Update languages

This commit is contained in:
jeffser
2024-10-07 10:38:39 -06:00
parent aa1fbcebe7
commit ce11a308bf
14 changed files with 1472 additions and 1352 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-06 23:26-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 10:38-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Yuehao Sui <8ar10der@amao.run>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF recognition"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:921
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:945
msgid "Disclaimer"
msgstr "免责声明"
@@ -1357,44 +1357,44 @@ msgstr ""
msgid "This is the first public version of Alpaca"
msgstr ""
#: src/window.py:139
#: src/window.py:142
msgid "Please select a model before chatting"
msgstr "请在对话前先选择一个模型"
#: src/window.py:193 src/window.py:194
#: src/window.py:196 src/window.py:197
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: src/window.py:196 src/window.py:197 src/window.ui:874
#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:898
msgid "Next"
msgstr "下一页"
#: src/window.py:336
#: src/window.py:339
msgid "image"
msgstr "图像"
#: src/window.py:431
#: src/window.py:438
msgid "Missing file"
msgstr "文件缺失"
#: src/window.py:564 src/window.py:621 src/window.py:641 src/window.py:643
#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:315
#: src/window.py:571 src/window.py:628 src/window.py:648 src/window.py:650
#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:315
msgid "New Chat"
msgstr "新对话"
#: src/window.py:668
#: src/window.py:675
msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset"
msgstr "本地 Ollama 实例出错,已重置"
#: src/window.py:690
#: src/window.py:697
msgid "Cannot open image"
msgstr "无法打开图片"
#: src/window.py:776
#: src/window.py:783
msgid "This video is not available"
msgstr "视频不可用"
#: src/window.py:794 src/dialogs.py:322
#: src/window.py:801 src/dialogs.py:322
msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr "图像识别功能仅适用于特定模型"
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "你确定你想要清除聊天记录吗?"
#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108
#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257
#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 src/dialogs.py:475
#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 src/dialogs.py:455
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "创建聊天?"
msgid "Enter name for new chat"
msgstr "输入新聊天的名称"
#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:753
#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:777
msgid "Create"
msgstr "创建"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgid "This model will be used as the base for the new model"
msgstr "该模型将作为新模型的基础"
#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411
#: src/dialogs.py:476
#: src/dialogs.py:456
msgid "Accept"
msgstr "接受"
@@ -2311,111 +2311,115 @@ msgstr ""
"'{}'?"
#: src/dialogs.py:431
msgid "Press Enter to close..."
msgid "Setting up Python environment..."
msgstr ""
#: src/dialogs.py:465
msgid "No compatible terminal was found in the system"
#: src/dialogs.py:443
msgid "Script exited"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:471 src/custom_widgets/message_widget.py:112
#: src/dialogs.py:445
msgid "The script is contained inside Flatpak"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:451 src/custom_widgets/message_widget.py:112
msgid "Run Script"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:472
#: src/dialogs.py:452
msgid ""
"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is "
"not responsible for any damages to your device or data"
msgstr ""
#: src/window.ui:41
#: src/window.ui:42
msgid "Menu"
msgstr "目录"
#: src/window.ui:63
#: src/window.ui:64
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "切换侧边栏"
#: src/window.ui:70
#: src/window.ui:71
