diff --git a/po/alpaca.pot b/po/alpaca.pot index ad43cd2..7bc887e 100644 --- a/po/alpaca.pot +++ b/po/alpaca.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-26 15:08-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,6 +22,10 @@ msgstr "" msgid "Alpaca" msgstr "" +#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9 +msgid "ai;ollama;llm" +msgstr "" + #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 msgid "Chat with local AI models" msgstr "" @@ -31,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 msgid "Features" msgstr "" @@ -40,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "" @@ -77,7 +81,7 @@ msgstr "" msgid "PDF recognition" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:854 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:880 msgid "Disclaimer" msgstr "" @@ -113,1163 +117,1184 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "New" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "New duplicate chat option" +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 -msgid "Changed model selector appearance" +msgid "New models are available" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -msgid "Message entry is focused on launch and chat change" +msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 -msgid "Message is focused when it's being edited" +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Added loading spinner when regenerating a message" +msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 -msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" +msgid "Added animations" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 -msgid "Fixes" +msgid "Changed message appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 -msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 -msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 -msgid "Fixed message generation not working consistently" +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 -msgid "Fixed message edition not working consistently" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 -msgid "Model manager opens faster" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 -msgid "Delete chat option in secondary menu" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 -msgid "New model selector popup" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 -msgid "Standard shortcuts" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Better general performance on the app" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 -msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgid "New duplicate chat option" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 -msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgid "Changed model selector appearance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 -msgid "Focus indicators on messages" +msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 -msgid "Welcome screen" +msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -msgid "Give message entry focus at launch" +msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 -msgid "Generally better code" +msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 -msgid "Better width for dialogs" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +msgid "Fixes" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 -msgid "Better compatibility with screen readers" +msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 -msgid "Fixed message regenerator" +msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 -msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +msgid "Fixed message edition not working consistently" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +msgid "Model manager opens faster" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +msgid "Delete chat option in secondary menu" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +msgid "New model selector popup" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +msgid "Standard shortcuts" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +msgid "Focus indicators on messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +msgid "Welcome screen" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 +msgid "Give message entry focus at launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 +msgid "Generally better code" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +msgid "Better width for dialogs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +msgid "Better compatibility with screen readers" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +msgid "Fixed message regenerator" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Fix clear chat error" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "General optimizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Better image tooltips" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "GGUF Support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 msgid "Better check for message finishing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Made support dialog more common" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Small appearance changes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Features and fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Better model selector" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 msgid "Model manager redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Model search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Chat title generation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 msgid "Chat notifications" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Credited new contributors" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 msgid "Better stability and optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 msgid "Various UI tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "New Models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Gemma2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "GLM4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Codegeex4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "InternLM2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Mathstral" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "Mistral-nemo" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Firefunction-v2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 msgid "Nuextract" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Russian: Alex K" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:510 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "Quick Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " "history. This should be the only time such a transition is needed." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Huge Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "General Optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:360 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:361 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "New message entry design" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "The fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Quick tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 msgid "General optimizations on the background" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Quick fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Nice Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Metadata fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 msgid "Quick fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "New Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 msgid "Updated model list" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 msgid "Bug Fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:455 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Cool Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Better design for chat window" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Fixed remote connections" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 msgid "Added preferences dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:483 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:485 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:496 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:497 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:498 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "Update for translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 msgid "Added interrupt button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 msgid "Better translation support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:541 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 msgid "Really Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 msgid "Added better model management dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added code highlighting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:565 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Added multiline prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "General optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixes and features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:581 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:583 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Fixed: App description" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "0.2.0" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "New Features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "A button to clear the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Added welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "More stability" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:643 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "" -#: src/window.py:154 +#: src/window.py:141 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "" -#: src/window.py:213 src/window.py:214 +#: src/window.py:195 src/window.py:196 msgid "Close" msgstr "" -#: src/window.py:216 src/window.py:217 src/window.ui:807 +#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:833 msgid "Next" msgstr "" -#: src/window.py:243 src/window.py:254 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "" - -#: src/window.py:305 -msgid "Stop Creating '{}'" -msgstr "" - -#: src/window.py:345 +#: src/window.py:323 msgid "image" msgstr "" -#: src/window.py:431 +#: src/window.py:400 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:493 src/window.py:786 src/window.py:807 src/window.py:809 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 +#: src/window.py:530 src/window.py:582 src/window.py:602 src/window.py:604 +#: src/dialogs.py:91 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:309 msgid "New Chat" msgstr "" -#: src/window.py:539 -msgid "Remove '{}'" -msgstr "" - -#: src/window.py:579 -msgid "Code copied to the clipboard" -msgstr "" - -#: src/window.py:641 -msgid "Task Complete" -msgstr "" - -#: src/window.py:641 src/window.py:642 -msgid "Model '{}' pulled successfully." -msgstr "" - -#: src/window.py:644 src/window.py:647 -msgid "Pull Model Error" -msgstr "" - -#: src/window.py:644 -msgid "Failed to pull model '{}': {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:645 -msgid "Error pulling '{}': {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:647 -msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." -msgstr "" - -#: src/window.py:648 -msgid "Error pulling '{}'" -msgstr "" - -#: src/window.py:682 -msgid "Stop Pulling '{}'" -msgstr "" - -#: src/window.py:717 -msgid "Download {}:{}" -msgstr "" - -#: src/window.py:737 -msgid "Image Recognition" -msgstr "" - -#: src/window.py:742 -msgid "Enter download menu for {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:838 -msgid "Model deleted successfully" -msgstr "" - -#: src/window.py:888 +#: src/window.py:634 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "" -#: src/window.py:935 +#: src/window.py:656 msgid "Cannot open image" msgstr "" -#: src/window.py:1021 +#: src/window.py:742 msgid "This video is not available" msgstr "" -#: src/window.py:1039 src/dialogs.py:313 +#: src/window.py:760 src/dialogs.py:318 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "" +#: src/window.py:786 +msgid "Loading instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:791 +msgid "Applying user preferences" +msgstr "" + +#: src/window.py:811 +msgid "Updating list of local models" +msgstr "" + +#: src/window.py:814 +msgid "Updating list of available models" +msgstr "" + +#: src/window.py:819 +msgid "Loading chats" +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -1277,7 +1302,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:3 -msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." +msgid "" +"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in " +"three sizes: 2B, 9B, and 27B." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:4 @@ -1376,25 +1403,25 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:20 msgid "" -"Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of " -"experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford." +"A high-performing open embedding model with a large token context window." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:21 msgid "" -"A high-performing open embedding model with a large token context window." +"Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of " +"experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:22 -msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:23 msgid "" "Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates " "outstanding reasoning and language understanding capabilities." msgstr "" +#: src/available_models_descriptions.py:23 +msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:24 msgid "" "DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and " @@ -1402,37 +1429,37 @@ msgid "" msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:25 +msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:26 +msgid "" +"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " +"that are trained to act as helpful assistants." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:27 msgid "" "The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " "Updated to version 2.8." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:26 -msgid "" -"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " -"suitable for entry-level hardware." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:27 -msgid "" -"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " -"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." -msgstr "" - #: src/available_models_descriptions.py:28 -msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:29 msgid "" "StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " "that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." msgstr "" +#: src/available_models_descriptions.py:29 +msgid "" +"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " +"suitable for entry-level hardware." +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:30 msgid "" -"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " -"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." +"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " +"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:31 @@ -1441,30 +1468,29 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:32 msgid "" -"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " -"that are trained to act as helpful assistants." +"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " +"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:33 -msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:34 msgid "" "A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several " "benchmarks." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:35 +#: src/available_models_descriptions.py:34 msgid "" -"General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context " -"sizes." +"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:35 +msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:36 msgid "" -"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " -"discussion and coding tasks." +"General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context " +"sizes." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:37 @@ -1475,39 +1501,40 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:38 msgid "" -"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " -"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:39 -msgid "" "Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation " "tasks." msgstr "" +#: src/available_models_descriptions.py:39 +msgid "" +"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " +"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:40 msgid "" -"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " +"discussion and coding tasks." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:41 msgid "" -"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " -"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:42 -msgid "" "A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing " "ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:43 +#: src/available_models_descriptions.py:42 msgid "" "Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, " "multilingual models that support 23 languages." msgstr "" +#: src/available_models_descriptions.py:43 +msgid "" +"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " +"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:44 msgid "" "An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset " @@ -1515,9 +1542,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:45 -msgid "" -"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " -"open datasets." +msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:46 @@ -1532,18 +1557,18 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:48 msgid "" -"CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " -"data." +"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " +"open datasets." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:49 -msgid "Model focused on math and logic problems" +msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:50 msgid "" -"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " -"language." +"CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " +"data." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:51 @@ -1554,21 +1579,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:52 -msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" +msgid "Model focused on math and logic problems" msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:53 -msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." +msgid "" +"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " +"language." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:54 -msgid "Code generation model based on Code Llama." +msgid "" +"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:55 -msgid "" -"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " -"coding, based on StarCoder2." +msgid "Code generation model based on Code Llama." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:56 @@ -1577,76 +1603,76 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:57 msgid "" -"SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL " -"generation tasks" +"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " +"coding, based on StarCoder2." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:58 msgid "" -"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." +"SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL " +"generation tasks" msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:59 msgid "" -"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " -"feedback focused on improving chatbot helpfulness." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:60 -msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:61 -msgid "" "Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " "benchmarks." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:62 +#: src/available_models_descriptions.py:60 msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:63 +#: src/available_models_descriptions.py:61 +msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:62 msgid "" "A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " "answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." msgstr "" +#: src/available_models_descriptions.py:63 +msgid "General use model based on Llama 2." +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:64 msgid "" +"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " +"feedback focused on improving chatbot helpfulness." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:65 +msgid "" +"A versatile model for AI software development scenarios, including code " +"completion." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:66 +msgid "" +"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:67 +msgid "" "Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of " "Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in " "reasoning." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:65 -msgid "General use model based on Llama 2." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:66 +#: src/available_models_descriptions.py:68 msgid "" "A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn " "conversation." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:67 +#: src/available_models_descriptions.py:69 msgid "" "A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal " "relationships. Based on Mistral." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:68 -msgid "" -"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " -"model by Microsoft Research." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:69 -msgid "" -"Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called " -"Free Willy." -msgstr "" - #: src/available_models_descriptions.py:70 msgid "" "moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on " @@ -1654,136 +1680,136 @@ msgid "" msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:71 +#: src/available_models_descriptions.py:72 +msgid "" +"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on " +"a new high-quality dataset." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:73 +msgid "" +"Qwen2 Math is a series of specialized math language models built upon the " +"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of " +"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:74 +msgid "" +"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " +"model by Microsoft Research." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:75 +msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:76 msgid "" "BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model " "augmented with the LLaVA architecture." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:72 +#: src/available_models_descriptions.py:77 +msgid "" +"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " +"to Llama 3." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:78 msgid "Uncensored version of Wizard LM model" msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:73 +#: src/available_models_descriptions.py:79 +msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:80 msgid "" -"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." +"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance " +"overtaking similarly and larger sized models." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:74 -msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:75 +#: src/available_models_descriptions.py:81 msgid "" "Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source " "medical dataset." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:76 -msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:77 +#: src/available_models_descriptions.py:82 msgid "" "An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general " "language understanding and domain-specific knowledge, particularly in " "programming and mathematics." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:78 -msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:79 -msgid "" -"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " -"domain." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:80 -msgid "Great code generation model based on Llama2." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:81 -msgid "" -"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:82 -msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." -msgstr "" - #: src/available_models_descriptions.py:83 msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:84 msgid "" -"A versatile model for AI software development scenarios, including code " -"completion." +"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " +"domain." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:85 -msgid "" -"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " -"to Llama 3." +msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:86 msgid "" +"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:87 +msgid "Great code generation model based on Llama2." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:88 +msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:89 +msgid "" +"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous " +"Research" +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:90 +msgid "" +"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " +"outstanding reasoning capability." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:91 +msgid "" "🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic " "instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs " "with open-source code snippets." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:87 +#: src/available_models_descriptions.py:92 msgid "" "A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without " "requiring high-end hardware." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:88 +#: src/available_models_descriptions.py:93 msgid "" "A high-performing code instruct model created by merging two existing code " "models." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:89 +#: src/available_models_descriptions.py:94 msgid "" "MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced " "capabilities of processing long contexts." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:90 -msgid "" -"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " -"MelodysDreamj." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:91 -msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:92 -msgid "" -"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " -"interleaving the model with itself." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:93 -msgid "" -"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " -"one." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:94 -msgid "" -"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." -msgstr "" - #: src/available_models_descriptions.py:95 msgid "" -"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " -"Designed for chat and code generation." +"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " +"open-source AI capabilities for tool use/function calling." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:96 @@ -1793,104 +1819,145 @@ msgid "" msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:97 -msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." +msgid "" +"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " +"MelodysDreamj." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:98 -msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." +msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:99 msgid "" -"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " -"outstanding reasoning capability." +"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " +"interleaving the model with itself." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:100 msgid "" -"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " -"use cases." +"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:101 msgid "" -"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " -"open-source AI capabilities for tool use/function calling." +"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " +"one." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:102 msgid "" +"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " +"Designed for chat and code generation." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:103 +msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:104 +msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:105 +msgid "" "MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery " "by Mistral AI." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:103 +#: src/available_models_descriptions.py:106 +msgid "" +"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-" +"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:107 +msgid "" +"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " +"use cases." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:108 msgid "" "An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with " "GPT-4o function calling capabilities." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:104 +#: src/available_models_descriptions.py:109 msgid "" "A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for " "information extraction, based on Phi-3." msgstr "" -#: src/dialogs.py:21 +#: src/available_models_descriptions.py:110 +msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:111 +msgid "" +"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or " +"semantic search." +msgstr "" + +#: src/connection_handler.py:81 +msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:20 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:23 msgid "Clear Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:24 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:248 -#: src/dialogs.py:286 src/dialogs.py:362 src/dialogs.py:401 +#: src/dialogs.py:27 src/dialogs.py:49 src/dialogs.py:78 src/dialogs.py:106 +#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:291 src/dialogs.py:367 src/dialogs.py:406 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:28 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:45 msgid "Delete Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:46 src/dialogs.py:149 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:153 +#: src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:153 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:73 msgid "Rename Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:74 msgid "Renaming '{}'" msgstr "" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:79 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:101 msgid "Create Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:102 msgid "Enter name for new chat" msgstr "" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:686 +#: src/dialogs.py:107 src/window.ui:712 msgid "Create" msgstr "" @@ -1899,7 +1966,7 @@ msgid "Stop Download?" msgstr "" #: src/dialogs.py:127 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "" #: src/dialogs.py:131 @@ -1922,76 +1989,76 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/dialogs.py:214 +#: src/dialogs.py:219 msgid "Connection Error" msgstr "" -#: src/dialogs.py:215 +#: src/dialogs.py:220 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "" -#: src/dialogs.py:218 +#: src/dialogs.py:223 msgid "Close Alpaca" msgstr "" -#: src/dialogs.py:219 +#: src/dialogs.py:224 msgid "Use local instance" msgstr "" -#: src/dialogs.py:220 +#: src/dialogs.py:225 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/dialogs.py:244 +#: src/dialogs.py:249 msgid "Select Model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:245 +#: src/dialogs.py:250 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:249 src/dialogs.py:287 src/dialogs.py:363 src/dialogs.py:402 +#: src/dialogs.py:254 src/dialogs.py:292 src/dialogs.py:368 src/dialogs.py:407 msgid "Accept" msgstr "" -#: src/dialogs.py:265 +#: src/dialogs.py:270 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:282 +#: src/dialogs.py:287 msgid "Pull Model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:283 +#: src/dialogs.py:288 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" msgstr "" -#: src/dialogs.py:347 +#: src/dialogs.py:352 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "" -#: src/dialogs.py:357 +#: src/dialogs.py:362 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:358 +#: src/dialogs.py:363 msgid "" "{}\n" "\n" "Please select a transcript to include" msgstr "" -#: src/dialogs.py:392 +#: src/dialogs.py:397 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "" -#: src/dialogs.py:397 +#: src/dialogs.py:402 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "" -#: src/dialogs.py:398 +#: src/dialogs.py:403 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2009,271 +2076,451 @@ msgstr "" msgid "Chat Menu" msgstr "" -#: src/window.ui:124 +#: src/window.ui:84 +msgid "" +"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" +msgstr "" + +#: src/window.ui:130 msgid "Attach File" msgstr "" -#: src/window.ui:160 +#: src/window.ui:167 msgid "Message text box" msgstr "" -#: src/window.ui:173 src/window.ui:1073 +#: src/window.ui:180 src/window.ui:1099 msgid "Send Message" msgstr "" -#: src/window.ui:222 src/window.ui:878 src/window.ui:1014 +#: src/window.ui:229 src/window.ui:904 src/window.ui:1040 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/window.ui:225 src/window.ui:992 +#: src/window.ui:232 src/window.ui:1018 msgid "General" msgstr "" -#: src/window.ui:231 +#: src/window.ui:239 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "" -#: src/window.ui:237 +#: src/window.ui:245 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "" -#: src/window.ui:244 +#: src/window.ui:252 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "" -#: src/window.ui:254 +#: src/window.ui:263 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "" -#: src/window.ui:265 +#: src/window.ui:274 msgid "Temperature" msgstr "" -#: src/window.ui:266 +#: src/window.ui:275 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:290 msgid "Seed" msgstr "" -#: src/window.ui:282 +#: src/window.ui:291 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " "prompt. (Default: 0 (random))" msgstr "" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:305 msgid "Keep Alive Time" msgstr "" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:306 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "" -#: src/window.ui:313 +#: src/window.ui:322 msgid "Ollama Instance" msgstr "" -#: src/window.ui:317 +#: src/window.ui:326 msgid "Ollama Overrides" msgstr "" -#: src/window.ui:318 +#: src/window.ui:327 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." msgstr "" -#: src/window.ui:390 +#: src/window.ui:399 +msgid "Idle Timer" +msgstr "" + +#: src/window.ui:400 +msgid "" +"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " +"means it won't be shut down)" +msgstr "" + +#: src/window.ui:419 +msgid "Loading Alpaca dialog" +msgstr "" + +#: src/window.ui:426 +msgid "Loading Alpaca..." +msgstr "" + +#: src/window.ui:440 msgid "Manage models dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:401 src/window.ui:872 +#: src/window.ui:451 src/window.ui:898 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "" -#: src/window.ui:411 src/window.ui:566 +#: src/window.ui:461 src/window.ui:592 msgid "Create Model" msgstr "" -#: src/window.ui:418 +#: src/window.ui:468 msgid "Search Model" msgstr "" -#: src/window.ui:427 +#: src/window.ui:477 msgid "Model search bar" msgstr "" -#: src/window.ui:434 src/window.ui:436 +#: src/window.ui:484 src/window.ui:486 msgid "Search models" msgstr "" -#: src/window.ui:484 +#: src/window.ui:508 msgid "No Models Found" msgstr "" -#: src/window.ui:485 +#: src/window.ui:509 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" -#: src/window.ui:492 +#: src/window.ui:517 msgid "Pull Model From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:544 +#: src/window.ui:567 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." msgstr "" -#: src/window.ui:601 +#: src/window.ui:627 msgid "Base" msgstr "" -#: src/window.ui:620 +#: src/window.ui:646 msgid "Name" msgstr "" -#: src/window.ui:626 +#: src/window.ui:652 msgid "Context" msgstr "" -#: src/window.ui:670 +#: src/window.ui:696 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " "documentation for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:709 +#: src/window.ui:735 msgid "File preview dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:721 +#: src/window.ui:747 msgid "Open With Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:729 +#: src/window.ui:755 msgid "Remove Attachment" msgstr "" -#: src/window.ui:791 +#: src/window.ui:817 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/window.ui:834 +#: src/window.ui:860 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "" -#: src/window.ui:835 +#: src/window.ui:861 msgid "Powered by Ollama" msgstr "" -#: src/window.ui:838 +#: src/window.ui:864 msgid "Ollama Website" msgstr "" -#: src/window.ui:855 +#: src/window.ui:881 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " "Please exercise caution and review the code carefully before running it." msgstr "" -#: src/window.ui:868 +#: src/window.ui:894 msgid "Import Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:908 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: src/window.ui:886 +#: src/window.ui:912 msgid "About Alpaca" msgstr "" -#: src/window.ui:894 src/window.ui:920 +#: src/window.ui:920 src/window.ui:946 msgid "Rename Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:898 src/window.ui:924 +#: src/window.ui:924 src/window.ui:950 msgid "Duplicate Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:902 src/window.ui:928 +#: src/window.ui:928 src/window.ui:954 msgid "Export Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:906 +#: src/window.ui:932 msgid "Clear Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:912 src/window.ui:934 +#: src/window.ui:938 src/window.ui:960 msgid "Delete Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:942 +#: src/window.ui:968 msgid "From Existing Model" msgstr "" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:972 msgid "From GGUF File" msgstr "" -#: src/window.ui:950 +#: src/window.ui:976 msgid "From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1022 msgid "Close application" msgstr "" -#: src/window.ui:1002 +#: src/window.ui:1028 msgid "Import chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1008 +#: src/window.ui:1034 msgid "Clear chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1020 +#: src/window.ui:1046 msgid "New chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1052 msgid "Show shortcuts window" msgstr "" -#: src/window.ui:1032 +#: src/window.ui:1058 msgid "Manage models" msgstr "" -#: src/window.ui:1038 +#: src/window.ui:1064 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:1044 +#: src/window.ui:1070 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1051 +#: src/window.ui:1077 msgid "Editor" msgstr "" -#: src/window.ui:1055 +#: src/window.ui:1081 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/window.ui:1061 +#: src/window.ui:1087 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/window.ui:1067 +#: src/window.ui:1093 msgid "Insert new line" msgstr "" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:114 +msgid "Send prompt: '{}'" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120 src/custom_widgets/chat_widget.py:121 +msgid "Open Model Manager" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "Try one of these prompts" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "" +"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " +"get started!" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:191 +msgid "Regenerate Response" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:340 +msgid "Copy of {}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:350 +msgid "Chat exported successfully" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:419 +msgid "Chat imported successfully" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:42 +msgid "Message edited successfully" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "Response message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "User message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:103 +msgid "{}Code Block" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:106 +msgid "Code Block" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:306 +msgid "Copy Message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:122 +msgid "Code copied to the clipboard" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:201 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:203 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:211 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:227 +msgid "Missing Image" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:229 +msgid "Missing image" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:298 +msgid "Remove Message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:314 +msgid "Regenerate Message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:321 +msgid "Edit Message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:343 +msgid "Message copied to the clipboard" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +msgid "Select a Model" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 +msgid "Stop Pulling '{}'" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 +msgid "Remove '{}'" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 +msgid "Image Recognition" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 +msgid "Enter download menu for {}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Download {}:{}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +msgid "Model deleted successfully" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +msgid "Task Complete" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +msgid "Model '{}' pulled successfully." +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Pull Model Error" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +msgid "Failed to pull model '{}': {}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +msgid "Error pulling '{}': {}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +msgid "Error pulling '{}'" +msgstr "" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 2326a11..239b534 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-26 15:07-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-18 15:12-0600\n" "Last-Translator: aritra saha \n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -22,6 +22,10 @@ msgstr "" msgid "Alpaca" msgstr "আলপাকা" +#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9 +msgid "ai;ollama;llm" +msgstr "" + #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 msgid "Chat with local AI models" msgstr "স্থানীয় এআই মডেলদের সাথে চ্যাট করুন" @@ -31,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "এক ওল্লামা ক্লায়েন্ট" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 msgid "Features" msgstr "বৈশিষ্ট্য" @@ -40,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "ওল্লামা দৃষ্টান্তে নির্মিত" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "একই কথোপকথনে একাধিক মডেলের সাথে কথা বলুন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "অ্যাপ থেকে মডেলগুলি টানুন এবং মুছুন" @@ -77,7 +81,7 @@ msgstr "ওয়েবসাইট থেকে টেক্সট প্রো msgid "PDF recognition" msgstr "পিডিএফ স্বীকৃতি" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:854 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:880 msgid "Disclaimer" msgstr "দাবিত্যাগ" @@ -115,319 +119,384 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "একাধিক মডেল ডাউনলোড হচ্ছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "New" msgstr "নতুন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "New models are available" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Ollama updated to v0.3.9" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +msgid "Added experimental AMD GPU support" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Added animations" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Changed message appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +msgid "Better handling of focus on messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Better general performance on the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "New duplicate chat option" msgstr "নতুন ডুপ্লিকেট চ্যাট বিকল্প" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "মডেল সিলেক্টরের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "লঞ্চ এবং চ্যাট পরিবর্তনের সময় মেসেজ এন্ট্রি ফোকাস করা হয়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "মেসেজ সম্পাদনা করার সময় ফোকাস করা হয়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "মেসেজ পুনরায় তৈরি করার সময় লোডিং স্পিনার যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "সম্পর্কে আলপাকা সংলাপে Ollama ডিবাগিং যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "ইউটিউব ট্রান্সক্রিপশন সংলাপের চেহারা এবং আচরণ পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 msgid "Fixes" msgstr "সংশোধন করে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "CTRL+W এবং CTRL+Q অ্যাপটি বন্ধ করার আগে স্থানীয় ইনস্ট্যান্স বন্ধ করে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "ওপেন মডেল ম্যানেজার বাটনের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে ওয়েলকাম স্ক্রীনে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "মেসেজ তৈরি করা সমস্যা সমাধান করা হয়েছে যা নির্ভরযোগ্যভাবে কাজ করছিল না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "মেসেজ সম্পাদনা করা সমস্যা সমাধান করা হয়েছে যা নির্ভরযোগ্যভাবে কাজ করছিল না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 msgid "Model manager opens faster" msgstr "মডেল ম্যানেজার দ্রুত খোলে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "গৌণ মেনুতে চ্যাট মুছে ফেলার বিকল্প" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 msgid "New model selector popup" msgstr "নতুন মডেল সিলেক্টর পপআপ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 msgid "Standard shortcuts" msgstr "স্ট্যান্ডার্ড শর্টকাট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "মডেল ম্যানেজার কীবোর্ড দিয়ে নেভিগেট করা যায়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "সাইডবার পতনের আচরণ পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "বার্তাগুলিতে ফোকাস ইন্ডিকেটর" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 msgid "Welcome screen" msgstr "স্বাগত স্ক্রীন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "লঞ্চে বার্তা এন্ট্রি ফোকাস দিন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 msgid "Generally better code" msgstr "সাধারণত ভাল কোড" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Better width for dialogs" msgstr "ডায়ালগের জন্য আরও ভাল প্রস্থ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "স্ক্রীন রিডারের সাথে আরও ভাল সামঞ্জস্য" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "বার্তা পুনর্জন্মের সমস্যা সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "স্বাগত ডায়ালগ থেকে 'ফিচার্ড মডেল' অপসারণ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "ডায়ালগে ডিফল্ট বাটন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "চ্যাটের আমদানি / রপ্তানি সমস্যা সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "কোড ব্লকে পাইথন 2 শিরোনামকে পাইথনে পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" "ব্যবহারকারী এটিকে একটি কাস্টম শিরোনামে পরিবর্তন করলে শিরোনামের পুনর্জন্ম প্রতিরোধ " "করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "থামানো বার্তাগুলিতে তারিখ দেখান" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Fix clear chat error" msgstr "ক্লিয়ার চ্যাট ত্রুটি সংশোধন করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "স্ট্যান্ডার্ডের সাথে শর্টকাট পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "প্রাথমিক মেনুতে 'মডেল ব্যবস্থাপনা' বাটন স্থানান্তর করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "GGUF মডেল ফাইলের জন্য স্থিতিশীল সহায়তা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "General optimizations" msgstr "সাধারণ অপ্টিমাইজেশন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "জাপানি ইনপুটের জন্য এন্টার কীর উন্নত হ্যান্ডলিং" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "স্পনসর ডায়ালগ সরানো হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "সম্পর্কে ডায়ালগে স্পনসর লিংক যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "উইন্ডো এবং উপাদানগুলির মাত্রা পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "মডেল ম্যানেজারে প্রবেশ করার সময় নির্বাচিত মডেল পরিবর্তন করা হয়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Better image tooltips" msgstr "চিত্র টুলটিপস উন্নত করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "GGUF Support" msgstr "GGUF সমর্থন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "সম্পূর্ণ না হলেও যে কোনও উত্তর পুনরুত্পাদন করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "নাম:ট্যাগ দ্বারা মডেল টানার জন্য সহায়তা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "সাইডবার টগল বোতাম পুনরুদ্ধার করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "মানক শৈলীতে ফিরে আসা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "কোনও কারণে \"'S\" থাকা উত্পাদিত শিরোনামগুলি সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "মডেল ড্রপডাউনের জন্য সর্বনিম্ন প্রস্থ পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "বার্তা প্রবেশ ছায়া পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "ব্যবহারকারী চ্যাট পরিবর্তন করলে সর্বশেষ ব্যবহৃত মডেলটি এখন পুনরুদ্ধার করা হয়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 msgid "Better check for message finishing" msgstr "বার্তা সমাপ্তির জন্য উন্নত পরীক্ষা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "নকসের ধন্যবাদ, টেবিল রেন্ডারিং যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Made support dialog more common" msgstr "সাপোর্ট ডায়ালগকে আরও সাধারণ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" "মডেল ডাউনলোড করার সময় ট্যাগ চয়সারের ডায়ালগ শিরোনাম সঠিকভাবে প্রদর্শিত হয়নি" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "একাধিক লাইন সহ শিরোনাম তৈরি করা থেকে চ্যাট জেনারেশন বন্ধ করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "কনেকশন এরর ডায়ালগে বিয়ারার টোকেন এন্ট্রি" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Small appearance changes" msgstr "ছোট আকারের পরিবর্তন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "স্পষ্ট ভাষা ছাড়া কোড ব্লকগুলির সাথে সামঞ্জস্য" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "বিরল, ঐচ্ছিক এবং বাতিলযোগ্য সাপোর্ট ডায়ালগ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "সরলীকৃত চাইনিজ অনুবাদের জন্য তারিখ ফরম্যাট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "অসমর্থিত স্থানীয়করণের সাথে বাগ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "মোবাইলে ব্যবহারের জন্য ন্যূনতম উচ্চতা খুব বড়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "রিমোট কনেকশন চেকার বাগ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "তাদের ট্যাগে বড় হাতের অক্ষর থাকা মডেলগুলি কাজ করে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "কিছু সিস্টেমে Ollama চালু করতে ব্যর্থ হয়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "ইউটিউব ট্রান্সক্রিপ্টগুলি সঠিক TMP ডিরেক্টরিতে সংরক্ষিত হচ্ছে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "ডিবাগ বার্তাগুলি এখন 'About Alpaca' ডায়ালগে দেখানো হচ্ছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "Ollama আপডেট করা হয়েছে v0.3.0 (নতুন মডেল)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" "তাদের নামে '-' থাকা মডেলগুলি সঠিকভাবে কাজ করে না, এটি এখন সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "ওল্লামা এর জন্য ভাল কনেকশন চেক" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Stable Release" msgstr "স্থিতিশীল রিলিজ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" @@ -435,54 +504,54 @@ msgstr "" "টোবিয়াস বার্নার্ড দ্বারা নতুন আইকনটি জিনোম গিটল্যাব এর উপরে তৈরি করা হয়েছে, " "দুর্দান্ত আইকনের জন্য ধন্যবাদ!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Features and fixes" msgstr "বৈশিষ্ট্য এবং সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "অল্লামা ইনস্ট্যান্স ০.২.৮ এ আপডেট করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Better model selector" msgstr "আরও ভালো মডেল নির্বাচক" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 msgid "Model manager redesign" msgstr "মডেল ম্যানেজার পুনঃনকশা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "মডেল টানার সময় আরও ভালো ট্যাগ নির্বাচক" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Model search" msgstr "মডেল অনুসন্ধান" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "দূরবর্তী ইনস্ট্যান্সে বেয়ারার টোকেনের জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "পছন্দ ডায়ালগ পুনঃনকশা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "চ্যাটের সাথে ইন্টারঅ্যাক্ট করার জন্য সংক্ষিপ্ত মেনু যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "প্রাথমিক এবং গৌণ মেনু পুনঃনকশা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "" "ইউটিউব একীকরণ: একটি লিপি সহ ভিডিওর ইউআরএল পেস্ট করুন এবং এটি প্রম্পটে যোগ করা হবে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -490,150 +559,150 @@ msgstr "" "ওয়েবসাইট একীকরণ (পরীক্ষামূলক): প্রম্পটে ইউআরএল যোগ করে ওয়েবসাইটের শরীর থেকে পাঠ্য " "নির্যাস করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Chat title generation" msgstr "চ্যাট শিরোনাম উৎপাদন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "বার্তা প্রবেশের স্বয়ংক্রিয় আকার পরিবর্তন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 msgid "Chat notifications" msgstr "চ্যাট বিজ্ঞপ্তি" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "একটি ছবি অনুপস্থিত থাকলে সূচক যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "একটি বার্তা প্রাপ্ত হলে চ্যাটের ক্রম স্বয়ংক্রিয় পুনর্বিন্যাস" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "ফাইল পূর্বরূপ ডায়ালগ পুনঃনকশা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Credited new contributors" msgstr "নতুন অবদানকারীদের কৃতিত্ব দেওয়া হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 msgid "Better stability and optimization" msgstr "আরও ভালো স্থিতিশীলতা এবং অপ্টিমাইজেশন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "কনভার্সেশনের প্রসঙ্গ পরিবর্তন করার জন্য বার্তা সম্পাদনা করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "মডেল টানার সময় দাবি যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "বার্তা পাঠানোর আগে ফাইল পূর্বরূপ দেখুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "বার্তায় তারিখ এবং সময়ের জন্য আরও ভালো ফরম্যাট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "টার্মিনালে ত্রুটি এবং ডিবাগ লগিং" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "সাইডবার বাটন স্বয়ংক্রিয় লুকানো" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 msgid "Various UI tweaks" msgstr "বিভিন্ন ইউআই টুইকস" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "New Models" msgstr "নতুন মডেল" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Gemma2" msgstr "জেমা 2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "GLM4" msgstr "জিএলএম 4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Codegeex4" msgstr "কোডজিক্স 4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "InternLM2" msgstr "ইন্টার্নএলএম 2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "ল্লামা 3-গ্রোক-টুল-ব্যবহার" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Mathstral" msgstr "ম্যাথস্ট্রাল" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "Mistral-nemo" msgstr "মিস্ট্রাল-নেমো" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Firefunction-v2" msgstr "ফায়ারফাংশন-ভি 2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 msgid "Nuextract" msgstr "নুএক্সট্র্যাক্ট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Translations" msgstr "অনুবাদ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "এগুলি 1.0.0 এর উপলব্ধ সমস্ত অনুবাদ, সমস্ত অবদানকারীদের ধন্যবাদ!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Russian: Alex K" msgstr "রাশিয়ান: আলেক্স কে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "স্প্যানিশ: জেফসার" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "ব্রাজিলিয়ান পর্তুগিজ: ডাইমার স্টাইন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "ফ্রেন্চ: লুই শাভে-ভিলারেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "নরওয়েজিয়ান: কাউন্টারফ্লো 64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "বাংলা: অরিত্র সাহা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "সরলীকৃত চাইনিজ: ইউহাও সুই" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Fix" msgstr "সংশোধন করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" @@ -641,32 +710,32 @@ msgstr "" "সাময়িকভাবে python-lxml নির্ভরশীলতার সাথে ত্রুটির কারণে DOCX সামঞ্জস্যতা সরিয়ে " "দেওয়া হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Big Update" msgstr "বড় আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "PDF এর জন্য সামঞ্জস্যতা যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "DOCX এর জন্য সামঞ্জস্যতা যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "একটি বাটনে 'ফাইল সংযুক্তি' মেনু একীভূত করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:510 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "Quick Fix" msgstr "দ্রুত সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -676,186 +745,186 @@ msgstr "" "আপনার চ্যাটে ইতিহাস কোনো ত্রুটি হলে আমি ক্ষমাপ্রার্থী। এটিই একমাত্র সময় হওয়া উচিত " "যে এই ধরনের পরিবর্তনের প্রয়োজন।" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Huge Update" msgstr "বিশাল আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "সংযুক্ত করা হয়েছে: প্লেইন টেক্সট ফাইলের জন্য সমর্থন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "সংযুক্ত করা হয়েছে: বার্তা সংরক্ষণের জন্য নতুন ব্যাকএন্ড সিস্টেম" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "সংযুক্ত করা হয়েছে: ওল্লামার ওভাররাইড পরিবর্তন করার জন্য সমর্থন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "General Optimization" msgstr "সাধারণ অপ্টিমাইজেশান" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "সংযুক্ত করা হয়েছে: GGUF মডেলের জন্য সমর্থন (পরীক্ষামূলক)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "সংযুক্ত করা হয়েছে: কাস্টমাইজেশন এবং মডেল তৈরির জন্য সমর্থন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "সংশোধন: নন জিনোম সিস্টেমে আইকন প্রদর্শিত হয় না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "ওল্লামাকে v0.1.39-এ আপডেট করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "সংশোধন: কনফিগার ফাইলগুলিতে মডেলের টুইকগুলি উপস্থিত না থাকলে অ্যাপটি খুলবে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "একাধিক আইকন পরিবর্তন করা হয়েছে (পাঠানো বোতামের জন্য কাগজের বিমান)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:360 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "একটি মেনুতে রপ্তানি/আমদানি চ্যাট বোতামগুলিকে সংযুক্ত করুন৷" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:361 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "'মডেল টুইক' যোগ করা হয়েছে (তাপমাত্রা, বীজ, জীবিত_রাখা)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "ঠিক করা হয়েছে পাঠান/স্টপ বোতাম" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" "ঠিক করা হয়েছে অ্যাপ শুরু করার সময় দূরবর্তী সংযোগ কাজ করে কিনা তা পরীক্ষা করছে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Daily Update" msgstr "প্রতিদিনের আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" "চ্যাটের নামে পাঠ্য উপবৃত্ত যোগ করা হয়েছে যাতে এটি বোতামের প্রস্থ পরিবর্তন না করে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "একটি চ্যাট তৈরির জন্য নতুন শর্টকাট (CTRL+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "New message entry design" msgstr "নতুন বার্তা লেখা নকশা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "ঠিক করা হয়েছে: একই চ্যাটের একাধিকবার নাম পরিবর্তন করা যাবে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "The fix" msgstr "ঠিক করা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" "ঠিক করা হয়েছে: ওল্লামা ইনস্ট্যান্স ব্যাকগ্রাউন্ডে চলতে থাকে এমনকি যখন এটি অকেজো" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "সংশোধন: ইন্টিগ্রেটেড ইনস্ট্যান্সে মডেল টানতে পারে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Quick tweaks" msgstr "দ্রুত টুইকস" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "টানা হচ্ছে এমন মডেলগুলিতে অগ্রগতি বার যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "একটি মডেল টানা হলে ট্যাগগুলিতে আকার যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 msgid "General optimizations on the background" msgstr "পটভূমিতে সাধারণ অপ্টিমাইজেশন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Quick fixes" msgstr "দ্রুত সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "সংশোধন: Scroll when message is received" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "সংশোধন: Content doesn't change when creating a new chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "স্বাগত ডায়ালগে 'বৈশিষ্ট্যযুক্ত মডেল' পৃষ্ঠা যুক্ত করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Nice Update" msgstr "সুন্দর আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "ইউআই টুইকস (নোকসে২২ কে ধন্যবাদ)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Metadata fixes" msgstr "মেটাডেটা সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 msgid "Quick fix" msgstr "দ্রুত সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "স্প্যানিশ অনুবাদ হালনাগাদ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "পিএনজির জন্য সামঞ্জস্য যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "New Update" msgstr "নতুন আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 msgid "Updated model list" msgstr "আপডেট মডেল তালিকা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "আরও মডেলে চিত্র স্বীকৃতি যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "ব্রাজিলীয় পর্তুগিজ অনুবাদ যোগ করা হয়েছে (ধন্যবাদ ডাইমার স্টাইন)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "সাধারণ ইউআই পরিশীলিত করা হয়েছে (নোকসে২২ কে ধন্যবাদ)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "বার্তা মুছে ফেলার বৈশিষ্ট্য যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -863,7 +932,7 @@ msgstr "" "সফটওয়্যার ডিস্ট্রিবিউটররা জানতে পারে যে অ্যাপটি মোবাইলের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ, এজন্য " "মেটাডেটা যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -871,105 +940,105 @@ msgstr "" "শুধু রিটার্ন/এন্টার কীতে 'পাঠান' শর্টকাট পরিবর্তন করা হয়েছে (নতুন লাইন যোগ করতে " "শিফট+রিটার্ন ব্যবহার করুন)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 msgid "Bug Fixes" msgstr "বাগ সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "সংশোধন: সামান্য বানান ভুল" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "সমর্থিত আকার ফ্যাক্টর হিসাবে 'মোবাইল' যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "সংশোধন: 'কনেকশন এরর' ডায়ালগ সঠিকভাবে কাজ করছে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:455 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "সংশোধন: অ্যাপ স্টার্টআপে অবান্তর জমে যেতে পারে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "সাইডবারে 'আলপাকা'র জন্য 'চ্যাটস' লেবেল পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Cool Update" msgstr "কুল আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Better design for chat window" msgstr "চ্যাট উইন্ডোর জন্য ভালো ডিজাইন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "চ্যাট সাইডবারের জন্য ভালো ডিজাইন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Fixed remote connections" msgstr "দূরবর্তী সংযোগ সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "ওল্লামা লুপে পুনরায় চালু হচ্ছে সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "অন্যান্য কুল ব্যাকএন্ড স্টাফ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Alpacaর অংশ হিসাবে Ollama যোগ করা হয়েছে, Ollama একটি স্যান্ডবক্সে চালু হবে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "আগের মতো দূরবর্তী উদাহরণে সংযোগ করার বিকল্প যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "চ্যাট আমদানি ও রপ্তানি করার বিকল্প যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "পটভূমিতে ওল্লামা সহ আলপাকা চালু করার বিকল্প যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 msgid "Added preferences dialog" msgstr "পছন্দ ডায়ালগ যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:483 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "স্বাগত ডায়ালগ পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:485 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "কোনো ত্রুটি পাওয়া গেলে ইস্যু পেজে রিপোর্ট করুন, ধন্যবাদ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "আরেকটি দৈনিক আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "'মডেল পরিচালনা' ডায়ালগের জন্য ভালো UI যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:496 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "চ্যাট সাইডবারের জন্য ভালো UI যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:497 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -977,47 +1046,47 @@ msgstr "" "মডেলের জন্য ওল্লামার ওয়েবসাইট খুলতে একটি বোতাম দিয়ে মডেলের বিবরণ প্রতিস্থাপিত " "হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:498 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "স্প্যানিশ অনুবাদক হিসাবে আমি ক্রেডিটে নিজেকে যোগ করেছি" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "কনফিগ ফোল্ডার পাওয়ার জন্য XDG সঠিকভাবে ব্যবহার করছি" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "Update for translations" msgstr "অনুবাদের জন্য আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "আপডেটের বর্ণনায় সর্বশেষ আপডেটে কিছু ভুল ছিল" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "Another Daily Update" msgstr "আরেকটি দৈনিক আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "সম্পূর্ণ স্প্যানিশ অনুবাদ যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "একাধিক মডেলের পিছনে টানার জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 msgid "Added interrupt button" msgstr "বাধা দেওয়ার বোতাম যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "মৌলিক শর্টকাট যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 msgid "Better translation support" msgstr "ভালো অনুবাদ সমর্থন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1025,124 +1094,124 @@ msgstr "" "নতুন একটি তৈরি করার সময় ব্যবহারকারী এখন চ্যাট নাম খালি রাখতে পারে, এটি একটি " "স্থানধারক নাম যোগ করবে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "বিভিন্ন উইন্ডো আকারের জন্য ভালো স্কেলিং" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "সংশোধন: প্রথম সেটআপ ব্যর্থ হলে অ্যাপ বন্ধ করতে পারবেন না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:541 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 msgid "Really Big Update" msgstr "খুব বড় আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "একাধিক চ্যাট সমর্থন যোগ করা হয়েছে!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "বোল্ড, তালিকা, শিরোনাম, উপশিরোনাম, মনোস্পেস সহ Pango Markup সমর্থন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "চ্যাটের নিচে ব্যবহারকারী থাকলে স্বয়ংক্রিয় স্ক্রোল যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "একক মডেলে একাধিক ট্যাগের জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 msgid "Added better model management dialog" msgstr "ভালো মডেল ব্যবস্থাপনা ডায়ালগ যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "বার্তা পাঠানোর সময় লোডিং স্পিনার যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "অ্যাপ সক্রিয় না থাকলে এবং মডেল পুল সমাপ্ত হলে নোটিফিকেশন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "নতুন প্রতীকী আইকন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "বার্তা টেক্সটভিউ উইজেটে ফ্রেম যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "\"কোড ব্লকগুলি সম্পাদনা করা উচিত নয়\" সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added code highlighting" msgstr "কোড হাইলাইটিং যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:565 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "চিত্র স্বীকৃতি (ল্লাভা মডেল) যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Added multiline prompt" msgstr "বহুলাইন প্রম্পট যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "কিছু ছোট বাগ সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "General optimization" msgstr "সাধারণ অপ্টিমাইজেশন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixes and features" msgstr "সংশোধন এবং বৈশিষ্ট্য" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "রাশিয়ান অনুবাদ (ধন্যবাদ github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:581 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "সংশোধন: প্রথম সেটআপে অ্যাপ বন্ধ করতে পারবেন না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "ফ্ল্যাথাবের জন্য ব্র্যান্ড রঙ সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:583 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Fixed: App description" msgstr "অ্যাপ বর্ণনা সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "শুধুমাত্র আপনি আসলে ইউআরএল পরিবর্তন করলে 'পরিবর্তন সংরক্ষণ ডায়ালগ' দেখান" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 বাগ সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "ডায়ালগসের পিছনে টোস্ট বার্তা আসছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "সার্ভার পরিবর্তন করার সময় স্থানীয় মডেল তালিকা আপডেট হচ্ছে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "সেটআপ ডায়ালগ বন্ধ করলে সমগ্র অ্যাপ বন্ধ হয়ে যায়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 ডেটা সংরক্ষণ সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1150,157 +1219,113 @@ msgstr "" "অ্যাপটি কনফিগার ফাইল এবং চ্যাট ইতিহাস ডানদিকে সংরক্ষণ করেনিডিরেক্টরি, এটা এখন " "ঠিক করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "New Features" msgstr "নতুন বৈশিষ্ট্য" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "অ্যাপ বন্ধ করার পর চ্যাট পুনরুদ্ধার" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "A button to clear the chat" msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করার জন্য একটি বোতাম" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "বার্তা দেখানোর সময় বহু বাগ সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Added welcome dialog" msgstr "স্বাগত ডায়ালগ যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "More stability" msgstr "আরও স্থিতিশীলতা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 দ্রুত সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "এই রিলিজ একটি সঠিক ফ্ল্যাটপ্যাক অ্যাপ্লিকেশন থাকার জন্য কিছু মেটাডেটা সংশোধন করে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:643 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 স্থিতিশীল রিলিজ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "এটি আলপাকার প্রথম পাবলিক সংস্করণ" -#: src/window.py:154 +#: src/window.py:141 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "চ্যাটিং আগে একটি মডেল নির্বাচন করুন" -#: src/window.py:213 src/window.py:214 +#: src/window.py:195 src/window.py:196 msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#: src/window.py:216 src/window.py:217 src/window.ui:807 +#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:833 msgid "Next" msgstr "পরবর্তী" -#: src/window.py:243 src/window.py:254 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "সার্ভারে সংযোগ ব্যর্থ" - -#: src/window.py:305 -msgid "Stop Creating '{}'" -msgstr "'{}' তৈরি করা বন্ধ করুন" - -#: src/window.py:345 +#: src/window.py:323 msgid "image" msgstr "ছবি" -#: src/window.py:431 +#: src/window.py:400 msgid "Missing file" msgstr "অনুপস্থিত ফাইল" -#: src/window.py:493 src/window.py:786 src/window.py:807 src/window.py:809 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 +#: src/window.py:530 src/window.py:582 src/window.py:602 src/window.py:604 +#: src/dialogs.py:91 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:309 msgid "New Chat" msgstr "নতুন চ্যাট" -#: src/window.py:539 -msgid "Remove '{}'" -msgstr "'{}' অপসারণ করুন" - -#: src/window.py:579 -msgid "Code copied to the clipboard" -msgstr "ক্লিপবোর্ডে কোড কপি করা হয়েছে" - -#: src/window.py:641 -msgid "Task Complete" -msgstr "কাজ সম্পন্ন" - -#: src/window.py:641 src/window.py:642 -msgid "Model '{}' pulled successfully." -msgstr "মডেল '{}' সফলভাবে পুল করা হয়েছে" - -#: src/window.py:644 src/window.py:647 -msgid "Pull Model Error" -msgstr "মডেল পুল ত্রুটি" - -#: src/window.py:644 -msgid "Failed to pull model '{}': {}" -msgstr "মডেল '{}' পুল করা ব্যর্থ: {}" - -#: src/window.py:645 -msgid "Error pulling '{}': {}" -msgstr "'{}' পুল করার ত্রুটি: {}" - -#: src/window.py:647 -msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." -msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটির কারণে মডেল '{}' পুল করা সম্ভব হয়নি" - -#: src/window.py:648 -msgid "Error pulling '{}'" -msgstr "'{}' পুল করার ত্রুটি" - -#: src/window.py:682 -msgid "Stop Pulling '{}'" -msgstr "'{}' পুল করা বন্ধ করুন" - -#: src/window.py:717 -msgid "Download {}:{}" -msgstr "ডাউনলোড করুন {}:{}" - -#: src/window.py:737 -msgid "Image Recognition" -msgstr "ছবি সনাক্তকরণ" - -#: src/window.py:742 -msgid "Enter download menu for {}" -msgstr "{} এর ডাউনলোড মেনুতে প্রবেশ করুন" - -#: src/window.py:838 -msgid "Model deleted successfully" -msgstr "মডেল সফলভাবে মুছে ফেলা হয়েছে" - -#: src/window.py:888 +#: src/window.py:634 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "স্থানীয় ওল্লামা ইনস্ট্যান্সে একটি ত্রুটি ছিল, তাই এটি রিসেট করা হয়েছে" -#: src/window.py:935 +#: src/window.py:656 msgid "Cannot open image" msgstr "ছবি খোলা যায়নি" -#: src/window.py:1021 +#: src/window.py:742 msgid "This video is not available" msgstr "এই ভিডিওটি উপলব্ধ নয়" -#: src/window.py:1039 src/dialogs.py:313 +#: src/window.py:760 src/dialogs.py:318 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "নির্দিষ্ট মডেলগুলিতে ছবি সনাক্তকরণ উপলব্ধ" +#: src/window.py:786 +msgid "Loading instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:791 +msgid "Applying user preferences" +msgstr "" + +#: src/window.py:811 +msgid "Updating list of local models" +msgstr "" + +#: src/window.py:814 +msgid "Updating list of available models" +msgstr "" + +#: src/window.py:819 +msgid "Loading chats" +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -1310,8 +1335,10 @@ msgstr "" "আকারে উপলব্ধ।" #: src/available_models_descriptions.py:3 -msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." -msgstr "গুগল Gemma 2 এখন 2 আকারে উপলব্ধ, 9B এবং 27B." +msgid "" +"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in " +"three sizes: 2B, 9B, and 27B." +msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:4 msgid "" @@ -1438,22 +1465,18 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:20 msgid "" +"A high-performing open embedding model with a large token context window." +msgstr "একটি উচ্চ-পারফর্মিং ওপেন এম্বেডিং মডেল বড় টোকেন কন্টেক্সট উইন্ডো সহ।" + +#: src/available_models_descriptions.py:21 +msgid "" "Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of " "experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford." msgstr "" "অনসেন্সর্ড, ৮x৭b এবং ৮x২২b ফাইন-টিউনড মডেলগুলি মিক্সট্রাল বিশেষজ্ঞ মডেলগুলির উপর " "ভিত্তি করে যা কোডিং টাস্কগুলিতে উত্তম। এরিক হার্টফোর্ড দ্বারা তৈরি।" -#: src/available_models_descriptions.py:21 -msgid "" -"A high-performing open embedding model with a large token context window." -msgstr "একটি উচ্চ-পারফর্মিং ওপেন এম্বেডিং মডেল বড় টোকেন কন্টেক্সট উইন্ডো সহ।" - #: src/available_models_descriptions.py:22 -msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." -msgstr "জর্জ সাং এবং জ্যারাড হোপ দ্বারা অনসেন্সর্ড ল্লামা ২ মডেল।" - -#: src/available_models_descriptions.py:23 msgid "" "Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates " "outstanding reasoning and language understanding capabilities." @@ -1461,6 +1484,10 @@ msgstr "" "ফাই-২: মাইক্রোসফট রিসার্চ দ্বারা একটি ২.৭বি ভাষা মডেল যা অসাধারণ যুক্তি এবং ভাষা " "বোঝার ক্ষমতা প্রদর্শন করে।" +#: src/available_models_descriptions.py:23 +msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." +msgstr "জর্জ সাং এবং জ্যারাড হোপ দ্বারা অনসেন্সর্ড ল্লামা ২ মডেল।" + #: src/available_models_descriptions.py:24 msgid "" "DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and " @@ -1470,54 +1497,10 @@ msgstr "" "সক্ষম কোডিং মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:25 -msgid "" -"The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " -"Updated to version 2.8." -msgstr "" -"মিস্ট্রাল ভিত্তিক অনসেন্সর্ড ডলফিন মডেল যা কোডিং কাজে সমৃদ্ধ। 2.8 সংস্করণে আপডেট করা " -"হয়েছে" - -#: src/available_models_descriptions.py:26 -msgid "" -"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " -"suitable for entry-level hardware." -msgstr "" -"এন্ট্রি-লেভেল হার্ডওয়্যারের জন্য উপযুক্ত 3 বিলিয়ন থেকে 70 বিলিয়ন প্যারামিটার পর্যন্ত " -"সাধারণ-উদ্দেশ্য মডেল" - -#: src/available_models_descriptions.py:27 -msgid "" -"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " -"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." -msgstr "" -"ডলফিন 2.9 হল এরিক হার্টফোর্ড কর্তৃক ল্লামা 3 এর উপর ভিত্তি করে 8B এবং 70B আকারের " -"নতুন মডেল যা নির্দেশনা, কনভার্সেশনাল এবং কোডিং দক্ষতার বিভিন্ন রকম আছে" - -#: src/available_models_descriptions.py:28 msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" msgstr "মিক্সডব্রেড.এআই থেকে সর্বাধুনিক বড় এম্বেডিং মডেল" -#: src/available_models_descriptions.py:29 -msgid "" -"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " -"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." -msgstr "" -"স্টারকোডার2 হল স্বচ্ছভাবে প্রশিক্ষিত ওপেন কোড LLMs এর পরবর্তী প্রজন্ম যা 3B, 7B এবং " -"15B প্যারামিটারের তিনটি আকারে আসে" - -#: src/available_models_descriptions.py:30 -msgid "" -"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " -"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." -msgstr "" -"মিস্ট্রাল ওপেনঅরকা হল 7 বিলিয়ন প্যারামিটার মডেল, মিস্ট্রাল 7B মডেলের উপরে " -"ওপেনঅরকা ডেটাসেট ব্যবহার করে সূক্ষ্ম-টিউন করা হয়েছে" - -#: src/available_models_descriptions.py:31 -msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." -msgstr "ইয়ি 1.5 হল একটি উচ্চ-পারফর্মিং, দ্বিভাষিক ভাষা মডেল" - -#: src/available_models_descriptions.py:32 +#: src/available_models_descriptions.py:26 msgid "" "Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " "that are trained to act as helpful assistants." @@ -1525,12 +1508,51 @@ msgstr "" "জেফির হল মিস্ট্রাল এবং মিক্সট্রাল মডেলের সূক্ষ্ম-টিউন সংস্করণের একটি সিরিজ যা সহায়ক " "সহকারী হিসাবে কাজ করার জন্য প্রশিক্ষিত" -#: src/available_models_descriptions.py:33 -msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." +#: src/available_models_descriptions.py:27 +msgid "" +"The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " +"Updated to version 2.8." msgstr "" -"ল্লামা 2 ভিত্তিক মডেল চীনা ডায়ালগ দক্ষতা উন্নত করার জন্য সূক্ষ্ম-টিউন করা হয়েছে" +"মিস্ট্রাল ভিত্তিক অনসেন্সর্ড ডলফিন মডেল যা কোডিং কাজে সমৃদ্ধ। 2.8 সংস্করণে আপডেট করা " +"হয়েছে" -#: src/available_models_descriptions.py:34 +#: src/available_models_descriptions.py:28 +msgid "" +"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " +"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." +msgstr "" +"স্টারকোডার2 হল স্বচ্ছভাবে প্রশিক্ষিত ওপেন কোড LLMs এর পরবর্তী প্রজন্ম যা 3B, 7B এবং " +"15B প্যারামিটারের তিনটি আকারে আসে" + +#: src/available_models_descriptions.py:29 +msgid "" +"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " +"suitable for entry-level hardware." +msgstr "" +"এন্ট্রি-লেভেল হার্ডওয়্যারের জন্য উপযুক্ত 3 বিলিয়ন থেকে 70 বিলিয়ন প্যারামিটার পর্যন্ত " +"সাধারণ-উদ্দেশ্য মডেল" + +#: src/available_models_descriptions.py:30 +msgid "" +"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " +"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." +msgstr "" +"ডলফিন 2.9 হল এরিক হার্টফোর্ড কর্তৃক ল্লামা 3 এর উপর ভিত্তি করে 8B এবং 70B আকারের " +"নতুন মডেল যা নির্দেশনা, কনভার্সেশনাল এবং কোডিং দক্ষতার বিভিন্ন রকম আছে" + +#: src/available_models_descriptions.py:31 +msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." +msgstr "ইয়ি 1.5 হল একটি উচ্চ-পারফর্মিং, দ্বিভাষিক ভাষা মডেল" + +#: src/available_models_descriptions.py:32 +msgid "" +"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " +"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." +msgstr "" +"মিস্ট্রাল ওপেনঅরকা হল 7 বিলিয়ন প্যারামিটার মডেল, মিস্ট্রাল 7B মডেলের উপরে " +"ওপেনঅরকা ডেটাসেট ব্যবহার করে সূক্ষ্ম-টিউন করা হয়েছে" + +#: src/available_models_descriptions.py:33 msgid "" "A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several " "benchmarks." @@ -1538,7 +1560,17 @@ msgstr "" "এল্লামা ৩ ইন্সট্রাক্ট থেকে ফাইন-টিউনড এলএলভিএ মডেল, বেশ কয়েকটি বেঞ্চমার্কে উন্নত " "স্কোর সহ।" +#: src/available_models_descriptions.py:34 +msgid "" +"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +msgstr "স্টারকোডার হল ৮০+ প্রোগ্রামিং ভাষায় প্রশিক্ষিত একটি কোড জেনারেশন মডেল।" + #: src/available_models_descriptions.py:35 +msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." +msgstr "" +"ল্লামা 2 ভিত্তিক মডেল চীনা ডায়ালগ দক্ষতা উন্নত করার জন্য সূক্ষ্ম-টিউন করা হয়েছে" + +#: src/available_models_descriptions.py:36 msgid "" "General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context " "sizes." @@ -1546,14 +1578,6 @@ msgstr "" "ল্লামা এবং ল্লামা 2 এর উপর ভিত্তি করে 2K থেকে 16K প্রসঙ্গ আকারের সাথে সাধারণ " "ব্যবহার চ্যাট মডেল" -#: src/available_models_descriptions.py:36 -msgid "" -"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " -"discussion and coding tasks." -msgstr "" -"নাউস রিসার্চ কর্তৃক পরিবারের শক্তিশালী মডেল যা বৈজ্ঞানিক আলোচনা এবং কোডিং কাজে " -"সমৃদ্ধ" - #: src/available_models_descriptions.py:37 msgid "" "The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama " @@ -1564,42 +1588,37 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:38 msgid "" -"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " -"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." -msgstr "" -"উইজার্ড ভিকুনা আনসেন্সর্ড হল এরিক হার্টফোর্ড দ্বারা ল্লামা ২ আনসেন্সর্ড ভিত্তিক ৭বি, " -"১৩বি এবং ৩০বি প্যারামিটার মডেল।" - -#: src/available_models_descriptions.py:39 -msgid "" "Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation " "tasks." msgstr "" "কোডেস্ট্রাল হল মিস্ট্রাল এআই-এর প্রথম কোড মডেল যা কোড জেনারেশন টাস্কগুলির জন্য " "ডিজাইন করা হয়েছে।" +#: src/available_models_descriptions.py:39 +msgid "" +"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " +"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." +msgstr "" +"উইজার্ড ভিকুনা আনসেন্সর্ড হল এরিক হার্টফোর্ড দ্বারা ল্লামা ২ আনসেন্সর্ড ভিত্তিক ৭বি, " +"১৩বি এবং ৩০বি প্যারামিটার মডেল।" + #: src/available_models_descriptions.py:40 msgid "" -"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." -msgstr "স্টারকোডার হল ৮০+ প্রোগ্রামিং ভাষায় প্রশিক্ষিত একটি কোড জেনারেশন মডেল।" +"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " +"discussion and coding tasks." +msgstr "" +"নাউস রিসার্চ কর্তৃক পরিবারের শক্তিশালী মডেল যা বৈজ্ঞানিক আলোচনা এবং কোডিং কাজে " +"সমৃদ্ধ" #: src/available_models_descriptions.py:41 msgid "" -"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " -"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." -msgstr "" -"মাইক্রোসফট এআই থেকে জটিল চ্যাট, বহুভাষিক, যুক্তি এবং এজেন্ট ব্যবহারের ক্ষেত্রে উন্নত " -"পারফরম্যান্সসহ সর্বাধুনিক বড় ভাষা মডেল।" - -#: src/available_models_descriptions.py:42 -msgid "" "A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing " "ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106." msgstr "" "একটি ওপেন-সোর্স মডেল পরিবার যা বিস্তৃত তথ্যের উপর প্রশিক্ষিত, বিভিন্ন বেঞ্চমার্কে " "চ্যাটজিপিটিকে ছাড়িয়ে গেছে। সংস্করণ ৩.৫-০১০৬ এ আপডেট করা হয়েছে।" -#: src/available_models_descriptions.py:43 +#: src/available_models_descriptions.py:42 msgid "" "Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, " "multilingual models that support 23 languages." @@ -1607,6 +1626,14 @@ msgstr "" "কোহের দ্বারা প্রকাশিত Aya 23, একটি নতুন পরিবার স্টেট-অফ-দ্য-আর্ট, বহুভাষিক মডেল যা " "23 টি ভাষাকে সমর্থন করে" +#: src/available_models_descriptions.py:43 +msgid "" +"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " +"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." +msgstr "" +"মাইক্রোসফট এআই থেকে জটিল চ্যাট, বহুভাষিক, যুক্তি এবং এজেন্ট ব্যবহারের ক্ষেত্রে উন্নত " +"পারফরম্যান্সসহ সর্বাধুনিক বড় ভাষা মডেল।" + #: src/available_models_descriptions.py:44 msgid "" "An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset " @@ -1616,12 +1643,8 @@ msgstr "" "১.১বি প্যারামিটার মডেল, যা টিনিল্লামা ভিত্তিক।" #: src/available_models_descriptions.py:45 -msgid "" -"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " -"open datasets." -msgstr "" -"ওপেনহার্মিস ২.৫ হল টেকনিউম দ্বারা মিস্ট্রালের উপর ফুলি ওপেন ডেটাসেটসহ ৭বি মডেল যা " -"ফাইন-টিউনড করা হয়েছে।" +msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" +msgstr "আইবিএম দ্বারা কোড ইন্টেলিজেন্সের জন্য ওপেন ফাউন্ডেশন মডেলের একটি পরিবার।" #: src/available_models_descriptions.py:46 msgid "State-of-the-art code generation model" @@ -1637,21 +1660,21 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:48 msgid "" -"CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " -"data." -msgstr "কোডকুইন ১.৫ হল একটি বড় ভাষা মডেল যা বড় পরিমাণের কোড ডেটার উপর প্রিট্রেনড।" +"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " +"open datasets." +msgstr "" +"ওপেনহার্মিস ২.৫ হল টেকনিউম দ্বারা মিস্ট্রালের উপর ফুলি ওপেন ডেটাসেটসহ ৭বি মডেল যা " +"ফাইন-টিউনড করা হয়েছে।" #: src/available_models_descriptions.py:49 -msgid "Model focused on math and logic problems" -msgstr "গণিত ও যুক্তি সমস্যার উপর ফোকাসকৃত মডেল" +msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." +msgstr "অত্যন্ত বড় বাক্য স্তরের ডেটাসেটগুলিতে এম্বেডিং মডেলসমূহ।" #: src/available_models_descriptions.py:50 msgid "" -"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " -"language." -msgstr "" -"মিস্ট্রালের উপর ভিত্তি করে একটি ফাইন-টিউনড মডেল যা ডোমেন এবং ভাষার ভাল কভারেজ " -"আছে।" +"CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " +"data." +msgstr "কোডকুইন ১.৫ হল একটি বড় ভাষা মডেল যা বড় পরিমাণের কোড ডেটার উপর প্রিট্রেনড।" #: src/available_models_descriptions.py:51 msgid "" @@ -1664,24 +1687,26 @@ msgstr "" "প্রশিক্ষিত।" #: src/available_models_descriptions.py:52 -msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" -msgstr "আইবিএম দ্বারা কোড ইন্টেলিজেন্সের জন্য ওপেন ফাউন্ডেশন মডেলের একটি পরিবার।" +msgid "Model focused on math and logic problems" +msgstr "গণিত ও যুক্তি সমস্যার উপর ফোকাসকৃত মডেল" #: src/available_models_descriptions.py:53 -msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." -msgstr "অত্যন্ত বড় বাক্য স্তরের ডেটাসেটগুলিতে এম্বেডিং মডেলসমূহ।" +msgid "" +"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " +"language." +msgstr "" +"মিস্ট্রালের উপর ভিত্তি করে একটি ফাইন-টিউনড মডেল যা ডোমেন এবং ভাষার ভাল কভারেজ " +"আছে।" #: src/available_models_descriptions.py:54 -msgid "Code generation model based on Code Llama." -msgstr "কোড ল্লামার উপর ভিত্তি করে কোড জেনারেশন মডেল" +msgid "" +"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." +msgstr "" +"এই মডেলটি এলএলএমএ-৩ ৮বি এর কন্টেক্সট দৈর্ঘ্য ৮কে থেকে ১ম টোকেন পর্যন্ত বাড়িয়েছে।" #: src/available_models_descriptions.py:55 -msgid "" -"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " -"coding, based on StarCoder2." -msgstr "" -"স্টারকোডার ২ ভিত্তিক ডলফিন মডেল পরিবারের একটি ৭বি এবং ১৫বি আনসেন্সর্ড ভ্যারিয়েন্ট " -"যা কোডিংয়ে উৎকৃষ্ট।" +msgid "Code generation model based on Code Llama." +msgstr "কোড ল্লামার উপর ভিত্তি করে কোড জেনারেশন মডেল" #: src/available_models_descriptions.py:56 msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research." @@ -1689,43 +1714,37 @@ msgstr "নাউস রিসার্চ থেকে ল্লামা এ #: src/available_models_descriptions.py:57 msgid "" +"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " +"coding, based on StarCoder2." +msgstr "" +"স্টারকোডার ২ ভিত্তিক ডলফিন মডেল পরিবারের একটি ৭বি এবং ১৫বি আনসেন্সর্ড ভ্যারিয়েন্ট " +"যা কোডিংয়ে উৎকৃষ্ট।" + +#: src/available_models_descriptions.py:58 +msgid "" "SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL " "generation tasks" msgstr "" "এসকিউএলকোডার হল স্টারকোডারে এসকিউএল জেনারেশন টাস্কের জন্য ফাইন-টিউনড একটি কোড " "কমপ্লিশন মডেল।" -#: src/available_models_descriptions.py:58 -msgid "" -"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." -msgstr "" -"এই মডেলটি এলএলএমএ-৩ ৮বি এর কন্টেক্সট দৈর্ঘ্য ৮কে থেকে ১ম টোকেন পর্যন্ত বাড়িয়েছে।" - #: src/available_models_descriptions.py:59 msgid "" -"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " -"feedback focused on improving chatbot helpfulness." -msgstr "" -"স্টার্লিং হল এআই ফিডব্যাক থেকে শক্তি শিক্ষা দ্বারা প্রশিক্ষিত একটি বড় ভাষা মডেল, যা " -"চ্যাটবট সহায়তাকে উন্নত করার উপর ফোকাস করে।" - -#: src/available_models_descriptions.py:60 -msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." -msgstr "ল্লামা ২ এর একটি সম্প্রসারণ যা ১২৮কে টোকেন পর্যন্ত কন্টেক্সট সমর্থন করে।" - -#: src/available_models_descriptions.py:61 -msgid "" "Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " "benchmarks." msgstr "" "ল্লামা ২ ভিত্তিক একটি কনভার্সেশনাল মডেল যা বিভিন্ন বেঞ্চমার্কে প্রতিযোগিতামূলকভাবে " "পারফর্ম করে।" -#: src/available_models_descriptions.py:62 +#: src/available_models_descriptions.py:60 msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." msgstr "২ ট্রিলিয়ন দ্বিভাষিক টোকেন দিয়ে তৈরি করা একটি উন্নত ভাষা মডেল।" -#: src/available_models_descriptions.py:63 +#: src/available_models_descriptions.py:61 +msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." +msgstr "ল্লামা ২ এর একটি সম্প্রসারণ যা ১২৮কে টোকেন পর্যন্ত কন্টেক্সট সমর্থন করে।" + +#: src/available_models_descriptions.py:62 msgid "" "A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " "answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." @@ -1733,8 +1752,33 @@ msgstr "" "এনভিডিয়া থেকে ল্লামা ৩ ভিত্তিক একটি মডেল যা কনভার্সেশনাল প্রশ্ন উত্তর (কিউএ) এবং " "রিট্রিভাল-অগমেন্টেড জেনারেশন (র‍্যাগ) এ উৎকৃষ্ট।" +#: src/available_models_descriptions.py:63 +msgid "General use model based on Llama 2." +msgstr "ল্লামা ২(llama 2) ভিত্তিক সাধারণ ব্যবহারের মডেল।" + #: src/available_models_descriptions.py:64 msgid "" +"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " +"feedback focused on improving chatbot helpfulness." +msgstr "" +"স্টার্লিং হল এআই ফিডব্যাক থেকে শক্তি শিক্ষা দ্বারা প্রশিক্ষিত একটি বড় ভাষা মডেল, যা " +"চ্যাটবট সহায়তাকে উন্নত করার উপর ফোকাস করে।" + +#: src/available_models_descriptions.py:65 +msgid "" +"A versatile model for AI software development scenarios, including code " +"completion." +msgstr "এআই সফটওয়্যার উন্নয়ন দৃশ্যকল্পের জন্য বহুমুখী মডেল, কোড সম্পূর্ণতা সহ।" + +#: src/available_models_descriptions.py:66 +msgid "" +"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." +msgstr "" +"স্নোফ্লেক(Snowflake) দ্বারা পারফরম্যান্সের জন্য অপ্টিমাইজড টেক্সট এম্বেডিং মডেলের " +"একটি স্যুট।" + +#: src/available_models_descriptions.py:67 +msgid "" "Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of " "Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in " "reasoning." @@ -1742,11 +1786,7 @@ msgstr "" "অরকা ২ হল মাইক্রোসফট রিসার্চ দ্বারা নির্মিত, এবং মেটার ল্লামা ২ মডেলের একটি ফাইন-" "টিউনড সংস্করণ। মডেলটি বিশেষত যুক্তি প্রদানে উৎকৃষ্ট হওয়ার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে।" -#: src/available_models_descriptions.py:65 -msgid "General use model based on Llama 2." -msgstr "ল্লামা ২(llama 2) ভিত্তিক সাধারণ ব্যবহারের মডেল।" - -#: src/available_models_descriptions.py:66 +#: src/available_models_descriptions.py:68 msgid "" "A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn " "conversation." @@ -1754,7 +1794,7 @@ msgstr "" "একটি কমপ্যাক্ট, কিন্তু শক্তিশালী ১০.৭বি লার্জ ল্যাঙ্গুয়েজ মডেল যা সিঙ্গল-টার্ন " "কনভার্সেশনের জন্য ডিজাইন করা হয়েছে।" -#: src/available_models_descriptions.py:67 +#: src/available_models_descriptions.py:69 msgid "" "A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal " "relationships. Based on Mistral." @@ -1762,22 +1802,6 @@ msgstr "" "দর্শন, মনোবিজ্ঞান এবং ব্যক্তিগত সম্পর্কে প্রশিক্ষিত একটি সহযোগী সহায়ক। মিস্ট্রালের উপর " "ভিত্তি করে।" -#: src/available_models_descriptions.py:68 -msgid "" -"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " -"model by Microsoft Research." -msgstr "" -"এরিক হার্টফোর্ড দ্বারা ২.৭বি আনসেন্সর্ড ডলফিন মডেল, মাইক্রোসফট রিসার্চ দ্বারা " -"ফাই(phi) ভাষা মডেলের উপর ভিত্তি করে।" - -#: src/available_models_descriptions.py:69 -msgid "" -"Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called " -"Free Willy." -msgstr "" -"অরকা-স্টাইল ডেটাসেটে ফাইন-টিউনড ল্লামা ২ ভিত্তিক মডেল। মূলত ফ্রি উইলি নামে পরিচিত " -"ছিল।" - #: src/available_models_descriptions.py:70 msgid "" "moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on " @@ -1787,6 +1811,32 @@ msgstr "" "ল্যাঙ্গুয়েজ মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:71 +#: src/available_models_descriptions.py:72 +msgid "" +"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on " +"a new high-quality dataset." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:73 +msgid "" +"Qwen2 Math is a series of specialized math language models built upon the " +"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of " +"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:74 +msgid "" +"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " +"model by Microsoft Research." +msgstr "" +"এরিক হার্টফোর্ড দ্বারা ২.৭বি আনসেন্সর্ড ডলফিন মডেল, মাইক্রোসফট রিসার্চ দ্বারা " +"ফাই(phi) ভাষা মডেলের উপর ভিত্তি করে।" + +#: src/available_models_descriptions.py:75 +msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." +msgstr "একটি শক্তিশালী, অর্থনৈতিক এবং দক্ষ মিক্সচার-অফ-এক্সপার্টস ভাষা মডেল।" + +#: src/available_models_descriptions.py:76 msgid "" "BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model " "augmented with the LLaVA architecture." @@ -1794,22 +1844,30 @@ msgstr "" "বাকএলএভিএ(BakLLaVA) হল মিস্ট্রাল ৭বি বেস মডেল এবং এলএলভিএ আর্কিটেকচার দ্বারা " "সম্প্রসারিত একটি মাল্টিমোডাল মডেল।" -#: src/available_models_descriptions.py:72 +#: src/available_models_descriptions.py:77 +msgid "" +"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " +"to Llama 3." +msgstr "" +"ল্লামা ৩ এর সাথে প্রতিযোগিতামূলক কর্মক্ষমতা সহ একটি শক্তিশালী বহুভাষী সাধারণ ভাষা " +"মডেল।" + +#: src/available_models_descriptions.py:78 msgid "Uncensored version of Wizard LM model" msgstr "উইজার্ড এলএম মডেলের আনসেন্সর্ড সংস্করণ।" -#: src/available_models_descriptions.py:73 -msgid "" -"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." +#: src/available_models_descriptions.py:79 +msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." msgstr "" -"স্নোফ্লেক(Snowflake) দ্বারা পারফরম্যান্সের জন্য অপ্টিমাইজড টেক্সট এম্বেডিং মডেলের " -"একটি স্যুট।" +"মিস্ট্রালের একটি সম্প্রসারণ, ৬৪কে বা ১২৮কে কন্টেক্সট উইন্ডোগুলির সমর্থন করার জন্য।" -#: src/available_models_descriptions.py:74 -msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." -msgstr "একটি শক্তিশালী, অর্থনৈতিক এবং দক্ষ মিক্সচার-অফ-এক্সপার্টস ভাষা মডেল।" +#: src/available_models_descriptions.py:80 +msgid "" +"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance " +"overtaking similarly and larger sized models." +msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:75 +#: src/available_models_descriptions.py:81 msgid "" "Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source " "medical dataset." @@ -1817,12 +1875,7 @@ msgstr "" "ওপেন সোর্স মেডিক্যাল ডেটাসেট ভিত্তিক মেডিক্যাল প্রশ্নের উত্তর দেওয়ার জন্য ল্লামা ২ " "মডেল ফাইন-টিউনড।" -#: src/available_models_descriptions.py:76 -msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." -msgstr "" -"মিস্ট্রালের একটি সম্প্রসারণ, ৬৪কে বা ১২৮কে কন্টেক্সট উইন্ডোগুলির সমর্থন করার জন্য।" - -#: src/available_models_descriptions.py:77 +#: src/available_models_descriptions.py:82 msgid "" "An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general " "language understanding and domain-specific knowledge, particularly in " @@ -1831,50 +1884,50 @@ msgstr "" "প্রোগ্রামিং এবং গণিতে বিশেষত সাধারণ ভাষা বোঝাপড়া এবং ডোমেইন-স্পেসিফিক জ্ঞান " "একত্রিত করার জন্য ল্লামা ২ এর একটি সম্প্রসারণ।" -#: src/available_models_descriptions.py:78 -msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." -msgstr "নাউস রিসার্চ থেকে নাউস হার্মিস ২ মডেল, এখন মিক্সট্রাল উপর প্রশিক্ষিত।" - -#: src/available_models_descriptions.py:79 -msgid "" -"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " -"domain." -msgstr "" -"ল্লামা ২ থেকে মেডিক্যাল ডোমেইনে অভিযোজিত ওপেন-সোর্স মেডিক্যাল লার্জ ল্যাঙ্গুয়েজ মডেল।" - -#: src/available_models_descriptions.py:80 -msgid "Great code generation model based on Llama2." -msgstr "ল্লামা২ ভিত্তিক একটি দুর্দান্ত কোড জেনারেশন মডেল।" - -#: src/available_models_descriptions.py:81 -msgid "" -"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." -msgstr "নেক্সাস রেভেন হল ১৩বি ইন্সট্রাকশন টিউনড মডেল ফাংশন কলিং টাস্কের জন্য।" - -#: src/available_models_descriptions.py:82 -msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." -msgstr "১৬কে কন্টেক্সট উইন্ডোর জন্য সমর্থনসহ আনসেন্সর্ড ল্লামা২ ভিত্তিক মডেল।" - #: src/available_models_descriptions.py:83 msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." msgstr "ফাই ৩(Phi 3) মিনি থেকে ফাইন-টিউন করা একটি নতুন ছোট এলএলভিএ মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:84 msgid "" -"A versatile model for AI software development scenarios, including code " -"completion." -msgstr "এআই সফটওয়্যার উন্নয়ন দৃশ্যকল্পের জন্য বহুমুখী মডেল, কোড সম্পূর্ণতা সহ।" +"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " +"domain." +msgstr "" +"ল্লামা ২ থেকে মেডিক্যাল ডোমেইনে অভিযোজিত ওপেন-সোর্স মেডিক্যাল লার্জ ল্যাঙ্গুয়েজ মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:85 -msgid "" -"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " -"to Llama 3." -msgstr "" -"ল্লামা ৩ এর সাথে প্রতিযোগিতামূলক কর্মক্ষমতা সহ একটি শক্তিশালী বহুভাষী সাধারণ ভাষা " -"মডেল।" +msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." +msgstr "নাউস রিসার্চ থেকে নাউস হার্মিস ২ মডেল, এখন মিক্সট্রাল উপর প্রশিক্ষিত।" #: src/available_models_descriptions.py:86 msgid "" +"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." +msgstr "নেক্সাস রেভেন হল ১৩বি ইন্সট্রাকশন টিউনড মডেল ফাংশন কলিং টাস্কের জন্য।" + +#: src/available_models_descriptions.py:87 +msgid "Great code generation model based on Llama2." +msgstr "ল্লামা২ ভিত্তিক একটি দুর্দান্ত কোড জেনারেশন মডেল।" + +#: src/available_models_descriptions.py:88 +msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." +msgstr "১৬কে কন্টেক্সট উইন্ডোর জন্য সমর্থনসহ আনসেন্সর্ড ল্লামা২ ভিত্তিক মডেল।" + +#: src/available_models_descriptions.py:89 +msgid "" +"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous " +"Research" +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:90 +msgid "" +"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " +"outstanding reasoning capability." +msgstr "" +"InternLM2.5 হল ৭বি প্যারামিটার মডেল যা ব্যবহারিক দৃশ্যপটের জন্য তৈরি করা হয়েছে " +"এবং উল্লেখযোগ্য যুক্তি ক্ষমতা রয়েছে।" + +#: src/available_models_descriptions.py:91 +msgid "" "🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic " "instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs " "with open-source code snippets." @@ -1883,20 +1936,20 @@ msgstr "" "করে ৭৫কে সিন্থেটিক ইন্সট্রাকশন ডেটাতে প্রশিক্ষিত, LLMs কে ওপেন-সোর্স কোড স্নিপেটস " "দিয়ে আলোকিত করার একটি নতুন পদ্ধতি।" -#: src/available_models_descriptions.py:87 +#: src/available_models_descriptions.py:92 msgid "" "A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without " "requiring high-end hardware." msgstr "হালকা চ্যাট মডেল যা সঠিক এবং সাড়া প্রদান করে উচ্চ-মানের হার্ডওয়্যার ছাড়াই।" -#: src/available_models_descriptions.py:88 +#: src/available_models_descriptions.py:93 msgid "" "A high-performing code instruct model created by merging two existing code " "models." msgstr "" "দুটি বিদ্যমান কোড মডেল একত্রিত করে তৈরি করা একটি উচ্চ-পারফর্মিং কোড ইন্সট্রাক্ট মডেল।" -#: src/available_models_descriptions.py:89 +#: src/available_models_descriptions.py:94 msgid "" "MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced " "capabilities of processing long contexts." @@ -1904,48 +1957,13 @@ msgstr "" "মিস্ট্রাললাইট হল মিস্ট্রাল ভিত্তিক একটি ফাইন-টিউন মডেল যা দীর্ঘ প্রসঙ্গ প্রক্রিয়াকরণের " "উন্নত ক্ষমতা রয়েছে।" -#: src/available_models_descriptions.py:90 -msgid "" -"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " -"MelodysDreamj." -msgstr "" -"উইজার্ড ভিকুনা হল মেলোডিসড্রিমজ দ্বারা প্রশিক্ষিত এলমা ২ ভিত্তিক ১৩বি প্যারামিটার " -"মডেল।" - -#: src/available_models_descriptions.py:91 -msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." -msgstr "" -"মাদারডাক এবং নাম্বারস স্টেশন দ্বারা তৈরি করা ৭বি প্যারামিটার টেক্সট-টু-এসকিউএল " -"মডেল।" - -#: src/available_models_descriptions.py:92 -msgid "" -"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " -"interleaving the model with itself." -msgstr "" -"মেগা ডলফিন-২.২-১২০বি হল ডলফিন-২.২-৭০বি এর একটি রূপান্তর যা মডেলটিকে নিজের সাথে " -"ইন্টারলিভিং করে তৈরি করা হয়েছে।" - -#: src/available_models_descriptions.py:93 -msgid "" -"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " -"one." -msgstr "দুটি ফাইন-টিউন এলমা ২ ৭০বি মডেলকে একত্রিত করে তৈরি করা একটি ভাষা মডেল।" - -#: src/available_models_descriptions.py:94 -msgid "" -"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." -msgstr "" -"উচ্চ-পারফর্মিং বিশেষজ্ঞ মডেলের একটি মিশ্রণ, উচ্চ-মানের ডেটার সাথে ফাইন-টিউন করা " -"হয়েছে।" - #: src/available_models_descriptions.py:95 msgid "" -"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " -"Designed for chat and code generation." +"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " +"open-source AI capabilities for tool use/function calling." msgstr "" -"ওপেন অরকা ওপেনচ্যাট মডেল এবং গ্যারেজ-বিএআইন্ড প্ল্যাটিপাস ২ মডেলের সংমিশ্রণ। চ্যাট " -"এবং কোড উৎপাদনের জন্য ডিজাইন করা হয়েছে।" +"Groq থেকে একটি মডেল সিরিজ যা টুল ব্যবহার/ফাংশন কলিংয়ের জন্য ওপেন-সোর্স AI ক্ষমতায় " +"উল্লেখযোগ্য অগ্রগতি প্রতিনিধিত্ব করে।" #: src/available_models_descriptions.py:96 msgid "" @@ -1956,40 +1974,59 @@ msgstr "" "কার্যকারণ শুধুমাত্র-ডিকোডার মডেল।" #: src/available_models_descriptions.py:97 +msgid "" +"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " +"MelodysDreamj." +msgstr "" +"উইজার্ড ভিকুনা হল মেলোডিসড্রিমজ দ্বারা প্রশিক্ষিত এলমা ২ ভিত্তিক ১৩বি প্যারামিটার " +"মডেল।" + +#: src/available_models_descriptions.py:98 +msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." +msgstr "" +"মাদারডাক এবং নাম্বারস স্টেশন দ্বারা তৈরি করা ৭বি প্যারামিটার টেক্সট-টু-এসকিউএল " +"মডেল।" + +#: src/available_models_descriptions.py:99 +msgid "" +"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " +"interleaving the model with itself." +msgstr "" +"মেগা ডলফিন-২.২-১২০বি হল ডলফিন-২.