайту до запиту"
msgid "PDF recognition"
msgstr "Розпізнавання PDF"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893
msgid "Disclaimer"
msgstr "Відмова від відповідальності"
@@ -121,448 +121,496 @@ msgid "Multiple models being downloaded"
msgstr "Завантаження кількох моделей"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
+msgid "Fixes"
+msgstr "Виправлення"
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
+msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
+msgid "Fixed image recognition with local images"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
+msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
+msgid "Fixed stop button crashing the app"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
msgid "New"
msgstr "Нове"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
+msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
+msgid "Instant launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
+msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
+msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
+msgid "Fixed 'clear chat' option"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
+msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
+msgid "Fixed support for AMD GPUs"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
msgstr "Системи моделі, повідомлень та чату були переписані"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
msgid "New models are available"
msgstr "Доступні нові моделі"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
msgid "Ollama updated to v0.3.9"
msgstr "Ollama оновлено до версії v0.3.9"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127
msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
msgstr "Додано підтримку кількох поколінь чатів одночасно"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
msgid "Added experimental AMD GPU support"
msgstr "Додано експериментальну підтримку AMD GPU"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
msgstr ""
"Додано індикатор завантаження повідомлень та індикатор нових повідомлень на "
"вкладку чату"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130
msgid "Added animations"
msgstr "Додано анімації"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
msgid "Changed model manager / model selector appearance"
msgstr "Змінено зовнішній вигляд менеджера моделей / селектора моделей"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
msgid "Changed message appearance"
msgstr "Змінено зовнішній вигляд повідомлень"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
msgstr "Додано підтримку Markdown і блоків коду до повідомлень користувача"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
msgstr ""
"Додано діалогове вікно завантаження при запуску для прискорення відкриття "
"додатку"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
msgstr ""
"Додано попередження при увімкненні режиму 'енергозбереження' на пристрої"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
msgstr "Додано таймер неактивності до інтегрованого екземпляра"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
msgstr "Чат тепер прокручується донизу при зміні"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
msgid "Better handling of focus on messages"
msgstr "Покращено роботу з фокусом на повідомленнях"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
msgid "Better general performance on the app"
msgstr "Покращено загальну продуктивність додатку"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
msgid "New duplicate chat option"
msgstr "Нова опція дублювання чату"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
msgid "Changed model selector appearance"
msgstr "Змінено зовнішній вигляд селектора моделей"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
msgstr "Фокусування на введенні повідомлення при запуску та зміні чату"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
msgid "Message is focused when it's being edited"
msgstr "Фокусування на повідомленні під час його редагування"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
msgstr "Додано індикатор завантаження під час відтворення повідомлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
msgstr "Додано налагодження Ollama в діалоговому вікні 'Про Alpaca'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
msgstr ""
"Змінено зовнішній вигляд та поведінку діалогового вікна транскрипції YouTube"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
-msgid "Fixes"
-msgstr "Виправлення"
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
msgstr "CTRL+W і CTRL+Q зупиняють локальний екземпляр перед закриттям додатка"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
msgstr ""
"Змінено зовнішній вигляд кнопки 'Відкрити менеджер моделей' на вітальному "
"екрані"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
msgid "Fixed message generation not working consistently"
msgstr "Виправлено непослідовну роботу генерації повідомлень"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
msgid "Fixed message edition not working consistently"
msgstr "Виправлено непослідовну роботу редагування повідомлень"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
msgid "Model manager opens faster"
msgstr "Менеджер моделей відкривається швидше"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
msgid "Delete chat option in secondary menu"
msgstr "Опція видалення чату в додатковому меню"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
msgid "New model selector popup"
msgstr "Новий спливаючий селектор моделей"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
msgid "Standard shortcuts"
msgstr "Стандартні комбінації клавіш"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
msgid "Model manager is navigable with keyboard"
msgstr "Менеджер моделей можна навігаувати за допомогою клавіатури"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
msgstr "Змінено поведінку згортання бічної панелі"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
msgid "Focus indicators on messages"
msgstr "Індикатори фокусу на повідомленнях"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
msgid "Welcome screen"
msgstr "Привітальний екран"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
msgid "Give message entry focus at launch"
msgstr "Фокус на введенні повідомлення під час запуску"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
msgid "Generally better code"
msgstr "Загалом кращий код"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
msgid "Better width for dialogs"
msgstr "Краща ширина для діалогових вікон"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
msgid "Better compatibility with screen readers"
msgstr "Краща сумісність з екранними читачами"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
msgid "Fixed message regenerator"
msgstr "Виправлено відтворювач повідомлень"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
msgstr "Видалено 'Рекомендовані моделі' з вітального діалогового вікна"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
msgid "Added default buttons to dialogs"
msgstr "Додано стандартні кнопки до діалогових вікон"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
msgid "Fixed import / export of chats"
msgstr "Виправлено імпорт/експорт чатів"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
msgstr "Змінено заголовок Python2 на Python у блоках коду"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
msgid ""
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
msgstr ""
"Запобігання повторній генерації заголовка, якщо користувач змінив його на "
"власний"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
msgid "Show date on stopped messages"
msgstr "Показувати дату на зупинених повідомленнях"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
msgid "Fix clear chat error"
msgstr "Виправити помилку очищення чату"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
msgid "Changed shortcuts to standards"
msgstr "Змінено комбінації клавіш на стандартні"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204
msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu"
msgstr "Переміщено кнопку 'Управління моделями' в основне меню"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
msgid "Stable support for GGUF model files"
msgstr "Стабільна підтримка файлів моделі GGUF"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
msgid "General optimizations"
msgstr "Загальні оптимізації"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)"
msgstr "Краща обробка клавіші Enter (важливо для введення японського тексту)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
msgid "Removed sponsor dialog"
msgstr "Вилучено діалогове вікно спонсора"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
msgid "Added sponsor link in about dialog"
msgstr "Додано посилання на спонсора в діалоговому вікні 'Про програму'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
msgid "Changed window and elements dimensions"
msgstr "Змінено розміри вікна та елементів"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
msgid "Selected model changes when entering model manager"
msgstr "Обрана модель змінюється під час входу в менеджер моделей"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215
msgid "Better image tooltips"
msgstr "Кращі підказки для зображень"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
msgid "GGUF Support"
msgstr "Підтримка GGUF"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
msgstr "Відтворюйте будь-яку відповідь, навіть якщо вона неповна"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
msgid "Support for pulling models by name:tag"
msgstr "Підтримка завантаження моделей за ім'ям:тегом"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
msgid "Restored sidebar toggle button"
msgstr "Відновлено кнопку перемикання бічної панелі"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
msgid "Reverted back to standard styles"
msgstr "Повернуто стандартні стилі"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
msgstr ""
"Виправлено помилку, коли згенеровані заголовки містили \"'S\" з невідомої "
"причини"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
msgid "Changed min width for model dropdown"
msgstr "Змінено мінімальну ширину випадаючого списку моделей"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
msgid "Changed message entry shadow"
msgstr "Змінено тінь введення повідомлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
msgstr ""
"Остання використана модель тепер відновлюється під час зміни чату "
"користувачем"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
msgid "Better check for message finishing"
msgstr "Краща перевірка завершення повідомлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
msgstr "Додано рендеринг таблиць (Дякуємо Nokse)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
msgid "Made support dialog more common"
msgstr "Зроблено діалогове вікно підтримки більш поширеним"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
msgid ""
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
msgstr ""
"Заголовок діалогового вікна вибору тегів при завантаженні моделей не "
"відображався належним чином"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
msgstr ""
"Запобігання створенню заголовка з декількох рядків під час генерації чату"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
msgstr "Поле введення Bearer Token у діалоговому вікні помилки підключення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262
msgid "Small appearance changes"
msgstr "Незначні зміни зовнішнього вигляду"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
msgstr "Сумісність із блоками коду без явної мови програмування"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
msgstr ""
"Рідкісне, необов'язкове і таке, що можна закрити, діалогове вікно підтримки"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
msgstr "Формат дати для спрощеного китайського перекладу"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269
msgid "Bug with unsupported localizations"
msgstr "Помилка з непідтримуваними локалізаціями"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
msgstr ""
"Мінімальна висота занадто велика для використання на мобільних пристроях"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
msgid "Remote connection checker bug"
msgstr "Помилка перевірки віддаленого підключення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
msgstr "Моделі з великими літерами у тегах не працюють"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
msgstr "Ollama не вдається запустити на деяких системах"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
msgstr "Транскрипції YouTube не зберігаються в правильному TMP каталозі"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
msgstr ""
"Відлагоджувальні повідомлення тепер відображаються в діалоговому вікні 'Про "
"додаток Alpaca'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
msgstr "Оновлено Ollama до версії v0.3.0 (нові моделі)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
msgstr "Моделі з '-' у назві не працювали належним чином, тепер це виправлено"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
msgid "Better connection check for Ollama"
msgstr "Покращена перевірка підключення для Ollama"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
msgid "Stable Release"
msgstr "Стабільний випуск"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
msgid ""
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
"the great icon!"