msgid "Search Messages"
msgstr ""
#: src/window.ui:92
#: src/window.ui:93
msgid "Loading Instance"
msgstr ""
#: src/window.ui:105
#: src/window.ui:106
msgid "Chat Menu"
msgstr "聊天列表"
#: src/window.ui:114
#: src/window.ui:115
msgid "Message search bar"
msgstr ""
#: src/window.ui:121 src/window.ui:123
#: src/window.ui:122 src/window.ui:124
msgid "Search messages"
msgstr ""
#: src/window.ui:137
#: src/window.ui:138
msgid ""
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
msgstr "警告:省电模式已启用,消息生成速度将减慢"
#: src/window.ui:184
#: src/window.ui:185
msgid "Attach File"
msgstr "附加文件"
#: src/window.ui:221
#: src/window.ui:222
msgid "Message text box"
msgstr "消息文本框"
#: src/window.ui:234 src/window.ui:1140
#: src/window.ui:235 src/window.ui:1164
msgid "Send Message"
msgstr "发送消息"
#: src/window.ui:284 src/window.ui:945 src/window.ui:1081
#: src/window.ui:285 src/window.ui:969 src/window.ui:1105
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#: src/window.ui:287 src/window.ui:1059
#: src/window.ui:288 src/window.ui:1083
msgid "General"
msgstr "通用"
#: src/window.ui:294
#: src/window.ui:295
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
msgstr "远程连接到 Ollama"
#: src/window.ui:300
#: src/window.ui:301
msgid "URL of Remote Instance"
msgstr "远端实例的 URL"
#: src/window.ui:307
#: src/window.ui:308
msgid "Bearer Token (Optional)"
msgstr "令牌(可选)"
#: src/window.ui:318
#: src/window.ui:319
msgid "Run Alpaca In Background"
msgstr "在后台运行 Alpaca"
#: src/window.ui:324
#: src/window.ui:325
msgid "Show Power Saver Warning"
msgstr ""
#: src/window.ui:335
#: src/window.ui:336
msgid "Temperature"
msgstr "温度参数Temperature"
#: src/window.ui:336
#: src/window.ui:337
msgid ""
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
msgstr "模型的温度。温度越高,模型的回答就越有创意。(默认值0.8"
#: src/window.ui:351
#: src/window.ui:352
msgid "Seed"
msgstr "种子值"
#: src/window.ui:352
#: src/window.ui:353
msgid ""
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
"specific number will make the model generate the same text for the same "
@@ -2424,25 +2428,25 @@ msgstr ""
"设置生成文本时使用的随机数种子。将其设置为特定的数字将使模型在同一提示下生成"
"相同的文本默认值0随机。"
#: src/window.ui:366
#: src/window.ui:367
msgid "Keep Alive Time"
msgstr "保活时间"
#: src/window.ui:367
#: src/window.ui:368
msgid ""
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
"request in minutes (Default: 5)"
msgstr "控制模型在请求后加载到内存中的时间以分钟为单位默认5"
#: src/window.ui:383
#: src/window.ui:384
msgid "Ollama Instance"
msgstr "Ollama 实例"
#: src/window.ui:387
#: src/window.ui:388
msgid "Ollama Overrides"
msgstr "覆写 Ollama 参数"
#: src/window.ui:388
#: src/window.ui:389
msgid ""
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
@@ -2450,72 +2454,76 @@ msgstr ""
"管理 Ollama 上使用的参数,此页面上的任何更改仅适用于集成实例,如果更改,实例"
"将重新启动。"
#: src/window.ui:460
#: src/window.ui:461
msgid "Idle Timer"
msgstr "闲置倒计时"
#: src/window.ui:461
#: src/window.ui:462
msgid ""
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
"means it won't be shut down)"
msgstr "实例在关闭前应保持闲置的分钟数0 表示不关闭)"
#: src/window.ui:480
#: src/window.ui:481 src/window.ui:504
msgid "Manage models dialog"
msgstr "管理模型对话框"
#: src/window.ui:491 src/window.ui:939 src/custom_widgets/model_widget.py:23
#: src/window.ui:483
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: src/window.ui:515 src/window.ui:963 src/custom_widgets/model_widget.py:23
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24
msgid "Manage Models"
msgstr "管理模型"
#: src/window.ui:501 src/window.ui:633
#: src/window.ui:525 src/window.ui:657
msgid "Create Model"
msgstr "创建模型"
#: src/window.ui:508
#: src/window.ui:532
msgid "Search Model"
msgstr "搜索模型"
#: src/window.ui:517
#: src/window.ui:541
msgid "Model search bar"
msgstr "模型搜索框"
#: src/window.ui:524 src/window.ui:526
#: src/window.ui:548 src/window.ui:550
msgid "Search models"
msgstr "搜索模型"