২-৭০বি এর একটি রূপান্তর যা মডেলটিকে নিজের সাথে " +"ইন্টারলিভিং করে তৈরি করা হয়েছে।" + +#: src/available_models_descriptions.py:100 +msgid "" +"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." +msgstr "" +"উচ্চ-পারফর্মিং বিশেষজ্ঞ মডেলের একটি মিশ্রণ, উচ্চ-মানের ডেটার সাথে ফাইন-টিউন করা " +"হয়েছে।" + +#: src/available_models_descriptions.py:101 +msgid "" +"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " +"one." +msgstr "দুটি ফাইন-টিউন এলমা ২ ৭০বি মডেলকে একত্রিত করে তৈরি করা একটি ভাষা মডেল।" + +#: src/available_models_descriptions.py:102 +msgid "" +"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " +"Designed for chat and code generation." +msgstr "" +"ওপেন অরকা ওপেনচ্যাট মডেল এবং গ্যারেজ-বিএআইন্ড প্ল্যাটিপাস ২ মডেলের সংমিশ্রণ। চ্যাট " +"এবং কোড উৎপাদনের জন্য ডিজাইন করা হয়েছে।" + +#: src/available_models_descriptions.py:103 msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." msgstr "জেফির উপর ভিত্তি করে উচ্চ-মানের ডেটার সাথে ফাইন-টিউন করা ৭বি চ্যাট মডেল।" -#: src/available_models_descriptions.py:98 +#: src/available_models_descriptions.py:104 msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." msgstr "" "ডিবিআরএক্স হল ড্যাটাব্রিক্স(Databricks) দ্বারা তৈরি করা একটি ওপেন, সাধারণ উদ্দেশ্যে " "বৃহৎ ভাষা মডেল।" -#: src/available_models_descriptions.py:99 -msgid "" -"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " -"outstanding reasoning capability." -msgstr "" -"InternLM2.5 হল ৭বি প্যারামিটার মডেল যা ব্যবহারিক দৃশ্যপটের জন্য তৈরি করা হয়েছে " -"এবং উল্লেখযোগ্য যুক্তি ক্ষমতা রয়েছে।" - -#: src/available_models_descriptions.py:100 -msgid "" -"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " -"use cases." -msgstr "" -"চ্যাট এবং নির্দেশনা উভয় ব্যবহার ক্ষেত্রের জন্য ডিজাইন করা একটি শক্তিশালী কথোপকথন " -"মডেল।" - -#: src/available_models_descriptions.py:101 -msgid "" -"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " -"open-source AI capabilities for tool use/function calling." -msgstr "" -"Groq থেকে একটি মডেল সিরিজ যা টুল ব্যবহার/ফাংশন কলিংয়ের জন্য ওপেন-সোর্স AI ক্ষমতায় " -"উল্লেখযোগ্য অগ্রগতি প্রতিনিধিত্ব করে।" - -#: src/available_models_descriptions.py:102 +#: src/available_models_descriptions.py:105 msgid "" "MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery " "by Mistral AI." @@ -1997,7 +2034,21 @@ msgstr "" "MathΣtral: Mistral AI দ্বারা গণিত যুক্তি এবং বৈজ্ঞানিক আবিষ্কারের জন্য ৭বি মডেল " "ডিজাইন করা হয়েছে।" -#: src/available_models_descriptions.py:103 +#: src/available_models_descriptions.py:106 +msgid "" +"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-" +"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:107 +msgid "" +"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " +"use cases." +msgstr "" +"চ্যাট এবং নির্দেশনা উভয় ব্যবহার ক্ষেত্রের জন্য ডিজাইন করা একটি শক্তিশালী কথোপকথন " +"মডেল।" + +#: src/available_models_descriptions.py:108 msgid "" "An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with " "GPT-4o function calling capabilities." @@ -2005,7 +2056,7 @@ msgstr "" "Llama 3 এর উপর ভিত্তি করে ওপেন ওজন ফাংশন কলিং মডেল, GPT-4o ফাংশন কলিং ক্ষমতার " "সাথে প্রতিযোগিতামূলক।" -#: src/available_models_descriptions.py:104 +#: src/available_models_descriptions.py:109 msgid "" "A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for " "information extraction, based on Phi-3." @@ -2013,61 +2064,75 @@ msgstr "" "তথ্য নির্যাসের জন্য ব্যক্তিগত উচ্চ-মানের সিন্থেটিক ডাটাসেটের উপর ফাইন-টিউন করা " "৩.৮বি মডেল, Phi-3 এর উপর ভিত্তি করে।" -#: src/dialogs.py:21 +#: src/available_models_descriptions.py:110 +msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:111 +msgid "" +"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or " +"semantic search." +msgstr "" + +#: src/connection_handler.py:81 +msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:20 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "বার্তা প্রাপ্তির সময় চ্যাট পরিষ্কার করা যায়না" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:23 msgid "Clear Chat?" msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করুন?" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:24 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি চ্যাটটি পরিষ্কার করতে চান?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:248 -#: src/dialogs.py:286 src/dialogs.py:362 src/dialogs.py:401 +#: src/dialogs.py:27 src/dialogs.py:49 src/dialogs.py:78 src/dialogs.py:106 +#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:291 src/dialogs.py:367 src/dialogs.py:406 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল করুন" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:28 msgid "Clear" msgstr "পরিষ্কার করুন" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:45 msgid "Delete Chat?" msgstr "চ্যাট মুছে ফেলুন?" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:46 src/dialogs.py:149 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি '{}' মুছে ফেলতে চান?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:153 +#: src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:153 msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলুন" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:73 msgid "Rename Chat?" msgstr "চ্যাট পুনর্নামকরণ করুন?" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:74 msgid "Renaming '{}'" msgstr "'{}' পুনর্নামকরণ করা হচ্ছে" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:79 msgid "Rename" msgstr "পুনর্নামকরণ করুন" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:101 msgid "Create Chat?" msgstr "নতুন চ্যাট তৈরি করুন?" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:102 msgid "Enter name for new chat" msgstr "নতুন চ্যাটের জন্য নাম লিখুন" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:686 +#: src/dialogs.py:107 src/window.ui:712 msgid "Create" msgstr "তৈরি করুন" @@ -2076,8 +2141,8 @@ msgid "Stop Download?" msgstr "ডাউনলোড বন্ধ করুন?" #: src/dialogs.py:127 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" -msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি '{}' ({}) টানা বন্ধ করতে চান?" +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "" #: src/dialogs.py:131 msgid "Stop" @@ -2099,47 +2164,47 @@ msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সংয msgid "Remove" msgstr "মুছে ফেলুন" -#: src/dialogs.py:214 +#: src/dialogs.py:219 msgid "Connection Error" msgstr "সংযোগ ত্রুটি" -#: src/dialogs.py:215 +#: src/dialogs.py:220 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "দূরবর্তী ইনস্ট্যান্সটি সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে" -#: src/dialogs.py:218 +#: src/dialogs.py:223 msgid "Close Alpaca" msgstr "আলপাকা বন্ধ করুন" -#: src/dialogs.py:219 +#: src/dialogs.py:224 msgid "Use local instance" msgstr "স্থানীয় ইনস্ট্যান্স ব্যবহার করুন" -#: src/dialogs.py:220 +#: src/dialogs.py:225 msgid "Connect" msgstr "সংযোগ করুন" -#: src/dialogs.py:244 +#: src/dialogs.py:249 msgid "Select Model" msgstr "মডেল নির্বাচন করুন" -#: src/dialogs.py:245 +#: src/dialogs.py:250 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "নতুন মডেলের জন্য এই মডেলটি ভিত্তি হিসাবে ব্যবহার করা হবে" -#: src/dialogs.py:249 src/dialogs.py:287 src/dialogs.py:363 src/dialogs.py:402 +#: src/dialogs.py:254 src/dialogs.py:292 src/dialogs.py:368 src/dialogs.py:407 msgid "Accept" msgstr "গ্রহণ করুন" -#: src/dialogs.py:265 +#: src/dialogs.py:270 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "মডেল তৈরি করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে" -#: src/dialogs.py:282 +#: src/dialogs.py:287 msgid "Pull Model" msgstr "মডেল পুল করুন" -#: src/dialogs.py:283 +#: src/dialogs.py:288 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -2147,15 +2212,15 @@ msgstr "" "এই ফরম্যাটে মডেলের নাম ইনপুট করুন\n" "নাম:ট্যাগ" -#: src/dialogs.py:347 +#: src/dialogs.py:352 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "এই ভিডিওতে কোন লিপ্যন্তর নেই" -#: src/dialogs.py:357 +#: src/dialogs.py:362 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "ইউটিউব ভিডিও সংযুক্ত করুন?" -#: src/dialogs.py:358 +#: src/dialogs.py:363 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -2165,15 +2230,15 @@ msgstr "" "\n" "অন্তর্ভুক্ত করার জন্য একটি লিপ্যন্তর নির্বাচন করুন" -#: src/dialogs.py:392 +#: src/dialogs.py:397 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "ওয়েবসাইট থেকে টেক্সট নিষ্কাশনের সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে" -#: src/dialogs.py:397 +#: src/dialogs.py:402 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "ওয়েবসাইট সংযুক্ত করুন? (পরীক্ষামূলক)" -#: src/dialogs.py:398 +#: src/dialogs.py:403 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2193,47 +2258,52 @@ msgstr "সাইডবার টগল করুন" msgid "Chat Menu" msgstr "চ্যাট মেনু" -#: src/window.ui:124 +#: src/window.ui:84 +msgid "" +"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" +msgstr "" + +#: src/window.ui:130 msgid "Attach File" msgstr "ফাইল সংযুক্ত করুন" -#: src/window.ui:160 +#: src/window.ui:167 msgid "Message text box" msgstr "বার্তা টেক্সট বক্স" -#: src/window.ui:173 src/window.ui:1073 +#: src/window.ui:180 src/window.ui:1099 msgid "Send Message" msgstr "বার্তা পাঠান" -#: src/window.ui:222 src/window.ui:878 src/window.ui:1014 +#: src/window.ui:229 src/window.ui:904 src/window.ui:1040 msgid "Preferences" msgstr "পছন্দ" -#: src/window.ui:225 src/window.ui:992 +#: src/window.ui:232 src/window.ui:1018 msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#: src/window.ui:231 +#: src/window.ui:239 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "অল্লামায় দূরবর্তী সংযোগ ব্যবহার করুন" -#: src/window.ui:237 +#: src/window.ui:245 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "দূরবর্তী ইনস্ট্যান্সের URL" -#: src/window.ui:244 +#: src/window.ui:252 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "বিয়ারার টোকেন (ঐচ্ছিক)" -#: src/window.ui:254 +#: src/window.ui:263 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "আলপাকা পটভূমিতে চালান" -#: src/window.ui:265 +#: src/window.ui:274 msgid "Temperature" msgstr "তাপমাত্রা" -#: src/window.ui:266 +#: src/window.ui:275 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2241,11 +2311,11 @@ msgstr "" "মডেলের তাপমাত্রা। তাপমাত্রা বাড়ানো হলে মডেল আরও সৃজনশীলভাবে উত্তর দেবে। (ডিফল্ট: " "০.৮)" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:290 msgid "Seed" msgstr "বীজ" -#: src/window.ui:282 +#: src/window.ui:291 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2254,25 +2324,25 @@ msgstr "" "জন্মের জন্য ব্যবহার করার জন্য র্যান্ডম নম্বার সীড সেট করে। এই নির্দিষ্ট সংখ্যায় সেট " "করলে মডেল একই প্রম্পটের জন্য একই টেক্সট জন্ম দেবে। (ডিফল্ট: ০ (এলোমেলোভাবে))" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:305 msgid "Keep Alive Time" msgstr "জীবিত সময়" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:306 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "অনুরোধের পরে মিনিটে মেমরিতে মডেল কতক্ষণ থাকবে তা নিয়ন্ত্রণ করে (ডিফল্ট: ৫)" -#: src/window.ui:313 +#: src/window.ui:322 msgid "Ollama Instance" msgstr "ওল্লামা ইনস্ট্যান্স" -#: src/window.ui:317 +#: src/window.ui:326 msgid "Ollama Overrides" msgstr "ওল্লামা ওভাররাইড" -#: src/window.ui:318 +#: src/window.ui:327 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2280,43 +2350,62 @@ msgstr "" "ওল্লামাতে ব্যবহৃত যুক্তিগুলি পরিচালনা করুন, এই পৃষ্ঠায় যেকোনো পরিবর্তন শুধুমাত্র প্রযোজ্য " "হবেসমন্বিত উদাহরণে, আপনি পরিবর্তন করলে উদাহরণটি পুনরায় চালু হবে।" -#: src/window.ui:390 +#: src/window.ui:399 +msgid "Idle Timer" +msgstr "" + +#: src/window.ui:400 +msgid "" +"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " +"means it won't be shut down)" +msgstr "" + +#: src/window.ui:419 +msgid "Loading Alpaca dialog" +msgstr "" + +#: src/window.ui:426 +msgid "Loading Alpaca..." +msgstr "" + +#: src/window.ui:440 msgid "Manage models dialog" msgstr "মডেল ব্যবস্থাপনা ডায়ালগ" -#: src/window.ui:401 src/window.ui:872 +#: src/window.ui:451 src/window.ui:898 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "মডেল পরিচালনা করুন" -#: src/window.ui:411 src/window.ui:566 +#: src/window.ui:461 src/window.ui:592 msgid "Create Model" msgstr "মডেল তৈরি করুন" -#: src/window.ui:418 +#: src/window.ui:468 msgid "Search Model" msgstr "মডেল খুঁজুন" -#: src/window.ui:427 +#: src/window.ui:477 msgid "Model search bar" msgstr "মডেল অনুসন্ধান বার" -#: src/window.ui:434 src/window.ui:436 +#: src/window.ui:484 src/window.ui:486 msgid "Search models" msgstr "মডেলগুলি খুঁজুন" -#: src/window.ui:484 +#: src/window.ui:508 msgid "No Models Found" msgstr "কোন মডেল পাওয়া যায়নি" -#: src/window.ui:485 +#: src/window.ui:509 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "একটি ভিন্ন সার্চ চেষ্টা করুন বা এর নাম থেকে একটি তালিকাভুক্ত নয় এম টানুন" -#: src/window.ui:492 +#: src/window.ui:517 msgid "Pull Model From Name" msgstr "নাম থেকে মডেল টানুন" -#: src/window.ui:544 +#: src/window.ui:567 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2324,19 +2413,19 @@ msgstr "" "এই মডেলটি ডাউনলোড করার মাধ্যমে আপনি মডেলের ওয়েবসাইটে উপলব্ধ লাইসেন্স চুক্তি গ্রহণ " "করেন।" -#: src/window.ui:601 +#: src/window.ui:627 msgid "Base" msgstr "ভিত্তি" -#: src/window.ui:620 +#: src/window.ui:646 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: src/window.ui:626 +#: src/window.ui:652 msgid "Context" msgstr "প্রসঙ্গ" -#: src/window.ui:670 +#: src/window.ui:696 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2346,35 +2435,35 @@ msgstr "" "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ করে। আপনি অনিশ্চিত হলে মডেলের ওয়েবসাইট বা ওল্লামা ডকুমেন্টেশন " "ভিজিট করুন আরও তথ্যের জন্য।" -#: src/window.ui:709 +#: src/window.ui:735 msgid "File preview dialog" msgstr "ফাইল পূর্বরূপ ডায়ালগ" -#: src/window.ui:721 +#: src/window.ui:747 msgid "Open With Default App" msgstr "ডিফল্ট অ্যাপের সাথে খুলুন" -#: src/window.ui:729 +#: src/window.ui:755 msgid "Remove Attachment" msgstr "সংযুক্তি অপসারণ করুন" -#: src/window.ui:791 +#: src/window.ui:817 msgid "Previous" msgstr "পূর্ববর্তী" -#: src/window.ui:834 +#: src/window.ui:860 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "আলপাকায় স্বাগতম" -#: src/window.ui:835 +#: src/window.ui:861 msgid "Powered by Ollama" msgstr "ওল্লামা দ্বারা সক্ষম" -#: src/window.ui:838 +#: src/window.ui:864 msgid "Ollama Website" msgstr "ওল্লামা ওয়েবসাইট" -#: src/window.ui:855 +#: src/window.ui:881 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2384,169 +2473,272 @@ msgstr "" "সফ্টওয়্যারের যেকোনো ক্ষতির জন্য দায়ী নয়।অনুগ্রহ করে সতর্কতা অবলম্বন করুন এবং কোডটি " "চালানোর আগে সাবধানে পর্যালোচনা করুন।" -#: src/window.ui:868 +#: src/window.ui:894 msgid "Import Chat" msgstr "চ্যাট আমদানি করুন" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:908 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "কীবোর্ড শর্টকাট" -#: src/window.ui:886 +#: src/window.ui:912 msgid "About Alpaca" msgstr "আলপাকা সম্পর্কে" -#: src/window.ui:894 src/window.ui:920 +#: src/window.ui:920 src/window.ui:946 msgid "Rename Chat" msgstr "চ্যাট নাম পরিবর্তন করুন" -#: src/window.ui:898 src/window.ui:924 +#: src/window.ui:924 src/window.ui:950 msgid "Duplicate Chat" msgstr "চ্যাট অনুলিপি করুন" -#: src/window.ui:902 src/window.ui:928 +#: src/window.ui:928 src/window.ui:954 msgid "Export Chat" msgstr "চ্যাট রপ্তানি করুন" -#: src/window.ui:906 +#: src/window.ui:932 msgid "Clear Chat" msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করুন" -#: src/window.ui:912 src/window.ui:934 +#: src/window.ui:938 src/window.ui:960 msgid "Delete Chat" msgstr "চ্যাট ডিলিট করুন" -#: src/window.ui:942 +#: src/window.ui:968 msgid "From Existing Model" msgstr "বিদ্যমান মডেল থেকে" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:972 msgid "From GGUF File" msgstr "GGUF ফাইল থেকে" -#: src/window.ui:950 +#: src/window.ui:976 msgid "From Name" msgstr "নাম থেকে" -#: src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1022 msgid "Close application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করুন" -#: src/window.ui:1002 +#: src/window.ui:1028 msgid "Import chat" msgstr "চ্যাট আমদানি করুন" -#: src/window.ui:1008 +#: src/window.ui:1034 msgid "Clear chat" msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করুন" -#: src/window.ui:1020 +#: src/window.ui:1046 msgid "New chat" msgstr "নতুন চ্যাট" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1052 msgid "Show shortcuts window" msgstr "শর্টকাট উইন্ডো দেখান" -#: src/window.ui:1032 +#: src/window.ui:1058 msgid "Manage models" msgstr "মডেল ব্যবস্থাপনা" -#: src/window.ui:1038 +#: src/window.ui:1064 msgid "Toggle sidebar" msgstr "সাইডবার টগল" -#: src/window.ui:1044 +#: src/window.ui:1070 msgid "Rename chat" msgstr "চ্যাটের নাম পরিবর্তন করুন" -#: src/window.ui:1051 +#: src/window.ui:1077 msgid "Editor" msgstr "সম্পাদক" -#: src/window.ui:1055 +#: src/window.ui:1081 msgid "Copy" msgstr "কপি" -#: src/window.ui:1061 +#: src/window.ui:1087 msgid "Paste" msgstr "পেস্ট" -#: src/window.ui:1067 +#: src/window.ui:1093 msgid "Insert new line" msgstr "নতুন লাইন সন্নিবেশ করুন" -#~ msgid "Message edited successfully" -#~ msgstr "বার্তা সফলভাবে সম্পাদিত হয়েছে" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:114 +msgid "Send prompt: '{}'" +msgstr "প্রম্পট পাঠান: '{}'" -#~ msgid "Select a Model" -#~ msgstr "একটি মডেল নির্বাচন করুন" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120 src/custom_widgets/chat_widget.py:121 +msgid "Open Model Manager" +msgstr "মডেল ম্যানেজার খুলুন" -#~ msgid "Message copied to the clipboard" -#~ msgstr "ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "Try one of these prompts" +msgstr "এই প্রম্পটগুলির মধ্যে একটি চেষ্টা করুন" -#~ msgid "User message" -#~ msgstr "ব্যবহারকারীর বার্তা" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "" +"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " +"get started!" +msgstr "মনে হচ্ছে আপনি এখনও কোনও মডেল ডাউনলোড করেননি। শুরু করতে মডেল ডাউনলোড করুন!" -#~ msgid "Remove Message" -#~ msgstr "বার্তা অপসারণ" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:191 +msgid "Regenerate Response" +msgstr "উত্তর পুনরুত্পাদন করুন" -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "বার্তা কপি করুন" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:340 +msgid "Copy of {}" +msgstr "{} এর অনুলিপি" -#~ msgid "Edit Message" -#~ msgstr "বার্তা সম্পাদনা করুন" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:350 +msgid "Chat exported successfully" +msgstr "চ্যাট সফলভাবে রপ্তানি করা হয়েছে" -#~ msgid "Regenerate Message" -#~ msgstr "বার্তা পুনরুত্পাদন করুন" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:419 +msgid "Chat imported successfully" +msgstr "চ্যাট সফলভাবে আমদানি করা হয়েছে" -#~ msgid "Image" -#~ msgstr "চিত্র" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:42 +msgid "Message edited successfully" +msgstr "বার্তা সফলভাবে সম্পাদিত হয়েছে" -#~ msgid "Missing Image" -#~ msgstr "ছবি খুঁজে পাওয়া যায়নি" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "Response message" +msgstr "প্রতিক্রিয়া বার্তা" -#~ msgid "Missing image" -#~ msgstr "ছবি খুঁজে পাওয়া যায়নি" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "User message" +msgstr "ব্যবহারকারীর বার্তা" -#~ msgid "Response message" -#~ msgstr "প্রতিক্রিয়া বার্তা" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:103 +msgid "{}Code Block" +msgstr "{}কোড ব্লক" -#~ msgid "{}Code Block" -#~ msgstr "{}কোড ব্লক" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:106 +msgid "Code Block" +msgstr "কোড ব্লক" -#~ msgid "Code Block" -#~ msgstr "কোড ব্লক" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:306 +msgid "Copy Message" +msgstr "বার্তা কপি করুন" -#~ msgid "Regenerate Response" -#~ msgstr "উত্তর পুনরুত্পাদন করুন" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:122 +msgid "Code copied to the clipboard" +msgstr "ক্লিপবোর্ডে কোড কপি করা হয়েছে" -#~ msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" -#~ msgstr "একটি প্রতিক্রিয়া পাওয়ার সময় বার্তা পুনরায় তৈরি করা যাবে না৷" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:201 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:203 +msgid "Image" +msgstr "চিত্র" -#~ msgid "Send prompt: '{}'" -#~ msgstr "প্রম্পট পাঠান: '{}'" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:211 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:227 +msgid "Missing Image" +msgstr "ছবি খুঁজে পাওয়া যায়নি" -#~ msgid "Open Model Manager" -#~ msgstr "মডেল ম্যানেজার খুলুন" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:229 +msgid "Missing image" +msgstr "ছবি খুঁজে পাওয়া যায়নি" -#~ msgid "Try one of these prompts" -#~ msgstr "এই প্রম্পটগুলির মধ্যে একটি চেষ্টা করুন" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:298 +msgid "Remove Message" +msgstr "বার্তা অপসারণ" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:314 +msgid "Regenerate Message" +msgstr "বার্তা পুনরুত্পাদন করুন" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:321 +msgid "Edit Message" +msgstr "বার্তা সম্পাদনা করুন" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:343 +msgid "Message copied to the clipboard" +msgstr "ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" +msgstr "একটি প্রতিক্রিয়া পাওয়ার সময় বার্তা পুনরায় তৈরি করা যাবে না৷" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +msgid "Select a Model" +msgstr "একটি মডেল নির্বাচন করুন" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 +msgid "Stop Pulling '{}'" +msgstr "'{}' পুল করা বন্ধ করুন" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 +msgid "Remove '{}'" +msgstr "'{}' অপসারণ করুন" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 +msgid "Image Recognition" +msgstr "ছবি সনাক্তকরণ" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 +msgid "Enter download menu for {}" +msgstr "{} এর ডাউনলোড মেনুতে প্রবেশ করুন" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Download {}:{}" +msgstr "ডাউনলোড করুন {}:{}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +msgid "Model deleted successfully" +msgstr "মডেল সফলভাবে মুছে ফেলা হয়েছে" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +msgid "Task Complete" +msgstr "কাজ সম্পন্ন" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +msgid "Model '{}' pulled successfully." +msgstr "মডেল '{}' সফলভাবে পুল করা হয়েছে" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Pull Model Error" +msgstr "মডেল পুল ত্রুটি" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +msgid "Failed to pull model '{}': {}" +msgstr "মডেল '{}' পুল করা ব্যর্থ: {}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +msgid "Error pulling '{}': {}" +msgstr "'{}' পুল করার ত্রুটি: {}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." +msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটির কারণে মডেল '{}' পুল করা সম্ভব হয়নি" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +msgid "Error pulling '{}'" +msgstr "'{}' পুল করার ত্রুটি" + +#~ msgid "Failed to connect to server" +#~ msgstr "সার্ভারে সংযোগ ব্যর্থ" + +#~ msgid "Stop Creating '{}'" +#~ msgstr "'{}' তৈরি করা বন্ধ করুন" + +#~ msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." +#~ msgstr "গুগল Gemma 2 এখন 2 আকারে উপলব্ধ, 9B এবং 27B." #~ msgid "" -#~ "It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models " -#~ "to get started!" +#~ "Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally " +#~ "called Free Willy." #~ msgstr "" -#~ "মনে হচ্ছে আপনি এখনও কোনও মডেল ডাউনলোড করেননি। শুরু করতে মডেল ডাউনলোড করুন!" +#~ "অরকা-স্টাইল ডেটাসেটে ফাইন-টিউনড ল্লামা ২ ভিত্তিক মডেল। মূলত ফ্রি উইলি নামে " +#~ "পরিচিত ছিল।" -#~ msgid "Copy of {}" -#~ msgstr "{} এর অনুলিপি" - -#~ msgid "Chat exported successfully" -#~ msgstr "চ্যাট সফলভাবে রপ্তানি করা হয়েছে" - -#~ msgid "Chat imported successfully" -#~ msgstr "চ্যাট সফলভাবে আমদানি করা হয়েছে" +#~ msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" +#~ msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি '{}' ({}) টানা বন্ধ করতে চান?" #~ msgid "Try a different search" #~ msgstr "একটি ভিন্ন অনুসন্ধান চেষ্টা করুন" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3848503..0d9220f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-26 15:08-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-30 12:46-0600\n" "Last-Translator: Marcel Margenberg \n" "Language-Team: German\n" @@ -22,6 +22,10 @@ msgstr "" msgid "Alpaca" msgstr "Alpaca" +#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9 +msgid "ai;ollama;llm" +msgstr "" + #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 msgid "Chat with local AI models" msgstr "Chatten Sie mit lokalen KI-Modellen" @@ -31,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Ein Ollama-Client" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 msgid "Features" msgstr "Funktionen" @@ -40,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Eingebaute Ollama-Instanz" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Sprechen Sie mit mehreren Modellen in derselben Konversation" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Modelle aus der App abrufen und löschen" @@ -77,7 +81,7 @@ msgstr "Text von einer Website zur Eingabeaufforderung hinzufügen" msgid "PDF recognition" msgstr "PDF-Erkennung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:854 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:880 msgid "Disclaimer" msgstr "Haftungsausschluss" @@ -87,9 +91,9 @@ msgid "" "any damages to your device or software caused by running code given by any " "models." msgstr "" -"Dieses Projekt ist in keiner Weise mit Ollama verbunden, ich bin nicht verantwortlich für " -"jegliche Schäden an Ihrem Gerät oder Ihrer Software, die durch die Ausführung von Code entstehen, der von " -"Modellen geliefert wird." +"Dieses Projekt ist in keiner Weise mit Ollama verbunden, ich bin nicht " +"verantwortlich für jegliche Schäden an Ihrem Gerät oder Ihrer Software, die " +"durch die Ausführung von Code entstehen, der von Modellen geliefert wird." #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:28 msgid "Jeffry Samuel Eduarte Rojas" @@ -116,656 +120,743 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "Mehrere Modelle werden heruntergeladen" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "New" msgstr "Neu" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "New models are available" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Ollama updated to v0.3.9" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +msgid "Added experimental AMD GPU support" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Added animations" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Changed message appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +msgid "Better handling of focus on messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Better general performance on the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "New duplicate chat option" msgstr "Option zum Duplizieren von Chats" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "Erscheinungsbild des Modellselektors geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "Nachrichteneingabe wird beim Start und Chatwechsel fokussiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "Nachricht wird beim Bearbeiten fokussiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "Ladeanimation beim erneuten Generieren einer Nachricht hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "Ollama-Debugging zum 'Über Alpaca'-Dialog hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" -msgstr "Erscheinungsbild und Verhalten des YouTube-Transkriptionsdialogs geändert" +msgstr "" +"Erscheinungsbild und Verhalten des YouTube-Transkriptionsdialogs geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 msgid "Fixes" msgstr "Fehlerbehebungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "STRG+W und STRG+Q stoppen die lokale Instanz vor dem Schließen der App" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" -msgstr "Erscheinungsbild der Schaltfläche 'Modell-Manager öffnen' auf dem Begrüßungsbildschirm geändert" +msgstr "" +"Erscheinungsbild der Schaltfläche 'Modell-Manager öffnen' auf dem " +"Begrüßungsbildschirm geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "Nachrichtengenerierung funktioniert nicht konsistent - behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "Nachrichtenbearbeitung funktioniert nicht konsistent - behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 msgid "Model manager opens faster" msgstr "Modell-Manager öffnet sich schneller" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "Option 'Chat löschen' im sekundären Menü" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 msgid "New model selector popup" msgstr "Neues Popup für die Modellauswahl" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 msgid "Standard shortcuts" msgstr "Standard-Tastenkombinationen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "Modell-Manager ist mit der Tastatur navigierbar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "Verhalten beim Ausblenden der Seitenleiste geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "Fokus-Indikatoren auf Nachrichten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 msgid "Welcome screen" msgstr "Begrüßungsbildschirm" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "Nachrichteneingabe beim Start fokussieren" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 msgid "Generally better code" msgstr "Allgemein besserer Code" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Better width for dialogs" msgstr "Bessere Breite für Dialoge" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "Bessere Kompatibilität mit Bildschirmlesern" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "Nachrichtengenerator repariert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "'Empfohlene Modelle' aus dem Begrüßungsdialog entfernt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "Standard-Schaltflächen zu Dialogen hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "Import/Export von Chats behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "Titel 'Python2' in Codeblöcken zu 'Python' geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" -"Verhindern Sie die erneute Generierung des Titels, wenn der Benutzer ihn in einen benutzerdefinierten Titel geändert hat" +"Verhindern Sie die erneute Generierung des Titels, wenn der Benutzer ihn in " +"einen benutzerdefinierten Titel geändert hat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "Datum bei gestoppten Nachrichten anzeigen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Fix clear chat error" msgstr "Fehler beim Löschen des Chats behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "Tastenkombinationen auf Standards geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "Schaltfläche 'Modelle verwalten' in das Hauptmenü verschoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "Stabile Unterstützung für GGUF-Modelldateien" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "General optimizations" msgstr "Allgemeine Optimierungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" -msgstr "Bessere Behandlung der Eingabetaste (wichtig für die japanische Eingabe)" +msgstr "" +"Bessere Behandlung der Eingabetaste (wichtig für die japanische Eingabe)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "Sponsorendialog entfernt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "Sponsorenlink im Info-Dialog hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "Fenster- und Elementabmessungen geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "Ausgewähltes Modell ändert sich beim Aufrufen des Modell-Managers" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Better image tooltips" msgstr "Bessere Bild-Tooltips" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "GGUF Support" msgstr "GGUF-Unterstützung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "Jede Antwort neu generieren, auch wenn sie unvollständig sind" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "Unterstützung für das Abrufen von Modellen nach Name:Tag" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "Seitenleisten-Umschalttaste wiederhergestellt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "Zu Standardstilen zurückgekehrt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 -msgid "Fixed generated titles having '\"S' for some reason" -msgstr "Generierte Titel haben aus irgendeinem Grund '\"S' - behoben" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" +msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "Minimale Breite für Modell-Dropdown geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "Schatten der Nachrichteneingabe geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" -msgstr "Das zuletzt verwendete Modell wird nun wiederhergestellt, wenn der Benutzer den Chat wechselt" +msgstr "" +"Das zuletzt verwendete Modell wird nun wiederhergestellt, wenn der Benutzer " +"den Chat wechselt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 msgid "Better check for message finishing" msgstr "Bessere Prüfung auf Nachrichtenende" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "Tabellen-Rendering hinzugefügt (Danke Nokse)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Made support dialog more common" msgstr "Support-Dialog gängiger gemacht" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" -"Dialog-Titel auf Tag-Auswahl beim Herunterladen von Modellen wurde nicht richtig angezeigt" +"Dialog-Titel auf Tag-Auswahl beim Herunterladen von Modellen wurde nicht " +"richtig angezeigt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" -msgstr "Verhindern, dass bei der Chat-Generierung ein mehrzeiliger Titel generiert wird" +msgstr "" +"Verhindern, dass bei der Chat-Generierung ein mehrzeiliger Titel generiert " +"wird" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "Eingabe des Bearer-Tokens im Verbindungsfehler-Dialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Small appearance changes" msgstr "Kleine Änderungen am Erscheinungsbild" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "Kompatibilität mit Codeblöcken ohne explizite Sprache" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "Seltener, optionaler und entfernbarer Support-Dialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "Datumsformat für vereinfachte chinesische Übersetzung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "Fehler bei nicht unterstützten Lokalisierungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "Mindesthöhe zu groß für die Verwendung auf Mobilgeräten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "Fehler beim Prüfen der Remoteverbindung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "Modelle mit Großbuchstaben in ihrem Tag funktionieren nicht" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "Ollama startet auf einigen Systemen nicht" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" -msgstr "YouTube-Transkripte werden nicht im richtigen TMP-Verzeichnis gespeichert" +msgstr "" +"YouTube-Transkripte werden nicht im richtigen TMP-Verzeichnis gespeichert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "Debug-Meldungen werden jetzt im 'Über Alpaca'-Dialog angezeigt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "Ollama auf v0.3.0 aktualisiert (neue Modelle)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" -msgstr "Modelle mit '-' in ihren Namen funktionierten nicht richtig, dies ist jetzt behoben" +msgstr "" +"Modelle mit '-' in ihren Namen funktionierten nicht richtig, dies ist jetzt " +"behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "Bessere Verbindungsprüfung für Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Stable Release" msgstr "Stabiles Release" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" -"Das neue Icon wurde von Tobias Bernard über Gnome Gitlab erstellt, vielen Dank für das " -"tolle Icon!" +"Das neue Icon wurde von Tobias Bernard über Gnome Gitlab erstellt, vielen " +"Dank für das tolle Icon!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Features and fixes" msgstr "Funktionen und Fehlerbehebungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "Ollama-Instanz auf 0.2.8 aktualisiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Better model selector" msgstr "Besserer Modellselektor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 msgid "Model manager redesign" msgstr "Überarbeitung des Modell-Managers" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "Besserer Tag-Selektor beim Abrufen eines Modells" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Model search" msgstr "Modellsuche" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "Unterstützung für Bearer-Token auf Remote-Instanzen hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "Überarbeitung des Einstellungsdialogs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "Kontextmenüs zur Interaktion mit einem Chat hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "Überarbeitete primäre und sekundäre Menüs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "" -"YouTube-Integration: Fügen Sie die URL eines Videos mit Transkript ein und es wird " -"zur Eingabeaufforderung hinzugefügt" +"YouTube-Integration: Fügen Sie die URL eines Videos mit Transkript ein und " +"es wird zur Eingabeaufforderung hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" msgstr "" -"Website-Integration (experimentell): Extrahieren Sie den Text aus dem Body einer " -"Website durch Hinzufügen der URL zur Eingabeaufforderung" +"Website-Integration (experimentell): Extrahieren Sie den Text aus dem Body " +"einer Website durch Hinzufügen der URL zur Eingabeaufforderung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Chat title generation" msgstr "Generierung von Chat-Titeln" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "Automatische Größenänderung der Nachrichteneingabe" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 msgid "Chat notifications" msgstr "Chat-Benachrichtigungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "Indikator hinzugefügt, wenn ein Bild fehlt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" -msgstr "Automatisches Neuanordnen der Reihenfolge der Chats beim Empfang einer Nachricht" +msgstr "" +"Automatisches Neuanordnen der Reihenfolge der Chats beim Empfang einer " +"Nachricht" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "Überarbeiteter Dateivorschau-Dialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Credited new contributors" msgstr "Neue Mitwirkende aufgeführt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 msgid "Better stability and optimization" msgstr "Bessere Stabilität und Optimierung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "Nachrichten bearbeiten, um den Kontext einer Unterhaltung zu ändern" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "Haftungsausschlüsse beim Abrufen von Modellen hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "Vorschau von Dateien vor dem Senden einer Nachricht" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "Besseres Format für Datum und Uhrzeit in Nachrichten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "Fehler- und Debug-Protokollierung im Terminal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "Automatisch ausblendbare Seitenleisten-Schaltfläche" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 msgid "Various UI tweaks" msgstr "Verschiedene Verbesserungen der Benutzeroberfläche" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "New Models" msgstr "Neue Modelle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Gemma2" msgstr "Gemma2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "GLM4" msgstr "GLM4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Codegeex4" msgstr "Codegeex4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "InternLM2" msgstr "InternLM2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "Llama3-groq-tool-use" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Mathstral" msgstr "Mathstral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "Mistral-nemo" msgstr "Mistral-nemo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Firefunction-v2" msgstr "Firefunction-v2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 msgid "Nuextract" msgstr "Nuextract" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Translations" msgstr "Übersetzungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "" -"Das sind alle verfügbaren Übersetzungen in Version 1.0.0, vielen Dank an alle " -"Mitwirkenden!" +"Das sind alle verfügbaren Übersetzungen in Version 1.0.0, vielen Dank an " +"alle Mitwirkenden!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Russian: Alex K" msgstr "Russisch: Alex K" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "Spanisch: Jeffser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "Brasilianisches Portugiesisch: Daimar Stein" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "Französisch: Louis Chauvet-Villaret" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "Norwegisch: CounterFlow64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "Bengalisch: Aritra Saha" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "Vereinfachtes Chinesisch: Yuehao Sui" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Fix" msgstr "Fehlerbehebung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" -"DOCX-Kompatibilität vorübergehend entfernt aufgrund eines Fehlers mit der python-lxml-" -"Abhängigkeit" +"DOCX-Kompatibilität vorübergehend entfernt aufgrund eines Fehlers mit der " +"python-lxml-Abhängigkeit" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Big Update" msgstr "Großes Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "Kompatibilität für PDF hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Kompatibilität für DOCX hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "Menü 'Dateianhang' in eine Schaltfläche zusammengeführt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:510 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "Quick Fix" msgstr "Schnelle Fehlerbehebung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " "history. This should be the only time such a transition is needed." msgstr "" -"Es gab einige Fehler beim Übergang von der alten Version der Chats zur " -"neuen Version. Ich entschuldige mich, wenn dies zu einer Beschädigung Ihres Chat-" -"Verlaufs geführt hat. Dies sollte das einzige Mal sein, dass ein solcher Übergang erforderlich ist." +"Es gab einige Fehler beim Übergang von der alten Version der Chats zur neuen " +"Version. Ich entschuldige mich, wenn dies zu einer Beschädigung Ihres Chat-" +"Verlaufs geführt hat. Dies sollte das einzige Mal sein, dass ein solcher " +"Übergang erforderlich ist." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Huge Update" msgstr "Riesiges Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Hinzugefügt: Unterstützung für reine Textdateien" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "Hinzugefügt: Neues Backend-System zum Speichern von Nachrichten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Hinzugefügt: Unterstützung zum Ändern der Überschreibungen von Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "General Optimization" msgstr "Allgemeine Optimierung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "Hinzugefügt: Unterstützung für GGUF-Modelle (experimentell)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 msgid "Added: Support for customization and creation of models" -msgstr "Hinzugefügt: Unterstützung für die Anpassung und Erstellung von Modellen" +msgstr "" +"Hinzugefügt: Unterstützung für die Anpassung und Erstellung von Modellen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "Behoben: Symbole werden auf Nicht-Gnome-Systemen nicht angezeigt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "Ollama auf v0.1.39 aktualisiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" -"Behoben: App öffnete sich nicht, wenn Modellanpassungen nicht in den Konfigurationsdateien vorhanden waren" +"Behoben: App öffnete sich nicht, wenn Modellanpassungen nicht in den " +"Konfigurationsdateien vorhanden waren" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "Mehrere Symbole geändert (Papierflugzeug für die Senden-Schaltfläche)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:360 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "Export-/Import-Chat-Schaltflächen in ein Menü zusammengefasst" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:361 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "'Modellanpassungen' (Temperatur, Seed, Keep_Alive) hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "Senden-/Stopp-Schaltfläche behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" -msgstr "Behoben, dass die App beim Start nicht prüft, ob die Remoteverbindung funktioniert" +msgstr "" +"Behoben, dass die App beim Start nicht prüft, ob die Remoteverbindung " +"funktioniert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Daily Update" msgstr "Tägliches Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" -msgstr "Text-Ellipse zum Chatnamen hinzugefügt, damit sich die Schaltflächenbreite nicht ändert" +msgstr "" +"Text-Ellipse zum Chatnamen hinzugefügt, damit sich die Schaltflächenbreite " +"nicht ändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "Neue Verknüpfung zum Erstellen eines Chats (STRG+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "New message entry design" msgstr "Neues Design für die Nachrichteneingabe" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "Behoben: Derselbe Chat kann nicht mehrmals umbenannt werden" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "The fix" msgstr "Die Fehlerbehebung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" @@ -773,99 +864,101 @@ msgstr "" "Behoben: Ollama-Instanz läuft weiter im Hintergrund, auch wenn sie " "deaktiviert ist" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" -msgstr "Behoben: Modelle können nicht in die integrierte Instanz gezogen werden" +msgstr "" +"Behoben: Modelle können nicht in die integrierte Instanz gezogen werden" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Quick tweaks" msgstr "Schnelle Anpassungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "Fortschrittsbalken für Modelle hinzugefügt, die abgerufen werden" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "Größe zu Tags hinzugefügt, wenn ein Modell abgerufen wird" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 msgid "General optimizations on the background" msgstr "Allgemeine Optimierungen im Hintergrund" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Quick fixes" msgstr "Schnelle Fehlerbehebungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "Behoben: Scrollen, wenn eine Nachricht empfangen wird" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "Behoben: Inhalt ändert sich nicht beim Erstellen eines neuen Chats" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Seite 'Empfohlene Modelle' im Begrüßungsdialog hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Nice Update" msgstr "Schönes Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "UI-Anpassungen (Danke Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Metadata fixes" msgstr "Fehlerbehebungen bei den Metadaten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 msgid "Quick fix" msgstr "Schnelle Fehlerbehebung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "Spanische Übersetzung aktualisiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "Kompatibilität für PNG hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "New Update" msgstr "Neues Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 msgid "Updated model list" msgstr "Modellliste aktualisiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Bilderkennung zu weiteren Modellen hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" -msgstr "Brasilianische portugiesische Übersetzung hinzugefügt (Danke Daimaar Stein)" +msgstr "" +"Brasilianische portugiesische Übersetzung hinzugefügt (Danke Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "Allgemeine Benutzeroberfläche verfeinert (Danke Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "Funktion 'Nachricht löschen' hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" msgstr "" -"Metadaten hinzugefügt, damit Softwareanbieter wissen, dass die App " -"mit Mobilgeräten kompatibel ist" +"Metadaten hinzugefügt, damit Softwareanbieter wissen, dass die App mit " +"Mobilgeräten kompatibel ist" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -873,277 +966,294 @@ msgstr "" "'Senden'-Verknüpfung auf die Eingabetaste geändert (für einen Zeilenumbruch " "Umschalttaste+Eingabetaste verwenden)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 msgid "Bug Fixes" msgstr "Fehlerbehebungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Behoben: Kleiner Rechtschreibfehler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "'Mobil' als unterstützten Formfaktor hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "Behoben: Dialog 'Verbindungsfehler' funktioniert nicht richtig" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:455 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Behoben: App kann beim Start zufällig einfrieren" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "Bezeichnung 'Chats' in der Seitenleiste in 'Alpaca' geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Cool Update" msgstr "Cooles Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Better design for chat window" msgstr "Besseres Design für das Chatfenster" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "Besseres Design für die Chat-Seitenleiste" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Fixed remote connections" msgstr "Remote-Verbindungen repariert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Ollama-Neustart in Schleife behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Andere coole Backend-Sachen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" -msgstr "Ollama als Teil von Alpaca hinzugefügt, Ollama wird in einer Sandbox ausgeführt" +msgstr "" +"Ollama als Teil von Alpaca hinzugefügt, Ollama wird in einer Sandbox " +"ausgeführt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" -msgstr "Option zum Verbinden mit Remote-Instanzen hinzugefügt (wie es vorher funktionierte)" +msgstr "" +"Option zum Verbinden mit Remote-Instanzen hinzugefügt (wie es vorher " +"funktionierte)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "Option zum Importieren und Exportieren von Chats hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "Option hinzugefügt, Alpaca mit Ollama im Hintergrund auszuführen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 msgid "Added preferences dialog" msgstr "Einstellungsdialog hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:483 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "Begrüßungsdialog geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:485 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Bitte melden Sie alle Fehler auf der Problemseite, danke." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Noch ein tägliches Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" -msgstr "Bessere Benutzeroberfläche für den Dialog 'Modelle verwalten' hinzugefügt" +msgstr "" +"Bessere Benutzeroberfläche für den Dialog 'Modelle verwalten' hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:496 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Bessere Benutzeroberfläche für die Chat-Seitenleiste hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:497 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "" -"Modellbeschreibung durch eine Schaltfläche zum Öffnen der Ollama-Website für das " -"Modell ersetzt" +"Modellbeschreibung durch eine Schaltfläche zum Öffnen der Ollama-Website für " +"das Modell ersetzt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:498 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Mich selbst als spanischen Übersetzer zu den Credits hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "XDG korrekt verwenden, um den Konfigurationsordner zu erhalten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "Update for translations" msgstr "Update für Übersetzungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" -msgstr "Das letzte Update enthielt einige Fehler in der Beschreibung des Updates" +msgstr "" +"Das letzte Update enthielt einige Fehler in der Beschreibung des Updates" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "Another Daily Update" msgstr "Ein weiteres tägliches Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Vollständige spanische Übersetzung hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 msgid "Added support for background pulling of multiple models" -msgstr "Unterstützung für das Abrufen mehrerer Modelle im Hintergrund hinzugefügt" +msgstr "" +"Unterstützung für das Abrufen mehrerer Modelle im Hintergrund hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 msgid "Added interrupt button" msgstr "Schaltfläche zum Unterbrechen hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Grundlegende Tastenkürzel hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 msgid "Better translation support" msgstr "Bessere Unterstützung für Übersetzungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" msgstr "" -"Benutzer können jetzt den Chatnamen beim Erstellen eines neuen Chats leer lassen, es wird ein " -"Platzhalter-Name hinzugefügt" +"Benutzer können jetzt den Chatnamen beim Erstellen eines neuen Chats leer " +"lassen, es wird ein Platzhalter-Name hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Bessere Skalierung für verschiedene Fenstergrößen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" -msgstr "Behoben: App kann nicht geschlossen werden, wenn die Ersteinrichtung fehlschlägt" +msgstr "" +"Behoben: App kann nicht geschlossen werden, wenn die Ersteinrichtung " +"fehlschlägt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:541 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 msgid "Really Big Update" msgstr "Wirklich großes Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Unterstützung für mehrere Chats hinzugefügt!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" -msgstr "Unterstützung für Pango Markup hinzugefügt (fett, Liste, Titel, Untertitel, Monospace)" +msgstr "" +"Unterstützung für Pango Markup hinzugefügt (fett, Liste, Titel, Untertitel, " +"Monospace)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" -msgstr "Automatisches Scrollen hinzugefügt, wenn der Benutzer am unteren Rand des Chats ist" +msgstr "" +"Automatisches Scrollen hinzugefügt, wenn der Benutzer am unteren Rand des " +"Chats ist" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Unterstützung für mehrere Tags bei einem einzelnen Modell hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Besseren Dialog zur Modellverwaltung hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Ladespinner beim Senden einer Nachricht hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" -msgstr "Benachrichtigungen hinzugefügt, wenn die App nicht aktiv ist und ein Modell-Pull abgeschlossen ist" +msgstr "" +"Benachrichtigungen hinzugefügt, wenn die App nicht aktiv ist und ein Modell-" +"Pull abgeschlossen ist" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Neues symbolisches Icon hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Rahmen zum Nachrichten-Textansichts-Widget hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 -msgid "Fixed 'code blocks shouldnt be editable'" -msgstr "Behoben: 'Codeblöcke sollten nicht editierbar sein'" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" +msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added code highlighting" msgstr "Code-Highlighting hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:565 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Bilderkennung hinzugefügt (LLaVA-Modell)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Mehrzeilige Eingabe hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Einige kleine Fehler behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "General optimization" msgstr "Allgemeine Optimierung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixes and features" msgstr "Fehlerbehebungen und Funktionen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Russische Übersetzung (Danke github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:581 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "Behoben: App kann bei der Ersteinrichtung nicht geschlossen werden" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Behoben: Markenfarben für Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:583 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Fixed: App description" msgstr "Behoben: App-Beschreibung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" -msgstr "Behoben: Dialog 'Änderungen speichern' nur anzeigen, wenn die URL tatsächlich geändert wurde" +msgstr "" +"Behoben: Dialog 'Änderungen speichern' nur anzeigen, wenn die URL " +"tatsächlich geändert wurde" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Fehlerbehebungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Toast-Nachrichten erscheinen hinter Dialogen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "Lokale Modellliste wird beim Wechseln der Server nicht aktualisiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Das Schließen des Einrichtungsdialogs schließt die gesamte App" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Korrektur beim Speichern von Daten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1151,176 +1261,137 @@ msgstr "" "Die App hat die Konfigurationsdateien und den Chatverlauf nicht im richtigen " "Verzeichnis gespeichert, dies ist jetzt behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "New Features" msgstr "Neue Funktionen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Chat nach dem Schließen der App wiederherstellen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Eine Schaltfläche zum Löschen des Chats" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "Mehrere Fehler behoben, die die Darstellung von Nachrichten betreffen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Begrüßungsdialog hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "More stability" msgstr "Mehr Stabilität" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Schnelle Korrekturen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" -"Diese Version behebt einige Metadaten, die für eine ordnungsgemäße Flatpak-Anwendung erforderlich sind" +"Diese Version behebt einige Metadaten, die für eine ordnungsgemäße Flatpak-" +"Anwendung erforderlich sind" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:643 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 Stabiles Release" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Dies ist die erste öffentliche Version von Alpaca" -#: src/window.py:154 +#: src/window.py:141 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Bitte wählen Sie ein Modell aus, bevor Sie chatten" -#: src/window.py:213 src/window.py:214 +#: src/window.py:195 src/window.py:196 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/window.py:216 src/window.py:217 src/window.ui:807 +#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:833 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: src/window.py:243 src/window.py:254 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen" - -#: src/window.py:305 -msgid "Stop Creating '{}'" -msgstr "Erstellung von '{}' stoppen" - -#: src/window.py:345 +#: src/window.py:323 msgid "image" msgstr "Bild" -#: src/window.py:431 +#: src/window.py:400 msgid "Missing file" msgstr "Fehlende Datei" -#: src/window.py:493 src/window.py:786 src/window.py:807 src/window.py:809 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 +#: src/window.py:530 src/window.py:582 src/window.py:602 src/window.py:604 +#: src/dialogs.py:91 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:309 msgid "New Chat" msgstr "Neuer Chat" -#: src/window.py:539 -msgid "Remove '{}'" -msgstr "'{}' entfernen" - -#: src/window.py:579 -msgid "Code copied to the clipboard" -msgstr "Code in die Zwischenablage kopiert" - -#: src/window.py:641 -msgid "Task Complete" -msgstr "Aufgabe abgeschlossen" - -#: src/window.py:641 src/window.py:642 -msgid "Model '{}' pulled successfully." -msgstr "Modell '{}' erfolgreich abgerufen." - -#: src/window.py:644 src/window.py:647 -msgid "Pull Model Error" -msgstr "Fehler beim Abrufen des Modells" - -#: src/window.py:644 -msgid "Failed to pull model '{}': {}" -msgstr "Abrufen des Modells '{}' fehlgeschlagen: {}" - -#: src/window.py:645 -msgid "Error pulling '{}': {}" -msgstr "Fehler beim Abrufen von '{}': {}" - -#: src/window.py:647 -msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." -msgstr "Abrufen des Modells '{}' aufgrund eines Netzwerkfehlers fehlgeschlagen." - -#: src/window.py:648 -msgid "Error pulling '{}'" -msgstr "Fehler beim Abrufen von '{}'" - -#: src/window.py:682 -msgid "Stop Pulling '{}'" -msgstr "Abrufen von '{}' stoppen" - -#: src/window.py:717 -msgid "Download {}:{}" -msgstr "{}:{} herunterladen" - -#: src/window.py:737 -msgid "Image Recognition" -msgstr "Bilderkennung" - -#: src/window.py:742 -msgid "Enter download menu for {}" -msgstr "Download-Menü für {} aufrufen" - -#: src/window.py:838 -msgid "Model deleted successfully" -msgstr "Modell erfolgreich gelöscht" - -#: src/window.py:888 +#: src/window.py:634 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" -msgstr "Es gab einen Fehler mit der lokalen Ollama-Instanz, daher wurde sie zurückgesetzt" +msgstr "" +"Es gab einen Fehler mit der lokalen Ollama-Instanz, daher wurde sie " +"zurückgesetzt" -#: src/window.py:935 +#: src/window.py:656 msgid "Cannot open image" msgstr "Bild kann nicht geöffnet werden" -#: src/window.py:1021 +#: src/window.py:742 msgid "This video is not available" msgstr "Dieses Video ist nicht verfügbar" -#: src/window.py:1039 src/dialogs.py:313 +#: src/window.py:760 src/dialogs.py:318 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Bilderkennung ist nur bei bestimmten Modellen verfügbar" +#: src/window.py:786 +msgid "Loading instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:791 +msgid "Applying user preferences" +msgstr "" + +#: src/window.py:811 +msgid "Updating list of local models" +msgstr "" + +#: src/window.py:814 +msgid "Updating list of available models" +msgstr "" + +#: src/window.py:819 +msgid "Loading chats" +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " "405B parameter sizes." msgstr "" -"Llama 3.1 ist ein neues State-of-the-Art-Modell von Meta, das in den Größen 8B, 70B und " -"405B Parameter verfügbar ist." +"Llama 3.1 ist ein neues State-of-the-Art-Modell von Meta, das in den Größen " +"8B, 70B und 405B Parameter verfügbar ist." #: src/available_models_descriptions.py:3 -msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." -msgstr "Google Gemma 2 ist jetzt in 2 Größen verfügbar, 9B und 27B." +msgid "" +"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in " +"three sizes: 2B, 9B, and 27B." +msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:4 msgid "" "A state-of-the-art 12B model with 128k context length, built by Mistral AI " "in collaboration with NVIDIA." msgstr "" -"Ein State-of-the-Art 12B-Modell mit 128k Kontextlänge, entwickelt von Mistral AI " -"in Zusammenarbeit mit NVIDIA." +"Ein State-of-the-Art 12B-Modell mit 128k Kontextlänge, entwickelt von " +"Mistral AI in Zusammenarbeit mit NVIDIA." #: src/available_models_descriptions.py:5 msgid "" @@ -1328,8 +1399,10 @@ msgid "" "capable in code generation, mathematics, and reasoning with 128k context " "window and support for dozens of languages." msgstr "" -"Mistral Large 2 ist Mistrals neues Vorzeigemodell, das bei der Codegenerierung, Mathematik und " -"logischem Denken mit einem 128k-Kontextfenster und Unterstützung für Dutzende von Sprachen deutlich leistungsfähiger ist." +"Mistral Large 2 ist Mistrals neues Vorzeigemodell, das bei der " +"Codegenerierung, Mathematik und logischem Denken mit einem 128k-" +"Kontextfenster und Unterstützung für Dutzende von Sprachen deutlich " +"leistungsfähiger ist." #: src/available_models_descriptions.py:6 msgid "Qwen2 is a new series of large language models from Alibaba group" @@ -1340,28 +1413,29 @@ msgid "" "An open-source Mixture-of-Experts code language model that achieves " "performance comparable to GPT4-Turbo in code-specific tasks." msgstr "" -"Ein Open-Source-Mixture-of-Experts-Codesprachmodell, das bei codespezifischen Aufgaben eine " -"Leistung vergleichbar mit GPT4-Turbo erreicht." +"Ein Open-Source-Mixture-of-Experts-Codesprachmodell, das bei " +"codespezifischen Aufgaben eine Leistung vergleichbar mit GPT4-Turbo erreicht." #: src/available_models_descriptions.py:8 msgid "" "Phi-3 is a family of lightweight 3B (Mini) and 14B (Medium) state-of-the-art " "open models by Microsoft." msgstr "" -"Phi-3 ist eine Familie leichtgewichtiger 3B (Mini) und 14B (Medium) State-of-the-Art " -"Open-Source-Modelle von Microsoft." +"Phi-3 ist eine Familie leichtgewichtiger 3B (Mini) und 14B (Medium) State-of-" +"the-Art Open-Source-Modelle von Microsoft." #: src/available_models_descriptions.py:9 msgid "The 7B model released by Mistral AI, updated to version 0.3." -msgstr "Das von Mistral AI veröffentlichte 7B-Modell, aktualisiert auf Version 0.3." +msgstr "" +"Das von Mistral AI veröffentlichte 7B-Modell, aktualisiert auf Version 0.3." #: src/available_models_descriptions.py:10 msgid "" "A set of Mixture of Experts (MoE) model with open weights by Mistral AI in " "8x7b and 8x22b parameter sizes." msgstr "" -"Eine Reihe von Mixture-of-Experts (MoE)-Modellen mit offenen Gewichten von Mistral AI in " -"den Parametergrößen 8x7b und 8x22b." +"Eine Reihe von Mixture-of-Experts (MoE)-Modellen mit offenen Gewichten von " +"Mistral AI in den Parametergrößen 8x7b und 8x22b." #: src/available_models_descriptions.py:11 msgid "" @@ -1370,10 +1444,10 @@ msgid "" "generation, natural language understanding, mathematical reasoning, and " "instruction following." msgstr "" -"CodeGemma ist eine Sammlung leistungsstarker, leichtgewichtiger Modelle, die eine Vielzahl von " -"Codieraufgaben ausführen können, wie z. B. Fill-in-the-Middle-Code-Vervollständigung, Code-" -"Generierung, Verständnis natürlicher Sprache, mathematisches Schlussfolgern und " -"Anweisungsbefolgung." +"CodeGemma ist eine Sammlung leistungsstarker, leichtgewichtiger Modelle, die " +"eine Vielzahl von Codieraufgaben ausführen können, wie z. B. Fill-in-the-" +"Middle-Code-Vervollständigung, Code-Generierung, Verständnis natürlicher " +"Sprache, mathematisches Schlussfolgern und Anweisungsbefolgung." #: src/available_models_descriptions.py:12 msgid "" @@ -1388,8 +1462,9 @@ msgid "" "Command R+ is a powerful, scalable large language model purpose-built to " "excel at real-world enterprise use cases." msgstr "" -"Command R+ ist ein leistungsstarkes, skalierbares großes Sprachmodell, das speziell dafür entwickelt wurde, " -"sich bei realen Unternehmensanwendungsfällen zu bewähren." +"Command R+ ist ein leistungsstarkes, skalierbares großes Sprachmodell, das " +"speziell dafür entwickelt wurde, sich bei realen " +"Unternehmensanwendungsfällen zu bewähren." #: src/available_models_descriptions.py:14 msgid "" @@ -1397,9 +1472,9 @@ msgid "" "a vision encoder and Vicuna for general-purpose visual and language " "understanding. Updated to version 1.6." msgstr "" -"🌋 LLaVA ist ein neuartiges End-to-End-trainiertes großes multimodales Modell, das " -"einen Vision-Encoder und Vicuna für das allgemeine Verständnis von Bildern und Sprache kombiniert. " -"Aktualisiert auf Version 1.6." +"🌋 LLaVA ist ein neuartiges End-to-End-trainiertes großes multimodales " +"Modell, das einen Vision-Encoder und Vicuna für das allgemeine Verständnis " +"von Bildern und Sprache kombiniert. Aktualisiert auf Version 1.6." #: src/available_models_descriptions.py:15 msgid "Meta Llama 3: The most capable openly available LLM to date" @@ -1410,16 +1485,16 @@ msgid "" "Gemma is a family of lightweight, state-of-the-art open models built by " "Google DeepMind. Updated to version 1.1" msgstr "" -"Gemma ist eine Familie leichtgewichtiger, hochmoderner offener Modelle, die von " -"Google DeepMind entwickelt wurden. Aktualisiert auf Version 1.1" +"Gemma ist eine Familie leichtgewichtiger, hochmoderner offener Modelle, die " +"von Google DeepMind entwickelt wurden. Aktualisiert auf Version 1.1" #: src/available_models_descriptions.py:17 msgid "" "Qwen 1.5 is a series of large language models by Alibaba Cloud spanning from " "0.5B to 110B parameters" msgstr "" -"Qwen 1.5 ist eine Reihe großer Sprachmodelle von Alibaba Cloud, die von " -"0,5 Mrd. bis 110 Mrd. Parameter reichen" +"Qwen 1.5 ist eine Reihe großer Sprachmodelle von Alibaba Cloud, die von 0,5 " +"Mrd. bis 110 Mrd. Parameter reichen" #: src/available_models_descriptions.py:18 msgid "" @@ -1434,51 +1509,76 @@ msgid "" "A large language model that can use text prompts to generate and discuss " "code." msgstr "" -"Ein großes Sprachmodell, das Textaufforderungen verwenden kann, um Code zu generieren und zu diskutieren." +"Ein großes Sprachmodell, das Textaufforderungen verwenden kann, um Code zu " +"generieren und zu diskutieren." #: src/available_models_descriptions.py:20 msgid "" +"A high-performing open embedding model with a large token context window." +msgstr "" +"Ein leistungsstarkes offenes Einbettungsmodell mit einem großen Token-" +"Kontextfenster." + +#: src/available_models_descriptions.py:21 +msgid "" "Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of " "experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford." msgstr "" -"Unzensierte, 8x7b und 8x22b feinabgestimmte Modelle basierend auf den Mixtral-Mixture-of-" -"Experts-Modellen, die sich bei Codierungsaufgaben auszeichnen. Erstellt von Eric Hartford." - -#: src/available_models_descriptions.py:21 -msgid "" -"A high-performing open embedding model with a large token context window." -msgstr "" -"Ein leistungsstarkes offenes Einbettungsmodell mit einem großen Token-Kontextfenster." +"Unzensierte, 8x7b und 8x22b feinabgestimmte Modelle basierend auf den " +"Mixtral-Mixture-of-Experts-Modellen, die sich bei Codierungsaufgaben " +"auszeichnen. Erstellt von Eric Hartford." #: src/available_models_descriptions.py:22 -msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." -msgstr "Unzensiertes Llama 2-Modell von George Sung und Jarrad Hope." - -#: src/available_models_descriptions.py:23 msgid "" "Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates " "outstanding reasoning and language understanding capabilities." msgstr "" "Phi-2: ein 2,7-Milliarden-Sprachmodell von Microsoft Research, das " -"herausragende Fähigkeiten beim Schlussfolgern und Sprachverständnis demonstriert." +"herausragende Fähigkeiten beim Schlussfolgern und Sprachverständnis " +"demonstriert." + +#: src/available_models_descriptions.py:23 +msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." +msgstr "Unzensiertes Llama 2-Modell von George Sung und Jarrad Hope." #: src/available_models_descriptions.py:24 msgid "" "DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and " "natural language tokens." msgstr "" -"DeepSeek Coder ist ein leistungsfähiges Codiermodell, das mit zwei Billionen Code- und " -"natürlichen Sprach-Token trainiert wurde." +"DeepSeek Coder ist ein leistungsfähiges Codiermodell, das mit zwei Billionen " +"Code- und natürlichen Sprach-Token trainiert wurde." #: src/available_models_descriptions.py:25 +msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" +msgstr "State-of-the-Art großes Einbettungsmodell von mixedbread.ai" + +#: src/available_models_descriptions.py:26 +msgid "" +"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " +"that are trained to act as helpful assistants." +msgstr "" +"Zephyr ist eine Reihe von feinabgestimmten Versionen der Mistral- und " +"Mixtral-Modelle, die darauf trainiert sind, als hilfreiche Assistenten zu " +"fungieren." + +#: src/available_models_descriptions.py:27 msgid "" "The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " "Updated to version 2.8." msgstr "" -"Das unzensierte Dolphin-Modell basierend auf Mistral, das sich bei Codierungsaufgaben auszeichnet. " -"Aktualisiert auf Version 2.8." +"Das unzensierte Dolphin-Modell basierend auf Mistral, das sich bei " +"Codierungsaufgaben auszeichnet. Aktualisiert auf Version 2.8." -#: src/available_models_descriptions.py:26 +#: src/available_models_descriptions.py:28 +msgid "" +"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " +"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." +msgstr "" +"StarCoder2 ist die nächste Generation transparent trainierter offener Code-" +"LLMs, die in drei Größen erhältlich ist: 3B, 7B und 15B Parameter." + +#: src/available_models_descriptions.py:29 msgid "" "A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " "suitable for entry-level hardware." @@ -1486,33 +1586,14 @@ msgstr "" "Ein universelles Modell mit 3 Milliarden bis 70 Milliarden Parametern, " "geeignet für Einstiegshardware." -#: src/available_models_descriptions.py:27 +#: src/available_models_descriptions.py:30 msgid "" "Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " "Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." msgstr "" -"Dolphin 2.9 ist ein neues Modell mit 8B und 70B Größen von Eric Hartford basierend auf " -"Llama 3, das eine Vielzahl von Anweisungs-, Konversations- und Codierungsfähigkeiten besitzt." - -#: src/available_models_descriptions.py:28 -msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" -msgstr "State-of-the-Art großes Einbettungsmodell von mixedbread.ai" - -#: src/available_models_descriptions.py:29 -msgid "" -"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " -"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." -msgstr "" -"StarCoder2 ist die nächste Generation transparent trainierter offener Code-LLMs, " -"die in drei Größen erhältlich ist: 3B, 7B und 15B Parameter." - -#: src/available_models_descriptions.py:30 -msgid "" -"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " -"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." -msgstr "" -"Mistral OpenOrca ist ein Modell mit 7 Milliarden Parametern, das auf dem " -"Mistral 7B-Modell unter Verwendung des OpenOrca-Datensatzes feinabgestimmt wurde." +"Dolphin 2.9 ist ein neues Modell mit 8B und 70B Größen von Eric Hartford " +"basierend auf Llama 3, das eine Vielzahl von Anweisungs-, Konversations- und " +"Codierungsfähigkeiten besitzt." #: src/available_models_descriptions.py:31 msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." @@ -1520,108 +1601,110 @@ msgstr "Yi 1.5 ist ein leistungsstarkes zweisprachiges Sprachmodell." #: src/available_models_descriptions.py:32 msgid "" -"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " -"that are trained to act as helpful assistants." +"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " +"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." msgstr "" -"Zephyr ist eine Reihe von feinabgestimmten Versionen der Mistral- und Mixtral-Modelle, " -"die darauf trainiert sind, als hilfreiche Assistenten zu fungieren." +"Mistral OpenOrca ist ein Modell mit 7 Milliarden Parametern, das auf dem " +"Mistral 7B-Modell unter Verwendung des OpenOrca-Datensatzes feinabgestimmt " +"wurde." #: src/available_models_descriptions.py:33 -msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." -msgstr "Auf Llama 2 basierendes Modell, das zur Verbesserung der chinesischen Dialogfähigkeit feinabgestimmt wurde." - -#: src/available_models_descriptions.py:34 msgid "" "A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several " "benchmarks." msgstr "" -"Ein LLaVA-Modell, das von Llama 3 Instruct mit besseren Ergebnissen in mehreren " -"Benchmarks feinabgestimmt wurde." +"Ein LLaVA-Modell, das von Llama 3 Instruct mit besseren Ergebnissen in " +"mehreren Benchmarks feinabgestimmt wurde." + +#: src/available_models_descriptions.py:34 +msgid "" +"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +msgstr "" +"StarCoder ist ein Codegenerierungsmodell, das auf über 80 " +"Programmiersprachen trainiert wurde." #: src/available_models_descriptions.py:35 +msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." +msgstr "" +"Auf Llama 2 basierendes Modell, das zur Verbesserung der chinesischen " +"Dialogfähigkeit feinabgestimmt wurde." + +#: src/available_models_descriptions.py:36 msgid "" "General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context " "sizes." msgstr "" -"Allgemeines Chat-Modell basierend auf Llama und Llama 2 mit Kontextgrößen von 2K bis 16K." - -#: src/available_models_descriptions.py:36 -msgid "" -"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " -"discussion and coding tasks." -msgstr "" -"Die leistungsstarke Modellfamilie von Nous Research, die sich bei wissenschaftlichen " -"Diskussionen und Codierungsaufgaben. " +"Allgemeines Chat-Modell basierend auf Llama und Llama 2 mit Kontextgrößen " +"von 2K bis 16K." #: src/available_models_descriptions.py:37 msgid "" "The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama " "model on 3 trillion tokens." msgstr "" -"Das TinyLlama-Projekt ist ein offenes Unterfangen, um ein kompaktes 1,1-Milliarden-Llama-" -"Modell mit 3 Billionen Token zu trainieren." +"Das TinyLlama-Projekt ist ein offenes Unterfangen, um ein kompaktes 1,1-" +"Milliarden-Llama-Modell mit 3 Billionen Token zu trainieren." #: src/available_models_descriptions.py:38 msgid "" +"Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation " +"tasks." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:39 +msgid "" "Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " "Llama 2 uncensored by Eric Hartford." msgstr "" "Wizard Vicuna Uncensored ist ein 7B-, 13B- und 30B-Parametermodell, das auf " "Llama 2 Uncensored von Eric Hartford basiert." -#: src/available_models_descriptions.py:39 -msgid "" -"Codestral is Mistral AI's first-ever code model designed for code generation " -"tasks." -msgstr "" -"Codestral ist das allererste Codemodell von Mistral AI, das für Codegenerierungsaufgaben " -"entwickelt wurde." - #: src/available_models_descriptions.py:40 msgid "" -"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " +"discussion and coding tasks." msgstr "" -"StarCoder ist ein Codegenerierungsmodell, das auf über 80 Programmiersprachen trainiert wurde." +"Die leistungsstarke Modellfamilie von Nous Research, die sich bei " +"wissenschaftlichen Diskussionen und Codierungsaufgaben. " #: src/available_models_descriptions.py:41 msgid "" +"A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing " +"ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106." +msgstr "" +"Eine Familie von Open-Source-Modellen, die auf einer Vielzahl von Daten " +"trainiert wurden und ChatGPT bei verschiedenen Benchmarks übertreffen. " +"Aktualisiert auf Version 3.5-0106." + +#: src/available_models_descriptions.py:42 +msgid "" +"Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, " +"multilingual models that support 23 languages." +msgstr "" +"Aya 23, veröffentlicht von Cohere, ist eine neue Familie von State-of-the-" +"Art, mehrsprachigen Modellen, die 23 Sprachen unterstützen." + +#: src/available_models_descriptions.py:43 +msgid "" "State of the art large language model from Microsoft AI with improved " "performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." msgstr "" "State-of-the-Art-Großsprachenmodell von Microsoft AI mit verbesserter " -"Leistung bei komplexen Chat-, mehrsprachigen, Reasoning- und Agenten-Anwendungsfällen." - -#: src/available_models_descriptions.py:42 -msgid "" -"A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing " -"ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106." -msgstr "" -"Eine Familie von Open-Source-Modellen, die auf einer Vielzahl von Daten trainiert wurden und " -"ChatGPT bei verschiedenen Benchmarks übertreffen. Aktualisiert auf Version 3.5-0106." - -#: src/available_models_descriptions.py:43 -msgid "" -"Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, " -"multilingual models that support 23 languages." -msgstr "" -"Aya 23, veröffentlicht von Cohere, ist eine neue Familie von State-of-the-Art, " -"mehrsprachigen Modellen, die 23 Sprachen unterstützen." +"Leistung bei komplexen Chat-, mehrsprachigen, Reasoning- und Agenten-" +"Anwendungsfällen." #: src/available_models_descriptions.py:44 msgid "" "An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset " "by Eric Hartford and based on TinyLlama." msgstr "" -"Ein experimentelles 1,1-Milliarden-Parameter-Modell, das auf dem neuen Dolphin-2.8-Datensatz " -"von Eric Hartford trainiert und auf TinyLlama basiert wurde." +"Ein experimentelles 1,1-Milliarden-Parameter-Modell, das auf dem neuen " +"Dolphin-2.8-Datensatz von Eric Hartford trainiert und auf TinyLlama basiert " +"wurde." #: src/available_models_descriptions.py:45 -msgid "" -"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " -"open datasets." -msgstr "" -"OpenHermes 2.5 ist ein 7B-Modell, das von Teknium auf Mistral mit vollständig " -"offenen Datensätzen feinabgestimmt wurde." +msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" +msgstr "Eine Familie offener Grundlagenmodelle von IBM für Code Intelligence" #: src/available_models_descriptions.py:46 msgid "State-of-the-art code generation model" @@ -1632,28 +1715,29 @@ msgid "" "Stable Code 3B is a coding model with instruct and code completion variants " "on par with models such as Code Llama 7B that are 2.5x larger." msgstr "" -"Stable Code 3B ist ein Codierungsmodell mit Anweisungs- und Codevervollständigungsvarianten, " -"das Modellen wie Code Llama 7B, die 2,5-mal größer sind, ebenbürtig ist." +"Stable Code 3B ist ein Codierungsmodell mit Anweisungs- und " +"Codevervollständigungsvarianten, das Modellen wie Code Llama 7B, die 2,5-mal " +"größer sind, ebenbürtig ist." #: src/available_models_descriptions.py:48 msgid "" +"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " +"open datasets." +msgstr "" +"OpenHermes 2.5 ist ein 7B-Modell, das von Teknium auf Mistral mit " +"vollständig offenen Datensätzen feinabgestimmt wurde." + +#: src/available_models_descriptions.py:49 +msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." +msgstr "Einbettungsmodelle auf sehr großen Datensätzen auf Satzebene." + +#: src/available_models_descriptions.py:50 +msgid "" "CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " "data." msgstr "" -"CodeQwen1.5 ist ein großes Sprachmodell, das auf einer großen Menge von Codedaten " -"vortrainiert wurde." - -#: src/available_models_descriptions.py:49 -msgid "Model focused on math and logic problems" -msgstr "Modell, das sich auf Mathematik- und Logikprobleme konzentriert" - -#: src/available_models_descriptions.py:50 -msgid "" -"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " -"language." -msgstr "" -"Ein feinabgestimmtes Modell basierend auf Mistral mit guter Abdeckung von Domäne und " -"Sprache." +"CodeQwen1.5 ist ein großes Sprachmodell, das auf einer großen Menge von " +"Codedaten vortrainiert wurde." #: src/available_models_descriptions.py:51 msgid "" @@ -1661,35 +1745,48 @@ msgid "" "trained on multilingual data in English, Spanish, German, Italian, French, " "Portuguese, and Dutch." msgstr "" -"Stable LM 2 ist ein State-of-the-Art-Sprachmodell mit 1,6 Mrd. und 12 Mrd. Parametern, " -"das auf mehrsprachigen Daten in Englisch, Spanisch, Deutsch, Italienisch, Französisch, " -"Portugiesisch und Niederländisch trainiert wurde." +"Stable LM 2 ist ein State-of-the-Art-Sprachmodell mit 1,6 Mrd. und 12 Mrd. " +"Parametern, das auf mehrsprachigen Daten in Englisch, Spanisch, Deutsch, " +"Italienisch, Französisch, Portugiesisch und Niederländisch trainiert wurde." #: src/available_models_descriptions.py:52 -msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" -msgstr "Eine Familie offener Grundlagenmodelle von IBM für Code Intelligence" +msgid "Model focused on math and logic problems" +msgstr "Modell, das sich auf Mathematik- und Logikprobleme konzentriert" #: src/available_models_descriptions.py:53 -msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." -msgstr "Einbettungsmodelle auf sehr großen Datensätzen auf Satzebene." +msgid "" +"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " +"language." +msgstr "" +"Ein feinabgestimmtes Modell basierend auf Mistral mit guter Abdeckung von " +"Domäne und Sprache." #: src/available_models_descriptions.py:54 +msgid "" +"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." +msgstr "" +"Dieses Modell erweitert die Kontextlänge von LLama-3 8B von 8k auf über 1 " +"Million Token." + +#: src/available_models_descriptions.py:55 msgid "Code generation model based on Code Llama." msgstr "Codegenerierungsmodell basierend auf Code Llama." -#: src/available_models_descriptions.py:55 +#: src/available_models_descriptions.py:56 +msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research." +msgstr "" +"Allgemeine Gebrauchsmodelle basierend auf Llama und Llama 2 von Nous " +"Research." + +#: src/available_models_descriptions.py:57 msgid "" "A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " "coding, based on StarCoder2." msgstr "" -"Eine 7B- und 15B-unzensierte Variante der Dolphin-Modellfamilie, die sich beim " -"Codieren auszeichnet, basierend auf StarCoder2." +"Eine 7B- und 15B-unzensierte Variante der Dolphin-Modellfamilie, die sich " +"beim Codieren auszeichnet, basierend auf StarCoder2." -#: src/available_models_descriptions.py:56 -msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research." -msgstr "Allgemeine Gebrauchsmodelle basierend auf Llama und Llama 2 von Nous Research." - -#: src/available_models_descriptions.py:57 +#: src/available_models_descriptions.py:58 msgid "" "SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL " "generation tasks" @@ -1697,67 +1794,81 @@ msgstr "" "SQLCoder ist ein Codevervollständigungsmodell, das auf StarCoder für SQL-" "Generierungsaufgaben feinabgestimmt wurde" -#: src/available_models_descriptions.py:58 -msgid "" -"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." -msgstr "" -"Dieses Modell erweitert die Kontextlänge von LLama-3 8B von 8k auf über 1 Million Token." - #: src/available_models_descriptions.py:59 msgid "" -"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " -"feedback focused on improving chatbot helpfulness." -msgstr "" -"Starling ist ein großes Sprachmodell, das durch Reinforcement Learning aus KI-" -"Feedback trainiert wurde, um die Nützlichkeit von Chatbots zu verbessern." - -#: src/available_models_descriptions.py:60 -msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." -msgstr "Eine Erweiterung von Llama 2, die einen Kontext von bis zu 128k Token unterstützt." - -#: src/available_models_descriptions.py:61 -msgid "" "Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " "benchmarks." msgstr "" -"Konversationsmodell basierend auf Llama 2, das bei verschiedenen " -"Benchmarks konkurrenzfähig abschneidet." +"Konversationsmodell basierend auf Llama 2, das bei verschiedenen Benchmarks " +"konkurrenzfähig abschneidet." + +#: src/available_models_descriptions.py:60 +msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." +msgstr "" +"Ein fortschrittliches Sprachmodell, das mit 2 Billionen zweisprachigen Token " +"erstellt wurde." + +#: src/available_models_descriptions.py:61 +msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." +msgstr "" +"Eine Erweiterung von Llama 2, die einen Kontext von bis zu 128k Token " +"unterstützt." #: src/available_models_descriptions.py:62 -msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." -msgstr "Ein fortschrittliches Sprachmodell, das mit 2 Billionen zweisprachigen Token erstellt wurde." - -#: src/available_models_descriptions.py:63 msgid "" "A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " "answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." msgstr "" -"Ein Modell von NVIDIA, das auf Llama 3 basiert und sich bei konversationeller Frage-" -"beantwortung (QA) und abrufgestützter Generierung (RAG) auszeichnet." +"Ein Modell von NVIDIA, das auf Llama 3 basiert und sich bei " +"konversationeller Frage-beantwortung (QA) und abrufgestützter Generierung " +"(RAG) auszeichnet." + +#: src/available_models_descriptions.py:63 +msgid "General use model based on Llama 2." +msgstr "Allgemeines Gebrauchsmodell basierend auf Llama 2." #: src/available_models_descriptions.py:64 msgid "" +"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " +"feedback focused on improving chatbot helpfulness." +msgstr "" +"Starling ist ein großes Sprachmodell, das durch Reinforcement Learning aus " +"KI-Feedback trainiert wurde, um die Nützlichkeit von Chatbots zu verbessern." + +#: src/available_models_descriptions.py:65 +msgid "" +"A versatile model for AI software development scenarios, including code " +"completion." +msgstr "" +"Ein vielseitiges Modell für KI-Softwareentwicklungsszenarien, einschließlich " +"Code-vervollständigung." + +#: src/available_models_descriptions.py:66 +msgid "" +"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." +msgstr "" +"Eine Sammlung von Text-Embedding-Modellen von Snowflake, optimiert für die " +"Leistung." + +#: src/available_models_descriptions.py:67 +msgid "" "Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of " "Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in " "reasoning." msgstr "" -"Orca 2 wurde von Microsoft Research entwickelt und ist eine feinabgestimmte Version von " -"Metas Llama-2-Modellen. Das Modell ist speziell darauf ausgelegt, sich besonders beim " -"logischen Schlussfolgern auszuzeichnen." +"Orca 2 wurde von Microsoft Research entwickelt und ist eine feinabgestimmte " +"Version von Metas Llama-2-Modellen. Das Modell ist speziell darauf " +"ausgelegt, sich besonders beim logischen Schlussfolgern auszuzeichnen." -#: src/available_models_descriptions.py:65 -msgid "General use model based on Llama 2." -msgstr "Allgemeines Gebrauchsmodell basierend auf Llama 2." - -#: src/available_models_descriptions.py:66 +#: src/available_models_descriptions.py:68 msgid "" "A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn " "conversation." msgstr "" -"Ein kompaktes, aber leistungsstarkes 10,7-Milliarden-Large-Language-Modell, das für einmalige " -"Konversation entwickelt wurde." +"Ein kompaktes, aber leistungsstarkes 10,7-Milliarden-Large-Language-Modell, " +"das für einmalige Konversation entwickelt wurde." -#: src/available_models_descriptions.py:67 +#: src/available_models_descriptions.py:69 msgid "" "A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal " "relationships. Based on Mistral." @@ -1765,315 +1876,355 @@ msgstr "" "Ein Begleitassistent, der in Philosophie, Psychologie und persönlichen " "Beziehungen geschult ist. Basierend auf Mistral." -#: src/available_models_descriptions.py:68 -msgid "" -"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " -"model by Microsoft Research." -msgstr "" -"2,7-Milliarden-unzensiertes Dolphin-Modell von Eric Hartford, basierend auf dem Phi-Sprachmodell " -"von Microsoft Research." - -#: src/available_models_descriptions.py:69 -msgid "" -"Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called " -"Free Willy." -msgstr "" -"Auf Llama 2 basierendes Modell, das auf einem Orca-ähnlichen Datensatz feinabgestimmt wurde. Ursprünglich " -"Free Willy genannt." - #: src/available_models_descriptions.py:70 msgid "" "moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on " "edge devices." msgstr "" -"moondream2 ist ein kleines Vision-Language-Modell, das für den effizienten Betrieb auf " -"Edge-Geräten entwickelt wurde." +"moondream2 ist ein kleines Vision-Language-Modell, das für den effizienten " +"Betrieb auf Edge-Geräten entwickelt wurde." #: src/available_models_descriptions.py:71 +#: src/available_models_descriptions.py:72 +msgid "" +"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on " +"a new high-quality dataset." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:73 +msgid "" +"Qwen2 Math is a series of specialized math language models built upon the " +"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of " +"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:74 +msgid "" +"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " +"model by Microsoft Research." +msgstr "" +"2,7-Milliarden-unzensiertes Dolphin-Modell von Eric Hartford, basierend auf " +"dem Phi-Sprachmodell von Microsoft Research." + +#: src/available_models_descriptions.py:75 +msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." +msgstr "" +"Ein starkes, wirtschaftliches und effizientes Mixture-of-Experts-" +"Sprachmodell." + +#: src/available_models_descriptions.py:76 msgid "" "BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model " "augmented with the LLaVA architecture." msgstr "" -"BakLLaVA ist ein multimodales Modell, das aus dem Mistral-7B-Basismodell besteht, " -"das um die LLaVA-Architektur erweitert wurde." +"BakLLaVA ist ein multimodales Modell, das aus dem Mistral-7B-Basismodell " +"besteht, das um die LLaVA-Architektur erweitert wurde." -#: src/available_models_descriptions.py:72 +#: src/available_models_descriptions.py:77 +msgid "" +"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " +"to Llama 3." +msgstr "" +"Ein starkes mehrsprachiges allgemeines Sprachmodell mit wettbewerbsfähiger " +"Leistung gegenüber Llama 3." + +#: src/available_models_descriptions.py:78 msgid "Uncensored version of Wizard LM model" msgstr "Unzensierte Version des Wizard-LM-Modells" -#: src/available_models_descriptions.py:73 -msgid "" -"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." +#: src/available_models_descriptions.py:79 +msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." msgstr "" -"Eine Sammlung von Text-Embedding-Modellen von Snowflake, optimiert für die Leistung." +"Eine Erweiterung von Mistral zur Unterstützung von Kontextfenstern von 64K " +"oder 128K." -#: src/available_models_descriptions.py:74 -msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." -msgstr "Ein starkes, wirtschaftliches und effizientes Mixture-of-Experts-Sprachmodell." +#: src/available_models_descriptions.py:80 +msgid "" +"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance " +"overtaking similarly and larger sized models." +msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:75 +#: src/available_models_descriptions.py:81 msgid "" "Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source " "medical dataset." msgstr "" -"Feinabgestimmtes Llama-2-Modell zur Beantwortung medizinischer Fragen basierend auf einem Open-Source-" -"Medizindatensatz." +"Feinabgestimmtes Llama-2-Modell zur Beantwortung medizinischer Fragen " +"basierend auf einem Open-Source-Medizindatensatz." -#: src/available_models_descriptions.py:76 -msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." -msgstr "Eine Erweiterung von Mistral zur Unterstützung von Kontextfenstern von 64K oder 128K." - -#: src/available_models_descriptions.py:77 +#: src/available_models_descriptions.py:82 msgid "" "An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general " "language understanding and domain-specific knowledge, particularly in " "programming and mathematics." msgstr "" -"Eine Erweiterung von Llama 2, die sich darauf spezialisiert hat, sowohl allgemeines " -"Sprachverständnis als auch domänenspezifisches Wissen, insbesondere im Bereich " -"Programmierung und Mathematik, zu integrieren." +"Eine Erweiterung von Llama 2, die sich darauf spezialisiert hat, sowohl " +"allgemeines Sprachverständnis als auch domänenspezifisches Wissen, " +"insbesondere im Bereich Programmierung und Mathematik, zu integrieren." -#: src/available_models_descriptions.py:78 -msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." -msgstr "Das Nous-Hermes-2-Modell von Nous Research, jetzt über Mixtral trainiert." +#: src/available_models_descriptions.py:83 +msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." +msgstr "" +"Ein neues kleines LLaVA-Modell, das von Phi 3 Mini feinabgestimmt wurde." -#: src/available_models_descriptions.py:79 +#: src/available_models_descriptions.py:84 msgid "" "Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " "domain." msgstr "" -"Open-Source-medizinisches Großsprachenmodell, das von Llama 2 auf den medizinischen " -"Bereich angepasst wurde." - -#: src/available_models_descriptions.py:80 -msgid "Great code generation model based on Llama2." -msgstr "Großartiges Codegenerierungsmodell basierend auf Llama2." - -#: src/available_models_descriptions.py:81 -msgid "" -"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." -msgstr "" -"Nexus Raven ist ein 13B-Anweisungsmodell, das für Funktionsaufrufaufgaben optimiert wurde." - -#: src/available_models_descriptions.py:82 -msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." -msgstr "Unzensiertes Llama2-basiertes Modell mit Unterstützung für ein 16K-Kontextfenster." - -#: src/available_models_descriptions.py:83 -msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." -msgstr "Ein neues kleines LLaVA-Modell, das von Phi 3 Mini feinabgestimmt wurde." - -#: src/available_models_descriptions.py:84 -msgid "" -"A versatile model for AI software development scenarios, including code " -"completion." -msgstr "" -"Ein vielseitiges Modell für KI-Softwareentwicklungsszenarien, einschließlich Code-" -"vervollständigung." +"Open-Source-medizinisches Großsprachenmodell, das von Llama 2 auf den " +"medizinischen Bereich angepasst wurde." #: src/available_models_descriptions.py:85 -msgid "" -"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " -"to Llama 3." +msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." msgstr "" -"Ein starkes mehrsprachiges allgemeines Sprachmodell mit wettbewerbsfähiger Leistung " -"gegenüber Llama 3." +"Das Nous-Hermes-2-Modell von Nous Research, jetzt über Mixtral trainiert." #: src/available_models_descriptions.py:86 msgid "" -"🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic " -"instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs " -"with open-source code snippets." +"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." msgstr "" -"🎩 Magicoder ist eine Familie von 7B-Parametermodellen, die mit 75K synthetischen " -"Anweisungsdaten unter Verwendung von OSS-Instruct trainiert wurden, einem neuartigen Ansatz zur Aufklärung von LLMs " -"mit Open-Source-Codeschnipseln." +"Nexus Raven ist ein 13B-Anweisungsmodell, das für Funktionsaufrufaufgaben " +"optimiert wurde." #: src/available_models_descriptions.py:87 -msgid "" -"A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without " -"requiring high-end hardware." -msgstr "" -"Ein leichtgewichtiges Chatmodell, das eine genaue und reaktionsschnelle Ausgabe ermöglicht, ohne " -"High-End-Hardware zu benötigen." +msgid "Great code generation model based on Llama2." +msgstr "Großartiges Codegenerierungsmodell basierend auf Llama2." #: src/available_models_descriptions.py:88 -msgid "" -"A high-performing code instruct model created by merging two existing code " -"models." +msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." msgstr "" -"Ein leistungsstarkes Code-Anweisungsmodell, das durch Zusammenführen von zwei bestehenden Code-" -"Modellen erstellt wurde." +"Unzensiertes Llama2-basiertes Modell mit Unterstützung für ein 16K-" +"Kontextfenster." #: src/available_models_descriptions.py:89 msgid "" -"MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced " -"capabilities of processing long contexts." +"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous " +"Research" msgstr "" -"MistralLite ist ein feinabgestimmtes Modell basierend auf Mistral mit verbesserten " -"Fähigkeiten zur Verarbeitung langer Kontexte." #: src/available_models_descriptions.py:90 msgid "" -"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " -"MelodysDreamj." -msgstr "" -"Wizard Vicuna ist ein 13B-Parametermodell basierend auf Llama 2, das von " -"MelodysDreamj trainiert wurde." - -#: src/available_models_descriptions.py:91 -msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." -msgstr "7B-Parameter-Text-zu-SQL-Modell von MotherDuck und Numbers Station." - -#: src/available_models_descriptions.py:92 -msgid "" -"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " -"interleaving the model with itself." -msgstr "" -"MegaDolphin-2.2-120b ist eine Transformation von Dolphin-2.2-70b, die durch " -"Verschachtelung des Modells mit sich selbst erstellt wurde." - -#: src/available_models_descriptions.py:93 -msgid "" -"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " -"one." -msgstr "" -"Ein Sprachmodell, das durch Kombination von zwei feinabgestimmten Llama-2-70B-Modellen zu " -"einem einzigen Modell erstellt wurde." - -#: src/available_models_descriptions.py:94 -msgid "" -"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." -msgstr "" -"Ein leistungsstarkes Mixture-of-Experts-Modell, feinabgestimmt mit hochwertigen Daten." - -#: src/available_models_descriptions.py:95 -msgid "" -"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " -"Designed for chat and code generation." -msgstr "" -"Zusammenführung des Open-Orca-OpenChat-Modells und des Garage-bAInd-Platypus-2-Modells. " -"Entwickelt für Chat und Codegenerierung." - -#: src/available_models_descriptions.py:96 -msgid "" -"Falcon2 is an 11B parameters causal decoder-only model built by TII and " -"trained over 5T tokens." -msgstr "" -"Falcon2 ist ein kausales Decoder-only-Modell mit 11B Parametern, das von TII entwickelt und " -"über 5T Token trainiert wurde." - -#: src/available_models_descriptions.py:97 -msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." -msgstr "Ein 7B-Chatmodell, feinabgestimmt mit hochwertigen Daten und basierend auf Zephyr." - -#: src/available_models_descriptions.py:98 -msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." -msgstr "DBRX ist ein offenes, allgemeines LLM, das von Databricks erstellt wurde." - -#: src/available_models_descriptions.py:99 -msgid "" "InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " "outstanding reasoning capability." msgstr "" "InternLM2.5 ist ein 7B-Parametermodell, das auf praktische Szenarien mit " "herausragender Schlussfolgerungsfähigkeit zugeschnitten ist." -#: src/available_models_descriptions.py:100 +#: src/available_models_descriptions.py:91 msgid "" -"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " -"use cases." +"🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic " +"instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs " +"with open-source code snippets." msgstr "" -"Ein robustes Konversationsmodell, das sowohl für Chat- als auch für Anweisungs-" -"anwendungsfälle entwickelt wurde." +"🎩 Magicoder ist eine Familie von 7B-Parametermodellen, die mit 75K " +"synthetischen Anweisungsdaten unter Verwendung von OSS-Instruct trainiert " +"wurden, einem neuartigen Ansatz zur Aufklärung von LLMs mit Open-Source-" +"Codeschnipseln." -#: src/available_models_descriptions.py:101 +#: src/available_models_descriptions.py:92 +msgid "" +"A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without " +"requiring high-end hardware." +msgstr "" +"Ein leichtgewichtiges Chatmodell, das eine genaue und reaktionsschnelle " +"Ausgabe ermöglicht, ohne High-End-Hardware zu benötigen." + +#: src/available_models_descriptions.py:93 +msgid "" +"A high-performing code instruct model created by merging two existing code " +"models." +msgstr "" +"Ein leistungsstarkes Code-Anweisungsmodell, das durch Zusammenführen von " +"zwei bestehenden Code-Modellen erstellt wurde." + +#: src/available_models_descriptions.py:94 +msgid "" +"MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced " +"capabilities of processing long contexts." +msgstr "" +"MistralLite ist ein feinabgestimmtes Modell basierend auf Mistral mit " +"verbesserten Fähigkeiten zur Verarbeitung langer Kontexte." + +#: src/available_models_descriptions.py:95 msgid "" "A series of models from Groq that represent a significant advancement in " "open-source AI capabilities for tool use/function calling." msgstr "" "Eine Reihe von Modellen von Groq, die einen bedeutenden Fortschritt in den " -"Open-Source-KI-Fähigkeiten für die Verwendung von Werkzeugen/Funktionsaufrufen darstellen." +"Open-Source-KI-Fähigkeiten für die Verwendung von Werkzeugen/" +"Funktionsaufrufen darstellen." + +#: src/available_models_descriptions.py:96 +msgid "" +"Falcon2 is an 11B parameters causal decoder-only model built by TII and " +"trained over 5T tokens." +msgstr "" +"Falcon2 ist ein kausales Decoder-only-Modell mit 11B Parametern, das von TII " +"entwickelt und über 5T Token trainiert wurde." + +#: src/available_models_descriptions.py:97 +msgid "" +"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " +"MelodysDreamj." +msgstr "" +"Wizard Vicuna ist ein 13B-Parametermodell basierend auf Llama 2, das von " +"MelodysDreamj trainiert wurde." + +#: src/available_models_descriptions.py:98 +msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." +msgstr "7B-Parameter-Text-zu-SQL-Modell von MotherDuck und Numbers Station." + +#: src/available_models_descriptions.py:99 +msgid "" +"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " +"interleaving the model with itself." +msgstr "" +"MegaDolphin-2.2-120b ist eine Transformation von Dolphin-2.2-70b, die durch " +"Verschachtelung des Modells mit sich selbst erstellt wurde." + +#: src/available_models_descriptions.py:100 +msgid "" +"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." +msgstr "" +"Ein leistungsstarkes Mixture-of-Experts-Modell, feinabgestimmt mit " +"hochwertigen Daten." + +#: src/available_models_descriptions.py:101 +msgid "" +"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " +"one." +msgstr "" +"Ein Sprachmodell, das durch Kombination von zwei feinabgestimmten " +"Llama-2-70B-Modellen zu einem einzigen Modell erstellt wurde." #: src/available_models_descriptions.py:102 msgid "" +"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " +"Designed for chat and code generation." +msgstr "" +"Zusammenführung des Open-Orca-OpenChat-Modells und des Garage-bAInd-" +"Platypus-2-Modells. Entwickelt für Chat und Codegenerierung." + +#: src/available_models_descriptions.py:103 +msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." +msgstr "" +"Ein 7B-Chatmodell, feinabgestimmt mit hochwertigen Daten und basierend auf " +"Zephyr." + +#: src/available_models_descriptions.py:104 +msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." +msgstr "" +"DBRX ist ein offenes, allgemeines LLM, das von Databricks erstellt wurde." + +#: src/available_models_descriptions.py:105 +msgid "" "MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery " "by Mistral AI." msgstr "" -"MathΣtral: ein 7B-Modell, das von Mistral AI für mathematisches Schlussfolgern und wissenschaftliche Entdeckungen " -"entwickelt wurde." +"MathΣtral: ein 7B-Modell, das von Mistral AI für mathematisches " +"Schlussfolgern und wissenschaftliche Entdeckungen entwickelt wurde." -#: src/available_models_descriptions.py:103 +#: src/available_models_descriptions.py:106 +msgid "" +"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-" +"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:107 +msgid "" +"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " +"use cases." +msgstr "" +"Ein robustes Konversationsmodell, das sowohl für Chat- als auch für " +"Anweisungs-anwendungsfälle entwickelt wurde." + +#: src/available_models_descriptions.py:108 msgid "" "An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with " "GPT-4o function calling capabilities." msgstr "" -"Ein offenes Funktionsaufrufmodell basierend auf Llama 3, das mit den Funktionsaufruffähigkeiten von " -"GPT-4o konkurrenzfähig ist." +"Ein offenes Funktionsaufrufmodell basierend auf Llama 3, das mit den " +"Funktionsaufruffähigkeiten von GPT-4o konkurrenzfähig ist." -#: src/available_models_descriptions.py:104 +#: src/available_models_descriptions.py:109 msgid "" "A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for " "information extraction, based on Phi-3." msgstr "" -"Ein 3,8B-Modell, das auf einem privaten synthetischen Datensatz von hoher Qualität für die " -"Informationsextraktion feinabgestimmt wurde, basierend auf Phi-3." +"Ein 3,8B-Modell, das auf einem privaten synthetischen Datensatz von hoher " +"Qualität für die Informationsextraktion feinabgestimmt wurde, basierend auf " +"Phi-3." -#: src/dialogs.py:21 +#: src/available_models_descriptions.py:110 +msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:111 +msgid "" +"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or " +"semantic search." +msgstr "" + +#: src/connection_handler.py:81 +msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:20 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "Chat kann während des Empfangs einer Nachricht nicht gelöscht werden" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:23 msgid "Clear Chat?" msgstr "Chat löschen?" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:24 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Chat löschen möchten?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:248 -#: src/dialogs.py:286 src/dialogs.py:362 src/dialogs.py:401 +#: src/dialogs.py:27 src/dialogs.py:49 src/dialogs.py:78 src/dialogs.py:106 +#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:291 src/dialogs.py:367 src/dialogs.py:406 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:28 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:45 msgid "Delete Chat?" msgstr "Chat löschen?" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:46 src/dialogs.py:149 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie '{}' löschen möchten?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:153 +#: src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:153 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:73 msgid "Rename Chat?" msgstr "Chat umbenennen?" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:74 msgid "Renaming '{}'" msgstr "'{}' umbenennen" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:79 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:101 msgid "Create Chat?" msgstr "Chat erstellen?" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:102 msgid "Enter name for new chat" msgstr "Namen für neuen Chat eingeben" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:686 +#: src/dialogs.py:107 src/window.ui:712 msgid "Create" msgstr "Erstellen" @@ -2082,8 +2233,8 @@ msgid "Stop Download?" msgstr "Download stoppen?" #: src/dialogs.py:127 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Abrufen von '{} ({})' stoppen möchten?" +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "" #: src/dialogs.py:131 msgid "Stop" @@ -2105,47 +2256,47 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Anhang entfernen möchten?" msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/dialogs.py:214 +#: src/dialogs.py:219 msgid "Connection Error" msgstr "Verbindungsfehler" -#: src/dialogs.py:215 +#: src/dialogs.py:220 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "Die Remote-Instanz hat die Verbindung getrennt" -#: src/dialogs.py:218 +#: src/dialogs.py:223 msgid "Close Alpaca" msgstr "Alpaca schließen" -#: src/dialogs.py:219 +#: src/dialogs.py:224 msgid "Use local instance" msgstr "Lokale Instanz verwenden" -#: src/dialogs.py:220 +#: src/dialogs.py:225 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: src/dialogs.py:244 +#: src/dialogs.py:249 msgid "Select Model" msgstr "Modell auswählen" -#: src/dialogs.py:245 +#: src/dialogs.py:250 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "Dieses Modell wird als Basis für das neue Modell verwendet" -#: src/dialogs.py:249 src/dialogs.py:287 src/dialogs.py:363 src/dialogs.py:402 +#: src/dialogs.py:254 src/dialogs.py:292 src/dialogs.py:368 src/dialogs.py:407 msgid "Accept" msgstr "Akzeptieren" -#: src/dialogs.py:265 +#: src/dialogs.py:270 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "Beim Erstellen des Modells ist ein Fehler aufgetreten" -#: src/dialogs.py:282 +#: src/dialogs.py:287 msgid "Pull Model" msgstr "Modell abrufen" -#: src/dialogs.py:283 +#: src/dialogs.py:288 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -2153,15 +2304,15 @@ msgstr "" "Geben Sie den Namen des Modells in diesem Format ein\n" "Name:Tag" -#: src/dialogs.py:347 +#: src/dialogs.py:352 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "Dieses Video hat keine Transkriptionen" -#: src/dialogs.py:357 +#: src/dialogs.py:362 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "YouTube-Video anhängen?" -#: src/dialogs.py:358 +#: src/dialogs.py:363 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -2171,15 +2322,15 @@ msgstr "" "\n" "Bitte wählen Sie ein Transkript zum Einbinden aus" -#: src/dialogs.py:392 +#: src/dialogs.py:397 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "Beim Extrahieren von Text von der Website ist ein Fehler aufgetreten" -#: src/dialogs.py:397 +#: src/dialogs.py:402 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "Website anhängen? (Experimentell)" -#: src/dialogs.py:398 +#: src/dialogs.py:403 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2199,47 +2350,52 @@ msgstr "Seitenleiste ein-/ausblenden" msgid "Chat Menu" msgstr "Chat-Menü" -#: src/window.ui:124 +#: src/window.ui:84 +msgid "" +"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" +msgstr "" + +#: src/window.ui:130 msgid "Attach File" msgstr "Datei anhängen" -#: src/window.ui:160 +#: src/window.ui:167 msgid "Message text box" msgstr "Nachrichtentextfeld" -#: src/window.ui:173 src/window.ui:1073 +#: src/window.ui:180 src/window.ui:1099 msgid "Send Message" msgstr "Nachricht senden" -#: src/window.ui:222 src/window.ui:878 src/window.ui:1014 +#: src/window.ui:229 src/window.ui:904 src/window.ui:1040 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/window.ui:225 src/window.ui:992 +#: src/window.ui:232 src/window.ui:1018 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/window.ui:231 +#: src/window.ui:239 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Remote-Verbindung zu Ollama verwenden" -#: src/window.ui:237 +#: src/window.ui:245 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL der Remote-Instanz" -#: src/window.ui:244 +#: src/window.ui:252 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Bearer-Token (Optional)" -#: src/window.ui:254 +#: src/window.ui:263 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Alpaca im Hintergrund ausführen" -#: src/window.ui:265 +#: src/window.ui:274 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: src/window.ui:266 +#: src/window.ui:275 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2247,25 +2403,25 @@ msgstr "" "Die Temperatur des Modells. Eine Erhöhung der Temperatur lässt das Modell " "kreativer antworten. (Standard: 0,8)" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:290 msgid "Seed" msgstr "Seed" -#: src/window.ui:282 +#: src/window.ui:291 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " "prompt. (Default: 0 (random))" msgstr "" "Legt den Zufallszahlenseed für die Generierung fest. Wenn dies auf eine " -"bestimmte Zahl gesetzt wird, generiert das Modell für den gleichen " -"Prompt den gleichen Text. (Standard: 0 (zufällig))" +"bestimmte Zahl gesetzt wird, generiert das Modell für den gleichen Prompt " +"den gleichen Text. (Standard: 0 (zufällig))" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:305 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Aktivhaltungszeit" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:306 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2273,214 +2429,428 @@ msgstr "" "Steuert, wie lange das Modell nach der Anfrage in Minuten im Speicher " "geladen bleibt (Standard: 5)" -#: src/window.ui:313 +#: src/window.ui:322 msgid "Ollama Instance" msgstr "Ollama-Instanz" -#: src/window.ui:317 +#: src/window.ui:326 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Ollama-Überschreibungen" -#: src/window.ui:318 +#: src/window.ui:327 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." msgstr "" -"Verwalten Sie die in Ollama verwendeten Argumente, Änderungen auf dieser Seite gelten nur " -"für die integrierte Instanz, die Instanz wird bei Änderungen neu gestartet." +"Verwalten Sie die in Ollama verwendeten Argumente, Änderungen auf dieser " +"Seite gelten nur für die integrierte Instanz, die Instanz wird bei " +"Änderungen neu gestartet." -#: src/window.ui:390 +#: src/window.ui:399 +msgid "Idle Timer" +msgstr "" + +#: src/window.ui:400 +msgid "" +"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " +"means it won't be shut down)" +msgstr "" + +#: src/window.ui:419 +msgid "Loading Alpaca dialog" +msgstr "" + +#: src/window.ui:426 +msgid "Loading Alpaca..." +msgstr "" + +#: src/window.ui:440 msgid "Manage models dialog" msgstr "Modelle verwalten-Dialog" -#: src/window.ui:401 src/window.ui:872 +#: src/window.ui:451 src/window.ui:898 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "Modelle verwalten" -#: src/window.ui:411 src/window.ui:566 +#: src/window.ui:461 src/window.ui:592 msgid "Create Model" msgstr "Modell erstellen" -#: src/window.ui:418 +#: src/window.ui:468 msgid "Search Model" msgstr "Modell suchen" -#: src/window.ui:427 +#: src/window.ui:477 msgid "Model search bar" msgstr "Modell-Suchleiste" -#: src/window.ui:434 src/window.ui:436 +#: src/window.ui:484 src/window.ui:486 msgid "Search models" msgstr "Modelle suchen" -#: src/window.ui:484 +#: src/window.ui:508 msgid "No Models Found" msgstr "Keine Modelle gefunden" -#: src/window.ui:485 +#: src/window.ui:509 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" -msgstr "Versuchen Sie eine andere Suche oder rufen Sie ein nicht gelistetes Modell über seinen Namen ab" +msgstr "" +"Versuchen Sie eine andere Suche oder rufen Sie ein nicht gelistetes Modell " +"über seinen Namen ab" -#: src/window.ui:492 +#: src/window.ui:517 msgid "Pull Model From Name" msgstr "Modell nach Namen abrufen" -#: src/window.ui:544 +#: src/window.ui:567 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." msgstr "" -"Durch das Herunterladen dieses Modells akzeptieren Sie die auf der Website des " -"Modells verfügbare Lizenzvereinbarung." +"Durch das Herunterladen dieses Modells akzeptieren Sie die auf der Website " +"des Modells verfügbare Lizenzvereinbarung." -#: src/window.ui:601 +#: src/window.ui:627 msgid "Base" msgstr "Basis" -#: src/window.ui:620 +#: src/window.ui:646 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/window.ui:626 +#: src/window.ui:652 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: src/window.ui:670 +#: src/window.ui:696 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " "documentation for more information if you're unsure." msgstr "" -"Einige Modelle benötigen eine Modelldatei, Alpaca füllt FROM- und SYSTEM-Anweisungen (Kontext) " -"automatisch aus. Bitte besuchen Sie die Website des Modells oder die Ollama-" -"Dokumentation für weitere Informationen, wenn Sie unsicher sind." +"Einige Modelle benötigen eine Modelldatei, Alpaca füllt FROM- und SYSTEM-" +"Anweisungen (Kontext) automatisch aus. Bitte besuchen Sie die Website des " +"Modells oder die Ollama-Dokumentation für weitere Informationen, wenn Sie " +"unsicher sind." -#: src/window.ui:709 +#: src/window.ui:735 msgid "File preview dialog" msgstr "Dateivorschau-Dialog" -#: src/window.ui:721 +#: src/window.ui:747 msgid "Open With Default App" msgstr "Mit Standard-App öffnen" -#: src/window.ui:729 +#: src/window.ui:755 msgid "Remove Attachment" msgstr "Anhang entfernen" -#: src/window.ui:791 +#: src/window.ui:817 msgid "Previous" msgstr "Zurück" -#: src/window.ui:834 +#: src/window.ui:860 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Willkommen bei Alpaca" -#: src/window.ui:835 +#: src/window.ui:861 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Betrieben von Ollama" -#: src/window.ui:838 +#: src/window.ui:864 msgid "Ollama Website" msgstr "Ollama-Website" -#: src/window.ui:855 +#: src/window.ui:881 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " "Please exercise caution and review the code carefully before running it." msgstr "" "Alpaca und seine Entwickler haften nicht für Schäden an Geräten oder " -"Software, die durch die Ausführung von Code entstehen, der von einem KI-Modell generiert wurde. " -"Bitte seien Sie vorsichtig und überprüfen Sie den Code sorgfältig, bevor Sie ihn ausführen." +"Software, die durch die Ausführung von Code entstehen, der von einem KI-" +"Modell generiert wurde. Bitte seien Sie vorsichtig und überprüfen Sie den " +"Code sorgfältig, bevor Sie ihn ausführen." -#: src/window.ui:868 +#: src/window.ui:894 msgid "Import Chat" msgstr "Chat importieren" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:908 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkombinationen" -#: src/window.ui:886 +#: src/window.ui:912 msgid "About Alpaca" msgstr "Über Alpaca" -#: src/window.ui:894 src/window.ui:920 +#: src/window.ui:920 src/window.ui:946 msgid "Rename Chat" msgstr "Chat umbenennen" -#: src/window.ui:898 src/window.ui:924 +#: src/window.ui:924 src/window.ui:950 msgid "Duplicate Chat" msgstr "Chat duplizieren" -#: src/window.ui:902 src/window.ui:928 +#: src/window.ui:928 src/window.ui:954 msgid "Export Chat" msgstr "Chat exportieren" -#: src/window.ui:906 +#: src/window.ui:932 msgid "Clear Chat" msgstr "Chat löschen" -#: src/window.ui:912 src/window.ui:934 +#: src/window.ui:938 src/window.ui:960 msgid "Delete Chat" msgstr "Chat löschen" -#: src/window.ui:942 +#: src/window.ui:968 msgid "From Existing Model" msgstr "Aus bestehendem Modell" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:972 msgid "From GGUF File" msgstr "Aus GGUF-Datei" -#: src/window.ui:950 +#: src/window.ui:976 msgid "From Name" msgstr "Nach Namen" -#: src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1022 msgid "Close application" msgstr "Anwendung schließen" -#: src/window.ui:1002 +#: src/window.ui:1028 msgid "Import chat" msgstr "Chat importieren" -#: src/window.ui:1008 +#: src/window.ui:1034 msgid "Clear chat" msgstr "Chat löschen" -#: src/window.ui:1020 +#: src/window.ui:1046 msgid "New chat" msgstr "Neuer Chat" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1052 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Tastenkombinationen-Fenster anzeigen" -#: src/window.ui:1032 +#: src/window.ui:1058 msgid "Manage models" msgstr "Modelle verwalten" -#: src/window.ui:1038 +#: src/window.ui:1064 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausblenden" -#: src/window.ui:1044 +#: src/window.ui:1070 msgid "Rename chat" msgstr "Chat umbenennen" -#: src/window.ui:1051 +#: src/window.ui:1077 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:1055 +#: src/window.ui:1081 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: src/window.ui:1061 +#: src/window.ui:1087 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: src/window.ui:1067 +#: src/window.ui:1093 msgid "Insert new line" msgstr "Neue Zeile einfügen" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:114 +msgid "Send prompt: '{}'" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120 src/custom_widgets/chat_widget.py:121 +msgid "Open Model Manager" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "Try one of these prompts" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "" +"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " +"get started!" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:191 +msgid "Regenerate Response" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:340 +msgid "Copy of {}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:350 +msgid "Chat exported successfully" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:419 +msgid "Chat imported successfully" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:42 +msgid "Message edited successfully" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "Response message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "User message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:103 +msgid "{}Code Block" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:106 +msgid "Code Block" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:306 +msgid "Copy Message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:122 +msgid "Code copied to the clipboard" +msgstr "Code in die Zwischenablage kopiert" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:201 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:203 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:211 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:227 +msgid "Missing Image" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:229 +msgid "Missing image" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:298 +msgid "Remove Message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:314 +msgid "Regenerate Message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:321 +msgid "Edit Message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:343 +msgid "Message copied to the clipboard" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +msgid "Select a Model" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 +msgid "Stop Pulling '{}'" +msgstr "Abrufen von '{}' stoppen" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 +msgid "Remove '{}'" +msgstr "'{}' entfernen" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 +msgid "Image Recognition" +msgstr "Bilderkennung" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 +msgid "Enter download menu for {}" +msgstr "Download-Menü für {} aufrufen" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Download {}:{}" +msgstr "{}:{} herunterladen" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +msgid "Model deleted successfully" +msgstr "Modell erfolgreich gelöscht" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +msgid "Task Complete" +msgstr "Aufgabe abgeschlossen" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +msgid "Model '{}' pulled successfully." +msgstr "Modell '{}' erfolgreich abgerufen." + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Pull Model Error" +msgstr "Fehler beim Abrufen des Modells" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +msgid "Failed to pull model '{}': {}" +msgstr "Abrufen des Modells '{}' fehlgeschlagen: {}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +msgid "Error pulling '{}': {}" +msgstr "Fehler beim Abrufen von '{}': {}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." +msgstr "" +"Abrufen des Modells '{}' aufgrund eines Netzwerkfehlers fehlgeschlagen." + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +msgid "Error pulling '{}'" +msgstr "Fehler beim Abrufen von '{}'" + +#~ msgid "Fixed generated titles having '\"S' for some reason" +#~ msgstr "Generierte Titel haben aus irgendeinem Grund '\"S' - behoben" + +#~ msgid "Fixed 'code blocks shouldnt be editable'" +#~ msgstr "Behoben: 'Codeblöcke sollten nicht editierbar sein'" + +#~ msgid "Failed to connect to server" +#~ msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen" + +#~ msgid "Stop Creating '{}'" +#~ msgstr "Erstellung von '{}' stoppen" + +#~ msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." +#~ msgstr "Google Gemma 2 ist jetzt in 2 Größen verfügbar, 9B und 27B." + +#~ msgid "" +#~ "Codestral is Mistral AI's first-ever code model designed for code " +#~ "generation tasks." +#~ msgstr "" +#~ "Codestral ist das allererste Codemodell von Mistral AI, das für " +#~ "Codegenerierungsaufgaben entwickelt wurde." + +#~ msgid "" +#~ "Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally " +#~ "called Free Willy." +#~ msgstr "" +#~ "Auf Llama 2 basierendes Modell, das auf einem Orca-ähnlichen Datensatz " +#~ "feinabgestimmt wurde. Ursprünglich Free Willy genannt." + +#~ msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" +#~ msgstr "" +#~ "Sind Sie sicher, dass Sie das Abrufen von '{} ({})' stoppen möchten?" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3bc4f4d..19837af 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-26 15:07-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:44-0600\n" "Last-Translator: Jeffry Samuel Eduarte Rojas \n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -22,6 +22,10 @@ msgstr "" msgid "Alpaca" msgstr "Alpaca" +#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9 +msgid "ai;ollama;llm" +msgstr "" + #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 msgid "Chat with local AI models" msgstr "Chatea con modelos de IA" @@ -31,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Un cliente de Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" @@ -40,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Instancia de Ollama incluida" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Habla con multiples modelos en la misma conversación" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Descarga y elimina modelos desde la app" @@ -77,7 +81,7 @@ msgstr "Agrega texto de un sitio web a los mensajes" msgid "PDF recognition" msgstr "Reconocimiento de PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:854 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:880 msgid "Disclaimer" msgstr "Aviso Legal" @@ -116,331 +120,396 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "Multiples modelos siendo descargados" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "New" msgstr "Nuevo" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "New models are available" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Ollama updated to v0.3.9" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +msgid "Added experimental AMD GPU support" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Added animations" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Changed message appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +msgid "Better handling of focus on messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Better general performance on the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "New duplicate chat option" msgstr "Nueva opción de duplicado de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "Apariencia del selector de modelos cambiada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "La entrada de mensaje tiene focus al abrir el app o al cambiar chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "El mensaje tiene focus al ser editado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "Añadido spinner de carga cuando se regenera un mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "Añadido debugging de Ollama al dialogo 'Sobre Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "" "Cambiada apariencia y comportamiento del dialogo de transcripciones de " "YouTube" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 msgid "Fixes" msgstr "Arreglos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "CTRL+W y CTRL+Q paran la instancia local antes de cerrar la aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" "Cambiada apariencia del botón 'Abrir Gestor de Modelos' en la pantalla de " "bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "Arreglado generación de mensajes no funcionando consistentemente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "Arreglado edición de mesnajes no funcionando consistentemente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 msgid "Model manager opens faster" msgstr "Gestor de modelos abre más rapidamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "Opción de eliminar chat en el menu secundario" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 msgid "New model selector popup" msgstr "Nuevo selector de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 msgid "Standard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado estandares" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "El gestor de modelos es navegable con el teclado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "Cambiado comportamiento de colapso de la barra lateral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "Indicadores de focus en mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 msgid "Welcome screen" msgstr "Pantalla de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "Dado focus a la entrada de texto de mensaje al abrir la aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 msgid "Generally better code" msgstr "Mejor código en general" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Better width for dialogs" msgstr "Mejor medida de largo para dialogos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "Mejor compatibilidad con lectores de pantalla" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "Arreglado regenerador de mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "'Modelos destacados' removido del dialogo de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "Añadidos botones por defecto a dialogos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "Arreglado importación / exportación de chats" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "Cambiado titulo Python2 a Python en bloques de código" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" "Prevenir regeneración de titulos cuando el usuario escribio un titulo " "personalizado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "Mostrar fecha en mensajes interrumpidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Fix clear chat error" msgstr "Arreglado error al limpiar chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "Cambiado los atajos de teclado a estandares" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "Movido botón 'Gestión de Modelos' al menu primario" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "Soporte estable para archivos de modelo GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "General optimizations" msgstr "Optimización general" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" "Mejor manejo de la tecla de enter (importante para escritura en Japones)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "Removido dialogo de patrocinio" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "Añadido link de patrocinio en el dialogo 'sobre'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "Cambiadas las dimensiones de ventana y elementos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "Selección de modelo cambia cuando se entra al gestor de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Better image tooltips" msgstr "Mejor tooltips para imagenes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "GGUF Support" msgstr "Soporte para GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "Regenerar cualquier respuesta, inclusive si están incompletas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "Soporte para la descargas de modelos por nombre:etiqueta" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "Restaurado botón de barra lateral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "Revertido a estilos estandares" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "Titulos de chat generados teniendo \"'S\" por algún motivo, arreglado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "Cambiado largo minimo para el selector de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "Cambiada la sombra en el campo de texto para mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" "El ultimo modelo usado ahora es restaurado cuando el usuario cambia el chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 msgid "Better check for message finishing" msgstr "Mejor chequeo de mensaje terminando" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "Renderizado de tablas añadido (Gracias Nokse)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Made support dialog more common" msgstr "Hizo que el diálogo de soporte sea más común" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" "El título del diálogo en el selector de etiquetas al descargar modelos no se " "mostraba correctamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" "Prevenir que la generación de chats cree un título con múltiples líneas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "Entrada de Token de Portador en el diálogo de error de conexión" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Small appearance changes" msgstr "Pequeños cambios en la apariencia" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "Compatibilidad con bloques de código sin lenguaje explícito" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "Diálogo de soporte raro, opcional y descartable" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "Formato de fecha para la traducción al chino simplificado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "Error con localizaciones no soportadas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "Altura mínima demasiado grande para ser usada en móviles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "Error en el comprobador de conexión remota" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "Los modelos con letras mayúsculas en su etiqueta no funcionan" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "Ollama no se inicia en algunos sistemas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" "Las transcripciones de YouTube no se están guardando en el directorio TMP " "correcto" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" "Los mensajes de depuración ahora se muestran en el diálogo 'Acerca de Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "Actualizado Ollama a la versión 0.3.0 (nuevos modelos)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" "Los modelos con '-' en sus nombres no funcionaban correctamente, esto ya " "está solucionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "Mejor comprobación de conexión para Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Stable Release" msgstr "Lanzamiento Estable" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" @@ -448,47 +517,47 @@ msgstr "" "El nuevo ícono fue creado por Tobias Bernard en Gnome Gitlab, ¡gracias por " "el gran ícono!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Features and fixes" msgstr "Características y correcciones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "Instancia de Ollama actualizada a la 0.2.8" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Better model selector" msgstr "Mejor selector de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 msgid "Model manager redesign" msgstr "Rediseño del gestor de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "Mejor selector de etiquetas al seleccionar un modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Model search" msgstr "Búsqueda de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "Añadido soporte para tokens de portador en instancias remotas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "Rediseño del diálogo de preferencias" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "Añadidos menús contextuales para interactuar con un chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "Rediseño de los menús primario y secundario" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" @@ -496,7 +565,7 @@ msgstr "" "Integración de YouTube: Pega la URL de un video con una transcripción y se " "añadirá al mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -504,112 +573,112 @@ msgstr "" "Integración de sitios web (Experimental): Extrae el texto del cuerpo de un " "sitio web agregando su URL al mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Chat title generation" msgstr "Generación de título de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "Redimensionado automático de la entrada de mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 msgid "Chat notifications" msgstr "Notificaciones de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "Añadido indicador cuando falta una imagen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "" "Reordenar automáticamente el orden de los chats cuando se recibe un mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "Rediseño del diálogo de vista previa de archivos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Credited new contributors" msgstr "Agradecimientos a los nuevos colaboradores" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 msgid "Better stability and optimization" msgstr "Mejor estabilidad y optimización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "Editar mensajes para cambiar el contexto de una conversación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "Añadidos descargos de responsabilidad al seleccionar modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "Previsualizar archivos antes de enviar un mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "Mejor formato para la fecha y hora en los mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "Registro de errores y depuración en la terminal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "Botón de barra lateral que se oculta automáticamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 msgid "Various UI tweaks" msgstr "Diversos ajustes en la interfaz de usuario" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "New Models" msgstr "Nuevos Modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Gemma2" msgstr "Gemma2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "GLM4" msgstr "GLM4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Codegeex4" msgstr "Codegeex4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "InternLM2" msgstr "InternLM2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "Llama3-groq-tool-use" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Mathstral" msgstr "Mathstral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "Mistral-nemo" msgstr "Mistral-nemo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Firefunction-v2" msgstr "Firefunction-v2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 msgid "Nuextract" msgstr "Nuextract" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" @@ -617,40 +686,40 @@ msgstr "" "Estas son todas las traducciones disponibles en la versión 1.0.0, ¡gracias a " "todos los colaboradores!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Russian: Alex K" msgstr "Ruso: Alex K" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "Español: Jeffser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "Portugués brasileño: Daimar Stein" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "Francés: Louis Chauvet-Villaret" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "Noruego: CounterFlow64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "Bengalí: Aritra Saha" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "Chino simplificado: Yuehao Sui" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Fix" msgstr "Arreglo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" @@ -658,32 +727,32 @@ msgstr "" "Removida compatibilidad con DOCX temporalmente debido a un error con la " "dependencia python-lxml" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Big Update" msgstr "Gran Actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "Añadida compatibilidad para PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Añadida compatibilidad para DOCX" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "Combinado menu 'subir archivos' en un botón" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:510 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "Quick Fix" msgstr "Arreglo rápido" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -693,98 +762,98 @@ msgstr "" "Pido disculpas si eso causo alguna corrupción en to historial de chats. Esta " "debería de ser la única vez que una transición es necesaria" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Huge Update" msgstr "Gran Actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Añadido: Soporte para archivos de texto plano" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "Añadido: Nuevo sistema en el backend para guardar mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Añadido: Soporte para cambiar overrides de Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "General Optimization" msgstr "Optimización general" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "Añadido: Soporte de modelos GGUF (experimental)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "Añadido: Soporte para personalización y creración de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "Arreglado: Iconos no se mostraban en sistemas que no usan Gnome" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "Ollama actualizado a v0.1.39" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" "Arreglado: La aplicación no abre si 'models tweaks' no esta presente en los " "archivos de configuración" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "" "Multiples iconos cambiados (avion de papel para el boton de enviar mensaje)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:360 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "Botones importar / exportar chat combinados en un menu" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:361 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "Añadidos ajustes de modelo (temperatura, semilla, mantener vivo)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "Arreglado boton enviar / parar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" "Arreglado: Aplicación no chequea si la conexión remota funciona cuando inicia" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Daily Update" msgstr "Actulización Diaria" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" "Añadido elipsis a el nombre del chat para que no afecte el largo del boton" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "Nuevo atajo de teclado para crear chat (CTRL+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "New message entry design" msgstr "Nuevo diseño para el entry de mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "Arreglado: No se puede renombrar el mismo chat multiples veces" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "The fix" msgstr "Arreglos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" @@ -792,91 +861,91 @@ msgstr "" "Arreglado: Instancia de Ollama sigue siendo ejecutada en el fondo aunque sea " "desactivada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "Arreglado: No se puede descargar modelos en la instancia integrada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Quick tweaks" msgstr "Arreglos rápido" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "Añadida barra de progreso a modelos que estan siendo descargados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "Añadido tamaño de tags cuando se descarga un modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 msgid "General optimizations on the background" msgstr "Optimizaciones general en el fondo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Quick fixes" msgstr "Arreglos rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "Arreglado: Desplazamiento automatico cuando un mensaje es recibido" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "Arreglad: Contenido no cambia cuando se crea un nuevo chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Añadida sección 'Modelos Destacados' en el dialogo de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Nice Update" msgstr "Buena Actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "Mejor UI en general (Gracias Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Metadata fixes" msgstr "Correciones de metadata" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 msgid "Quick fix" msgstr "Arreglo rápido" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "Actualización a la traducción a Español" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "Añadida compatibilidad para PNG" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "New Update" msgstr "Nueva Actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 msgid "Updated model list" msgstr "Lista de modelos actualizada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Añadido reconocimiento de imagenes a más modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "Añadida tradución a Portugues Brasileño (Gracias Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "Mejor UI en general (Gracias Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "Añadida función 'eliminar mensaje'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -884,7 +953,7 @@ msgstr "" "Añadida metadata para que distribuidores de software puedan saber que la " "aplicación es compatible con celulares" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -892,106 +961,106 @@ msgstr "" "Cambiado el atajo para enviar mensaje a solo la tecla enter (para hacer " "salto de linea usa shift+enter)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 msgid "Bug Fixes" msgstr "Arreglo de errores" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Arregalada falta de ortografía" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "Añadido soporte para celulares" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "Arreglado: Dialogo 'Error de conexión' no funcionando correctamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:455 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Arreglado: Aplicación se congela al azar cuando inicia" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "Cambiado label 'chats' en la barra lateral por 'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Cool Update" msgstr "Actualización Potente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Better design for chat window" msgstr "Mejor diseño para la ventana de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "Mejor interfaz para la barra lateral de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Fixed remote connections" msgstr "Conexión remota arreglada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Arreglado, Ollama reiniciandose en bucle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Otras cosas geniales en el backend" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Añadido Ollama como parte de Alpaca, Ollama se ejecutara en un sandbox" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" "Añadida la opcion de conectarse a instancias remotas (como funcionaba) antes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "Añadida la opcion de importar y exportar chats" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "Añadida la opcion de ejecutar Alpaca y Ollama en el fondo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 msgid "Added preferences dialog" msgstr "Añadido dialogo de preferencias" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:483 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "Nuevo dialogo de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:485 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Por favor reporta cualquier error a la página de problemas, gracias." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Otra Actulización Diaria" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "Añadida mejor interfaz para el dialogo 'gestión de modelos'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:496 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Añadida mejor interfaz para la barra lateral de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:497 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -999,49 +1068,49 @@ msgstr "" "Remplazada la descripción de modelo por un botón para abrir la página web de " "Ollama para el modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:498 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Agregue mi nombre en los creditos como el traductor a Español" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "Usando XDG apropiadamente para obtener el folder de configuración" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "Update for translations" msgstr "Actualización para traducciones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "" "La última actualización tenía unos errores en la descripción de la " "actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "Another Daily Update" msgstr "Otra Actulización Diaria" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Añadida traducción completa a Español" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "Añadido soporte para descargar multiples modelos en el fondo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 msgid "Added interrupt button" msgstr "Añadido botón de interrupción" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Añadidos atajos de teclado basicos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 msgid "Better translation support" msgstr "Mejor soporte para traducciones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1049,130 +1118,130 @@ msgstr "" "El usuario ahora puede dejar el nombre del chat vacio durante la creación, " "la aplicación añadira un placeholder" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Mejor escalado para distintos tamaños de ventana" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "Arreglado: No se puede cerrar la aplicación en el primer setup" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:541 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 msgid "Really Big Update" msgstr "Actualización Bastante Grande" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Añadido soporte para multiples chats!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Añadido soporte para Pango Markup (negrita, lista, titulo, subtitulo, " "monoespaciado)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" "Añadido autoscroll si el usuario se encuentra en la parte inferior del chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Añadido soporte para multiples etiquetas con un solo modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Añadido mejor gestión de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Añadido spinner de carga cuando se envia un mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Añadidas notificaciones si la aplicación no está activa y la descarga de un " "modelo finaliza" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Añadido nuevo icono simbolico" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Añadido borde al objeto textview del mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Arreglado \"bloques de codigo no deberían de ser editables\"" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added code highlighting" msgstr "Añadido resaltado de código" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:565 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Añadido reconocimiento de imagenes (modelo llava)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Añadido caja de texto de multiples lineas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Arreglados unos pequeños errores" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "General optimization" msgstr "Optimización general" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixes and features" msgstr "Arreglos y funcionalidades" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Traducción a Ruso (gracias github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:581 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "Arreglado: No se puede cerrar la aplicación en el primer setup" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Arreglado: Colores de marca para Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:583 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Fixed: App description" msgstr "Arreglado: Descripción de aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" "Arreglado: Solo mostrar el dialogo 'guardar cambios' cuando se cambia el url" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Arreglo de errores" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Mensajes toast apareciendo detrás de dialogos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "" "Lista de modelos locales no es actualizada cuando se cambia el servidor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Cerrar el dialogo de setup cierra toda la aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Arreglo en el guardado de datos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1180,160 +1249,116 @@ msgstr "" "La aplicación no guardaba los archivos de configuración o los chats en el " "directorio correcto, esto ahora ha sido arreglado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "New Features" msgstr "Nuevas funcionalidades" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Restaurar chat despues de cerrar la aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Un botón para limpiar el chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "Arreglados multiples errores acerca de como los mensajes son mostrados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Añadido dialogo de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "More stability" msgstr "Más estabilidad" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Arreglos rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Esta versión arregla metadatos necesarios para tener un aplicación de " "Flatpak justa" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:643 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Esta es la primera versión publica de Alpaca" -#: src/window.py:154 +#: src/window.py:141 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Por favor selecciona un modelo antes de enviar un mensaje" -#: src/window.py:213 src/window.py:214 +#: src/window.py:195 src/window.py:196 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/window.py:216 src/window.py:217 src/window.ui:807 +#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:833 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: src/window.py:243 src/window.py:254 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "No se pudo conectar al servidor" - -#: src/window.py:305 -msgid "Stop Creating '{}'" -msgstr "Parar la creación de '{}'" - -#: src/window.py:345 +#: src/window.py:323 msgid "image" msgstr "Imagen" -#: src/window.py:431 +#: src/window.py:400 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:493 src/window.py:786 src/window.py:807 src/window.py:809 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 +#: src/window.py:530 src/window.py:582 src/window.py:602 src/window.py:604 +#: src/dialogs.py:91 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:309 msgid "New Chat" msgstr "Nuevo Chat" -#: src/window.py:539 -msgid "Remove '{}'" -msgstr "Remover '{}'" - -#: src/window.py:579 -msgid "Code copied to the clipboard" -msgstr "Codigo copiado" - -#: src/window.py:641 -msgid "Task Complete" -msgstr "Tarea completada" - -#: src/window.py:641 src/window.py:642 -msgid "Model '{}' pulled successfully." -msgstr "El modelo '{}' fue descargado exitosamente" - -#: src/window.py:644 src/window.py:647 -msgid "Pull Model Error" -msgstr "Error Descargando Modelo" - -#: src/window.py:644 -msgid "Failed to pull model '{}': {}" -msgstr "Fallo descarga de modelo '{}': {}" - -#: src/window.py:645 -msgid "Error pulling '{}': {}" -msgstr "Error descargando '{}': {}" - -#: src/window.py:647 -msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." -msgstr "No se pudo descargar el modelo '{}' debido a un error de red" - -#: src/window.py:648 -msgid "Error pulling '{}'" -msgstr "Error descargando '{}'" - -#: src/window.py:682 -msgid "Stop Pulling '{}'" -msgstr "Parar Descarga de '{}'" - -#: src/window.py:717 -msgid "Download {}:{}" -msgstr "Descargar {}:{}" - -#: src/window.py:737 -msgid "Image Recognition" -msgstr "Reconocimiento de Imagenes" - -#: src/window.py:742 -msgid "Enter download menu for {}" -msgstr "Entrar menu de descarga para {}" - -#: src/window.py:838 -msgid "Model deleted successfully" -msgstr "Modelo eliminado exitosamente" - -#: src/window.py:888 +#: src/window.py:634 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "" "Ha ocurrido un error con la instancia local de Ollama, ha sido reinicida" -#: src/window.py:935 +#: src/window.py:656 msgid "Cannot open image" msgstr "No se pudo abrir la imagen" -#: src/window.py:1021 +#: src/window.py:742 msgid "This video is not available" msgstr "Este video no está disponible" -#: src/window.py:1039 src/dialogs.py:313 +#: src/window.py:760 src/dialogs.py:318 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "" "Reconocimiento de imagenes esta disponible solamente en modelos compatibles" +#: src/window.py:786 +msgid "Loading instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:791 +msgid "Applying user preferences" +msgstr "" + +#: src/window.py:811 +msgid "Updating list of local models" +msgstr "" + +#: src/window.py:814 +msgid "Updating list of available models" +msgstr "" + +#: src/window.py:819 +msgid "Loading chats" +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -1343,8 +1368,10 @@ msgstr "" "8B, 70B y 405B." #: src/available_models_descriptions.py:3 -msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." -msgstr "Google Gemma 2 ahora está disponible en 2 tamaños, 9B y 27B." +msgid "" +"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in " +"three sizes: 2B, 9B, and 27B." +msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:4 msgid "" @@ -1471,6 +1498,13 @@ msgstr "Un LLM que puede usar texto para generar y discutir sobre codigo." #: src/available_models_descriptions.py:20 msgid "" +"A high-performing open embedding model with a large token context window." +msgstr "" +"Un modelo de integración abierto de alto rendimiento con una gran ventana de " +"contexto de token." + +#: src/available_models_descriptions.py:21 +msgid "" "Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of " "experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford." msgstr "" @@ -1478,18 +1512,7 @@ msgstr "" "modelos expertos de Mixtral especializados en tareas de codigo. Creado por " "Eric Hartford." -#: src/available_models_descriptions.py:21 -msgid "" -"A high-performing open embedding model with a large token context window." -msgstr "" -"Un modelo de integración abierto de alto rendimiento con una gran ventana de " -"contexto de token." - #: src/available_models_descriptions.py:22 -msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." -msgstr "Modelo Llama 2 descensurado por George Sung y Jarrad Hope." - -#: src/available_models_descriptions.py:23 msgid "" "Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates " "outstanding reasoning and language understanding capabilities." @@ -1497,6 +1520,10 @@ msgstr "" "Phi-2: un modelo de lenguaje de 2.700 millones de Microsoft Research que " "demuestra excelentes capacidades de razonamiento y comprensión del lenguaje." +#: src/available_models_descriptions.py:23 +msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." +msgstr "Modelo Llama 2 descensurado por George Sung y Jarrad Hope." + #: src/available_models_descriptions.py:24 msgid "" "DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and " @@ -1506,6 +1533,18 @@ msgstr "" "trillones de tokens de codigo y lenguaje natural." #: src/available_models_descriptions.py:25 +msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" +msgstr "Modelo de integración grande de última generación de Mixedbread.ai" + +#: src/available_models_descriptions.py:26 +msgid "" +"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " +"that are trained to act as helpful assistants." +msgstr "" +"Zephyr es una serie de versiones ajustadas de los modelos Mistral y Mixtral " +"que están entrenados para actuar como asistentes útiles." + +#: src/available_models_descriptions.py:27 msgid "" "The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " "Updated to version 2.8." @@ -1513,28 +1552,7 @@ msgstr "" "El modelo descensurado Dolphin, basado en Mistral que sobresale en tareas de " "codigo. Actualizado a la versión 2.8." -#: src/available_models_descriptions.py:26 -msgid "" -"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " -"suitable for entry-level hardware." -msgstr "" -"Un modelo de uso general oscilando entre 3 billones hasta 70 billones de " -"parametros, adecuado para hardware básico." - -#: src/available_models_descriptions.py:27 -msgid "" -"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " -"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." -msgstr "" -"Dolphin 2.9 es un modelo nuevo con tamaños de 8B y 70B hecho por Eric " -"Hartford basado en Llama 3, tiene una variedad de instrucciones " -"conversacionales y habilidades en código" - #: src/available_models_descriptions.py:28 -msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" -msgstr "Modelo de integración grande de última generación de Mixedbread.ai" - -#: src/available_models_descriptions.py:29 msgid "" "StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " "that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." @@ -1543,13 +1561,22 @@ msgstr "" "entrenados de manera transparente, que vienen en tres tamaños: 3B, 7B y 15B " "parámetros." +#: src/available_models_descriptions.py:29 +msgid "" +"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " +"suitable for entry-level hardware." +msgstr "" +"Un modelo de uso general oscilando entre 3 billones hasta 70 billones de " +"parametros, adecuado para hardware básico." + #: src/available_models_descriptions.py:30 msgid "" -"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " -"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." +"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " +"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." msgstr "" -"Mistral OpenOrca es un modelo de 7 billones de parametros, afinado con base " -"en el modelo Mistral 7B usando el dataset de OpenOrca." +"Dolphin 2.9 es un modelo nuevo con tamaños de 8B y 70B hecho por Eric " +"Hartford basado en Llama 3, tiene una variedad de instrucciones " +"conversacionales y habilidades en código" #: src/available_models_descriptions.py:31 msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." @@ -1557,19 +1584,13 @@ msgstr "Yi 1.5 es un modelo de lenguaje bilingüe de alto rendimiento." #: src/available_models_descriptions.py:32 msgid "" -"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " -"that are trained to act as helpful assistants." +"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " +"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." msgstr "" -"Zephyr es una serie de versiones ajustadas de los modelos Mistral y Mixtral " -"que están entrenados para actuar como asistentes útiles." +"Mistral OpenOrca es un modelo de 7 billones de parametros, afinado con base " +"en el modelo Mistral 7B usando el dataset de OpenOrca." #: src/available_models_descriptions.py:33 -msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." -msgstr "" -"Modelo basado en Llama 2 ajustado para mejorar la capacidad de diálogo en " -"chino." - -#: src/available_models_descriptions.py:34 msgid "" "A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several " "benchmarks." @@ -1577,7 +1598,20 @@ msgstr "" "Un modelo LLaVA ajustado a partir de Llama 3 Instruct con mejores " "puntuaciones en varios benchmarks." +#: src/available_models_descriptions.py:34 +msgid "" +"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +msgstr "" +"StarCoder es un modelo de generación de código entrenado en más de 80 " +"lenguajes de programación." + #: src/available_models_descriptions.py:35 +msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." +msgstr "" +"Modelo basado en Llama 2 ajustado para mejorar la capacidad de diálogo en " +"chino." + +#: src/available_models_descriptions.py:36 msgid "" "General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context " "sizes." @@ -1585,14 +1619,6 @@ msgstr "" "Modelo de chat de uso general basado en Llama y Llama 2 con tamaños de " "contexto de 2K a 16K." -#: src/available_models_descriptions.py:36 -msgid "" -"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " -"discussion and coding tasks." -msgstr "" -"La poderosa familia de modelos de Nous Research que sobresale en discusiones " -"científicas y tareas de programación." - #: src/available_models_descriptions.py:37 msgid "" "The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama " @@ -1603,38 +1629,30 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:38 msgid "" -"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " -"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." -msgstr "" -"Wizard Vicuna Uncensored es un modelo de 7B, 13B y 30B parámetros basado en " -"Llama 2 sin censura por Eric Hartford." - -#: src/available_models_descriptions.py:39 -msgid "" "Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation " "tasks." msgstr "" "Codestral es el primer modelo de código de Mistral AI diseñado para tareas " "de generación de código." +#: src/available_models_descriptions.py:39 +msgid "" +"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " +"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." +msgstr "" +"Wizard Vicuna Uncensored es un modelo de 7B, 13B y 30B parámetros basado en " +"Llama 2 sin censura por Eric Hartford." + #: src/available_models_descriptions.py:40 msgid "" -"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " +"discussion and coding tasks." msgstr "" -"StarCoder es un modelo de generación de código entrenado en más de 80 " -"lenguajes de programación." +"La poderosa familia de modelos de Nous Research que sobresale en discusiones " +"científicas y tareas de programación." #: src/available_models_descriptions.py:41 msgid "" -"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " -"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." -msgstr "" -"Modelo de lenguaje grande de vanguardia de Microsoft AI con rendimiento " -"mejorado en chat complejo, multilingüe, razonamiento y casos de uso de " -"agentes." - -#: src/available_models_descriptions.py:42 -msgid "" "A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing " "ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106." msgstr "" @@ -1642,7 +1660,7 @@ msgstr "" "de datos, superando a ChatGPT en varios benchmarks. Actualizado a la versión " "3.5-0106." -#: src/available_models_descriptions.py:43 +#: src/available_models_descriptions.py:42 msgid "" "Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, " "multilingual models that support 23 languages." @@ -1650,6 +1668,15 @@ msgstr "" "Aya 23, lanzado por Cohere, es una familia de los ultimos modelos " "multilingües que soportan 23 lenguajes." +#: src/available_models_descriptions.py:43 +msgid "" +"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " +"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." +msgstr "" +"Modelo de lenguaje grande de vanguardia de Microsoft AI con rendimiento " +"mejorado en chat complejo, multilingüe, razonamiento y casos de uso de " +"agentes." + #: src/available_models_descriptions.py:44 msgid "" "An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset " @@ -1659,12 +1686,9 @@ msgstr "" "datos Dolphin 2.8 por Eric Hartford y basado en TinyLlama." #: src/available_models_descriptions.py:45 -msgid "" -"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " -"open datasets." +msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" msgstr "" -"OpenHermes 2.5 es un modelo de 7B ajustado por Teknium en Mistral con " -"conjuntos de datos completamente abiertos." +"Una familia de modelos de base abiertos por IBM para Code Intelligence." #: src/available_models_descriptions.py:46 msgid "State-of-the-art code generation model" @@ -1681,24 +1705,26 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:48 msgid "" +"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " +"open datasets." +msgstr "" +"OpenHermes 2.5 es un modelo de 7B ajustado por Teknium en Mistral con " +"conjuntos de datos completamente abiertos." + +#: src/available_models_descriptions.py:49 +msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." +msgstr "" +"Modelos de incrustación en conjuntos de datos de nivel de oración muy " +"grandes." + +#: src/available_models_descriptions.py:50 +msgid "" "CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " "data." msgstr "" "CodeQwen1.5 es un modelo de lenguaje grande preentrenado con una gran " "cantidad de datos de código." -#: src/available_models_descriptions.py:49 -msgid "Model focused on math and logic problems" -msgstr "Modelo enfocado en problemas de matemáticas y lógica." - -#: src/available_models_descriptions.py:50 -msgid "" -"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " -"language." -msgstr "" -"Un modelo ajustado basado en Mistral con buena cobertura de dominio y " -"lenguaje." - #: src/available_models_descriptions.py:51 msgid "" "Stable LM 2 is a state-of-the-art 1.6B and 12B parameter language model " @@ -1710,27 +1736,27 @@ msgstr "" "francés, portugués y neerlandés." #: src/available_models_descriptions.py:52 -msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" -msgstr "" -"Una familia de modelos de base abiertos por IBM para Code Intelligence." +msgid "Model focused on math and logic problems" +msgstr "Modelo enfocado en problemas de matemáticas y lógica." #: src/available_models_descriptions.py:53 -msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." +msgid "" +"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " +"language." msgstr "" -"Modelos de incrustación en conjuntos de datos de nivel de oración muy " -"grandes." +"Un modelo ajustado basado en Mistral con buena cobertura de dominio y " +"lenguaje." #: src/available_models_descriptions.py:54 -msgid "Code generation model based on Code Llama." -msgstr "Modelo de generación de código basado en Code Llama." +msgid "" +"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." +msgstr "" +"Este modelo extiende la longitud del contexto de LLama-3 8B de 8k a más de " +"1m tokens." #: src/available_models_descriptions.py:55 -msgid "" -"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " -"coding, based on StarCoder2." -msgstr "" -"Una variante sin censura de 7B y 15B de la familia de modelos Dolphin que " -"sobresale en codificación, basada en StarCoder2." +msgid "Code generation model based on Code Llama." +msgstr "Modelo de generación de código basado en Code Llama." #: src/available_models_descriptions.py:56 msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research." @@ -1738,21 +1764,51 @@ msgstr "Modelos de uso general basados en Llama y Llama 2 de Nous Research." #: src/available_models_descriptions.py:57 msgid "" +"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " +"coding, based on StarCoder2." +msgstr "" +"Una variante sin censura de 7B y 15B de la familia de modelos Dolphin que " +"sobresale en codificación, basada en StarCoder2." + +#: src/available_models_descriptions.py:58 +msgid "" "SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL " "generation tasks" msgstr "" "SQLCoder es un modelo de completado de código ajustado en StarCoder para " "tareas de generación de SQL." -#: src/available_models_descriptions.py:58 -msgid "" -"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." -msgstr "" -"Este modelo extiende la longitud del contexto de LLama-3 8B de 8k a más de " -"1m tokens." - #: src/available_models_descriptions.py:59 msgid "" +"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " +"benchmarks." +msgstr "" +"Modelo conversacional basado en Llama 2 que tiene un rendimiento competitivo " +"en varios benchmarks." + +#: src/available_models_descriptions.py:60 +msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." +msgstr "" +"Un modelo de lenguaje avanzado creado con 2 billones de tokens bilingües." + +#: src/available_models_descriptions.py:61 +msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." +msgstr "Una extensión de Llama 2 que soporta un contexto de hasta 128k tokens." + +#: src/available_models_descriptions.py:62 +msgid "" +"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " +"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." +msgstr "" +"Un modelo de NVIDIA basado en Llama 3 que sobresale en respuesta a preguntas " +"conversacionales (QA) y generación aumentada por recuperación (RAG)." + +#: src/available_models_descriptions.py:63 +msgid "General use model based on Llama 2." +msgstr "Modelo de uso general basado en Llama 2." + +#: src/available_models_descriptions.py:64 +msgid "" "Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " "feedback focused on improving chatbot helpfulness." msgstr "" @@ -1760,32 +1816,22 @@ msgstr "" "refuerzo a partir de retroalimentación de IA enfocado en mejorar la utilidad " "de los chatbots." -#: src/available_models_descriptions.py:60 -msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." -msgstr "Una extensión de Llama 2 que soporta un contexto de hasta 128k tokens." - -#: src/available_models_descriptions.py:61 +#: src/available_models_descriptions.py:65 msgid "" -"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " -"benchmarks." +"A versatile model for AI software development scenarios, including code " +"completion." msgstr "" -"Modelo conversacional basado en Llama 2 que tiene un rendimiento competitivo " -"en varios benchmarks." +"Un modelo versátil para escenarios de desarrollo de software de IA, " +"incluyendo la finalización de código." -#: src/available_models_descriptions.py:62 -msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." -msgstr "" -"Un modelo de lenguaje avanzado creado con 2 billones de tokens bilingües." - -#: src/available_models_descriptions.py:63 +#: src/available_models_descriptions.py:66 msgid "" -"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " -"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." +"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." msgstr "" -"Un modelo de NVIDIA basado en Llama 3 que sobresale en respuesta a preguntas " -"conversacionales (QA) y generación aumentada por recuperación (RAG)." +"Un conjunto de modelos de incrustación de texto por Snowflake, optimizados " +"para el rendimiento." -#: src/available_models_descriptions.py:64 +#: src/available_models_descriptions.py:67 msgid "" "Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of " "Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in " @@ -1795,11 +1841,7 @@ msgstr "" "los modelos Llama 2 de Meta. El modelo está diseñado para sobresalir " "particularmente en razonamiento." -#: src/available_models_descriptions.py:65 -msgid "General use model based on Llama 2." -msgstr "Modelo de uso general basado en Llama 2." - -#: src/available_models_descriptions.py:66 +#: src/available_models_descriptions.py:68 msgid "" "A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn " "conversation." @@ -1807,7 +1849,7 @@ msgstr "" "Un modelo de lenguaje grande compacto pero poderoso de 10.7B diseñado para " "conversación de un solo turno." -#: src/available_models_descriptions.py:67 +#: src/available_models_descriptions.py:69 msgid "" "A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal " "relationships. Based on Mistral." @@ -1815,22 +1857,6 @@ msgstr "" "Un asistente compañero entrenado en filosofía, psicología y relaciones " "personales. Basado en Mistral." -#: src/available_models_descriptions.py:68 -msgid "" -"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " -"model by Microsoft Research." -msgstr "" -"Modelo Dolphin sin censura de 2.7B por Eric Hartford, basado en el modelo de " -"lenguaje Phi por Microsoft Research." - -#: src/available_models_descriptions.py:69 -msgid "" -"Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called " -"Free Willy." -msgstr "" -"Modelo basado en Llama 2 ajustado en un conjunto de datos estilo Orca. " -"Originalmente llamado Free Willy." - #: src/available_models_descriptions.py:70 msgid "" "moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on " @@ -1840,6 +1866,33 @@ msgstr "" "funcionar eficientemente en dispositivos periféricos." #: src/available_models_descriptions.py:71 +#: src/available_models_descriptions.py:72 +msgid "" +"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on " +"a new high-quality dataset." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:73 +msgid "" +"Qwen2 Math is a series of specialized math language models built upon the " +"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of " +"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:74 +msgid "" +"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " +"model by Microsoft Research." +msgstr "" +"Modelo Dolphin sin censura de 2.7B por Eric Hartford, basado en el modelo de " +"lenguaje Phi por Microsoft Research." + +#: src/available_models_descriptions.py:75 +msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." +msgstr "" +"Un modelo de lenguaje Mixture-of-Experts fuerte, económico y eficiente." + +#: src/available_models_descriptions.py:76 msgid "" "BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model " "augmented with the LLaVA architecture." @@ -1847,23 +1900,30 @@ msgstr "" "BakLLaVA es un modelo multimodal que consiste en el modelo base Mistral 7B " "aumentado con la arquitectura LLaVA." -#: src/available_models_descriptions.py:72 +#: src/available_models_descriptions.py:77 +msgid "" +"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " +"to Llama 3." +msgstr "" +"Un modelo de lenguaje general multilingüe con un rendimiento competitivo con " +"respecto a Llama 3." + +#: src/available_models_descriptions.py:78 msgid "Uncensored version of Wizard LM model" msgstr "Versión sin censura del modelo Wizard LM." -#: src/available_models_descriptions.py:73 +#: src/available_models_descriptions.py:79 +msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." +msgstr "" +"Una extensión de Mistral para soportar ventanas de contexto de 64K o 128K." + +#: src/available_models_descriptions.py:80 msgid "" -"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." +"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance " +"overtaking similarly and larger sized models." msgstr "" -"Un conjunto de modelos de incrustación de texto por Snowflake, optimizados " -"para el rendimiento." -#: src/available_models_descriptions.py:74 -msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." -msgstr "" -"Un modelo de lenguaje Mixture-of-Experts fuerte, económico y eficiente." - -#: src/available_models_descriptions.py:75 +#: src/available_models_descriptions.py:81 msgid "" "Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source " "medical dataset." @@ -1871,12 +1931,7 @@ msgstr "" "Modelo Llama 2 ajustado para responder preguntas médicas basado en un " "conjunto de datos médicos de código abierto." -#: src/available_models_descriptions.py:76 -msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." -msgstr "" -"Una extensión de Mistral para soportar ventanas de contexto de 64K o 128K." - -#: src/available_models_descriptions.py:77 +#: src/available_models_descriptions.py:82 msgid "" "An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general " "language understanding and domain-specific knowledge, particularly in " @@ -1886,12 +1941,11 @@ msgstr "" "general del lenguaje como el conocimiento específico del dominio, " "particularmente en programación y matemáticas." -#: src/available_models_descriptions.py:78 -msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." -msgstr "" -"El modelo Nous Hermes 2 de Nous Research, ahora entrenado sobre Mixtral." +#: src/available_models_descriptions.py:83 +msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." +msgstr "Un nuevo pequeño modelo LLaVA ajustado a partir de Phi 3 Mini." -#: src/available_models_descriptions.py:79 +#: src/available_models_descriptions.py:84 msgid "" "Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " "domain." @@ -1899,43 +1953,42 @@ msgstr "" "Modelo de lenguaje grande médico de código abierto adaptado de Llama 2 al " "dominio médico." -#: src/available_models_descriptions.py:80 -msgid "Great code generation model based on Llama2." -msgstr "Gran modelo de generación de código basado en Llama2." +#: src/available_models_descriptions.py:85 +msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." +msgstr "" +"El modelo Nous Hermes 2 de Nous Research, ahora entrenado sobre Mixtral." -#: src/available_models_descriptions.py:81 +#: src/available_models_descriptions.py:86 msgid "" "Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." msgstr "" "Nexus Raven es un modelo ajustado de 13B para tareas de llamada de funciones." -#: src/available_models_descriptions.py:82 +#: src/available_models_descriptions.py:87 +msgid "Great code generation model based on Llama2." +msgstr "Gran modelo de generación de código basado en Llama2." + +#: src/available_models_descriptions.py:88 msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." msgstr "" "Modelo sin censura basado en Llama2 con soporte para una ventana de contexto " "de 16K." -#: src/available_models_descriptions.py:83 -msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." -msgstr "Un nuevo pequeño modelo LLaVA ajustado a partir de Phi 3 Mini." - -#: src/available_models_descriptions.py:84 +#: src/available_models_descriptions.py:89 msgid "" -"A versatile model for AI software development scenarios, including code " -"completion." +"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous " +"Research" msgstr "" -"Un modelo versátil para escenarios de desarrollo de software de IA, " -"incluyendo la finalización de código." -#: src/available_models_descriptions.py:85 +#: src/available_models_descriptions.py:90 msgid "" -"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " -"to Llama 3." +"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " +"outstanding reasoning capability." msgstr "" -"Un modelo de lenguaje general multilingüe con un rendimiento competitivo con " -"respecto a Llama 3." +"InternLM2.5 es un modelo de 7B parámetros adaptado para escenarios prácticos " +"con una capacidad de razonamiento excepcional." -#: src/available_models_descriptions.py:86 +#: src/available_models_descriptions.py:91 msgid "" "🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic " "instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs " @@ -1945,7 +1998,7 @@ msgstr "" "datos de instrucción sintética utilizando OSS-Instruct, un enfoque novedoso " "para iluminar a los LLMs con fragmentos de código de código abierto." -#: src/available_models_descriptions.py:87 +#: src/available_models_descriptions.py:92 msgid "" "A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without " "requiring high-end hardware." @@ -1953,7 +2006,7 @@ msgstr "" "Un modelo de chat ligero que permite una salida precisa y receptiva sin " "requerir hardware de alta gama." -#: src/available_models_descriptions.py:88 +#: src/available_models_descriptions.py:93 msgid "" "A high-performing code instruct model created by merging two existing code " "models." @@ -1961,7 +2014,7 @@ msgstr "" "Un modelo de instrucción de código de alto rendimiento creado mediante la " "fusión de dos modelos de código existentes." -#: src/available_models_descriptions.py:89 +#: src/available_models_descriptions.py:94 msgid "" "MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced " "capabilities of processing long contexts." @@ -1969,50 +2022,14 @@ msgstr "" "MistralLite es un modelo ajustado basado en Mistral con capacidades " "mejoradas de procesamiento de contextos largos." -#: src/available_models_descriptions.py:90 -msgid "" -"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " -"MelodysDreamj." -msgstr "" -"Wizard Vicuna es un modelo de 13B parámetros basado en Llama 2 entrenado por " -"MelodysDreamj." - -#: src/available_models_descriptions.py:91 -msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." -msgstr "" -"Modelo de texto a SQL de 7B parámetros hecho por MotherDuck y Numbers " -"Station." - -#: src/available_models_descriptions.py:92 -msgid "" -"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " -"interleaving the model with itself." -msgstr "" -"MegaDolphin-2.2-120b es una transformación de Dolphin-2.2-70b creada al " -"entrelazar el modelo consigo mismo." - -#: src/available_models_descriptions.py:93 -msgid "" -"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " -"one." -msgstr "" -"Un modelo de lenguaje creado combinando dos modelos ajustados de Llama 2 70B " -"en uno." - -#: src/available_models_descriptions.py:94 -msgid "" -"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." -msgstr "" -"Un modelo de mezcla de expertos de alto rendimiento, ajustado con datos de " -"alta calidad." - #: src/available_models_descriptions.py:95 msgid "" -"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " -"Designed for chat and code generation." +"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " +"open-source AI capabilities for tool use/function calling." msgstr "" -"Fusión del modelo Open Orca OpenChat y el modelo Garage-bAInd Platypus 2. " -"Diseñado para chat y generación de código." +"Una serie de modelos de Groq que representan un avance significativo en las " +"capacidades de IA de código abierto para el uso de herramientas/llamadas a " +"funciones." #: src/available_models_descriptions.py:96 msgid "" @@ -2023,41 +2040,61 @@ msgstr "" "por TII y entrenado en más de 5T tokens." #: src/available_models_descriptions.py:97 +msgid "" +"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " +"MelodysDreamj." +msgstr "" +"Wizard Vicuna es un modelo de 13B parámetros basado en Llama 2 entrenado por " +"MelodysDreamj." + +#: src/available_models_descriptions.py:98 +msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." +msgstr "" +"Modelo de texto a SQL de 7B parámetros hecho por MotherDuck y Numbers " +"Station." + +#: src/available_models_descriptions.py:99 +msgid "" +"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " +"interleaving the model with itself." +msgstr "" +"MegaDolphin-2.2-120b es una transformación de Dolphin-2.2-70b creada al " +"entrelazar el modelo consigo mismo." + +#: src/available_models_descriptions.py:100 +msgid "" +"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." +msgstr "" +"Un modelo de mezcla de expertos de alto rendimiento, ajustado con datos de " +"alta calidad." + +#: src/available_models_descriptions.py:101 +msgid "" +"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " +"one." +msgstr "" +"Un modelo de lenguaje creado combinando dos modelos ajustados de Llama 2 70B " +"en uno." + +#: src/available_models_descriptions.py:102 +msgid "" +"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " +"Designed for chat and code generation." +msgstr "" +"Fusión del modelo Open Orca OpenChat y el modelo Garage-bAInd Platypus 2. " +"Diseñado para chat y generación de código." + +#: src/available_models_descriptions.py:103 msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." msgstr "" "Un modelo de chat de 7B ajustado con datos de alta calidad y basado en " "Zephyr." -#: src/available_models_descriptions.py:98 +#: src/available_models_descriptions.py:104 msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." msgstr "DBRX es un LLM abierto de propósito general creado por Databricks." -#: src/available_models_descriptions.py:99 -msgid "" -"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " -"outstanding reasoning capability." -msgstr "" -"InternLM2.5 es un modelo de 7B parámetros adaptado para escenarios prácticos " -"con una capacidad de razonamiento excepcional." - -#: src/available_models_descriptions.py:100 -msgid "" -"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " -"use cases." -msgstr "" -"Un modelo conversacional robusto diseñado para ser utilizado tanto en casos " -"de uso de chat como de instrucción." - -#: src/available_models_descriptions.py:101 -msgid "" -"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " -"open-source AI capabilities for tool use/function calling." -msgstr "" -"Una serie de modelos de Groq que representan un avance significativo en las " -"capacidades de IA de código abierto para el uso de herramientas/llamadas a " -"funciones." - -#: src/available_models_descriptions.py:102 +#: src/available_models_descriptions.py:105 msgid "" "MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery " "by Mistral AI." @@ -2065,7 +2102,21 @@ msgstr "" "MathΣtral: un modelo de 7B diseñado para razonamiento matemático y " "descubrimiento científico por Mistral AI." -#: src/available_models_descriptions.py:103 +#: src/available_models_descriptions.py:106 +msgid "" +"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-" +"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:107 +msgid "" +"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " +"use cases." +msgstr "" +"Un modelo conversacional robusto diseñado para ser utilizado tanto en casos " +"de uso de chat como de instrucción." + +#: src/available_models_descriptions.py:108 msgid "" "An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with " "GPT-4o function calling capabilities." @@ -2073,7 +2124,7 @@ msgstr "" "Un modelo de llamadas a funciones con pesos abiertos basado en Llama 3, " "competitivo con las capacidades de llamadas a funciones de GPT-4o." -#: src/available_models_descriptions.py:104 +#: src/available_models_descriptions.py:109 msgid "" "A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for " "information extraction, based on Phi-3." @@ -2081,61 +2132,75 @@ msgstr "" "Un modelo de 3.8B ajustado con un conjunto de datos sintéticos de alta " "calidad para extracción de información, basado en Phi-3." -#: src/dialogs.py:21 +#: src/available_models_descriptions.py:110 +msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:111 +msgid "" +"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or " +"semantic search." +msgstr "" + +#: src/connection_handler.py:81 +msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:20 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "El chat no puede ser limpiado mientras se recibe un mensaje" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:23 msgid "Clear Chat?" msgstr "¿Limpiar Chat?" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:24 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres limpiar el chat?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:248 -#: src/dialogs.py:286 src/dialogs.py:362 src/dialogs.py:401 +#: src/dialogs.py:27 src/dialogs.py:49 src/dialogs.py:78 src/dialogs.py:106 +#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:291 src/dialogs.py:367 src/dialogs.py:406 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:28 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:45 msgid "Delete Chat?" msgstr "¿Eliminar Chat?" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:46 src/dialogs.py:149 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar '{}'?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:153 +#: src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:153 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:73 msgid "Rename Chat?" msgstr "¿Renombrar Chat?" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:74 msgid "Renaming '{}'" msgstr "Renombrando '{}'" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:79 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:101 msgid "Create Chat?" msgstr "¿Crear Chat?" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:102 msgid "Enter name for new chat" msgstr "Ingrese el nombre para el nuevo chat" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:686 +#: src/dialogs.py:107 src/window.ui:712 msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -2144,8 +2209,8 @@ msgid "Stop Download?" msgstr "¿Parar Descarga?" #: src/dialogs.py:127 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" -msgstr "¿Estás seguro de que quieres parar la descarga de '{} ({})'?" +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "" #: src/dialogs.py:131 msgid "Stop" @@ -2167,47 +2232,47 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres remover el adjunto?" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/dialogs.py:214 +#: src/dialogs.py:219 msgid "Connection Error" msgstr "Error de conexión" -#: src/dialogs.py:215 +#: src/dialogs.py:220 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "La instancia remota se ha desconectado" -#: src/dialogs.py:218 +#: src/dialogs.py:223 msgid "Close Alpaca" msgstr "Cerrar Alpaca" -#: src/dialogs.py:219 +#: src/dialogs.py:224 msgid "Use local instance" msgstr "Usar instancia local" -#: src/dialogs.py:220 +#: src/dialogs.py:225 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/dialogs.py:244 +#: src/dialogs.py:249 msgid "Select Model" msgstr "Selecciona el Modelo" -#: src/dialogs.py:245 +#: src/dialogs.py:250 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "Este modelo será usado como base para el nuevo modelo" -#: src/dialogs.py:249 src/dialogs.py:287 src/dialogs.py:363 src/dialogs.py:402 +#: src/dialogs.py:254 src/dialogs.py:292 src/dialogs.py:368 src/dialogs.py:407 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: src/dialogs.py:265 +#: src/dialogs.py:270 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "Ha ocurrido un error mientras se creaba el modelo" -#: src/dialogs.py:282 +#: src/dialogs.py:287 msgid "Pull Model" msgstr "Descargar Modelo" -#: src/dialogs.py:283 +#: src/dialogs.py:288 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -2215,15 +2280,15 @@ msgstr "" "Ingresa el nombre del modelo en este formato\n" "nombre:etiqueta" -#: src/dialogs.py:347 +#: src/dialogs.py:352 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "Este video no tiene transcripciones" -#: src/dialogs.py:357 +#: src/dialogs.py:362 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "¿Adjuntar Video de YouTube?" -#: src/dialogs.py:358 +#: src/dialogs.py:363 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -2233,15 +2298,15 @@ msgstr "" "\n" "Por favor selecciona la transcripción ha incluir" -#: src/dialogs.py:392 +#: src/dialogs.py:397 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "Ha ocurrido un error mientras se extraía texto del sitio web" -#: src/dialogs.py:397 +#: src/dialogs.py:402 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "¿Adjuntar Sitio Web? (Experimental)" -#: src/dialogs.py:398 +#: src/dialogs.py:403 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2261,47 +2326,52 @@ msgstr "Alternar Barra Lateral" msgid "Chat Menu" msgstr "Menu de Chat" -#: src/window.ui:124 +#: src/window.ui:84 +msgid "" +"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" +msgstr "" + +#: src/window.ui:130 msgid "Attach File" msgstr "Adjuntar Archivo" -#: src/window.ui:160 +#: src/window.ui:167 msgid "Message text box" msgstr "Caja de texto para mensaje" -#: src/window.ui:173 src/window.ui:1073 +#: src/window.ui:180 src/window.ui:1099 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensaje" -#: src/window.ui:222 src/window.ui:878 src/window.ui:1014 +#: src/window.ui:229 src/window.ui:904 src/window.ui:1040 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/window.ui:225 src/window.ui:992 +#: src/window.ui:232 src/window.ui:1018 msgid "General" msgstr "General" -#: src/window.ui:231 +#: src/window.ui:239 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Usa una conección remota a Ollama" -#: src/window.ui:237 +#: src/window.ui:245 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL de la Instancia Remota" -#: src/window.ui:244 +#: src/window.ui:252 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Bearer Token (Opcional)" -#: src/window.ui:254 +#: src/window.ui:263 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Ejecutar Alpaca en el fondo" -#: src/window.ui:265 +#: src/window.ui:274 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: src/window.ui:266 +#: src/window.ui:275 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2309,11 +2379,11 @@ msgstr "" "La temperatura del modelo. Incrementando la temparatura hará que el modelo " "responda más creativamente (Por defecto: 0.8)" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:290 msgid "Seed" msgstr "Semilla" -#: src/window.ui:282 +#: src/window.ui:291 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2323,11 +2393,11 @@ msgstr "" "numero especifico hará que el modelo genere el mismo texto a la misma " "pregunta del usuario (Por defecto: 0 (Al azar))" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:305 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Tiempo Para Mantener Vivo" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:306 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2335,15 +2405,15 @@ msgstr "" "Controla por cuanto tiempo el modelo permanecera cargado en la memoria " "despues de la ultima petición en minutos (Por defecto: 5)" -#: src/window.ui:313 +#: src/window.ui:322 msgid "Ollama Instance" msgstr "Instancia de Ollama" -#: src/window.ui:317 +#: src/window.ui:326 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Overrides de Ollama" -#: src/window.ui:318 +#: src/window.ui:327 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2352,43 +2422,62 @@ msgstr "" "solo aplica a la instancia integrada, la instancia se reiniciará si haces " "algún cambio" -#: src/window.ui:390 +#: src/window.ui:399 +msgid "Idle Timer" +msgstr "" + +#: src/window.ui:400 +msgid "" +"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " +"means it won't be shut down)" +msgstr "" + +#: src/window.ui:419 +msgid "Loading Alpaca dialog" +msgstr "" + +#: src/window.ui:426 +msgid "Loading Alpaca..." +msgstr "" + +#: src/window.ui:440 msgid "Manage models dialog" msgstr "Dialogo de gestión de modelos" -#: src/window.ui:401 src/window.ui:872 +#: src/window.ui:451 src/window.ui:898 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "Gestionar Modelos" -#: src/window.ui:411 src/window.ui:566 +#: src/window.ui:461 src/window.ui:592 msgid "Create Model" msgstr "Crear Modelo" -#: src/window.ui:418 +#: src/window.ui:468 msgid "Search Model" msgstr "Buscar Modelo" -#: src/window.ui:427 +#: src/window.ui:477 msgid "Model search bar" msgstr "Barra de busqueda de modelos" -#: src/window.ui:434 src/window.ui:436 +#: src/window.ui:484 src/window.ui:486 msgid "Search models" msgstr "Buscar Modelos" -#: src/window.ui:484 +#: src/window.ui:508 msgid "No Models Found" msgstr "Ningún modelo encontrado" -#: src/window.ui:485 +#: src/window.ui:509 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" -#: src/window.ui:492 +#: src/window.ui:517 msgid "Pull Model From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:544 +#: src/window.ui:567 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2396,19 +2485,19 @@ msgstr "" "Al descargar este modelo aceptas la licencia disponible en el sitio web del " "modelo" -#: src/window.ui:601 +#: src/window.ui:627 msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/window.ui:620 +#: src/window.ui:646 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/window.ui:626 +#: src/window.ui:652 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: src/window.ui:670 +#: src/window.ui:696 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2419,35 +2508,35 @@ msgstr "" "visita el sitio web del modelo o la documentación de Ollama para más " "información si tienes dudas." -#: src/window.ui:709 +#: src/window.ui:735 msgid "File preview dialog" msgstr "Dialogo de vista previa de archivos" -#: src/window.ui:721 +#: src/window.ui:747 msgid "Open With Default App" msgstr "Abrir con aplicación predeterminada" -#: src/window.ui:729 +#: src/window.ui:755 msgid "Remove Attachment" msgstr "Remover Adjunto" -#: src/window.ui:791 +#: src/window.ui:817 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/window.ui:834 +#: src/window.ui:860 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bienvenido a Alpaca" -#: src/window.ui:835 +#: src/window.ui:861 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Impulsado por Ollama" -#: src/window.ui:838 +#: src/window.ui:864 msgid "Ollama Website" msgstr "Sitio Web de Ollama" -#: src/window.ui:855 +#: src/window.ui:881 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2458,170 +2547,274 @@ msgstr "" "un modelo de IA. Por favor sea precavido y revise el codigo cuidadosamente " "antes de correrlo" -#: src/window.ui:868 +#: src/window.ui:894 msgid "Import Chat" msgstr "Importar chat" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:908 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de Teclado" -#: src/window.ui:886 +#: src/window.ui:912 msgid "About Alpaca" msgstr "Sobre Alpaca" -#: src/window.ui:894 src/window.ui:920 +#: src/window.ui:920 src/window.ui:946 msgid "Rename Chat" msgstr "Renombrar Chat" -#: src/window.ui:898 src/window.ui:924 +#: src/window.ui:924 src/window.ui:950 msgid "Duplicate Chat" msgstr "Duplicar Chat" -#: src/window.ui:902 src/window.ui:928 +#: src/window.ui:928 src/window.ui:954 msgid "Export Chat" msgstr "Exportar chat" -#: src/window.ui:906 +#: src/window.ui:932 msgid "Clear Chat" msgstr "Limpiar Chat" -#: src/window.ui:912 src/window.ui:934 +#: src/window.ui:938 src/window.ui:960 msgid "Delete Chat" msgstr "Eliminar Chat" -#: src/window.ui:942 +#: src/window.ui:968 msgid "From Existing Model" msgstr "Desde Modelo Existente" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:972 msgid "From GGUF File" msgstr "Desde Archivo GGUF" -#: src/window.ui:950 +#: src/window.ui:976 msgid "From Name" msgstr "Desde Nombre" -#: src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1022 msgid "Close application" msgstr "Cerrar aplicación" -#: src/window.ui:1002 +#: src/window.ui:1028 msgid "Import chat" msgstr "Importar chat" -#: src/window.ui:1008 +#: src/window.ui:1034 msgid "Clear chat" msgstr "Limpiar chat" -#: src/window.ui:1020 +#: src/window.ui:1046 msgid "New chat" msgstr "Nuevo chat" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1052 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Mostrar ventana de atajos" -#: src/window.ui:1032 +#: src/window.ui:1058 msgid "Manage models" msgstr "Gestionar modelos" -#: src/window.ui:1038 +#: src/window.ui:1064 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Alternar barra lateral" -#: src/window.ui:1044 +#: src/window.ui:1070 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1051 +#: src/window.ui:1077 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:1055 +#: src/window.ui:1081 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/window.ui:1061 +#: src/window.ui:1087 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: src/window.ui:1067 +#: src/window.ui:1093 msgid "Insert new line" msgstr "Saltar línea" -#~ msgid "Message edited successfully" -#~ msgstr "Mensaje eliminado exitosamente" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:114 +msgid "Send prompt: '{}'" +msgstr "Enviar mensaje: '{}'" -#~ msgid "Select a Model" -#~ msgstr "Selecciona un Modelo" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120 src/custom_widgets/chat_widget.py:121 +msgid "Open Model Manager" +msgstr "Abrir Gestor de Modelos" -#~ msgid "Message copied to the clipboard" -#~ msgstr "Mensaje copiado" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "Try one of these prompts" +msgstr "Prueba uno de estos mensajes" -#~ msgid "User message" -#~ msgstr "Mensaje de usuario" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "" +"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " +"get started!" +msgstr "" +"Parece que aún no has descargado ningún modelo. ¡Descarga modelos para " +"empezar!" -#~ msgid "Remove Message" -#~ msgstr "Remover Mensaje" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:191 +msgid "Regenerate Response" +msgstr "Regenerar Respuesta" -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Copiar Mensaje" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:340 +msgid "Copy of {}" +msgstr "Copia de {}" -#~ msgid "Edit Message" -#~ msgstr "Editar Mensaje" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:350 +msgid "Chat exported successfully" +msgstr "Chat exportado exitosamente" -#~ msgid "Regenerate Message" -#~ msgstr "Regenerar Mensaje" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:419 +msgid "Chat imported successfully" +msgstr "Chat importado exitosamente" -#~ msgid "Image" -#~ msgstr "Imagen" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:42 +msgid "Message edited successfully" +msgstr "Mensaje eliminado exitosamente" -#~ msgid "Missing Image" -#~ msgstr "Imagen no Encontrada" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "Response message" +msgstr "Mensaje de respuesta" -#~ msgid "Missing image" -#~ msgstr "Imagen no Encontrada" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "User message" +msgstr "Mensaje de usuario" -#~ msgid "Response message" -#~ msgstr "Mensaje de respuesta" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:103 +msgid "{}Code Block" +msgstr "{}Bloque de Código" -#~ msgid "{}Code Block" -#~ msgstr "{}Bloque de Código" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:106 +msgid "Code Block" +msgstr "Bloque de Código" -#~ msgid "Code Block" -#~ msgstr "Bloque de Código" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:306 +msgid "Copy Message" +msgstr "Copiar Mensaje" -#~ msgid "Regenerate Response" -#~ msgstr "Regenerar Respuesta" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:122 +msgid "Code copied to the clipboard" +msgstr "Codigo copiado" -#~ msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" -#~ msgstr "Mensaje no puede ser regenerado mientras se recibe una respuesta" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:201 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:203 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" -#~ msgid "Send prompt: '{}'" -#~ msgstr "Enviar mensaje: '{}'" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:211 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:227 +msgid "Missing Image" +msgstr "Imagen no Encontrada" -#~ msgid "Open Model Manager" -#~ msgstr "Abrir Gestor de Modelos" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:229 +msgid "Missing image" +msgstr "Imagen no Encontrada" -#~ msgid "Try one of these prompts" -#~ msgstr "Prueba uno de estos mensajes" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:298 +msgid "Remove Message" +msgstr "Remover Mensaje" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:314 +msgid "Regenerate Message" +msgstr "Regenerar Mensaje" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:321 +msgid "Edit Message" +msgstr "Editar Mensaje" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:343 +msgid "Message copied to the clipboard" +msgstr "Mensaje copiado" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" +msgstr "Mensaje no puede ser regenerado mientras se recibe una respuesta" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +msgid "Select a Model" +msgstr "Selecciona un Modelo" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 +msgid "Stop Pulling '{}'" +msgstr "Parar Descarga de '{}'" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 +msgid "Remove '{}'" +msgstr "Remover '{}'" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 +msgid "Image Recognition" +msgstr "Reconocimiento de Imagenes" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 +msgid "Enter download menu for {}" +msgstr "Entrar menu de descarga para {}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Download {}:{}" +msgstr "Descargar {}:{}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +msgid "Model deleted successfully" +msgstr "Modelo eliminado exitosamente" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +msgid "Task Complete" +msgstr "Tarea completada" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +msgid "Model '{}' pulled successfully." +msgstr "El modelo '{}' fue descargado exitosamente" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Pull Model Error" +msgstr "Error Descargando Modelo" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +msgid "Failed to pull model '{}': {}" +msgstr "Fallo descarga de modelo '{}': {}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +msgid "Error pulling '{}': {}" +msgstr "Error descargando '{}': {}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." +msgstr "No se pudo descargar el modelo '{}' debido a un error de red" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +msgid "Error pulling '{}'" +msgstr "Error descargando '{}'" + +#~ msgid "Failed to connect to server" +#~ msgstr "No se pudo conectar al servidor" + +#~ msgid "Stop Creating '{}'" +#~ msgstr "Parar la creación de '{}'" + +#~ msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." +#~ msgstr "Google Gemma 2 ahora está disponible en 2 tamaños, 9B y 27B." #~ msgid "" -#~ "It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models " -#~ "to get started!" +#~ "Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally " +#~ "called Free Willy." #~ msgstr "" -#~ "Parece que aún no has descargado ningún modelo. ¡Descarga modelos para " -#~ "empezar!" +#~ "Modelo basado en Llama 2 ajustado en un conjunto de datos estilo Orca. " +#~ "Originalmente llamado Free Willy." -#~ msgid "Copy of {}" -#~ msgstr "Copia de {}" - -#~ msgid "Chat exported successfully" -#~ msgstr "Chat exportado exitosamente" - -#~ msgid "Chat imported successfully" -#~ msgstr "Chat importado exitosamente" +#~ msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" +#~ msgstr "¿Estás seguro de que quieres parar la descarga de '{} ({})'?" #~ msgid "Try a different search" #~ msgstr "Intenta una busqueda distinta" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 72faada..00b7700 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-26 15:07-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-13 18:42+0200\n" "Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret \n" "Language-Team: French\n" @@ -23,6 +23,10 @@ msgstr "" msgid "Alpaca" msgstr "Alpaca" +#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9 +msgid "ai;ollama;llm" +msgstr "" + #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 msgid "Chat with local AI models" msgstr "Discutez avec des modèles d'IA localement grâce à Ollama" @@ -32,7 +36,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Un client pour Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 msgid "Features" msgstr "Fonctionnalités" @@ -41,12 +45,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Ollama pré-intégré" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Discutez avec plusieurs modèles dans un même discussion" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Gestion des modèles depuis l'application" @@ -78,7 +82,7 @@ msgstr "Ajouter le texte d'un site web au prompt" msgid "PDF recognition" msgstr "Reconnaissance des PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:854 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:880 msgid "Disclaimer" msgstr "Avertissement" @@ -117,346 +121,411 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "Plusieurs modèles en téléchargement" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "New" msgstr "Nouveautés" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "New models are available" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Ollama updated to v0.3.9" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +msgid "Added experimental AMD GPU support" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Added animations" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Changed message appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +msgid "Better handling of focus on messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Better general performance on the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "New duplicate chat option" msgstr "Ajouté : option pour dupliquer la discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "Changé : apparence du sélecteur de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "" "Changé : la saisie des messages est sélectionnée au démarrage et lors du " "changement de discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "Changé : le message est sélectionné lorsqu'il est édité" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "Ajouté : loader lorsque l'on regénère un message" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "Ajouté : débogage Ollama à la boite de dialogue 'À propos d'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "Changé : apparence de la boite de dialogue des transcriptions YouTube" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 msgid "Fixes" msgstr "Correctifs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "" "Résolu : Ctrl + W et Ctrl + Q stoppent désormais l'instance local avant de " "fermer l'application" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" "Changé : apparence du bouton \"Ouvrir le Gestionnaire de modèle\" sur " "l'écran de bienvenue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "Résolu : la génération de messages fonctionnait mal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "Résolu : l'édition de message fonctionnait mal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 msgid "Model manager opens faster" msgstr "Changé : le gestionnaire de modèle s'ouvre plus rapidement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "Ajouté : option pour supprimer la discussion dans le menu secondaire" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 msgid "New model selector popup" msgstr "Ajouté : nouveau pop-up de sélection de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 msgid "Standard shortcuts" msgstr "Ajouté : raccourcis claviers standards" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "Ajouté : le gestionnaire de modèle est navigable avec le clavier" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "Changé : comportement de la barre latérale" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "Ajouté : indicateur de sélection sur les messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 msgid "Welcome screen" msgstr "Ajouté : écran de bienvenue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "Ajouté : saisie sélectionnée au démarrage" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 msgid "Generally better code" msgstr "Meilleur code en général" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Better width for dialogs" msgstr "Changé : meilleur largeur des boites de dialogues" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "Ajouté : meilleur compatibilité pour les lecteurs d'écran" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "Résolu : générateur de message" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "" "Changé : modèles recommandés supprimés de la boite de dialogue de bienvenue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "Ajouté : bouton par défaut sur les boites de dialogues" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "Résolu : import/export des discussions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "Résolu : titre \"python2\" changé en \"python\" sur les blocs de code" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" "Résolu : empêcher la génération d'un titre lorsque l'utilisateur en avait " "déjà choisi un" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "Résolu : afficher la date sur les messages stoppés" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Fix clear chat error" msgstr "Résolu : erreur d'effacement de discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "Changé : raccourcis clavier standards" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "Changé : bouton 'Gestion des modèles' déplacé dans le menu principal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "Ajout : support stable des fichiers de modèle GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "General optimizations" msgstr "Optimisations générales" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" "Changé : meilleur support de la touche entrée (important pour les entrées en " "Japonais)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "Changé : suppression de la boite de dialogue pour de sponsor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "" "Ajouté : ajout d'un lien pour sponsoriser dans la boite de dialogue À propos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "Changé : dimension de la fenêtre et des éléments" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "" "Changé : les modèles sélectionnés change lorsqu'on entre dans le " "gestionnaire de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Better image tooltips" msgstr "Ajouté : meilleur infobulles pour les images" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "GGUF Support" msgstr "Ajouté : support des fichiers GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "Régénérer n'importe quelles réponses, même si elles sont incomplètes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "" "Ajouté : support du téléchargement de modèle son id de type nom:étiquette " "(name:tag)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "Changé : bouton de basculement d'état de la barre latérale restorée" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "Changé : retour au style standard" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "Résolu : la génération de titre avait des \"S\" pour certaines raisons" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "Changé : largeur minimum pour le menu de sélection de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "Changé : ombre de la saisie des messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" "Ajouté : le dernier modèle utilisé est maintenant lorsque l'utilisateur " "change de discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 msgid "Better check for message finishing" msgstr "Modification : meilleur vérification de la fin des messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "Ajouté : rendu des tableau (Merci Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Made support dialog more common" msgstr "Changé : boite de dialogue de support plus commune" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" "Résolu : le titre de la boite de dialogue du sélecteur d'étiquettes lors du " "téléchargement de modèle ne s'affichait pas correctement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "Changé : empêche la génération d'un titre avec plusieurs lignes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "" "Ajouté : boite de dialogue d'erreur pour saisir le Bearer Token lors de la " "connexion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Small appearance changes" msgstr "Changé : petits changements d'apparences" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "Ajouté : compatibilité des blocs de code sans langage explicité" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "Ajouté : boite de dialogue de support rare, optionnel et masquable" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "Ajouté : format de date pour la traduction en Chinois simplifié" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "Résolu : bogue avec les localisations non supportés" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" "Résolu : la hauteur minimum était trop élevée pour être utilisée sur mobile" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "Résolu : bogue du vérificateur de la connexion à distance" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "" "Résolu : les modèles avec des lettres capital dans leur étiquette ne " "fonctionnait pas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "Résolu : Ollama ne démarrait pas sur certains systèmes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" "Résolu : les transcriptions YouTube n'étaient pas sauvegardées dans le bon " "dossier TMP" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" "Ajouté : les messages de débogage sont maintenant affichés dans la boite de " "dialogue 'À propos d'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "Changé : Ollama mis à jour vers la version 0.3.0 (nouveau modèles)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" "Résolu : les modèles avec des '-' dans leur nom ne fonctionnait pas " "correctement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "Ajouté : meilleure vérification de connexion pour Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Stable Release" msgstr "Version stable" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" @@ -464,50 +533,50 @@ msgstr "" "Changé : la nouvelle icône a été créée par Tobias Bernard à travers le " "Gitlab de Gnome, merci pour cette belle icône !" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Features and fixes" msgstr "Correctifs et fonctionnalités" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "Changé : instance Ollama mise à jour vers la version 0.2.8" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Better model selector" msgstr "Ajouté : meilleur sélecteur de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 msgid "Model manager redesign" msgstr "Changé : redesign du gestionnaire de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "" "Ajouté : meilleur sélecteur d'étiquette lors du téléchargement d'un modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Model search" msgstr "Recherche de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "" "Ajouté : support des jetons porteurs (Bearer Token) pour les instances " "distantes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "Changé : boite de dialogue des préférences redesigné" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "Ajouté : menu contextuel pour interagir avec une discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "Changé : menu primaire et secondaire redesigné" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" @@ -515,7 +584,7 @@ msgstr "" "Intégration YouTube : Collez l'URL d'une vidéo avec une transcription et " "elle sera ajoutée au prompt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -523,112 +592,112 @@ msgstr "" "Intégration des site web (Expérimental) : Extrait le texte du corps du site " "en ajoutant son URL au prompt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Chat title generation" msgstr "Ajouté : génération du titre des discussions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "Changé : auto redimensionnement de la boite de saisie" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 msgid "Chat notifications" msgstr "Ajouté : notification de discussions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "Ajouté : indicateur d'image manquante" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "Ajouté : réarrange l'ordre des discussions lorsqu'un message est reçu" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "Changé : boite de dialogue de prévisualisation de fichier redesigné" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Credited new contributors" msgstr "Ajouté : crédit aux nouveaux contributeurs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 msgid "Better stability and optimization" msgstr "Meilleur stabilité et optimisation" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "" "Ajouté : éditez les messages pour changer le contexte d'une conversation" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "Ajouté : avertissement lors du téléchargement d'un modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "Ajouté : prévisualisation des fichiers avant d'envoyer un message" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "Changé : meilleur format pour la date et le temps sur les messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "Ajouté : journalisation des erreurs et du débogage sur le terminal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "Changé : masquage automatique du bouton de la barre latéral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 msgid "Various UI tweaks" msgstr "Changé : ajustements d'interface variés" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "New Models" msgstr "Ajouté : nouveau modèles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Gemma2" msgstr "Gemma2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "GLM4" msgstr "GLM4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Codegeex4" msgstr "Codegeex4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "InternLM2" msgstr "InternLM2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "Llama3-groq-tool-use" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Mathstral" msgstr "Mathstral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "Mistral-nemo" msgstr "Mistral-nemo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Firefunction-v2" msgstr "Firefunction-v2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 msgid "Nuextract" msgstr "Nuextract" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Translations" msgstr "Traductions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" @@ -636,40 +705,40 @@ msgstr "" "Voici toutes les traductions disponibles pour la version 1.0.0, merci à tout " "les contributeurs !" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Russian: Alex K" msgstr "Russe: Alex K" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "Espagnol: Jeffser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "Portugais brésilien: Daimar Stein" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "Français: Louis Chauvet-Villaret" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "Norvégien : CounterFlow64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "Bengali : Aritra Saha" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "Chinois simplifié : Yuehao Sui" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Fix" msgstr "Correctif" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" @@ -677,32 +746,32 @@ msgstr "" "Changé : Suppression de la compatibilité des documents .docx à cause d'une " "erreur avec la dépendance python-lxml" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Big Update" msgstr "Mise à jour majeure" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "Ajouté : compatibilité pour les documents PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Ajouté : compatibilité pour les documents Word (.docx)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "Changé : fusion du menu \"ajouter un fichier\" en un unique bouton" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:510 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "Quick Fix" msgstr "Petite correction de bogues" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -713,193 +782,193 @@ msgstr "" "corrompu votre historique de discussion. Cela devrait être la seule fois " "qu'une telle modification ait lieu." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Huge Update" msgstr "Mise à jour majeure" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Ajouté : support des documents de type texte brut" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "Ajouté : nouveau système en arrière-plan de sauvegarde des messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Ajouté : support pour changer les paramètres d'Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "General Optimization" msgstr "Optimisation générale" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "Ajouté : support des modèles GGUF (éxpérimental)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "Ajouté : support de la personnalisation et création de modèles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "" "Résolu : certaines icônes n'apparaissait pas sur les systèmes ne " "fonctionnant pas avec le bureau Gnome" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "Mise à jour vers Ollama 0.1.39" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" "Résolu : l'application ne s'ouvrait pas si les ajustements de modèles " "n'étaient pas présents dans les fichiers de configuration" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "Changé : plusieurs icônes (avion en papier pour envoyer)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:360 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "Changé : bouton d'import et export des discussions combiné" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:361 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "Ajouté : options de modèle (temperature, seed, keep_alive)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "Résolu : bouton envoyer / stopper" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" "Résolu : l'application ne vérifiait si la connexion à distance fonctionnait " "au démarrage" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Daily Update" msgstr "Mise à jour quotidienne" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" "Résolu : ajout de point de suspension sur les noms des discussions pour ne " "pas changer la position des boutons" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "Ajouté : nouveau raccourci pour créer un chat (Ctrl+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "New message entry design" msgstr "Changé : nouveau design de la barre de message" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "Résolu : impossible de renommer la même discussion plusieurs fois" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "The fix" msgstr "Correction de bogues" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" "Résolu : Ollama continuait de s'exécuter en arrière plan même étant désactivé" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "Résolu : impossible de télécharger les modèles sur l'instance locale" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Quick tweaks" msgstr "Petites ajustements" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "Ajouté : barre de progression sur les modèles en téléchargement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "Ajouté : taille des étiquettes de modèle avant le téléchargement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 msgid "General optimizations on the background" msgstr "Optimisations générales en arrière-plan" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Quick fixes" msgstr "Petites corrections de bogues" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "Résolu : défilement lors de la réception d'un message" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "" "Résolu : Le contenu ne change pas lors de la création d'un nouveau chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Ajouté : page 'Modèles Suggérés' sur la fenêtre de dialogue d'accueil" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Nice Update" msgstr "Mise à jour sympa" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "Changé : ajustement de l'interface utilisateur (Merci Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Metadata fixes" msgstr "Résolu : métadonnées" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 msgid "Quick fix" msgstr "Petite correction de bogue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "Changé : mise à jour de la traduction Espagnol" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "Ajouté : compatibilité pour les images PNG" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "New Update" msgstr "Mise à jour" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 msgid "Updated model list" msgstr "Changé : Liste des modèles mise à jour" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Ajouté : reconnaissance d'image à plus de modèles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "Ajouté : traduction en Portugais Brésilien (merci à Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "Changé : peaufinage de l'interface utilisateur (merci à Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "Ajouté : option 'supprimer le message'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -907,7 +976,7 @@ msgstr "" "Ajouté : métadonnées pour que les distributeurs de logiciels sachent que " "l'application est compatible avec les téléphones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -915,113 +984,113 @@ msgstr "" "Changé : remplacement du raccourci 'envoyer' en une simple touche retour/" "entrée (pour ajouter une nouvelle ligne, utiliser shift+retour)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 msgid "Bug Fixes" msgstr "Correction de bogues" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Résolu : petite faute d'orthographe" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "Ajouté : mise en page 'mobile'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "" "Résolu : La boîte de dialogue « Erreur de connexion » ne fonctionnait pas " "correctement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:455 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Résolu : L'application pouvait se bloquer aléatoirement au démarrage" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "" "Changé : remplacement du titre 'chats' de la barre latéral par 'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Cool Update" msgstr "Mise à jour sympa" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Better design for chat window" msgstr "Changé : meilleur design pour de fenêtre de discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "Changé : meilleur design pour de la barre latérale" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Fixed remote connections" msgstr "Résolu : connexions à distance" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Résolu : Ollama redémarrait en boucle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Autre trucs sympa en arrière-plan" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Ajouté : Ollama intégré à Alpaca dans un bac à sable" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" "Ajouté : option pour se connecter à des instances distantes (comme cela " "fonctionnait précédemment)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "Ajouté : option pour importer et exporter les discussions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "Ajouté : option pour exécuter Alpaca avec Ollama en arrière-plan" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 msgid "Added preferences dialog" msgstr "Ajouté : boite de dialogue des préférences" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:483 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "Changé : boite de dialogue de bienvenue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:485 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "" "Merci de reporter n'importe quel problèmes sur la page 'issues' du GitHub." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Mise à jour quotidienne" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" "Ajouté : une meilleure interface utilisateur pour la boite de dialogue " "'Gestion des modèles'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:496 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Ajouté : meilleure interface utilisateur pour la barre latérale" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:497 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -1029,50 +1098,50 @@ msgstr "" "Changé : remplacement de la description du modèle par un bouton pour ouvrir " "le site web Ollama pour le modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:498 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Ajouté : moi-même aux crédits en tant que traducteur espagnol" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "" "Changé : utilisation de XDG correctement pour avoir un dossier de " "configuration" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "Update for translations" msgstr "Mise à jour concernant les traductions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "La dernière mise à jour avait quelques erreurs dans sa description" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "Another Daily Update" msgstr "Mise à jour quotidienne" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Ajouté : traduction complète Espagnol" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "" "Ajouté : support pour le téléchargement de plusieurs modèles en arrière-plan" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 msgid "Added interrupt button" msgstr "Ajouté : bouton d'interruptions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Ajouté : raccourcis claviers simples" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 msgid "Better translation support" msgstr "Ajouté : meilleur support des traductions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1080,138 +1149,138 @@ msgstr "" "Ajouté : l'utilisateur peut maintenant quitter une discussion vide quand il " "en crée un nouvelle, cela va ajouter un nom de remplacement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Résolu : meilleure mise à l'échelle pour différente taille de fenêtre" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" "Résolu : impossible de fermer l'application si la première configuration " "échouait" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:541 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 msgid "Really Big Update" msgstr "Mise à jour majeure" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Ajouté : support de plusieurs discussions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Ajouté : support de Pango Markup (gras, liste, titre, sous-titre, chasse-" "fixe)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" "Ajouté : défilement automatique si l'utilisateur est en haut d'une discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Ajouté : support de plusieurs étiquettes sur un seul modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Ajouté : meilleure boite de dialogue pour la gestion des modèles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Ajouté : icône de chargement lors de l'envoie d'un message" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Ajouté : notification si l'application n'est pas active et que le " "téléchargement d'un modèle est en cours" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Ajouté : nouveau icônes symboliques" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Ajouté : cadre pour le widget des messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Résolu : 'les blocs de codes ne devraient pas être édité'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added code highlighting" msgstr "Ajouté : coloration syntaxique du code" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:565 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Ajouté : reconnaissance d'image (modèle llava)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Ajouté : prompt multilignes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Quelques petits bogues résolus" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "General optimization" msgstr "Optimisation générale" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixes and features" msgstr "Correctifs et fonctionnalités" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Traduction russe (Merci github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:581 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "" "Résolu : impossible de fermer l'application lors de la première configuration" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Résolu : couleur de marque pour Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:583 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Fixed: App description" msgstr "Résolu : description de l'application" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" "Résolu : affiche uniquement la 'boite de dialogue enregistrement des " "modifications' lorsque vous changez réellement l'URL" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Correctifs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "" "Résolu : les messages pop-up (toast) apparaissaient derrière les boites de " "dialogue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "" "Résolu : la liste des modèles locaux ne se mettait pas à jour lors du " "changement de serveur" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "" "Résolu : fermer la boite de dialogue de configuration fermait l'application" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Correction de la sauvegarde des données" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1219,163 +1288,119 @@ msgstr "" "Résolu : l'application ne sauvegardait pas le fichier de configuration et " "l'historique des discussions dans le bon dossier" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "New Features" msgstr "Nouvelles fonctionnalités" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Ajouté : restaure la discussion après la fermeture de l'application" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Ajouté : bouton pour effacer la discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "" "Résolu : correction de plusieurs bogues impliquant comment les messages sont " "affichés" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Ajouté : boite de dialogue de bienvenue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "More stability" msgstr "Plus de stabilité" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Petits correctifs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Cette version corrige certaine métadonnées nécessaires pour avoir une " "application Flatpak appropriée" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:643 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 Version stable" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Ceci est la première version publique d'Alpaca" -#: src/window.py:154 +#: src/window.py:141 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Merci de sélectionner un modèle avant de discuter" -#: src/window.py:213 src/window.py:214 +#: src/window.py:195 src/window.py:196 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/window.py:216 src/window.py:217 src/window.ui:807 +#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:833 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: src/window.py:243 src/window.py:254 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Échec de connexion au serveur" - -#: src/window.py:305 -msgid "Stop Creating '{}'" -msgstr "Arrêter de créer '{}'" - -#: src/window.py:345 +#: src/window.py:323 msgid "image" msgstr "Image" -#: src/window.py:431 +#: src/window.py:400 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:493 src/window.py:786 src/window.py:807 src/window.py:809 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 +#: src/window.py:530 src/window.py:582 src/window.py:602 src/window.py:604 +#: src/dialogs.py:91 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:309 msgid "New Chat" msgstr "Nouvelle discussion" -#: src/window.py:539 -msgid "Remove '{}'" -msgstr "Supprimer '{}'" - -#: src/window.py:579 -msgid "Code copied to the clipboard" -msgstr "Code copié dans le presse-papier" - -#: src/window.py:641 -msgid "Task Complete" -msgstr "Tâche complétée" - -#: src/window.py:641 src/window.py:642 -msgid "Model '{}' pulled successfully." -msgstr "Modèle '{}' téléchargé avec succès." - -#: src/window.py:644 src/window.py:647 -msgid "Pull Model Error" -msgstr "Erreur de téléchargement du modèle" - -#: src/window.py:644 -msgid "Failed to pull model '{}': {}" -msgstr "Échec de téléchargement du modèle '{}': {}" - -#: src/window.py:645 -msgid "Error pulling '{}': {}" -msgstr "Erreur lors du téléchargement de '{}': {}" - -#: src/window.py:647 -msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." -msgstr "Échec du téléchargement du modèle '{}' du à une erreur de connexion." - -#: src/window.py:648 -msgid "Error pulling '{}'" -msgstr "Erreur lors du téléchargement de '{}'" - -#: src/window.py:682 -msgid "Stop Pulling '{}'" -msgstr "Arrêter de télécharger '{}'" - -#: src/window.py:717 -msgid "Download {}:{}" -msgstr "Télécharger {}:{}" - -#: src/window.py:737 -msgid "Image Recognition" -msgstr "Reconnaissance d'image" - -#: src/window.py:742 -msgid "Enter download menu for {}" -msgstr "Accédez au menu de téléchargement pour {}" - -#: src/window.py:838 -msgid "Model deleted successfully" -msgstr "Modèle supprimer avec succès" - -#: src/window.py:888 +#: src/window.py:634 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "" "Une erreur est survenue avec l'instance local d'Ollama, elle a donc été " "reinitialisée" -#: src/window.py:935 +#: src/window.py:656 msgid "Cannot open image" msgstr "Impossible d'ouvrir l'image" -#: src/window.py:1021 +#: src/window.py:742 msgid "This video is not available" msgstr "Cette vidéo n'est pas disponible" -#: src/window.py:1039 src/dialogs.py:313 +#: src/window.py:760 src/dialogs.py:318 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "" "La reconnaissance d'image est disponible seulement sur certains modèles" +#: src/window.py:786 +msgid "Loading instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:791 +msgid "Applying user preferences" +msgstr "" + +#: src/window.py:811 +msgid "Updating list of local models" +msgstr "" + +#: src/window.py:814 +msgid "Updating list of available models" +msgstr "" + +#: src/window.py:819 +msgid "Loading chats" +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -1385,8 +1410,10 @@ msgstr "" "8B, 70B et 405B paramètres." #: src/available_models_descriptions.py:3 -msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." -msgstr "Google Gemma 2 est désormais disponible en 2 tailles, 9B et 27B." +msgid "" +"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in " +"three sizes: 2B, 9B, and 27B." +msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:4 msgid "" @@ -1516,6 +1543,13 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:20 msgid "" +"A high-performing open embedding model with a large token context window." +msgstr "" +"Un modèle d'embedding performant avec une grande fenêtre de contexte de " +"tokens." + +#: src/available_models_descriptions.py:21 +msgid "" "Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of " "experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford." msgstr "" @@ -1523,18 +1557,7 @@ msgstr "" "mixture of experts, excellant dans les tâches de codage. Créés par Eric " "Hartford." -#: src/available_models_descriptions.py:21 -msgid "" -"A high-performing open embedding model with a large token context window." -msgstr "" -"Un modèle d'embedding performant avec une grande fenêtre de contexte de " -"tokens." - #: src/available_models_descriptions.py:22 -msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." -msgstr "Modèle Llama 2 non censuré par George Sung et Jarrad Hope." - -#: src/available_models_descriptions.py:23 msgid "" "Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates " "outstanding reasoning and language understanding capabilities." @@ -1543,6 +1566,10 @@ msgstr "" "démontre des capacités exceptionnelles de raisonnement et de compréhension " "du langage." +#: src/available_models_descriptions.py:23 +msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." +msgstr "Modèle Llama 2 non censuré par George Sung et Jarrad Hope." + #: src/available_models_descriptions.py:24 msgid "" "DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and " @@ -1552,6 +1579,18 @@ msgstr "" "trillions de tokens de code et de langage naturel." #: src/available_models_descriptions.py:25 +msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" +msgstr "Modèle d'embedding de pointe de large taille par mixedbread.ai." + +#: src/available_models_descriptions.py:26 +msgid "" +"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " +"that are trained to act as helpful assistants." +msgstr "" +"Zephyr est une série de versions affinées des modèles Mistral et Mixtral, " +"entraînées pour agir comme des assistants utiles." + +#: src/available_models_descriptions.py:27 msgid "" "The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " "Updated to version 2.8." @@ -1559,7 +1598,15 @@ msgstr "" "Modèle non censuré Dolphin basé sur Mistral, excelle dans les tâches de " "codage. Mis à jour à la version 2.8." -#: src/available_models_descriptions.py:26 +#: src/available_models_descriptions.py:28 +msgid "" +"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " +"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." +msgstr "" +"StarCoder2 est la nouvelle génération de modèles de langage de code " +"transparents, disponibles en trois tailles : 3B, 7B et 15B paramètres." + +#: src/available_models_descriptions.py:29 msgid "" "A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " "suitable for entry-level hardware." @@ -1567,7 +1614,7 @@ msgstr "" "Un modèle généraliste allant de 3 milliards de paramètres à 70 milliards, " "adapté au matériel de base." -#: src/available_models_descriptions.py:27 +#: src/available_models_descriptions.py:30 msgid "" "Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " "Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." @@ -1576,19 +1623,11 @@ msgstr "" "Hartford, basé sur Llama 3, ayant diverses compétences en instruction, " "conversation et codage." -#: src/available_models_descriptions.py:28 -msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" -msgstr "Modèle d'embedding de pointe de large taille par mixedbread.ai." +#: src/available_models_descriptions.py:31 +msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." +msgstr "Yi 1.5 est un modèle de langage bilingue très performant." -#: src/available_models_descriptions.py:29 -msgid "" -"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " -"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." -msgstr "" -"StarCoder2 est la nouvelle génération de modèles de langage de code " -"transparents, disponibles en trois tailles : 3B, 7B et 15B paramètres." - -#: src/available_models_descriptions.py:30 +#: src/available_models_descriptions.py:32 msgid "" "Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " "Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." @@ -1596,25 +1635,7 @@ msgstr "" "Mistral OpenOrca est un modèle de 7 milliards de paramètres, affiné à partir " "du modèle Mistral 7B en utilisant le dataset OpenOrca." -#: src/available_models_descriptions.py:31 -msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." -msgstr "Yi 1.5 est un modèle de langage bilingue très performant." - -#: src/available_models_descriptions.py:32 -msgid "" -"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " -"that are trained to act as helpful assistants." -msgstr "" -"Zephyr est une série de versions affinées des modèles Mistral et Mixtral, " -"entraînées pour agir comme des assistants utiles." - #: src/available_models_descriptions.py:33 -msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." -msgstr "" -"Modèle basé sur Llama 2 affiné pour améliorer la capacité de dialogue en " -"chinois." - -#: src/available_models_descriptions.py:34 msgid "" "A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several " "benchmarks." @@ -1622,7 +1643,20 @@ msgstr "" "Un modèle LLaVA affiné à partir de Llama 3 Instruct avec de meilleurs scores " "dans plusieurs benchmarks." +#: src/available_models_descriptions.py:34 +msgid "" +"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +msgstr "" +"StarCoder est un modèle de génération de code entraîné sur plus de 80 " +"langages de programmation." + #: src/available_models_descriptions.py:35 +msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." +msgstr "" +"Modèle basé sur Llama 2 affiné pour améliorer la capacité de dialogue en " +"chinois." + +#: src/available_models_descriptions.py:36 msgid "" "General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context " "sizes." @@ -1630,14 +1664,6 @@ msgstr "" "Modèle de chat généraliste basé sur Llama et Llama 2 avec des tailles de " "contexte de 2K à 16K." -#: src/available_models_descriptions.py:36 -msgid "" -"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " -"discussion and coding tasks." -msgstr "" -"La famille de modèles puissants par Nous Research, excelle dans les " -"discussions scientifiques et les tâches de codage." - #: src/available_models_descriptions.py:37 msgid "" "The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama " @@ -1648,38 +1674,30 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:38 msgid "" -"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " -"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." -msgstr "" -"Wizard Vicuna Uncensored est un modèle de 7B, 13B, et 30B paramètres basé " -"sur Llama 2, non censuré par Eric Hartford." - -#: src/available_models_descriptions.py:39 -msgid "" "Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation " "tasks." msgstr "" "Codestral est le tout premier modèle de code de Mistral AI, conçu pour les " "tâches de génération de code." +#: src/available_models_descriptions.py:39 +msgid "" +"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " +"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." +msgstr "" +"Wizard Vicuna Uncensored est un modèle de 7B, 13B, et 30B paramètres basé " +"sur Llama 2, non censuré par Eric Hartford." + #: src/available_models_descriptions.py:40 msgid "" -"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " +"discussion and coding tasks." msgstr "" -"StarCoder est un modèle de génération de code entraîné sur plus de 80 " -"langages de programmation." +"La famille de modèles puissants par Nous Research, excelle dans les " +"discussions scientifiques et les tâches de codage." #: src/available_models_descriptions.py:41 msgid "" -"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " -"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." -msgstr "" -"Modèle de langage de pointe de Microsoft AI avec des performances améliorées " -"sur les tâches complexes de chat, multilingues, de raisonnement et " -"d'utilisation d'agents." - -#: src/available_models_descriptions.py:42 -msgid "" "A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing " "ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106." msgstr "" @@ -1687,7 +1705,7 @@ msgstr "" "données, surpassant ChatGPT sur divers benchmarks. Mis à jour à la version " "3.5-0106." -#: src/available_models_descriptions.py:43 +#: src/available_models_descriptions.py:42 msgid "" "Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, " "multilingual models that support 23 languages." @@ -1695,6 +1713,15 @@ msgstr "" "Aya 23, publié par Cohere, est une nouvelle famille de modèles multilingues " "de pointe supportant 23 langues." +#: src/available_models_descriptions.py:43 +msgid "" +"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " +"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." +msgstr "" +"Modèle de langage de pointe de Microsoft AI avec des performances améliorées " +"sur les tâches complexes de chat, multilingues, de raisonnement et " +"d'utilisation d'agents." + #: src/available_models_descriptions.py:44 msgid "" "An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset " @@ -1704,12 +1731,10 @@ msgstr "" "Dolphin 2.8 par Eric Hartford et basé sur TinyLlama." #: src/available_models_descriptions.py:45 -msgid "" -"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " -"open datasets." +msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" msgstr "" -"OpenHermes 2.5 est un modèle de 7B affiné par Teknium sur Mistral avec des " -"datasets entièrement ouverts." +"Une famille de modèles de fondation ouverts par IBM pour l'intelligence de " +"code." #: src/available_models_descriptions.py:46 msgid "State-of-the-art code generation model" @@ -1726,24 +1751,25 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:48 msgid "" +"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " +"open datasets." +msgstr "" +"OpenHermes 2.5 est un modèle de 7B affiné par Teknium sur Mistral avec des " +"datasets entièrement ouverts." + +#: src/available_models_descriptions.py:49 +msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." +msgstr "" +"Modèles d'embedding sur des datasets très larges au niveau des phrases." + +#: src/available_models_descriptions.py:50 +msgid "" "CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " "data." msgstr "" "CodeQwen1.5 est un grand modèle de langage préentraîné sur une grande " "quantité de données de code." -#: src/available_models_descriptions.py:49 -msgid "Model focused on math and logic problems" -msgstr "Modèle axé sur les problèmes de mathématiques et de logique." - -#: src/available_models_descriptions.py:50 -msgid "" -"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " -"language." -msgstr "" -"Un modèle affiné basé sur Mistral avec une bonne couverture des domaines et " -"des langues." - #: src/available_models_descriptions.py:51 msgid "" "Stable LM 2 is a state-of-the-art 1.6B and 12B parameter language model " @@ -1755,27 +1781,27 @@ msgstr "" "italien, français, portugais et néerlandais." #: src/available_models_descriptions.py:52 -msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" -msgstr "" -"Une famille de modèles de fondation ouverts par IBM pour l'intelligence de " -"code." +msgid "Model focused on math and logic problems" +msgstr "Modèle axé sur les problèmes de mathématiques et de logique." #: src/available_models_descriptions.py:53 -msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." +msgid "" +"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " +"language." msgstr "" -"Modèles d'embedding sur des datasets très larges au niveau des phrases." +"Un modèle affiné basé sur Mistral avec une bonne couverture des domaines et " +"des langues." #: src/available_models_descriptions.py:54 -msgid "Code generation model based on Code Llama." -msgstr "Modèle de génération de code basé sur Code Llama." +msgid "" +"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." +msgstr "" +"Ce modèle étend la longueur du contexte de Llama-3 8B de 8k à plus de 1M " +"tokens." #: src/available_models_descriptions.py:55 -msgid "" -"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " -"coding, based on StarCoder2." -msgstr "" -"Une variante non censurée de 7B et 15B du modèle Dolphin qui excelle en " -"codage, basée sur StarCoder2." +msgid "Code generation model based on Code Llama." +msgstr "Modèle de génération de code basé sur Code Llama." #: src/available_models_descriptions.py:56 msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research." @@ -1783,21 +1809,52 @@ msgstr "Modèles d'usage général basés sur Llama et Llama 2 de Nous Research. #: src/available_models_descriptions.py:57 msgid "" +"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " +"coding, based on StarCoder2." +msgstr "" +"Une variante non censurée de 7B et 15B du modèle Dolphin qui excelle en " +"codage, basée sur StarCoder2." + +#: src/available_models_descriptions.py:58 +msgid "" "SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL " "generation tasks" msgstr "" "SQLCoder est un modèle de complétion de code affiné sur StarCoder pour les " "tâches de génération SQL." -#: src/available_models_descriptions.py:58 -msgid "" -"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." -msgstr "" -"Ce modèle étend la longueur du contexte de Llama-3 8B de 8k à plus de 1M " -"tokens." - #: src/available_models_descriptions.py:59 msgid "" +"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " +"benchmarks." +msgstr "" +"Modèle conversationnel basé sur Llama 2 qui se montre compétitif sur divers " +"benchmarks." + +#: src/available_models_descriptions.py:60 +msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." +msgstr "" +"Un modèle de langage avancé élaboré avec 2 trillions de tokens bilingues." + +#: src/available_models_descriptions.py:61 +msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." +msgstr "" +"Une extension de Llama 2 qui supporte un contexte allant jusqu'à 128k tokens." + +#: src/available_models_descriptions.py:62 +msgid "" +"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " +"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." +msgstr "" +"Un modèle de NVIDIA basé sur Llama 3 qui excelle en question-réponse " +"conversationnelle (QA) et génération augmentée par récupération (RAG)." + +#: src/available_models_descriptions.py:63 +msgid "General use model based on Llama 2." +msgstr "Modèle d'usage général basé sur Llama 2." + +#: src/available_models_descriptions.py:64 +msgid "" "Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " "feedback focused on improving chatbot helpfulness." msgstr "" @@ -1805,33 +1862,22 @@ msgstr "" "renforcement à partir de feedbacks d'IA, axé sur l'amélioration de l'utilité " "des chatbots." -#: src/available_models_descriptions.py:60 -msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." -msgstr "" -"Une extension de Llama 2 qui supporte un contexte allant jusqu'à 128k tokens." - -#: src/available_models_descriptions.py:61 +#: src/available_models_descriptions.py:65 msgid "" -"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " -"benchmarks." +"A versatile model for AI software development scenarios, including code " +"completion." msgstr "" -"Modèle conversationnel basé sur Llama 2 qui se montre compétitif sur divers " -"benchmarks." +"Un modèle polyvalent pour les scénarios de développement logiciel d'IA, y " +"compris la complétion de code." -#: src/available_models_descriptions.py:62 -msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." -msgstr "" -"Un modèle de langage avancé élaboré avec 2 trillions de tokens bilingues." - -#: src/available_models_descriptions.py:63 +#: src/available_models_descriptions.py:66 msgid "" -"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " -"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." +"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." msgstr "" -"Un modèle de NVIDIA basé sur Llama 3 qui excelle en question-réponse " -"conversationnelle (QA) et génération augmentée par récupération (RAG)." +"Une suite de modèles d'embedding textuel par Snowflake, optimisée pour la " +"performance." -#: src/available_models_descriptions.py:64 +#: src/available_models_descriptions.py:67 msgid "" "Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of " "Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in " @@ -1841,11 +1887,7 @@ msgstr "" "modèles Llama 2 de Meta. Le modèle est conçu pour exceller particulièrement " "en raisonnement." -#: src/available_models_descriptions.py:65 -msgid "General use model based on Llama 2." -msgstr "Modèle d'usage général basé sur Llama 2." - -#: src/available_models_descriptions.py:66 +#: src/available_models_descriptions.py:68 msgid "" "A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn " "conversation." @@ -1853,7 +1895,7 @@ msgstr "" "Un modèle compact, mais puissant de 10.7B conçu pour des conversations à un " "seul tour." -#: src/available_models_descriptions.py:67 +#: src/available_models_descriptions.py:69 msgid "" "A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal " "relationships. Based on Mistral." @@ -1861,22 +1903,6 @@ msgstr "" "Un assistant compagnon entraîné en philosophie, psychologie et relations " "personnelles. Basé sur Mistral." -#: src/available_models_descriptions.py:68 -msgid "" -"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " -"model by Microsoft Research." -msgstr "" -"Un modèle Dolphin non censuré de 2.7B paramètres par Eric Hartford, basé sur " -"le modèle Phi de Microsoft Research." - -#: src/available_models_descriptions.py:69 -msgid "" -"Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called " -"Free Willy." -msgstr "" -"Modèle basé sur Llama 2, affiné sur un dataset de style Orca. Initialement " -"appelé Free Willy." - #: src/available_models_descriptions.py:70 msgid "" "moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on " @@ -1886,6 +1912,32 @@ msgstr "" "fonctionner efficacement sur des dispositifs de périphérie." #: src/available_models_descriptions.py:71 +#: src/available_models_descriptions.py:72 +msgid "" +"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on " +"a new high-quality dataset." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:73 +msgid "" +"Qwen2 Math is a series of specialized math language models built upon the " +"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of " +"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:74 +msgid "" +"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " +"model by Microsoft Research." +msgstr "" +"Un modèle Dolphin non censuré de 2.7B paramètres par Eric Hartford, basé sur " +"le modèle Phi de Microsoft Research." + +#: src/available_models_descriptions.py:75 +msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." +msgstr "Un modèle de langage Mixture-of-Experts fort, économique et efficace." + +#: src/available_models_descriptions.py:76 msgid "" "BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model " "augmented with the LLaVA architecture." @@ -1893,22 +1945,31 @@ msgstr "" "BakLLaVA est un modèle multimodal composé du modèle de base Mistral 7B, " "augmenté avec l'architecture LLaVA." -#: src/available_models_descriptions.py:72 +#: src/available_models_descriptions.py:77 +msgid "" +"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " +"to Llama 3." +msgstr "" +"Un modèle généraliste multilingue performant, compétitif par rapport à Llama " +"3." + +#: src/available_models_descriptions.py:78 msgid "Uncensored version of Wizard LM model" msgstr "Version non censurée du modèle Wizard LM." -#: src/available_models_descriptions.py:73 -msgid "" -"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." +#: src/available_models_descriptions.py:79 +msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." msgstr "" -"Une suite de modèles d'embedding textuel par Snowflake, optimisée pour la " -"performance." +"Une extension de Mistral pour supporter des fenêtres de contexte de 64K ou " +"128K." -#: src/available_models_descriptions.py:74 -msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." -msgstr "Un modèle de langage Mixture-of-Experts fort, économique et efficace." +#: src/available_models_descriptions.py:80 +msgid "" +"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance " +"overtaking similarly and larger sized models." +msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:75 +#: src/available_models_descriptions.py:81 msgid "" "Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source " "medical dataset." @@ -1916,13 +1977,7 @@ msgstr "" "Modèle Llama 2 affiné pour répondre aux questions médicales, basé sur un " "dataset médical open-source." -#: src/available_models_descriptions.py:76 -msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." -msgstr "" -"Une extension de Mistral pour supporter des fenêtres de contexte de 64K ou " -"128K." - -#: src/available_models_descriptions.py:77 +#: src/available_models_descriptions.py:82 msgid "" "An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general " "language understanding and domain-specific knowledge, particularly in " @@ -1932,57 +1987,55 @@ msgstr "" "compréhension générale du langage et des connaissances spécifiques aux " "domaines, en particulier en programmation et en mathématiques." -#: src/available_models_descriptions.py:78 -msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." -msgstr "" -"Le modèle Nous Hermes 2 de Nous Research, maintenant entraîné sur Mixtral." - -#: src/available_models_descriptions.py:79 -msgid "" -"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " -"domain." -msgstr "" -"Modèle de langage médical open-source, adapté de Llama 2 au domaine médical." - -#: src/available_models_descriptions.py:80 -msgid "Great code generation model based on Llama2." -msgstr "Un excellent modèle de génération de code basé sur Llama 2." - -#: src/available_models_descriptions.py:81 -msgid "" -"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." -msgstr "" -"Nexus Raven est un modèle de 13B paramètres optimisé pour les tâches d'appel " -"de fonctions." - -#: src/available_models_descriptions.py:82 -msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." -msgstr "" -"Modèle basé sur Llama 2 non censuré avec support pour une fenêtre de " -"contexte de 16K tokens." - #: src/available_models_descriptions.py:83 msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." msgstr "Un nouveau petit modèle LLaVA affiné à partir de Phi 3 Mini." #: src/available_models_descriptions.py:84 msgid "" -"A versatile model for AI software development scenarios, including code " -"completion." +"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " +"domain." msgstr "" -"Un modèle polyvalent pour les scénarios de développement logiciel d'IA, y " -"compris la complétion de code." +"Modèle de langage médical open-source, adapté de Llama 2 au domaine médical." #: src/available_models_descriptions.py:85 -msgid "" -"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " -"to Llama 3." +msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." msgstr "" -"Un modèle généraliste multilingue performant, compétitif par rapport à Llama " -"3." +"Le modèle Nous Hermes 2 de Nous Research, maintenant entraîné sur Mixtral." #: src/available_models_descriptions.py:86 msgid "" +"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." +msgstr "" +"Nexus Raven est un modèle de 13B paramètres optimisé pour les tâches d'appel " +"de fonctions." + +#: src/available_models_descriptions.py:87 +msgid "Great code generation model based on Llama2." +msgstr "Un excellent modèle de génération de code basé sur Llama 2." + +#: src/available_models_descriptions.py:88 +msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." +msgstr "" +"Modèle basé sur Llama 2 non censuré avec support pour une fenêtre de " +"contexte de 16K tokens." + +#: src/available_models_descriptions.py:89 +msgid "" +"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous " +"Research" +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:90 +msgid "" +"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " +"outstanding reasoning capability." +msgstr "" +"InternLM2.5 est un modèle de 7B paramètres adapté aux scénarios pratiques, " +"avec une capacité de raisonnement exceptionnelle." + +#: src/available_models_descriptions.py:91 +msgid "" "🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic " "instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs " "with open-source code snippets." @@ -1991,7 +2044,7 @@ msgstr "" "données d'instructions synthétiques en utilisant OSS-Instruct, une approche " "novatrice pour éclairer les LLMs avec des extraits de code open-source." -#: src/available_models_descriptions.py:87 +#: src/available_models_descriptions.py:92 msgid "" "A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without " "requiring high-end hardware." @@ -1999,7 +2052,7 @@ msgstr "" "Un modèle de chat léger permettant une sortie précise et réactive sans " "nécessiter de matériel haut de gamme." -#: src/available_models_descriptions.py:88 +#: src/available_models_descriptions.py:93 msgid "" "A high-performing code instruct model created by merging two existing code " "models." @@ -2007,7 +2060,7 @@ msgstr "" "Un modèle code instruct performant créé en fusionnant deux modèles de code " "existants." -#: src/available_models_descriptions.py:89 +#: src/available_models_descriptions.py:94 msgid "" "MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced " "capabilities of processing long contexts." @@ -2015,50 +2068,14 @@ msgstr "" "MistralLite est un modèle affiné basé sur Mistral avec des capacités " "améliorées de traitement des contextes longs." -#: src/available_models_descriptions.py:90 -msgid "" -"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " -"MelodysDreamj." -msgstr "" -"Wizard Vicuna est un modèle de 13B paramètres basé sur Llama 2, entraîné par " -"MelodysDreamj." - -#: src/available_models_descriptions.py:91 -msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." -msgstr "" -"Modèle de text-to-SQL de 7B paramètres développé par MotherDuck et Numbers " -"Station." - -#: src/available_models_descriptions.py:92 -msgid "" -"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " -"interleaving the model with itself." -msgstr "" -"MegaDolphin-2.2-120b est une transformation du modèle Dolphin-2.2-70b créée " -"en entrelaçant le modèle avec lui-même." - -#: src/available_models_descriptions.py:93 -msgid "" -"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " -"one." -msgstr "" -"Un modèle de langage créé en combinant deux modèles Llama 2 de 70B " -"paramètres affinés en un seul." - -#: src/available_models_descriptions.py:94 -msgid "" -"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." -msgstr "" -"Un modèle Mixture of Experts de haute performance, affiné avec des données " -"de haute qualité." - #: src/available_models_descriptions.py:95 msgid "" -"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " -"Designed for chat and code generation." +"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " +"open-source AI capabilities for tool use/function calling." msgstr "" -"Fusion du modèle Open Orca OpenChat et du modèle Garage-bAInd Platypus 2, " -"conçu pour le chat et la génération de code." +"Une série de modèles de Groq qui représente une avancée significative dans " +"les capacités open-source de l'IA pour l'utilisation d'outils/appels de " +"fonction." #: src/available_models_descriptions.py:96 msgid "" @@ -2069,41 +2086,61 @@ msgstr "" "entraîné sur 5T tokens." #: src/available_models_descriptions.py:97 +msgid "" +"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " +"MelodysDreamj." +msgstr "" +"Wizard Vicuna est un modèle de 13B paramètres basé sur Llama 2, entraîné par " +"MelodysDreamj." + +#: src/available_models_descriptions.py:98 +msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." +msgstr "" +"Modèle de text-to-SQL de 7B paramètres développé par MotherDuck et Numbers " +"Station." + +#: src/available_models_descriptions.py:99 +msgid "" +"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " +"interleaving the model with itself." +msgstr "" +"MegaDolphin-2.2-120b est une transformation du modèle Dolphin-2.2-70b créée " +"en entrelaçant le modèle avec lui-même." + +#: src/available_models_descriptions.py:100 +msgid "" +"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." +msgstr "" +"Un modèle Mixture of Experts de haute performance, affiné avec des données " +"de haute qualité." + +#: src/available_models_descriptions.py:101 +msgid "" +"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " +"one." +msgstr "" +"Un modèle de langage créé en combinant deux modèles Llama 2 de 70B " +"paramètres affinés en un seul." + +#: src/available_models_descriptions.py:102 +msgid "" +"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " +"Designed for chat and code generation." +msgstr "" +"Fusion du modèle Open Orca OpenChat et du modèle Garage-bAInd Platypus 2, " +"conçu pour le chat et la génération de code." + +#: src/available_models_descriptions.py:103 msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." msgstr "" "Modèle de chat de 7B affiné avec des données de haute qualité, basé sur " "Zephyr." -#: src/available_models_descriptions.py:98 +#: src/available_models_descriptions.py:104 msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." msgstr "DBRX est un modèle de langage généraliste ouvert créé par Databricks." -#: src/available_models_descriptions.py:99 -msgid "" -"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " -"outstanding reasoning capability." -msgstr "" -"InternLM2.5 est un modèle de 7B paramètres adapté aux scénarios pratiques, " -"avec une capacité de raisonnement exceptionnelle." - -#: src/available_models_descriptions.py:100 -msgid "" -"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " -"use cases." -msgstr "" -"Un modèle conversationnel robuste conçu pour être utilisé à la fois pour le " -"chat et les cas d'usage d'instructions." - -#: src/available_models_descriptions.py:101 -msgid "" -"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " -"open-source AI capabilities for tool use/function calling." -msgstr "" -"Une série de modèles de Groq qui représente une avancée significative dans " -"les capacités open-source de l'IA pour l'utilisation d'outils/appels de " -"fonction." - -#: src/available_models_descriptions.py:102 +#: src/available_models_descriptions.py:105 msgid "" "MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery " "by Mistral AI." @@ -2111,7 +2148,21 @@ msgstr "" "MathΣtral : un modèle de 7B conçu pour le raisonnement mathématique et la " "découverte scientifique par Mistral AI." -#: src/available_models_descriptions.py:103 +#: src/available_models_descriptions.py:106 +msgid "" +"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-" +"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:107 +msgid "" +"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " +"use cases." +msgstr "" +"Un modèle conversationnel robuste conçu pour être utilisé à la fois pour le " +"chat et les cas d'usage d'instructions." + +#: src/available_models_descriptions.py:108 msgid "" "An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with " "GPT-4o function calling capabilities." @@ -2119,7 +2170,7 @@ msgstr "" "Un modèle d'appel de fonctions avec des poids ouverts basé sur Llama 3, " "compétitif avec les capacités d'appel de fonctions de GPT-4." -#: src/available_models_descriptions.py:104 +#: src/available_models_descriptions.py:109 msgid "" "A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for " "information extraction, based on Phi-3." @@ -2127,62 +2178,76 @@ msgstr "" "Un modèle de 3.8B affiné sur un dataset synthétique privé de haute qualité " "pour l'extraction d'informations, basé sur Phi-3." -#: src/dialogs.py:21 +#: src/available_models_descriptions.py:110 +msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:111 +msgid "" +"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or " +"semantic search." +msgstr "" + +#: src/connection_handler.py:81 +msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:20 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "" "La discussion ne peut pas être effacée lors de la réception d'un message" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:23 msgid "Clear Chat?" msgstr "Effacer la discussion ?" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:24 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "Êtes-vous sur de vouloir effacer la discussion ?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:248 -#: src/dialogs.py:286 src/dialogs.py:362 src/dialogs.py:401 +#: src/dialogs.py:27 src/dialogs.py:49 src/dialogs.py:78 src/dialogs.py:106 +#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:291 src/dialogs.py:367 src/dialogs.py:406 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:28 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:45 msgid "Delete Chat?" msgstr "Supprimer la discussion ?" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:46 src/dialogs.py:149 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer '{}' ?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:153 +#: src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:153 msgid "Delete" msgstr "Supprimmer" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:73 msgid "Rename Chat?" msgstr "Renommer la discussion ?" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:74 msgid "Renaming '{}'" msgstr "Renommer '{}'" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:79 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:101 msgid "Create Chat?" msgstr "Créer une discussion ?" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:102 msgid "Enter name for new chat" msgstr "Entrer le nom de la nouvelle discussion" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:686 +#: src/dialogs.py:107 src/window.ui:712 msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -2191,8 +2256,8 @@ msgid "Stop Download?" msgstr "Arrêter le téléchargement ?" #: src/dialogs.py:127 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" -msgstr "Êtes-vous sur de vouloir arrêter de télécharger '{} ({})'?" +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "" #: src/dialogs.py:131 msgid "Stop" @@ -2214,47 +2279,47 @@ msgstr "Êtes-vous sur de supprimer la pièce-jointe ?" msgid "Remove" msgstr "Suprimmer" -#: src/dialogs.py:214 +#: src/dialogs.py:219 msgid "Connection Error" msgstr "Erreur de connexion" -#: src/dialogs.py:215 +#: src/dialogs.py:220 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "L'instance distante s'est deconnectée" -#: src/dialogs.py:218 +#: src/dialogs.py:223 msgid "Close Alpaca" msgstr "Fermer Alpaca" -#: src/dialogs.py:219 +#: src/dialogs.py:224 msgid "Use local instance" msgstr "Utilisez l'instance locale" -#: src/dialogs.py:220 +#: src/dialogs.py:225 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: src/dialogs.py:244 +#: src/dialogs.py:249 msgid "Select Model" msgstr "Sélectionner un modèle" -#: src/dialogs.py:245 +#: src/dialogs.py:250 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "Ce modèle va être utilisé comme base pour le nouveau modèle" -#: src/dialogs.py:249 src/dialogs.py:287 src/dialogs.py:363 src/dialogs.py:402 +#: src/dialogs.py:254 src/dialogs.py:292 src/dialogs.py:368 src/dialogs.py:407 msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: src/dialogs.py:265 +#: src/dialogs.py:270 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "Une erreur est survenue lors de la création du modèle" -#: src/dialogs.py:282 +#: src/dialogs.py:287 msgid "Pull Model" msgstr "Télécharger le modèle" -#: src/dialogs.py:283 +#: src/dialogs.py:288 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -2262,15 +2327,15 @@ msgstr "" "Entrez l'ID du modèle dans ce format\n" "nom:étiquette (name:tag)" -#: src/dialogs.py:347 +#: src/dialogs.py:352 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "Cette vidéo n'a aucune transcriptions" -#: src/dialogs.py:357 +#: src/dialogs.py:362 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "Ajouter une vidéo YouTube ?" -#: src/dialogs.py:358 +#: src/dialogs.py:363 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -2280,15 +2345,15 @@ msgstr "" "\n" "Merci de sélectionner une transcription à inclure" -#: src/dialogs.py:392 +#: src/dialogs.py:397 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'extraction du texte du site web" -#: src/dialogs.py:397 +#: src/dialogs.py:402 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "Ajouter un site web ? (Expérimental)" -#: src/dialogs.py:398 +#: src/dialogs.py:403 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2308,57 +2373,62 @@ msgstr "Basculer la barre latérale" msgid "Chat Menu" msgstr "Menu de la discussion" -#: src/window.ui:124 +#: src/window.ui:84 +msgid "" +"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" +msgstr "" + +#: src/window.ui:130 msgid "Attach File" msgstr "Ajouter un fichier" -#: src/window.ui:160 +#: src/window.ui:167 msgid "Message text box" msgstr "Boite de saisie des messages" -#: src/window.ui:173 src/window.ui:1073 +#: src/window.ui:180 src/window.ui:1099 msgid "Send Message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/window.ui:222 src/window.ui:878 src/window.ui:1014 +#: src/window.ui:229 src/window.ui:904 src/window.ui:1040 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/window.ui:225 src/window.ui:992 +#: src/window.ui:232 src/window.ui:1018 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/window.ui:231 +#: src/window.ui:239 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Utiliser une instance externe d'Ollama" -#: src/window.ui:237 +#: src/window.ui:245 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL de l'instance externe" -#: src/window.ui:244 +#: src/window.ui:252 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Bearer Token (optionnel)" -#: src/window.ui:254 +#: src/window.ui:263 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Exécuter Alpaca en arrière-plan" -#: src/window.ui:265 +#: src/window.ui:274 msgid "Temperature" msgstr "Température" -#: src/window.ui:266 +#: src/window.ui:275 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "Augmenter la température rendra le modèle plus créatif. (Défaut : 0.8)" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:290 msgid "Seed" msgstr "Graine" -#: src/window.ui:282 +#: src/window.ui:291 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2367,11 +2437,11 @@ msgstr "" "Nombre aléatoire utilisé pour la génération. Définie sur une valeur, le " "modèle génèrera le même texte pour le même prompt. (Défaut : 0 (aléatoire))" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:305 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Temps chargé en mémoire" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:306 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2379,15 +2449,15 @@ msgstr "" "Contrôlez combien de temps le modèle restera chargé en mémoire suivant la " "demande en minute (Défaut : 5)" -#: src/window.ui:313 +#: src/window.ui:322 msgid "Ollama Instance" msgstr "Instance Ollama" -#: src/window.ui:317 +#: src/window.ui:326 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Paramètres d'Ollama" -#: src/window.ui:318 +#: src/window.ui:327 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2396,43 +2466,62 @@ msgstr "" "ne s'appliquent qu'à l'instance intégrée. L'instance va redémarrer si vous " "effectuez des changements." -#: src/window.ui:390 +#: src/window.ui:399 +msgid "Idle Timer" +msgstr "" + +#: src/window.ui:400 +msgid "" +"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " +"means it won't be shut down)" +msgstr "" + +#: src/window.ui:419 +msgid "Loading Alpaca dialog" +msgstr "" + +#: src/window.ui:426 +msgid "Loading Alpaca..." +msgstr "" + +#: src/window.ui:440 msgid "Manage models dialog" msgstr "Boite de dialogue " -#: src/window.ui:401 src/window.ui:872 +#: src/window.ui:451 src/window.ui:898 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "Gestion des modèles" -#: src/window.ui:411 src/window.ui:566 +#: src/window.ui:461 src/window.ui:592 msgid "Create Model" msgstr "Créer un modèle" -#: src/window.ui:418 +#: src/window.ui:468 msgid "Search Model" msgstr "Chercher un modèle" -#: src/window.ui:427 +#: src/window.ui:477 msgid "Model search bar" msgstr "Barre de recherche des modèles" -#: src/window.ui:434 src/window.ui:436 +#: src/window.ui:484 src/window.ui:486 msgid "Search models" msgstr "Chercher des modèles" -#: src/window.ui:484 +#: src/window.ui:508 msgid "No Models Found" msgstr "Aucun modèle trouvé" -#: src/window.ui:485 +#: src/window.ui:509 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" -#: src/window.ui:492 +#: src/window.ui:517 msgid "Pull Model From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:544 +#: src/window.ui:567 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2440,19 +2529,19 @@ msgstr "" "En téléchargeant ce modèle, vous acceptez le contrat de licence disponible " "sur le site du modèle." -#: src/window.ui:601 +#: src/window.ui:627 msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/window.ui:620 +#: src/window.ui:646 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/window.ui:626 +#: src/window.ui:652 msgid "Context" msgstr "Contexte" -#: src/window.ui:670 +#: src/window.ui:696 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2463,35 +2552,35 @@ msgstr "" "modèle ou la documentation d'Ollama pour plus d'information si vous n'êtes " "pas sûr." -#: src/window.ui:709 +#: src/window.ui:735 msgid "File preview dialog" msgstr "Boite de dialogue de la prévisualisation des fichiers" -#: src/window.ui:721 +#: src/window.ui:747 msgid "Open With Default App" msgstr "Ouvrir avec l'application par défaut" -#: src/window.ui:729 +#: src/window.ui:755 msgid "Remove Attachment" msgstr "Supprimer la pièce-jointe" -#: src/window.ui:791 +#: src/window.ui:817 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: src/window.ui:834 +#: src/window.ui:860 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bienvenue sur Alpaca" -#: src/window.ui:835 +#: src/window.ui:861 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Fonctionne grâce à Ollama" -#: src/window.ui:838 +#: src/window.ui:864 msgid "Ollama Website" msgstr "Site web d'Ollama" -#: src/window.ui:855 +#: src/window.ui:881 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2502,171 +2591,275 @@ msgstr "" "modèle d'IA. Merci de faire attention et de vérifier prudemment le code " "avant de l'exécuter." -#: src/window.ui:868 +#: src/window.ui:894 msgid "Import Chat" msgstr "Importer une discussion" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:908 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis claviers" -#: src/window.ui:886 +#: src/window.ui:912 msgid "About Alpaca" msgstr "À propos d'Alpaca" -#: src/window.ui:894 src/window.ui:920 +#: src/window.ui:920 src/window.ui:946 msgid "Rename Chat" msgstr "Renommer la discussion" -#: src/window.ui:898 src/window.ui:924 +#: src/window.ui:924 src/window.ui:950 msgid "Duplicate Chat" msgstr "Dupliquer" -#: src/window.ui:902 src/window.ui:928 +#: src/window.ui:928 src/window.ui:954 msgid "Export Chat" msgstr "Exporter la discussion" -#: src/window.ui:906 +#: src/window.ui:932 msgid "Clear Chat" msgstr "Effacer la discussion" -#: src/window.ui:912 src/window.ui:934 +#: src/window.ui:938 src/window.ui:960 msgid "Delete Chat" msgstr "Supprimer la discussion" -#: src/window.ui:942 +#: src/window.ui:968 msgid "From Existing Model" msgstr "Depuis un modèle existant" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:972 msgid "From GGUF File" msgstr "Depuis un fichier GGUF" -#: src/window.ui:950 +#: src/window.ui:976 msgid "From Name" msgstr "Depuis l'ID" -#: src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1022 msgid "Close application" msgstr "Fermer l'application" -#: src/window.ui:1002 +#: src/window.ui:1028 msgid "Import chat" msgstr "Importer la discussion" -#: src/window.ui:1008 +#: src/window.ui:1034 msgid "Clear chat" msgstr "Effacer la discussion" -#: src/window.ui:1020 +#: src/window.ui:1046 msgid "New chat" msgstr "Nouvelle discussion" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1052 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Voir les raccourcis claviers" -#: src/window.ui:1032 +#: src/window.ui:1058 msgid "Manage models" msgstr "Gestion des modèles" -#: src/window.ui:1038 +#: src/window.ui:1064 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Basculer la barre latérale" -#: src/window.ui:1044 +#: src/window.ui:1070 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1051 +#: src/window.ui:1077 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: src/window.ui:1055 +#: src/window.ui:1081 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/window.ui:1061 +#: src/window.ui:1087 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: src/window.ui:1067 +#: src/window.ui:1093 msgid "Insert new line" msgstr "Insérer une ligne" -#~ msgid "Message edited successfully" -#~ msgstr "Message édité avec succès" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:114 +msgid "Send prompt: '{}'" +msgstr "Envoyer le prompt : '{}'" -#~ msgid "Select a Model" -#~ msgstr "Sélectionnez un modèle" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120 src/custom_widgets/chat_widget.py:121 +msgid "Open Model Manager" +msgstr "Ouvrir le gestionnaire de modèles" -#~ msgid "Message copied to the clipboard" -#~ msgstr "Message copié dans le presse-papier" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "Try one of these prompts" +msgstr "Essayez un des ces prompts" -#~ msgid "User message" -#~ msgstr "Message de l'utilisateur" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "" +"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " +"get started!" +msgstr "" +"On dirait que vous n'avez pas encore de modèles téléchargé. Télécharger un " +"modèle pour commencer !" -#~ msgid "Remove Message" -#~ msgstr "Supprimer le message" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:191 +msgid "Regenerate Response" +msgstr "Regénérer la réponse" -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Copier le message" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:340 +msgid "Copy of {}" +msgstr "Copie de {}" -#~ msgid "Edit Message" -#~ msgstr "Éditer le message" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:350 +msgid "Chat exported successfully" +msgstr "Discussion exportée avec succès" -#~ msgid "Regenerate Message" -#~ msgstr "Regénérer le message" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:419 +msgid "Chat imported successfully" +msgstr "Discussion importée avec succès" -#~ msgid "Image" -#~ msgstr "Image" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:42 +msgid "Message edited successfully" +msgstr "Message édité avec succès" -#~ msgid "Missing Image" -#~ msgstr "Image manquante" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "Response message" +msgstr "Message de réponse" -#~ msgid "Missing image" -#~ msgstr "Image manquante" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "User message" +msgstr "Message de l'utilisateur" -#~ msgid "Response message" -#~ msgstr "Message de réponse" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:103 +msgid "{}Code Block" +msgstr "{}Bloc de code" -#~ msgid "{}Code Block" -#~ msgstr "{}Bloc de code" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:106 +msgid "Code Block" +msgstr "Bloc de code" -#~ msgid "Code Block" -#~ msgstr "Bloc de code" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:306 +msgid "Copy Message" +msgstr "Copier le message" -#~ msgid "Regenerate Response" -#~ msgstr "Regénérer la réponse" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:122 +msgid "Code copied to the clipboard" +msgstr "Code copié dans le presse-papier" -#~ msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" -#~ msgstr "" -#~ "Le message ne peut pas être regénéré lors de la réception d'une réponse" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:201 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:203 +msgid "Image" +msgstr "Image" -#~ msgid "Send prompt: '{}'" -#~ msgstr "Envoyer le prompt : '{}'" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:211 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:227 +msgid "Missing Image" +msgstr "Image manquante" -#~ msgid "Open Model Manager" -#~ msgstr "Ouvrir le gestionnaire de modèles" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:229 +msgid "Missing image" +msgstr "Image manquante" -#~ msgid "Try one of these prompts" -#~ msgstr "Essayez un des ces prompts" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:298 +msgid "Remove Message" +msgstr "Supprimer le message" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:314 +msgid "Regenerate Message" +msgstr "Regénérer le message" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:321 +msgid "Edit Message" +msgstr "Éditer le message" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:343 +msgid "Message copied to the clipboard" +msgstr "Message copié dans le presse-papier" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" +msgstr "" +"Le message ne peut pas être regénéré lors de la réception d'une réponse" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +msgid "Select a Model" +msgstr "Sélectionnez un modèle" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 +msgid "Stop Pulling '{}'" +msgstr "Arrêter de télécharger '{}'" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 +msgid "Remove '{}'" +msgstr "Supprimer '{}'" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 +msgid "Image Recognition" +msgstr "Reconnaissance d'image" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 +msgid "Enter download menu for {}" +msgstr "Accédez au menu de téléchargement pour {}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Download {}:{}" +msgstr "Télécharger {}:{}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +msgid "Model deleted successfully" +msgstr "Modèle supprimer avec succès" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +msgid "Task Complete" +msgstr "Tâche complétée" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +msgid "Model '{}' pulled successfully." +msgstr "Modèle '{}' téléchargé avec succès." + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Pull Model Error" +msgstr "Erreur de téléchargement du modèle" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +msgid "Failed to pull model '{}': {}" +msgstr "Échec de téléchargement du modèle '{}': {}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +msgid "Error pulling '{}': {}" +msgstr "Erreur lors du téléchargement de '{}': {}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." +msgstr "Échec du téléchargement du modèle '{}' du à une erreur de connexion." + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +msgid "Error pulling '{}'" +msgstr "Erreur lors du téléchargement de '{}'" + +#~ msgid "Failed to connect to server" +#~ msgstr "Échec de connexion au serveur" + +#~ msgid "Stop Creating '{}'" +#~ msgstr "Arrêter de créer '{}'" + +#~ msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." +#~ msgstr "Google Gemma 2 est désormais disponible en 2 tailles, 9B et 27B." #~ msgid "" -#~ "It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models " -#~ "to get started!" +#~ "Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally " +#~ "called Free Willy." #~ msgstr "" -#~ "On dirait que vous n'avez pas encore de modèles téléchargé. Télécharger " -#~ "un modèle pour commencer !" +#~ "Modèle basé sur Llama 2, affiné sur un dataset de style Orca. " +#~ "Initialement appelé Free Willy." -#~ msgid "Copy of {}" -#~ msgstr "Copie de {}" - -#~ msgid "Chat exported successfully" -#~ msgstr "Discussion exportée avec succès" - -#~ msgid "Chat imported successfully" -#~ msgstr "Discussion importée avec succès" +#~ msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" +#~ msgstr "Êtes-vous sur de vouloir arrêter de télécharger '{} ({})'?" #~ msgid "Try a different search" #~ msgstr "Essayez une autre recherche" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index cdac72a..773d646 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-26 15:07-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-07 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: aritra saha \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -21,6 +21,10 @@ msgstr "" msgid "Alpaca" msgstr "अलपाका" +#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9 +msgid "ai;ollama;llm" +msgstr "" + #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 msgid "Chat with local AI models" msgstr "स्थानीय AI मॉडलों के साथ चैट करें" @@ -30,7 +34,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "एक ओल्लामा क्लाइंट" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 msgid "Features" msgstr "विशेषताएँ" @@ -39,12 +43,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "बिल्ट-इन ओल्लामा इंस्टेंस" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "एक ही बातचीत में कई मॉडलों से बात करें" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "एप्लिकेशन से मॉडल खींचें और हटाएं" @@ -76,7 +80,7 @@ msgstr "वेबसाइट से पाठ को प्रॉम्प् msgid "PDF recognition" msgstr "पीडीएफ पहचान" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:854 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:880 msgid "Disclaimer" msgstr "अस्वीकृति" @@ -115,365 +119,430 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "कई मॉडल डाउनलोड किए जारहे हैं" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "New" msgstr "नया" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "New models are available" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Ollama updated to v0.3.9" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +msgid "Added experimental AMD GPU support" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Added animations" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Changed message appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +msgid "Better handling of focus on messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Better general performance on the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "New duplicate chat option" msgstr "नया डुप्लिकेट चैट विकल्प" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "मॉडल सेलेक्टर की दिखावट बदल गई" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "लॉन्च और चैट बदलने पर संदेश प्रविष्टि पर ध्यान केंद्रित किया जाता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "संदेश पर ध्यान केंद्रित किया जाता है जब यह संपादित किया जा रहा है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "संदेश को पुनः उत्पन्न करते समय लोडिंग स्पिनर जोड़ा गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "ओलामा डीबगिंग को 'एबाउट अल्पाका' संवाद में जोड़ा गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "यूट्यूब ट्रांसक्रिप्शन संवाद की दिखावट और व्यवहार बदल गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 msgid "Fixes" msgstr "सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "CTRL+W और CTRL+Q ऐप बंद करने से पहले स्थानीय इंस्टेंस को रोकता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "वेलकम स्क्रीन पर 'ओपन मॉडल मैनेजर' बटन की दिखावट बदल गई" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "संदेश उत्पादन को स्थिरता से काम नहीं करने की समस्या को ठीक किया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "संदेश संपादन को स्थिरता से काम नहीं करने की समस्या को ठीक किया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 msgid "Model manager opens faster" msgstr "मॉडल प्रबंधक तेजी से खुलता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "द्वितीयक मेनू में चैट विकल्प हटाएं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 msgid "New model selector popup" msgstr "नया मॉडल चयनकर्ता पॉपअप" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 msgid "Standard shortcuts" msgstr "मानक शॉर्टकट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "मॉडल प्रबंधक कीबोर्ड के साथ नेविगेट किया जा सकता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "साइडबार कollapsing व्यवहार बदला गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "संदेशों पर फोकस संकेतक" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 msgid "Welcome screen" msgstr "स्वागत स्क्रीन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "लॉन्च पर संदेश प्रविष्टि फोकस दें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 msgid "Generally better code" msgstr "आम तौर पर बेहतर कोड" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Better width for dialogs" msgstr "संवादों के लिए बेहतर चौड़ाई" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "स्क्रीन रीडर्स के साथ बेहतर संगतता" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "संदेश पुनर्जनरेटर को ठीक किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "स्वागत संवाद से 'फीचर्ड मॉडल्स' को हटा दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "संवादों में डिफ़ॉल्ट बटन जोड़े गए हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "चैट्स का आयात / निर्यात ठीक किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "कोड ब्लॉक्स पर पाइथन 2 शीर्षक को पाइथन में बदल दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" "जब उपयोगकर्ता ने इसे एक कस्टम शीर्षक में बदल दिया है, तो शीर्षक के पुनर्जनरेशन को रोकें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "रोके गए संदेशों पर तिथि दिखाएं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Fix clear chat error" msgstr "स्पष्ट चैट त्रुटि को ठीक करें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "शॉर्टकट्स को मानकों में बदला गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "'मॉडल्स प्रबंधित करें' बटन को प्राथमिक मेनू में स्थानांतरित किया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "GGUF मॉडल फ़ाइलों के लिए स्थिर समर्थन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "General optimizations" msgstr "सामान्य अनुकूलन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "एंटर कुंजी का बेहतर प्रबंधन (जापानी इनपुट के लिए महत्वपूर्ण)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "स्पॉन्सर डायलॉग हटा दिया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "अबाउट डायलॉग में स्पॉन्सर लिंक जोड़ा गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "विंडो और तत्वों के आयाम बदले गए" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "मॉडल मैनेजर में प्रवेश करने पर चयनित मॉडल बदल जाता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Better image tooltips" msgstr "बेहतर इमेज टूलटिप्स" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "GGUF Support" msgstr "जीजीयूएफ समर्थन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "किसी भी प्रतिक्रिया को पुनः उत्पन्न करें, भले ही वे अधूरी हों" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "नाम:टैग द्वारा मॉडल खींचने का समर्थन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "पुनः प्राप्त साइडबार टॉगल बटन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "मानक शैलियों पर वापस लौटा" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "किसी कारणवश उत्पन्न शीर्षकों में \"'S\" को ठीक किया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "मॉडल ड्रॉपडाउन के लिए न्यूनतम चौड़ाई बदल दी" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "संदेश प्रविष्टि का छाया बदल दी" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" "जब उपयोगकर्ता चैट बदलता है तो अंतिम उपयोग किए गए मॉडल को पुनः प्राप्त किया जाता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 msgid "Better check for message finishing" msgstr "संदेश समाप्ति की बेहतर जांच" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "तालिका रेंडरिंग जोड़ा (धन्यवाद नोके)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Made support dialog more common" msgstr "समर्थन संवाद को अधिक सामान्य बनाया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "मॉडल डाउनलोड करते समय टैग चूज़र पर संवाद शीर्षक सही ढंग से नहीं दिखाई दिया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "चैट निर्माण को कई लाइनों वाले शीर्षक उत्पन्न करने से रोकें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "कनेक्शन त्रुटि संवाद पर बियरर टोकन प्रविष्टि" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Small appearance changes" msgstr "छोटे दृश्य परिवर्तनों" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "स्पष्ट भाषा के बिना कोड ब्लॉक्स के साथ संगतता" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "दुर्लभ, वैकल्पिक और खारिज करने योग्य समर्थन संवाद" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "सरलीकृत चीनी अनुवाद के लिए दिनांक प्रारूप" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "असमर्थित स्थानीयकरणों से संबंधित बग" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "मोबाइल पर उपयोग के लिए न्यूनतम ऊंचाई बहुत बड़ी है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "दूरस्थ संबंध जांचकर्ता बग" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "जिन मॉडलों के टैग पर बड़े अक्षर हैं वे काम नहीं करते" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "ओलामा कुछ सिस्टम पर लॉन्च करने में विफल रहा" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "YouTube ट्रांस्क्रिप्ट सही TMP निर्देशिका में सहेजे नहीं जा रहे हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "डीबग संदेश अब 'अल्पाका के बारे में' संवाद पर दिखाए जाते हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "ओलामा को v0.3.0 (नए मॉडल्स) में अपडेट किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" "जिन मॉडल्स के नाम में '-' होता था, वे ठीक से काम नहीं करते थे, अब यह समस्या ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "ओलामा के लिए बेहतर कनेक्शन जांच" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Stable Release" msgstr "स्थिर रिलीज़" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" "नया आइकन टोबियास बर्नार्ड ने ग्नोम गिटलैब पर बनाया है, धन्यवाद इस शानदार आइकन के लिए!