msgstr ""
"Нову іконку створив Тобіас Бернард на Gnome Gitlab, дякуємо за чудову іконку!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
msgid "Features and fixes"
msgstr "Функції та виправлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
msgstr "Оновлено екземпляр Ollama до версії 0.2.8"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
msgid "Better model selector"
msgstr "Покращений селектор моделей"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
msgid "Model manager redesign"
msgstr "Редизайн менеджера моделей"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
msgid "Better tag selector when pulling a model"
msgstr "Покращений селектор тегів під час завантаження моделі"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
msgid "Model search"
msgstr "Пошук моделей"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
msgstr "Додано підтримку Bearer Token на віддалених екземплярах"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
msgid "Preferences dialog redesign"
msgstr "Редизайн діалогового вікна налаштувань"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
msgid "Added context menus to interact with a chat"
msgstr "Додано контекстні меню для взаємодії з чатом"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
msgstr "Перероблені основне та додаткове меню"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
msgid ""
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
"be added to the prompt"
@@ -570,7 +618,7 @@ msgstr ""
"Інтеграція з YouTube: Вставте URL відео з транскриптом, і він буде доданий "
"до підказки"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
msgid ""
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
"website by adding it's URL to the prompt"
@@ -578,182 +626,182 @@ msgstr ""
"Інтеграція з вебсайтами (експериментально): Витяг тексту з тіла вебсайту, "
"додавши його URL до підказки"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319
msgid "Chat title generation"
msgstr "Генерація заголовка чату"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320
msgid "Auto resizing of message entry"
msgstr "Автоматична зміна розміру поля введення повідомлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321
msgid "Chat notifications"
msgstr "Сповіщення про чат"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322
msgid "Added indicator when an image is missing"
msgstr "Додано індикатор, коли зображення відсутнє"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received"
msgstr "Автоматичне впорядкування чату після отримання повідомлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324
msgid "Redesigned file preview dialog"
msgstr "Редизайн діалогового вікна попереднього перегляду файлів"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
msgid "Credited new contributors"
msgstr "Зазначено нових учасників"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
msgid "Better stability and optimization"
msgstr "Покращена стабільність та оптимізація"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327
msgid "Edit messages to change the context of a conversation"
msgstr "Редагування повідомлень для зміни контексту розмови"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328
msgid "Added disclaimers when pulling models"
msgstr "Додано застереження під час завантаження моделей"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329
msgid "Preview files before sending a message"
msgstr "Попередній перегляд файлів перед відправленням повідомлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330
msgid "Better format for date and time on messages"
msgstr "Кращий формат дати та часу в повідомленнях"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331
msgid "Error and debug logging on terminal"
msgstr "Журнал помилок та налагодження в терміналі"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
msgid "Auto-hiding sidebar button"
msgstr "Кнопка автоматичного приховування бічної панелі"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333
msgid "Various UI tweaks"
msgstr "Різні зміни інтерфейсу"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
msgid "New Models"
msgstr "Нові моделі"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
msgid "Gemma2"
msgstr "Gemma2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338
msgid "GLM4"
msgstr "GLM4"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339
msgid "Codegeex4"
msgstr "Codegeex4"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340
msgid "InternLM2"
msgstr "InternLM2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341
msgid "Llama3-groq-tool-use"
msgstr "Llama3-groq-tool-use"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342
msgid "Mathstral"
msgstr "Mathstral"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
msgid "Mistral-nemo"
msgstr "Mistral-nemo"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
msgid "Firefunction-v2"
msgstr "Firefunction-v2"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345
msgid "Nuextract"
msgstr "Nuextract"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347
msgid "Translations"
msgstr "Переклади"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348
msgid ""
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
"contributors!"
msgstr "Це всі доступні переклади у версії 1.0.0, дякуємо всім учасникам!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
msgid "Russian: Alex K"
msgstr "Російська: Alex K"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351
msgid "Spanish: Jeffser"
msgstr "Іспанська: Jeffser"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein"
msgstr "Бразильська португальська: Daimar Stein"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
msgid "French: Louis Chauvet-Villaret"
msgstr "Французька: Louis Chauvet-Villaret"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
msgid "Norwegian: CounterFlow64"
msgstr "Норвезька: CounterFlow64"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
msgid "Bengali: Aritra Saha"
msgstr "Бенгальська: Aritra Saha"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356
msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui"
msgstr "Спрощена китайська: Yuehao Sui"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412
msgid "Fix"
msgstr "Виправлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
msgid ""
"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml "
"dependency"
msgstr ""
"Тимчасово видалено сумісність з DOCX через помилку з бібліотекою python-lxml"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683
msgid "Big Update"
msgstr "Велике оновлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
msgid "Added compatibility for PDF"
msgstr "Додано сумісність з PDF"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373
msgid "Added compatibility for DOCX"
msgstr "Додано сумісність з DOCX"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
msgid "Merged 'file attachment' menu into one button"
msgstr "Об'єднано меню 'прикріплення файлу' в одну кнопку"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
msgid "Quick Fix"
msgstr "Швидке виправлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382
msgid ""
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
@@ -763,97 +811,97 @@ msgstr ""
"якщо це призвело до пошкодження вашої історії чатів. Це має бути єдиний раз, "
"коли такий перехід потрібен."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
msgid "Huge Update"
msgstr "Грандіозне оновлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390
msgid "Added: Support for plain text files"
msgstr "Додано: Підтримка файлів з простим текстом"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391
msgid "Added: New backend system for storing messages"
msgstr "Додано: Нова бекенд-система для збереження повідомлень"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
msgstr "Додано: Підтримка зміни перевизначень Ollama"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393
msgid "General Optimization"
msgstr "Загальна оптимізація"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
msgstr "Додано: Підтримка моделей GGUF (експериментально)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
msgstr "Додано: Підтримка налаштування та створення моделей"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
msgstr "Виправлено: Іконки не відображаються в системах, відмінних від Gnome"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
msgstr "Оновлено Ollama до версії 0.1.39"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414
msgid ""
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
msgstr ""
"Виправлено: додаток не відкривався, якщо налаштування моделей не були "
"присутні в конфігураційних файлах"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
msgstr "Змінено кілька іконок (паперовий літачок для кнопки відправлення)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
msgstr "Об'єднано кнопки експорту / імпорту чатів у меню"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
msgstr "Додано 'налаштування моделей' (температура, seed, keep_alive)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426
msgid "Fixed send / stop button"
msgstr "Виправлено кнопку відправлення / зупинки"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
msgstr ""
"Виправлено проблему, коли додаток не перевіряв працездатність віддаленого "
"підключення під час запуску"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434
msgid "Daily Update"
msgstr "Щоденне оновлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
msgstr "Додано три крапки до назви чату, щоб вона не змінювала ширину кнопки"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
msgstr "Новий ярлик для створення чату (CTRL+N)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438
msgid "New message entry design"
msgstr "Новий дизайн поля введення повідомлень"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
msgstr "Виправлено: Неможливо перейменувати той самий чат кілька разів"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446
msgid "The fix"
msgstr "Виправлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448
msgid ""
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
"disabled"
@@ -861,91 +909,91 @@ msgstr ""
"Виправлено: Служба Ollama продовжує працювати у фоновому режимі, навіть коли "
"вона вимкнена"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
msgstr "Виправлено: Неможливо завантажити моделі у вбудованому екземплярі"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456
msgid "Quick tweaks"
msgstr "Швидкі налаштування"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
msgstr "Додано індикатор прогресу для моделей, що завантажуються"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459
msgid "Added size to tags when pulling a model"
msgstr "Додано розмір до тегів під час завантаження моделі"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460
msgid "General optimizations on the background"
msgstr "Загальні оптимізації на фоні"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
msgid "Quick fixes"
msgstr "Швидкі виправлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
msgstr "Виправлено: Прокрутка при отриманні повідомлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
msgstr "Виправлено: Прокрутка при отриманні повідомлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
msgstr "Виправлено: Вміст не змінюється під час створення нового чату"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
msgid "Nice Update"
msgstr "Хороше оновлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
msgstr "Поліпшення інтерфейсу (дякуємо Nokse22)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
msgid "Metadata fixes"
msgstr "Виправлення метаданих"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
msgid "Quick fix"
msgstr "Швидке виправлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
msgid "Updated Spanish translation"
msgstr "Оновлений переклад іспанською мовою"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
msgid "Added compatibility for PNG"
msgstr "Додано сумісність з PNG"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499
msgid "New Update"
msgstr "Нове оновлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501
msgid "Updated model list"
msgstr "Оновлений список моделей"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
msgid "Added image recognition to more models"
msgstr "Додано розпізнавання зображень для більшої кількості моделей"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
msgstr "Додано переклад на бразильську португальську (дякуємо Daimaar Stein)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
msgstr "Удосконалено загальний інтерфейс користувача (дякуємо Nokse22)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
msgid "Added 'delete message' feature"
msgstr "Додано функцію 'видалення повідомлення'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
msgid ""
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
"with mobile"
@@ -953,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"Додано метадані, щоб постачальники програмного забезпечення знали, що "
"додаток сумісний з мобільними пристроями"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
msgid ""
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
"shift+return)"
@@ -961,155 +1009,154 @@ msgstr ""
"Змінено ярлик 'відправити' на клавішу Enter (для додавання нового рядка "
"використовуйте shift+Enter)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Виправлення помилок"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
msgstr "Виправлено: Незначна орфографічна помилка"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
msgstr "Додано 'мобільний' як підтримуваний форм-фактор"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
msgstr "Виправлено: Діалогове вікно 'Помилка підключення' працює некоректно"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
msgstr "Виправлено: Додаток може випадково зависати під час запуску"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
msgstr "Змінено мітку 'чати' на бічній панелі на 'Alpaca'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527
msgid "Cool Update"
msgstr "Класне оновлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529
msgid "Better design for chat window"
msgstr "Кращий дизайн вікна чату"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530
msgid "Better design for chat sidebar"
msgstr "Кращий дизайн бічної панелі чату"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531
msgid "Fixed remote connections"
msgstr "Виправлено віддалені підключення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
msgstr "Виправлено проблему з перезапуском Ollama у циклі"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533
msgid "Other cool backend stuff"
msgstr "Інші класні зміни на серверній частині"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
msgstr "Додано Ollama як частину Alpaca, Ollama буде працювати в пісочниці"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
msgstr ""
"Додана опція підключення до віддалених екземплярів (як це працювало раніше)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544
msgid "Added option to import and export chats"
msgstr "Додана опція імпорту та експорту чатів"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
msgstr "Додана опція запуску Alpaca з Ollama у фоновому режимі"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546
msgid "Added preferences dialog"
msgstr "Додано діалогове вікно налаштувань"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547
msgid "Changed the welcome dialog"
msgstr "Змінено діалогове вікно привітання"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
msgstr "Будь ласка, повідомляйте про помилки на сторінці проблем, дякую."