#: src/window.ui:549
#: src/window.ui:573
msgid "No Models Found"
msgstr "未找到模型"
#: src/window.ui:550
#: src/window.ui:574
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr "尝试不同的搜索,或根据名称拉取一个未列出的模型"
#: src/window.ui:558
#: src/window.ui:582
msgid "Pull Model From Name"
msgstr "根据名称拉取模型"
#: src/window.ui:608
#: src/window.ui:632
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
msgstr "下载此模型即表示您接受模型网站上的许可协议。"
#: src/window.ui:668
#: src/window.ui:692
msgid "Base"
msgstr "基础"
#: src/window.ui:687
#: src/window.ui:711
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: src/window.ui:693
#: src/window.ui:717
msgid "Context"
msgstr "上下文"
#: src/window.ui:737
#: src/window.ui:761
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
@@ -2524,35 +2532,35 @@ msgstr ""
"有些模型需要一个模型文件Alpaca 会自动填写 FROM 和 SYSTEM上下文说明。如"
"果您不确定,请访问模型网站或 Ollama 文档以获取更多信息。"
#: src/window.ui:776
#: src/window.ui:800
msgid "File preview dialog"
msgstr "文件预览对话框"
#: src/window.ui:788
#: src/window.ui:812
msgid "Open With Default App"
msgstr "用默认应用打开"
#: src/window.ui:796
#: src/window.ui:820
msgid "Remove Attachment"
msgstr "移除附件"
#: src/window.ui:858
#: src/window.ui:882
msgid "Previous"
msgstr "上一个"
#: src/window.ui:901
#: src/window.ui:925
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "欢迎来到 Alpaca"
#: src/window.ui:902
#: src/window.ui:926
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "基于 Ollama"
#: src/window.ui:905
#: src/window.ui:929
msgid "Ollama Website"
msgstr "Ollama 网站"
#: src/window.ui:922
#: src/window.ui:946
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
@@ -2561,95 +2569,95 @@ msgstr ""
"对于因执行人工智能模型生成的代码而对设备或软件造成的任何损害Alpaca 及其开发"
"人员概不负责。请谨慎行事,在运行代码前仔细检查。"
#: src/window.ui:935
#: src/window.ui:959
msgid "Import Chat"
msgstr "导入聊天"
#: src/window.ui:949
#: src/window.ui:973
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "快捷键"
#: src/window.ui:953
#: src/window.ui:977
msgid "About Alpaca"
msgstr "关于 Alpaca"
#: src/window.ui:961 src/window.ui:987
#: src/window.ui:985 src/window.ui:1011
msgid "Rename Chat"
msgstr "重命名聊天"
#: src/window.ui:965 src/window.ui:991
#: src/window.ui:989 src/window.ui:1015
msgid "Duplicate Chat"
msgstr "复制聊天"
#: src/window.ui:969 src/window.ui:995
#: src/window.ui:993 src/window.ui:1019
msgid "Export Chat"
msgstr "导出聊天"
#: src/window.ui:973
#: src/window.ui:997
msgid "Clear Chat"
msgstr "清除聊天"
#: src/window.ui:979 src/window.ui:1001
#: src/window.ui:1003 src/window.ui:1025
msgid "Delete Chat"
msgstr "删除聊天"
#: src/window.ui:1009
#: src/window.ui:1033
msgid "From Existing Model"
msgstr "从现有模型"
#: src/window.ui:1013
#: src/window.ui:1037
msgid "From GGUF File"
msgstr "从 GGUF 文件"
#: src/window.ui:1017
#: src/window.ui:1041
msgid "From Name"
msgstr "从名称"
#: src/window.ui:1063
#: src/window.ui:1087
msgid "Close application"
msgstr "关闭应用"
#: src/window.ui:1069
#: src/window.ui:1093
msgid "Import chat"
msgstr "导入聊天"
#: src/window.ui:1075
#: src/window.ui:1099
msgid "Clear chat"
msgstr "清除聊天"
#: src/window.ui:1087
#: src/window.ui:1111
msgid "New chat"
msgstr "新建聊天"
#: src/window.ui:1093
#: src/window.ui:1117
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "显示快捷键窗口"
#: src/window.ui:1099
#: src/window.ui:1123
msgid "Manage models"
msgstr "管理模型"
#: src/window.ui:1105
#: src/window.ui:1129
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "切换侧边栏"
#: src/window.ui:1111
#: src/window.ui:1135
msgid "Rename chat"
msgstr "重命名聊天"
#: src/window.ui:1118
#: src/window.ui:1142
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
#: src/window.ui:1122
#: src/window.ui:1146
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: src/window.ui:1128
#: src/window.ui:1152
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
#: src/window.ui:1134
#: src/window.ui:1158
msgid "Insert new line"
msgstr "插入新行"