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
msgid "Yet Another Daily Update"
msgstr "Ще одне щоденне оновлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
msgstr ""
-"Додано покращений інтерфейс для діалогового вікна "
-"'Управління моделями'"
+"Додано покращений інтерфейс для діалогового вікна 'Управління моделями'"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
msgstr "Додано покращений інтерфейс для бічної панелі чату"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561
msgid ""
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
"model"
msgstr ""
"Замінено опис моделі на кнопку для відкриття вебсайту Ollama для моделі"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
msgstr "Додано себе до подяк як перекладача іспанської мови"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563
msgid "Using XDG properly to get config folder"
msgstr "Правильне використання XDG для отримання папки конфігурацій"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564
msgid "Update for translations"
msgstr "Оновлення для перекладів"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
msgstr "Попереднє оновлення мало деякі помилки в описі оновлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586
msgid "Another Daily Update"
msgstr "Ще одне щоденне оновлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
msgid "Added full Spanish translation"
msgstr "Додано повний переклад іспанською"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
msgstr "Додана підтримка фонового завантаження кількох моделей"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
msgid "Added interrupt button"
msgstr "Додана кнопка переривання"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
msgid "Added basic shortcuts"
msgstr "Додані базові ярлики"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
msgid "Better translation support"
msgstr "Краща підтримка перекладів"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
msgid ""
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
"placeholder name"
@@ -1117,127 +1164,128 @@ msgstr ""
"Тепер користувач може залишити ім'я чату порожнім при створенні нового, буде "
"додано ім'я-заповнювач"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
msgid "Better scalling for different window sizes"
msgstr "Краща масштабованість для різних розмірів вікна"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
msgstr ""
-"Виправлено: Неможливо закрити додаток, якщо перше "
-"налаштування не вдалося"
+"Виправлено: Неможливо закрити додаток, якщо перше налаштування не вдалося"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605
msgid "Really Big Update"
msgstr "Дуже велике оновлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
msgid "Added multiple chats support!"
msgstr "Додана підтримка кількох чатів!"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
msgstr ""
"Додана підтримка розмітки Pango (жирний шрифт, список, заголовок, "
"підзаголовок, моноширинний шрифт)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
msgstr "Додана автоматична прокрутка, якщо користувач знаходиться внизу чату"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
msgstr "Додана підтримка кількох тегів для однієї моделі"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611
msgid "Added better model management dialog"
msgstr "Додано покращене діалогове вікно управління моделями"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
msgid "Added loading spinner when sending message"
msgstr "Додано індикатор завантаження при відправленні повідомлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
-msgstr "Додані сповіщення, якщо додаток не активний і завантаження моделі завершено"
+msgstr ""
+"Додані сповіщення, якщо додаток не активний і завантаження моделі завершено"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614
msgid "Added new symbolic icon"
msgstr "Додано нову символічну іконку"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615
msgid "Added frame to message textview widget"
msgstr "Додано рамку до віджету перегляду тексту повідомлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
msgstr "Виправлено: \"блоки коду не повинні бути редаговані\""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628
msgid "Added code highlighting"
msgstr "Додано підсвічування коду"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629
msgid "Added image recognition (llava model)"
msgstr "Додано розпізнавання зображень (модель llava)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630
msgid "Added multiline prompt"
msgstr "Додано багато рядковий запит"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631
msgid "Fixed some small bugs"
msgstr "Виправлено деякі дрібні помилки"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632
msgid "General optimization"
msgstr "Загальна оптимізація"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642
msgid "Fixes and features"
msgstr "Виправлення та нові функції"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
msgstr "Переклад російською (дякую github/alexkdeveloper)"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
msgstr "Виправлено: Неможливо закрити додаток при першому налаштуванні"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
msgstr "Виправлено: Кольори бренду для Flathub"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647
msgid "Fixed: App description"
msgstr "Виправлено: Опис додатка"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
-msgstr "Виправлено: Показувати діалог 'зберегти зміни' лише коли URL дійсно змінено"
+msgstr ""
+"Виправлено: Показувати діалог 'зберегти зміни' лише коли URL дійсно змінено"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658
msgid "0.2.2 Bug fixes"
msgstr "0.2.2 Виправлення помилок"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
msgstr "Повідомлення-toast з'являються за діалоговими вікнами"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661
msgid "Local model list not updating when changing servers"
msgstr "Список локальних моделей не оновлюється при зміні серверів"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
msgstr "Закриття діалогового вікна налаштування закриває весь додаток"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672
msgid "0.2.1 Data saving fix"
msgstr "0.2.1 Виправлення збереження даних"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
msgid ""
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
"directory, this is now fixed"
@@ -1245,75 +1293,75 @@ msgstr ""
"Додаток не зберігав файли конфігурації та історію чатів у правильному "
"каталозі, тепер це виправлено"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682
msgid "0.2.0"
msgstr "0.2.0"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684
msgid "New Features"
msgstr "Нові функції"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686
msgid "Restore chat after closing the app"
msgstr "Відновлення чату після закриття додатка"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687
msgid "A button to clear the chat"
msgstr "Кнопка для очищення чату"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
msgstr "Виправлено кілька помилок, пов'язаних з відображенням повідомлень"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689
msgid "Added welcome dialog"
msgstr "Додано діалогове вікно привітання"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690
msgid "More stability"
msgstr "Більша стабільність"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700
msgid "0.1.2 Quick fixes"
msgstr "0.1.2 Швидкі виправлення"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701
msgid ""
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
msgstr ""
"Це випуск виправляє деякі метадані, необхідні для коректної роботи Flatpak-"
"додатка"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707
msgid "0.1.1 Stable Release"
msgstr "0.1.1 Стабільний реліз"
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708
msgid "This is the first public version of Alpaca"
msgstr "Це перша публічна версія Alpaca"
-#: src/window.py:140
+#: src/window.py:136
msgid "Please select a model before chatting"
msgstr "Будь ласка, виберіть модель перед початком чату"
-#: src/window.py:194 src/window.py:195
+#: src/window.py:190 src/window.py:191
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839
+#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: src/window.py:333
+#: src/window.py:329
msgid "image"
msgstr "зображення"
-#: src/window.py:410
+#: src/window.py:406
msgid "Missing file"
msgstr "Відсутній файл"
-#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
-#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
+#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
+#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
msgid "New Chat"
msgstr "Новий чат"
@@ -1329,30 +1377,10 @@ msgstr "Не вдалося відкрити зображення"
msgid "This video is not available"
msgstr "Це відео недоступне"
-#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321
+#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322
msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr "Розпізнавання зображень доступне лише для певних моделей"
-#: src/window.py:797
-msgid "Loading instance"
-msgstr "Завантаження екземпляра"
-
-#: src/window.py:802
-msgid "Applying user preferences"
-msgstr "Застосування налаштувань користувача"
-
-#: src/window.py:822
-msgid "Updating list of local models"
-msgstr "Оновлення списку локальних моделей"
-
-#: src/window.py:825
-msgid "Updating list of available models"
-msgstr "Оновлення списку доступних моделей"
-
-#: src/window.py:830
-msgid "Loading chats"
-msgstr "Завантаження чатів"
-
#: src/available_models_descriptions.py:2
msgid ""
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
@@ -1866,9 +1894,9 @@ msgid ""
"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of "
"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)."
msgstr ""
-"Qwen2 Math — серія спеціалізованих математичних мовних моделей, "
-"створених на основі Qwen2 LLMs, які значно перевершують математичні "
-"можливості моделей з відкритим кодом і навіть моделей із закритим кодом (наприклад, GPT4o)."
+"Qwen2 Math — серія спеціалізованих математичних мовних моделей, створених на "
+"основі Qwen2 LLMs, які значно перевершують математичні можливості моделей з "
+"відкритим кодом і навіть моделей із закритим кодом (наприклад, GPT4o)."
#: src/available_models_descriptions.py:74
msgid ""
@@ -1904,7 +1932,8 @@ msgstr "Неконтрольована версія моделі Wizard LM"
#: src/available_models_descriptions.py:79
msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K."
-msgstr "Розширення Mistral для підтримки контекстних вікон розміром 64K або 128K."
+msgstr ""
+"Розширення Mistral для підтримки контекстних вікон розміром 64K або 128K."
#: src/available_models_descriptions.py:80
msgid ""
@@ -2098,8 +2127,8 @@ msgid ""
"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-"
"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity."
msgstr ""
-"BGE-M3 — нова модель від BAAI, яка вирізняється своєю багатофункціональністю, "
-"багатомовністю та багатогранністю."
+"BGE-M3 — нова модель від BAAI, яка вирізняється своєю "
+"багатофункціональністю, багатомовністю та багатогранністю."
#: src/available_models_descriptions.py:107
msgid ""
@@ -2141,133 +2170,133 @@ msgstr ""
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr "Екземпляр Ollama був вимкнений через неактивність."
-#: src/dialogs.py:21
+#: src/dialogs.py:22
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
msgstr "Чат не може бути очищений під час отримання повідомлення"
-#: src/dialogs.py:24
+#: src/dialogs.py:25
msgid "Clear Chat?"
msgstr "Очистити чат?"
-#: src/dialogs.py:25
+#: src/dialogs.py:26
msgid "Are you sure you want to clear the chat?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете очистити чат?"
-#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107
-#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256
-#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409
+#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108
+#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257
+#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: src/dialogs.py:29
+#: src/dialogs.py:30
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
-#: src/dialogs.py:46
+#: src/dialogs.py:47
msgid "Delete Chat?"
msgstr "Видалити чат?"
-#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150
+#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151
msgid "Are you sure you want to delete '{}'?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити '{}'?"
-#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154
+#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#: src/dialogs.py:74
+#: src/dialogs.py:75
msgid "Rename Chat?"
msgstr "Перейменувати чат?"
-#: src/dialogs.py:75
+#: src/dialogs.py:76
msgid "Renaming '{}'"
msgstr "Перейменування '{}'"
-#: src/dialogs.py:80
+#: src/dialogs.py:81
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
-#: src/dialogs.py:102
+#: src/dialogs.py:103
msgid "Create Chat?"
msgstr "Створити чат?"
-#: src/dialogs.py:103
+#: src/dialogs.py:104
msgid "Enter name for new chat"
msgstr "Введіть назву для нового чату"
-#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718
+#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725
msgid "Create"
msgstr "Створити"
-#: src/dialogs.py:127
+#: src/dialogs.py:128
msgid "Stop Download?"
msgstr "Зупинити завантаження?"
-#: src/dialogs.py:128
+#: src/dialogs.py:129
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете припинити завантаження '{}'?"
-#: src/dialogs.py:132
+#: src/dialogs.py:133
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
-#: src/dialogs.py:149
+#: src/dialogs.py:150
msgid "Delete Model?"
msgstr "Видалити модель?"
-#: src/dialogs.py:172
+#: src/dialogs.py:173
msgid "Remove Attachment?"
msgstr "Видалити вкладення?"
-#: src/dialogs.py:173
+#: src/dialogs.py:174
msgid "Are you sure you want to remove attachment?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити вкладення?"
-#: src/dialogs.py:177
+#: src/dialogs.py:178
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
-#: src/dialogs.py:221
+#: src/dialogs.py:222
msgid "Connection Error"
msgstr "Помилка з'єднання"
-#: src/dialogs.py:222
+#: src/dialogs.py:223
msgid "The remote instance has disconnected"
msgstr "Віддалений екземпляр відключився"
-#: src/dialogs.py:225
+#: src/dialogs.py:226
msgid "Close Alpaca"
msgstr "Закрити Alpaca"
-#: src/dialogs.py:227
+#: src/dialogs.py:228
msgid "Use local instance"
msgstr "Використовувати локальний екземпляр"
-#: src/dialogs.py:228
+#: src/dialogs.py:229
msgid "Connect"
msgstr "Підключитися"
-#: src/dialogs.py:252
+#: src/dialogs.py:253
msgid "Select Model"
msgstr "Вибрати модель"
-#: src/dialogs.py:253
+#: src/dialogs.py:254
msgid "This model will be used as the base for the new model"
msgstr "Цю модель буде використано як основу для нової моделі"
-#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
+#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
-#: src/dialogs.py:273
+#: src/dialogs.py:274
msgid "An error occurred while creating the model"
msgstr "Сталася помилка під час створення моделі"
-#: src/dialogs.py:290
+#: src/dialogs.py:291
msgid "Pull Model"
msgstr "Завантажити модель"
-#: src/dialogs.py:291
+#: src/dialogs.py:292
msgid ""
"Input the name of the model in this format\n"
"name:tag"
@@ -2275,15 +2304,15 @@ msgstr ""
"Введіть назву моделі у такому форматі\n"
"ім'я:тег"
-#: src/dialogs.py:355
+#: src/dialogs.py:356
msgid "This video does not have any transcriptions"
msgstr "У цього відео немає жодних транскрипцій"
-#: src/dialogs.py:365
+#: src/dialogs.py:366
msgid "Attach YouTube Video?"
msgstr "Прикріпити відео з YouTube?"
-#: src/dialogs.py:366
+#: src/dialogs.py:367
msgid ""
"{}\n"
"\n"
@@ -2293,15 +2322,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Будь ласка, виберіть транскрипцію для включення"
-#: src/dialogs.py:400
+#: src/dialogs.py:401
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr "Сталася помилка під час вилучення тексту з вебсайту"
-#: src/dialogs.py:405
+#: src/dialogs.py:406
msgid "Attach Website? (Experimental)"
msgstr "Прикріпити вебсайт? (Експериментально)"
-#: src/dialogs.py:406
+#: src/dialogs.py:407
msgid ""
"Are you sure you want to attach\n"
"'{}'?"
@@ -2317,61 +2346,65 @@ msgstr "Меню"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Перемкнути бічну панель"
-#: src/window.ui:70
+#: src/window.ui:84
+msgid "Loading Instance"
+msgstr ""
+
+#: src/window.ui:97
msgid "Chat Menu"
msgstr "Меню чат"
-#: src/window.ui:84
+#: src/window.ui:111
msgid ""
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
msgstr ""
"Увага: Увімкнено режим енергозбереження, це уповільнить генерацію повідомлень"
-#: src/window.ui:130
+#: src/window.ui:157
msgid "Attach File"
msgstr "Прикріпити файл"
-#: src/window.ui:167
+#: src/window.ui:194
msgid "Message text box"
msgstr "Текстове поле повідомлення"
-#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105
+#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112
msgid "Send Message"
msgstr "Надіслати повідомлення"
-#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046
+#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053
msgid "Preferences"
msgstr "Налаштування"
-#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024
+#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#: src/window.ui:239
+#: src/window.ui:267
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
msgstr "Використовувати віддалене з'єднання з Ollama"
-#: src/window.ui:245
+#: src/window.ui:273
msgid "URL of Remote Instance"
msgstr "URL віддаленого екземпляра"
-#: src/window.ui:252
+#: src/window.ui:280
msgid "Bearer Token (Optional)"
msgstr "Токен доступу (необов'язково)"
-#: src/window.ui:263
+#: src/window.ui:291
msgid "Run Alpaca In Background"
msgstr "Запускати Alpaca у фоновому режимі"
-#: src/window.ui:269
+#: src/window.ui:297
msgid "Show Power Saver Warning"
msgstr "Показати попередження про режим енергозбереження"
-#: src/window.ui:280
+#: src/window.ui:308
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
-#: src/window.ui:281
+#: src/window.ui:309
msgid ""
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
@@ -2379,11 +2412,11 @@ msgstr ""
"Температура моделі. Збільшення температури зробить відповіді моделі більш "
"креативними. (За замовчуванням: 0.8)"
-#: src/window.ui:296
+#: src/window.ui:324
msgid "Seed"
msgstr "Насіння"
-#: src/window.ui:297
+#: src/window.ui:325
msgid ""
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
"specific number will make the model generate the same text for the same "
@@ -2393,11 +2426,11 @@ msgstr ""
"цього значення на конкретне число змусить модель генерувати той самий текст "
"для одного і того ж запиту. (За замовчуванням: 0 (випадковий))"
-#: src/window.ui:311
+#: src/window.ui:339
msgid "Keep Alive Time"
msgstr "Час збереження активності"
-#: src/window.ui:312
+#: src/window.ui:340
msgid ""
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
"request in minutes (Default: 5)"
@@ -2405,15 +2438,15 @@ msgstr ""
"Контролює, як довго модель залишатиметься завантаженою в пам'яті після "
"запиту в хвилинах (За замовчуванням: 5)"
-#: src/window.ui:328
+#: src/window.ui:356
msgid "Ollama Instance"
msgstr "Екземпляр Ollama"
-#: src/window.ui:332
+#: src/window.ui:360
msgid "Ollama Overrides"
msgstr "Перезаписи Ollama"
-#: src/window.ui:333
+#: src/window.ui:361
msgid ""
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
@@ -2422,11 +2455,11 @@ msgstr ""
"цьому сторінці застосовуються лише до інтегрованого екземпляра, екземпляр "
"перезапуститься, якщо ви внесете зміни."
-#: src/window.ui:405
+#: src/window.ui:433
msgid "Idle Timer"
msgstr "Таймер простою"
-#: src/window.ui:406
+#: src/window.ui:434
msgid ""
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
"means it won't be shut down)"
@@ -2434,54 +2467,46 @@ msgstr ""
"Кількість хвилин, протягом яких екземпляр має залишатися в режимі простою, "
"перш ніж він буде вимкнений (0 означає, що він не буде вимкнений)"
-#: src/window.ui:425
-msgid "Loading Alpaca dialog"
-msgstr "Завантаження діалогового вікна Alpaca"
-
-#: src/window.ui:432
-msgid "Loading Alpaca..."
-msgstr "Завантаження Alpaca..."
-
-#: src/window.ui:446
+#: src/window.ui:453
msgid "Manage models dialog"
msgstr "Діалог управління моделями"
-#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23
+#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24
msgid "Manage Models"
msgstr "Управління моделями"
-#: src/window.ui:467 src/window.ui:598
+#: src/window.ui:474 src/window.ui:605
msgid "Create Model"
msgstr "Створити модель"
-#: src/window.ui:474
+#: src/window.ui:481
msgid "Search Model"
msgstr "Шукати модель"
-#: src/window.ui:483
+#: src/window.ui:490
msgid "Model search bar"
msgstr "Панель пошуку моделей"
-#: src/window.ui:490 src/window.ui:492
+#: src/window.ui:497 src/window.ui:499
msgid "Search models"
msgstr "Шукати моделі"
-#: src/window.ui:514
+#: src/window.ui:521
msgid "No Models Found"
msgstr "Моделей не знайдено"
-#: src/window.ui:515
+#: src/window.ui:522
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr ""
"Спробуйте інший пошук або завантажте не зазначену в списку модель за її "
"назвою"
-#: src/window.ui:523
+#: src/window.ui:530
msgid "Pull Model From Name"
msgstr "Завантажити модель за назвою"
-#: src/window.ui:573
+#: src/window.ui:580
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
@@ -2489,19 +2514,19 @@ msgstr ""
"Завантажуючи цю модель, ви приймаєте ліцензійну угоду, що доступна на сайті "
"моделі."
-#: src/window.ui:633
+#: src/window.ui:640
msgid "Base"
msgstr "База"
-#: src/window.ui:652
+#: src/window.ui:659
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: src/window.ui:658
+#: src/window.ui:665
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
-#: src/window.ui:702
+#: src/window.ui:709
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
@@ -2511,35 +2536,35 @@ msgstr ""
"інструкції FROM та SYSTEM (контекст). Будь ласка, відвідайте сайт моделі або "
"документацію Ollama для отримання додаткової інформації, якщо ви не впевнені."
-#: src/window.ui:741
+#: src/window.ui:748
msgid "File preview dialog"
msgstr "Діалог попереднього перегляду файлу"
-#: src/window.ui:753
+#: src/window.ui:760
msgid "Open With Default App"
msgstr "Відкрити за допомогою програми за замовчуванням"
-#: src/window.ui:761
+#: src/window.ui:768
msgid "Remove Attachment"
msgstr "Видалити вкладення"
-#: src/window.ui:823
+#: src/window.ui:830
msgid "Previous"
msgstr "Попередній"
-#: src/window.ui:866
+#: src/window.ui:873
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "Ласкаво просимо до Alpaca"
-#: src/window.ui:867
+#: src/window.ui:874
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "Працює на Ollama"
-#: src/window.ui:870
+#: src/window.ui:877
msgid "Ollama Website"
msgstr "Сайт Ollama"
-#: src/window.ui:887
+#: src/window.ui:894
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
@@ -2550,95 +2575,95 @@ msgstr ""
"згенерованого AI моделлю. Будь ласка, будьте обережні та уважно перевіряйте "
"код перед його виконанням."
-#: src/window.ui:900
+#: src/window.ui:907
msgid "Import Chat"
msgstr "Імпорт чату"
-#: src/window.ui:914
+#: src/window.ui:921
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Гарячі клавіші"
-#: src/window.ui:918
+#: src/window.ui:925
msgid "About Alpaca"
msgstr "Про Alpaca"
-#: src/window.ui:926 src/window.ui:952
+#: src/window.ui:933 src/window.ui:959
msgid "Rename Chat"
msgstr "Перейменувати чат"
-#: src/window.ui:930 src/window.ui:956
+#: src/window.ui:937 src/window.ui:963
msgid "Duplicate Chat"
msgstr "Дублювати чат"
-#: src/window.ui:934 src/window.ui:960
+#: src/window.ui:941 src/window.ui:967
msgid "Export Chat"
msgstr "Експортувати чат"
-#: src/window.ui:938
+#: src/window.ui:945
msgid "Clear Chat"
msgstr "Очистити чат"
-#: src/window.ui:944 src/window.ui:966
+#: src/window.ui:951 src/window.ui:973
msgid "Delete Chat"
msgstr "Видалити чат"
-#: src/window.ui:974
+#: src/window.ui:981
msgid "From Existing Model"
msgstr "З існуючої моделі"
-#: src/window.ui:978
+#: src/window.ui:985
msgid "From GGUF File"
msgstr "З файлу GGUF"
-#: src/window.ui:982
+#: src/window.ui:989
msgid "From Name"
msgstr "За назвою"
-#: src/window.ui:1028
+#: src/window.ui:1035
msgid "Close application"
msgstr "Закрити додаток"
-#: src/window.ui:1034
+#: src/window.ui:1041
msgid "Import chat"
msgstr "Імпорт чату"
-#: src/window.ui:1040
+#: src/window.ui:1047
msgid "Clear chat"
msgstr "Очистити чат"
-#: src/window.ui:1052
+#: src/window.ui:1059
msgid "New chat"
msgstr "Новий чат"
-#: src/window.ui:1058
+#: src/window.ui:1065
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "Показати вікно гарячих клавіш"
-#: src/window.ui:1064
+#: src/window.ui:1071
msgid "Manage models"
msgstr "Управління моделями"
-#: src/window.ui:1070
+#: src/window.ui:1077
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Перемикання бокової панелі"
-#: src/window.ui:1076
+#: src/window.ui:1083
msgid "Rename chat"
msgstr "Перейменувати чат"
-#: src/window.ui:1083
+#: src/window.ui:1090
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/window.ui:1087
+#: src/window.ui:1094
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
-#: src/window.ui:1093
+#: src/window.ui:1100
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
-#: src/window.ui:1099
+#: src/window.ui:1106
msgid "Insert new line"
msgstr "Вставити новий рядок"
@@ -2736,69 +2761,90 @@ msgstr "Редагувати повідомлення"
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "Повідомлення скопійоване в буфер обміну"
-#: src/custom_widgets/message_widget.py:364
+#: src/custom_widgets/message_widget.py:367
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr "Повідомлення не може бути перегенероване під час отримання відповіді"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90
msgid "Select a Model"
msgstr "Виберіть модель"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:162
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:163
msgid "Stop Pulling '{}'"
msgstr "Припинити завантаження '{}'"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:241
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:242
msgid "Remove '{}'"
msgstr "Видалити '{}'"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:308
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:309
msgid "Image Recognition"
msgstr "Розпізнавання зображень"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:334
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:335
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr "Перейти до меню завантаження для {}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:376
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:377
msgid "Download {}:{}"
msgstr "Завантажити {}:{}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:442
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:443
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "Модель успішно видалена"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
msgid "Task Complete"
msgstr "Завдання завершено"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "Модель '{}' успішно завантажена."
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Pull Model Error"
msgstr "Помилка завантаження моделі"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr "Не вдалося завантажити модель '{}': {}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:521
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr "Помилка завантаження '{}': {}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr "Не вдалося завантажити модель '{}' через помилку мережі."
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:527
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr "Помилка завантаження '{}'"
+#~ msgid "Loading instance"
+#~ msgstr "Завантаження екземпляра"
+
+#~ msgid "Applying user preferences"
+#~ msgstr "Застосування налаштувань користувача"
+
+#~ msgid "Updating list of local models"
+#~ msgstr "Оновлення списку локальних моделей"
+
+#~ msgid "Updating list of available models"
+#~ msgstr "Оновлення списку доступних моделей"
+
+#~ msgid "Loading chats"
+#~ msgstr "Завантаження чатів"
+
+#~ msgid "Loading Alpaca dialog"
+#~ msgstr "Завантаження діалогового вікна Alpaca"
+
+#~ msgid "Loading Alpaca..."
+#~ msgstr "Завантаження Alpaca..."
+
#~ msgid "Failed to connect to server"
#~ msgstr "Не вдалося підключитися до сервера"
diff --git a/po/zh_Hans.po b/po/zh_Hans.po
index 7f71031..4972297 100644
--- a/po/zh_Hans.po
+++ b/po/zh_Hans.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Yuehao Sui <8ar10der@amao.run>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "An Ollama client"
msgstr "一个 Ollama 的客户端"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709
msgid "Features"
msgstr "特性"
@@ -47,12 +47,12 @@ msgid "Built in Ollama instance"
msgstr "在 Ollama 实例中构建"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
msgstr "在同一对话中与多个模型交谈"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712
msgid "Pull and delete models from the app"
msgstr "在应用中拉取或删除模型"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF recognition"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:886
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:893
msgid "Disclaimer"
msgstr "免责声明"
@@ -122,1145 +122,1193 @@ msgid "Multiple models being downloaded"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
-msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
-msgid "New models are available"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
-msgid "Ollama updated to v0.3.9"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
-msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
-msgid "Added experimental AMD GPU support"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
-msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
-msgid "Added animations"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
-msgid "Changed model manager / model selector appearance"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
-msgid "Changed message appearance"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
-msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
-msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
-msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
-msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
-msgstr ""
-
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
-msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
-msgid "Better handling of focus on messages"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
-msgid "Better general performance on the app"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
-msgid "New duplicate chat option"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
-msgid "Changed model selector appearance"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
-msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
-msgid "Message is focused when it's being edited"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
-msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117
-msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
-msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
msgid "Fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
-msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
+msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
-msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
+msgid "Fixed image recognition with local images"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
+msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
+msgid "Fixed stop button crashing the app"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
+msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
+msgid "Instant launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
+msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
+msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
+msgid "Fixed 'clear chat' option"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
+msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
+msgid "Fixed support for AMD GPUs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
-msgid "Fixed message generation not working consistently"
+msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
-msgid "Fixed message edition not working consistently"
+msgid "New models are available"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
+msgid "Ollama updated to v0.3.9"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127
+msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
+msgid "Added experimental AMD GPU support"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
+msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130
+msgid "Added animations"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
+msgid "Changed model manager / model selector appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
+msgid "Changed message appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
+msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
-msgid "Model manager opens faster"
+msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
-msgid "Delete chat option in secondary menu"
+msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
-msgid "New model selector popup"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
-msgid "Standard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
-msgid "Model manager is navigable with keyboard"
+msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
-msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
+msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
-msgid "Focus indicators on messages"
+msgid "Better handling of focus on messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
-msgid "Welcome screen"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142
-msgid "Give message entry focus at launch"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143
-msgid "Generally better code"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
-msgid "Better width for dialogs"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
-msgid "Better compatibility with screen readers"
-msgstr ""
-
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
-msgid "Fixed message regenerator"
+msgid "Better general performance on the app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
-msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
+msgid "New duplicate chat option"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
-msgid "Added default buttons to dialogs"
+msgid "Changed model selector appearance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
-msgid "Fixed import / export of chats"
+msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
-msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
+msgid "Message is focused when it's being edited"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
+msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
+msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
+msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
+msgid "Fixed message generation not working consistently"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
+msgid "Fixed message edition not working consistently"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
+msgid "Model manager opens faster"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
+msgid "Delete chat option in secondary menu"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
+msgid "New model selector popup"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
+msgid "Standard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
+msgid "Model manager is navigable with keyboard"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
+msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
+msgid "Focus indicators on messages"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
+msgid "Welcome screen"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
+msgid "Give message entry focus at launch"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
+msgid "Generally better code"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
+msgid "Better width for dialogs"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
+msgid "Better compatibility with screen readers"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
+msgid "Fixed message regenerator"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
+msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
+msgid "Added default buttons to dialogs"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
+msgid "Fixed import / export of chats"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
+msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
+msgstr ""
+
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
msgid ""
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
msgid "Show date on stopped messages"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
msgid "Fix clear chat error"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
msgid "Changed shortcuts to standards"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204
msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
msgid "Stable support for GGUF model files"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
msgid "General optimizations"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
msgid "Removed sponsor dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
msgid "Added sponsor link in about dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
msgid "Changed window and elements dimensions"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
msgid "Selected model changes when entering model manager"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215
msgid "Better image tooltips"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
msgid "GGUF Support"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
msgid "Support for pulling models by name:tag"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
msgid "Restored sidebar toggle button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
msgid "Reverted back to standard styles"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
msgid "Changed min width for model dropdown"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
msgid "Changed message entry shadow"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
msgid "Better check for message finishing"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
msgid "Made support dialog more common"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
msgid ""
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262
msgid "Small appearance changes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269
msgid "Bug with unsupported localizations"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
msgid "Remote connection checker bug"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
msgid "Better connection check for Ollama"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
msgid "Stable Release"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
msgid ""
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
"the great icon!"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
msgid "Features and fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
msgid "Better model selector"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
msgid "Model manager redesign"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
msgid "Better tag selector when pulling a model"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
msgid "Model search"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
msgid "Preferences dialog redesign"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
msgid "Added context menus to interact with a chat"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
msgid ""
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
"be added to the prompt"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
msgid ""
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
"website by adding it's URL to the prompt"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319
msgid "Chat title generation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320
msgid "Auto resizing of message entry"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321
msgid "Chat notifications"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322
msgid "Added indicator when an image is missing"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324
msgid "Redesigned file preview dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
msgid "Credited new contributors"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
msgid "Better stability and optimization"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327
msgid "Edit messages to change the context of a conversation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328
msgid "Added disclaimers when pulling models"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329
msgid "Preview files before sending a message"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330
msgid "Better format for date and time on messages"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331
msgid "Error and debug logging on terminal"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
msgid "Auto-hiding sidebar button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333
msgid "Various UI tweaks"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
msgid "New Models"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
msgid "Gemma2"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338
msgid "GLM4"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339
msgid "Codegeex4"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340
msgid "InternLM2"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341
msgid "Llama3-groq-tool-use"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342
msgid "Mathstral"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
msgid "Mistral-nemo"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
msgid "Firefunction-v2"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:345
msgid "Nuextract"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347
msgid "Translations"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348
msgid ""
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
"contributors!"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
msgid "Russian: Alex K"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351
msgid "Spanish: Jeffser"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
msgid "French: Louis Chauvet-Villaret"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
msgid "Norwegian: CounterFlow64"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
msgid "Bengali: Aritra Saha"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356
msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
msgid ""
"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml "
"dependency"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683
msgid "Big Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
msgid "Added compatibility for PDF"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373
msgid "Added compatibility for DOCX"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
msgid "Merged 'file attachment' menu into one button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
msgid "Quick Fix"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382
msgid ""
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
"history. This should be the only time such a transition is needed."
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
msgid "Huge Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390
msgid "Added: Support for plain text files"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391
msgid "Added: New backend system for storing messages"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393
msgid "General Optimization"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414
msgid ""
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426
msgid "Fixed send / stop button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434
msgid "Daily Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438
msgid "New message entry design"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446
msgid "The fix"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448
msgid ""
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
"disabled"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456
msgid "Quick tweaks"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459
msgid "Added size to tags when pulling a model"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460
msgid "General optimizations on the background"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
msgid "Quick fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
msgid "Nice Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
msgid "Metadata fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
msgid "Quick fix"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
msgid "Updated Spanish translation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
msgid "Added compatibility for PNG"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499
msgid "New Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501
msgid "Updated model list"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
msgid "Added image recognition to more models"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
msgid "Added 'delete message' feature"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
msgid ""
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
"with mobile"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
msgid ""
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
"shift+return)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514
msgid "Bug Fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:518
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527
msgid "Cool Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529
msgid "Better design for chat window"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530
msgid "Better design for chat sidebar"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531
msgid "Fixed remote connections"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:532
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533
msgid "Other cool backend stuff"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544
msgid "Added option to import and export chats"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546
msgid "Added preferences dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547
msgid "Changed the welcome dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
msgid "Yet Another Daily Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:561
msgid ""
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
"model"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:563
msgid "Using XDG properly to get config folder"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564
msgid "Update for translations"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586
msgid "Another Daily Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
msgid "Added full Spanish translation"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
msgid "Added interrupt button"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
msgid "Added basic shortcuts"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
msgid "Better translation support"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
msgid ""
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
"placeholder name"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
msgid "Better scalling for different window sizes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605
msgid "Really Big Update"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
msgid "Added multiple chats support!"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611
msgid "Added better model management dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
msgid "Added loading spinner when sending message"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614
msgid "Added new symbolic icon"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615
msgid "Added frame to message textview widget"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628
msgid "Added code highlighting"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629
msgid "Added image recognition (llava model)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630
msgid "Added multiline prompt"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631
msgid "Fixed some small bugs"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632
msgid "General optimization"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642
msgid "Fixes and features"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647
msgid "Fixed: App description"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658
msgid "0.2.2 Bug fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661
msgid "Local model list not updating when changing servers"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:672
msgid "0.2.1 Data saving fix"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
msgid ""
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
"directory, this is now fixed"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682
msgid "0.2.0"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684
msgid "New Features"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686
msgid "Restore chat after closing the app"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687
msgid "A button to clear the chat"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689
msgid "Added welcome dialog"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690
msgid "More stability"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700
msgid "0.1.2 Quick fixes"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701
msgid ""
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707
msgid "0.1.1 Stable Release"
msgstr ""
-#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670
+#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708
msgid "This is the first public version of Alpaca"
msgstr ""
-#: src/window.py:140
+#: src/window.py:136
msgid "Please select a model before chatting"
msgstr "请在对话前先选择一个模型"
-#: src/window.py:194 src/window.py:195
+#: src/window.py:190 src/window.py:191
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:839
+#: src/window.py:193 src/window.py:194 src/window.ui:846
msgid "Next"
msgstr "下一页"
-#: src/window.py:333
+#: src/window.py:329
msgid "image"
msgstr "图像"
-#: src/window.py:410
+#: src/window.py:406
msgid "Missing file"
msgstr "文件缺失"
-#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
-#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
+#: src/window.py:539 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
+#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
msgid "New Chat"
msgstr "新对话"
@@ -1276,30 +1324,10 @@ msgstr "无法打开图片"
msgid "This video is not available"
msgstr "视频不可用"
-#: src/window.py:768 src/dialogs.py:321
+#: src/window.py:768 src/dialogs.py:322
msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr "图像识别功能仅适用于特定模型"
-#: src/window.py:797
-msgid "Loading instance"
-msgstr "正在加载实例"
-
-#: src/window.py:802
-msgid "Applying user preferences"
-msgstr "正在应用用户首选项"
-
-#: src/window.py:822
-msgid "Updating list of local models"
-msgstr "正在更新本地模型列表"
-
-#: src/window.py:825
-msgid "Updating list of available models"
-msgstr "正在更新可用模型列表"
-
-#: src/window.py:830
-msgid "Loading chats"
-msgstr "正在加载聊天"
-
#: src/available_models_descriptions.py:2
msgid ""
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
@@ -1967,133 +1995,133 @@ msgstr "可用于聚类或语义搜索等任务的句子转换器模型。"
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr "Ollama 实例因闲置而关闭"
-#: src/dialogs.py:21
+#: src/dialogs.py:22
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
msgstr "接收信息时无法清除聊天记录"
-#: src/dialogs.py:24
+#: src/dialogs.py:25
msgid "Clear Chat?"
msgstr "清除聊天记录?"
-#: src/dialogs.py:25
+#: src/dialogs.py:26
msgid "Are you sure you want to clear the chat?"
msgstr "你确定你想要清除聊天记录吗?"
-#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107
-#: src/dialogs.py:131 src/dialogs.py:153 src/dialogs.py:176 src/dialogs.py:256
-#: src/dialogs.py:294 src/dialogs.py:370 src/dialogs.py:409
+#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108
+#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257
+#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: src/dialogs.py:29
+#: src/dialogs.py:30
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: src/dialogs.py:46
+#: src/dialogs.py:47
msgid "Delete Chat?"
msgstr "删除聊天?"
-#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:150
+#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151
msgid "Are you sure you want to delete '{}'?"
msgstr "你确定你想要删除 '{}' 吗?"
-#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:154
+#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: src/dialogs.py:74
+#: src/dialogs.py:75
msgid "Rename Chat?"
msgstr "重命名聊天?"
-#: src/dialogs.py:75
+#: src/dialogs.py:76
msgid "Renaming '{}'"
msgstr "重命名 '{}'"
-#: src/dialogs.py:80
+#: src/dialogs.py:81
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
-#: src/dialogs.py:102
+#: src/dialogs.py:103
msgid "Create Chat?"
msgstr "创建聊天?"
-#: src/dialogs.py:103
+#: src/dialogs.py:104
msgid "Enter name for new chat"
msgstr "输入新聊天的名称"
-#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:718
+#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:725
msgid "Create"
msgstr "创建"
-#: src/dialogs.py:127
+#: src/dialogs.py:128
msgid "Stop Download?"
msgstr "停止下载?"
-#: src/dialogs.py:128
+#: src/dialogs.py:129
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
msgstr "你确定要停止拉取 '{}' 吗?"
-#: src/dialogs.py:132
+#: src/dialogs.py:133
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: src/dialogs.py:149
+#: src/dialogs.py:150
msgid "Delete Model?"
msgstr "删除模型?"
-#: src/dialogs.py:172
+#: src/dialogs.py:173
msgid "Remove Attachment?"
msgstr "移除附件?"
-#: src/dialogs.py:173
+#: src/dialogs.py:174
msgid "Are you sure you want to remove attachment?"
msgstr "你确定你想要移除附件?"
-#: src/dialogs.py:177
+#: src/dialogs.py:178
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: src/dialogs.py:221
+#: src/dialogs.py:222
msgid "Connection Error"
msgstr "连接错误"
-#: src/dialogs.py:222
+#: src/dialogs.py:223
msgid "The remote instance has disconnected"
msgstr "无法连接远端实例"
-#: src/dialogs.py:225
+#: src/dialogs.py:226
msgid "Close Alpaca"
msgstr "关闭 Alpaca"
-#: src/dialogs.py:227
+#: src/dialogs.py:228
msgid "Use local instance"
msgstr "使用本地实例"
-#: src/dialogs.py:228
+#: src/dialogs.py:229
msgid "Connect"
msgstr "连接"
-#: src/dialogs.py:252
+#: src/dialogs.py:253
msgid "Select Model"
msgstr "选择模型"
-#: src/dialogs.py:253
+#: src/dialogs.py:254
msgid "This model will be used as the base for the new model"
msgstr "该模型将作为新模型的基础"
-#: src/dialogs.py:257 src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410
+#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411
msgid "Accept"
msgstr "接受"
-#: src/dialogs.py:273
+#: src/dialogs.py:274
msgid "An error occurred while creating the model"
msgstr "创建模型时发生错误"
-#: src/dialogs.py:290
+#: src/dialogs.py:291
msgid "Pull Model"
msgstr "拉取模型"
-#: src/dialogs.py:291
+#: src/dialogs.py:292
msgid ""
"Input the name of the model in this format\n"
"name:tag"
@@ -2101,15 +2129,15 @@ msgstr ""
"按照此格式输入模型名\n"
"name:tag"
-#: src/dialogs.py:355
+#: src/dialogs.py:356
msgid "This video does not have any transcriptions"
msgstr "本视频没有任何转录内容"
-#: src/dialogs.py:365
+#: src/dialogs.py:366
msgid "Attach YouTube Video?"
msgstr "附加 YouTube 视频?"
-#: src/dialogs.py:366
+#: src/dialogs.py:367
msgid ""
"{}\n"
"\n"
@@ -2119,15 +2147,15 @@ msgstr ""
"\n"
"请选择要附加的转录"
-#: src/dialogs.py:400
+#: src/dialogs.py:401
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr "从网站提取文本时发生错误"
-#: src/dialogs.py:405
+#: src/dialogs.py:406
msgid "Attach Website? (Experimental)"
msgstr "附加网站?(试验性)"
-#: src/dialogs.py:406
+#: src/dialogs.py:407
msgid ""
"Are you sure you want to attach\n"
"'{}'?"
@@ -2143,70 +2171,74 @@ msgstr "目录"
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "切换侧边栏"
-#: src/window.ui:70
+#: src/window.ui:84
+msgid "Loading Instance"
+msgstr ""
+
+#: src/window.ui:97
msgid "Chat Menu"
msgstr "聊天列表"
-#: src/window.ui:84
+#: src/window.ui:111
msgid ""
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
msgstr "警告:省电模式已启用,消息生成速度将减慢"
-#: src/window.ui:130
+#: src/window.ui:157
msgid "Attach File"
msgstr "附加文件"
-#: src/window.ui:167
+#: src/window.ui:194
msgid "Message text box"
msgstr "消息文本框"
-#: src/window.ui:180 src/window.ui:1105
+#: src/window.ui:207 src/window.ui:1112
msgid "Send Message"
msgstr "发送消息"
-#: src/window.ui:229 src/window.ui:910 src/window.ui:1046
+#: src/window.ui:257 src/window.ui:917 src/window.ui:1053
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
-#: src/window.ui:232 src/window.ui:1024
+#: src/window.ui:260 src/window.ui:1031
msgid "General"
msgstr "通用"
-#: src/window.ui:239
+#: src/window.ui:267
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
msgstr "远程连接到 Ollama"
-#: src/window.ui:245
+#: src/window.ui:273
msgid "URL of Remote Instance"
msgstr "远端实例的 URL"
-#: src/window.ui:252
+#: src/window.ui:280
msgid "Bearer Token (Optional)"
msgstr "令牌(可选)"
-#: src/window.ui:263
+#: src/window.ui:291
msgid "Run Alpaca In Background"
msgstr "在后台运行 Alpaca"
-#: src/window.ui:269
+#: src/window.ui:297
msgid "Show Power Saver Warning"
msgstr ""
-#: src/window.ui:280
+#: src/window.ui:308
msgid "Temperature"
msgstr "温度参数(Temperature)"
-#: src/window.ui:281
+#: src/window.ui:309
msgid ""
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
msgstr "模型的温度。温度越高,模型的回答就越有创意。(默认值:0.8)"
-#: src/window.ui:296
+#: src/window.ui:324
msgid "Seed"
msgstr "种子值"
-#: src/window.ui:297
+#: src/window.ui:325
msgid ""
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
"specific number will make the model generate the same text for the same "
@@ -2215,25 +2247,25 @@ msgstr ""
"设置生成文本时使用的随机数种子。将其设置为特定的数字将使模型在同一提示下生成"
"相同的文本(默认值:0(随机))。"
-#: src/window.ui:311
+#: src/window.ui:339
msgid "Keep Alive Time"
msgstr "保活时间"
-#: src/window.ui:312
+#: src/window.ui:340
msgid ""
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
"request in minutes (Default: 5)"
msgstr "控制模型在请求后加载到内存中的时间,以分钟为单位(默认:5)"
-#: src/window.ui:328
+#: src/window.ui:356
msgid "Ollama Instance"
msgstr "Ollama 实例"
-#: src/window.ui:332
+#: src/window.ui:360
msgid "Ollama Overrides"
msgstr "覆写 Ollama 参数"
-#: src/window.ui:333
+#: src/window.ui:361
msgid ""
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
@@ -2241,80 +2273,72 @@ msgstr ""
"管理 Ollama 上使用的参数,此页面上的任何更改仅适用于集成实例,如果更改,实例"
"将重新启动。"
-#: src/window.ui:405
+#: src/window.ui:433
msgid "Idle Timer"
msgstr "闲置倒计时"
-#: src/window.ui:406
+#: src/window.ui:434
msgid ""
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
"means it won't be shut down)"
msgstr "实例在关闭前应保持闲置的分钟数(0 表示不关闭)"
-#: src/window.ui:425
-msgid "Loading Alpaca dialog"
-msgstr "正在加载 Alpaca 对话框"
-
-#: src/window.ui:432
-msgid "Loading Alpaca..."
-msgstr "正在加载 Alpaca ……"
-
-#: src/window.ui:446
+#: src/window.ui:453
msgid "Manage models dialog"
msgstr "管理模型对话框"
-#: src/window.ui:457 src/window.ui:904 src/custom_widgets/model_widget.py:23
+#: src/window.ui:464 src/window.ui:911 src/custom_widgets/model_widget.py:23
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24
msgid "Manage Models"
msgstr "管理模型"
-#: src/window.ui:467 src/window.ui:598
+#: src/window.ui:474 src/window.ui:605
msgid "Create Model"
msgstr "创建模型"
-#: src/window.ui:474
+#: src/window.ui:481
msgid "Search Model"
msgstr "搜索模型"
-#: src/window.ui:483
+#: src/window.ui:490
msgid "Model search bar"
msgstr "模型搜索框"
-#: src/window.ui:490 src/window.ui:492
+#: src/window.ui:497 src/window.ui:499
msgid "Search models"
msgstr "搜索模型"
-#: src/window.ui:514
+#: src/window.ui:521
msgid "No Models Found"
msgstr "未找到模型"
-#: src/window.ui:515
+#: src/window.ui:522
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr "尝试不同的搜索,或根据名称拉取一个未列出的模型"
-#: src/window.ui:523
+#: src/window.ui:530
msgid "Pull Model From Name"
msgstr "根据名称拉取模型"
-#: src/window.ui:573
+#: src/window.ui:580
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
msgstr "下载此模型即表示您接受模型网站上的许可协议。"
-#: src/window.ui:633
+#: src/window.ui:640
msgid "Base"
msgstr "基础"
-#: src/window.ui:652
+#: src/window.ui:659
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: src/window.ui:658
+#: src/window.ui:665
msgid "Context"
msgstr "上下文"
-#: src/window.ui:702
+#: src/window.ui:709
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
@@ -2323,35 +2347,35 @@ msgstr ""
"有些模型需要一个模型文件,Alpaca 会自动填写 FROM 和 SYSTEM(上下文)说明。如"
"果您不确定,请访问模型网站或 Ollama 文档以获取更多信息。"
-#: src/window.ui:741
+#: src/window.ui:748
msgid "File preview dialog"
msgstr "文件预览对话框"
-#: src/window.ui:753
+#: src/window.ui:760
msgid "Open With Default App"
msgstr "用默认应用打开"
-#: src/window.ui:761
+#: src/window.ui:768
msgid "Remove Attachment"
msgstr "移除附件"
-#: src/window.ui:823
+#: src/window.ui:830
msgid "Previous"
msgstr "上一个"
-#: src/window.ui:866
+#: src/window.ui:873
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "欢迎来到 Alpaca"
-#: src/window.ui:867
+#: src/window.ui:874
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "基于 Ollama"
-#: src/window.ui:870
+#: src/window.ui:877
msgid "Ollama Website"
msgstr "Ollama 网站"
-#: src/window.ui:887
+#: src/window.ui:894
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
@@ -2360,95 +2384,95 @@ msgstr ""
"对于因执行人工智能模型生成的代码而对设备或软件造成的任何损害,Alpaca 及其开发"
"人员概不负责。请谨慎行事,在运行代码前仔细检查。"
-#: src/window.ui:900
+#: src/window.ui:907
msgid "Import Chat"
msgstr "导入聊天"
-#: src/window.ui:914
+#: src/window.ui:921
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "快捷键"
-#: src/window.ui:918
+#: src/window.ui:925
msgid "About Alpaca"
msgstr "关于 Alpaca"
-#: src/window.ui:926 src/window.ui:952
+#: src/window.ui:933 src/window.ui:959
msgid "Rename Chat"
msgstr "重命名聊天"
-#: src/window.ui:930 src/window.ui:956
+#: src/window.ui:937 src/window.ui:963
msgid "Duplicate Chat"
msgstr "复制聊天"
-#: src/window.ui:934 src/window.ui:960
+#: src/window.ui:941 src/window.ui:967
msgid "Export Chat"
msgstr "导出聊天"
-#: src/window.ui:938
+#: src/window.ui:945
msgid "Clear Chat"
msgstr "清除聊天"
-#: src/window.ui:944 src/window.ui:966
+#: src/window.ui:951 src/window.ui:973
msgid "Delete Chat"
msgstr "删除聊天"
-#: src/window.ui:974
+#: src/window.ui:981
msgid "From Existing Model"
msgstr "从现有模型"
-#: src/window.ui:978
+#: src/window.ui:985
msgid "From GGUF File"
msgstr "从 GGUF 文件"
-#: src/window.ui:982
+#: src/window.ui:989
msgid "From Name"
msgstr "从名称"
-#: src/window.ui:1028
+#: src/window.ui:1035
msgid "Close application"
msgstr "关闭应用"
-#: src/window.ui:1034
+#: src/window.ui:1041
msgid "Import chat"
msgstr "导入聊天"
-#: src/window.ui:1040
+#: src/window.ui:1047
msgid "Clear chat"
msgstr "清除聊天"
-#: src/window.ui:1052
+#: src/window.ui:1059
msgid "New chat"
msgstr "新建聊天"
-#: src/window.ui:1058
+#: src/window.ui:1065
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "显示快捷键窗口"
-#: src/window.ui:1064
+#: src/window.ui:1071
msgid "Manage models"
msgstr "管理模型"
-#: src/window.ui:1070
+#: src/window.ui:1077
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "切换侧边栏"
-#: src/window.ui:1076
+#: src/window.ui:1083
msgid "Rename chat"
msgstr "重命名聊天"
-#: src/window.ui:1083
+#: src/window.ui:1090
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
-#: src/window.ui:1087
+#: src/window.ui:1094
msgid "Copy"
msgstr "复制"
-#: src/window.ui:1093
+#: src/window.ui:1100
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
-#: src/window.ui:1099
+#: src/window.ui:1106
msgid "Insert new line"
msgstr "插入新行"
@@ -2545,69 +2569,90 @@ msgstr "编辑消息"
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "消息已复制到剪切板"
-#: src/custom_widgets/message_widget.py:364
+#: src/custom_widgets/message_widget.py:367
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr "当收到回复时无法重新生成信息"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90
msgid "Select a Model"
msgstr "选择一个模型"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:162
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:163
msgid "Stop Pulling '{}'"
msgstr "停止拉取 '{}'"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:241
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:242
msgid "Remove '{}'"
msgstr "移除 '{}'"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:308
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:309
msgid "Image Recognition"
msgstr "图像识别"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:334
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:335
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr "输入 {} 的下载菜单"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:376
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:377
msgid "Download {}:{}"
msgstr "下载 {}:{}"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:442
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:443
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "模型删除成功"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
msgid "Task Complete"
msgstr "任务完成"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:519
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "成功拉取模型 '{}' 。"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Pull Model Error"
msgstr "拉取模型中遇到错误"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr "拉取 '{}': {} 模型失败"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:521
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr "拉取 '{}': {} 中发生错误"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:526
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr "由于网络错误,拉取模型 '{}' 失败。"
-#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
+#: src/custom_widgets/model_widget.py:527
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr "拉取 '{}' 中遇到错误"
+#~ msgid "Loading instance"
+#~ msgstr "正在加载实例"
+
+#~ msgid "Applying user preferences"
+#~ msgstr "正在应用用户首选项"
+
+#~ msgid "Updating list of local models"
+#~ msgstr "正在更新本地模型列表"
+
+#~ msgid "Updating list of available models"
+#~ msgstr "正在更新可用模型列表"
+
+#~ msgid "Loading chats"
+#~ msgstr "正在加载聊天"
+
+#~ msgid "Loading Alpaca dialog"
+#~ msgstr "正在加载 Alpaca 对话框"
+
+#~ msgid "Loading Alpaca..."
+#~ msgstr "正在加载 Alpaca ……"
+
#~ msgid "Failed to connect to server"
#~ msgstr "无法连接服务器"