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Features and fixes" msgstr "सुविधाएँ और सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "ओलामा इंस्टेंस को 0.2.8 में अपडेट किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Better model selector" msgstr "बेहतर मॉडल सेलेक्टर" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 msgid "Model manager redesign" msgstr "मॉडल मैनेजर का पुनः डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "मॉडल को पुल करने के समय बेहतर टैग सेलेक्टर" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Model search" msgstr "मॉडल खोज" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "रिमोट इंस्टेंस पर बियरर टोकन के लिए समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "प्राथमिकता संवाद का पुनः डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "चैट के साथ बातचीत करने के लिए कॉन्टेक्स्ट मेनू जोड़े गए हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "प्राइमरी और सेकेंडरी मेनू का पुनः डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" @@ -481,7 +550,7 @@ msgstr "" "यूट्यूब इंटीग्रेशन: एक वीडियो का URL जिसमें ट्रांसक्रिप्ट हो, को पेस्ट करें और यह प्रॉम्प्ट में " "जोड़ा जाएगा" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -489,150 +558,150 @@ msgstr "" "वेबसाइट इंटीग्रेशन (प्रयोगात्मक): एक वेबसाइट के बॉडी से टेक्स्ट निकालने के लिए इसका URL " "प्रॉम्प्ट में जोड़ें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Chat title generation" msgstr "चैट टाइटल जनरेशन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "मैसेज एंट्री का ऑटो रीसाइजिंग" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 msgid "Chat notifications" msgstr "चैट नोटिफिकेशन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "एक इमेज गुम होने पर इंडिकेटर जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "एक संदेश प्राप्त होने पर चैट्स का ऑटो पुनर्व्यवस्था" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "फ़ाइल पूर्वावलोकन संवाद का पुनः डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Credited new contributors" msgstr "नए योगदानकर्ताओं को श्रेय दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 msgid "Better stability and optimization" msgstr "बेहतर स्थिरता और अनुकूलन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "एक संवाद के संदर्भ को बदलने के लिए संदेशों को संपादित करें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "मॉडल्स को पुल करने पर अस्वीकरण जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "एक संदेश भेजने से पहले फ़ाइलों का पूर्वावलोकन करें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "संदेशों पर तिथि और समय के लिए बेहतर प्रारूप" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "टर्मिनल पर त्रुटि और डीबग लॉगिंग" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "ऑटो-हाइडिंग साइडबार बटन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 msgid "Various UI tweaks" msgstr "विभिन्न यूआई ट्वीक्स" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "New Models" msgstr "नए मॉडल्स" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Gemma2" msgstr "गेम्मा2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "GLM4" msgstr "जीएलएम4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Codegeex4" msgstr "कोडगीक्स4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "InternLM2" msgstr "इंटर्नएलएम2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "ल्लामा3-ग्रोक-टूल-यूज़" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Mathstral" msgstr "मैथस्ट्रल" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "Mistral-nemo" msgstr "मिस्ट्रल-नेमो" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Firefunction-v2" msgstr "फायरफंक्शन-वी2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 msgid "Nuextract" msgstr "न्यूएक्सट्रैक्ट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Translations" msgstr "अनुवाद" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "यह 1.0.0 पर उपलब्ध सभी अनुवाद हैं, सभी योगदानकर्ताओं को धन्यवाद!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Russian: Alex K" msgstr "रूसी: एलेक्स के" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "स्पेनिश: जेफसर" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "ब्राज़ीली पुर्तगाली: डैमर स्टीन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "फ्रेंच: लुई चौवेट-विलारेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "नॉर्वेजियाई: काउंटरफ्लो64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "बांग्ला: अरित्र साहा" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "सरलीकृत चीनी: यूहाओ सुई" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Fix" msgstr "सुधार/समाधान" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" @@ -640,32 +709,32 @@ msgstr "" "DOCX संगतता को अस्थायी रूप से हटा दिया गया है क्योंकि python-lxml निर्भरता के साथ " "त्रुटि है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Big Update" msgstr "बड़ा अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "पीडीएफ के लिए संगतता जोड़ी गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "DOCX के लिए संगतता जोड़ी गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "'फ़ाइल अटैचमेंट' मेनू को एक बटन में मिला दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:510 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "Quick Fix" msgstr "त्वरित सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -675,97 +744,97 @@ msgstr "" "चैट इतिहास में कोई भ्रष्टाचार हुआ है, तो मैं इसके लिए क्षमा चाहता हूँ। यह एकमात्र समय होना " "चाहिए जब ऐसा संक्रमण आवश्यक हो।" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Huge Update" msgstr "महत्वपूर्ण अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "सादा टेक्स्ट फ़ाइलों के लिए समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "संदेशों को स्टोर करने के लिए नया बैकएंड सिस्टम जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "ओलामा के ओवरराइड्स को बदलने के लिए समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "General Optimization" msgstr "सामान्य अनुकूलन और सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "GGUF मॉडल्स (प्रयोगात्मक) के लिए समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "मॉडल्स के अनुकूलन और निर्माण के लिए समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "" "ग्नोम सिस्टम के अलावा अन्य सिस्टम पर आइकॉन नहीं दिखाई देते थे, यह समस्या अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "ओलामा को v0.1.39 में अपडेट किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" "कॉन्फ़िग फ़ाइलों में मॉडल्स ट्वीक्स नहीं होने पर ऐप नहीं खुलता था, यह समस्या अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "कई आइकॉन बदले गए हैं (सेंड बटन के लिए पेपर एयरप्लेन)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:360 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "एक्सपोर्ट / इम्पोर्ट चैट बटन को एक मेनू में मिला दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:361 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "मॉडल्स ट्वीक्स (तापमान, बीज, कीप_अलाइव) जोड़े गए हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "सेंड / स्टॉप बटन ठीक हो गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" "ऐप शुरू होने पर रिमोट कनेक्शन काम कर रहा है या नहीं, इसकी जाँच नहीं करता था, यह समस्या " "अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Daily Update" msgstr "दैनिक अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "चैट नाम में टेक्स्ट एलिप्सिस जोड़ा गया है ताकि बटन की चौड़ाई नहीं बदले" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "चैट बनाने के लिए नया शॉर्टकट (CTRL+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "New message entry design" msgstr "नया संदेश प्रविष्टि डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "एक ही चैट को कई बार नाम बदलने में समस्या थी, यह अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "The fix" msgstr "सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" @@ -773,98 +842,98 @@ msgstr "" "ओलामा इंस्टेंस बैकग्राउंड में चलता रहता है, भले ही इसे अक्षम कर दिया गया हो, यह समस्या अब " "ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "एकीकृत इंस्टेंस पर मॉडल्स नहीं खींच सकते थे, यह समस्या अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Quick tweaks" msgstr "त्वरित सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "मॉडल्स को खींचते समय प्रगति बार जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "मॉडल को खींचते समय टैग्स में आकार जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 msgid "General optimizations on the background" msgstr "पृष्ठभूमि पर सामान्य अनुकूलन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Quick fixes" msgstr "त्वरित सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "संदेश प्राप्त होने पर स्क्रॉल समस्या ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "नया चैट बनाते समय सामग्री नहीं बदलती थी, यह समस्या अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "स्वागत संवाद पर 'फीचर्ड मॉडल्स' पेज जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Nice Update" msgstr "सुंदर अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "यूआई सुधार (धन्यवाद Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Metadata fixes" msgstr "मेटाडेटा सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 msgid "Quick fix" msgstr "त्वरित सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "स्पेनिश अनुवाद को अद्यतन किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "पीएनजी के लिए संगतता जोड़ी गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "New Update" msgstr "नया अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 msgid "Updated model list" msgstr "मॉडल सूची को अद्यतन किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "अधिक मॉडल्स में इमेज रिकॉग्निशन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "ब्राज़ीली पुर्तगाली अनुवाद जोड़ा गया है (धन्यवाद Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "सामान्य यूआई को परिष्कृत किया गया है (धन्यवाद Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "संदेश हटाने की सुविधा जोड़ी गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" msgstr "" "मेटाडेटा जोड़ा गया है ताकि सॉफ़्टवेयर वितरकों को पता चले कि ऐप मोबाइल के साथ संगत है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -872,105 +941,105 @@ msgstr "" "'सेंड' शॉर्टकट को केवल रिटर्न/एंटर की में बदल दिया गया है (नई लाइन जोड़ने के लिए " "शिफ्ट+रिटर्न का उपयोग करें)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 msgid "Bug Fixes" msgstr "बग सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "सुधार: छोटी सी वर्तनी की गलती" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "मोबाइल को एक समर्थित फॉर्म फैक्टर के रूप में जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "'कनेक्शन एरर' संवाद ठीक से काम नहीं कर रहा था, यह समस्या अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:455 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "ऐप शुरू होने पर कभी-कभी जम सकता था, यह समस्या अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "साइडबार पर 'चैट्स' लेबल को 'अल्पाका' के लिए बदल दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Cool Update" msgstr "शानदार अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Better design for chat window" msgstr "चैट विंडो के लिए बेहतर डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "चैट साइडबार के लिए बेहतर डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Fixed remote connections" msgstr "रिमोट कनेक्शन ठीक हो गए हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "ओलामा को लूप में रीस्टार्ट होने की समस्या ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "अन्य शानदार बैकएंड सामग्री" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "ओलामा को अल्पाका के हिस्से के रूप में जोड़ा गया है, ओलामा एक सैंडबॉक्स में चलेगा" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "रिमोट इंस्टेंस से कनेक्ट करने का विकल्प जोड़ा गया है (जैसा पहले काम करता था)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "चैट्स को आयात और निर्यात करने का विकल्प जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "ओलामा के साथ अल्पाका को पृष्ठभूमि में चलाने का विकल्प जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 msgid "Added preferences dialog" msgstr "प्राथमिकता संवाद जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:483 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "स्वागत संवाद बदल दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:485 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "कृपया किसी भी त्रुटि की रिपोर्ट मुद्दों के पृष्ठ पर करें, धन्यवाद।" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "एक और दैनिक अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "'मैनेज मॉडल्स' संवाद के लिए बेहतर यूआई जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:496 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "चैट साइडबार के लिए बेहतर यूआई जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:497 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -978,47 +1047,47 @@ msgstr "" "मॉडल के लिए ओलामा की वेबसाइट खोलने के लिए एक बटन के साथ मॉडल विवरण को बदल दिया " "गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:498 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "स्पेनिश अनुवादक के रूप में खुद को श्रेय में जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "कॉन्फ़िग फ़ोल्डर प्राप्त करने के लिए XDG का सही उपयोग किया जा रहा है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "Update for translations" msgstr "अनुवाद के लिए अद्यतन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "पिछले अपडेट में अपडेट के विवरण में कुछ त्रुटियाँ थीं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "Another Daily Update" msgstr "एक और दैनिक अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "पूर्ण स्पेनिश अनुवाद जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "पृष्ठभूमि में कई मॉडल्स को खींचने के लिए समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 msgid "Added interrupt button" msgstr "इंटररप्ट बटन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "बुनियादी शॉर्टकट जोड़े गए हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 msgid "Better translation support" msgstr "अनुवाद के लिए बेहतर समर्थन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1026,125 +1095,125 @@ msgstr "" "अब उपयोगकर्ता नए चैट बनाते समय चैट नाम खाली छोड़ सकते हैं, इसमें एक प्लेसहोल्डर नाम जोड़ा " "जाएगा" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "विभिन्न विंडो आकारों के लिए बेहतर स्केलिंग" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" "सुधार: पहली बार सेटअप विफल होने पर ऐप को बंद नहीं किया जा सकता था, यह समस्या अब " "ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:541 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 msgid "Really Big Update" msgstr "वास्तव में बड़ा अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "एकाधिक चैट्स के समर्थन जोड़ा गया है!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "पैंगो मार्कअप समर्थन जोड़ा गया है (बोल्ड, सूची, शीर्षक, उपशीर्षक, मोनोस्पेस)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "यदि उपयोगकर्ता चैट के नीचे है, तो ऑटोस्क्रॉल जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "एकल मॉडल पर कई टैग्स के समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 msgid "Added better model management dialog" msgstr "बेहतर मॉडल प्रबंधन संवाद जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "संदेश भेजते समय लोडिंग स्पिनर जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "यदि ऐप सक्रिय नहीं है और एक मॉडल पुल समाप्त होता है, तो सूचनाएं जोड़ी गई हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "नया प्रतीकात्मक आइकन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "संदेश टेक्स्टव्यू विजेट में फ्रेम जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "\"कोड ब्लॉक्स संपादन योग्य नहीं होने चाहिए\" समस्या ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added code highlighting" msgstr "कोड हाइलाइटिंग जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:565 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "इमेज रिकॉग्निशन (ल्लावा मॉडल) जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Added multiline prompt" msgstr "मल्टीलाइन प्रॉम्प्ट जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "कुछ छोटी बग्स ठीक हो गई हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "General optimization" msgstr "सामान्य अनुकूलन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixes and features" msgstr "सुधार और सुविधाएं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "रूसी अनुवाद (github/alexkdeveloper को धन्यवाद)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:581 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "सुधारा: पहली सेटअप पर ऐप को बंद नहीं किया जा सकता" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "सुधारा: फ्लैटहब के लिए ब्रांड रंग" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:583 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Fixed: App description" msgstr "सुधारा: ऐप विवरण" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "सुधारा: केवल 'परिवर्तनों को सहेजें संवाद' दिखाएं जब आप वास्तव में यूआरएल बदलें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 बग सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "टोस्ट संदेश डायलॉग के पीछे दिखाई दे रहे हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "सर्वर बदलने पर स्थानीय मॉडल सूची अपडेट नहीं हो रही है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "सेटअप संवाद को बंद करने से पूरा ऐप बंद हो जाता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 डेटा सेविंग सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1152,157 +1221,113 @@ msgstr "" "ऐप ने कॉन्फ़िग फ़ाइलों और चैट इतिहास को सही निर्देशिका में सेव नहीं किया, यह अब ठीक हो " "गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "New Features" msgstr "नए सुविधाएँ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "ऐप बंद करने के बाद चैट को पुनः प्राप्त करें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "A button to clear the chat" msgstr "चैट को साफ़ करने के लिए एक बटन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "संदेशों को दिखाने के तरीके में कई बग्स को ठीक किया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Added welcome dialog" msgstr "स्वागत संवाद जोड़ा गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "More stability" msgstr "अधिक स्थिरता और विश्वसनीयता" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 त्वरित सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "इस रिलीज़ में कुछ मेटाडेटा को ठीक किया गया है जो एक उचित फ्लैटपैक एप्लिकेशन के लिए आवश्यक है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:643 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 स्थिर रिलीज़" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "यह अल्पाका का पहला सार्वजनिक संस्करण है" -#: src/window.py:154 +#: src/window.py:141 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "चैट करने से पहले एक मॉडल का चयन करें" -#: src/window.py:213 src/window.py:214 +#: src/window.py:195 src/window.py:196 msgid "Close" msgstr "बंद करें" -#: src/window.py:216 src/window.py:217 src/window.ui:807 +#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:833 msgid "Next" msgstr "अगला" -#: src/window.py:243 src/window.py:254 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "सर्वर से कनेक्ट करने में असफल" - -#: src/window.py:305 -msgid "Stop Creating '{}'" -msgstr "{} बनाना बंद करें" - -#: src/window.py:345 +#: src/window.py:323 msgid "image" msgstr "छवि" -#: src/window.py:431 +#: src/window.py:400 msgid "Missing file" msgstr "फ़ाइल नहीं मिली" -#: src/window.py:493 src/window.py:786 src/window.py:807 src/window.py:809 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 +#: src/window.py:530 src/window.py:582 src/window.py:602 src/window.py:604 +#: src/dialogs.py:91 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:309 msgid "New Chat" msgstr "नई चैट शुरू करें" -#: src/window.py:539 -msgid "Remove '{}'" -msgstr "{} हटाएं" - -#: src/window.py:579 -msgid "Code copied to the clipboard" -msgstr "कोड क्लिपबोर्ड में कॉपी किया गया" - -#: src/window.py:641 -msgid "Task Complete" -msgstr "कार्य पूरा हुआ" - -#: src/window.py:641 src/window.py:642 -msgid "Model '{}' pulled successfully." -msgstr "मॉडल '{}' सफलतापूर्वक पुल किया गया है" - -#: src/window.py:644 src/window.py:647 -msgid "Pull Model Error" -msgstr "मॉडल पुल करने में त्रुटि" - -#: src/window.py:644 -msgid "Failed to pull model '{}': {}" -msgstr "मॉडल '{}' पुल करने में असफल: {}" - -#: src/window.py:645 -msgid "Error pulling '{}': {}" -msgstr "{} पुल करने में त्रुटि: {}" - -#: src/window.py:647 -msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." -msgstr "नेटवर्क त्रुटि के कारण मॉडल '{}' पुल करने में असफल" - -#: src/window.py:648 -msgid "Error pulling '{}'" -msgstr "{} पुल करने में त्रुटि" - -#: src/window.py:682 -msgid "Stop Pulling '{}'" -msgstr "{} पुल करना बंद करें" - -#: src/window.py:717 -msgid "Download {}:{}" -msgstr "डाउनलोड {}:{}" - -#: src/window.py:737 -msgid "Image Recognition" -msgstr "छवि पहचान" - -#: src/window.py:742 -msgid "Enter download menu for {}" -msgstr "{} के लिए डाउनलोड मेनू में प्रवेश करें" - -#: src/window.py:838 -msgid "Model deleted successfully" -msgstr "मॉडल सफलतापूर्वक हटा दिया गया है" - -#: src/window.py:888 +#: src/window.py:634 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "स्थानीय ओलामा इंस्टेंस में एक त्रुटि थी, इसलिए इसे रीसेट कर दिया गया है" -#: src/window.py:935 +#: src/window.py:656 msgid "Cannot open image" msgstr "छवि खोलने में असमर्थ" -#: src/window.py:1021 +#: src/window.py:742 msgid "This video is not available" msgstr "यह वीडियो उपलब्ध नहीं है" -#: src/window.py:1039 src/dialogs.py:313 +#: src/window.py:760 src/dialogs.py:318 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "छवि पहचान केवल विशिष्ट मॉडल्स पर ही उपलब्ध है" +#: src/window.py:786 +msgid "Loading instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:791 +msgid "Applying user preferences" +msgstr "" + +#: src/window.py:811 +msgid "Updating list of local models" +msgstr "" + +#: src/window.py:814 +msgid "Updating list of available models" +msgstr "" + +#: src/window.py:819 +msgid "Loading chats" +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -1311,8 +1336,10 @@ msgstr "" "ल्लामा 3.1 मेटा से एक नवीनतम मॉडल है जो 8B, 70B और 405B पैरामीटर आकारों में उपलब्ध है" #: src/available_models_descriptions.py:3 -msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." -msgstr "गूगल जेम्मा 2 अब 2 आकारों में उपलब्ध है, 9B और 27B में" +msgid "" +"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in " +"three sizes: 2B, 9B, and 27B." +msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:4 msgid "" @@ -1436,22 +1463,18 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:20 msgid "" +"A high-performing open embedding model with a large token context window." +msgstr "एक उच्च प्रदर्शन वाला ओपन एम्बेडिंग मॉडल जिसमें एक बड़ा टोकन कंटेक्स्ट विंडो है" + +#: src/available_models_descriptions.py:21 +msgid "" "Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of " "experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford." msgstr "" "अनसेंसर्ड, 8x7b और 8x22b फाइन-ट्यून्ड मॉडल्स जो मिक्सट्रल मिक्सचर ऑफ एक्सपर्ट्स मॉडल्स पर " "आधारित हैं जो कोडिंग कार्यों में उत्कृष्टता प्राप्त करते हैं। एरिक हार्टफोर्ड द्वारा निर्मित" -#: src/available_models_descriptions.py:21 -msgid "" -"A high-performing open embedding model with a large token context window." -msgstr "एक उच्च प्रदर्शन वाला ओपन एम्बेडिंग मॉडल जिसमें एक बड़ा टोकन कंटेक्स्ट विंडो है" - #: src/available_models_descriptions.py:22 -msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." -msgstr "जॉर्ज सुंग और जैरड होप द्वारा निर्मित अनसेंसर्ड ल्लामा 2 मॉडल" - -#: src/available_models_descriptions.py:23 msgid "" "Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates " "outstanding reasoning and language understanding capabilities." @@ -1459,6 +1482,10 @@ msgstr "" "फाई-2: माइक्रोसॉफ्ट रिसर्च द्वारा निर्मित 2.7B भाषा मॉडल जो उत्कृष्ट तर्क और भाषा समझ " "क्षमताओं का प्रदर्शन करता है" +#: src/available_models_descriptions.py:23 +msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." +msgstr "जॉर्ज सुंग और जैरड होप द्वारा निर्मित अनसेंसर्ड ल्लामा 2 मॉडल" + #: src/available_models_descriptions.py:24 msgid "" "DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and " @@ -1468,54 +1495,10 @@ msgstr "" "प्रशिक्षित है" #: src/available_models_descriptions.py:25 -msgid "" -"The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " -"Updated to version 2.8." -msgstr "" -"मिस्ट्रल पर आधारित अनसेंसर्ड डॉल्फिन मॉडल जो कोडिंग कार्यों में उत्कृष्टता प्राप्त करता है। " -"संस्करण 2.8 में अपडेट किया गया है" - -#: src/available_models_descriptions.py:26 -msgid "" -"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " -"suitable for entry-level hardware." -msgstr "" -"3 अरब पैरामीटर्स से 70 अरब तक के एक सामान्य उद्देश्य वाला मॉडल, जो प्रवेश-स्तरीय " -"हार्डवेयर के लिए उपयुक्त है" - -#: src/available_models_descriptions.py:27 -msgid "" -"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " -"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." -msgstr "" -"डॉल्फिन 2.9 एक नया मॉडल है जिसमें 8B और 70B आकार हैं, एरिक हार्टफोर्ड द्वारा ल्लामा 3 " -"पर आधारित, जिसमें निर्देश, संवादात्मक और कोडिंग कौशलों की विविधता है" - -#: src/available_models_descriptions.py:28 msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" msgstr "मिक्सब्रेड.एआई से नवीनतम बड़ा एम्बेडिंग मॉडल" -#: src/available_models_descriptions.py:29 -msgid "" -"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " -"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." -msgstr "" -"स्टार्कोडर2 पारदर्शी रूप से प्रशिक्षित ओपन कोड एलएलएम्स की अगली पीढ़ी है, जो तीन आकारों " -"में आती है: 3B, 7B और 15B पैरामीटर्स" - -#: src/available_models_descriptions.py:30 -msgid "" -"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " -"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." -msgstr "" -"मिस्ट्रल ओपनऑर्का एक 7 अरब पैरामीटर मॉडल है, जो मिस्ट्रल 7B मॉडल पर ओपनऑर्का डेटासेट " -"का उपयोग करके फाइन-ट्यून किया गया है" - -#: src/available_models_descriptions.py:31 -msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." -msgstr "यी 1.5 एक उच्च प्रदर्शन वाला, द्विभाषी भाषा मॉडल है" - -#: src/available_models_descriptions.py:32 +#: src/available_models_descriptions.py:26 msgid "" "Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " "that are trained to act as helpful assistants." @@ -1523,12 +1506,51 @@ msgstr "" "ज़ेफर मिस्ट्रल और मिक्सट्रल मॉडल्स के फाइन-ट्यून किए गए संस्करणों की एक श्रृंखला है, जो सहायक " "के रूप में कार्य करने के लिए प्रशिक्षित हैं" -#: src/available_models_descriptions.py:33 -msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." +#: src/available_models_descriptions.py:27 +msgid "" +"The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " +"Updated to version 2.8." msgstr "" -"ल्लामा 2 आधारित मॉडल जो चीनी संवाद क्षमता में सुधार करने के लिए फाइन-ट्यून किया गया है" +"मिस्ट्रल पर आधारित अनसेंसर्ड डॉल्फिन मॉडल जो कोडिंग कार्यों में उत्कृष्टता प्राप्त करता है। " +"संस्करण 2.8 में अपडेट किया गया है" -#: src/available_models_descriptions.py:34 +#: src/available_models_descriptions.py:28 +msgid "" +"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " +"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." +msgstr "" +"स्टार्कोडर2 पारदर्शी रूप से प्रशिक्षित ओपन कोड एलएलएम्स की अगली पीढ़ी है, जो तीन आकारों " +"में आती है: 3B, 7B और 15B पैरामीटर्स" + +#: src/available_models_descriptions.py:29 +msgid "" +"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " +"suitable for entry-level hardware." +msgstr "" +"3 अरब पैरामीटर्स से 70 अरब तक के एक सामान्य उद्देश्य वाला मॉडल, जो प्रवेश-स्तरीय " +"हार्डवेयर के लिए उपयुक्त है" + +#: src/available_models_descriptions.py:30 +msgid "" +"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " +"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." +msgstr "" +"डॉल्फिन 2.9 एक नया मॉडल है जिसमें 8B और 70B आकार हैं, एरिक हार्टफोर्ड द्वारा ल्लामा 3 " +"पर आधारित, जिसमें निर्देश, संवादात्मक और कोडिंग कौशलों की विविधता है" + +#: src/available_models_descriptions.py:31 +msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." +msgstr "यी 1.5 एक उच्च प्रदर्शन वाला, द्विभाषी भाषा मॉडल है" + +#: src/available_models_descriptions.py:32 +msgid "" +"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " +"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." +msgstr "" +"मिस्ट्रल ओपनऑर्का एक 7 अरब पैरामीटर मॉडल है, जो मिस्ट्रल 7B मॉडल पर ओपनऑर्का डेटासेट " +"का उपयोग करके फाइन-ट्यून किया गया है" + +#: src/available_models_descriptions.py:33 msgid "" "A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several " "benchmarks." @@ -1536,21 +1558,24 @@ msgstr "" "ल्लामा 3 इंस्ट्रक्ट से फाइन-ट्यून किया गया एलएलएवीए मॉडल जिसमें कई बेंचमार्क्स में बेहतर स्कोर " "हैं" +#: src/available_models_descriptions.py:34 +msgid "" +"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +msgstr "" +"स्टारकोडर एक कोड जनरेशन मॉडल है जिसे 80+ प्रोग्रामिंग भाषाओं पर प्रशिक्षित किया गया है।" + #: src/available_models_descriptions.py:35 +msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." +msgstr "" +"ल्लामा 2 आधारित मॉडल जो चीनी संवाद क्षमता में सुधार करने के लिए फाइन-ट्यून किया गया है" + +#: src/available_models_descriptions.py:36 msgid "" "General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context " "sizes." msgstr "" "ल्लामा और ल्लामा 2 पर आधारित सामान्य उपयोग चैट मॉडल जिसमें 2K से 16K कंटेक्स्ट आकार हैं" -#: src/available_models_descriptions.py:36 -msgid "" -"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " -"discussion and coding tasks." -msgstr "" -"नाउस रिसर्च द्वारा निर्मित शक्तिशाली मॉडल्स का परिवार जो वैज्ञानिक चर्चा और कोडिंग " -"कार्यों में उत्कृष्टता प्राप्त करता है" - #: src/available_models_descriptions.py:37 msgid "" "The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama " @@ -1561,43 +1586,37 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:38 msgid "" -"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " -"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." -msgstr "" -"विजार्ड विकुना अनसेंसर्ड एक 7B, 13B और 30B पैरामीटर मॉडल है जो ल्लामा 2 अनसेंसर्ड पर " -"आधारित है, एरिक हार्टफोर्ड द्वारा निर्मित" - -#: src/available_models_descriptions.py:39 -msgid "" "Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation " "tasks." msgstr "" "कोडेस्ट्रल मिस्ट्रल एआई का पहला कोड मॉडल है जो कोड जनरेशन कार्यों के लिए डिज़ाइन किया " "गया है।" +#: src/available_models_descriptions.py:39 +msgid "" +"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " +"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." +msgstr "" +"विजार्ड विकुना अनसेंसर्ड एक 7B, 13B और 30B पैरामीटर मॉडल है जो ल्लामा 2 अनसेंसर्ड पर " +"आधारित है, एरिक हार्टफोर्ड द्वारा निर्मित" + #: src/available_models_descriptions.py:40 msgid "" -"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " +"discussion and coding tasks." msgstr "" -"स्टारकोडर एक कोड जनरेशन मॉडल है जिसे 80+ प्रोग्रामिंग भाषाओं पर प्रशिक्षित किया गया है।" +"नाउस रिसर्च द्वारा निर्मित शक्तिशाली मॉडल्स का परिवार जो वैज्ञानिक चर्चा और कोडिंग " +"कार्यों में उत्कृष्टता प्राप्त करता है" #: src/available_models_descriptions.py:41 msgid "" -"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " -"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." -msgstr "" -"माइक्रोसॉफ्ट एआई से कला की स्थिति बड़ा भाषा मॉडल जिसमें जटिल चैट, बहुभाषी, तर्क और एजेंट " -"उपयोग के मामलों में सुधार किया गया है।" - -#: src/available_models_descriptions.py:42 -msgid "" "A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing " "ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106." msgstr "" "एक ओपन-सोर्स मॉडल्स का परिवार जिसे विभिन्न प्रकार के डेटा पर प्रशिक्षित किया गया है, " "जो विभिन्न बेंचमार्क पर चैटजीपीटी को पार करता है। संस्करण 3.5-0106 में अपडेट किया गया है।" -#: src/available_models_descriptions.py:43 +#: src/available_models_descriptions.py:42 msgid "" "Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, " "multilingual models that support 23 languages." @@ -1605,6 +1624,14 @@ msgstr "" "कोहेरे द्वारा जारी आया 23, एक नई परिवार है जो राज्य की कला की, बहुभाषी मॉडल्स है जो " "23 भाषाओं का समर्थन करता है।" +#: src/available_models_descriptions.py:43 +msgid "" +"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " +"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." +msgstr "" +"माइक्रोसॉफ्ट एआई से कला की स्थिति बड़ा भाषा मॉडल जिसमें जटिल चैट, बहुभाषी, तर्क और एजेंट " +"उपयोग के मामलों में सुधार किया गया है।" + #: src/available_models_descriptions.py:44 msgid "" "An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset " @@ -1614,12 +1641,8 @@ msgstr "" "पर प्रशिक्षित किया गया है और टिनीलामा पर आधारित है।" #: src/available_models_descriptions.py:45 -msgid "" -"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " -"open datasets." -msgstr "" -"ओपनहेर्मेस 2.5 एक 7बी मॉडल है जिसे टेक्नियम द्वारा मिस्ट्रल पर पूरी तरह से खुले डेटासेट के " -"साथ फाइन-ट्यून किया गया है।" +msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" +msgstr "आईबीएम द्वारा कोड इंटेलिजेंस के लिए विकसित ओपन फाउंडेशन मॉडल्स का एक परिवार" #: src/available_models_descriptions.py:46 msgid "State-of-the-art code generation model" @@ -1635,21 +1658,23 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:48 msgid "" +"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " +"open datasets." +msgstr "" +"ओपनहेर्मेस 2.5 एक 7बी मॉडल है जिसे टेक्नियम द्वारा मिस्ट्रल पर पूरी तरह से खुले डेटासेट के " +"साथ फाइन-ट्यून किया गया है।" + +#: src/available_models_descriptions.py:49 +msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." +msgstr "बहुत बड़े वाक्य स्तर के डेटासेट पर एम्बेडिंग मॉडल्स का उपयोग" + +#: src/available_models_descriptions.py:50 +msgid "" "CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " "data." msgstr "" "कोडक्वेन 1.5 एक बड़ा भाषा मॉडल है जिसे बड़ी मात्रा में कोड डेटा पर प्रीट्रेन किया गया है।" -#: src/available_models_descriptions.py:49 -msgid "Model focused on math and logic problems" -msgstr "गणित और तर्क समस्याओं पर केंद्रित मॉडल" - -#: src/available_models_descriptions.py:50 -msgid "" -"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " -"language." -msgstr "मिस्ट्रल पर आधारित एक फाइन-ट्यून मॉडल जिसमें डोमेन और भाषा का अच्छा कवरेज है।" - #: src/available_models_descriptions.py:51 msgid "" "Stable LM 2 is a state-of-the-art 1.6B and 12B parameter language model " @@ -1660,24 +1685,23 @@ msgstr "" "जर्मन, इतालवी, फ्रेंच, पुर्तगाली और डच जैसी कई भाषाओं के डेटा पर प्रशिक्षित किया गया है।" #: src/available_models_descriptions.py:52 -msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" -msgstr "आईबीएम द्वारा कोड इंटेलिजेंस के लिए विकसित ओपन फाउंडेशन मॉडल्स का एक परिवार" +msgid "Model focused on math and logic problems" +msgstr "गणित और तर्क समस्याओं पर केंद्रित मॉडल" #: src/available_models_descriptions.py:53 -msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." -msgstr "बहुत बड़े वाक्य स्तर के डेटासेट पर एम्बेडिंग मॉडल्स का उपयोग" +msgid "" +"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " +"language." +msgstr "मिस्ट्रल पर आधारित एक फाइन-ट्यून मॉडल जिसमें डोमेन और भाषा का अच्छा कवरेज है।" #: src/available_models_descriptions.py:54 -msgid "Code generation model based on Code Llama." -msgstr "कोड लामा पर आधारित एक उन्नत कोड जनरेशन मॉडल" +msgid "" +"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." +msgstr "यह मॉडल एलएलएएमए-3 8बी की संदर्भ लंबाई को 8k से 1 मिलियन टोकन तक बढ़ाता है।" #: src/available_models_descriptions.py:55 -msgid "" -"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " -"coding, based on StarCoder2." -msgstr "" -"डॉल्फिन मॉडल परिवार का 7बी और 15बी अनसेंसर्ड वेरिएंट जो कोडिंग में उत्कृष्टता प्राप्त करता " -"है, स्टार्कोडर 2 पर आधारित है।" +msgid "Code generation model based on Code Llama." +msgstr "कोड लामा पर आधारित एक उन्नत कोड जनरेशन मॉडल" #: src/available_models_descriptions.py:56 msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research." @@ -1685,42 +1709,37 @@ msgstr "नाउस रिसर्च द्वारा विकसित #: src/available_models_descriptions.py:57 msgid "" +"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " +"coding, based on StarCoder2." +msgstr "" +"डॉल्फिन मॉडल परिवार का 7बी और 15बी अनसेंसर्ड वेरिएंट जो कोडिंग में उत्कृष्टता प्राप्त करता " +"है, स्टार्कोडर 2 पर आधारित है।" + +#: src/available_models_descriptions.py:58 +msgid "" "SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL " "generation tasks" msgstr "" "एसक्यूलकोडर एक उन्नत कोड पूर्णता मॉडल है जिसे स्टार्कोडर पर एसक्यूल जनरेशन कार्यों के लिए " "विशेष रूप से डिज़ाइन किया गया है।" -#: src/available_models_descriptions.py:58 -msgid "" -"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." -msgstr "यह मॉडल एलएलएएमए-3 8बी की संदर्भ लंबाई को 8k से 1 मिलियन टोकन तक बढ़ाता है।" - #: src/available_models_descriptions.py:59 msgid "" -"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " -"feedback focused on improving chatbot helpfulness." -msgstr "" -"स्टार्लिंग एक बड़ा भाषा मॉडल है जिसे एआई फीडबैक से प्रेरणा सीखने के माध्यम से प्रशिक्षित " -"किया गया है, जो चैटबॉट की उपयोगिता में सुधार पर केंद्रित है।" - -#: src/available_models_descriptions.py:60 -msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." -msgstr "एलएलएएमए 2 का एक विस्तार जो 128k टोकन तक के संदर्भ को समर्थन करता है।" - -#: src/available_models_descriptions.py:61 -msgid "" "Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " "benchmarks." msgstr "" "एलएलएएमए 2 पर आधारित एक संवादात्मक मॉडल जो विभिन्न बेंचमार्क पर प्रतिस्पर्धी रूप से " "प्रदर्शन करता है।" -#: src/available_models_descriptions.py:62 +#: src/available_models_descriptions.py:60 msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." msgstr "2 ट्रिलियन द्विभाषी टोकन के साथ बनाया गया एक उन्नत भाषा मॉडल।" -#: src/available_models_descriptions.py:63 +#: src/available_models_descriptions.py:61 +msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." +msgstr "एलएलएएमए 2 का एक विस्तार जो 128k टोकन तक के संदर्भ को समर्थन करता है।" + +#: src/available_models_descriptions.py:62 msgid "" "A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " "answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." @@ -1728,8 +1747,33 @@ msgstr "" "एनवीडिया द्वारा एलएलएएमए 3 पर आधारित एक मॉडल जो संवादात्मक प्रश्न उत्तर (क्यूए) और " "पुनर्प्राप्ति-अग्रिम पीढ़ी (आरएजी) में उत्कृष्टता प्राप्त करता है।" +#: src/available_models_descriptions.py:63 +msgid "General use model based on Llama 2." +msgstr "एलएलएएमए 2 पर आधारित सामान्य उपयोग मॉडल" + #: src/available_models_descriptions.py:64 msgid "" +"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " +"feedback focused on improving chatbot helpfulness." +msgstr "" +"स्टार्लिंग एक बड़ा भाषा मॉडल है जिसे एआई फीडबैक से प्रेरणा सीखने के माध्यम से प्रशिक्षित " +"किया गया है, जो चैटबॉट की उपयोगिता में सुधार पर केंद्रित है।" + +#: src/available_models_descriptions.py:65 +msgid "" +"A versatile model for AI software development scenarios, including code " +"completion." +msgstr "" +"एक बहुमुखी मॉडल जो एआई सॉफ्टवेयर डेवलपमेंट सीनेरियो के लिए है, जिसमें कोड पूर्णता भी शामिल " +"है।" + +#: src/available_models_descriptions.py:66 +msgid "" +"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." +msgstr "स्नोफ्लेक द्वारा प्रदर्शन के लिए अनुकूलित टेक्स्ट एम्बेडिंग मॉडल्स का एक सूट।" + +#: src/available_models_descriptions.py:67 +msgid "" "Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of " "Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in " "reasoning." @@ -1738,11 +1782,7 @@ msgstr "" "फाइन-ट्यून संस्करण है। यह मॉडल विशेष रूप से तर्क में उत्कृष्टता प्राप्त करने के लिए डिज़ाइन " "किया गया है।" -#: src/available_models_descriptions.py:65 -msgid "General use model based on Llama 2." -msgstr "एलएलएएमए 2 पर आधारित सामान्य उपयोग मॉडल" - -#: src/available_models_descriptions.py:66 +#: src/available_models_descriptions.py:68 msgid "" "A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn " "conversation." @@ -1750,7 +1790,7 @@ msgstr "" "एक संक्षिप्त, लेकिन शक्तिशाली 10.7बी बड़ा भाषा मॉडल जो एकल-मोड़ वार्ता के लिए डिज़ाइन " "किया गया है।" -#: src/available_models_descriptions.py:67 +#: src/available_models_descriptions.py:69 msgid "" "A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal " "relationships. Based on Mistral." @@ -1758,22 +1798,6 @@ msgstr "" "एक साथी सहायक जो दर्शन, मनोविज्ञान, और व्यक्तिगत संबंधों में प्रशिक्षित है। मिस्ट्रल पर " "आधारित है।" -#: src/available_models_descriptions.py:68 -msgid "" -"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " -"model by Microsoft Research." -msgstr "" -"एरिक हार्टफोर्ड द्वारा 2.7बी अनसेंसर्ड डॉल्फिन मॉडल, माइक्रोसॉफ्ट रिसर्च द्वारा फाई " -"भाषा मॉडल पर आधारित है।" - -#: src/available_models_descriptions.py:69 -msgid "" -"Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called " -"Free Willy." -msgstr "" -"एलएलएएमए 2 पर आधारित मॉडल जो ओर्का-शैली डेटासेट पर फाइन-ट्यून किया गया है। मूल रूप से " -"फ्री विली कहा जाता था।" - #: src/available_models_descriptions.py:70 msgid "" "moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on " @@ -1783,6 +1807,32 @@ msgstr "" "किया गया है।" #: src/available_models_descriptions.py:71 +#: src/available_models_descriptions.py:72 +msgid "" +"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on " +"a new high-quality dataset." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:73 +msgid "" +"Qwen2 Math is a series of specialized math language models built upon the " +"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of " +"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:74 +msgid "" +"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " +"model by Microsoft Research." +msgstr "" +"एरिक हार्टफोर्ड द्वारा 2.7बी अनसेंसर्ड डॉल्फिन मॉडल, माइक्रोसॉफ्ट रिसर्च द्वारा फाई " +"भाषा मॉडल पर आधारित है।" + +#: src/available_models_descriptions.py:75 +msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." +msgstr "एक मजबूत, आर्थिक और कुशल मिक्सचर-ऑफ-एक्सपर्ट्स भाषा मॉडल।" + +#: src/available_models_descriptions.py:76 msgid "" "BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model " "augmented with the LLaVA architecture." @@ -1790,20 +1840,29 @@ msgstr "" "BakLLaVA एक बहुमोडल मॉडल है जिसमें मिस्ट्रल 7बी बेस मॉडल को एलएलएवीए आर्किटेक्चर के साथ " "बढ़ाया गया है।" -#: src/available_models_descriptions.py:72 +#: src/available_models_descriptions.py:77 +msgid "" +"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " +"to Llama 3." +msgstr "" +"एक मजबूत बहु-भाषाई सामान्य भाषा मॉडल जो एलएलएएमए 3 के साथ प्रत��स्पर्धी प्रदर्शन करता " +"है।" + +#: src/available_models_descriptions.py:78 msgid "Uncensored version of Wizard LM model" msgstr "विज़ार्ड एलएम मॉडल का अनसेंसर्ड संस्करण" -#: src/available_models_descriptions.py:73 +#: src/available_models_descriptions.py:79 +msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." +msgstr "मिस्ट्रल का एक विस्तार जो 64K या 128K के कॉन्टेक्स्ट विंडो को सपोर्ट करता है।" + +#: src/available_models_descriptions.py:80 msgid "" -"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." -msgstr "स्नोफ्लेक द्वारा प्रदर्शन के लिए अनुकूलित टेक्स्ट एम्बेडिंग मॉडल्स का एक सूट।" +"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance " +"overtaking similarly and larger sized models." +msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:74 -msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." -msgstr "एक मजबूत, आर्थिक और कुशल मिक्सचर-ऑफ-एक्सपर्ट्स भाषा मॉडल।" - -#: src/available_models_descriptions.py:75 +#: src/available_models_descriptions.py:81 msgid "" "Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source " "medical dataset." @@ -1811,11 +1870,7 @@ msgstr "" "एक ओपन-सोर्स मेडिकल डेटासेट पर आधारित चिकित्सा प्रश्नों का उत्तर देने के लिए लामा 2 मॉडल " "को फाइन-ट्यून किया गया।" -#: src/available_models_descriptions.py:76 -msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." -msgstr "मिस्ट्रल का एक विस्तार जो 64K या 128K के कॉन्टेक्स्ट विंडो को सपोर्ट करता है।" - -#: src/available_models_descriptions.py:77 +#: src/available_models_descriptions.py:82 msgid "" "An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general " "language understanding and domain-specific knowledge, particularly in " @@ -1824,51 +1879,49 @@ msgstr "" "एक विस्तार जो सामान्य भाषा समझ और डोमेन-विशिष्ट ज्ञान को एकीकृत करता है, विशेष रूप से " "प्रोग्रामिंग और गणित में।" -#: src/available_models_descriptions.py:78 -msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." -msgstr "नाउस रिसर्च द्वारा नाउस हर्मेस 2 मॉडल, अब मिक्स्ट्रल पर प्रशिक्षित।" - -#: src/available_models_descriptions.py:79 -msgid "" -"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " -"domain." -msgstr "ओपन-सोर्स मेडिकल लार्ज लैंग्वेज मॉडल जो एलएलएएमए 2 से मेडिकल डोमेन में अनुकूलित है।" - -#: src/available_models_descriptions.py:80 -msgid "Great code generation model based on Llama2." -msgstr "एलएलएएमए 2 पर आधारित एक अच्छा कोड जनरेशन मॉडल।" - -#: src/available_models_descriptions.py:81 -msgid "" -"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." -msgstr "नेक्सस रेवेन एक 13बी इंस्ट्रक्शन ट्यून्ड मॉडल है जो फंक्शन कॉलिंग टास्क्स के लिए है।" - -#: src/available_models_descriptions.py:82 -msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." -msgstr "16K कॉन्टेक्स्ट विंडो के साथ अनसेंसर्ड एलएलएएमए 2 बेस्ड मॉडल।" - #: src/available_models_descriptions.py:83 msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." msgstr "फाई 3 मिनी से फाइन-ट्यून किया गया एक नया छोटा एलएलएवीए मॉडल।" #: src/available_models_descriptions.py:84 msgid "" -"A versatile model for AI software development scenarios, including code " -"completion." -msgstr "" -"एक बहुमुखी मॉडल जो एआई सॉफ्टवेयर डेवलपमेंट सीनेरियो के लिए है, जिसमें कोड पूर्णता भी शामिल " -"है।" +"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " +"domain." +msgstr "ओपन-सोर्स मेडिकल लार्ज लैंग्वेज मॉडल जो एलएलएएमए 2 से मेडिकल डोमेन में अनुकूलित है।" #: src/available_models_descriptions.py:85 -msgid "" -"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " -"to Llama 3." -msgstr "" -"एक मजबूत बहु-भाषाई सामान्य भाषा मॉडल जो एलएलएएमए 3 के साथ प्रत��स्पर्धी प्रदर्शन करता " -"है।" +msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." +msgstr "नाउस रिसर्च द्वारा नाउस हर्मेस 2 मॉडल, अब मिक्स्ट्रल पर प्रशिक्षित।" #: src/available_models_descriptions.py:86 msgid "" +"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." +msgstr "नेक्सस रेवेन एक 13बी इंस्ट्रक्शन ट्यून्ड मॉडल है जो फंक्शन कॉलिंग टास्क्स के लिए है।" + +#: src/available_models_descriptions.py:87 +msgid "Great code generation model based on Llama2." +msgstr "एलएलएएमए 2 पर आधारित एक अच्छा कोड जनरेशन मॉडल।" + +#: src/available_models_descriptions.py:88 +msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." +msgstr "16K कॉन्टेक्स्ट विंडो के साथ अनसेंसर्ड एलएलएएमए 2 बेस्ड मॉडल।" + +#: src/available_models_descriptions.py:89 +msgid "" +"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous " +"Research" +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:90 +msgid "" +"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " +"outstanding reasoning capability." +msgstr "" +"इंटर्नएलएम2.5 एक 7बी पैरामीटर मॉडल है जो व्यावहारिक परिदृश्यों के लिए तैयार किया गया है " +"जिसमें उत्कृष्ट तर्क क्षमता है।" + +#: src/available_models_descriptions.py:91 +msgid "" "🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic " "instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs " "with open-source code snippets." @@ -1877,7 +1930,7 @@ msgstr "" "इन्स्ट्रक्ट का उपयोग करके प्रशिक्षित किया गया है, जो एलएलएमएस को ओपन-सोर्स कोड स्निपेट्स " "के साथ रोशन करने के लिए एक नवीन दृष्टिकोण है।" -#: src/available_models_descriptions.py:87 +#: src/available_models_descriptions.py:92 msgid "" "A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without " "requiring high-end hardware." @@ -1885,13 +1938,13 @@ msgstr "" "एक हल्का चैट मॉडल जो उच्च-अंत हार्डवेयर की आवश्यकता के बिना सटीक और प्रतिक्रियाशील " "आउटपुट की अनुमति देता है।" -#: src/available_models_descriptions.py:88 +#: src/available_models_descriptions.py:93 msgid "" "A high-performing code instruct model created by merging two existing code " "models." msgstr "दो मौजूदा कोड मॉडल्स को मिलाकर बनाया गया एक उच्च-प्रदर्शन कोड निर्देश मॉडल।" -#: src/available_models_descriptions.py:89 +#: src/available_models_descriptions.py:94 msgid "" "MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced " "capabilities of processing long contexts." @@ -1899,46 +1952,13 @@ msgstr "" "मिस्ट्राललाइट मिस्ट्रल पर आधारित एक फाइन-ट्यून मॉडल है जिसमें लंबे संदर्भों को संसाधित करने " "की क्षमता बढ़ाई गई है।" -#: src/available_models_descriptions.py:90 -msgid "" -"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " -"MelodysDreamj." -msgstr "" -"विज़ार्ड विकुना एलएलएएमए 2 पर आधारित 13बी पैरामीटर मॉडल है जिसे मेलोडीज़ड्रीमज द्वारा " -"प्रशिक्षित किया गया है।" - -#: src/available_models_descriptions.py:91 -msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." -msgstr "मदरडक और नंबर्स स्टेशन द्वारा बनाया गया 7बी पैरामीटर टेक्स्ट-टू-एसक्यूएल मॉडल।" - -#: src/available_models_descriptions.py:92 -msgid "" -"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " -"interleaving the model with itself." -msgstr "" -"मेगाडॉल्फिन-2.2-120बी डॉल्फिन-2.2-70बी का एक रूपांतरण है जो मॉडल को स्वयं के साथ " -"अंतरालित करके बनाया गया है।" - -#: src/available_models_descriptions.py:93 -msgid "" -"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " -"one." -msgstr "दो फाइन-ट्यून एलएलएएमए 2 70बी मॉडल्स को मिलाकर बनाया गया एक भाषा मॉडल।" - -#: src/available_models_descriptions.py:94 -msgid "" -"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." -msgstr "" -"एक शीर्ष-प्रदर्शन करने वाला विशेषज्ञों का मिश्रण मॉडल, उच्च-गुणवत्ता वाले डेटा के साथ फाइन-" -"ट्यून किया गया।" - #: src/available_models_descriptions.py:95 msgid "" -"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " -"Designed for chat and code generation." +"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " +"open-source AI capabilities for tool use/function calling." msgstr "" -"ओपन ओर्का ओपनचैट मॉडल और गैरेज-बीएआईएनडी प्लेटिपस 2 मॉडल का विलय। चैट और कोड जनरेशन " -"के लिए डिज़ाइन किया गया।" +"ग्रोक से मॉडल्स की एक श्रृंखला जो टूल उपयोग/फंक्शन कॉलिंग के लिए ओपन-सोर्स एआई क्षमताओं में " +"एक महत्वपूर्ण प्रगति का प्रतिनिधित्व करती है।" #: src/available_models_descriptions.py:96 msgid "" @@ -1949,40 +1969,57 @@ msgstr "" "टोकन्स पर प्रशिक्षित किया गया है।" #: src/available_models_descriptions.py:97 +msgid "" +"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " +"MelodysDreamj." +msgstr "" +"विज़ार्ड विकुना एलएलएएमए 2 पर आधारित 13बी पैरामीटर मॉडल है जिसे मेलोडीज़ड्रीमज द्वारा " +"प्रशिक्षित किया गया है।" + +#: src/available_models_descriptions.py:98 +msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." +msgstr "मदरडक और नंबर्स स्टेशन द्वारा बनाया गया 7बी पैरामीटर टेक्स्ट-टू-एसक्यूएल मॉडल।" + +#: src/available_models_descriptions.py:99 +msgid "" +"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " +"interleaving the model with itself." +msgstr "" +"मेगाडॉल्फिन-2.2-120बी डॉल्फिन-2.2-70बी का एक रूपांतरण है जो मॉडल को स्वयं के साथ " +"अंतरालित करके बनाया गया है।" + +#: src/available_models_descriptions.py:100 +msgid "" +"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." +msgstr "" +"एक शीर्ष-प्रदर्शन करने वाला विशेषज्ञों का मिश्रण मॉडल, उच्च-गुणवत्ता वाले डेटा के साथ फाइन-" +"ट्यून किया गया।" + +#: src/available_models_descriptions.py:101 +msgid "" +"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " +"one." +msgstr "दो फाइन-ट्यून एलएलएएमए 2 70बी मॉडल्स को मिलाकर बनाया गया एक भाषा मॉडल।" + +#: src/available_models_descriptions.py:102 +msgid "" +"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " +"Designed for chat and code generation." +msgstr "" +"ओपन ओर्का ओपनचैट मॉडल और गैरेज-बीएआईएनडी प्लेटिपस 2 मॉडल का विलय। चैट और कोड जनरेशन " +"के लिए डिज़ाइन किया गया।" + +#: src/available_models_descriptions.py:103 msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." msgstr "" "एक 7बी चैट मॉडल जो उच्च-गुणवत्ता वाले डेटा के साथ फाइन-ट्यून किया गया है और ज़ेफर पर " "आधारित है।" -#: src/available_models_descriptions.py:98 +#: src/available_models_descriptions.py:104 msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." msgstr "डीबीआरएक्स डेटाब्रिक्स द्वारा बनाया गया एक ओपन, सामान्य-उद्देश्य एलएलएम है।" -#: src/available_models_descriptions.py:99 -msgid "" -"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " -"outstanding reasoning capability." -msgstr "" -"इंटर्नएलएम2.5 एक 7बी पैरामीटर मॉडल है जो व्यावहारिक परिदृश्यों के लिए तैयार किया गया है " -"जिसमें उत्कृष्ट तर्क क्षमता है।" - -#: src/available_models_descriptions.py:100 -msgid "" -"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " -"use cases." -msgstr "" -"एक मजबूत संवादात्मक मॉडल जो चैट और निर्देश दोनों उपयोग के मामलों के लिए डिज़ाइन किया " -"गया है।" - -#: src/available_models_descriptions.py:101 -msgid "" -"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " -"open-source AI capabilities for tool use/function calling." -msgstr "" -"ग्रोक से मॉडल्स की एक श्रृंखला जो टूल उपयोग/फंक्शन कॉलिंग के लिए ओपन-सोर्स एआई क्षमताओं में " -"एक महत्वपूर्ण प्रगति का प्रतिनिधित्व करती है।" - -#: src/available_models_descriptions.py:102 +#: src/available_models_descriptions.py:105 msgid "" "MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery " "by Mistral AI." @@ -1990,7 +2027,21 @@ msgstr "" "मैथΣ्ट्रल: मिस्ट्रल एआई द्वारा गणितीय तर्क और वैज्ञानिक अनुसंधान के लिए डिज़ाइन किया गया " "7बी मॉडल।" -#: src/available_models_descriptions.py:103 +#: src/available_models_descriptions.py:106 +msgid "" +"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-" +"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:107 +msgid "" +"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " +"use cases." +msgstr "" +"एक मजबूत संवादात्मक मॉडल जो चैट और निर्देश दोनों उपयोग के मामलों के लिए डिज़ाइन किया " +"गया है।" + +#: src/available_models_descriptions.py:108 msgid "" "An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with " "GPT-4o function calling capabilities." @@ -1998,7 +2049,7 @@ msgstr "" "एलएलएएमए 3 पर आधारित एक ओपन वेट्स फंक्शन कॉलिंग मॉडल, जीपीटी-4ओ फंक्शन कॉलिंग क्षमताओं " "के साथ प्रतिस्पर्धी।" -#: src/available_models_descriptions.py:104 +#: src/available_models_descriptions.py:109 msgid "" "A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for " "information extraction, based on Phi-3." @@ -2006,61 +2057,75 @@ msgstr "" "फाई-3 पर आधारित एक 3.8बी मॉडल जो एक निजी उच्च-गुणवत्ता वाले सिंथेटिक डेटासेट पर सूचना " "निकासी के लिए फाइन-ट्यून किया गया है।" -#: src/dialogs.py:21 +#: src/available_models_descriptions.py:110 +msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:111 +msgid "" +"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or " +"semantic search." +msgstr "" + +#: src/connection_handler.py:81 +msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:20 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "संदेश प्राप्त करते समय चैट को साफ नहीं किया जा सकता है" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:23 msgid "Clear Chat?" msgstr "चैट साफ करें?" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:24 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "क्या आप चैट को साफ करना चाहते हैं?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:248 -#: src/dialogs.py:286 src/dialogs.py:362 src/dialogs.py:401 +#: src/dialogs.py:27 src/dialogs.py:49 src/dialogs.py:78 src/dialogs.py:106 +#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:291 src/dialogs.py:367 src/dialogs.py:406 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:28 msgid "Clear" msgstr "साफ करें" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:45 msgid "Delete Chat?" msgstr "चैट हटाएं?" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:46 src/dialogs.py:149 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "क्या आप '{}' को हटाना चाहते हैं?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:153 +#: src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:153 msgid "Delete" msgstr "हटाएं" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:73 msgid "Rename Chat?" msgstr "चैट का नाम बदलें?" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:74 msgid "Renaming '{}'" msgstr "'{}' का नाम बदल रहा है" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:79 msgid "Rename" msgstr "नाम बदलें" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:101 msgid "Create Chat?" msgstr "चैट बनाएं?" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:102 msgid "Enter name for new chat" msgstr "नए चैट के लिए नाम दर्ज करें" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:686 +#: src/dialogs.py:107 src/window.ui:712 msgid "Create" msgstr "बनाएं" @@ -2069,8 +2134,8 @@ msgid "Stop Download?" msgstr "डाउनलोड रोकें?" #: src/dialogs.py:127 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" -msgstr "क्या आप '{}' ({}) को रोकना चाहते हैं?" +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "" #: src/dialogs.py:131 msgid "Stop" @@ -2092,47 +2157,47 @@ msgstr "क्या आप संलग्नक हटाना चाहत msgid "Remove" msgstr "हटाएं" -#: src/dialogs.py:214 +#: src/dialogs.py:219 msgid "Connection Error" msgstr "कनेक्शन त्रुटि" -#: src/dialogs.py:215 +#: src/dialogs.py:220 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "दूरस्थ उदाहरण से कनेक्शन टूट गया है" -#: src/dialogs.py:218 +#: src/dialogs.py:223 msgid "Close Alpaca" msgstr "अल्पाका बंद करें" -#: src/dialogs.py:219 +#: src/dialogs.py:224 msgid "Use local instance" msgstr "स्थानीय उदाहरण का उपयोग करें" -#: src/dialogs.py:220 +#: src/dialogs.py:225 msgid "Connect" msgstr "कनेक्ट करें" -#: src/dialogs.py:244 +#: src/dialogs.py:249 msgid "Select Model" msgstr "मॉडल चुनें" -#: src/dialogs.py:245 +#: src/dialogs.py:250 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "यह मॉडल नए मॉडल के लिए आधार के रूप में उपयोग किया जाएगा" -#: src/dialogs.py:249 src/dialogs.py:287 src/dialogs.py:363 src/dialogs.py:402 +#: src/dialogs.py:254 src/dialogs.py:292 src/dialogs.py:368 src/dialogs.py:407 msgid "Accept" msgstr "स्वीकार करें" -#: src/dialogs.py:265 +#: src/dialogs.py:270 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "मॉडल बनाते समय एक त्रुटि हुई" -#: src/dialogs.py:282 +#: src/dialogs.py:287 msgid "Pull Model" msgstr "मॉडल खींचें" -#: src/dialogs.py:283 +#: src/dialogs.py:288 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -2140,15 +2205,15 @@ msgstr "" "मॉडल का नाम इस प्रारूप में दर्ज करें\n" "नाम:टैग" -#: src/dialogs.py:347 +#: src/dialogs.py:352 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "इस वीडियो में कोई भी लिप्यंतरण नहीं है" -#: src/dialogs.py:357 +#: src/dialogs.py:362 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "यूट्यूब वीडियो संलग्न करें?" -#: src/dialogs.py:358 +#: src/dialogs.py:363 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -2158,15 +2223,15 @@ msgstr "" "\n" "कृपया शामिल करने के लिए एक लिप्यंतरण चुनें" -#: src/dialogs.py:392 +#: src/dialogs.py:397 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "वेबसाइट से पाठ निकालते समय एक त्रुटि हुई" -#: src/dialogs.py:397 +#: src/dialogs.py:402 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "वेबसाइट संलग्न करें? (प्रयोगात्मक)" -#: src/dialogs.py:398 +#: src/dialogs.py:403 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2184,58 +2249,63 @@ msgstr "साइडबार टॉगल करें" msgid "Chat Menu" msgstr "चैट मेनू" -#: src/window.ui:124 +#: src/window.ui:84 +msgid "" +"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" +msgstr "" + +#: src/window.ui:130 msgid "Attach File" msgstr "फ़ाइल संलग्न करें" -#: src/window.ui:160 +#: src/window.ui:167 msgid "Message text box" msgstr "संदेश पाठ बॉक्स" -#: src/window.ui:173 src/window.ui:1073 +#: src/window.ui:180 src/window.ui:1099 msgid "Send Message" msgstr "संदेश भेजें" -#: src/window.ui:222 src/window.ui:878 src/window.ui:1014 +#: src/window.ui:229 src/window.ui:904 src/window.ui:1040 msgid "Preferences" msgstr "प्राथमिकताएं" -#: src/window.ui:225 src/window.ui:992 +#: src/window.ui:232 src/window.ui:1018 msgid "General" msgstr "सामान्य" -#: src/window.ui:231 +#: src/window.ui:239 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "ओलामा के लिए दूरस्थ कनेक्शन का उपयोग करें" -#: src/window.ui:237 +#: src/window.ui:245 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "दूरस्थ उदाहरण का यूआरएल" -#: src/window.ui:244 +#: src/window.ui:252 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "बियरर टोकन (वैकल्पिक)" -#: src/window.ui:254 +#: src/window.ui:263 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "एल्पाका को पृष्ठभूमि में चलाएं" -#: src/window.ui:265 +#: src/window.ui:274 msgid "Temperature" msgstr "तापमान" -#: src/window.ui:266 +#: src/window.ui:275 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "" "मॉडल का तापमान। तापमान बढ़ाने से मॉडल अधिक रचनात्मक रूप से उत्तर देगा। (डिफ़ॉल्ट: 0.8)" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:290 msgid "Seed" msgstr "बीज" -#: src/window.ui:282 +#: src/window.ui:291 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2245,11 +2315,11 @@ msgstr "" "संख्या में सेट करने से मॉडल एक ही प्रॉम्प्ट के लिए एक ही पाठ उत्पन्न करेगा। (डिफ़ॉल्ट: 0 " "(यादृच्छिक))" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:305 msgid "Keep Alive Time" msgstr "जीवित रखने का समय" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:306 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2257,15 +2327,15 @@ msgstr "" "नियंत्रित करता है कि मॉडल अनुरोध के बाद कितने समय तक मेमोरी में लोड रहेगा मिनटों में " "(डिफ़ॉल्ट: 5)" -#: src/window.ui:313 +#: src/window.ui:322 msgid "Ollama Instance" msgstr "ओलामा उदाहरण" -#: src/window.ui:317 +#: src/window.ui:326 msgid "Ollama Overrides" msgstr "ओलामा ओवरराइड्स" -#: src/window.ui:318 +#: src/window.ui:327 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2274,43 +2344,62 @@ msgstr "" "परिवर्तन केवल एकीकृत उदाहरण पर लागू होते हैं, यदि आप परिवर्तन करते हैं तो उदाहरण पुनः " "प्रारंभ होगा।" -#: src/window.ui:390 +#: src/window.ui:399 +msgid "Idle Timer" +msgstr "" + +#: src/window.ui:400 +msgid "" +"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " +"means it won't be shut down)" +msgstr "" + +#: src/window.ui:419 +msgid "Loading Alpaca dialog" +msgstr "" + +#: src/window.ui:426 +msgid "Loading Alpaca..." +msgstr "" + +#: src/window.ui:440 msgid "Manage models dialog" msgstr "मॉडल्स प्रबंधन संवाद" -#: src/window.ui:401 src/window.ui:872 +#: src/window.ui:451 src/window.ui:898 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "मॉडल्स प्रबंधित करें" -#: src/window.ui:411 src/window.ui:566 +#: src/window.ui:461 src/window.ui:592 msgid "Create Model" msgstr "मॉडल बनाएं" -#: src/window.ui:418 +#: src/window.ui:468 msgid "Search Model" msgstr "मॉडल खोजें" -#: src/window.ui:427 +#: src/window.ui:477 msgid "Model search bar" msgstr "मॉडल खोज बार" -#: src/window.ui:434 src/window.ui:436 +#: src/window.ui:484 src/window.ui:486 msgid "Search models" msgstr "मॉडल्स खोजें" -#: src/window.ui:484 +#: src/window.ui:508 msgid "No Models Found" msgstr "कोई मॉडल नहीं मिला" -#: src/window.ui:485 +#: src/window.ui:509 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "एक अलग खोज आजमाएं या इसके नाम से एक अनसूचीबद्ध मॉडल खींचें" -#: src/window.ui:492 +#: src/window.ui:517 msgid "Pull Model From Name" msgstr "नाम से मॉडल खींचें" -#: src/window.ui:544 +#: src/window.ui:567 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2318,19 +2407,19 @@ msgstr "" "इस मॉडल को डाउनलोड करके आप मॉडल की वेबसाइट पर उपलब्ध लाइसेंस समझौते को स्वीकार करते " "हैं।" -#: src/window.ui:601 +#: src/window.ui:627 msgid "Base" msgstr "बेस" -#: src/window.ui:620 +#: src/window.ui:646 msgid "Name" msgstr "नाम" -#: src/window.ui:626 +#: src/window.ui:652 msgid "Context" msgstr "संदर्भ" -#: src/window.ui:670 +#: src/window.ui:696 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2340,35 +2429,35 @@ msgstr "" "(संदर्भ) निर्देशों को भर देता है। यदि आप अनिश्चित हैं तो अधिक जानकारी के लिए कृपया मॉडल " "की वेबसाइट या ओलामा दस्तावेज़ीकरण पर जाएं।" -#: src/window.ui:709 +#: src/window.ui:735 msgid "File preview dialog" msgstr "फ़ाइल पूर्वावलोकन संवाद" -#: src/window.ui:721 +#: src/window.ui:747 msgid "Open With Default App" msgstr "डिफ़ॉल्ट ऐप के साथ खोलें" -#: src/window.ui:729 +#: src/window.ui:755 msgid "Remove Attachment" msgstr "अटैचमेंट हटाएं" -#: src/window.ui:791 +#: src/window.ui:817 msgid "Previous" msgstr "पिछला" -#: src/window.ui:834 +#: src/window.ui:860 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "एल्पाका में आपका स्वागत है" -#: src/window.ui:835 +#: src/window.ui:861 msgid "Powered by Ollama" msgstr "ओलामा द्वारा संचालित" -#: src/window.ui:838 +#: src/window.ui:864 msgid "Ollama Website" msgstr "ओलामा वेबसाइट" -#: src/window.ui:855 +#: src/window.ui:881 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2378,167 +2467,274 @@ msgstr "" "नहीं हैं जो एआई मॉडल द्वारा उत्पन्न कोड के निष्पादन से उत्पन्न होते हैं। कृपया सावधानी बरतें " "और कोड को चलाने से पहले इसे ध्यान से देखें।" -#: src/window.ui:868 +#: src/window.ui:894 msgid "Import Chat" msgstr "चैट आयात करें" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:908 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट्स" -#: src/window.ui:886 +#: src/window.ui:912 msgid "About Alpaca" msgstr "एल्पाका के बारे में" -#: src/window.ui:894 src/window.ui:920 +#: src/window.ui:920 src/window.ui:946 msgid "Rename Chat" msgstr "चैट का नाम बदलें" -#: src/window.ui:898 src/window.ui:924 +#: src/window.ui:924 src/window.ui:950 msgid "Duplicate Chat" msgstr "चैट की प्रतिलिपि बनाएं" -#: src/window.ui:902 src/window.ui:928 +#: src/window.ui:928 src/window.ui:954 msgid "Export Chat" msgstr "चैट निर्यात करें" -#: src/window.ui:906 +#: src/window.ui:932 msgid "Clear Chat" msgstr "चैट साफ करें" -#: src/window.ui:912 src/window.ui:934 +#: src/window.ui:938 src/window.ui:960 msgid "Delete Chat" msgstr "चैट हटाएं" -#: src/window.ui:942 +#: src/window.ui:968 msgid "From Existing Model" msgstr "मौजूदा मॉडल से" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:972 msgid "From GGUF File" msgstr "जीजीयूएफ फाइल से" -#: src/window.ui:950 +#: src/window.ui:976 msgid "From Name" msgstr "नाम से" -#: src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1022 msgid "Close application" msgstr "एप्लिकेशन बंद करें" -#: src/window.ui:1002 +#: src/window.ui:1028 msgid "Import chat" msgstr "चैट आयात करें" -#: src/window.ui:1008 +#: src/window.ui:1034 msgid "Clear chat" msgstr "चैट साफ करें" -#: src/window.ui:1020 +#: src/window.ui:1046 msgid "New chat" msgstr "नई चैट" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1052 msgid "Show shortcuts window" msgstr "शॉर्टकट्स विंडो दिखाएं" -#: src/window.ui:1032 +#: src/window.ui:1058 msgid "Manage models" msgstr "मॉडल्स प्रबंधित करें" -#: src/window.ui:1038 +#: src/window.ui:1064 msgid "Toggle sidebar" msgstr "साइडबार टॉगल करें" -#: src/window.ui:1044 +#: src/window.ui:1070 msgid "Rename chat" msgstr "चैट का नाम बदलें" -#: src/window.ui:1051 +#: src/window.ui:1077 msgid "Editor" msgstr "संपादक" -#: src/window.ui:1055 +#: src/window.ui:1081 msgid "Copy" msgstr "कॉपी करें" -#: src/window.ui:1061 +#: src/window.ui:1087 msgid "Paste" msgstr "पेस्ट करें" -#: src/window.ui:1067 +#: src/window.ui:1093 msgid "Insert new line" msgstr "नई लाइन डालें" -#~ msgid "Message edited successfully" -#~ msgstr "संदेश सफलतापूर्वक संपादित किया गया है" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:114 +msgid "Send prompt: '{}'" +msgstr "प्रॉम्प्ट भेजें: '{}'" -#~ msgid "Select a Model" -#~ msgstr "एक मॉडल चुनें" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120 src/custom_widgets/chat_widget.py:121 +msgid "Open Model Manager" +msgstr "मॉडल मैनेजर खोलें" -#~ msgid "Message copied to the clipboard" -#~ msgstr "संदेश क्लिपबोर्ड में कॉपी किया गया" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "Try one of these prompts" +msgstr "इनमें से एक प्रॉम्प्ट आजमाएं" -#~ msgid "User message" -#~ msgstr "उपयोगकर्ता संदेश" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "" +"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " +"get started!" +msgstr "" +"यह लगता है कि आपने अभी तक कोई मॉडल डाउनलोड नहीं किया है। शुरू करने के लिए मॉडल्स " +"डाउनलोड करें!" -#~ msgid "Remove Message" -#~ msgstr "संदेश हटाएं" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:191 +msgid "Regenerate Response" +msgstr "उत्तर पुनः उत्पन्न करें" -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "संदेश कॉपी करें" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:340 +msgid "Copy of {}" +msgstr "{} की प्रति" -#~ msgid "Edit Message" -#~ msgstr "संदेश संपादित करें" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:350 +msgid "Chat exported successfully" +msgstr "चैट सफलतापूर्वक निर्यात किया गया" -#~ msgid "Regenerate Message" -#~ msgstr "संदेश पुनः उत्पन्न करें" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:419 +msgid "Chat imported successfully" +msgstr "चैट सफलतापूर्वक आयात किया गया" -#~ msgid "Missing Image" -#~ msgstr "छवि नहीं मिली" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:42 +msgid "Message edited successfully" +msgstr "संदेश सफलतापूर्वक संपादित किया गया है" -#~ msgid "Missing image" -#~ msgstr "छवि नहीं मिली" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "Response message" +msgstr "प्रतिक्रिया संदेश" -#~ msgid "Response message" -#~ msgstr "प्रतिक्रिया संदेश" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "User message" +msgstr "उपयोगकर्ता संदेश" -#~ msgid "{}Code Block" -#~ msgstr "{}कोड ब्लॉक" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:103 +msgid "{}Code Block" +msgstr "{}कोड ब्लॉक" -#~ msgid "Code Block" -#~ msgstr "कोड ब्लॉक" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:106 +msgid "Code Block" +msgstr "कोड ब्लॉक" -#~ msgid "Regenerate Response" -#~ msgstr "उत्तर पुनः उत्पन्न करें" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:306 +msgid "Copy Message" +msgstr "संदेश कॉपी करें" -#~ msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" -#~ msgstr "उत्तर प्राप्त करते समय संदेश को पुनः उत्पन्न नहीं किया जा सकता" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:122 +msgid "Code copied to the clipboard" +msgstr "कोड क्लिपबोर्ड में कॉपी किया गया" -#~ msgid "Send prompt: '{}'" -#~ msgstr "प्रॉम्प्ट भेजें: '{}'" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:201 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:203 +msgid "Image" +msgstr "" -#~ msgid "Open Model Manager" -#~ msgstr "मॉडल मैनेजर खोलें" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:211 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:227 +msgid "Missing Image" +msgstr "छवि नहीं मिली" -#~ msgid "Try one of these prompts" -#~ msgstr "इनमें से एक प्रॉम्प्ट आजमाएं" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:229 +msgid "Missing image" +msgstr "छवि नहीं मिली" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:298 +msgid "Remove Message" +msgstr "संदेश हटाएं" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:314 +msgid "Regenerate Message" +msgstr "संदेश पुनः उत्पन्न करें" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:321 +msgid "Edit Message" +msgstr "संदेश संपादित करें" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:343 +msgid "Message copied to the clipboard" +msgstr "संदेश क्लिपबोर्ड में कॉपी किया गया" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" +msgstr "उत्तर प्राप्त करते समय संदेश को पुनः उत्पन्न नहीं किया जा सकता" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +msgid "Select a Model" +msgstr "एक मॉडल चुनें" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 +msgid "Stop Pulling '{}'" +msgstr "{} पुल करना बंद करें" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 +msgid "Remove '{}'" +msgstr "{} हटाएं" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 +msgid "Image Recognition" +msgstr "छवि पहचान" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 +msgid "Enter download menu for {}" +msgstr "{} के लिए डाउनलोड मेनू में प्रवेश करें" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Download {}:{}" +msgstr "डाउनलोड {}:{}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +msgid "Model deleted successfully" +msgstr "मॉडल सफलतापूर्वक हटा दिया गया है" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +msgid "Task Complete" +msgstr "कार्य पूरा हुआ" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +msgid "Model '{}' pulled successfully." +msgstr "मॉडल '{}' सफलतापूर्वक पुल किया गया है" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Pull Model Error" +msgstr "मॉडल पुल करने में त्रुटि" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +msgid "Failed to pull model '{}': {}" +msgstr "मॉडल '{}' पुल करने में असफल: {}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +msgid "Error pulling '{}': {}" +msgstr "{} पुल करने में त्रुटि: {}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." +msgstr "नेटवर्क त्रुटि के कारण मॉडल '{}' पुल करने में असफल" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +msgid "Error pulling '{}'" +msgstr "{} पुल करने में त्रुटि" + +#~ msgid "Failed to connect to server" +#~ msgstr "सर्वर से कनेक्ट करने में असफल" + +#~ msgid "Stop Creating '{}'" +#~ msgstr "{} बनाना बंद करें" + +#~ msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." +#~ msgstr "गूगल जेम्मा 2 अब 2 आकारों में उपलब्ध है, 9B और 27B में" #~ msgid "" -#~ "It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models " -#~ "to get started!" +#~ "Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally " +#~ "called Free Willy." #~ msgstr "" -#~ "यह लगता है कि आपने अभी तक कोई मॉडल डाउनलोड नहीं किया है। शुरू करने के लिए मॉडल्स " -#~ "डाउनलोड करें!" +#~ "एलएलएएमए 2 पर आधारित मॉडल जो ओर्का-शैली डेटासेट पर फाइन-ट्यून किया गया है। मूल रूप " +#~ "से फ्री विली कहा जाता था।" -#~ msgid "Copy of {}" -#~ msgstr "{} की प्रति" - -#~ msgid "Chat exported successfully" -#~ msgstr "चैट सफलतापूर्वक निर्यात किया गया" - -#~ msgid "Chat imported successfully" -#~ msgstr "चैट सफलतापूर्वक आयात किया गया" +#~ msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" +#~ msgstr "क्या आप '{}' ({}) को रोकना चाहते हैं?" #~ msgid "Try a different search" #~ msgstr "एक अलग खोज आजमाएं" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 33dcf84..01923e1 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-26 15:07-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-02 18:24-0600\n" "Last-Translator: Niklas Opsahl Halvorsen\n" "Language-Team: Norwegian\n" @@ -22,6 +22,10 @@ msgstr "" msgid "Alpaca" msgstr "Alpaca" +#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9 +msgid "ai;ollama;llm" +msgstr "" + #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 msgid "Chat with local AI models" msgstr "Chat med lokale KI modeller" @@ -31,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "En Ollama klient" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 msgid "Features" msgstr "Funksjonalitet" @@ -40,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Innebygd Ollama programvareinstans" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Snakk til flere modeller i samme samtale" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Last ned og slett modeller fra appen" @@ -77,7 +81,7 @@ msgstr "" msgid "PDF recognition" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:854 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:880 msgid "Disclaimer" msgstr "Obs!" @@ -116,548 +120,613 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "New" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "New duplicate chat option" +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 -msgid "Changed model selector appearance" +msgid "New models are available" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -msgid "Message entry is focused on launch and chat change" +msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 -msgid "Message is focused when it's being edited" +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Added loading spinner when regenerating a message" +msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 -msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" +msgid "Added animations" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 -msgid "Fixes" +msgid "Changed message appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 -msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 -msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 -msgid "Fixed message generation not working consistently" +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 -msgid "Fixed message edition not working consistently" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 -msgid "Model manager opens faster" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 -msgid "Delete chat option in secondary menu" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 -msgid "New model selector popup" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 -msgid "Standard shortcuts" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Better general performance on the app" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 -msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgid "New duplicate chat option" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 -msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgid "Changed model selector appearance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 -msgid "Focus indicators on messages" +msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 -msgid "Welcome screen" +msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -msgid "Give message entry focus at launch" +msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 -msgid "Generally better code" +msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 -msgid "Better width for dialogs" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +msgid "Fixes" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 -msgid "Better compatibility with screen readers" +msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 -msgid "Fixed message regenerator" +msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 -msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +msgid "Fixed message edition not working consistently" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +msgid "Model manager opens faster" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +msgid "Delete chat option in secondary menu" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +msgid "New model selector popup" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +msgid "Standard shortcuts" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +msgid "Focus indicators on messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +msgid "Welcome screen" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 +msgid "Give message entry focus at launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 +msgid "Generally better code" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +msgid "Better width for dialogs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +msgid "Better compatibility with screen readers" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +msgid "Fixed message regenerator" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Fix clear chat error" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "General optimizations" msgstr "General optimizations" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Better image tooltips" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "GGUF Support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 msgid "Better check for message finishing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Made support dialog more common" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Small appearance changes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Features and fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Better model selector" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 msgid "Model manager redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Model search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Chat title generation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 msgid "Chat notifications" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Credited new contributors" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 msgid "Better stability and optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 msgid "Various UI tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "New Models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Gemma2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "GLM4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Codegeex4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "InternLM2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Mathstral" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "Mistral-nemo" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Firefunction-v2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 msgid "Nuextract" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Russian: Alex K" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Fix" msgstr "Fiks" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" "Fjernet DOCX støtte midlertidig fordi problemer med python-lxml avhengighet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Big Update" msgstr "Stor oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "Lo til PDF-støtte." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Støtte for DOCX" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "Slått sammen filvedleggsmenyen til en knapp" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:510 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "Quick Fix" msgstr "Rask fiks" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -667,193 +736,193 @@ msgstr "" "den nye versjonen. Jeg beklager hvis dette skapte korrupsjon i samtale " "historien. Dette skal være den eneste gangen en slik overføring kreves." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Huge Update" msgstr "Stor oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Støtte for råtekstfiler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "Nytt bakgrunnssystem for å sortere meldinger" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Støtte for å endre Ollama sine overskrivelser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "General Optimization" msgstr "Generell optimalisering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "Støtte for GGUF modeller (eksperimentalt)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "Støtte for personalisering og skapelse av modeller" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "Fikset et problem hvor ikoner ikke dukket opp på Gnome systemer" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "Oppdater Ollama til v0.1.39" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" "Fikset problem hvor app ikke åpnet hvis modellpersonalisering ikke var i " "konfigurasjonsfiler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "Endret flere ikoner, som papirflyet for sendeknappen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:360 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "Kombinerte eksporter og importer chat-knappene til en meny." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:361 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "Lo til 'modellpersonalisering' (temperatur, frø, hold_aktiv)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "Fikset send / stopp knapp" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "Fikset problem hvor app ikke sjekket at eksterne tilkoblinger funker" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Daily Update" msgstr "Daglig oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" "Lo til tekst ellipsis til chat-navn slik at den ikke endrer knappbredden" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "Ny hurtigtast for å lage samtale (CTRL+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "New message entry design" msgstr "Ny meldingsoppføringsdesign" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "Fikset: Kan ikke navngi den samme samtalen flere ganger" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "The fix" msgstr "Fikset" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "Fikset: Ollama instans kjører i bakgrunnen selv hvis den er skrudd av" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "Fikset: Kan ikke nedlaste modeller på den samme instansen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Quick tweaks" msgstr "Raske endringer" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "Lo til progresjonsbar på modeller som blir lastet ned" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "Lo til størrelse på tagger for nedlastende modeller" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 msgid "General optimizations on the background" msgstr "Generelle oppstimaliseringer i bakgrunnen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Quick fixes" msgstr "Raske endringer" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "Fikset: Scroll når beskjed er mottatt." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "Fikset: Innhold ender seg ikke når en ny samtale skapes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Lo til 'fremhevede modeller' på velkomstdialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Nice Update" msgstr "Fin oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "Brukergrensesnitt endringer (Takk Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Metadata fixes" msgstr "Generelle optimaliseringer" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 msgid "Quick fix" msgstr "Rask fiks" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "Oppdaterte Spansk oversettelse" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "Lo til støtte for PNG filformat." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "New Update" msgstr "Ny oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 msgid "Updated model list" msgstr "Oppdaterte modell liste" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Lo til bildetolkning for flere modeller" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "Lo til brasiliansk portugalsk oversettelse (Takk Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "Finpusset brukergrensesnitt (Takk Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "Lo til melding slett funksjon" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" msgstr "" "Lo til metadata, så programvaresenter vet at appen er kompatibel med mobil" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -861,106 +930,106 @@ msgstr "" "Endret 'send' hurtigtast til return/enter knapp (for å skape ny line bruk " "shift+return)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 msgid "Bug Fixes" msgstr "Diverse feil fiks" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Fikset: stavelsefeil" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "Lo til mobil som støttet formfaktor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "Fikset: 'Tilkopling Problem' dialog ikke fungerte som det skal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:455 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Fikset et problem hvor appen noen ganger fryser på oppstart" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "Endret 'samtaler' merke på sidefelt for 'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Cool Update" msgstr "Kul oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Better design for chat window" msgstr "Bedre design for samtalevinduet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "Bedre design for sidefelt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Fixed remote connections" msgstr "Fikset eksterne tilkoblinger." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Fikset problem hvor Ollama sto fast i oppstart" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Annet kult bakgrunnstoff" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Lo til Ollama som del av Alpaca, Ollama vil skjøre i en sandkasse" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" "Lo til innstilling for å koble til eksterne instanser, som det fungerte før" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "Lo til innstilling for å importere og eksportere samtaler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "Innstilling for å kjøre Alpaca med Ollama i bakgrunnen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 msgid "Added preferences dialog" msgstr "Personalisering dialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:483 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "Endret velkomstdialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:485 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Vær så snill å rapporter problemer i \"issues\" siden, tusen takk." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Enda en daglig oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "Bedre brukergrensesnitt for modell tilpassing dialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:496 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Bedre brukergrensesnitt for samtale sidefelt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:497 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -968,47 +1037,47 @@ msgstr "" "Erstattet modellforklaring med en knapp som åpner beskrivelsen i Ollama sin " "nettside" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:498 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Lagt til meg selv i kredittene som spansk oversetter" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "Bruker XDG riktig for å nå konfigurasjons mappe" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "Update for translations" msgstr "Oppdatering for oversettelser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "Den siste oppdateringen hadde noen feil i beskrivelsen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "Another Daily Update" msgstr "Enda en daglig oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Spansk oversettelse er ferdig" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "Støtte for bakgrunnsnedlasting av flere modeller" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 msgid "Added interrupt button" msgstr "Lo til avbryt knapp." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Hurtigtaster er nå lagt til" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 msgid "Better translation support" msgstr "Bedre oversettelsestøtte" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1016,125 +1085,125 @@ msgstr "" "Bruker kan nå lage ny samtale med tomt navn, appen vil legge til et " "stedsholdernavn" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Bedre skalering for forskjellige vinduestørrelser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "Fikset problem hvor appen ikke kan lukkes hvis første oppstart feilet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:541 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 msgid "Really Big Update" msgstr "Veldig stor oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Støtte for flere samtaler!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "Støtte for Pango merketekst (fet, liste, tittel, undertekst, monorom)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "Lagt til autoscroll hvis brukeren er på bunnen av samtalen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Lagt til støtte for flere tagger for en modell" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Bedre modell tilpassing dialog." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Lagt til Lastejul når det en beskjed sendes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Appen vil nå sende en beskjed hvis den ikke er åpen mens en modell er ferdig " "nedlastet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Lagt til nytt symbolsk ikon" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Lagt til ramme for melding tekstvindu programsnutt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Fikset \"Kodeblokker skal ikke være redigerbare.\"" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added code highlighting" msgstr "Lagt til kodebelysning." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:565 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Lagt til bildetolkning (llava modell)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Lagt til multilinje skrivefelt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Fikset noen små programfeil" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "General optimization" msgstr "Generelle optimalisering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixes and features" msgstr "Korrektur og funksjonalitet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Russisk oversettelse (takk github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:581 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "Fikset: Kan ikke lukke app på første oppstart" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Fikset merkevare farger for Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:583 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Fixed: App description" msgstr "Fikset: App beskrivelse" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "Fikset: Bare vis 'lagre endringer dialog' når du faktisk endrer URL" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Diverse løsninger" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Toast meldinger dukker opp bak dialoger." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "Lokal modelliste som ikke oppdateres ved serverendring" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Lukking av oppstartsdialog lukker hele appen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Datasparing fiks" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1142,156 +1211,112 @@ msgstr "" "Appen lagret ikke konfigurasjonfiler og historikk til riktig filplass, dette " "er nå fikset" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "New Features" msgstr "Ny funksjonalitet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Gjenopprett samtale etter lukking av appen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "A button to clear the chat" msgstr "En knapp for å rense samtalen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "Fikset flere problemer som involverte hvordan meldingen vises" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Lagt til velkomstdialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "More stability" msgstr "Mer stabilitet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Raske løsninger" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "Fikset metadata som trengs for å ha korrekt Flatpak applikasjon" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:643 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 Stabil utgivelse" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Dette er den første offentlige versjonen av Alpaca" -#: src/window.py:154 +#: src/window.py:141 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Velg en modell før samtalen" -#: src/window.py:213 src/window.py:214 +#: src/window.py:195 src/window.py:196 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: src/window.py:216 src/window.py:217 src/window.ui:807 +#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:833 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: src/window.py:243 src/window.py:254 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Feilet tilkobling til server" - -#: src/window.py:305 -msgid "Stop Creating '{}'" -msgstr "Stopp skaping '{}'" - -#: src/window.py:345 +#: src/window.py:323 msgid "image" msgstr "bilde" -#: src/window.py:431 +#: src/window.py:400 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:493 src/window.py:786 src/window.py:807 src/window.py:809 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 +#: src/window.py:530 src/window.py:582 src/window.py:602 src/window.py:604 +#: src/dialogs.py:91 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:309 msgid "New Chat" msgstr "Ny samtale" -#: src/window.py:539 -msgid "Remove '{}'" -msgstr "" - -#: src/window.py:579 -msgid "Code copied to the clipboard" -msgstr "Kode kopiert til utklippstavle" - -#: src/window.py:641 -msgid "Task Complete" -msgstr "Oppgave Ferdig" - -#: src/window.py:641 src/window.py:642 -msgid "Model '{}' pulled successfully." -msgstr "Modell '{}' suksessfullt nedlasted." - -#: src/window.py:644 src/window.py:647 -msgid "Pull Model Error" -msgstr "Problem med modell nedlasting" - -#: src/window.py:644 -msgid "Failed to pull model '{}': {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:645 -msgid "Error pulling '{}': {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:647 -msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." -msgstr "Mislykkes nedlasting av modell '{}' grunnet av nettverks feil." - -#: src/window.py:648 -msgid "Error pulling '{}'" -msgstr "" - -#: src/window.py:682 -msgid "Stop Pulling '{}'" -msgstr "" - -#: src/window.py:717 -msgid "Download {}:{}" -msgstr "" - -#: src/window.py:737 -msgid "Image Recognition" -msgstr "" - -#: src/window.py:742 -msgid "Enter download menu for {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:838 -msgid "Model deleted successfully" -msgstr "Modell suksessfullt slettet" - -#: src/window.py:888 +#: src/window.py:634 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "Det var et problem med lokal Ollama instans, så den har fått omstart" -#: src/window.py:935 +#: src/window.py:656 msgid "Cannot open image" msgstr "Kan ikke åpne bilde" -#: src/window.py:1021 +#: src/window.py:742 msgid "This video is not available" msgstr "Denne videoen er ikke tilgjengelig" -#: src/window.py:1039 src/dialogs.py:313 +#: src/window.py:760 src/dialogs.py:318 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Bildetolkning er bare tilgjengelig på enkelte modeller" +#: src/window.py:786 +msgid "Loading instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:791 +msgid "Applying user preferences" +msgstr "" + +#: src/window.py:811 +msgid "Updating list of local models" +msgstr "" + +#: src/window.py:814 +msgid "Updating list of available models" +msgstr "" + +#: src/window.py:819 +msgid "Loading chats" +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -1299,8 +1324,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:3 -msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." -msgstr "Google Gemma 2 er nå tilgjengelig i 2 størrelser, 9B og 27B." +msgid "" +"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in " +"three sizes: 2B, 9B, and 27B." +msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:4 msgid "" @@ -1421,24 +1448,20 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:20 msgid "" +"A high-performing open embedding model with a large token context window." +msgstr "" +"En høy-ytende åpen tekstinnbyggingsmodell modell med en stor token " +"kontekstvindu." + +#: src/available_models_descriptions.py:21 +msgid "" "Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of " "experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford." msgstr "" "Usensurert, 8x7b og 8x22b finjusterte modeller basert på Mixtral mixture-of-" "experts modeller som utmerker seg i kode oppgaver. Laget av Eric Hartford." -#: src/available_models_descriptions.py:21 -msgid "" -"A high-performing open embedding model with a large token context window." -msgstr "" -"En høy-ytende åpen tekstinnbyggingsmodell modell med en stor token " -"kontekstvindu." - #: src/available_models_descriptions.py:22 -msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." -msgstr "Uncensurert Llama 2 modell av George Sung og Jarrad Hope." - -#: src/available_models_descriptions.py:23 msgid "" "Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates " "outstanding reasoning and language understanding capabilities." @@ -1446,6 +1469,10 @@ msgstr "" "Phi-2: en 2.7B-språkmodell av Microsoft Research som viser veldig god " "resonnement og språkforståelse med tanke på størrelse." +#: src/available_models_descriptions.py:23 +msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." +msgstr "Uncensurert Llama 2 modell av George Sung og Jarrad Hope." + #: src/available_models_descriptions.py:24 msgid "" "DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and " @@ -1455,54 +1482,10 @@ msgstr "" "naturlig språk inndataer." #: src/available_models_descriptions.py:25 -msgid "" -"The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " -"Updated to version 2.8." -msgstr "" -"Den usensurerte Dolphin-modellen basert på Mistral som utmerker seg ved " -"kodeoppgaver. Oppdatert til versjon 2.8." - -#: src/available_models_descriptions.py:26 -msgid "" -"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " -"suitable for entry-level hardware." -msgstr "" -"En generell modell fra 3 milliarder parametre til 70 milliarder, passer til " -"maskinvare av lav datakraft." - -#: src/available_models_descriptions.py:27 -msgid "" -"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " -"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." -msgstr "" -"Dolphin 2.9 er en ny modell med 8B og 70B-størrelser av Eric Hartford basert " -"på Llama 3, som har en rekke instruksjon, konversasjon og koding ferdigheter." - -#: src/available_models_descriptions.py:28 msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" msgstr "Topp ytende stor innbyggingsmodell fra mixedbread.ai" -#: src/available_models_descriptions.py:29 -msgid "" -"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " -"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." -msgstr "" -"StarCoder2 er neste generasjon av gjennomsiktig trent åpen kode " -"språkmodeller som kommer i tre størrelser: 3B, 7B og 15B parametere." - -#: src/available_models_descriptions.py:30 -msgid "" -"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " -"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." -msgstr "" -"Mistral OpenOrca er en 7 milliarder parametermodell, finjustert på toppen av " -"Mistral 7B-modellen via OpenOrca-datasettet." - -#: src/available_models_descriptions.py:31 -msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." -msgstr "Yi 1.5 er en høy-ytende, flerspråklig språkmodell." - -#: src/available_models_descriptions.py:32 +#: src/available_models_descriptions.py:26 msgid "" "Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " "that are trained to act as helpful assistants." @@ -1510,11 +1493,51 @@ msgstr "" "Zephyr er en serie av finjusterte versjoner av Mistral og Mixtral modeller " "som er trent til å fungere som hjelpsomme assistenter." -#: src/available_models_descriptions.py:33 -msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." -msgstr "Llama 2 basert modell finjustert for å forbedre kinesisk dialog evne." +#: src/available_models_descriptions.py:27 +msgid "" +"The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " +"Updated to version 2.8." +msgstr "" +"Den usensurerte Dolphin-modellen basert på Mistral som utmerker seg ved " +"kodeoppgaver. Oppdatert til versjon 2.8." -#: src/available_models_descriptions.py:34 +#: src/available_models_descriptions.py:28 +msgid "" +"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " +"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." +msgstr "" +"StarCoder2 er neste generasjon av gjennomsiktig trent åpen kode " +"språkmodeller som kommer i tre størrelser: 3B, 7B og 15B parametere." + +#: src/available_models_descriptions.py:29 +msgid "" +"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " +"suitable for entry-level hardware." +msgstr "" +"En generell modell fra 3 milliarder parametre til 70 milliarder, passer til " +"maskinvare av lav datakraft." + +#: src/available_models_descriptions.py:30 +msgid "" +"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " +"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." +msgstr "" +"Dolphin 2.9 er en ny modell med 8B og 70B-størrelser av Eric Hartford basert " +"på Llama 3, som har en rekke instruksjon, konversasjon og koding ferdigheter." + +#: src/available_models_descriptions.py:31 +msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." +msgstr "Yi 1.5 er en høy-ytende, flerspråklig språkmodell." + +#: src/available_models_descriptions.py:32 +msgid "" +"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " +"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." +msgstr "" +"Mistral OpenOrca er en 7 milliarder parametermodell, finjustert på toppen av " +"Mistral 7B-modellen via OpenOrca-datasettet." + +#: src/available_models_descriptions.py:33 msgid "" "A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several " "benchmarks." @@ -1522,7 +1545,17 @@ msgstr "" "En LLaVA-modell finjustert fra Llama 3 Instruct med bedre resultat i flere " "tester." +#: src/available_models_descriptions.py:34 +msgid "" +"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +msgstr "" +"StarCoder er en kodegenerasjonsmodell utdannet på 80+ programmeringsspråk." + #: src/available_models_descriptions.py:35 +msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." +msgstr "Llama 2 basert modell finjustert for å forbedre kinesisk dialog evne." + +#: src/available_models_descriptions.py:36 msgid "" "General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context " "sizes." @@ -1530,14 +1563,6 @@ msgstr "" "Generelt bruk chat modell basert på Llama og Llama 2 med 2K til 16K " "sammenheng kontekst størrelser." -#: src/available_models_descriptions.py:36 -msgid "" -"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " -"discussion and coding tasks." -msgstr "" -"Den kraftige familien av modeller av Nous Research som utmerker seg på " -"vitenskapelig diskusjon og kodeoppgaver." - #: src/available_models_descriptions.py:37 msgid "" "The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama " @@ -1548,42 +1573,36 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:38 msgid "" +"Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation " +"tasks." +msgstr "" +"Codestral er Mistral AIs første kodemodell for kodegenerering oppgaver." + +#: src/available_models_descriptions.py:39 +msgid "" "Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " "Llama 2 uncensored by Eric Hartford." msgstr "" "Wizard Vicuna Usensurert er en 7B, 13B og 30B parametermodell basert på " "Llama 2 uncensurert av Eric Hartford." -#: src/available_models_descriptions.py:39 -msgid "" -"Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation " -"tasks." -msgstr "" -"Codestral er Mistral AIs første kodemodell for kodegenerering oppgaver." - #: src/available_models_descriptions.py:40 msgid "" -"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " +"discussion and coding tasks." msgstr "" -"StarCoder er en kodegenerasjonsmodell utdannet på 80+ programmeringsspråk." +"Den kraftige familien av modeller av Nous Research som utmerker seg på " +"vitenskapelig diskusjon og kodeoppgaver." #: src/available_models_descriptions.py:41 msgid "" -"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " -"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." -msgstr "" -"Topp ytende stor språkmodell fra Microsoft AI med forbedret ytelse på " -"kompleks chat, flerspråklig, resonnement og agent bruk tilfeller." - -#: src/available_models_descriptions.py:42 -msgid "" "A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing " "ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106." msgstr "" "En familie med open-source-modeller trent på et bredt utvalg av data, som " "overgår ChatGPT på ulike tester. Oppdatert til versjon 3.5.0106." -#: src/available_models_descriptions.py:43 +#: src/available_models_descriptions.py:42 msgid "" "Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, " "multilingual models that support 23 languages." @@ -1591,6 +1610,14 @@ msgstr "" "Aya 23, utgitt av Cohere, er en ny familie av toppmoderne flerspråklige " "modeller som støtter 23 språk." +#: src/available_models_descriptions.py:43 +msgid "" +"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " +"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." +msgstr "" +"Topp ytende stor språkmodell fra Microsoft AI med forbedret ytelse på " +"kompleks chat, flerspråklig, resonnement og agent bruk tilfeller." + #: src/available_models_descriptions.py:44 msgid "" "An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset " @@ -1600,12 +1627,8 @@ msgstr "" "av Eric Hartford og basert på TinyLlama." #: src/available_models_descriptions.py:45 -msgid "" -"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " -"open datasets." -msgstr "" -"OpenHermes 2.5 er en 7B-modell finjustert av Teknium på Mistral med fullt " -"åpent datasett." +msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" +msgstr "En familie med åpne fundamentmodeller av IBM for Code intelligens" #: src/available_models_descriptions.py:46 msgid "State-of-the-art code generation model" @@ -1622,23 +1645,24 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:48 msgid "" +"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " +"open datasets." +msgstr "" +"OpenHermes 2.5 er en 7B-modell finjustert av Teknium på Mistral med fullt " +"åpent datasett." + +#: src/available_models_descriptions.py:49 +msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." +msgstr "tekstinnbyggingsmodeller trent på svært store setningsnivå datasett." + +#: src/available_models_descriptions.py:50 +msgid "" "CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " "data." msgstr "" "CodeQwen1.5 er en stor språkmodell forhånd-trent på en stor mengde kode " "informasjon." -#: src/available_models_descriptions.py:49 -msgid "Model focused on math and logic problems" -msgstr "Modell fokusert på matematikk og logiske problemer" - -#: src/available_models_descriptions.py:50 -msgid "" -"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " -"language." -msgstr "" -"En finjustert modell basert på Mistral med god dekning av domene og språk." - #: src/available_models_descriptions.py:51 msgid "" "Stable LM 2 is a state-of-the-art 1.6B and 12B parameter language model " @@ -1650,24 +1674,25 @@ msgstr "" "og nederlandsk." #: src/available_models_descriptions.py:52 -msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" -msgstr "En familie med åpne fundamentmodeller av IBM for Code intelligens" +msgid "Model focused on math and logic problems" +msgstr "Modell fokusert på matematikk og logiske problemer" #: src/available_models_descriptions.py:53 -msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." -msgstr "tekstinnbyggingsmodeller trent på svært store setningsnivå datasett." +msgid "" +"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " +"language." +msgstr "" +"En finjustert modell basert på Mistral med god dekning av domene og språk." #: src/available_models_descriptions.py:54 -msgid "Code generation model based on Code Llama." -msgstr "Kode generasjonsmodell basert på Code Llama." +msgid "" +"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." +msgstr "" +"Denne modellen strekker LLama-3 8Bs kontekstlengde fra 8 tusen til 1 million." #: src/available_models_descriptions.py:55 -msgid "" -"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " -"coding, based on StarCoder2." -msgstr "" -"En 7B og 15B usensurert variant av Dolphin modell familie som utmerker seg " -"ved koding, basert på StarCoder2." +msgid "Code generation model based on Code Llama." +msgstr "Kode generasjonsmodell basert på Code Llama." #: src/available_models_descriptions.py:56 msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research." @@ -1675,44 +1700,38 @@ msgstr "Generelt bruk modeller basert på Llama og Llama 2 fra Nous Research." #: src/available_models_descriptions.py:57 msgid "" +"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " +"coding, based on StarCoder2." +msgstr "" +"En 7B og 15B usensurert variant av Dolphin modell familie som utmerker seg " +"ved koding, basert på StarCoder2." + +#: src/available_models_descriptions.py:58 +msgid "" "SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL " "generation tasks" msgstr "" "SQLCoder er en kodefullføringsmodell fintunet på StarCoder for SQL " "generasjonsoppgaver." -#: src/available_models_descriptions.py:58 -msgid "" -"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." -msgstr "" -"Denne modellen strekker LLama-3 8Bs kontekstlengde fra 8 tusen til 1 million." - #: src/available_models_descriptions.py:59 msgid "" -"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " -"feedback focused on improving chatbot helpfulness." -msgstr "" -"Starling er en stor språkmodell som trenes gjennom forsterkningslæring fra " -"AI tilbakemelding fokusert på å forbedre chatbot hjelpsomhet." - -#: src/available_models_descriptions.py:60 -msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." -msgstr "" -"En forlengelse av Llama 2 som støtter en sammenheng på opptil 128k tokens." - -#: src/available_models_descriptions.py:61 -msgid "" "Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " "benchmarks." msgstr "" "Samtalemodell basert på Llama 2 som utfører konkurransedyktig på ulike " "tester." -#: src/available_models_descriptions.py:62 +#: src/available_models_descriptions.py:60 msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." msgstr "En avansert språkmodell laget med 2 trillioner flerspråklige tokens." -#: src/available_models_descriptions.py:63 +#: src/available_models_descriptions.py:61 +msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." +msgstr "" +"En forlengelse av Llama 2 som støtter en sammenheng på opptil 128k tokens." + +#: src/available_models_descriptions.py:62 msgid "" "A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " "answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." @@ -1720,8 +1739,32 @@ msgstr "" "En modell fra NVIDIA basert på Llama 3 som utmerker seg på samtalespørsmål " "svar og fortrinnsvis generasjon." +#: src/available_models_descriptions.py:63 +msgid "General use model based on Llama 2." +msgstr "Generell bruksmodell basert på Llama 2." + #: src/available_models_descriptions.py:64 msgid "" +"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " +"feedback focused on improving chatbot helpfulness." +msgstr "" +"Starling er en stor språkmodell som trenes gjennom forsterkningslæring fra " +"AI tilbakemelding fokusert på å forbedre chatbot hjelpsomhet." + +#: src/available_models_descriptions.py:65 +msgid "" +"A versatile model for AI software development scenarios, including code " +"completion." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:66 +msgid "" +"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." +msgstr "" +"En gruppe med tekstinnebygge modeller av Snowflake, optimalisert for ytelse." + +#: src/available_models_descriptions.py:67 +msgid "" "Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of " "Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in " "reasoning." @@ -1730,11 +1773,7 @@ msgstr "" "Meta's Llama 2 modeller. Modellen er laget for å utmerke seg spesielt i " "tolkning." -#: src/available_models_descriptions.py:65 -msgid "General use model based on Llama 2." -msgstr "Generell bruksmodell basert på Llama 2." - -#: src/available_models_descriptions.py:66 +#: src/available_models_descriptions.py:68 msgid "" "A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn " "conversation." @@ -1742,7 +1781,7 @@ msgstr "" "En kompakt, men kraftig 10.7B stor språkmodell designet for enkelt sving " "samtaler." -#: src/available_models_descriptions.py:67 +#: src/available_models_descriptions.py:69 msgid "" "A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal " "relationships. Based on Mistral." @@ -1750,22 +1789,6 @@ msgstr "" "En assistent som er utdannet i filosofi, psykologi og personlig forhold. " "Basert på Mistral." -#: src/available_models_descriptions.py:68 -msgid "" -"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " -"model by Microsoft Research." -msgstr "" -"2.7B usensurert Dolphin-modell av Eric Hartford, basert på Phi språk " -"modellen av Microsoft Research." - -#: src/available_models_descriptions.py:69 -msgid "" -"Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called " -"Free Willy." -msgstr "" -"Llama 2 basert modell finjustert på en Orca-stil datasett. Opprinnelig kalt " -"Free Willy." - #: src/available_models_descriptions.py:70 msgid "" "moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on " @@ -1775,6 +1798,32 @@ msgstr "" "svakere enheter." #: src/available_models_descriptions.py:71 +#: src/available_models_descriptions.py:72 +msgid "" +"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on " +"a new high-quality dataset." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:73 +msgid "" +"Qwen2 Math is a series of specialized math language models built upon the " +"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of " +"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:74 +msgid "" +"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " +"model by Microsoft Research." +msgstr "" +"2.7B usensurert Dolphin-modell av Eric Hartford, basert på Phi språk " +"modellen av Microsoft Research." + +#: src/available_models_descriptions.py:75 +msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." +msgstr "En sterk, økonomisk og effektiv Mixture-of-Experts språkmodell." + +#: src/available_models_descriptions.py:76 msgid "" "BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model " "augmented with the LLaVA architecture." @@ -1782,21 +1831,28 @@ msgstr "" "BakLLAVA er en flermodal modell som består av Mistral 7B-basemodellen " "sammenslått med LLaVA arkitektur." -#: src/available_models_descriptions.py:72 +#: src/available_models_descriptions.py:77 +msgid "" +"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " +"to Llama 3." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:78 msgid "Uncensored version of Wizard LM model" msgstr "Usensurert versjon av Wizard LM modell" -#: src/available_models_descriptions.py:73 -msgid "" -"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." +#: src/available_models_descriptions.py:79 +msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." msgstr "" -"En gruppe med tekstinnebygge modeller av Snowflake, optimalisert for ytelse." +"En utvidelse av Mistral for å støtte kontekstvinduer på 64K eller 128K." -#: src/available_models_descriptions.py:74 -msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." -msgstr "En sterk, økonomisk og effektiv Mixture-of-Experts språkmodell." +#: src/available_models_descriptions.py:80 +msgid "" +"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance " +"overtaking similarly and larger sized models." +msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:75 +#: src/available_models_descriptions.py:81 msgid "" "Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source " "medical dataset." @@ -1804,12 +1860,7 @@ msgstr "" "Finjustert Llama 2 modell for å svare på medisinske spørsmål basert på en " "åpen kildekode medisinsk datasett." -#: src/available_models_descriptions.py:76 -msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." -msgstr "" -"En utvidelse av Mistral for å støtte kontekstvinduer på 64K eller 128K." - -#: src/available_models_descriptions.py:77 +#: src/available_models_descriptions.py:82 msgid "" "An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general " "language understanding and domain-specific knowledge, particularly in " @@ -1819,12 +1870,11 @@ msgstr "" "språkforståelse og domenespesifikk kunnskap, spesielt i programmering og " "matematikk." -#: src/available_models_descriptions.py:78 -msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." -msgstr "" -"Nous Hermes 2-modellen fra Nous Research, som nå er utdannet over Mixtral." +#: src/available_models_descriptions.py:83 +msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." +msgstr "En ny liten LLaVA-modell finjustert fra Phi 3 Mini." -#: src/available_models_descriptions.py:79 +#: src/available_models_descriptions.py:84 msgid "" "Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " "domain." @@ -1832,37 +1882,38 @@ msgstr "" "Medisinsk modell med åpen kilde som er tilpasset fra Llama 2 til medisinsk " "forståelse." -#: src/available_models_descriptions.py:80 -msgid "Great code generation model based on Llama2." -msgstr "Flott kode generasjon modell basert på Llama2." +#: src/available_models_descriptions.py:85 +msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." +msgstr "" +"Nous Hermes 2-modellen fra Nous Research, som nå er utdannet over Mixtral." -#: src/available_models_descriptions.py:81 +#: src/available_models_descriptions.py:86 msgid "" "Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." msgstr "" "Nexus Raven er en 13B instruksjon tuned modell for funksjon kall oppgaver." -#: src/available_models_descriptions.py:82 +#: src/available_models_descriptions.py:87 +msgid "Great code generation model based on Llama2." +msgstr "Flott kode generasjon modell basert på Llama2." + +#: src/available_models_descriptions.py:88 msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." msgstr "Usensurert Llama2-basert modell med støtte for et 16K-kontekstvindu." -#: src/available_models_descriptions.py:83 -msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." -msgstr "En ny liten LLaVA-modell finjustert fra Phi 3 Mini." - -#: src/available_models_descriptions.py:84 +#: src/available_models_descriptions.py:89 msgid "" -"A versatile model for AI software development scenarios, including code " -"completion." +"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous " +"Research" msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:85 +#: src/available_models_descriptions.py:90 msgid "" -"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " -"to Llama 3." +"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " +"outstanding reasoning capability." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:86 +#: src/available_models_descriptions.py:91 msgid "" "🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic " "instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs " @@ -1872,7 +1923,7 @@ msgstr "" "syntetisk instruksjonsdata ved hjelp av OSS-Instruct, en ny tilnærming til å " "opplyse språkmodeller med åpen kildekode snerter." -#: src/available_models_descriptions.py:87 +#: src/available_models_descriptions.py:92 msgid "" "A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without " "requiring high-end hardware." @@ -1880,7 +1931,7 @@ msgstr "" "En lett chat-modell som gir nøyaktig og responsiv svar uten krav på sterk " "maskinvare." -#: src/available_models_descriptions.py:88 +#: src/available_models_descriptions.py:93 msgid "" "A high-performing code instruct model created by merging two existing code " "models." @@ -1888,7 +1939,7 @@ msgstr "" "En høy-ytende kode instruksmodell opprettet ved sammenslåing av to " "eksisterende kode modeller." -#: src/available_models_descriptions.py:89 +#: src/available_models_descriptions.py:94 msgid "" "MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced " "capabilities of processing long contexts." @@ -1896,49 +1947,11 @@ msgstr "" "MistralLite er en finjustert modell basert på Mistral med forbedret " "kapasitet i å behandle lange kontekst vinduer." -#: src/available_models_descriptions.py:90 -msgid "" -"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " -"MelodysDreamj." -msgstr "" -"Wizard Vicuna er en 13B parametermodell basert på Llama 2 trent av " -"MelodysDreamj." - -#: src/available_models_descriptions.py:91 -msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." -msgstr "" -"7B parameter tekst til SQL-modell laget av MotherDuck og Numbers Station." - -#: src/available_models_descriptions.py:92 -msgid "" -"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " -"interleaving the model with itself." -msgstr "" -"MegaDolphin-2.2-120b er en transformasjon av Dolphin-2.2-70b opprettet av å " -"samhandle modellen med seg selv." - -#: src/available_models_descriptions.py:93 -msgid "" -"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " -"one." -msgstr "" -"En språkmodell opprettet ved å kombinere to finjusterte Llama 2 70B-modeller " -"til en." - -#: src/available_models_descriptions.py:94 -msgid "" -"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." -msgstr "" -"En topp-ytende blanding av Mixture-Of-Experts model, finjustert med kvalitet " -"data." - #: src/available_models_descriptions.py:95 msgid "" -"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " -"Designed for chat and code generation." +"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " +"open-source AI capabilities for tool use/function calling." msgstr "" -"Sammensmelting av Open Orca Open Chatmodell og Garage-baind Platypus 2 " -"modell. Designet for chat og kode generasjon." #: src/available_models_descriptions.py:96 msgid "" @@ -1949,21 +1962,71 @@ msgstr "" "over 5T tokens." #: src/available_models_descriptions.py:97 +msgid "" +"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " +"MelodysDreamj." +msgstr "" +"Wizard Vicuna er en 13B parametermodell basert på Llama 2 trent av " +"MelodysDreamj." + +#: src/available_models_descriptions.py:98 +msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." +msgstr "" +"7B parameter tekst til SQL-modell laget av MotherDuck og Numbers Station." + +#: src/available_models_descriptions.py:99 +msgid "" +"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " +"interleaving the model with itself." +msgstr "" +"MegaDolphin-2.2-120b er en transformasjon av Dolphin-2.2-70b opprettet av å " +"samhandle modellen med seg selv." + +#: src/available_models_descriptions.py:100 +msgid "" +"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." +msgstr "" +"En topp-ytende blanding av Mixture-Of-Experts model, finjustert med kvalitet " +"data." + +#: src/available_models_descriptions.py:101 +msgid "" +"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " +"one." +msgstr "" +"En språkmodell opprettet ved å kombinere to finjusterte Llama 2 70B-modeller " +"til en." + +#: src/available_models_descriptions.py:102 +msgid "" +"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " +"Designed for chat and code generation." +msgstr "" +"Sammensmelting av Open Orca Open Chatmodell og Garage-baind Platypus 2 " +"modell. Designet for chat og kode generasjon." + +#: src/available_models_descriptions.py:103 msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." msgstr "" "En 7B chat modell finjustert med høy kvalitet data og basert på Zephyr." -#: src/available_models_descriptions.py:98 +#: src/available_models_descriptions.py:104 msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." msgstr "DBRX er en åpen, generell språkmodell opprettet av Databricks." -#: src/available_models_descriptions.py:99 +#: src/available_models_descriptions.py:105 msgid "" -"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " -"outstanding reasoning capability." +"MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery " +"by Mistral AI." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:100 +#: src/available_models_descriptions.py:106 +msgid "" +"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-" +"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:107 msgid "" "A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " "use cases." @@ -1971,85 +2034,87 @@ msgstr "" "En robust samtalemodell designet for å brukes til både chat og instruksjon " "formål." -#: src/available_models_descriptions.py:101 -msgid "" -"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " -"open-source AI capabilities for tool use/function calling." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:102 -msgid "" -"MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery " -"by Mistral AI." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:103 +#: src/available_models_descriptions.py:108 msgid "" "An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with " "GPT-4o function calling capabilities." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:104 +#: src/available_models_descriptions.py:109 msgid "" "A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for " "information extraction, based on Phi-3." msgstr "" -#: src/dialogs.py:21 +#: src/available_models_descriptions.py:110 +msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:111 +msgid "" +"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or " +"semantic search." +msgstr "" + +#: src/connection_handler.py:81 +msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:20 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "Samtale kan ikke renses mens melding blir mottatt" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:23 msgid "Clear Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:24 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:248 -#: src/dialogs.py:286 src/dialogs.py:362 src/dialogs.py:401 +#: src/dialogs.py:27 src/dialogs.py:49 src/dialogs.py:78 src/dialogs.py:106 +#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:291 src/dialogs.py:367 src/dialogs.py:406 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:28 msgid "Clear" msgstr "" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:45 msgid "Delete Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:46 src/dialogs.py:149 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:153 +#: src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:153 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:73 msgid "Rename Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:74 msgid "Renaming '{}'" msgstr "" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:79 msgid "Rename" msgstr "" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:101 msgid "Create Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:102 msgid "Enter name for new chat" msgstr "" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:686 +#: src/dialogs.py:107 src/window.ui:712 msgid "Create" msgstr "Lag" @@ -2058,7 +2123,7 @@ msgid "Stop Download?" msgstr "" #: src/dialogs.py:127 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgstr "" #: src/dialogs.py:131 @@ -2081,76 +2146,76 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/dialogs.py:214 +#: src/dialogs.py:219 msgid "Connection Error" msgstr "" -#: src/dialogs.py:215 +#: src/dialogs.py:220 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "" -#: src/dialogs.py:218 +#: src/dialogs.py:223 msgid "Close Alpaca" msgstr "" -#: src/dialogs.py:219 +#: src/dialogs.py:224 msgid "Use local instance" msgstr "" -#: src/dialogs.py:220 +#: src/dialogs.py:225 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/dialogs.py:244 +#: src/dialogs.py:249 msgid "Select Model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:245 +#: src/dialogs.py:250 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:249 src/dialogs.py:287 src/dialogs.py:363 src/dialogs.py:402 +#: src/dialogs.py:254 src/dialogs.py:292 src/dialogs.py:368 src/dialogs.py:407 msgid "Accept" msgstr "" -#: src/dialogs.py:265 +#: src/dialogs.py:270 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:282 +#: src/dialogs.py:287 msgid "Pull Model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:283 +#: src/dialogs.py:288 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" msgstr "" -#: src/dialogs.py:347 +#: src/dialogs.py:352 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "Denne videoen har ingen transkripsjon" -#: src/dialogs.py:357 +#: src/dialogs.py:362 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:358 +#: src/dialogs.py:363 msgid "" "{}\n" "\n" "Please select a transcript to include" msgstr "" -#: src/dialogs.py:392 +#: src/dialogs.py:397 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "" -#: src/dialogs.py:397 +#: src/dialogs.py:402 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "" -#: src/dialogs.py:398 +#: src/dialogs.py:403 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2168,47 +2233,52 @@ msgstr "Skru av/på sidefelt" msgid "Chat Menu" msgstr "Samtale Meny" -#: src/window.ui:124 +#: src/window.ui:84 +msgid "" +"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" +msgstr "" + +#: src/window.ui:130 msgid "Attach File" msgstr "Filvedlegg" -#: src/window.ui:160 +#: src/window.ui:167 msgid "Message text box" msgstr "" -#: src/window.ui:173 src/window.ui:1073 +#: src/window.ui:180 src/window.ui:1099 msgid "Send Message" msgstr "Send Melding" -#: src/window.ui:222 src/window.ui:878 src/window.ui:1014 +#: src/window.ui:229 src/window.ui:904 src/window.ui:1040 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: src/window.ui:225 src/window.ui:992 +#: src/window.ui:232 src/window.ui:1018 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/window.ui:231 +#: src/window.ui:239 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Bruk ekstern tilkobling til Ollama" -#: src/window.ui:237 +#: src/window.ui:245 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL til Ekstern Instans" -#: src/window.ui:244 +#: src/window.ui:252 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Bearer Token (Frivillig)" -#: src/window.ui:254 +#: src/window.ui:263 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Kjør Alpaca i Bakgrunn" -#: src/window.ui:265 +#: src/window.ui:274 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: src/window.ui:266 +#: src/window.ui:275 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2216,11 +2286,11 @@ msgstr "" "Temperaturen til modellen. Øking av temperatur vil gjøre modellen mer " "kreativ (Standard: 0.8)" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:290 msgid "Seed" msgstr "Frø" -#: src/window.ui:282 +#: src/window.ui:291 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2229,11 +2299,11 @@ msgstr "" "Tilfeldig frø for bruk til generasjon. Velg et spesifikk nummer hvis du vil " "ha samme tekst fra samme inndata. (Standard: 0 (tilfeldig))" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:305 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Hold Aktiv Tid" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:306 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2241,15 +2311,15 @@ msgstr "" "Kontrollerer hvor lenge modellen vil lagres i minne etter forespørselen i " "minutter (Standard: 5)" -#: src/window.ui:313 +#: src/window.ui:322 msgid "Ollama Instance" msgstr "Ollama Instanser" -#: src/window.ui:317 +#: src/window.ui:326 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Ollama Overskrivelser" -#: src/window.ui:318 +#: src/window.ui:327 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2257,96 +2327,115 @@ msgstr "" "Tilpass argumentene brukt i Ollama, endringer i denne siden fullføres bare " "for den integrerte instansen, og den vil omstartes dersom du gjør endringer." -#: src/window.ui:390 +#: src/window.ui:399 +msgid "Idle Timer" +msgstr "" + +#: src/window.ui:400 +msgid "" +"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " +"means it won't be shut down)" +msgstr "" + +#: src/window.ui:419 +msgid "Loading Alpaca dialog" +msgstr "" + +#: src/window.ui:426 +msgid "Loading Alpaca..." +msgstr "" + +#: src/window.ui:440 msgid "Manage models dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:401 src/window.ui:872 +#: src/window.ui:451 src/window.ui:898 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "Tilpass Modeller" -#: src/window.ui:411 src/window.ui:566 +#: src/window.ui:461 src/window.ui:592 msgid "Create Model" msgstr "Lag Modell" -#: src/window.ui:418 +#: src/window.ui:468 msgid "Search Model" msgstr "Søk Modell" -#: src/window.ui:427 +#: src/window.ui:477 msgid "Model search bar" msgstr "" -#: src/window.ui:434 src/window.ui:436 +#: src/window.ui:484 src/window.ui:486 msgid "Search models" msgstr "Søkemodeller" -#: src/window.ui:484 +#: src/window.ui:508 msgid "No Models Found" msgstr "Ingen Modeller Funnet" -#: src/window.ui:485 +#: src/window.ui:509 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" -#: src/window.ui:492 +#: src/window.ui:517 msgid "Pull Model From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:544 +#: src/window.ui:567 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." msgstr "" -#: src/window.ui:601 +#: src/window.ui:627 msgid "Base" msgstr "Standard" -#: src/window.ui:620 +#: src/window.ui:646 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/window.ui:626 +#: src/window.ui:652 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: src/window.ui:670 +#: src/window.ui:696 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " "documentation for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:709 +#: src/window.ui:735 msgid "File preview dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:721 +#: src/window.ui:747 msgid "Open With Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:729 +#: src/window.ui:755 msgid "Remove Attachment" msgstr "" -#: src/window.ui:791 +#: src/window.ui:817 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: src/window.ui:834 +#: src/window.ui:860 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Velkommen til Alpaca" -#: src/window.ui:835 +#: src/window.ui:861 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Drives av Ollama" -#: src/window.ui:838 +#: src/window.ui:864 msgid "Ollama Website" msgstr "Ollama Nettside" -#: src/window.ui:855 +#: src/window.ui:881 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2356,118 +2445,269 @@ msgstr "" "programvare fra bruk av kode generert via KI modellene. Vær OBS og analyser " "kode før det brukes." -#: src/window.ui:868 +#: src/window.ui:894 msgid "Import Chat" msgstr "Importer samtale" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:908 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Hurtigtaster" -#: src/window.ui:886 +#: src/window.ui:912 msgid "About Alpaca" msgstr "Om Alpaca" -#: src/window.ui:894 src/window.ui:920 +#: src/window.ui:920 src/window.ui:946 msgid "Rename Chat" msgstr "Navngi samtale" -#: src/window.ui:898 src/window.ui:924 +#: src/window.ui:924 src/window.ui:950 msgid "Duplicate Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:902 src/window.ui:928 +#: src/window.ui:928 src/window.ui:954 msgid "Export Chat" msgstr "Eksporter samtale" -#: src/window.ui:906 +#: src/window.ui:932 msgid "Clear Chat" msgstr "Rens samtale" -#: src/window.ui:912 src/window.ui:934 +#: src/window.ui:938 src/window.ui:960 msgid "Delete Chat" msgstr "Slett samtale" -#: src/window.ui:942 +#: src/window.ui:968 msgid "From Existing Model" msgstr "Fra Eksisterende Modell" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:972 msgid "From GGUF File" msgstr "" -#: src/window.ui:950 +#: src/window.ui:976 msgid "From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1022 msgid "Close application" msgstr "Lukk applikasjon" -#: src/window.ui:1002 +#: src/window.ui:1028 msgid "Import chat" msgstr "Importer samtale" -#: src/window.ui:1008 +#: src/window.ui:1034 msgid "Clear chat" msgstr "Rens samtale" -#: src/window.ui:1020 +#: src/window.ui:1046 msgid "New chat" msgstr "Ny samtale" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1052 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Vis hurtigtast vindu" -#: src/window.ui:1032 +#: src/window.ui:1058 msgid "Manage models" msgstr "" -#: src/window.ui:1038 +#: src/window.ui:1064 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:1044 +#: src/window.ui:1070 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1051 +#: src/window.ui:1077 msgid "Editor" msgstr "Redigerer" -#: src/window.ui:1055 +#: src/window.ui:1081 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: src/window.ui:1061 +#: src/window.ui:1087 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: src/window.ui:1067 +#: src/window.ui:1093 msgid "Insert new line" msgstr "Sett inn ny linje" -#~ msgid "Message edited successfully" -#~ msgstr "Melding suksessfullt redigert" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:114 +msgid "Send prompt: '{}'" +msgstr "" -#~ msgid "Message copied to the clipboard" -#~ msgstr "Melding kopiert til utklippstavle" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120 src/custom_widgets/chat_widget.py:121 +msgid "Open Model Manager" +msgstr "" -#~ msgid "Remove Message" -#~ msgstr "Fjern Melding" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "Try one of these prompts" +msgstr "" -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Kopier Melding" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "" +"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " +"get started!" +msgstr "" -#~ msgid "Edit Message" -#~ msgstr "Rediger Melding" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:191 +msgid "Regenerate Response" +msgstr "" -#~ msgid "Chat exported successfully" -#~ msgstr "Samtale suksessfullt eksportert" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:340 +msgid "Copy of {}" +msgstr "" -#~ msgid "Chat imported successfully" -#~ msgstr "Samtale suksessfullt importert" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:350 +msgid "Chat exported successfully" +msgstr "Samtale suksessfullt eksportert" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:419 +msgid "Chat imported successfully" +msgstr "Samtale suksessfullt importert" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:42 +msgid "Message edited successfully" +msgstr "Melding suksessfullt redigert" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "Response message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "User message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:103 +msgid "{}Code Block" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:106 +msgid "Code Block" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:306 +msgid "Copy Message" +msgstr "Kopier Melding" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:122 +msgid "Code copied to the clipboard" +msgstr "Kode kopiert til utklippstavle" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:201 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:203 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:211 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:227 +msgid "Missing Image" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:229 +msgid "Missing image" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:298 +msgid "Remove Message" +msgstr "Fjern Melding" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:314 +msgid "Regenerate Message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:321 +msgid "Edit Message" +msgstr "Rediger Melding" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:343 +msgid "Message copied to the clipboard" +msgstr "Melding kopiert til utklippstavle" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +msgid "Select a Model" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 +msgid "Stop Pulling '{}'" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 +msgid "Remove '{}'" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 +msgid "Image Recognition" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 +msgid "Enter download menu for {}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Download {}:{}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +msgid "Model deleted successfully" +msgstr "Modell suksessfullt slettet" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +msgid "Task Complete" +msgstr "Oppgave Ferdig" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +msgid "Model '{}' pulled successfully." +msgstr "Modell '{}' suksessfullt nedlasted." + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Pull Model Error" +msgstr "Problem med modell nedlasting" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +msgid "Failed to pull model '{}': {}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +msgid "Error pulling '{}': {}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." +msgstr "Mislykkes nedlasting av modell '{}' grunnet av nettverks feil." + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +msgid "Error pulling '{}'" +msgstr "" + +#~ msgid "Failed to connect to server" +#~ msgstr "Feilet tilkobling til server" + +#~ msgid "Stop Creating '{}'" +#~ msgstr "Stopp skaping '{}'" + +#~ msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." +#~ msgstr "Google Gemma 2 er nå tilgjengelig i 2 størrelser, 9B og 27B." + +#~ msgid "" +#~ "Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally " +#~ "called Free Willy." +#~ msgstr "" +#~ "Llama 2 basert modell finjustert på en Orca-stil datasett. Opprinnelig " +#~ "kalt Free Willy." #~ msgid "Try a different search" #~ msgstr "Prøv andre søkeord" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f1f3cea..56451fe 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-26 15:07-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 23:29-0600\n" "Last-Translator: Daimar Stein \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -22,6 +22,10 @@ msgstr "" msgid "Alpaca" msgstr "Alpaca" +#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9 +msgid "ai;ollama;llm" +msgstr "" + #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 #, fuzzy msgid "Chat with local AI models" @@ -32,7 +36,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Um cliente Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" @@ -42,12 +46,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Um cliente Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Fale com múltiplos modelos na mesma conversa" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Baixe e delete modelos através do app" @@ -82,7 +86,7 @@ msgstr "" msgid "PDF recognition" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:854 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:880 msgid "Disclaimer" msgstr "Aviso Legal" @@ -121,751 +125,816 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "New" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "New duplicate chat option" +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 -msgid "Changed model selector appearance" +msgid "New models are available" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -msgid "Message entry is focused on launch and chat change" +msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 -msgid "Message is focused when it's being edited" +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Added loading spinner when regenerating a message" +msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 -msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" +msgid "Added animations" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 -msgid "Fixes" +msgid "Changed message appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 -msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 -msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 -msgid "Fixed message generation not working consistently" +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 -msgid "Fixed message edition not working consistently" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 -msgid "Model manager opens faster" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 -msgid "Delete chat option in secondary menu" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 -msgid "New model selector popup" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 -msgid "Standard shortcuts" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Better general performance on the app" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 -msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgid "New duplicate chat option" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 -msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgid "Changed model selector appearance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 -msgid "Focus indicators on messages" +msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 -msgid "Welcome screen" +msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -msgid "Give message entry focus at launch" +msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 -msgid "Generally better code" +msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 -msgid "Better width for dialogs" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +msgid "Fixes" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 -msgid "Better compatibility with screen readers" +msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 -msgid "Fixed message regenerator" +msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 -msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +msgid "Fixed message edition not working consistently" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +msgid "Model manager opens faster" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +msgid "Delete chat option in secondary menu" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +msgid "New model selector popup" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +msgid "Standard shortcuts" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +msgid "Focus indicators on messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +msgid "Welcome screen" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 +msgid "Give message entry focus at launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 +msgid "Generally better code" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +msgid "Better width for dialogs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +msgid "Better compatibility with screen readers" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +msgid "Fixed message regenerator" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Fix clear chat error" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 #, fuzzy msgid "General optimizations" msgstr "Otimização geral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Better image tooltips" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "GGUF Support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 msgid "Better check for message finishing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Made support dialog more common" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Small appearance changes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Features and fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Better model selector" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 msgid "Model manager redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Model search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Chat title generation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 msgid "Chat notifications" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Credited new contributors" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 msgid "Better stability and optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 msgid "Various UI tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "New Models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Gemma2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "GLM4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Codegeex4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "InternLM2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Mathstral" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "Mistral-nemo" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Firefunction-v2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 msgid "Nuextract" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Russian: Alex K" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Big Update" msgstr "Grande Atualização" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 #, fuzzy msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "Compatibilidade com PNG adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 #, fuzzy msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Compatibilidade com PNG adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:510 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 #, fuzzy msgid "Quick Fix" msgstr "Consertos Rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " "history. This should be the only time such a transition is needed." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 #, fuzzy msgid "Huge Update" msgstr "Atualização Enorme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 #, fuzzy msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 #, fuzzy msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 #, fuzzy msgid "General Optimization" msgstr "Otimização geral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 #, fuzzy msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:360 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:361 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 #, fuzzy msgid "Daily Update" msgstr "Outra Atualização Diária" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "New message entry design" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "The fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 #, fuzzy msgid "Quick tweaks" msgstr "Consertos Rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 #, fuzzy msgid "General optimizations on the background" msgstr "Otimização geral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 #, fuzzy msgid "Quick fixes" msgstr "Consertos Rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 #, fuzzy msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Um melhor diálogo de gerenciamento de modelos foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 #, fuzzy msgid "Nice Update" msgstr "Nova Atualização" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 #, fuzzy msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "A interface de usuário foi refinada (obrigado, Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Metadata fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 #, fuzzy msgid "Quick fix" msgstr "Consertos Rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 #, fuzzy msgid "Updated Spanish translation" msgstr "Tradução para o Espanhol atualizada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "Compatibilidade com PNG adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 #, fuzzy msgid "New Update" msgstr "Nova Atualização" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 msgid "Updated model list" msgstr "Lista de modelos atualizada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 #, fuzzy msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Reconhecimento de imagem foi adicionado para mais modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "" "Tradução para Português do Brasil foi adicionada (obrigado, Daimar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "A interface de usuário foi refinada (obrigado, Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "A funcionalidade de 'deletar mensagem' foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -873,7 +942,7 @@ msgstr "" "Metadados foram adicionados para que distribuidores saibam que o app é " "compatível com dispositivos móveis" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -881,117 +950,117 @@ msgstr "" "O atalho de 'enviar mensagem' foi modificado para 'Enter/Return'(para " "adicionar uma nova linha use 'shift+enter/return)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 #, fuzzy msgid "Bug Fixes" msgstr "Conserto de Bugs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Consertado: Pequenos erros de escrita" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 #, fuzzy msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "Suporte ao formato de dispositivos móveis foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "Consertado: Diálogo de 'Erro de Conexão' não funcionando corretamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:455 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Consertado: O app travava de forma aleatória ao iniciar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "O nome 'chats' na barra lateral foi alterado para 'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 #, fuzzy msgid "Cool Update" msgstr "Atualização Legal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 #, fuzzy msgid "Better design for chat window" msgstr "Design da janela da conversa foi melhorado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 #, fuzzy msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "A interface da barra lateral das conversas foi melhorada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 #, fuzzy msgid "Fixed remote connections" msgstr "Conexões remotas foram consertadas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Erro que fazia o Ollama reiniciar em loop foi consertado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Outras coisas legais de backend" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Ollama foi adicionado como parte do Alpaca, executado em sandbox" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" "A opção de conectar com uma instância remota (como funcionava antes) foi " "adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "A opção de importar e exportar conversas foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "A opção de continuar sendo executado em segundo plano foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 #, fuzzy msgid "Added preferences dialog" msgstr "Diálogo de preferências foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:483 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 #, fuzzy msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "O diálogo de boas-vindas foi modificado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:485 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Por favor, reportar quaisquer erros na página de issues, obrigado." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 #, fuzzy msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Mais Uma Atualização Diária" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 #, fuzzy msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "Uma melhor interface para 'Gerenciar Modelos' foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:496 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Uma interface melhor para a barra lateral das conversas foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:497 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -999,51 +1068,51 @@ msgstr "" "A descrição dos modelos foi substituída com um botão para abrir o site do " "Ollama para cada modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:498 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Me adicionei aos créditos como o tradutor para espanhol" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "Agora a spec XDG é usada propriamente para ter uma pasta de config" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 #, fuzzy msgid "Update for translations" msgstr "Melhor suporte a traduções" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "A última atualização teve alguns erros na descrição da mesma" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "Another Daily Update" msgstr "Outra Atualização Diária" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Tradução completa para o Espanhol foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 #, fuzzy msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "" "Suporte para o download de múltiplos modelos em segundo planofoi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 msgid "Added interrupt button" msgstr "Um botão de interromper foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 #, fuzzy msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado básicos foram adicionados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 msgid "Better translation support" msgstr "Melhor suporte a traduções" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1051,134 +1120,134 @@ msgstr "" "O usuário agora pode deixar o nome da conversa vazio ao criar uma nova, um " "nome substituto será gerado em seu lugar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Melhor escala para diferentes tamanhos de janela" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 #, fuzzy msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" "Consertado: Não era possível fechar o app caso a configuração inicial " "falhasse" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:541 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 msgid "Really Big Update" msgstr "Uma Atualização Realmente Grande" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Suporte para múltiplas conversas foi adicionado!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Suporte para Pango Markup (negrito, lista, título, subtítulo, monospace) foi " "adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" "Rolagem automática caso o usuário esteja na mensagem mais recente da " "conversa foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Um melhor diálogo de gerenciamento de modelos foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Um spinner de carregamento ao mandar mensagens foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Notificações caso o app não esteja ativo e o download de um modelo for " "finalizado foram adicionadas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Um novo ícone simbólico foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Quadro ao redor do textview do widget de mensagem foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Consertado \"blocos de código não deveriam ser editáveis\"" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added code highlighting" msgstr "Highlighting de código foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:565 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Reconhecimento de imagem foi adicionado (modelo llava)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Prompt de múltiplas linhas foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Pequenos erros foram consertados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "General optimization" msgstr "Otimização geral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixes and features" msgstr "Consertos e funcionalidades" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Tradução para Russo (obrigado, github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:581 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "Consertado: Não era possível fechar o app no setup inicial" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Consertado: Cores de branding para o Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:583 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Fixed: App description" msgstr "Consertada: Descrição do app" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" "Consertado: Somente exibir 'diálogo de salvamento de mudanças' quando " "vocêrealmente mudar o URL" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Conserto de Bugs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Mensagens toast aparecendo atrás de diálogos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "Lista de modelos locais não é atualizada ao mudar de servidor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Fechar o diálogo de primeira configuração fecha o app" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Conserto de Salvamento de Dados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1186,161 +1255,117 @@ msgstr "" "O app não salvava os arquivos de config. e o histórico de conversa para a " "pasta correta, isso foi corrigido." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "New Features" msgstr "Novas Funcionalidades" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Restaura a conversa após fechar o app" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Um botão para limpar a conversa" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "" "Múltiplos bugs envolvendo como mensagens são exibidas foram consertados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Um diálogo de boas-vindas foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "More stability" msgstr "Maior estabilidade" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Consertos Rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Este lançamento conserta parte dos metadados necessários para ter um app em " "Flatpak corretamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:643 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 Lançamento Estável" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Essa é a primeira versão pública de Alpaca" -#: src/window.py:154 +#: src/window.py:141 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Por favor, selecione um modelo antes de conversar" -#: src/window.py:213 src/window.py:214 +#: src/window.py:195 src/window.py:196 msgid "Close" msgstr "" -#: src/window.py:216 src/window.py:217 src/window.ui:807 +#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:833 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: src/window.py:243 src/window.py:254 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Falha ao conectar com o servidor" - -#: src/window.py:305 -msgid "Stop Creating '{}'" -msgstr "" - -#: src/window.py:345 +#: src/window.py:323 #, fuzzy msgid "image" msgstr "Imagem" -#: src/window.py:431 +#: src/window.py:400 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:493 src/window.py:786 src/window.py:807 src/window.py:809 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 +#: src/window.py:530 src/window.py:582 src/window.py:602 src/window.py:604 +#: src/dialogs.py:91 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:309 msgid "New Chat" msgstr "Nova Conversa" -#: src/window.py:539 -msgid "Remove '{}'" -msgstr "" - -#: src/window.py:579 -msgid "Code copied to the clipboard" -msgstr "" - -#: src/window.py:641 -msgid "Task Complete" -msgstr "Tarefa Concluída" - -#: src/window.py:641 src/window.py:642 -msgid "Model '{}' pulled successfully." -msgstr "O modelo '{}' foi baixado com sucesso" - -#: src/window.py:644 src/window.py:647 -msgid "Pull Model Error" -msgstr "Erro ao Baixar Modelo" - -#: src/window.py:644 -msgid "Failed to pull model '{}': {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:645 -msgid "Error pulling '{}': {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:647 -msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." -msgstr "Não foi possível baixar o modelo '{}' devido a um erro de rede." - -#: src/window.py:648 -msgid "Error pulling '{}'" -msgstr "" - -#: src/window.py:682 -msgid "Stop Pulling '{}'" -msgstr "" - -#: src/window.py:717 -msgid "Download {}:{}" -msgstr "" - -#: src/window.py:737 -msgid "Image Recognition" -msgstr "" - -#: src/window.py:742 -msgid "Enter download menu for {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:838 -msgid "Model deleted successfully" -msgstr "Modelo excluído com sucesso" - -#: src/window.py:888 +#: src/window.py:634 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "Houve um erro com a instância local Ollama, a mesma foi desconfigurada" -#: src/window.py:935 +#: src/window.py:656 msgid "Cannot open image" msgstr "Não foi possível abrir a imagem" -#: src/window.py:1021 +#: src/window.py:742 msgid "This video is not available" msgstr "" -#: src/window.py:1039 src/dialogs.py:313 +#: src/window.py:760 src/dialogs.py:318 #, fuzzy msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Reconhecimento de imagem (Disponível apenas com o modelo LLaVA)" +#: src/window.py:786 +msgid "Loading instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:791 +msgid "Applying user preferences" +msgstr "" + +#: src/window.py:811 +msgid "Updating list of local models" +msgstr "" + +#: src/window.py:814 +msgid "Updating list of available models" +msgstr "" + +#: src/window.py:819 +msgid "Loading chats" +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -1348,7 +1373,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:3 -msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." +msgid "" +"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in " +"three sizes: 2B, 9B, and 27B." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:4 @@ -1447,25 +1474,25 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:20 msgid "" -"Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of " -"experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford." +"A high-performing open embedding model with a large token context window." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:21 msgid "" -"A high-performing open embedding model with a large token context window." +"Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of " +"experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:22 -msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:23 msgid "" "Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates " "outstanding reasoning and language understanding capabilities." msgstr "" +#: src/available_models_descriptions.py:23 +msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:24 msgid "" "DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and " @@ -1473,37 +1500,37 @@ msgid "" msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:25 +msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:26 +msgid "" +"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " +"that are trained to act as helpful assistants." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:27 msgid "" "The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " "Updated to version 2.8." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:26 -msgid "" -"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " -"suitable for entry-level hardware." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:27 -msgid "" -"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " -"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." -msgstr "" - #: src/available_models_descriptions.py:28 -msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:29 msgid "" "StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " "that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." msgstr "" +#: src/available_models_descriptions.py:29 +msgid "" +"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " +"suitable for entry-level hardware." +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:30 msgid "" -"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " -"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." +"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " +"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:31 @@ -1512,30 +1539,29 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:32 msgid "" -"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " -"that are trained to act as helpful assistants." +"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " +"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:33 -msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:34 msgid "" "A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several " "benchmarks." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:35 +#: src/available_models_descriptions.py:34 msgid "" -"General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context " -"sizes." +"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:35 +msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:36 msgid "" -"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " -"discussion and coding tasks." +"General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context " +"sizes." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:37 @@ -1546,39 +1572,40 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:38 msgid "" -"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " -"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:39 -msgid "" "Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation " "tasks." msgstr "" +#: src/available_models_descriptions.py:39 +msgid "" +"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " +"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:40 msgid "" -"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " +"discussion and coding tasks." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:41 msgid "" -"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " -"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:42 -msgid "" "A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing " "ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:43 +#: src/available_models_descriptions.py:42 msgid "" "Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, " "multilingual models that support 23 languages." msgstr "" +#: src/available_models_descriptions.py:43 +msgid "" +"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " +"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:44 msgid "" "An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset " @@ -1586,9 +1613,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:45 -msgid "" -"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " -"open datasets." +msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:46 @@ -1603,18 +1628,18 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:48 msgid "" -"CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " -"data." +"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " +"open datasets." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:49 -msgid "Model focused on math and logic problems" +msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:50 msgid "" -"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " -"language." +"CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " +"data." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:51 @@ -1625,21 +1650,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:52 -msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" +msgid "Model focused on math and logic problems" msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:53 -msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." +msgid "" +"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " +"language." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:54 -msgid "Code generation model based on Code Llama." +msgid "" +"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:55 -msgid "" -"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " -"coding, based on StarCoder2." +msgid "Code generation model based on Code Llama." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:56 @@ -1648,76 +1674,76 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:57 msgid "" -"SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL " -"generation tasks" +"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " +"coding, based on StarCoder2." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:58 msgid "" -"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." +"SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL " +"generation tasks" msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:59 msgid "" -"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " -"feedback focused on improving chatbot helpfulness." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:60 -msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:61 -msgid "" "Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " "benchmarks." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:62 +#: src/available_models_descriptions.py:60 msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:63 +#: src/available_models_descriptions.py:61 +msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:62 msgid "" "A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " "answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." msgstr "" +#: src/available_models_descriptions.py:63 +msgid "General use model based on Llama 2." +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:64 msgid "" +"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " +"feedback focused on improving chatbot helpfulness." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:65 +msgid "" +"A versatile model for AI software development scenarios, including code " +"completion." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:66 +msgid "" +"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:67 +msgid "" "Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of " "Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in " "reasoning." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:65 -msgid "General use model based on Llama 2." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:66 +#: src/available_models_descriptions.py:68 msgid "" "A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn " "conversation." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:67 +#: src/available_models_descriptions.py:69 msgid "" "A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal " "relationships. Based on Mistral." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:68 -msgid "" -"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " -"model by Microsoft Research." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:69 -msgid "" -"Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called " -"Free Willy." -msgstr "" - #: src/available_models_descriptions.py:70 msgid "" "moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on " @@ -1725,136 +1751,136 @@ msgid "" msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:71 +#: src/available_models_descriptions.py:72 +msgid "" +"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on " +"a new high-quality dataset." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:73 +msgid "" +"Qwen2 Math is a series of specialized math language models built upon the " +"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of " +"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:74 +msgid "" +"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " +"model by Microsoft Research." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:75 +msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:76 msgid "" "BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model " "augmented with the LLaVA architecture." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:72 +#: src/available_models_descriptions.py:77 +msgid "" +"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " +"to Llama 3." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:78 msgid "Uncensored version of Wizard LM model" msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:73 +#: src/available_models_descriptions.py:79 +msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:80 msgid "" -"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." +"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance " +"overtaking similarly and larger sized models." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:74 -msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:75 +#: src/available_models_descriptions.py:81 msgid "" "Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source " "medical dataset." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:76 -msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:77 +#: src/available_models_descriptions.py:82 msgid "" "An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general " "language understanding and domain-specific knowledge, particularly in " "programming and mathematics." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:78 -msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:79 -msgid "" -"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " -"domain." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:80 -msgid "Great code generation model based on Llama2." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:81 -msgid "" -"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:82 -msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." -msgstr "" - #: src/available_models_descriptions.py:83 msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:84 msgid "" -"A versatile model for AI software development scenarios, including code " -"completion." +"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " +"domain." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:85 -msgid "" -"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " -"to Llama 3." +msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:86 msgid "" +"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:87 +msgid "Great code generation model based on Llama2." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:88 +msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:89 +msgid "" +"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous " +"Research" +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:90 +msgid "" +"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " +"outstanding reasoning capability." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:91 +msgid "" "🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic " "instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs " "with open-source code snippets." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:87 +#: src/available_models_descriptions.py:92 msgid "" "A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without " "requiring high-end hardware." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:88 +#: src/available_models_descriptions.py:93 msgid "" "A high-performing code instruct model created by merging two existing code " "models." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:89 +#: src/available_models_descriptions.py:94 msgid "" "MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced " "capabilities of processing long contexts." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:90 -msgid "" -"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " -"MelodysDreamj." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:91 -msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:92 -msgid "" -"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " -"interleaving the model with itself." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:93 -msgid "" -"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " -"one." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:94 -msgid "" -"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." -msgstr "" - #: src/available_models_descriptions.py:95 msgid "" -"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " -"Designed for chat and code generation." +"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " +"open-source AI capabilities for tool use/function calling." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:96 @@ -1864,104 +1890,145 @@ msgid "" msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:97 -msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." +msgid "" +"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " +"MelodysDreamj." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:98 -msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." +msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:99 msgid "" -"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " -"outstanding reasoning capability." +"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " +"interleaving the model with itself." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:100 msgid "" -"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " -"use cases." +"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:101 msgid "" -"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " -"open-source AI capabilities for tool use/function calling." +"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " +"one." msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:102 msgid "" +"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " +"Designed for chat and code generation." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:103 +msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:104 +msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:105 +msgid "" "MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery " "by Mistral AI." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:103 +#: src/available_models_descriptions.py:106 +msgid "" +"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-" +"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:107 +msgid "" +"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " +"use cases." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:108 msgid "" "An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with " "GPT-4o function calling capabilities." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:104 +#: src/available_models_descriptions.py:109 msgid "" "A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for " "information extraction, based on Phi-3." msgstr "" -#: src/dialogs.py:21 +#: src/available_models_descriptions.py:110 +msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:111 +msgid "" +"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or " +"semantic search." +msgstr "" + +#: src/connection_handler.py:81 +msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:20 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "A conversa não pode ser limpa enquanto gera uma mensagem" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:23 msgid "Clear Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:24 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "Tem certeza de que deseja limpar a conversa?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:248 -#: src/dialogs.py:286 src/dialogs.py:362 src/dialogs.py:401 +#: src/dialogs.py:27 src/dialogs.py:49 src/dialogs.py:78 src/dialogs.py:106 +#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:291 src/dialogs.py:367 src/dialogs.py:406 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:28 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:45 msgid "Delete Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:46 src/dialogs.py:149 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "Tem certeza que deseja excluir '{}'?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:153 +#: src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:153 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:73 msgid "Rename Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:74 msgid "Renaming '{}'" msgstr "" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:79 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:101 msgid "Create Chat?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:102 msgid "Enter name for new chat" msgstr "" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:686 +#: src/dialogs.py:107 src/window.ui:712 msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -1970,8 +2037,8 @@ msgid "Stop Download?" msgstr "" #: src/dialogs.py:127 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" -msgstr "" +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "Tem certeza que deseja parar o download de '{}'?" #: src/dialogs.py:131 msgid "Stop" @@ -1993,79 +2060,79 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/dialogs.py:214 +#: src/dialogs.py:219 #, fuzzy msgid "Connection Error" msgstr "Conexão Remota" -#: src/dialogs.py:215 +#: src/dialogs.py:220 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "" -#: src/dialogs.py:218 +#: src/dialogs.py:223 #, fuzzy msgid "Close Alpaca" msgstr "Bem-vindo(a) a Alpaca" -#: src/dialogs.py:219 +#: src/dialogs.py:224 #, fuzzy msgid "Use local instance" msgstr "URL da instância remota" -#: src/dialogs.py:220 +#: src/dialogs.py:225 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/dialogs.py:244 +#: src/dialogs.py:249 msgid "Select Model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:245 +#: src/dialogs.py:250 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:249 src/dialogs.py:287 src/dialogs.py:363 src/dialogs.py:402 +#: src/dialogs.py:254 src/dialogs.py:292 src/dialogs.py:368 src/dialogs.py:407 msgid "Accept" msgstr "" -#: src/dialogs.py:265 +#: src/dialogs.py:270 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:282 +#: src/dialogs.py:287 msgid "Pull Model" msgstr "Baixar Modelo" -#: src/dialogs.py:283 +#: src/dialogs.py:288 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" msgstr "" -#: src/dialogs.py:347 +#: src/dialogs.py:352 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "" -#: src/dialogs.py:357 +#: src/dialogs.py:362 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "" -#: src/dialogs.py:358 +#: src/dialogs.py:363 msgid "" "{}\n" "\n" "Please select a transcript to include" msgstr "" -#: src/dialogs.py:392 +#: src/dialogs.py:397 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "" -#: src/dialogs.py:397 +#: src/dialogs.py:402 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "" -#: src/dialogs.py:398 +#: src/dialogs.py:403 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2084,186 +2151,210 @@ msgstr "Alternar barra lateral" msgid "Chat Menu" msgstr "Menu" -#: src/window.ui:124 +#: src/window.ui:84 +msgid "" +"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" +msgstr "" + +#: src/window.ui:130 msgid "Attach File" msgstr "" -#: src/window.ui:160 +#: src/window.ui:167 msgid "Message text box" msgstr "" -#: src/window.ui:173 src/window.ui:1073 +#: src/window.ui:180 src/window.ui:1099 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensagem" -#: src/window.ui:222 src/window.ui:878 src/window.ui:1014 +#: src/window.ui:229 src/window.ui:904 src/window.ui:1040 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/window.ui:225 src/window.ui:992 +#: src/window.ui:232 src/window.ui:1018 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/window.ui:231 +#: src/window.ui:239 #, fuzzy msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Gerencia uma conexão remota com Ollama" -#: src/window.ui:237 +#: src/window.ui:245 #, fuzzy msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL da instância remota" -#: src/window.ui:244 +#: src/window.ui:252 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "" -#: src/window.ui:254 +#: src/window.ui:263 #, fuzzy msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Executar em segundo plano" -#: src/window.ui:265 +#: src/window.ui:274 #, fuzzy msgid "Temperature" msgstr "Funcionalidades" -#: src/window.ui:266 +#: src/window.ui:275 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:290 msgid "Seed" msgstr "" -#: src/window.ui:282 +#: src/window.ui:291 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " "prompt. (Default: 0 (random))" msgstr "" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:305 msgid "Keep Alive Time" msgstr "" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:306 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "" -#: src/window.ui:313 +#: src/window.ui:322 #, fuzzy msgid "Ollama Instance" msgstr "Um cliente Ollama" -#: src/window.ui:317 +#: src/window.ui:326 #, fuzzy msgid "Ollama Overrides" msgstr "Site do Ollama" -#: src/window.ui:318 +#: src/window.ui:327 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." msgstr "" -#: src/window.ui:390 +#: src/window.ui:399 +msgid "Idle Timer" +msgstr "" + +#: src/window.ui:400 +msgid "" +"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " +"means it won't be shut down)" +msgstr "" + +#: src/window.ui:419 +msgid "Loading Alpaca dialog" +msgstr "" + +#: src/window.ui:426 +msgid "Loading Alpaca..." +msgstr "" + +#: src/window.ui:440 msgid "Manage models dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:401 src/window.ui:872 +#: src/window.ui:451 src/window.ui:898 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 #, fuzzy msgid "Manage Models" msgstr "Gerenciar modelos" -#: src/window.ui:411 src/window.ui:566 +#: src/window.ui:461 src/window.ui:592 #, fuzzy msgid "Create Model" msgstr "Criar" -#: src/window.ui:418 +#: src/window.ui:468 #, fuzzy msgid "Search Model" msgstr "Funcionalidades" -#: src/window.ui:427 +#: src/window.ui:477 msgid "Model search bar" msgstr "" -#: src/window.ui:434 src/window.ui:436 +#: src/window.ui:484 src/window.ui:486 msgid "Search models" msgstr "" -#: src/window.ui:484 +#: src/window.ui:508 msgid "No Models Found" msgstr "" -#: src/window.ui:485 +#: src/window.ui:509 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" -#: src/window.ui:492 +#: src/window.ui:517 msgid "Pull Model From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:544 +#: src/window.ui:567 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." msgstr "" -#: src/window.ui:601 +#: src/window.ui:627 msgid "Base" msgstr "" -#: src/window.ui:620 +#: src/window.ui:646 msgid "Name" msgstr "" -#: src/window.ui:626 +#: src/window.ui:652 msgid "Context" msgstr "" -#: src/window.ui:670 +#: src/window.ui:696 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " "documentation for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:709 +#: src/window.ui:735 msgid "File preview dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:721 +#: src/window.ui:747 msgid "Open With Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:729 +#: src/window.ui:755 msgid "Remove Attachment" msgstr "" -#: src/window.ui:791 +#: src/window.ui:817 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/window.ui:834 +#: src/window.ui:860 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bem-vindo(a) a Alpaca" -#: src/window.ui:835 +#: src/window.ui:861 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Com tecnologia Ollama" -#: src/window.ui:838 +#: src/window.ui:864 msgid "Ollama Website" msgstr "Site do Ollama" -#: src/window.ui:855 +#: src/window.ui:881 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2274,123 +2365,264 @@ msgstr "" "por um modelo de IA. Por favor, tenha cuidado e revise o código com cuidado " "antes de executá-lo." -#: src/window.ui:868 +#: src/window.ui:894 #, fuzzy msgid "Import Chat" msgstr "Importar conversa" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:908 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de Teclado" -#: src/window.ui:886 +#: src/window.ui:912 msgid "About Alpaca" msgstr "Sobre Alpaca" -#: src/window.ui:894 src/window.ui:920 +#: src/window.ui:920 src/window.ui:946 msgid "Rename Chat" msgstr "Renomear Conversa" -#: src/window.ui:898 src/window.ui:924 +#: src/window.ui:924 src/window.ui:950 msgid "Duplicate Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:902 src/window.ui:928 +#: src/window.ui:928 src/window.ui:954 #, fuzzy msgid "Export Chat" msgstr "Importar conversa" -#: src/window.ui:906 +#: src/window.ui:932 msgid "Clear Chat" msgstr "Limpar Conversa" -#: src/window.ui:912 src/window.ui:934 +#: src/window.ui:938 src/window.ui:960 msgid "Delete Chat" msgstr "Excluir Conversa" -#: src/window.ui:942 +#: src/window.ui:968 msgid "From Existing Model" msgstr "" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:972 msgid "From GGUF File" msgstr "" -#: src/window.ui:950 +#: src/window.ui:976 msgid "From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1022 msgid "Close application" msgstr "Fechar aplicativo" -#: src/window.ui:1002 +#: src/window.ui:1028 msgid "Import chat" msgstr "Importar conversa" -#: src/window.ui:1008 +#: src/window.ui:1034 msgid "Clear chat" msgstr "Limpar chat" -#: src/window.ui:1020 +#: src/window.ui:1046 msgid "New chat" msgstr "Nova conversa" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1052 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Mostrar janela de atalhos" -#: src/window.ui:1032 +#: src/window.ui:1058 msgid "Manage models" msgstr "" -#: src/window.ui:1038 +#: src/window.ui:1064 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:1044 +#: src/window.ui:1070 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1051 +#: src/window.ui:1077 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:1055 +#: src/window.ui:1081 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/window.ui:1061 +#: src/window.ui:1087 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: src/window.ui:1067 +#: src/window.ui:1093 msgid "Insert new line" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Message edited successfully" -#~ msgstr "Modelo excluído com sucesso" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:114 +msgid "Send prompt: '{}'" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Message" -#~ msgstr "Remover Imagem" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120 src/custom_widgets/chat_widget.py:121 +msgid "Open Model Manager" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Enviar Mensagem" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "Try one of these prompts" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Message" -#~ msgstr "Enviar Mensagem" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "" +"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " +"get started!" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Chat exported successfully" -#~ msgstr "Conversa exportada com sucesso" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:191 +msgid "Regenerate Response" +msgstr "" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:340 +msgid "Copy of {}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:350 #, fuzzy -#~ msgid "Chat imported successfully" -#~ msgstr "Conversa importada com sucesso" +msgid "Chat exported successfully" +msgstr "Conversa exportada com sucesso" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:419 +#, fuzzy +msgid "Chat imported successfully" +msgstr "Conversa importada com sucesso" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:42 +#, fuzzy +msgid "Message edited successfully" +msgstr "Modelo excluído com sucesso" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "Response message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "User message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:103 +msgid "{}Code Block" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:106 +msgid "Code Block" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:306 +#, fuzzy +msgid "Copy Message" +msgstr "Enviar Mensagem" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:122 +msgid "Code copied to the clipboard" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:201 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:203 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:211 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:227 +msgid "Missing Image" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:229 +msgid "Missing image" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:298 +#, fuzzy +msgid "Remove Message" +msgstr "Remover Imagem" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:314 +msgid "Regenerate Message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:321 +#, fuzzy +msgid "Edit Message" +msgstr "Enviar Mensagem" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:343 +msgid "Message copied to the clipboard" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +msgid "Select a Model" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 +msgid "Stop Pulling '{}'" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 +msgid "Remove '{}'" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 +msgid "Image Recognition" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 +msgid "Enter download menu for {}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Download {}:{}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +msgid "Model deleted successfully" +msgstr "Modelo excluído com sucesso" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +msgid "Task Complete" +msgstr "Tarefa Concluída" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +msgid "Model '{}' pulled successfully." +msgstr "O modelo '{}' foi baixado com sucesso" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Pull Model Error" +msgstr "Erro ao Baixar Modelo" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +msgid "Failed to pull model '{}': {}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +msgid "Error pulling '{}': {}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." +msgstr "Não foi possível baixar o modelo '{}' devido a um erro de rede." + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +msgid "Error pulling '{}'" +msgstr "" + +#~ msgid "Failed to connect to server" +#~ msgstr "Falha ao conectar com o servidor" #, fuzzy #~ msgid "Pulling in the background..." @@ -2473,9 +2705,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Send" #~ msgstr "Enviar" -#~ msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" -#~ msgstr "Tem certeza que deseja parar o download de '{}'?" - #~ msgid "Delete Model" #~ msgstr "Excluir Modelo" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 06bcfdc..6644123 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-26 15:07-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-08 17:18+0800\n" "Last-Translator: (YOUR NAME) <(EMAIL OPTIONAL)>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -24,6 +24,10 @@ msgstr "" msgid "Alpaca" msgstr "" +#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9 +msgid "ai;ollama;llm" +msgstr "" + #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 msgid "Chat with local AI models" msgstr "" @@ -33,7 +37,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 msgid "Features" msgstr "" @@ -42,12 +46,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "" @@ -79,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "PDF recognition" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:854 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:880 msgid "Disclaimer" msgstr "Отказ от ответственности" @@ -115,1164 +119,1185 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "New" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "New duplicate chat option" +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 -msgid "Changed model selector appearance" +msgid "New models are available" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -msgid "Message entry is focused on launch and chat change" +msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 -msgid "Message is focused when it's being edited" +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Added loading spinner when regenerating a message" +msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 -msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" +msgid "Added animations" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 -msgid "Fixes" +msgid "Changed message appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 -msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 -msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 -msgid "Fixed message generation not working consistently" +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 -msgid "Fixed message edition not working consistently" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 -msgid "Model manager opens faster" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 -msgid "Delete chat option in secondary menu" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 -msgid "New model selector popup" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 -msgid "Standard shortcuts" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Better general performance on the app" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 -msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgid "New duplicate chat option" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 -msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgid "Changed model selector appearance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 -msgid "Focus indicators on messages" +msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 -msgid "Welcome screen" +msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -msgid "Give message entry focus at launch" +msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 -msgid "Generally better code" +msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 -msgid "Better width for dialogs" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +msgid "Fixes" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 -msgid "Better compatibility with screen readers" +msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 -msgid "Fixed message regenerator" +msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 -msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +msgid "Fixed message edition not working consistently" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +msgid "Model manager opens faster" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +msgid "Delete chat option in secondary menu" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +msgid "New model selector popup" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +msgid "Standard shortcuts" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +msgid "Focus indicators on messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +msgid "Welcome screen" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 +msgid "Give message entry focus at launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 +msgid "Generally better code" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +msgid "Better width for dialogs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +msgid "Better compatibility with screen readers" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +msgid "Fixed message regenerator" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Fix clear chat error" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "General optimizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Better image tooltips" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "GGUF Support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 msgid "Better check for message finishing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Made support dialog more common" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Small appearance changes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Features and fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Better model selector" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 msgid "Model manager redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Model search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Chat title generation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 msgid "Chat notifications" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Credited new contributors" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 msgid "Better stability and optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 msgid "Various UI tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "New Models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Gemma2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "GLM4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Codegeex4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "InternLM2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Mathstral" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "Mistral-nemo" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Firefunction-v2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 msgid "Nuextract" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Russian: Alex K" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:510 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "Quick Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " "history. This should be the only time such a transition is needed." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Huge Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "General Optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:360 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:361 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "New message entry design" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "The fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Quick tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 msgid "General optimizations on the background" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Quick fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Nice Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Metadata fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 msgid "Quick fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "New Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 msgid "Updated model list" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 msgid "Bug Fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:455 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Cool Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Better design for chat window" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Fixed remote connections" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 msgid "Added preferences dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:483 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:485 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:496 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:497 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:498 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "Update for translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 msgid "Added interrupt button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 msgid "Better translation support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:541 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 msgid "Really Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 msgid "Added better model management dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added code highlighting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:565 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Added multiline prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "General optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixes and features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:581 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:583 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Fixed: App description" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "0.2.0" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "New Features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "A button to clear the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Added welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "More stability" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:643 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "" -#: src/window.py:154 +#: src/window.py:141 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Пожалуйста, выберите модель перед началом общения" -#: src/window.py:213 src/window.py:214 +#: src/window.py:195 src/window.py:196 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/window.py:216 src/window.py:217 src/window.ui:807 +#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:833 msgid "Next" msgstr "Следующий" -#: src/window.py:243 src/window.py:254 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Не удалось подключиться к серверу" - -#: src/window.py:305 -msgid "Stop Creating '{}'" -msgstr "Остановить создание '{}'" - -#: src/window.py:345 +#: src/window.py:323 msgid "image" msgstr "изображение" -#: src/window.py:431 +#: src/window.py:400 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:493 src/window.py:786 src/window.py:807 src/window.py:809 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 +#: src/window.py:530 src/window.py:582 src/window.py:602 src/window.py:604 +#: src/dialogs.py:91 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:309 msgid "New Chat" msgstr "Новый Чат" -#: src/window.py:539 -msgid "Remove '{}'" -msgstr "" - -#: src/window.py:579 -msgid "Code copied to the clipboard" -msgstr "Код скопирован в буфер обмена" - -#: src/window.py:641 -msgid "Task Complete" -msgstr "Задача выполнена" - -#: src/window.py:641 src/window.py:642 -msgid "Model '{}' pulled successfully." -msgstr "Модель '{}' успешно извлечена." - -#: src/window.py:644 src/window.py:647 -msgid "Pull Model Error" -msgstr "Ошибка Извлечения Модели" - -#: src/window.py:644 -msgid "Failed to pull model '{}': {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:645 -msgid "Error pulling '{}': {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:647 -msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." -msgstr "Не удалось извлечь модель '{}' из-за сетевой ошибки." - -#: src/window.py:648 -msgid "Error pulling '{}'" -msgstr "" - -#: src/window.py:682 -msgid "Stop Pulling '{}'" -msgstr "" - -#: src/window.py:717 -msgid "Download {}:{}" -msgstr "" - -#: src/window.py:737 -msgid "Image Recognition" -msgstr "Распознавание изображений" - -#: src/window.py:742 -msgid "Enter download menu for {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:838 -msgid "Model deleted successfully" -msgstr "Модель успешно удалена" - -#: src/window.py:888 +#: src/window.py:634 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "" "Произошла ошибка с локальным экземпляром Ollama, поэтому он был сброшен" -#: src/window.py:935 +#: src/window.py:656 msgid "Cannot open image" msgstr "Не удается открыть изображение" -#: src/window.py:1021 +#: src/window.py:742 msgid "This video is not available" msgstr "Это видео недоступно" -#: src/window.py:1039 src/dialogs.py:313 +#: src/window.py:760 src/dialogs.py:318 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Распознавание изображений доступно только на определенных моделях" +#: src/window.py:786 +msgid "Loading instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:791 +msgid "Applying user preferences" +msgstr "" + +#: src/window.py:811 +msgid "Updating list of local models" +msgstr "" + +#: src/window.py:814 +msgid "Updating list of available models" +msgstr "" + +#: src/window.py:819 +msgid "Loading chats" +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -1280,8 +1305,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:3 -msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." -msgstr "Google Gemma 2 теперь доступен в двух размерах: 9B и 27B." +msgid "" +"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in " +"three sizes: 2B, 9B, and 27B." +msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:4 msgid "" @@ -1405,6 +1432,13 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:20 msgid "" +"A high-performing open embedding model with a large token context window." +msgstr "" +"Высокопроизводительная открытая модель внедрения с большим окном контекста " +"токена." + +#: src/available_models_descriptions.py:21 +msgid "" "Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of " "experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford." msgstr "" @@ -1412,18 +1446,7 @@ msgstr "" "экспертных моделей Mixtral, которые превосходно справляются с задачами " "кодирования. Создан Эриком Хартфордом." -#: src/available_models_descriptions.py:21 -msgid "" -"A high-performing open embedding model with a large token context window." -msgstr "" -"Высокопроизводительная открытая модель внедрения с большим окном контекста " -"токена." - #: src/available_models_descriptions.py:22 -msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." -msgstr "Модель Llama 2 без цензуры от Джорджа Санга и Джаррада Хоупа." - -#: src/available_models_descriptions.py:23 msgid "" "Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates " "outstanding reasoning and language understanding capabilities." @@ -1431,6 +1454,10 @@ msgstr "" "Phi-2: языковая модель 2,7B от Microsoft Research, демонстрирующая " "выдающиеся способности к рассуждению и пониманию языка." +#: src/available_models_descriptions.py:23 +msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." +msgstr "Модель Llama 2 без цензуры от Джорджа Санга и Джаррада Хоупа." + #: src/available_models_descriptions.py:24 msgid "" "DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and " @@ -1440,6 +1467,18 @@ msgstr "" "триллионах кода и токенах естественного языка." #: src/available_models_descriptions.py:25 +msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" +msgstr "Современная большая модель встраивания от mixbread.ai" + +#: src/available_models_descriptions.py:26 +msgid "" +"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " +"that are trained to act as helpful assistants." +msgstr "" +"Zephyr — это серия доработанных версий моделей Mistral и Mixtral, которые " +"обучены выполнять роль полезных помощников." + +#: src/available_models_descriptions.py:27 msgid "" "The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " "Updated to version 2.8." @@ -1447,7 +1486,15 @@ msgstr "" "Модель Dolphin без цензуры, основанная на Mistral, которая превосходно " "справляется с задачами кодирования. Обновлено до версии 2.8." -#: src/available_models_descriptions.py:26 +#: src/available_models_descriptions.py:28 +msgid "" +"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " +"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." +msgstr "" +"StarCoder2 — это следующее поколение LLM с прозрачным обученным открытым " +"кодом, которое поставляется в трех размерах: параметры 3B, 7B и 15B." + +#: src/available_models_descriptions.py:29 msgid "" "A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " "suitable for entry-level hardware." @@ -1455,7 +1502,7 @@ msgstr "" "Модель общего назначения с числом параметров от 3 до 70 миллиардов, " "подходящая для аппаратного обеспечения начального уровня." -#: src/available_models_descriptions.py:27 +#: src/available_models_descriptions.py:30 msgid "" "Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " "Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." @@ -1464,19 +1511,11 @@ msgstr "" "Хартфордом на основе Llama 3, которая обладает разнообразными навыками " "обучения, общения и программирования." -#: src/available_models_descriptions.py:28 -msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" -msgstr "Современная большая модель встраивания от mixbread.ai" +#: src/available_models_descriptions.py:31 +msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." +msgstr "Yi 1.5 — это высокопроизводительная двуязычная языковая модель." -#: src/available_models_descriptions.py:29 -msgid "" -"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " -"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." -msgstr "" -"StarCoder2 — это следующее поколение LLM с прозрачным обученным открытым " -"кодом, которое поставляется в трех размерах: параметры 3B, 7B и 15B." - -#: src/available_models_descriptions.py:30 +#: src/available_models_descriptions.py:32 msgid "" "Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " "Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." @@ -1484,25 +1523,7 @@ msgstr "" "Mistral OpenOrca — это модель с 7 миллиардами параметров, доработанная на " "основе модели Mistral 7B с использованием набора данных OpenOrca." -#: src/available_models_descriptions.py:31 -msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." -msgstr "Yi 1.5 — это высокопроизводительная двуязычная языковая модель." - -#: src/available_models_descriptions.py:32 -msgid "" -"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " -"that are trained to act as helpful assistants." -msgstr "" -"Zephyr — это серия доработанных версий моделей Mistral и Mixtral, которые " -"обучены выполнять роль полезных помощников." - #: src/available_models_descriptions.py:33 -msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." -msgstr "" -"Модель на основе Llama 2 настроена для улучшения навыков диалога на " -"китайском языке." - -#: src/available_models_descriptions.py:34 msgid "" "A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several " "benchmarks." @@ -1510,7 +1531,20 @@ msgstr "" "Модель LLaVA, доработанная на основе Llama 3 Instruct, с лучшими " "показателями в нескольких тестах." +#: src/available_models_descriptions.py:34 +msgid "" +"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +msgstr "" +"StarCoder — это модель генерации кода, обученная на более чем 80 языках " +"программирования." + #: src/available_models_descriptions.py:35 +msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." +msgstr "" +"Модель на основе Llama 2 настроена для улучшения навыков диалога на " +"китайском языке." + +#: src/available_models_descriptions.py:36 msgid "" "General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context " "sizes." @@ -1518,14 +1552,6 @@ msgstr "" "Модель чата общего использования на основе Llama и Llama 2 с размерами " "контекста от 2 до 16 КБ." -#: src/available_models_descriptions.py:36 -msgid "" -"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " -"discussion and coding tasks." -msgstr "" -"Мощное семейство моделей от Nous Research, которое превосходно справляется с " -"задачами научного обсуждения и кодирования." - #: src/available_models_descriptions.py:37 msgid "" "The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama " @@ -1536,38 +1562,30 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:38 msgid "" -"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " -"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." -msgstr "" -"Wizard Vicuna Uncensored — это модель с параметрами 7B, 13B и 30B, " -"основанная на Llama 2 без цензуры Эрика Хартфорда." - -#: src/available_models_descriptions.py:39 -msgid "" "Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation " "tasks." msgstr "" "Codestral — это первая модель кода Mistral AI, предназначенная для задач " "генерации кода." +#: src/available_models_descriptions.py:39 +msgid "" +"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " +"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." +msgstr "" +"Wizard Vicuna Uncensored — это модель с параметрами 7B, 13B и 30B, " +"основанная на Llama 2 без цензуры Эрика Хартфорда." + #: src/available_models_descriptions.py:40 msgid "" -"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " +"discussion and coding tasks." msgstr "" -"StarCoder — это модель генерации кода, обученная на более чем 80 языках " -"программирования." +"Мощное семейство моделей от Nous Research, которое превосходно справляется с " +"задачами научного обсуждения и кодирования." #: src/available_models_descriptions.py:41 msgid "" -"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " -"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." -msgstr "" -"Современная модель большого языка от Microsoft AI с улучшенной " -"производительностью в сложных чатах, многоязычных средах, рассуждениях и " -"сценариях использования агентов." - -#: src/available_models_descriptions.py:42 -msgid "" "A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing " "ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106." msgstr "" @@ -1575,7 +1593,7 @@ msgstr "" "данных, превосходящих ChatGPT по различным критериям. Обновлено до версии " "3.5-0106." -#: src/available_models_descriptions.py:43 +#: src/available_models_descriptions.py:42 msgid "" "Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, " "multilingual models that support 23 languages." @@ -1583,6 +1601,15 @@ msgstr "" "Aya 23, выпущенная компанией Cohere, представляет собой новое семейство " "современных многоязычных моделей, поддерживающих 23 языка." +#: src/available_models_descriptions.py:43 +msgid "" +"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " +"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." +msgstr "" +"Современная модель большого языка от Microsoft AI с улучшенной " +"производительностью в сложных чатах, многоязычных средах, рассуждениях и " +"сценариях использования агентов." + #: src/available_models_descriptions.py:44 msgid "" "An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset " @@ -1592,12 +1619,8 @@ msgstr "" "данных Dolphin 2.8 Эрика Хартфорда и основанная на TinyLlama." #: src/available_models_descriptions.py:45 -msgid "" -"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " -"open datasets." -msgstr "" -"OpenHermes 2.5 — это модель 7B, доработанная Teknium на Mistral с полностью " -"открытыми наборами данных." +msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" +msgstr "Семейство моделей открытого фонда от IBM для Code Intelligence" #: src/available_models_descriptions.py:46 msgid "State-of-the-art code generation model" @@ -1614,24 +1637,25 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:48 msgid "" +"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " +"open datasets." +msgstr "" +"OpenHermes 2.5 — это модель 7B, доработанная Teknium на Mistral с полностью " +"открытыми наборами данных." + +#: src/available_models_descriptions.py:49 +msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." +msgstr "" +"Встраивание моделей в очень большие наборы данных на уровне предложений." + +#: src/available_models_descriptions.py:50 +msgid "" "CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " "data." msgstr "" "CodeQwen1.5 — это большая языковая модель, предварительно обученная на " "большом объеме данных кода." -#: src/available_models_descriptions.py:49 -msgid "Model focused on math and logic problems" -msgstr "Модель ориентирована на математические и логические задачи" - -#: src/available_models_descriptions.py:50 -msgid "" -"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " -"language." -msgstr "" -"Доработанная модель на базе Mistral с хорошим охватом предметной области и " -"языка." - #: src/available_models_descriptions.py:51 msgid "" "Stable LM 2 is a state-of-the-art 1.6B and 12B parameter language model " @@ -1643,25 +1667,27 @@ msgstr "" "итальянском, французском, португальском и голландском языках." #: src/available_models_descriptions.py:52 -msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" -msgstr "Семейство моделей открытого фонда от IBM для Code Intelligence" +msgid "Model focused on math and logic problems" +msgstr "Модель ориентирована на математические и логические задачи" #: src/available_models_descriptions.py:53 -msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." +msgid "" +"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " +"language." msgstr "" -"Встраивание моделей в очень большие наборы данных на уровне предложений." +"Доработанная модель на базе Mistral с хорошим охватом предметной области и " +"языка." #: src/available_models_descriptions.py:54 -msgid "Code generation model based on Code Llama." -msgstr "Модель генерации кода на основе Code Llama." +msgid "" +"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." +msgstr "" +"Эта модель увеличивает длину контекста LLama-3 8B с 8 тыс. до более чем 1 " +"млн токенов." #: src/available_models_descriptions.py:55 -msgid "" -"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " -"coding, based on StarCoder2." -msgstr "" -"Вариант семейства моделей Dolphin 7B и 15B без цензуры, превосходный в " -"кодировании, на основе StarCoder2." +msgid "Code generation model based on Code Llama." +msgstr "Модель генерации кода на основе Code Llama." #: src/available_models_descriptions.py:56 msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research." @@ -1669,21 +1695,52 @@ msgstr "Модели общего пользования на базе Llama и #: src/available_models_descriptions.py:57 msgid "" +"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " +"coding, based on StarCoder2." +msgstr "" +"Вариант семейства моделей Dolphin 7B и 15B без цензуры, превосходный в " +"кодировании, на основе StarCoder2." + +#: src/available_models_descriptions.py:58 +msgid "" "SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL " "generation tasks" msgstr "" "SQLCoder — это модель завершения кода, настроенная в StarCoder для задач " "генерации SQL" -#: src/available_models_descriptions.py:58 -msgid "" -"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." -msgstr "" -"Эта модель увеличивает длину контекста LLama-3 8B с 8 тыс. до более чем 1 " -"млн токенов." - #: src/available_models_descriptions.py:59 msgid "" +"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " +"benchmarks." +msgstr "" +"Диалоговая модель на базе Llama 2, конкурентоспособная по различным " +"показателям." + +#: src/available_models_descriptions.py:60 +msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." +msgstr "" +"Усовершенствованная языковая модель, созданная на основе 2 триллионов " +"двуязычных токенов." + +#: src/available_models_descriptions.py:61 +msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." +msgstr "Расширение Llama 2, поддерживающее контекст до 128 тыс. токенов." + +#: src/available_models_descriptions.py:62 +msgid "" +"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " +"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." +msgstr "" +"Модель от NVIDIA на основе Llama 3, которая превосходно справляется с " +"диалоговым ответом на вопросы (QA) и генерацией с расширенным поиском (RAG)." + +#: src/available_models_descriptions.py:63 +msgid "General use model based on Llama 2." +msgstr "Модель общего назначения на базе Llama 2." + +#: src/available_models_descriptions.py:64 +msgid "" "Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " "feedback focused on improving chatbot helpfulness." msgstr "" @@ -1691,33 +1748,20 @@ msgstr "" "подкреплением на основе отзывов искусственного интеллекта, направленная на " "повышение полезности чат-бота." -#: src/available_models_descriptions.py:60 -msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." -msgstr "Расширение Llama 2, поддерживающее контекст до 128 тыс. токенов." - -#: src/available_models_descriptions.py:61 +#: src/available_models_descriptions.py:65 msgid "" -"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " -"benchmarks." +"A versatile model for AI software development scenarios, including code " +"completion." msgstr "" -"Диалоговая модель на базе Llama 2, конкурентоспособная по различным " -"показателям." -#: src/available_models_descriptions.py:62 -msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." -msgstr "" -"Усовершенствованная языковая модель, созданная на основе 2 триллионов " -"двуязычных токенов." - -#: src/available_models_descriptions.py:63 +#: src/available_models_descriptions.py:66 msgid "" -"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " -"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." +"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." msgstr "" -"Модель от NVIDIA на основе Llama 3, которая превосходно справляется с " -"диалоговым ответом на вопросы (QA) и генерацией с расширенным поиском (RAG)." +"Набор моделей встраивания текста от Snowflake, оптимизированных для " +"повышения производительности." -#: src/available_models_descriptions.py:64 +#: src/available_models_descriptions.py:67 msgid "" "Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of " "Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in " @@ -1727,11 +1771,7 @@ msgstr "" "доработанную версию моделей Meta 2 Llama 2. Модель разработана, чтобы " "преуспеть, в частности, в рассуждениях." -#: src/available_models_descriptions.py:65 -msgid "General use model based on Llama 2." -msgstr "Модель общего назначения на базе Llama 2." - -#: src/available_models_descriptions.py:66 +#: src/available_models_descriptions.py:68 msgid "" "A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn " "conversation." @@ -1739,7 +1779,7 @@ msgstr "" "Компактная, но мощная языковая модель с поддержкой 10,7 ББ, предназначенная " "для одноразового разговора." -#: src/available_models_descriptions.py:67 +#: src/available_models_descriptions.py:69 msgid "" "A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal " "relationships. Based on Mistral." @@ -1747,22 +1787,6 @@ msgstr "" "Помощник-компаньон, прошедший обучение в области философии, психологии и " "личных отношений. На базе Мистраля." -#: src/available_models_descriptions.py:68 -msgid "" -"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " -"model by Microsoft Research." -msgstr "" -"2.7B модель Dolphin без цензуры Эрика Хартфорда, основанная на модели языка " -"Phi, разработанной Microsoft Research." - -#: src/available_models_descriptions.py:69 -msgid "" -"Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called " -"Free Willy." -msgstr "" -"Модель на основе Llama 2 точно настроена на наборе данных в стиле Orca. " -"Первоначально назывался Свободный Вилли." - #: src/available_models_descriptions.py:70 msgid "" "moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on " @@ -1772,6 +1796,32 @@ msgstr "" "эффективной работы на периферийных устройствах." #: src/available_models_descriptions.py:71 +#: src/available_models_descriptions.py:72 +msgid "" +"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on " +"a new high-quality dataset." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:73 +msgid "" +"Qwen2 Math is a series of specialized math language models built upon the " +"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of " +"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:74 +msgid "" +"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " +"model by Microsoft Research." +msgstr "" +"2.7B модель Dolphin без цензуры Эрика Хартфорда, основанная на модели языка " +"Phi, разработанной Microsoft Research." + +#: src/available_models_descriptions.py:75 +msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." +msgstr "Сильная, экономичная и эффективная языковая модель «Смесь экспертов»." + +#: src/available_models_descriptions.py:76 msgid "" "BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model " "augmented with the LLaVA architecture." @@ -1779,22 +1829,28 @@ msgstr "" "BakLLaVA — мультимодальная модель, состоящая из базовой модели Mistral 7B, " "дополненной архитектурой LLaVA." -#: src/available_models_descriptions.py:72 +#: src/available_models_descriptions.py:77 +msgid "" +"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " +"to Llama 3." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:78 msgid "Uncensored version of Wizard LM model" msgstr "Версия модели Wizard LM без цензуры" -#: src/available_models_descriptions.py:73 -msgid "" -"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." +#: src/available_models_descriptions.py:79 +msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." msgstr "" -"Набор моделей встраивания текста от Snowflake, оптимизированных для " -"повышения производительности." +"Расширение Mistral для поддержки контекстных окон размером 64 КБ или 128 КБ." -#: src/available_models_descriptions.py:74 -msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." -msgstr "Сильная, экономичная и эффективная языковая модель «Смесь экспертов»." +#: src/available_models_descriptions.py:80 +msgid "" +"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance " +"overtaking similarly and larger sized models." +msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:75 +#: src/available_models_descriptions.py:81 msgid "" "Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source " "medical dataset." @@ -1802,12 +1858,7 @@ msgstr "" "Точная настройка модели Llama 2 для ответа на медицинские вопросы на основе " "набора медицинских данных с открытым исходным кодом." -#: src/available_models_descriptions.py:76 -msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." -msgstr "" -"Расширение Mistral для поддержки контекстных окон размером 64 КБ или 128 КБ." - -#: src/available_models_descriptions.py:77 +#: src/available_models_descriptions.py:82 msgid "" "An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general " "language understanding and domain-specific knowledge, particularly in " @@ -1817,12 +1868,11 @@ msgstr "" "понимания языка, так и знаний по конкретной предметной области, особенно в " "области программирования и математики." -#: src/available_models_descriptions.py:78 -msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." -msgstr "" -"Модель Nous Hermes 2 от Nous Research, которая теперь обучена на Mixtral." +#: src/available_models_descriptions.py:83 +msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." +msgstr "Новая маленькая модель LLaVA, доработанная на основе Phi 3 Mini." -#: src/available_models_descriptions.py:79 +#: src/available_models_descriptions.py:84 msgid "" "Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " "domain." @@ -1830,39 +1880,40 @@ msgstr "" "Большая языковая модель с открытым исходным кодом, адаптированная из Llama " "2 для медицинской сферы." -#: src/available_models_descriptions.py:80 -msgid "Great code generation model based on Llama2." -msgstr "Отличная модель генерации кода на основе Llama2." +#: src/available_models_descriptions.py:85 +msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." +msgstr "" +"Модель Nous Hermes 2 от Nous Research, которая теперь обучена на Mixtral." -#: src/available_models_descriptions.py:81 +#: src/available_models_descriptions.py:86 msgid "" "Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." msgstr "" "Nexus Raven — это модель с поддержкой 13B инструкций для задач вызова " "функций." -#: src/available_models_descriptions.py:82 +#: src/available_models_descriptions.py:87 +msgid "Great code generation model based on Llama2." +msgstr "Отличная модель генерации кода на основе Llama2." + +#: src/available_models_descriptions.py:88 msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." msgstr "" "Модель на основе Llama2 без цензуры с поддержкой контекстного окна 16 КБ." -#: src/available_models_descriptions.py:83 -msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." -msgstr "Новая маленькая модель LLaVA, доработанная на основе Phi 3 Mini." - -#: src/available_models_descriptions.py:84 +#: src/available_models_descriptions.py:89 msgid "" -"A versatile model for AI software development scenarios, including code " -"completion." +"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous " +"Research" msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:85 +#: src/available_models_descriptions.py:90 msgid "" -"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " -"to Llama 3." +"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " +"outstanding reasoning capability." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:86 +#: src/available_models_descriptions.py:91 msgid "" "🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic " "instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs " @@ -1872,7 +1923,7 @@ msgstr "" "синтетических данных инструкций с использованием OSS-Instruct, нового " "подхода к обучению LLM с помощью фрагментов кода с открытым исходным кодом." -#: src/available_models_descriptions.py:87 +#: src/available_models_descriptions.py:92 msgid "" "A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without " "requiring high-end hardware." @@ -1880,7 +1931,7 @@ msgstr "" "Облегченная модель чата, обеспечивающая точный и быстрый вывод без " "необходимости использования высокопроизводительного оборудования." -#: src/available_models_descriptions.py:88 +#: src/available_models_descriptions.py:93 msgid "" "A high-performing code instruct model created by merging two existing code " "models." @@ -1888,7 +1939,7 @@ msgstr "" "Высокопроизводительная модель инструкций кода, созданная путем объединения " "двух существующих моделей кода." -#: src/available_models_descriptions.py:89 +#: src/available_models_descriptions.py:94 msgid "" "MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced " "capabilities of processing long contexts." @@ -1896,50 +1947,11 @@ msgstr "" "MistralLite — доработанная модель на базе Mistral с расширенными " "возможностями обработки длинных контекстов." -#: src/available_models_descriptions.py:90 -msgid "" -"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " -"MelodysDreamj." -msgstr "" -"Wizard Vicuna — это модель с 13B параметрами, основанная на Llama 2, " -"обученная MelodysDreamj." - -#: src/available_models_descriptions.py:91 -msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." -msgstr "" -"Модель преобразования текста в SQL с 7B параметрами, созданная MotherDuck и " -"Numbers Station." - -#: src/available_models_descriptions.py:92 -msgid "" -"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " -"interleaving the model with itself." -msgstr "" -"MegaDolphin-2.2-120b — это трансформация Dolphin-2.2-70b, созданная путем " -"чередования модели самой с собой." - -#: src/available_models_descriptions.py:93 -msgid "" -"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " -"one." -msgstr "" -"Языковая модель, созданная путем объединения двух точно настроенных моделей " -"Llama 2 70B в одну." - -#: src/available_models_descriptions.py:94 -msgid "" -"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." -msgstr "" -"Высокоэффективная модель экспертной модели, точно настроенная на основе " -"высококачественных данных." - #: src/available_models_descriptions.py:95 msgid "" -"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " -"Designed for chat and code generation." +"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " +"open-source AI capabilities for tool use/function calling." msgstr "" -"Слияние модели Open Orca OpenChat и модели Garage-bAInd Platypus 2. " -"Предназначен для чата и генерации кода." #: src/available_models_descriptions.py:96 msgid "" @@ -1950,22 +1962,73 @@ msgstr "" "обученная на токенах 5T." #: src/available_models_descriptions.py:97 +msgid "" +"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " +"MelodysDreamj." +msgstr "" +"Wizard Vicuna — это модель с 13B параметрами, основанная на Llama 2, " +"обученная MelodysDreamj." + +#: src/available_models_descriptions.py:98 +msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." +msgstr "" +"Модель преобразования текста в SQL с 7B параметрами, созданная MotherDuck и " +"Numbers Station." + +#: src/available_models_descriptions.py:99 +msgid "" +"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " +"interleaving the model with itself." +msgstr "" +"MegaDolphin-2.2-120b — это трансформация Dolphin-2.2-70b, созданная путем " +"чередования модели самой с собой." + +#: src/available_models_descriptions.py:100 +msgid "" +"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." +msgstr "" +"Высокоэффективная модель экспертной модели, точно настроенная на основе " +"высококачественных данных." + +#: src/available_models_descriptions.py:101 +msgid "" +"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " +"one." +msgstr "" +"Языковая модель, созданная путем объединения двух точно настроенных моделей " +"Llama 2 70B в одну." + +#: src/available_models_descriptions.py:102 +msgid "" +"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " +"Designed for chat and code generation." +msgstr "" +"Слияние модели Open Orca OpenChat и модели Garage-bAInd Platypus 2. " +"Предназначен для чата и генерации кода." + +#: src/available_models_descriptions.py:103 msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." msgstr "" "Модель чата 7B, настроенная на основе высококачественных данных и основанная " "на Zephyr." -#: src/available_models_descriptions.py:98 +#: src/available_models_descriptions.py:104 msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." msgstr "DBRX — это открытая LLM общего назначения, созданная Databricks." -#: src/available_models_descriptions.py:99 +#: src/available_models_descriptions.py:105 msgid "" -"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " -"outstanding reasoning capability." +"MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery " +"by Mistral AI." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:100 +#: src/available_models_descriptions.py:106 +msgid "" +"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-" +"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:107 msgid "" "A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " "use cases." @@ -1973,85 +2036,87 @@ msgstr "" "Надежная диалоговая модель, предназначенная для использования как в чате, " "так и для инструкций." -#: src/available_models_descriptions.py:101 -msgid "" -"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " -"open-source AI capabilities for tool use/function calling." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:102 -msgid "" -"MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery " -"by Mistral AI." -msgstr "" - -#: src/available_models_descriptions.py:103 +#: src/available_models_descriptions.py:108 msgid "" "An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with " "GPT-4o function calling capabilities." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:104 +#: src/available_models_descriptions.py:109 msgid "" "A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for " "information extraction, based on Phi-3." msgstr "" -#: src/dialogs.py:21 +#: src/available_models_descriptions.py:110 +msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:111 +msgid "" +"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or " +"semantic search." +msgstr "" + +#: src/connection_handler.py:81 +msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:20 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "Чат не может быть удален при получении сообщения" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:23 msgid "Clear Chat?" msgstr "Очистить чат?" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:24 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "Вы уверены, что хотите очистить чат?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:248 -#: src/dialogs.py:286 src/dialogs.py:362 src/dialogs.py:401 +#: src/dialogs.py:27 src/dialogs.py:49 src/dialogs.py:78 src/dialogs.py:106 +#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:291 src/dialogs.py:367 src/dialogs.py:406 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:28 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:45 msgid "Delete Chat?" msgstr "Удалить чат?" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:46 src/dialogs.py:149 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить '{}'?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:153 +#: src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:153 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:73 msgid "Rename Chat?" msgstr "Переименовать чат?" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:74 msgid "Renaming '{}'" msgstr "Переименование '{}'" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:79 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:101 msgid "Create Chat?" msgstr "Создать чат?" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:102 msgid "Enter name for new chat" msgstr "Введите название для нового чата" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:686 +#: src/dialogs.py:107 src/window.ui:712 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -2060,8 +2125,8 @@ msgid "Stop Download?" msgstr "Остановить загрузку?" #: src/dialogs.py:127 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" -msgstr "Вы уверены, что хотите прекратить извлечение '{} ({})'?" +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "" #: src/dialogs.py:131 msgid "Stop" @@ -2083,61 +2148,61 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вложение msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/dialogs.py:214 +#: src/dialogs.py:219 msgid "Connection Error" msgstr "Ошибка Соединения" -#: src/dialogs.py:215 +#: src/dialogs.py:220 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "Удаленный экземпляр отключился" -#: src/dialogs.py:218 +#: src/dialogs.py:223 msgid "Close Alpaca" msgstr "Закрыть Программу" -#: src/dialogs.py:219 +#: src/dialogs.py:224 msgid "Use local instance" msgstr "Использовать локальный экземпляр" -#: src/dialogs.py:220 +#: src/dialogs.py:225 msgid "Connect" msgstr "Подключить" -#: src/dialogs.py:244 +#: src/dialogs.py:249 msgid "Select Model" msgstr "Выбор модели" -#: src/dialogs.py:245 +#: src/dialogs.py:250 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "Эта модель будет использована в качестве базовой для новой модели" -#: src/dialogs.py:249 src/dialogs.py:287 src/dialogs.py:363 src/dialogs.py:402 +#: src/dialogs.py:254 src/dialogs.py:292 src/dialogs.py:368 src/dialogs.py:407 msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: src/dialogs.py:265 +#: src/dialogs.py:270 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "При создании модели произошла ошибка" -#: src/dialogs.py:282 +#: src/dialogs.py:287 msgid "Pull Model" msgstr "" -#: src/dialogs.py:283 +#: src/dialogs.py:288 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" msgstr "" -#: src/dialogs.py:347 +#: src/dialogs.py:352 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "В этом видео нет никаких расшифровок" -#: src/dialogs.py:357 +#: src/dialogs.py:362 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "Прикрепить видео с YouTube?" -#: src/dialogs.py:358 +#: src/dialogs.py:363 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -2147,15 +2212,15 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста, выберите расшифровку для включения" -#: src/dialogs.py:392 +#: src/dialogs.py:397 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "При извлечении текста с веб-сайта произошла ошибка" -#: src/dialogs.py:397 +#: src/dialogs.py:402 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "Прикрепить веб-сайт? (Экспериментальный)" -#: src/dialogs.py:398 +#: src/dialogs.py:403 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2175,47 +2240,52 @@ msgstr "Переключение боковой панели" msgid "Chat Menu" msgstr "Меню чата" -#: src/window.ui:124 +#: src/window.ui:84 +msgid "" +"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" +msgstr "" + +#: src/window.ui:130 msgid "Attach File" msgstr "Прикрепить файл" -#: src/window.ui:160 +#: src/window.ui:167 msgid "Message text box" msgstr "" -#: src/window.ui:173 src/window.ui:1073 +#: src/window.ui:180 src/window.ui:1099 msgid "Send Message" msgstr "Отправить Сообщение" -#: src/window.ui:222 src/window.ui:878 src/window.ui:1014 +#: src/window.ui:229 src/window.ui:904 src/window.ui:1040 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: src/window.ui:225 src/window.ui:992 +#: src/window.ui:232 src/window.ui:1018 msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/window.ui:231 +#: src/window.ui:239 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Использовать удаленное подключение к Ollama" -#: src/window.ui:237 +#: src/window.ui:245 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL удаленного экземпляра" -#: src/window.ui:244 +#: src/window.ui:252 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Токен на предъявителя (необязательно)" -#: src/window.ui:254 +#: src/window.ui:263 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Запуск Alpaca в фоновом режиме" -#: src/window.ui:265 +#: src/window.ui:274 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: src/window.ui:266 +#: src/window.ui:275 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2223,11 +2293,11 @@ msgstr "" "Температура модели. При повышении температуры модель будет реагировать более " "творчески. (По умолчанию: 0,8)" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:290 msgid "Seed" msgstr "Зерно" -#: src/window.ui:282 +#: src/window.ui:291 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2238,11 +2308,11 @@ msgstr "" "генерировать один и тот же текст для одного и того же запроса. (По " "умолчанию: 0 (случайный))" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:305 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Время сохранения жизни" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:306 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2250,15 +2320,15 @@ msgstr "" "Определяет, как долго модель будет загружаться в память после запроса в " "минутах (по умолчанию: 5)." -#: src/window.ui:313 +#: src/window.ui:322 msgid "Ollama Instance" msgstr "Экземпляр Ollama" -#: src/window.ui:317 +#: src/window.ui:326 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Переопределения Ollama" -#: src/window.ui:318 +#: src/window.ui:327 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2267,43 +2337,62 @@ msgstr "" "странице применимы только к интегрированному экземпляру, экземпляр будет " "перезапущен, если вы внесете изменения." -#: src/window.ui:390 +#: src/window.ui:399 +msgid "Idle Timer" +msgstr "" + +#: src/window.ui:400 +msgid "" +"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " +"means it won't be shut down)" +msgstr "" + +#: src/window.ui:419 +msgid "Loading Alpaca dialog" +msgstr "" + +#: src/window.ui:426 +msgid "Loading Alpaca..." +msgstr "" + +#: src/window.ui:440 msgid "Manage models dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:401 src/window.ui:872 +#: src/window.ui:451 src/window.ui:898 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "Управление Моделями" -#: src/window.ui:411 src/window.ui:566 +#: src/window.ui:461 src/window.ui:592 msgid "Create Model" msgstr "Создать Модель" -#: src/window.ui:418 +#: src/window.ui:468 msgid "Search Model" msgstr "Поиск модели" -#: src/window.ui:427 +#: src/window.ui:477 msgid "Model search bar" msgstr "" -#: src/window.ui:434 src/window.ui:436 +#: src/window.ui:484 src/window.ui:486 msgid "Search models" msgstr "Поиск моделей" -#: src/window.ui:484 +#: src/window.ui:508 msgid "No Models Found" msgstr "Модели не найдены" -#: src/window.ui:485 +#: src/window.ui:509 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" -#: src/window.ui:492 +#: src/window.ui:517 msgid "Pull Model From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:544 +#: src/window.ui:567 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2311,54 +2400,54 @@ msgstr "" "Загружая эту модель, вы принимаете лицензионное соглашение, доступное на веб-" "сайте модели." -#: src/window.ui:601 +#: src/window.ui:627 msgid "Base" msgstr "Основа" -#: src/window.ui:620 +#: src/window.ui:646 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/window.ui:626 +#: src/window.ui:652 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: src/window.ui:670 +#: src/window.ui:696 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " "documentation for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:709 +#: src/window.ui:735 msgid "File preview dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:721 +#: src/window.ui:747 msgid "Open With Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:729 +#: src/window.ui:755 msgid "Remove Attachment" msgstr "" -#: src/window.ui:791 +#: src/window.ui:817 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" -#: src/window.ui:834 +#: src/window.ui:860 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Добро пожаловать в Alpaca" -#: src/window.ui:835 +#: src/window.ui:861 msgid "Powered by Ollama" msgstr "При поддержке Ollama" -#: src/window.ui:838 +#: src/window.ui:864 msgid "Ollama Website" msgstr "Веб-сайт Ollama" -#: src/window.ui:855 +#: src/window.ui:881 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2370,124 +2459,272 @@ msgstr "" "Пожалуйста, будьте осторожны и внимательно ознакомьтесь с кодом перед его " "запуском." -#: src/window.ui:868 +#: src/window.ui:894 msgid "Import Chat" msgstr "Импорт Чата" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:908 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Комбинации Клавиш" -#: src/window.ui:886 +#: src/window.ui:912 msgid "About Alpaca" msgstr "О Программе" -#: src/window.ui:894 src/window.ui:920 +#: src/window.ui:920 src/window.ui:946 msgid "Rename Chat" msgstr "Переименовать Чат" -#: src/window.ui:898 src/window.ui:924 +#: src/window.ui:924 src/window.ui:950 msgid "Duplicate Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:902 src/window.ui:928 +#: src/window.ui:928 src/window.ui:954 msgid "Export Chat" msgstr "Экспорт Чата" -#: src/window.ui:906 +#: src/window.ui:932 msgid "Clear Chat" msgstr "Очистить Чат" -#: src/window.ui:912 src/window.ui:934 +#: src/window.ui:938 src/window.ui:960 msgid "Delete Chat" msgstr "Удалить Чат" -#: src/window.ui:942 +#: src/window.ui:968 msgid "From Existing Model" msgstr "Из существующей модели" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:972 msgid "From GGUF File" msgstr "" -#: src/window.ui:950 +#: src/window.ui:976 msgid "From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1022 msgid "Close application" msgstr "Закрыть приложение" -#: src/window.ui:1002 +#: src/window.ui:1028 msgid "Import chat" msgstr "Импорт чата" -#: src/window.ui:1008 +#: src/window.ui:1034 msgid "Clear chat" msgstr "Очистить чат" -#: src/window.ui:1020 +#: src/window.ui:1046 msgid "New chat" msgstr "Новый чат" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1052 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Показать окно комбинаций клавиш" -#: src/window.ui:1032 +#: src/window.ui:1058 msgid "Manage models" msgstr "" -#: src/window.ui:1038 +#: src/window.ui:1064 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:1044 +#: src/window.ui:1070 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1051 +#: src/window.ui:1077 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/window.ui:1055 +#: src/window.ui:1081 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: src/window.ui:1061 +#: src/window.ui:1087 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: src/window.ui:1067 +#: src/window.ui:1093 msgid "Insert new line" msgstr "Вставить новую строку" -#~ msgid "Message edited successfully" -#~ msgstr "Сообщение успешно изменено" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:114 +msgid "Send prompt: '{}'" +msgstr "" -#~ msgid "Message copied to the clipboard" -#~ msgstr "Сообщение скопировано в буфер обмена" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120 src/custom_widgets/chat_widget.py:121 +msgid "Open Model Manager" +msgstr "" -#~ msgid "Remove Message" -#~ msgstr "Удалить Сообщение" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "Try one of these prompts" +msgstr "" -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Копировать Сообщение" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "" +"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " +"get started!" +msgstr "" -#~ msgid "Edit Message" -#~ msgstr "Изменить Сообщение" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:191 +msgid "Regenerate Response" +msgstr "" -#~ msgid "Missing Image" -#~ msgstr "Изображение Отсутствует" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:340 +msgid "Copy of {}" +msgstr "" -#~ msgid "Missing image" -#~ msgstr "Изображение отсутствует" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:350 +msgid "Chat exported successfully" +msgstr "Чат успешно экспортирован" -#~ msgid "Chat exported successfully" -#~ msgstr "Чат успешно экспортирован" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:419 +msgid "Chat imported successfully" +msgstr "Чат успешно импортирован" -#~ msgid "Chat imported successfully" -#~ msgstr "Чат успешно импортирован" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:42 +msgid "Message edited successfully" +msgstr "Сообщение успешно изменено" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "Response message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "User message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:103 +msgid "{}Code Block" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:106 +msgid "Code Block" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:306 +msgid "Copy Message" +msgstr "Копировать Сообщение" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:122 +msgid "Code copied to the clipboard" +msgstr "Код скопирован в буфер обмена" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:201 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:203 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:211 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:227 +msgid "Missing Image" +msgstr "Изображение Отсутствует" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:229 +msgid "Missing image" +msgstr "Изображение отсутствует" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:298 +msgid "Remove Message" +msgstr "Удалить Сообщение" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:314 +msgid "Regenerate Message" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:321 +msgid "Edit Message" +msgstr "Изменить Сообщение" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:343 +msgid "Message copied to the clipboard" +msgstr "Сообщение скопировано в буфер обмена" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +msgid "Select a Model" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 +msgid "Stop Pulling '{}'" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 +msgid "Remove '{}'" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 +msgid "Image Recognition" +msgstr "Распознавание изображений" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 +msgid "Enter download menu for {}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Download {}:{}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +msgid "Model deleted successfully" +msgstr "Модель успешно удалена" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +msgid "Task Complete" +msgstr "Задача выполнена" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +msgid "Model '{}' pulled successfully." +msgstr "Модель '{}' успешно извлечена." + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Pull Model Error" +msgstr "Ошибка Извлечения Модели" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +msgid "Failed to pull model '{}': {}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +msgid "Error pulling '{}': {}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." +msgstr "Не удалось извлечь модель '{}' из-за сетевой ошибки." + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +msgid "Error pulling '{}'" +msgstr "" + +#~ msgid "Failed to connect to server" +#~ msgstr "Не удалось подключиться к серверу" + +#~ msgid "Stop Creating '{}'" +#~ msgstr "Остановить создание '{}'" + +#~ msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." +#~ msgstr "Google Gemma 2 теперь доступен в двух размерах: 9B и 27B." + +#~ msgid "" +#~ "Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally " +#~ "called Free Willy." +#~ msgstr "" +#~ "Модель на основе Llama 2 точно настроена на наборе данных в стиле Orca. " +#~ "Первоначально назывался Свободный Вилли." + +#~ msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" +#~ msgstr "Вы уверены, что хотите прекратить извлечение '{} ({})'?" #~ msgid "Try a different search" #~ msgstr "Попробуйте другой поиск" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 8aa52d8..14a4461 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-26 15:07-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-15 00:01-0600\n" "Last-Translator: YOUR NAME \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -22,6 +22,10 @@ msgstr "" msgid "Alpaca" msgstr "Alpaca" +#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9 +msgid "ai;ollama;llm" +msgstr "" + #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 msgid "Chat with local AI models" msgstr "Lokal yapay zeka modelleri ile sohbet edin" @@ -31,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Bir Ollama istemcisi" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 msgid "Features" msgstr "Özellikler" @@ -40,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Aynı konuşmada birden fazla modelle konuşun" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Uygulamadan modelleri indirin ve silin" @@ -77,7 +81,7 @@ msgstr "Web sitelerinden metinleri mesajlarınıza ekleyin" msgid "PDF recognition" msgstr "PDF tanıma" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:854 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:880 msgid "Disclaimer" msgstr "Yasal uyarı" @@ -116,327 +120,392 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "Birden fazla model indiriliyor" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "New" msgstr "Yenilikler" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "New models are available" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Ollama updated to v0.3.9" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +msgid "Added experimental AMD GPU support" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Added animations" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Changed message appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +msgid "Better handling of focus on messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Better general performance on the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "New duplicate chat option" msgstr "Yeni sohbet kopyalama seçeneği" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "Model seçici görünümü değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "Sohbet değiştirildiğinde mesaja odaklanma değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "Mesaj düzenlenirken odaklanma değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "Bir mesajı yeniden oluştururken yükleniyor barı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "'Alpaka Hakkında' iletişim kutusuna Ollama hata ayıklama eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "YouTube transkripsiyonunun görünümü ve tarzı değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 msgid "Fixes" msgstr "Düzeltmeler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "CTRL+W ve CTRL+Q uygulamayı kapatmadan aşamayı durdurur" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" "Hoş geldiniz ekranında 'Model Yöneticisini Aç' düğmesinin " "görünümüdeğiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "Mesaj oluşturmanın stabil çalışmaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "Mesaj düzenlemesinin stabil çalışmaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 msgid "Model manager opens faster" msgstr "Model yöneticisi artık daha hızlı açılıyor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "İkincil menüye sohbeti sil seçeneği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 msgid "New model selector popup" msgstr "Yeni model seçici açılır penceresi eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 msgid "Standard shortcuts" msgstr "Standart kısayollar eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "Model yöneticisini klavye ile gezinme eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "Kenar çubuğunun çökme davranışı değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "Mesajlara odak göstergeleri eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 msgid "Welcome screen" msgstr "Hoşgeldiniz ekranı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "Girişte mesaj girişine odaklanma eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 msgid "Generally better code" msgstr "Genellikle daha iyi kod" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Better width for dialogs" msgstr "İletişim kutuları genişliği değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "Ekran okuyucuları ile daha iyi uyum" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "Mesaj oluşturucu düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "Hoş geldiniz ekranından kutusundan 'Öne çıkan modeller' kaldırıldı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "İletişim kutularına varsayılan düğmeler eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "Sohbetlerin içe/dışa aktarımı düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "Kod bloklarında Python2 başlığı Python olarak değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" "Kullanıcı zaten bir başlık seçmişken bir başlığın oluşturulmasının " "engellenmesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "Durdurulan mesajlarda tarihi görüntüleme düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Fix clear chat error" msgstr "Sohbet silme hatası düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "Kısayollar standart olanlarla değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "'Modelleri Yönet' düğmesi birincil menüye taşındı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "GGUF model dosyaları için stabil destek eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "General optimizations" msgstr "Genel optimizasyonlar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "Enter tuşunun daha iyi kullanımı (Japonca girişi için önemli)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "Sponsor iletişim kutusu kaldırıldı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "Hakkında iletişim kutusuna sponsor bağlantısı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "Pencere ve element boyutları değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "Model yöneticisine girildiğinde seçili modelin değişmesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Better image tooltips" msgstr "Daha iyi görsel ipuçları eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "GGUF Support" msgstr "GGUF desteği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "Eksik olsalar bile herhangi bir yanıtı yeniden oluşturma eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "Modelleri ad:etiket ile çekme desteği" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "Kenar çubuğu açma butonu değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "Standart stillere geri dönüldü" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" "Bazı nedenlerden dolayı oluşturulan başlıklarda \"'S\" bulunması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "Model açılır menüsü için minimum genişlik değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "Mesaj girişi gölgesi değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" "Kullanıcı sohbeti değiştirdiğinde artık kullanılan son model geri yükleniyor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 msgid "Better check for message finishing" msgstr "Mesajların sonu daha iyi kontrol ediliyor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "Tabloların oluşturulması eklendi (Nokse'ye teşekkürler)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Made support dialog more common" msgstr "Destek metni daha genelleştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" "Modeller indirilirken etiket seçicideki iletişim kutusu başlığı düzgün " "görüntülenmemesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" "Sohbet oluşturmanın birden fazla satırdan oluşan bir başlık oluşturması " "engellendi." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "Bağlantı hatası diyaloguna Bearer Token girişi eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Small appearance changes" msgstr "Küçük görünüm değişiklikleri" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "Açık dili olmayan kod blokları ile uyumluluk eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "Nadir, isteğe bağlı ve reddedilebilir destek diyaloğu eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "Basitleştirilmiş Çince çeviri için tarih formatı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "Desteklenmeyen yerelleştirmelerle ilgili hata düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" "Min yüksekliğin mobil cihazda kullanılamayacak kadar büyük olması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "Uzak bağlantı denetleyicisi hatası düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "Etiketlerinde büyük harfler olan modellerin çalışmaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "Ollamanın bazı sistemlerde başlatılamaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "YouTube transkriptleri doğru TMP dizinine kaydedilmemesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "Hata ayıklama mesajları 'Alpaca Hakkında' iletişim kutusuna eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "Ollama v0.3.0'a güncellendi (yeni modeller)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" "İsimlerinde '-' olan modeller düzgün çalışmıyordu, bu durum artık düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "Ollama için daha iyi bağlantı kontrolü eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Stable Release" msgstr "Kararlı Sürüm" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" @@ -444,47 +513,47 @@ msgstr "" "Yeni simge Gnome Gitlab üzerinden Tobias Bernard tarafından oluşturuldu, bu " "güzel simge için teşekkür ederiz!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Features and fixes" msgstr "Özellikler ve düzeltmeler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "Ollama kopyası 0.2.8 versiyonuna güncellendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Better model selector" msgstr "Daha iyi model seçici eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 msgid "Model manager redesign" msgstr "Model yöneticisi yeniden tasarlandı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "Bir modeli çekerken daha iyi etiket seçici eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Model search" msgstr "Model araması eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "Uzak kopyalar için Bearer Token desteği" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "Tercihler iletişim kutusu yeniden tasarlandı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "Sohbet ile etkileşim için içerik menüleri eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "Birincil ve ikincil menüler yeniden tasarlandı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" @@ -492,7 +561,7 @@ msgstr "" "YouTube entegrasyonu: Bir videonun URL'sini transkripsiyonla yapıştırın ve " "mesajınıza eklenecektir" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -500,111 +569,111 @@ msgstr "" "Web sitesi entegrasyonu (Deneysel): Web sitesinin URL'sini istemine " "ekleyerek siteden metinleri çıkarır" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Chat title generation" msgstr "Sohbet başlığı oluşturulması eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "Giriş kutusunun otomatik olarak yeniden boyutlandırılması değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 msgid "Chat notifications" msgstr "Sohbet bildirimleri eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "Eksik görüntü göstergesi eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "Bir mesaj alındığında tartışmaların sırasının düzenlenmesi eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "Dosya önizleme iletişim kutusu yeniden tasarlandı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Credited new contributors" msgstr "Yeni katkıda bulunanlar 'Katkıda Bulunanlar' kısmına eklendi." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 msgid "Better stability and optimization" msgstr "Daha iyi stabilite ve optimizasyon eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "Bir görüşmenin içeriğini değiştirmek için mesajları düzenleme eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "Modelleri indirirken yasal uyarılar eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "Mesaj göndermeden önce dosyaları önizleme eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "Mesajlarda tarih ve saat için daha iyi format eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "Terminalde hata ve hata ayıklama günlüğü eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "Kenar çubuğunun otomatik gizleme düğmesi eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 msgid "Various UI tweaks" msgstr "Çeşitli kullanıcı arayüzü düzenlemeleri" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "New Models" msgstr "Yeni modeller eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Gemma2" msgstr "Gemma2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "GLM4" msgstr "GLM4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Codegeex4" msgstr "Codegeex4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "InternLM2" msgstr "InternLM2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "Llama3-groq-tool-use" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Mathstral" msgstr "Mathstral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "Mistral-nemo" msgstr "Mistral-nemo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Firefunction-v2" msgstr "Firefunction-v2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 msgid "Nuextract" msgstr "Nuextract" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Translations" msgstr "Traductions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" @@ -612,40 +681,40 @@ msgstr "" "Bunlar 1.0.0'daki mevcut tüm çevirilerdir, tüm katkıda bulunanlara " "teşekkürler!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Russian: Alex K" msgstr "Rusça: Alex K" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "İspanyolca: Jeffser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "Brezilya Portekizcesi: Daimar Stein" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "Fransızca: Louis Chauvet-Villaret" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "Norveççe : CounterFlow64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "Bengalce : Aritra Saha" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "Çince (Basitleştirilmiş) : Yuehao Sui" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Fix" msgstr "Düzeltmeler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" @@ -653,32 +722,32 @@ msgstr "" "Python-lxml bağımlılığındaki hata nedeniyle DOCX uyumluluğu geçici olarak " "kaldırıldı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Big Update" msgstr "Büyük Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "PDF için uyumluluk eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Word için uyumluluk eklendi (.docx dosyaları)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "'Dosya ekleme' menüsü tek bir düğmede birleştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:510 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "Quick Fix" msgstr "Küçük hata düzeltmesi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -688,188 +757,188 @@ msgstr "" "durum sohbet geçmişinizde herhangi bir bozulmaya neden olduysa özür dilerim. " "Bu tür bir geçişe sadece bir kez ihtiyaç duyulacağını umuyorum.”" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Huge Update" msgstr "Devasa Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Düz metin dosyaları için destek eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "Mesajları saklamak için yeni arka uç sistemi eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Ollama'nın geçersiz kılmalarını değiştirme desteği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "General Optimization" msgstr "Genel Optimizasyon" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "GGUF modelleri için destek eklendi (deneysel)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "Modellerin özelleştirilmesi ve oluşturulması için destek eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "Gnome olmayan sistemlerde simgeler görünmemesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "Ollama v0.1.39'a güncellendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" "Yapılandırma dosyalarında model ayarlamaları mevcut olmadığında uygulamanın " "açılmaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "Birden fazla simge değiştirildi (gönder düğmesi için kağıt uçak)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:360 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "Sohbeti dışa aktar/içeri aktar düğmeleri bir menüde birleştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:361 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "'Model ayarlamaları' (temperature, seed, keep_alive) eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "Gönder / Durdur düğmesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" "Uygulama başlatıldığında uzak bağlantının çalışıp çalışmadığının kontrol " "edilmemesi sorunu düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Daily Update" msgstr "Günlük Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "Sohbet adına, düğme genişliğini değiştirmemesi için üç nokta eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "Sohbet oluşturmak için yeni kısayol eklendi (CTRL+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "New message entry design" msgstr "Yeni mesaj girişi tasarımı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "Aynı sohbetin adının birden fazla kez değiştirilememesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "The fix" msgstr "Düzeltme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" "Ollamanın devre dışı bırakıldığında bile arka planda çalışması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "Modellerin indirilememesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Quick tweaks" msgstr "Hızlı ayarlamalar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "İndirilmekte olan modellere ilerleme çubuğu eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "Bir model indirilirken etiketlere boyut eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 msgid "General optimizations on the background" msgstr "Arka planda genel iyileştirmeler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Quick fixes" msgstr "Küçük hata düzeltmeleri" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "Mesaj alındığında kaydma düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "Yeni bir sohbet oluştururken içerik değişmemesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Hoş geldiniz ekranına 'Öne Çıkan Modeller' sayfası eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Nice Update" msgstr "Güzel Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "Kullanıcı Arayüzü ince ayarları (Teşekkürler Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Metadata fixes" msgstr "Metadata düzeltmeleri" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 msgid "Quick fix" msgstr "Küçük hata düzeltmesi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "İspanyolca çeviri güncellendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "PNG için uyumluluk eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "New Update" msgstr "Yeni Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 msgid "Updated model list" msgstr "Model listesi güncellendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Görsel tanıma daha fazla modele eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "Brezilya Portekizcesi çevirisi eklendi (Thanks Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "Kullanıcı arayüzü iyileştirildi (Teşekkürler Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "'Mesajı sil' özelliği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -877,7 +946,7 @@ msgstr "" "Yazılım dağıtıcılarının uygulamanın mobil cihazlarla uyumlu olduğunu bilmesi " "için metadata eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -885,154 +954,154 @@ msgstr "" "'Gönder' kısayolu sadece return/enter tuşu olarak değiştirildi (yeni bir " "satır eklemek için shift+return kullanın)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 msgid "Bug Fixes" msgstr "Hata Düzeltmeleri" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Küçük yazım hatası düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "'mobil' düzen eklendi'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "'Bağlantı Hatası' iletişim kutusunun düzgün çalışmaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:455 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Uygulamanın başlangıçta rastgele donması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "'Alpaca' için kenar çubuğundaki 'sohbetler' etiketi değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Cool Update" msgstr "Havalı Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Better design for chat window" msgstr "Sohbet penceresi tasarımı iyileştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "Sohbet kenar çubuğu tasarımı iyileştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Fixed remote connections" msgstr "Uzak bağlantılar düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Ollama'nın döngü içinde yeniden başlaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Diğer harika arkaplan şeyleri eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "" "Alpaca'nın bir parçası olarak Ollama eklendi, Ollama bir sandbox'ta çalışacak" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "Uzak örneklere bağlanma seçeneği eklendi (önceden çalıştığı gibi)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "Sohbetleri içe ve dışa aktarma seçeneği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "Alpaca'yı arka planda Ollama ile çalıştırma seçeneği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 msgid "Added preferences dialog" msgstr "Tercihler iletişim kutusu eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:483 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "Hoş Geldiniz ekranı değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:485 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Lütfen hataları sorunlar sayfasına bildirin, teşekkürler." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Bir Günlük Güncelleme Daha" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" "'Modelleri Yönet' iletişim kutusu için daha iyi kullanıcı arayüzü eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:496 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Sohbet kenar çubuğu için daha iyi kullanıcı arayüzü eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:497 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "" "Model açıklaması, modelin Ollama sitesini açan bir düğme ile değiştirdi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:498 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Kendimi İspanyolca çevirmen olarak jeneriğe ekledim" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "Yapılandırma klasörünü almak için XDG'yi düzgün kullanma eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "Update for translations" msgstr "Çeviriler için güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "Son güncellemenin açıklamasında bazı hatalar vardı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "Another Daily Update" msgstr "Bir Başka Günlük Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Tam İspanyolca çeviri eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "Birden fazla modelin arka planda indirilmesi için destek eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 msgid "Added interrupt button" msgstr "Oluşturmayı durdurma butonu eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Temel kısayollar eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 msgid "Better translation support" msgstr "Daha iyi çeviri desteği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1040,127 +1109,127 @@ msgstr "" "Kullanıcı artık yeni bir sohbet oluştururken sohbet adını boş bırakabilir, " "yer tutucu bir ad ekleyecektir" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Farklı pencere boyutları için daha iyi ölçeklendirme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "İlk kez kurulum başarısız olursa uygulama kapatılamaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:541 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 msgid "Really Big Update" msgstr "Gerçekten Büyük Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Çoklu sohbet desteği eklendi!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Pango İşaretleme desteği eklendi (kalın, liste, başlık, altyazı, monospace)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "Kullanıcı sohbetin alt kısmındaysa otomatik kaydırma eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Tek bir model üzerinde birden fazla etiket için destek eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Daha iyi model yönetimi iletişim kutusu eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Mesaj gönderirken yükleme barı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Uygulama aktif değilken model indirme işlemi bitiş bildirimleri eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Yeni sembolik simge eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Mesaj metin göstergsi widget'ına çerçeve eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "“Kod blokları düzenlenebilir olmamalı” düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added code highlighting" msgstr "Kod vurgulama eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:565 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Görüntü tanıma eklendi (llava modeli)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Çok satırlı mesaj gönderme eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Bazı küçük hatalar düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "General optimization" msgstr "Genel optimizasyon" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixes and features" msgstr "Düzeltmeler ve özellikler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Rusça çeviri (teşekkürler github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:581 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "İlk kurulumda uygulama kapatılamaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Flathub için marka renkleri düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:583 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Fixed: App description" msgstr "Uygulama açıklaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" " Yalnızca url'yi gerçekten değiştirdiğinizde 'değişiklikleri kaydet iletişim " "kutusunu' gösterme düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Hata düzeltmeleri" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Tost mesajlarının diyalogların arkasında görünmesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "Sunucu değiştirirken yerel model listesi güncellenmemesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Kurulum menüsünü kapatınca uygulamanın kapanması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Veri kaydetme düzeltmesi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1168,158 +1237,114 @@ msgstr "" "Uygulama yapılandırma dosyalarını ve sohbet geçmişini doğru dizine " "kaydetmiyordu, bu artık düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "New Features" msgstr "Yeni Özellikler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Uygulamayı kapattıktan sonra sohbeti geri yükleme eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Sohbeti temizlemek için bir düğme eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "Mesajların gösterilme şekliyle ilgili birden fazla hata düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Hoş geldiniz ekranı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "More stability" msgstr "Daha fazla stabilite" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Hızlı düzeltmeler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Bu sürüm, düzgün bir Flatpak uygulamasına sahip olmak için gereken bazı meta " "verileri düzeltir" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:643 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 Kararlı Sürüm" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Bu, Alpaca'nın halka açık ilk sürümüdür" -#: src/window.py:154 +#: src/window.py:141 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Lütfen sohbet etmeden önce bir model seçin" -#: src/window.py:213 src/window.py:214 +#: src/window.py:195 src/window.py:196 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/window.py:216 src/window.py:217 src/window.ui:807 +#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:833 msgid "Next" msgstr "Sonraki" -#: src/window.py:243 src/window.py:254 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Sunucuya bağlanılamadı" - -#: src/window.py:305 -msgid "Stop Creating '{}'" -msgstr "'{}' Oluşturmayı Durdur" - -#: src/window.py:345 +#: src/window.py:323 msgid "image" msgstr "görsel" -#: src/window.py:431 +#: src/window.py:400 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:493 src/window.py:786 src/window.py:807 src/window.py:809 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 +#: src/window.py:530 src/window.py:582 src/window.py:602 src/window.py:604 +#: src/dialogs.py:91 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:309 msgid "New Chat" msgstr "Yeni Sohbet" -#: src/window.py:539 -msgid "Remove '{}'" -msgstr "'{}' ifadesini kaldır" - -#: src/window.py:579 -msgid "Code copied to the clipboard" -msgstr "Kod panoya kopyalandı" - -#: src/window.py:641 -msgid "Task Complete" -msgstr "Görev Tamamlandı" - -#: src/window.py:641 src/window.py:642 -msgid "Model '{}' pulled successfully." -msgstr "Model '{}' başarıyla indirildi." - -#: src/window.py:644 src/window.py:647 -msgid "Pull Model Error" -msgstr "Çekme İndirme Hatası" - -#: src/window.py:644 -msgid "Failed to pull model '{}': {}" -msgstr "Model indirilemedi '{}': {}" - -#: src/window.py:645 -msgid "Error pulling '{}': {}" -msgstr "İndirilirken Hata Oluştu '{}': {}" - -#: src/window.py:647 -msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." -msgstr "Ağ hatası nedeniyle '{}' modeli indirilemedi." - -#: src/window.py:648 -msgid "Error pulling '{}'" -msgstr "İndirilirken hata oluştu '{}'" - -#: src/window.py:682 -msgid "Stop Pulling '{}'" -msgstr "İndirmeyi Durdur '{}'" - -#: src/window.py:717 -msgid "Download {}:{}" -msgstr "İndir {}:{}" - -#: src/window.py:737 -msgid "Image Recognition" -msgstr "Görüntü Tanıma" - -#: src/window.py:742 -msgid "Enter download menu for {}" -msgstr "{} için indirme menüsüne girin" - -#: src/window.py:838 -msgid "Model deleted successfully" -msgstr "Model başarıyla silindi" - -#: src/window.py:888 +#: src/window.py:634 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "Yerel Ollama ile ilgili bir hata oluştu, bu nedenle sıfırlandı" -#: src/window.py:935 +#: src/window.py:656 msgid "Cannot open image" msgstr "Görüntü açılamadı" -#: src/window.py:1021 +#: src/window.py:742 msgid "This video is not available" msgstr "Bu video mevcut değil" -#: src/window.py:1039 src/dialogs.py:313 +#: src/window.py:760 src/dialogs.py:318 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Görüntü tanıma özelliği yalnızca belirli modellerde mevcuttur" +#: src/window.py:786 +msgid "Loading instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:791 +msgid "Applying user preferences" +msgstr "" + +#: src/window.py:811 +msgid "Updating list of local models" +msgstr "" + +#: src/window.py:814 +msgid "Updating list of available models" +msgstr "" + +#: src/window.py:819 +msgid "Loading chats" +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -1329,8 +1354,10 @@ msgstr "" "70B ve 405B parametre boyutlarında mevcuttur." #: src/available_models_descriptions.py:3 -msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." -msgstr "Google Gemma 2 artık 9B ve 27B olmak üzere iki boyutta mevcuttur." +msgid "" +"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in " +"three sizes: 2B, 9B, and 27B." +msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:4 msgid "" @@ -1458,6 +1485,13 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:20 msgid "" +"A high-performing open embedding model with a large token context window." +msgstr "" +"Büyük bir token bağlam penceresine sahip yüksek performanslı açık gömme " +"modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:21 +msgid "" "Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of " "experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford." msgstr "" @@ -1465,19 +1499,7 @@ msgstr "" "sonuçlar veren, Mixtral uzmanlar karışımı modellerine dayalı sansürsüz 8x7b " "ve 8x22b ince ayar yapılmış modellerdir." -#: src/available_models_descriptions.py:21 -msgid "" -"A high-performing open embedding model with a large token context window." -msgstr "" -"Büyük bir token bağlam penceresine sahip yüksek performanslı açık gömme " -"modelidir." - #: src/available_models_descriptions.py:22 -msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." -msgstr "" -"George Sung ve Jarrad Hope tarafından sağlanan sansürsüz Llama 2 modelidir." - -#: src/available_models_descriptions.py:23 msgid "" "Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates " "outstanding reasoning and language understanding capabilities." @@ -1485,6 +1507,11 @@ msgstr "" "Phi-2: Microsoft Research tarafından geliştirilen, olağanüstü akıl yürütme " "ve dil anlama yeteneklerine sahip 2.7B dil modelidir." +#: src/available_models_descriptions.py:23 +msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." +msgstr "" +"George Sung ve Jarrad Hope tarafından sağlanan sansürsüz Llama 2 modelidir." + #: src/available_models_descriptions.py:24 msgid "" "DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and " @@ -1494,6 +1521,19 @@ msgstr "" "yetenekli bir kodlama modelidir." #: src/available_models_descriptions.py:25 +msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" +msgstr "" +"Son teknoloji büyük gömme modeli, mixedbread.ai tarafından sağlanmıştır." + +#: src/available_models_descriptions.py:26 +msgid "" +"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " +"that are trained to act as helpful assistants." +msgstr "" +"Zephyr, Mistral ve Mixtral modellerinin, yardımcı asistanlar olarak işlev " +"görecek şekilde eğitilmiş ince ayar yapılmış sürümleridir." + +#: src/available_models_descriptions.py:27 msgid "" "The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " "Updated to version 2.8." @@ -1501,7 +1541,15 @@ msgstr "" "Kodlama görevlerinde mükemmel sonuçlar veren sansürsüz Dolphin modelidir. " "Sürüm 2.8'e güncellenmiştir." -#: src/available_models_descriptions.py:26 +#: src/available_models_descriptions.py:28 +msgid "" +"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " +"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." +msgstr "" +"StarCoder2, 3B, 7B ve 15B parametre boyutlarında geleneksel açık kod " +"LLM'lerin bir sonraki neslidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:29 msgid "" "A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " "suitable for entry-level hardware." @@ -1509,7 +1557,7 @@ msgstr "" "3 milyar parametreden 70 milyar parametreye kadar genişleyen genel amaçlı " "bir model, giriş seviyesindeki donanımlar için uygundur." -#: src/available_models_descriptions.py:27 +#: src/available_models_descriptions.py:30 msgid "" "Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " "Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." @@ -1518,20 +1566,11 @@ msgstr "" "boyutlarında çeşitli öğretim, konuşma ve kodlama becerilerine sahip yeni bir " "modeldir." -#: src/available_models_descriptions.py:28 -msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" -msgstr "" -"Son teknoloji büyük gömme modeli, mixedbread.ai tarafından sağlanmıştır." +#: src/available_models_descriptions.py:31 +msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." +msgstr "Yi 1.5, yüksek performanslı, iki dilli bir dil modelidir." -#: src/available_models_descriptions.py:29 -msgid "" -"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " -"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." -msgstr "" -"StarCoder2, 3B, 7B ve 15B parametre boyutlarında geleneksel açık kod " -"LLM'lerin bir sonraki neslidir." - -#: src/available_models_descriptions.py:30 +#: src/available_models_descriptions.py:32 msgid "" "Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " "Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." @@ -1539,25 +1578,7 @@ msgstr "" "Mistral OpenOrca, OpenOrca veri seti kullanılarak Mistral 7B modelinin " "üstüne ince ayar yapılmış 7 milyar parametreli bir modeldir." -#: src/available_models_descriptions.py:31 -msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." -msgstr "Yi 1.5, yüksek performanslı, iki dilli bir dil modelidir." - -#: src/available_models_descriptions.py:32 -msgid "" -"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " -"that are trained to act as helpful assistants." -msgstr "" -"Zephyr, Mistral ve Mixtral modellerinin, yardımcı asistanlar olarak işlev " -"görecek şekilde eğitilmiş ince ayar yapılmış sürümleridir." - #: src/available_models_descriptions.py:33 -msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." -msgstr "" -"Llama 2 tabanlı model, Çin diyalog yeteneğini geliştirmek için ince ayar " -"yapılmıştır." - -#: src/available_models_descriptions.py:34 msgid "" "A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several " "benchmarks." @@ -1565,7 +1586,20 @@ msgstr "" "Llama 3 Instruct'tan ince ayar yapılmış LLaVA modeli, çeşitli benchmarklarda " "daha iyi sonuçlar vermektedir." +#: src/available_models_descriptions.py:34 +msgid "" +"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +msgstr "" +"StarCoder, 80'den fazla programlama dili üzerinde eğitilmiş bir kod üretim " +"modelidir." + #: src/available_models_descriptions.py:35 +msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." +msgstr "" +"Llama 2 tabanlı model, Çin diyalog yeteneğini geliştirmek için ince ayar " +"yapılmıştır." + +#: src/available_models_descriptions.py:36 msgid "" "General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context " "sizes." @@ -1573,14 +1607,6 @@ msgstr "" "2K ila 16K bağlam boyutlarına sahip Llama ve Llama 2 tabanlı genel kullanım " "sohbet modeli." -#: src/available_models_descriptions.py:36 -msgid "" -"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " -"discussion and coding tasks." -msgstr "" -"Bilimsel tartışma ve kodlama görevlerinde mükemmel sonuçlar veren güçlü bir " -"model ailesi Nous Research tarafından sağlanmıştır." - #: src/available_models_descriptions.py:37 msgid "" "The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama " @@ -1591,38 +1617,30 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:38 msgid "" -"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " -"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." -msgstr "" -"Wizard Vicuna Uncensored, Eric Hartford tarafından geliştirilen 7B, 13B ve " -"30B parametreli, sansürsüz Llama 2 tabanlı bir modeldir." - -#: src/available_models_descriptions.py:39 -msgid "" "Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation " "tasks." msgstr "" "Codestral, kod üretim görevleri için tasarlanmış Mistral AI’nin ilk kod " "modelidir." +#: src/available_models_descriptions.py:39 +msgid "" +"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " +"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." +msgstr "" +"Wizard Vicuna Uncensored, Eric Hartford tarafından geliştirilen 7B, 13B ve " +"30B parametreli, sansürsüz Llama 2 tabanlı bir modeldir." + #: src/available_models_descriptions.py:40 msgid "" -"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " +"discussion and coding tasks." msgstr "" -"StarCoder, 80'den fazla programlama dili üzerinde eğitilmiş bir kod üretim " -"modelidir." +"Bilimsel tartışma ve kodlama görevlerinde mükemmel sonuçlar veren güçlü bir " +"model ailesi Nous Research tarafından sağlanmıştır." #: src/available_models_descriptions.py:41 msgid "" -"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " -"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." -msgstr "" -"Microsoft AI tarafından sağlanan, karmaşık sohbet, çok dilli, akıl yürütme " -"ve ajan kullanım senaryolarında geliştirilmiş performansa sahip son " -"teknoloji büyük dil modelidir." - -#: src/available_models_descriptions.py:42 -msgid "" "A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing " "ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106." msgstr "" @@ -1630,7 +1648,7 @@ msgstr "" "olup, çeşitli benchmarklarda ChatGPT'yi geçmektedir. Sürüm 3.5-0106'ya " "güncellenmiştir." -#: src/available_models_descriptions.py:43 +#: src/available_models_descriptions.py:42 msgid "" "Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, " "multilingual models that support 23 languages." @@ -1638,6 +1656,15 @@ msgstr "" "Cohere tarafından yayınlanan Aya 23, 23 dili destekleyen son teknoloji, çok " "dilli modellerden oluşan yeni bir aileyi temsil etmektedir." +#: src/available_models_descriptions.py:43 +msgid "" +"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " +"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." +msgstr "" +"Microsoft AI tarafından sağlanan, karmaşık sohbet, çok dilli, akıl yürütme " +"ve ajan kullanım senaryolarında geliştirilmiş performansa sahip son " +"teknoloji büyük dil modelidir." + #: src/available_models_descriptions.py:44 msgid "" "An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset " @@ -1647,12 +1674,10 @@ msgstr "" "eğitilmiş deneysel 1.1B parametreli bir modeldir ve TinyLlama tabanlıdır." #: src/available_models_descriptions.py:45 -msgid "" -"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " -"open datasets." +msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" msgstr "" -"OpenHermes 2.5, Teknium tarafından Mistral üzerinde tamamen açık veri " -"setleri ile ince ayar yapılmış 7B modelidir." +"Kod Zekası için IBM tarafından sağlanan açık kaynaklı temel modellerden " +"oluşan bir ailedir." #: src/available_models_descriptions.py:46 msgid "State-of-the-art code generation model" @@ -1668,24 +1693,24 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:48 msgid "" +"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " +"open datasets." +msgstr "" +"OpenHermes 2.5, Teknium tarafından Mistral üzerinde tamamen açık veri " +"setleri ile ince ayar yapılmış 7B modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:49 +msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." +msgstr "Çok büyük cümle düzeyindeki veri setlerinde gömme modelleridir." + +#: src/available_models_descriptions.py:50 +msgid "" "CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " "data." msgstr "" "CodeQwen1.5, büyük miktarda kod verisi üzerinde önceden eğitilmiş büyük bir " "dil modelidir." -#: src/available_models_descriptions.py:49 -msgid "Model focused on math and logic problems" -msgstr "Matematik ve mantık problemlerine odaklanmış bir modeldir." - -#: src/available_models_descriptions.py:50 -msgid "" -"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " -"language." -msgstr "" -"Alan ve dil kapsama konusunda iyi sonuç veren, Mistral tabanlı ince ayar " -"yapılmış bir modeldir." - #: src/available_models_descriptions.py:51 msgid "" "Stable LM 2 is a state-of-the-art 1.6B and 12B parameter language model " @@ -1697,26 +1722,27 @@ msgstr "" "teknoloji 1.6B ve 12B parametreli dil modelidir." #: src/available_models_descriptions.py:52 -msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" -msgstr "" -"Kod Zekası için IBM tarafından sağlanan açık kaynaklı temel modellerden " -"oluşan bir ailedir." +msgid "Model focused on math and logic problems" +msgstr "Matematik ve mantık problemlerine odaklanmış bir modeldir." #: src/available_models_descriptions.py:53 -msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." -msgstr "Çok büyük cümle düzeyindeki veri setlerinde gömme modelleridir." +msgid "" +"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " +"language." +msgstr "" +"Alan ve dil kapsama konusunda iyi sonuç veren, Mistral tabanlı ince ayar " +"yapılmış bir modeldir." #: src/available_models_descriptions.py:54 -msgid "Code generation model based on Code Llama." -msgstr "Code Llama'ya dayanan kod üretim modelidir." +msgid "" +"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." +msgstr "" +"Bu model, LLama-3 8B'nin bağlam uzunluğunu 8k'dan 1 milyon token'a kadar " +"uzatır." #: src/available_models_descriptions.py:55 -msgid "" -"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " -"coding, based on StarCoder2." -msgstr "" -"StarCoder2'ye dayalı, kodlama konusunda mükemmel sonuçlar veren Dolphin " -"model ailesinin 7B ve 15B sansürsüz varyantıdır." +msgid "Code generation model based on Code Llama." +msgstr "Code Llama'ya dayanan kod üretim modelidir." #: src/available_models_descriptions.py:56 msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research." @@ -1726,21 +1752,54 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:57 msgid "" +"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " +"coding, based on StarCoder2." +msgstr "" +"StarCoder2'ye dayalı, kodlama konusunda mükemmel sonuçlar veren Dolphin " +"model ailesinin 7B ve 15B sansürsüz varyantıdır." + +#: src/available_models_descriptions.py:58 +msgid "" "SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL " "generation tasks" msgstr "" "SQLCoder, SQL üretim görevleri için StarCoder üzerinde ince ayar yapılmış " "kod tamamlama modelidir." -#: src/available_models_descriptions.py:58 -msgid "" -"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." -msgstr "" -"Bu model, LLama-3 8B'nin bağlam uzunluğunu 8k'dan 1 milyon token'a kadar " -"uzatır." - #: src/available_models_descriptions.py:59 msgid "" +"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " +"benchmarks." +msgstr "" +"Çeşitli benchmarklarda rekabetçi performans gösteren Llama 2 tabanlı konuşma " +"modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:60 +msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." +msgstr "2 trilyon iki dilli token ile özenle hazırlanmış bir dil modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:61 +msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." +msgstr "" +"128k token'a kadar bağlamı destekleyen Llama 2'den genişletilmiş bir " +"modeldir." + +#: src/available_models_descriptions.py:62 +msgid "" +"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " +"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." +msgstr "" +"Llama 3'e dayalı ve sohbet soru-cevap (QA) ve geri dönüş destekli üretim " +"(RAG) konusunda mükemmel olan NVIDIA modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:63 +msgid "General use model based on Llama 2." +msgstr "" +"Tek döngü konuşma için tasarlanmış kompakt ama güçlü 10.7B büyük dil " +"modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:64 +msgid "" "Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " "feedback focused on improving chatbot helpfulness." msgstr "" @@ -1748,33 +1807,22 @@ msgstr "" "eğitilmiş büyük bir dil modelidir ve chatbot yardımını geliştirmeye " "odaklanmıştır." -#: src/available_models_descriptions.py:60 -msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." -msgstr "" -"128k token'a kadar bağlamı destekleyen Llama 2'den genişletilmiş bir " -"modeldir." - -#: src/available_models_descriptions.py:61 +#: src/available_models_descriptions.py:65 msgid "" -"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " -"benchmarks." +"A versatile model for AI software development scenarios, including code " +"completion." msgstr "" -"Çeşitli benchmarklarda rekabetçi performans gösteren Llama 2 tabanlı konuşma " -"modelidir." +"Kod tamamlama da dahil olmak üzere yapay zeka yazılım geliştirme senaryoları " +"için çok yönlü bir modeldir." -#: src/available_models_descriptions.py:62 -msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." -msgstr "2 trilyon iki dilli token ile özenle hazırlanmış bir dil modelidir." - -#: src/available_models_descriptions.py:63 +#: src/available_models_descriptions.py:66 msgid "" -"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " -"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." +"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." msgstr "" -"Llama 3'e dayalı ve sohbet soru-cevap (QA) ve geri dönüş destekli üretim " -"(RAG) konusunda mükemmel olan NVIDIA modelidir." +"Snowflake tarafından sağlanan, performans için optimize edilmiş bir dizi " +"metin gömme modelidir." -#: src/available_models_descriptions.py:64 +#: src/available_models_descriptions.py:67 msgid "" "Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of " "Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in " @@ -1784,13 +1832,7 @@ msgstr "" "modellerinin ince ayar yapılmış bir versiyonudur. Özellikle akıl yürütme " "konusunda mükemmel olmak üzere tasarlanmıştır." -#: src/available_models_descriptions.py:65 -msgid "General use model based on Llama 2." -msgstr "" -"Tek döngü konuşma için tasarlanmış kompakt ama güçlü 10.7B büyük dil " -"modelidir." - -#: src/available_models_descriptions.py:66 +#: src/available_models_descriptions.py:68 msgid "" "A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn " "conversation." @@ -1798,7 +1840,7 @@ msgstr "" "Kompakt ama güçlü, tek seferlik konuşmalar için tasarlanmış 10.7B büyük dil " "modeli." -#: src/available_models_descriptions.py:67 +#: src/available_models_descriptions.py:69 msgid "" "A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal " "relationships. Based on Mistral." @@ -1806,22 +1848,6 @@ msgstr "" "Felsefe, psikoloji ve kişisel ilişkiler konusunda eğitim almış bir yardımcı " "asistan. Mistral tabanlı." -#: src/available_models_descriptions.py:68 -msgid "" -"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " -"model by Microsoft Research." -msgstr "" -"Eric Hartford tarafından geliştirilen ve Microsoft Research tarafından " -"sağlanan Phi dil modeline dayanan, 2.7B sansürsüz Dolphin modelidir." - -#: src/available_models_descriptions.py:69 -msgid "" -"Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called " -"Free Willy." -msgstr "" -"Llama 2 tabanlı model, Orca tarzı bir veri seti üzerinde ince ayar " -"yapılmıştır. İlk olarak Free Willy olarak adlandırılmıştır." - #: src/available_models_descriptions.py:70 msgid "" "moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on " @@ -1831,6 +1857,32 @@ msgstr "" "küçük bir görsel dil modelidir." #: src/available_models_descriptions.py:71 +#: src/available_models_descriptions.py:72 +msgid "" +"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on " +"a new high-quality dataset." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:73 +msgid "" +"Qwen2 Math is a series of specialized math language models built upon the " +"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of " +"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:74 +msgid "" +"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " +"model by Microsoft Research." +msgstr "" +"Eric Hartford tarafından geliştirilen ve Microsoft Research tarafından " +"sağlanan Phi dil modeline dayanan, 2.7B sansürsüz Dolphin modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:75 +msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." +msgstr "Güçlü, ekonomik ve verimli bir Mixture-of-Experts dil modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:76 msgid "" "BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model " "augmented with the LLaVA architecture." @@ -1838,22 +1890,31 @@ msgstr "" "BakLLaVA, Mistral 7B taban modelinin LLaVA mimarisi ile genişletilmiş bir " "multimodal modeldir." -#: src/available_models_descriptions.py:72 +#: src/available_models_descriptions.py:77 +msgid "" +"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " +"to Llama 3." +msgstr "" +"Llama 3 ile rekabetçi performansa sahip güçlü, çok dilli genel bir dil " +"modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:78 msgid "Uncensored version of Wizard LM model" msgstr "Wizard LM modelinin sansürsüz versiyonu" -#: src/available_models_descriptions.py:73 -msgid "" -"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." +#: src/available_models_descriptions.py:79 +msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." msgstr "" -"Snowflake tarafından sağlanan, performans için optimize edilmiş bir dizi " -"metin gömme modelidir." +"Mistral'ın 64K veya 128K bağlam pencerelerini destekleyecek şekilde " +"genişletilmiş versiyonudur." -#: src/available_models_descriptions.py:74 -msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." -msgstr "Güçlü, ekonomik ve verimli bir Mixture-of-Experts dil modelidir." +#: src/available_models_descriptions.py:80 +msgid "" +"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance " +"overtaking similarly and larger sized models." +msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:75 +#: src/available_models_descriptions.py:81 msgid "" "Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source " "medical dataset." @@ -1861,13 +1922,7 @@ msgstr "" "Açık kaynaklı bir tıp veri setine dayanarak tıbbi soruları yanıtlamak üzere " "ince ayar yapılmış Llama 2 modelidir." -#: src/available_models_descriptions.py:76 -msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." -msgstr "" -"Mistral'ın 64K veya 128K bağlam pencerelerini destekleyecek şekilde " -"genişletilmiş versiyonudur." - -#: src/available_models_descriptions.py:77 +#: src/available_models_descriptions.py:82 msgid "" "An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general " "language understanding and domain-specific knowledge, particularly in " @@ -1876,56 +1931,54 @@ msgstr "" "Hem genel dil anlama hem de alan spesifik bilgiyi, özellikle programlama ve " "matematikte entegre etmeye özel olarak genişletilmiş bir Llama 2 modelidir." -#: src/available_models_descriptions.py:78 -msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." -msgstr "" -"Nous Research tarafından sağlanan Nous Hermes 2 modeli, şimdi Mixtral " -"üzerinde eğitilmiştir." - -#: src/available_models_descriptions.py:79 -msgid "" -"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " -"domain." -msgstr "" -"Llama 2'den tıbbi alana uyarlanmış açık kaynaklı büyük bir tıp dil modelidir." - -#: src/available_models_descriptions.py:80 -msgid "Great code generation model based on Llama2." -msgstr "Llama 2'ye dayanan harika bir kod üretim modelidir." - -#: src/available_models_descriptions.py:81 -msgid "" -"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." -msgstr "" -"Nexus Raven, fonksiyon çağrısı görevleri için talimatlara göre ayarlanmış " -"13B parametreli bir modeldir." - -#: src/available_models_descriptions.py:82 -msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." -msgstr "16K bağlam penceresini destekleyen sansürsüz Llama 2 tabanlı modeldir." - #: src/available_models_descriptions.py:83 msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." msgstr "Phi 3 Mini'den ince ayar yapılmış yeni bir küçük LLaVA modelidir." #: src/available_models_descriptions.py:84 msgid "" -"A versatile model for AI software development scenarios, including code " -"completion." +"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " +"domain." msgstr "" -"Kod tamamlama da dahil olmak üzere yapay zeka yazılım geliştirme senaryoları " -"için çok yönlü bir modeldir." +"Llama 2'den tıbbi alana uyarlanmış açık kaynaklı büyük bir tıp dil modelidir." #: src/available_models_descriptions.py:85 -msgid "" -"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " -"to Llama 3." +msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." msgstr "" -"Llama 3 ile rekabetçi performansa sahip güçlü, çok dilli genel bir dil " -"modelidir." +"Nous Research tarafından sağlanan Nous Hermes 2 modeli, şimdi Mixtral " +"üzerinde eğitilmiştir." #: src/available_models_descriptions.py:86 msgid "" +"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." +msgstr "" +"Nexus Raven, fonksiyon çağrısı görevleri için talimatlara göre ayarlanmış " +"13B parametreli bir modeldir." + +#: src/available_models_descriptions.py:87 +msgid "Great code generation model based on Llama2." +msgstr "Llama 2'ye dayanan harika bir kod üretim modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:88 +msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." +msgstr "16K bağlam penceresini destekleyen sansürsüz Llama 2 tabanlı modeldir." + +#: src/available_models_descriptions.py:89 +msgid "" +"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous " +"Research" +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:90 +msgid "" +"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " +"outstanding reasoning capability." +msgstr "" +"InternLM2.5, pratik senaryolar için özel olarak tasarlanmış ve üstün akıl " +"yürütme yeteneğine sahip 7B parametreli bir modeldir." + +#: src/available_models_descriptions.py:91 +msgid "" "🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic " "instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs " "with open-source code snippets." @@ -1935,7 +1988,7 @@ msgstr "" "kaynak kod parçacıkları ile LLM'leri aydınlatmak için yenilikçi bir " "yaklaşımdır." -#: src/available_models_descriptions.py:87 +#: src/available_models_descriptions.py:92 msgid "" "A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without " "requiring high-end hardware." @@ -1943,7 +1996,7 @@ msgstr "" "Yüksek performanslı donanım gerektirmeden doğru ve hızlı yanıtlar verebilen " "hafif bir sohbet modelidir." -#: src/available_models_descriptions.py:88 +#: src/available_models_descriptions.py:93 msgid "" "A high-performing code instruct model created by merging two existing code " "models." @@ -1951,7 +2004,7 @@ msgstr "" "İki mevcut kod modelinin birleştirilmesiyle oluşturulmuş yüksek performanslı " "bir kod talimat modelidir." -#: src/available_models_descriptions.py:89 +#: src/available_models_descriptions.py:94 msgid "" "MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced " "capabilities of processing long contexts." @@ -1959,51 +2012,13 @@ msgstr "" "MistralLite, Mistral tabanlı ve uzun bağlamları işleme yetenekleri " "artırılmış ince ayar yapılmış bir modeldir." -#: src/available_models_descriptions.py:90 -msgid "" -"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " -"MelodysDreamj." -msgstr "" -"Wizard Vicuna, MelodysDreamj tarafından eğitilmiş ve Llama 2'ye dayanan 13B " -"parametreli bir modeldir." - -#: src/available_models_descriptions.py:91 -msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." -msgstr "" -"MotherDuck ve Numbers Station tarafından yapılan 7B parametreli metin-to-SQL " -"modelidir." - -#: src/available_models_descriptions.py:92 -msgid "" -"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " -"interleaving the model with itself." -msgstr "" -"MegaDolphin-2.2-120b, Dolphin-2.2-70b modelinin kendisiyle karıştırılarak " -"oluşturulmuş bir dönüşümüdür." - -#: src/available_models_descriptions.py:93 -msgid "" -"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " -"one." -msgstr "" -"İki ince ayar yapılmış Llama 2 70B modelinin birleştirilmesiyle oluşturulmuş " -"bir dil modelidir." - -#: src/available_models_descriptions.py:94 -msgid "" -"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." -msgstr "" -"Yüksek kaliteli verilerle ince ayar yapılmış, üst düzey performans gösteren " -"bir uzmanlar karışımı modelidir." - #: src/available_models_descriptions.py:95 msgid "" -"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " -"Designed for chat and code generation." +"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " +"open-source AI capabilities for tool use/function calling." msgstr "" -"Open Orca OpenChat modeli ile Garage-bAInd Platypus 2 modelinin " -"birleştirilmesiyle oluşturulmuş bir modeldir. Sohbet ve kod üretimi için " -"tasarlanmıştır." +"Groq'tan bir dizi model, araç kullanımı ve fonksiyon çağrısı için açık " +"kaynaklı yapay zeka yeteneklerinde önemli bir ilerlemeyi temsil etmektedir." #: src/available_models_descriptions.py:96 msgid "" @@ -2014,42 +2029,64 @@ msgstr "" "11B parametreli yalnızca neden-sonuç (causal) bir kod çözücüdür." #: src/available_models_descriptions.py:97 +msgid "" +"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " +"MelodysDreamj." +msgstr "" +"Wizard Vicuna, MelodysDreamj tarafından eğitilmiş ve Llama 2'ye dayanan 13B " +"parametreli bir modeldir." + +#: src/available_models_descriptions.py:98 +msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." +msgstr "" +"MotherDuck ve Numbers Station tarafından yapılan 7B parametreli metin-to-SQL " +"modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:99 +msgid "" +"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " +"interleaving the model with itself." +msgstr "" +"MegaDolphin-2.2-120b, Dolphin-2.2-70b modelinin kendisiyle karıştırılarak " +"oluşturulmuş bir dönüşümüdür." + +#: src/available_models_descriptions.py:100 +msgid "" +"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." +msgstr "" +"Yüksek kaliteli verilerle ince ayar yapılmış, üst düzey performans gösteren " +"bir uzmanlar karışımı modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:101 +msgid "" +"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " +"one." +msgstr "" +"İki ince ayar yapılmış Llama 2 70B modelinin birleştirilmesiyle oluşturulmuş " +"bir dil modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:102 +msgid "" +"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " +"Designed for chat and code generation." +msgstr "" +"Open Orca OpenChat modeli ile Garage-bAInd Platypus 2 modelinin " +"birleştirilmesiyle oluşturulmuş bir modeldir. Sohbet ve kod üretimi için " +"tasarlanmıştır." + +#: src/available_models_descriptions.py:103 msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." msgstr "" "Zephyr tabanlı ve yüksek kaliteli verilerle ince ayar yapılmış 7B " "parametreli bir sohbet modelidir." -#: src/available_models_descriptions.py:98 +#: src/available_models_descriptions.py:104 msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." msgstr "" "DBRX, Databricks tarafından oluşturulmuş açık ve genel amaçlı bir büyük dil " "modelidir." -#: src/available_models_descriptions.py:99 -msgid "" -"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " -"outstanding reasoning capability." -msgstr "" -"InternLM2.5, pratik senaryolar için özel olarak tasarlanmış ve üstün akıl " -"yürütme yeteneğine sahip 7B parametreli bir modeldir." - -#: src/available_models_descriptions.py:100 -msgid "" -"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " -"use cases." -msgstr "" -"Hem sohbet hem de talimat kullanımları için tasarlanmış sağlam bir konuşma " -"modelidir." - -#: src/available_models_descriptions.py:101 -msgid "" -"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " -"open-source AI capabilities for tool use/function calling." -msgstr "" -"Groq'tan bir dizi model, araç kullanımı ve fonksiyon çağrısı için açık " -"kaynaklı yapay zeka yeteneklerinde önemli bir ilerlemeyi temsil etmektedir." - -#: src/available_models_descriptions.py:102 +#: src/available_models_descriptions.py:105 msgid "" "MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery " "by Mistral AI." @@ -2057,7 +2094,21 @@ msgstr "" "MathΣtral: Mistral AI tarafından matematiksel akıl yürütme ve bilimsel " "keşifler için tasarlanmış 7B parametreli bir modeldir." -#: src/available_models_descriptions.py:103 +#: src/available_models_descriptions.py:106 +msgid "" +"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-" +"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:107 +msgid "" +"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " +"use cases." +msgstr "" +"Hem sohbet hem de talimat kullanımları için tasarlanmış sağlam bir konuşma " +"modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:108 msgid "" "An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with " "GPT-4o function calling capabilities." @@ -2065,7 +2116,7 @@ msgstr "" "Llama 3 tabanlı, açık ağırlıklı bir fonksiyon çağrısı modelidir ve " "GPT-4o'nun fonksiyon çağrısı yetenekleriyle rekabet edebilir." -#: src/available_models_descriptions.py:104 +#: src/available_models_descriptions.py:109 msgid "" "A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for " "information extraction, based on Phi-3." @@ -2073,61 +2124,75 @@ msgstr "" "Phi-3 tabanlı, bilgi çıkarımı için özel yüksek kaliteli sentetik bir veri " "setinde ince ayar yapılmış 3.8B parametreli bir modeldir." -#: src/dialogs.py:21 +#: src/available_models_descriptions.py:110 +msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:111 +msgid "" +"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or " +"semantic search." +msgstr "" + +#: src/connection_handler.py:81 +msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:20 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "Bir mesaj alınırken sohbet temizlenemez." -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:23 msgid "Clear Chat?" msgstr "Sohbeti temizle?" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:24 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "Sohbeti temizlemek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:248 -#: src/dialogs.py:286 src/dialogs.py:362 src/dialogs.py:401 +#: src/dialogs.py:27 src/dialogs.py:49 src/dialogs.py:78 src/dialogs.py:106 +#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:291 src/dialogs.py:367 src/dialogs.py:406 msgid "Cancel" msgstr "İptal et" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:28 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:45 msgid "Delete Chat?" msgstr "Sohbeti sil?" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:46 src/dialogs.py:149 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "‘{}’ silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:153 +#: src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:153 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:73 msgid "Rename Chat?" msgstr "Sohbeti yeniden adlandır?" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:74 msgid "Renaming '{}'" msgstr "‘{}’ yeniden adlandırılıyor" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:79 msgid "Rename" msgstr "Yeniden adlandır" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:101 msgid "Create Chat?" msgstr "Sohbet oluştur?" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:102 msgid "Enter name for new chat" msgstr "Yeni sohbet için ad girin" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:686 +#: src/dialogs.py:107 src/window.ui:712 msgid "Create" msgstr "Oluştur" @@ -2136,8 +2201,8 @@ msgid "Stop Download?" msgstr "İndirmeyi durdur?" #: src/dialogs.py:127 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" -msgstr "‘{} ({})’ indirmeyi durdurmak istediğinizden emin misiniz?" +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "" #: src/dialogs.py:131 msgid "Stop" @@ -2159,47 +2224,47 @@ msgstr "Eki kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: src/dialogs.py:214 +#: src/dialogs.py:219 msgid "Connection Error" msgstr "Bağlantı Hatası" -#: src/dialogs.py:215 +#: src/dialogs.py:220 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "Uzaktaki örneğin bağlantısı kesildi" -#: src/dialogs.py:218 +#: src/dialogs.py:223 msgid "Close Alpaca" msgstr "Alpaka'yı Kapat" -#: src/dialogs.py:219 +#: src/dialogs.py:224 msgid "Use local instance" msgstr "Yerel örneği kullan" -#: src/dialogs.py:220 +#: src/dialogs.py:225 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: src/dialogs.py:244 +#: src/dialogs.py:249 msgid "Select Model" msgstr "Model Seçin" -#: src/dialogs.py:245 +#: src/dialogs.py:250 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "Bu model yeni model için temel olarak kullanılacaktır" -#: src/dialogs.py:249 src/dialogs.py:287 src/dialogs.py:363 src/dialogs.py:402 +#: src/dialogs.py:254 src/dialogs.py:292 src/dialogs.py:368 src/dialogs.py:407 msgid "Accept" msgstr "Kabul et" -#: src/dialogs.py:265 +#: src/dialogs.py:270 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "Model oluşturulurken bir hata oluştu" -#: src/dialogs.py:282 +#: src/dialogs.py:287 msgid "Pull Model" msgstr "Modeli İndir" -#: src/dialogs.py:283 +#: src/dialogs.py:288 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -2207,15 +2272,15 @@ msgstr "" "Modelin adını şu biçimde girin \n" "name:tag" -#: src/dialogs.py:347 +#: src/dialogs.py:352 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "Bu videoda herhangi bir transkripsiyon bulunmuyor" -#: src/dialogs.py:357 +#: src/dialogs.py:362 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "YouTube Videosu Eklensin Mi?" -#: src/dialogs.py:358 +#: src/dialogs.py:363 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -2225,15 +2290,15 @@ msgstr "" "\n" "Lütfen dahil edilecek bir transkript seçin" -#: src/dialogs.py:392 +#: src/dialogs.py:397 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "Web sitesinden metin alınırken bir hata oluştu" -#: src/dialogs.py:397 +#: src/dialogs.py:402 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "Web Sitesi Ekle? (Deneysel)" -#: src/dialogs.py:398 +#: src/dialogs.py:403 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2253,47 +2318,52 @@ msgstr "Kenar Çubuğunu Aç / Kapat" msgid "Chat Menu" msgstr "Sohbet Menüsü" -#: src/window.ui:124 +#: src/window.ui:84 +msgid "" +"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" +msgstr "" + +#: src/window.ui:130 msgid "Attach File" msgstr "Dosya Ekle" -#: src/window.ui:160 +#: src/window.ui:167 msgid "Message text box" msgstr "Mesaj giriş kutusu" -#: src/window.ui:173 src/window.ui:1073 +#: src/window.ui:180 src/window.ui:1099 msgid "Send Message" msgstr "Mesaj Gönder" -#: src/window.ui:222 src/window.ui:878 src/window.ui:1014 +#: src/window.ui:229 src/window.ui:904 src/window.ui:1040 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: src/window.ui:225 src/window.ui:992 +#: src/window.ui:232 src/window.ui:1018 msgid "General" msgstr "Genel" -#: src/window.ui:231 +#: src/window.ui:239 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Ollama'ya Uzaktan Bağlantı Kullanın" -#: src/window.ui:237 +#: src/window.ui:245 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "Uzak Örnek URL'si" -#: src/window.ui:244 +#: src/window.ui:252 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Bearer Token (Opsiyonel)" -#: src/window.ui:254 +#: src/window.ui:263 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Alpaka'yı Arka Planda Çalıştırın" -#: src/window.ui:265 +#: src/window.ui:274 msgid "Temperature" msgstr "Sıcaklık" -#: src/window.ui:266 +#: src/window.ui:275 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2301,11 +2371,11 @@ msgstr "" "Modelin sıcaklığı. Sıcaklığın artırılması modelin daha yaratıcı cevaplar " "vermesini sağlayacaktır. (Varsayılan: 0,8)" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:290 msgid "Seed" msgstr "Tohum" -#: src/window.ui:282 +#: src/window.ui:291 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2315,11 +2385,11 @@ msgstr "" "sayıya ayarlamak, modelin aynı komut için aynı metni oluşturmasını sağlar. " "(Varsayılan: 0 (rastgele))" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:305 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Canlı Kalma Süresi" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:306 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2327,15 +2397,15 @@ msgstr "" "Modelin komuttan sonra bellekte ne kadar süreyle yüklü kalacağını dakika " "cinsinden kontrol eder (Varsayılan: 5)" -#: src/window.ui:313 +#: src/window.ui:322 msgid "Ollama Instance" msgstr "Ollama Örneği" -#: src/window.ui:317 +#: src/window.ui:326 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Ollama Geçersiz Kılmaları" -#: src/window.ui:318 +#: src/window.ui:327 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2344,43 +2414,62 @@ msgstr "" "değişiklik yalnızca entegre örnek için geçerlidir, değişiklik yaparsanız " "örnek yeniden başlatılır." -#: src/window.ui:390 +#: src/window.ui:399 +msgid "Idle Timer" +msgstr "" + +#: src/window.ui:400 +msgid "" +"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " +"means it won't be shut down)" +msgstr "" + +#: src/window.ui:419 +msgid "Loading Alpaca dialog" +msgstr "" + +#: src/window.ui:426 +msgid "Loading Alpaca..." +msgstr "" + +#: src/window.ui:440 msgid "Manage models dialog" msgstr "Modelleri yönetme ekranı" -#: src/window.ui:401 src/window.ui:872 +#: src/window.ui:451 src/window.ui:898 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "Modelleri Yönet" -#: src/window.ui:411 src/window.ui:566 +#: src/window.ui:461 src/window.ui:592 msgid "Create Model" msgstr "Model Oluştur" -#: src/window.ui:418 +#: src/window.ui:468 msgid "Search Model" msgstr "Model Ara" -#: src/window.ui:427 +#: src/window.ui:477 msgid "Model search bar" msgstr "Model arama çubuğu" -#: src/window.ui:434 src/window.ui:436 +#: src/window.ui:484 src/window.ui:486 msgid "Search models" msgstr "Model arama" -#: src/window.ui:484 +#: src/window.ui:508 msgid "No Models Found" msgstr "Model Bulunamadı" -#: src/window.ui:485 +#: src/window.ui:509 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" -#: src/window.ui:492 +#: src/window.ui:517 msgid "Pull Model From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:544 +#: src/window.ui:567 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2388,19 +2477,19 @@ msgstr "" "Bu modeli indirerek, modelin web sitesinde bulunan lisans sözleşmesini kabul " "etmiş olursunuz." -#: src/window.ui:601 +#: src/window.ui:627 msgid "Base" msgstr "Temel" -#: src/window.ui:620 +#: src/window.ui:646 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: src/window.ui:626 +#: src/window.ui:652 msgid "Context" msgstr "İçerik" -#: src/window.ui:670 +#: src/window.ui:696 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2410,35 +2499,35 @@ msgstr "" "talimatlarını otomatik olarak doldurur. Emin değilseniz, daha fazla bilgi " "için lütfen modelin web sitesini veya Ollama belgelerini ziyaret edin." -#: src/window.ui:709 +#: src/window.ui:735 msgid "File preview dialog" msgstr "Dosya önizleme ekranı" -#: src/window.ui:721 +#: src/window.ui:747 msgid "Open With Default App" msgstr "Varsayılan Uygulama ile Aç" -#: src/window.ui:729 +#: src/window.ui:755 msgid "Remove Attachment" msgstr "Eki Kaldır" -#: src/window.ui:791 +#: src/window.ui:817 msgid "Previous" msgstr "Önceki" -#: src/window.ui:834 +#: src/window.ui:860 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Alpaka'ya Hoş Geldiniz" -#: src/window.ui:835 +#: src/window.ui:861 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Ollama tarafından desteklenmektedir" -#: src/window.ui:838 +#: src/window.ui:864 msgid "Ollama Website" msgstr "Ollama Web Sitesi" -#: src/window.ui:855 +#: src/window.ui:881 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2449,173 +2538,277 @@ msgstr "" "değildir. Lütfen dikkatli olun ve kodu çalıştırmadan önce dikkatlice " "inceleyin." -#: src/window.ui:868 +#: src/window.ui:894 msgid "Import Chat" msgstr "Sohbet İçe Aktar" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:908 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" -#: src/window.ui:886 +#: src/window.ui:912 msgid "About Alpaca" msgstr "Alpaka Hakkında" -#: src/window.ui:894 src/window.ui:920 +#: src/window.ui:920 src/window.ui:946 msgid "Rename Chat" msgstr "Sohbeti Yeniden Adlandır" -#: src/window.ui:898 src/window.ui:924 +#: src/window.ui:924 src/window.ui:950 msgid "Duplicate Chat" msgstr "Sohbeti Çoğalt" -#: src/window.ui:902 src/window.ui:928 +#: src/window.ui:928 src/window.ui:954 msgid "Export Chat" msgstr "Sohbet Dışa Aktar" -#: src/window.ui:906 +#: src/window.ui:932 msgid "Clear Chat" msgstr "Sohbet Temizle" -#: src/window.ui:912 src/window.ui:934 +#: src/window.ui:938 src/window.ui:960 msgid "Delete Chat" msgstr "Sohbeti Sil" -#: src/window.ui:942 +#: src/window.ui:968 msgid "From Existing Model" msgstr "Mevcut Modelden" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:972 msgid "From GGUF File" msgstr "GGUF Dosyasından" -#: src/window.ui:950 +#: src/window.ui:976 msgid "From Name" msgstr "İsimden" -#: src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1022 msgid "Close application" msgstr "Uygulamayı kapat" -#: src/window.ui:1002 +#: src/window.ui:1028 msgid "Import chat" msgstr "Sohbet içe aktarma" -#: src/window.ui:1008 +#: src/window.ui:1034 msgid "Clear chat" msgstr "Sohbeti temizle" -#: src/window.ui:1020 +#: src/window.ui:1046 msgid "New chat" msgstr "Yeni sohbet" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1052 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Kısayolları göster penceresi" -#: src/window.ui:1032 +#: src/window.ui:1058 msgid "Manage models" msgstr "Modelleri yönet" -#: src/window.ui:1038 +#: src/window.ui:1064 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu aç / kapat" -#: src/window.ui:1044 +#: src/window.ui:1070 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1051 +#: src/window.ui:1077 msgid "Editor" msgstr "Editör" -#: src/window.ui:1055 +#: src/window.ui:1081 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: src/window.ui:1061 +#: src/window.ui:1087 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: src/window.ui:1067 +#: src/window.ui:1093 msgid "Insert new line" msgstr "Yeni satır ekle" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:114 +msgid "Send prompt: '{}'" +msgstr "Mesajı gönder: '{}" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120 src/custom_widgets/chat_widget.py:121 +msgid "Open Model Manager" +msgstr "Model Yöneticisini Aç" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "Try one of these prompts" +msgstr "Bu mesajlardan birini deneyin" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "" +"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " +"get started!" +msgstr "" +"Görünüşe göre henüz indirilmiş bir modeliniz yok. Başlamak için modelleri " +"indirin!" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:191 +msgid "Regenerate Response" +msgstr "Yanıtı Yeniden Oluştur" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:340 +msgid "Copy of {}" +msgstr "Kopyası {}" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:350 +msgid "Chat exported successfully" +msgstr "Sohbet başarıyla dışa aktarıldı" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:419 +msgid "Chat imported successfully" +msgstr "Sohbet başarıyla içe aktarıldı" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:42 +msgid "Message edited successfully" +msgstr "Mesaj başarıyla düzenlendi" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "Response message" +msgstr "Yanıt mesajı" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "User message" +msgstr "Kullanıcı mesajı" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:103 +msgid "{}Code Block" +msgstr "{}Kod Bloğu" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:106 +msgid "Code Block" +msgstr "Kod Bloğu" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:306 +msgid "Copy Message" +msgstr "Mesajı Kopyala" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:122 +msgid "Code copied to the clipboard" +msgstr "Kod panoya kopyalandı" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:201 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:203 +msgid "Image" +msgstr "Görsel" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:211 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:227 +msgid "Missing Image" +msgstr "Kayıp Görüntü" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:229 +msgid "Missing image" +msgstr "Kayıp görüntü" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:298 +msgid "Remove Message" +msgstr "Mesajı Sil" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:314 +msgid "Regenerate Message" +msgstr "Mesajı Yeniden Oluştur" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:321 +msgid "Edit Message" +msgstr "Mesajı Düzenle" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:343 +msgid "Message copied to the clipboard" +msgstr "Mesaj panoya kopyalandı" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" +msgstr "Yanıt alınırken mesaj yeniden oluşturulamaz" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +msgid "Select a Model" +msgstr "Bir Model Seçin" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 +msgid "Stop Pulling '{}'" +msgstr "İndirmeyi Durdur '{}'" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 +msgid "Remove '{}'" +msgstr "'{}' ifadesini kaldır" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 +msgid "Image Recognition" +msgstr "Görüntü Tanıma" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 +msgid "Enter download menu for {}" +msgstr "{} için indirme menüsüne girin" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Download {}:{}" +msgstr "İndir {}:{}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +msgid "Model deleted successfully" +msgstr "Model başarıyla silindi" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +msgid "Task Complete" +msgstr "Görev Tamamlandı" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +msgid "Model '{}' pulled successfully." +msgstr "Model '{}' başarıyla indirildi." + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Pull Model Error" +msgstr "Çekme İndirme Hatası" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +msgid "Failed to pull model '{}': {}" +msgstr "Model indirilemedi '{}': {}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +msgid "Error pulling '{}': {}" +msgstr "İndirilirken Hata Oluştu '{}': {}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." +msgstr "Ağ hatası nedeniyle '{}' modeli indirilemedi." + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +msgid "Error pulling '{}'" +msgstr "İndirilirken hata oluştu '{}'" + +#~ msgid "Failed to connect to server" +#~ msgstr "Sunucuya bağlanılamadı" + +#~ msgid "Stop Creating '{}'" +#~ msgstr "'{}' Oluşturmayı Durdur" + +#~ msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." +#~ msgstr "Google Gemma 2 artık 9B ve 27B olmak üzere iki boyutta mevcuttur." + +#~ msgid "" +#~ "Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally " +#~ "called Free Willy." +#~ msgstr "" +#~ "Llama 2 tabanlı model, Orca tarzı bir veri seti üzerinde ince ayar " +#~ "yapılmıştır. İlk olarak Free Willy olarak adlandırılmıştır." + +#~ msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" +#~ msgstr "‘{} ({})’ indirmeyi durdurmak istediğinizden emin misiniz?" + #~ msgid "Built in Ollama kopyası" #~ msgstr "Yerleşik Ollama örneği" -#~ msgid "Message edited successfully" -#~ msgstr "Mesaj başarıyla düzenlendi" - -#~ msgid "Select a Model" -#~ msgstr "Bir Model Seçin" - -#~ msgid "Message copied to the clipboard" -#~ msgstr "Mesaj panoya kopyalandı" - -#~ msgid "User message" -#~ msgstr "Kullanıcı mesajı" - -#~ msgid "Remove Message" -#~ msgstr "Mesajı Sil" - -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Mesajı Kopyala" - -#~ msgid "Edit Message" -#~ msgstr "Mesajı Düzenle" - -#~ msgid "Regenerate Message" -#~ msgstr "Mesajı Yeniden Oluştur" - -#~ msgid "Image" -#~ msgstr "Görsel" - -#~ msgid "Missing Image" -#~ msgstr "Kayıp Görüntü" - -#~ msgid "Missing image" -#~ msgstr "Kayıp görüntü" - -#~ msgid "Response message" -#~ msgstr "Yanıt mesajı" - -#~ msgid "{}Code Block" -#~ msgstr "{}Kod Bloğu" - -#~ msgid "Code Block" -#~ msgstr "Kod Bloğu" - -#~ msgid "Regenerate Response" -#~ msgstr "Yanıtı Yeniden Oluştur" - -#~ msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" -#~ msgstr "Yanıt alınırken mesaj yeniden oluşturulamaz" - -#~ msgid "Send prompt: '{}'" -#~ msgstr "Mesajı gönder: '{}" - -#~ msgid "Open Model Manager" -#~ msgstr "Model Yöneticisini Aç" - -#~ msgid "Try one of these prompts" -#~ msgstr "Bu mesajlardan birini deneyin" - -#~ msgid "" -#~ "It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models " -#~ "to get started!" -#~ msgstr "" -#~ "Görünüşe göre henüz indirilmiş bir modeliniz yok. Başlamak için modelleri " -#~ "indirin!" - -#~ msgid "Copy of {}" -#~ msgstr "Kopyası {}" - -#~ msgid "Chat exported successfully" -#~ msgstr "Sohbet başarıyla dışa aktarıldı" - -#~ msgid "Chat imported successfully" -#~ msgstr "Sohbet başarıyla içe aktarıldı" - #~ msgid "Try a different search" #~ msgstr "Farklı bir arama deneyin" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 39cb434..7a9a301 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-26 15:08-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-25 11:55-0600\n" "Last-Translator: Simon Bezruchenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -23,6 +23,10 @@ msgstr "" msgid "Alpaca" msgstr "Alpaca" +#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9 +msgid "ai;ollama;llm" +msgstr "" + #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 msgid "Chat with local AI models" msgstr "Спілкуйтеся з локальними моделями AI" @@ -32,7 +36,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Клієнт Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 msgid "Features" msgstr "Функції" @@ -41,12 +45,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Вбудований в екземпляр Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Спілкуйтеся з кількома моделями в одній розмові" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Завантажуйте та видаляйте моделі з додатка" @@ -78,7 +82,7 @@ msgstr "Додавайте текст із вебсайту до запиту" msgid "PDF recognition" msgstr "Розпізнавання PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:854 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:880 msgid "Disclaimer" msgstr "Відмова від відповідальності" @@ -117,378 +121,443 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "Завантаження кількох моделей" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "New" msgstr "Нове" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "New models are available" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Ollama updated to v0.3.9" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +msgid "Added experimental AMD GPU support" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Added animations" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +msgid "Changed message appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +msgid "Better handling of focus on messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Better general performance on the app" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "New duplicate chat option" msgstr "Нова опція дублювання чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "Змінено зовнішній вигляд селектора моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "Фокусування на введенні повідомлення при запуску та зміні чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "Фокусування на повідомленні під час його редагування" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "Додано індикатор завантаження під час відтворення повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "Додано налагодження Ollama в діалоговому вікні 'Про Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "" "Змінено зовнішній вигляд та поведінку діалогового вікна транскрипції YouTube" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 msgid "Fixes" msgstr "Виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "CTRL+W і CTRL+Q зупиняють локальний екземпляр перед закриттям додатка" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" "Змінено зовнішній вигляд кнопки 'Відкрити менеджер моделей' на вітальному " "екрані" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "Виправлено непослідовну роботу генерації повідомлень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "Виправлено непослідовну роботу редагування повідомлень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 msgid "Model manager opens faster" msgstr "Менеджер моделей відкривається швидше" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "Опція видалення чату в додатковому меню" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 msgid "New model selector popup" msgstr "Новий спливаючий селектор моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 msgid "Standard shortcuts" msgstr "Стандартні комбінації клавіш" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "Менеджер моделей можна навігаувати за допомогою клавіатури" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "Змінено поведінку згортання бічної панелі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "Індикатори фокусу на повідомленнях" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 msgid "Welcome screen" msgstr "Привітальний екран" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "Фокус на введенні повідомлення під час запуску" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 msgid "Generally better code" msgstr "Загалом кращий код" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Better width for dialogs" msgstr "Краща ширина для діалогових вікон" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "Краща сумісність з екранними читачами" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "Виправлено відтворювач повідомлень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "Видалено 'Рекомендовані моделі' з вітального діалогового вікна" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "Додано стандартні кнопки до діалогових вікон" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "Виправлено імпорт/експорт чатів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "Змінено заголовок Python2 на Python у блоках коду" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" "Запобігання повторній генерації заголовка, якщо користувач змінив його на " "власний" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "Показувати дату на зупинених повідомленнях" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Fix clear chat error" msgstr "Виправити помилку очищення чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "Змінено комбінації клавіш на стандартні" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "Переміщено кнопку 'Управління моделями' в основне меню" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "Стабільна підтримка файлів моделі GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "General optimizations" msgstr "Загальні оптимізації" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "Краща обробка клавіші Enter (важливо для введення японського тексту)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "Вилучено діалогове вікно спонсора" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "Додано посилання на спонсора в діалоговому вікні 'Про програму'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "Змінено розміри вікна та елементів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "Обрана модель змінюється під час входу в менеджер моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Better image tooltips" msgstr "Кращі підказки для зображень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "GGUF Support" msgstr "Підтримка GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "Відтворюйте будь-яку відповідь, навіть якщо вона неповна" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "Підтримка завантаження моделей за ім'ям:тегом" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "Відновлено кнопку перемикання бічної панелі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "Повернуто стандартні стилі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" "Виправлено помилку, коли згенеровані заголовки містили \"'S\" з невідомої " "причини" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "Змінено мінімальну ширину випадаючого списку моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "Змінено тінь введення повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" "Остання використана модель тепер відновлюється під час зміни чату " "користувачем" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 msgid "Better check for message finishing" msgstr "Краща перевірка завершення повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "Додано рендеринг таблиць (Дякуємо Nokse)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Made support dialog more common" msgstr "Зроблено діалогове вікно підтримки більш поширеним" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" "Заголовок діалогового вікна вибору тегів при завантаженні моделей не " "відображався належним чином" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" "Запобігання створенню заголовка з декількох рядків під час генерації чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "Поле введення Bearer Token у діалоговому вікні помилки підключення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Small appearance changes" msgstr "Незначні зміни зовнішнього вигляду" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "Сумісність із блоками коду без явної мови програмування" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "" "Рідкісне, необов'язкове і таке, що можна закрити, діалогове вікно підтримки" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "Формат дати для спрощеного китайського перекладу" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "Помилка з непідтримуваними локалізаціями" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" "Мінімальна висота занадто велика для використання на мобільних пристроях" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "Помилка перевірки віддаленого підключення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "Моделі з великими літерами у тегах не працюють" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "Ollama не вдається запустити на деяких системах" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "Транскрипції YouTube не зберігаються в правильному TMP каталозі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" "Відлагоджувальні повідомлення тепер відображаються в діалоговому вікні 'Про " "додаток Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "Оновлено Ollama до версії v0.3.0 (нові моделі)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "Моделі з '-' у назві не працювали належним чином, тепер це виправлено" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "Покращена перевірка підключення для Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Stable Release" msgstr "Стабільний випуск" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" "Нову іконку створив Тобіас Бернард на Gnome Gitlab, дякуємо за чудову іконку!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Features and fixes" msgstr "Функції та виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "Оновлено екземпляр Ollama до версії 0.2.8" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Better model selector" msgstr "Покращений селектор моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 msgid "Model manager redesign" msgstr "Редизайн менеджера моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "Покращений селектор тегів під час завантаження моделі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Model search" msgstr "Пошук моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "Додано підтримку Bearer Token на віддалених екземплярах" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "Редизайн діалогового вікна налаштувань" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "Додано контекстні меню для взаємодії з чатом" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "Перероблені основне та додаткове меню" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" @@ -496,7 +565,7 @@ msgstr "" "Інтеграція з YouTube: Вставте URL відео з транскриптом, і він буде доданий " "до підказки" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -504,182 +573,182 @@ msgstr "" "Інтеграція з вебсайтами (експериментально): Витяг тексту з тіла вебсайту, " "додавши його URL до підказки" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Chat title generation" msgstr "Генерація заголовка чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "Автоматична зміна розміру поля введення повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 msgid "Chat notifications" msgstr "Сповіщення про чат" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "Додано індикатор, коли зображення відсутнє" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "Автоматичне впорядкування чату після отримання повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "Редизайн діалогового вікна попереднього перегляду файлів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Credited new contributors" msgstr "Зазначено нових учасників" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 msgid "Better stability and optimization" msgstr "Покращена стабільність та оптимізація" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "Редагування повідомлень для зміни контексту розмови" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "Додано застереження під час завантаження моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "Попередній перегляд файлів перед відправленням повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "Кращий формат дати та часу в повідомленнях" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "Журнал помилок та налагодження в терміналі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "Кнопка автоматичного приховування бічної панелі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 msgid "Various UI tweaks" msgstr "Різні зміни інтерфейсу" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "New Models" msgstr "Нові моделі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Gemma2" msgstr "Gemma2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "GLM4" msgstr "GLM4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Codegeex4" msgstr "Codegeex4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "InternLM2" msgstr "InternLM2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "Llama3-groq-tool-use" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Mathstral" msgstr "Mathstral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "Mistral-nemo" msgstr "Mistral-nemo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Firefunction-v2" msgstr "Firefunction-v2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 msgid "Nuextract" msgstr "Nuextract" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Translations" msgstr "Переклади" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "Це всі доступні переклади у версії 1.0.0, дякуємо всім учасникам!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Russian: Alex K" msgstr "Російська: Alex K" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "Іспанська: Jeffser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "Бразильська португальська: Daimar Stein" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "Французька: Louis Chauvet-Villaret" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "Норвезька: CounterFlow64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "Бенгальська: Aritra Saha" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "Спрощена китайська: Yuehao Sui" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Fix" msgstr "Виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" "Тимчасово видалено сумісність з DOCX через помилку з бібліотекою python-lxml" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Big Update" msgstr "Велике оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "Додано сумісність з PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Додано сумісність з DOCX" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "Об'єднано меню 'прикріплення файлу' в одну кнопку" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:510 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "Quick Fix" msgstr "Швидке виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -689,97 +758,97 @@ msgstr "" "якщо це призвело до пошкодження вашої історії чатів. Це має бути єдиний раз, " "коли такий перехід потрібен." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Huge Update" msgstr "Грандіозне оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Додано: Підтримка файлів з простим текстом" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "Додано: Нова бекенд-система для збереження повідомлень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Додано: Підтримка зміни перевизначень Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "General Optimization" msgstr "Загальна оптимізація" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "Додано: Підтримка моделей GGUF (експериментально)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "Додано: Підтримка налаштування та створення моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "Виправлено: Іконки не відображаються в системах, відмінних від Gnome" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "Оновлено Ollama до версії 0.1.39" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" "Виправлено: додаток не відкривався, якщо налаштування моделей не були " "присутні в конфігураційних файлах" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "Змінено кілька іконок (паперовий літачок для кнопки відправлення)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:360 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "Об'єднано кнопки експорту / імпорту чатів у меню" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:361 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "Додано 'налаштування моделей' (температура, seed, keep_alive)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "Виправлено кнопку відправлення / зупинки" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" "Виправлено проблему, коли додаток не перевіряв працездатність віддаленого " "підключення під час запуску" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Daily Update" msgstr "Щоденне оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "Додано три крапки до назви чату, щоб вона не змінювала ширину кнопки" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "Новий ярлик для створення чату (CTRL+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "New message entry design" msgstr "Новий дизайн поля введення повідомлень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "Виправлено: Неможливо перейменувати той самий чат кілька разів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "The fix" msgstr "Виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" @@ -787,91 +856,91 @@ msgstr "" "Виправлено: Служба Ollama продовжує працювати у фоновому режимі, навіть коли " "вона вимкнена" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "Виправлено: Неможливо завантажити моделі у вбудованому екземплярі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Quick tweaks" msgstr "Швидкі налаштування" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "Додано індикатор прогресу для моделей, що завантажуються" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "Додано розмір до тегів під час завантаження моделі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 msgid "General optimizations on the background" msgstr "Загальні оптимізації на фоні" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Quick fixes" msgstr "Швидкі виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "Виправлено: Прокрутка при отриманні повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Виправлено: Вміст не змінюється під час створення нового чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Nice Update" msgstr "Хороше оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "Поліпшення інтерфейсу (дякуємо Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Metadata fixes" msgstr "Виправлення метаданих" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 msgid "Quick fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "Швидке виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "Додано сумісність з PNG" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "New Update" msgstr "Нове оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 msgid "Updated model list" msgstr "Оновлений список моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Додано розпізнавання зображень для більшої кількості моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "Додано переклад на бразильську португальську (дякуємо Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "Удосконалено загальний інтерфейс користувача (дякуємо Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "Додано функцію 'видалення повідомлення'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -879,7 +948,7 @@ msgstr "" "Додано метадані, щоб постачальники програмного забезпечення знали, що " "додаток сумісний з мобільними пристроями" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -887,154 +956,154 @@ msgstr "" "Змінено ярлик 'відправити' на клавішу Enter (для додавання нового рядка " "використовуйте shift+Enter)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 msgid "Bug Fixes" msgstr "Виправлення помилок" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Виправлено: Незначна орфографічна помилка" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "Додано 'мобільний' як підтримуваний форм-фактор" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "Виправлено: Діалогове вікно 'Помилка підключення' працює некоректно" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:455 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Виправлено: Додаток може випадково зависати під час запуску" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "Змінено мітку 'чати' на бічній панелі на 'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Cool Update" msgstr "Класне оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Better design for chat window" msgstr "Кращий дизайн вікна чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "Кращий дизайн бічної панелі чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Fixed remote connections" msgstr "Виправлено віддалені підключення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Виправлено проблему з перезапуском Ollama у циклі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Інші класні зміни на серверній частині" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Додано Ollama як частину Alpaca, Ollama буде працювати в пісочниці" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" "Додана опція підключення до віддалених екземплярів (як це працювало раніше)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "Додана опція імпорту та експорту чатів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "Додана опція запуску Alpaca з Ollama у фоновому режимі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 msgid "Added preferences dialog" msgstr "Додано діалогове вікно налаштувань" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:483 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "Змінено діалогове вікно привітання" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:485 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Будь ласка, повідомляйте про помилки на сторінці проблем, дякую." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Ще одне щоденне оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" "Додано покращений інтерфейс для діалогового вікна 'Управління моделями'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:496 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Додано покращений інтерфейс для бічної панелі чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:497 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "" "Замінено опис моделі на кнопку для відкриття вебсайту Ollama для моделі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:498 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Додано себе до подяк як перекладача іспанської мови" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "Правильне використання XDG для отримання папки конфігурацій" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "Update for translations" msgstr "Оновлення для перекладів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "Попереднє оновлення мало деякі помилки в описі оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "Another Daily Update" msgstr "Ще одне щоденне оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Додано повний переклад іспанською" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "Додана підтримка фонового завантаження кількох моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 msgid "Added interrupt button" msgstr "Додана кнопка переривання" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Додані базові ярлики" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 msgid "Better translation support" msgstr "Краща підтримка перекладів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1042,128 +1111,128 @@ msgstr "" "Тепер користувач може залишити ім'я чату порожнім при створенні нового, буде " "додано ім'я-заповнювач" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Краща масштабованість для різних розмірів вікна" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" "Виправлено: Неможливо закрити додаток, якщо перше налаштування не вдалося" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:541 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 msgid "Really Big Update" msgstr "Дуже велике оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Додана підтримка кількох чатів!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Додана підтримка розмітки Pango (жирний шрифт, список, заголовок, " "підзаголовок, моноширинний шрифт)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "Додана автоматична прокрутка, якщо користувач знаходиться внизу чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Додана підтримка кількох тегів для однієї моделі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Додано покращене діалогове вікно управління моделями" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Додано індикатор завантаження при відправленні повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Додані сповіщення, якщо додаток не активний і завантаження моделі завершено" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Додано нову символічну іконку" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Додано рамку до віджету перегляду тексту повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Виправлено: \"блоки коду не повинні бути редаговані\"" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added code highlighting" msgstr "Додано підсвічування коду" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:565 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Додано розпізнавання зображень (модель llava)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Додано багато рядковий запит" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Виправлено деякі дрібні помилки" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "General optimization" msgstr "Загальна оптимізація" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixes and features" msgstr "Виправлення та нові функції" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Переклад російською (дякую github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:581 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "Виправлено: Неможливо закрити додаток при першому налаштуванні" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Виправлено: Кольори бренду для Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:583 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Fixed: App description" msgstr "Виправлено: Опис додатка" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" "Виправлено: Показувати діалог 'зберегти зміни' лише коли URL дійсно змінено" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Виправлення помилок" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Повідомлення-toast з'являються за діалоговими вікнами" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "Список локальних моделей не оновлюється при зміні серверів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Закриття діалогового вікна налаштування закриває весь додаток" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Виправлення збереження даних" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1171,158 +1240,114 @@ msgstr "" "Додаток не зберігав файли конфігурації та історію чатів у правильному " "каталозі, тепер це виправлено" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "New Features" msgstr "Нові функції" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Відновлення чату після закриття додатка" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Кнопка для очищення чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "Виправлено кілька помилок, пов'язаних з відображенням повідомлень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Додано діалогове вікно привітання" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "More stability" msgstr "Більша стабільність" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Швидкі виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Це випуск виправляє деякі метадані, необхідні для коректної роботи Flatpak-" "додатка" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:643 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 Стабільний реліз" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Це перша публічна версія Alpaca" -#: src/window.py:154 +#: src/window.py:141 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "Будь ласка, виберіть модель перед початком чату" -#: src/window.py:213 src/window.py:214 +#: src/window.py:195 src/window.py:196 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: src/window.py:216 src/window.py:217 src/window.ui:807 +#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:833 msgid "Next" msgstr "Далі" -#: src/window.py:243 src/window.py:254 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Не вдалося підключитися до сервера" - -#: src/window.py:305 -msgid "Stop Creating '{}'" -msgstr "Припинити створення '{}'" - -#: src/window.py:345 +#: src/window.py:323 msgid "image" msgstr "зображення" -#: src/window.py:431 +#: src/window.py:400 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:493 src/window.py:786 src/window.py:807 src/window.py:809 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 +#: src/window.py:530 src/window.py:582 src/window.py:602 src/window.py:604 +#: src/dialogs.py:91 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:309 msgid "New Chat" msgstr "Новий чат" -#: src/window.py:539 -msgid "Remove '{}'" -msgstr "Видалити '{}'" - -#: src/window.py:579 -msgid "Code copied to the clipboard" -msgstr "Код скопійований в буфер обміну" - -#: src/window.py:641 -msgid "Task Complete" -msgstr "Завдання завершено" - -#: src/window.py:641 src/window.py:642 -msgid "Model '{}' pulled successfully." -msgstr "Модель '{}' успішно завантажена." - -#: src/window.py:644 src/window.py:647 -msgid "Pull Model Error" -msgstr "Помилка завантаження моделі" - -#: src/window.py:644 -msgid "Failed to pull model '{}': {}" -msgstr "Не вдалося завантажити модель '{}': {}" - -#: src/window.py:645 -msgid "Error pulling '{}': {}" -msgstr "Помилка завантаження '{}': {}" - -#: src/window.py:647 -msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." -msgstr "Не вдалося завантажити модель '{}' через помилку мережі." - -#: src/window.py:648 -msgid "Error pulling '{}'" -msgstr "Помилка завантаження '{}'" - -#: src/window.py:682 -msgid "Stop Pulling '{}'" -msgstr "Припинити завантаження '{}'" - -#: src/window.py:717 -msgid "Download {}:{}" -msgstr "Завантажити {}:{}" - -#: src/window.py:737 -msgid "Image Recognition" -msgstr "Розпізнавання зображень" - -#: src/window.py:742 -msgid "Enter download menu for {}" -msgstr "Перейти до меню завантаження для {}" - -#: src/window.py:838 -msgid "Model deleted successfully" -msgstr "Модель успішно видалена" - -#: src/window.py:888 +#: src/window.py:634 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "Виникла помилка з локальною інстанцією Ollama, тому вона була скинута" -#: src/window.py:935 +#: src/window.py:656 msgid "Cannot open image" msgstr "Не вдалося відкрити зображення" -#: src/window.py:1021 +#: src/window.py:742 msgid "This video is not available" msgstr "Це відео недоступне" -#: src/window.py:1039 src/dialogs.py:313 +#: src/window.py:760 src/dialogs.py:318 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Розпізнавання зображень доступне лише для певних моделей" +#: src/window.py:786 +msgid "Loading instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:791 +msgid "Applying user preferences" +msgstr "" + +#: src/window.py:811 +msgid "Updating list of local models" +msgstr "" + +#: src/window.py:814 +msgid "Updating list of available models" +msgstr "" + +#: src/window.py:819 +msgid "Loading chats" +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -1332,8 +1357,10 @@ msgstr "" "8B, 70B та 405B." #: src/available_models_descriptions.py:3 -msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." -msgstr "Google Gemma 2 тепер доступна в 2 розмірах: 9B та 27B." +msgid "" +"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in " +"three sizes: 2B, 9B, and 27B." +msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:4 msgid "" @@ -1460,6 +1487,11 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:20 msgid "" +"A high-performing open embedding model with a large token context window." +msgstr "Модель відкритого вбудовування з великою контекстною вікном токенів." + +#: src/available_models_descriptions.py:21 +msgid "" "Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of " "experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford." msgstr "" @@ -1467,16 +1499,7 @@ msgstr "" "моделей Mixture of Experts, які відмінно справляються з завданнями " "кодування. Створено Eric Hartford." -#: src/available_models_descriptions.py:21 -msgid "" -"A high-performing open embedding model with a large token context window." -msgstr "Модель відкритого вбудовування з великою контекстною вікном токенів." - #: src/available_models_descriptions.py:22 -msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." -msgstr "Неконтрольована модель Llama 2 від George Sung та Jarrad Hope." - -#: src/available_models_descriptions.py:23 msgid "" "Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates " "outstanding reasoning and language understanding capabilities." @@ -1484,6 +1507,10 @@ msgstr "" "Phi-2: мовна модель 2.7B від Microsoft Research, яка демонструє високі " "можливості в міркуванні та розумінні мови." +#: src/available_models_descriptions.py:23 +msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." +msgstr "Неконтрольована модель Llama 2 від George Sung та Jarrad Hope." + #: src/available_models_descriptions.py:24 msgid "" "DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and " @@ -1493,6 +1520,18 @@ msgstr "" "токенів коду та природної мови." #: src/available_models_descriptions.py:25 +msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" +msgstr "Сучасна велика модель вбудовування від mixedbread.ai" + +#: src/available_models_descriptions.py:26 +msgid "" +"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " +"that are trained to act as helpful assistants." +msgstr "" +"Zephyr — це серія доопрацьованих версій моделей Mistral і Mixtral, які " +"навчені діяти як корисні асистенти." + +#: src/available_models_descriptions.py:27 msgid "" "The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " "Updated to version 2.8." @@ -1500,7 +1539,15 @@ msgstr "" "Неконтрольована модель Dolphin на основі Mistral, яка відмінно справляється " "з завданнями кодування. Оновлена до версії 2.8." -#: src/available_models_descriptions.py:26 +#: src/available_models_descriptions.py:28 +msgid "" +"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " +"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." +msgstr "" +"StarCoder2 — це наступне покоління прозоро навчених відкритих кодових мовних " +"моделей (LLMs), яке випускається в трьох розмірах: 3B, 7B і 15B параметрів." + +#: src/available_models_descriptions.py:29 msgid "" "A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " "suitable for entry-level hardware." @@ -1508,7 +1555,7 @@ msgstr "" "Універсальна модель від 3 мільярдів до 70 мільярдів параметрів, підходить " "для апаратного забезпечення початкового рівня." -#: src/available_models_descriptions.py:27 +#: src/available_models_descriptions.py:30 msgid "" "Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " "Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." @@ -1517,19 +1564,11 @@ msgstr "" "основі Llama 3, яка має різноманітні навички в інструкціях, розмовах і " "кодуванні." -#: src/available_models_descriptions.py:28 -msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" -msgstr "Сучасна велика модель вбудовування від mixedbread.ai" +#: src/available_models_descriptions.py:31 +msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." +msgstr "Yi 1.5 — це високо продуктивна двомовна мовна модель." -#: src/available_models_descriptions.py:29 -msgid "" -"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " -"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." -msgstr "" -"StarCoder2 — це наступне покоління прозоро навчених відкритих кодових мовних " -"моделей (LLMs), яке випускається в трьох розмірах: 3B, 7B і 15B параметрів." - -#: src/available_models_descriptions.py:30 +#: src/available_models_descriptions.py:32 msgid "" "Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " "Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." @@ -1537,25 +1576,7 @@ msgstr "" "Mistral OpenOrca — це модель з 7 мільярдами параметрів, доопрацьована на " "основі моделі Mistral 7B за допомогою набору даних OpenOrca." -#: src/available_models_descriptions.py:31 -msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." -msgstr "Yi 1.5 — це високо продуктивна двомовна мовна модель." - -#: src/available_models_descriptions.py:32 -msgid "" -"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " -"that are trained to act as helpful assistants." -msgstr "" -"Zephyr — це серія доопрацьованих версій моделей Mistral і Mixtral, які " -"навчені діяти як корисні асистенти." - #: src/available_models_descriptions.py:33 -msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." -msgstr "" -"Модель на основі Llama 2, доопрацьована для покращення діалогових " -"можливостей китайською мовою." - -#: src/available_models_descriptions.py:34 msgid "" "A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several " "benchmarks." @@ -1563,7 +1584,19 @@ msgstr "" "Модель LLaVA, доопрацьована з Llama 3 Instruct, з кращими результатами в " "кількох тестах." +#: src/available_models_descriptions.py:34 +msgid "" +"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +msgstr "" +"StarCoder — це модель генерації коду, навчена на 80+ мовах програмування." + #: src/available_models_descriptions.py:35 +msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." +msgstr "" +"Модель на основі Llama 2, доопрацьована для покращення діалогових " +"можливостей китайською мовою." + +#: src/available_models_descriptions.py:36 msgid "" "General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context " "sizes." @@ -1571,14 +1604,6 @@ msgstr "" "Універсальна чатова модель на основі Llama та Llama 2 з розмірами контексту " "від 2K до 16K." -#: src/available_models_descriptions.py:36 -msgid "" -"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " -"discussion and coding tasks." -msgstr "" -"Потужна сімейство моделей від Nous Research, яка відмінно справляється з " -"науковими обговореннями та завданнями кодування." - #: src/available_models_descriptions.py:37 msgid "" "The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama " @@ -1589,44 +1614,37 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:38 msgid "" -"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " -"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." -msgstr "" -"Wizard Vicuna Uncensored — це модель з параметрами 7B, 13B та 30B на основі " -"Llama 2, неконтрольована Eric Hartford." - -#: src/available_models_descriptions.py:39 -msgid "" "Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation " "tasks." msgstr "" "Codestral — це перша модель коду від Mistral AI, розроблена для завдань " "генерації коду." +#: src/available_models_descriptions.py:39 +msgid "" +"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " +"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." +msgstr "" +"Wizard Vicuna Uncensored — це модель з параметрами 7B, 13B та 30B на основі " +"Llama 2, неконтрольована Eric Hartford." + #: src/available_models_descriptions.py:40 msgid "" -"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " +"discussion and coding tasks." msgstr "" -"StarCoder — це модель генерації коду, навчена на 80+ мовах програмування." +"Потужна сімейство моделей від Nous Research, яка відмінно справляється з " +"науковими обговореннями та завданнями кодування." #: src/available_models_descriptions.py:41 msgid "" -"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " -"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." -msgstr "" -"Сучасна велика мовна модель від Microsoft AI з покращеними результатами у " -"складних чатових, багатомовних, міркувальних та агентських випадках " -"використання." - -#: src/available_models_descriptions.py:42 -msgid "" "A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing " "ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106." msgstr "" "Сімейство моделей з відкритим вихідним кодом, навчане на різноманітних " "даних, яке перевершує ChatGPT у різних тестах. Оновлено до версії 3.5-0106." -#: src/available_models_descriptions.py:43 +#: src/available_models_descriptions.py:42 msgid "" "Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, " "multilingual models that support 23 languages." @@ -1634,6 +1652,15 @@ msgstr "" "Aya 23, випущена Cohere, — це нова сімейство сучасних багатомовних моделей, " "які підтримують 23 мови." +#: src/available_models_descriptions.py:43 +msgid "" +"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " +"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." +msgstr "" +"Сучасна велика мовна модель від Microsoft AI з покращеними результатами у " +"складних чатових, багатомовних, міркувальних та агентських випадках " +"використання." + #: src/available_models_descriptions.py:44 msgid "" "An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset " @@ -1643,12 +1670,9 @@ msgstr "" "Dolphin 2.8 від Eric Hartford і на основі TinyLlama." #: src/available_models_descriptions.py:45 -msgid "" -"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " -"open datasets." +msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" msgstr "" -"OpenHermes 2.5 — це модель з 7B параметрів, доопрацьована Teknium на Mistral " -"з повністю відкритими наборами даних." +"Сімейство відкритих фундаментальних моделей від IBM для інтелектуального коду" #: src/available_models_descriptions.py:46 msgid "State-of-the-art code generation model" @@ -1665,23 +1689,24 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:48 msgid "" +"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " +"open datasets." +msgstr "" +"OpenHermes 2.5 — це модель з 7B параметрів, доопрацьована Teknium на Mistral " +"з повністю відкритими наборами даних." + +#: src/available_models_descriptions.py:49 +msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." +msgstr "Моделі вбудовування на дуже великих наборах даних на рівні речень." + +#: src/available_models_descriptions.py:50 +msgid "" "CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " "data." msgstr "" "CodeQwen1.5 — це велика мовна модель, попередньо навчена на великій " "кількості даних коду." -#: src/available_models_descriptions.py:49 -msgid "Model focused on math and logic problems" -msgstr "Модель, орієнтована на математичні та логічні задачі" - -#: src/available_models_descriptions.py:50 -msgid "" -"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " -"language." -msgstr "" -"Доопрацьована модель на основі Mistral з хорошим охопленням домену та мови." - #: src/available_models_descriptions.py:51 msgid "" "Stable LM 2 is a state-of-the-art 1.6B and 12B parameter language model " @@ -1693,25 +1718,25 @@ msgstr "" "французькою, португальською та нідерландською." #: src/available_models_descriptions.py:52 -msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" -msgstr "" -"Сімейство відкритих фундаментальних моделей від IBM для інтелектуального коду" +msgid "Model focused on math and logic problems" +msgstr "Модель, орієнтована на математичні та логічні задачі" #: src/available_models_descriptions.py:53 -msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." -msgstr "Моделі вбудовування на дуже великих наборах даних на рівні речень." +msgid "" +"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " +"language." +msgstr "" +"Доопрацьована модель на основі Mistral з хорошим охопленням домену та мови." #: src/available_models_descriptions.py:54 -msgid "Code generation model based on Code Llama." -msgstr "Модель генерації коду на основі Code Llama." +msgid "" +"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." +msgstr "" +"Ця модель розширює довжину контексту LLama-3 8B з 8k до понад 1 млн токенів." #: src/available_models_descriptions.py:55 -msgid "" -"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " -"coding, based on StarCoder2." -msgstr "" -"Неконтрольована варіація моделі Dolphin з параметрами 7B та 15B, яка " -"відзначається високою продуктивністю в кодуванні, на основі StarCoder2." +msgid "Code generation model based on Code Llama." +msgstr "Модель генерації коду на основі Code Llama." #: src/available_models_descriptions.py:56 msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research." @@ -1719,20 +1744,50 @@ msgstr "Універсальні моделі на основі Llama та Llama #: src/available_models_descriptions.py:57 msgid "" +"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " +"coding, based on StarCoder2." +msgstr "" +"Неконтрольована варіація моделі Dolphin з параметрами 7B та 15B, яка " +"відзначається високою продуктивністю в кодуванні, на основі StarCoder2." + +#: src/available_models_descriptions.py:58 +msgid "" "SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL " "generation tasks" msgstr "" "SQLCoder — це модель завершення коду, доопрацьована на StarCoder для завдань " "генерації SQL." -#: src/available_models_descriptions.py:58 -msgid "" -"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." -msgstr "" -"Ця модель розширює довжину контексту LLama-3 8B з 8k до понад 1 млн токенів." - #: src/available_models_descriptions.py:59 msgid "" +"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " +"benchmarks." +msgstr "" +"Розмовна модель на основі Llama 2, яка демонструє конкурентоспроможність у " +"різних тестах." + +#: src/available_models_descriptions.py:60 +msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." +msgstr "Розвинена мовна модель, створена з 2 трильйонів двомовних токенів." + +#: src/available_models_descriptions.py:61 +msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." +msgstr "Розширення Llama 2, яке підтримує контекст до 128 тис. токенів." + +#: src/available_models_descriptions.py:62 +msgid "" +"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " +"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." +msgstr "" +"Модель від NVIDIA на основі Llama 3, яка відзначається високими результатами " +"в розмовному питаннях і відповідях (QA) та генерації з підкріпленням (RAG)." + +#: src/available_models_descriptions.py:63 +msgid "General use model based on Llama 2." +msgstr "Універсальна модель на основі Llama 2." + +#: src/available_models_descriptions.py:64 +msgid "" "Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " "feedback focused on improving chatbot helpfulness." msgstr "" @@ -1740,31 +1795,22 @@ msgstr "" "підкріпленням на основі зворотного зв'язку від AI, яка зосереджена на " "покращенні корисності чат-ботів." -#: src/available_models_descriptions.py:60 -msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." -msgstr "Розширення Llama 2, яке підтримує контекст до 128 тис. токенів." - -#: src/available_models_descriptions.py:61 +#: src/available_models_descriptions.py:65 msgid "" -"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " -"benchmarks." +"A versatile model for AI software development scenarios, including code " +"completion." msgstr "" -"Розмовна модель на основі Llama 2, яка демонструє конкурентоспроможність у " -"різних тестах." +"Універсальна модель для сценаріїв розробки ПЗ на основі AI, включаючи " +"доповнення коду." -#: src/available_models_descriptions.py:62 -msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." -msgstr "Розвинена мовна модель, створена з 2 трильйонів двомовних токенів." - -#: src/available_models_descriptions.py:63 +#: src/available_models_descriptions.py:66 msgid "" -"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " -"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." +"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." msgstr "" -"Модель від NVIDIA на основі Llama 3, яка відзначається високими результатами " -"в розмовному питаннях і відповідях (QA) та генерації з підкріпленням (RAG)." +"Набір моделей вбудовування тексту від Snowflake, оптимізований для " +"продуктивності." -#: src/available_models_descriptions.py:64 +#: src/available_models_descriptions.py:67 msgid "" "Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of " "Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in " @@ -1774,11 +1820,7 @@ msgstr "" "Llama 2 від Meta. Модель розроблена для досягнення високих результатів у " "розмірковуванні." -#: src/available_models_descriptions.py:65 -msgid "General use model based on Llama 2." -msgstr "Універсальна модель на основі Llama 2." - -#: src/available_models_descriptions.py:66 +#: src/available_models_descriptions.py:68 msgid "" "A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn " "conversation." @@ -1786,7 +1828,7 @@ msgstr "" "Компактна, але потужна мовна модель з 10.7B параметрів, розроблена для " "одноразових розмов." -#: src/available_models_descriptions.py:67 +#: src/available_models_descriptions.py:69 msgid "" "A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal " "relationships. Based on Mistral." @@ -1794,22 +1836,6 @@ msgstr "" "Помічник, навчений філософії, психології та особистих відносин. На основі " "Mistral." -#: src/available_models_descriptions.py:68 -msgid "" -"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " -"model by Microsoft Research." -msgstr "" -"Неконтрольована модель Dolphin з 2.7B параметрів від Ерика Хартфорда, на " -"основі мовної моделі Phi від Microsoft Research." - -#: src/available_models_descriptions.py:69 -msgid "" -"Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called " -"Free Willy." -msgstr "" -"Модель на основі Llama 2, доопрацьована на наборі даних в стилі Orca. " -"Спочатку називалася Free Willy." - #: src/available_models_descriptions.py:70 msgid "" "moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on " @@ -1819,6 +1845,32 @@ msgstr "" "для ефективної роботи на пристроях на краю мережі." #: src/available_models_descriptions.py:71 +#: src/available_models_descriptions.py:72 +msgid "" +"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on " +"a new high-quality dataset." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:73 +msgid "" +"Qwen2 Math is a series of specialized math language models built upon the " +"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of " +"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:74 +msgid "" +"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " +"model by Microsoft Research." +msgstr "" +"Неконтрольована модель Dolphin з 2.7B параметрів від Ерика Хартфорда, на " +"основі мовної моделі Phi від Microsoft Research." + +#: src/available_models_descriptions.py:75 +msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." +msgstr "Сильна, економічна та ефективна мовна модель Mixture-of-Experts." + +#: src/available_models_descriptions.py:76 msgid "" "BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model " "augmented with the LLaVA architecture." @@ -1826,22 +1878,30 @@ msgstr "" "BakLLaVA — це мультимодальна модель, що складається з базової моделі Mistral " "7B, доповненої архітектурою LLaVA." -#: src/available_models_descriptions.py:72 +#: src/available_models_descriptions.py:77 +msgid "" +"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " +"to Llama 3." +msgstr "" +"Сильна багатомовна загальна мовна модель з конкурентоспроможними показниками " +"у порівнянні з Llama 3." + +#: src/available_models_descriptions.py:78 msgid "Uncensored version of Wizard LM model" msgstr "Неконтрольована версія моделі Wizard LM" -#: src/available_models_descriptions.py:73 -msgid "" -"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." +#: src/available_models_descriptions.py:79 +msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." msgstr "" -"Набір моделей вбудовування тексту від Snowflake, оптимізований для " -"продуктивності." +"Розширення Mistral для підтримки контекстних вікон розміром 64K або 128K." -#: src/available_models_descriptions.py:74 -msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." -msgstr "Сильна, економічна та ефективна мовна модель Mixture-of-Experts." +#: src/available_models_descriptions.py:80 +msgid "" +"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance " +"overtaking similarly and larger sized models." +msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:75 +#: src/available_models_descriptions.py:81 msgid "" "Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source " "medical dataset." @@ -1849,12 +1909,7 @@ msgstr "" "Доопрацьована модель Llama 2 для відповіді на медичні питання на основі " "відкритого медичного набору даних." -#: src/available_models_descriptions.py:76 -msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." -msgstr "" -"Розширення Mistral для підтримки контекстних вікон розміром 64K або 128K." - -#: src/available_models_descriptions.py:77 +#: src/available_models_descriptions.py:82 msgid "" "An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general " "language understanding and domain-specific knowledge, particularly in " @@ -1864,11 +1919,11 @@ msgstr "" "розуміння мови, так і знань у конкретних доменах, особливо в програмуванні " "та математиці." -#: src/available_models_descriptions.py:78 -msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." -msgstr "Модель Nous Hermes 2 від Nous Research, тепер навчена на Mixtral." +#: src/available_models_descriptions.py:83 +msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." +msgstr "Нова невелика модель LLaVA, доопрацьована з Phi 3 Mini." -#: src/available_models_descriptions.py:79 +#: src/available_models_descriptions.py:84 msgid "" "Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " "domain." @@ -1876,44 +1931,42 @@ msgstr "" "Відкрита медична велика мовна модель, адаптована з Llama 2 для медичної " "сфери." -#: src/available_models_descriptions.py:80 -msgid "Great code generation model based on Llama2." -msgstr "Чудова модель генерації коду на основі Llama2." +#: src/available_models_descriptions.py:85 +msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." +msgstr "Модель Nous Hermes 2 від Nous Research, тепер навчена на Mixtral." -#: src/available_models_descriptions.py:81 +#: src/available_models_descriptions.py:86 msgid "" "Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." msgstr "" "Nexus Raven — це модель з 13B параметрів, налаштована для завдань виклику " "функцій." -#: src/available_models_descriptions.py:82 +#: src/available_models_descriptions.py:87 +msgid "Great code generation model based on Llama2." +msgstr "Чудова модель генерації коду на основі Llama2." + +#: src/available_models_descriptions.py:88 msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." msgstr "" "Неконтрольована модель на основі Llama2 з підтримкою контекстного вікна на " "16K." -#: src/available_models_descriptions.py:83 -msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." -msgstr "Нова невелика модель LLaVA, доопрацьована з Phi 3 Mini." - -#: src/available_models_descriptions.py:84 +#: src/available_models_descriptions.py:89 msgid "" -"A versatile model for AI software development scenarios, including code " -"completion." +"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous " +"Research" msgstr "" -"Універсальна модель для сценаріїв розробки ПЗ на основі AI, включаючи " -"доповнення коду." -#: src/available_models_descriptions.py:85 +#: src/available_models_descriptions.py:90 msgid "" -"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " -"to Llama 3." +"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " +"outstanding reasoning capability." msgstr "" -"Сильна багатомовна загальна мовна модель з конкурентоспроможними показниками " -"у порівнянні з Llama 3." +"InternLM2.5 — це модель з 7B параметрами, адаптована для практичних " +"сценаріїв з видатними здібностями до розмірковування." -#: src/available_models_descriptions.py:86 +#: src/available_models_descriptions.py:91 msgid "" "🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic " "instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs " @@ -1923,7 +1976,7 @@ msgstr "" "синтетичних інструкціях за допомогою OSS-Instruct, нового підходу до " "вдосконалення LLM за допомогою відкритих кодових фрагментів." -#: src/available_models_descriptions.py:87 +#: src/available_models_descriptions.py:92 msgid "" "A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without " "requiring high-end hardware." @@ -1931,7 +1984,7 @@ msgstr "" "Легка чат-модель, яка забезпечує точний та швидкий вихід без потреби в " "потужному обладнанні." -#: src/available_models_descriptions.py:88 +#: src/available_models_descriptions.py:93 msgid "" "A high-performing code instruct model created by merging two existing code " "models." @@ -1939,7 +1992,7 @@ msgstr "" "Високопродуктивна модель для інструкцій з коду, створена шляхом злиття двох " "існуючих моделей коду." -#: src/available_models_descriptions.py:89 +#: src/available_models_descriptions.py:94 msgid "" "MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced " "capabilities of processing long contexts." @@ -1947,49 +2000,13 @@ msgstr "" "MistralLite — це доопрацьована модель на основі Mistral з розширеними " "можливостями обробки довгих контекстів." -#: src/available_models_descriptions.py:90 -msgid "" -"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " -"MelodysDreamj." -msgstr "" -"Wizard Vicuna — це модель з 13B параметрів на основі Llama 2, навчена " -"MelodysDreamj." - -#: src/available_models_descriptions.py:91 -msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." -msgstr "" -"Модель text-to-SQL з 7B параметрів, створена MotherDuck і Numbers Station." - -#: src/available_models_descriptions.py:92 -msgid "" -"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " -"interleaving the model with itself." -msgstr "" -"MegaDolphin-2.2-120b — це трансформація Dolphin-2.2-70b, створена шляхом " -"чергування моделі з самою собою." - -#: src/available_models_descriptions.py:93 -msgid "" -"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " -"one." -msgstr "" -"Мовна модель, створена шляхом поєднання двох доопрацьованих моделей Llama 2 " -"70B в одну." - -#: src/available_models_descriptions.py:94 -msgid "" -"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." -msgstr "" -"Модель з найкращими показниками серед експертів, доопрацьована з " -"використанням якісних даних." - #: src/available_models_descriptions.py:95 msgid "" -"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " -"Designed for chat and code generation." +"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " +"open-source AI capabilities for tool use/function calling." msgstr "" -"Злиття моделі Open Orca OpenChat і моделі Garage-bAInd Platypus 2. " -"Розроблена для чату та генерації коду." +"Серія моделей від Groq, яка представляє значний прорив у відкритих " +"можливостях AI для використання інструментів/виклику функцій." #: src/available_models_descriptions.py:96 msgid "" @@ -2000,40 +2017,60 @@ msgstr "" "5T токенах." #: src/available_models_descriptions.py:97 +msgid "" +"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " +"MelodysDreamj." +msgstr "" +"Wizard Vicuna — це модель з 13B параметрів на основі Llama 2, навчена " +"MelodysDreamj." + +#: src/available_models_descriptions.py:98 +msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." +msgstr "" +"Модель text-to-SQL з 7B параметрів, створена MotherDuck і Numbers Station." + +#: src/available_models_descriptions.py:99 +msgid "" +"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " +"interleaving the model with itself." +msgstr "" +"MegaDolphin-2.2-120b — це трансформація Dolphin-2.2-70b, створена шляхом " +"чергування моделі з самою собою." + +#: src/available_models_descriptions.py:100 +msgid "" +"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." +msgstr "" +"Модель з найкращими показниками серед експертів, доопрацьована з " +"використанням якісних даних." + +#: src/available_models_descriptions.py:101 +msgid "" +"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " +"one." +msgstr "" +"Мовна модель, створена шляхом поєднання двох доопрацьованих моделей Llama 2 " +"70B в одну." + +#: src/available_models_descriptions.py:102 +msgid "" +"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " +"Designed for chat and code generation." +msgstr "" +"Злиття моделі Open Orca OpenChat і моделі Garage-bAInd Platypus 2. " +"Розроблена для чату та генерації коду." + +#: src/available_models_descriptions.py:103 msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." msgstr "" "Чат-модель з 7B параметрів, доопрацьована з використанням якісних даних та " "на основі Zephyr." -#: src/available_models_descriptions.py:98 +#: src/available_models_descriptions.py:104 msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." msgstr "DBRX — це відкрита універсальна мовна модель, створена Databricks." -#: src/available_models_descriptions.py:99 -msgid "" -"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " -"outstanding reasoning capability." -msgstr "" -"InternLM2.5 — це модель з 7B параметрами, адаптована для практичних " -"сценаріїв з видатними здібностями до розмірковування." - -#: src/available_models_descriptions.py:100 -msgid "" -"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " -"use cases." -msgstr "" -"Міцна розмовна модель, розроблена для використання в чатах і сценаріях " -"інструкцій." - -#: src/available_models_descriptions.py:101 -msgid "" -"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " -"open-source AI capabilities for tool use/function calling." -msgstr "" -"Серія моделей від Groq, яка представляє значний прорив у відкритих " -"можливостях AI для використання інструментів/виклику функцій." - -#: src/available_models_descriptions.py:102 +#: src/available_models_descriptions.py:105 msgid "" "MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery " "by Mistral AI." @@ -2041,7 +2078,21 @@ msgstr "" "MathΣtral: модель з 7B параметрами, розроблена для математичного " "розмірковування та наукових відкриттів від Mistral AI." -#: src/available_models_descriptions.py:103 +#: src/available_models_descriptions.py:106 +msgid "" +"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-" +"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:107 +msgid "" +"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " +"use cases." +msgstr "" +"Міцна розмовна модель, розроблена для використання в чатах і сценаріях " +"інструкцій." + +#: src/available_models_descriptions.py:108 msgid "" "An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with " "GPT-4o function calling capabilities." @@ -2049,7 +2100,7 @@ msgstr "" "Модель з відкритими вагами для виклику функцій на основі Llama 3, " "конкурентна з можливостями виклику функцій GPT-4o." -#: src/available_models_descriptions.py:104 +#: src/available_models_descriptions.py:109 msgid "" "A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for " "information extraction, based on Phi-3." @@ -2057,61 +2108,75 @@ msgstr "" "Модель з 3.8B параметрами, доопрацьована на приватному високоякісному " "синтетичному наборі даних для вилучення інформації, на основі Phi-3." -#: src/dialogs.py:21 +#: src/available_models_descriptions.py:110 +msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:111 +msgid "" +"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or " +"semantic search." +msgstr "" + +#: src/connection_handler.py:81 +msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:20 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "Чат не може бути очищений під час отримання повідомлення" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:23 msgid "Clear Chat?" msgstr "Очистити чат?" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:24 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "Ви впевнені, що хочете очистити чат?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:248 -#: src/dialogs.py:286 src/dialogs.py:362 src/dialogs.py:401 +#: src/dialogs.py:27 src/dialogs.py:49 src/dialogs.py:78 src/dialogs.py:106 +#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:291 src/dialogs.py:367 src/dialogs.py:406 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:28 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:45 msgid "Delete Chat?" msgstr "Видалити чат?" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:46 src/dialogs.py:149 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити '{}'?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:153 +#: src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:153 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:73 msgid "Rename Chat?" msgstr "Перейменувати чат?" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:74 msgid "Renaming '{}'" msgstr "Перейменування '{}'" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:79 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:101 msgid "Create Chat?" msgstr "Створити чат?" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:102 msgid "Enter name for new chat" msgstr "Введіть назву для нового чату" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:686 +#: src/dialogs.py:107 src/window.ui:712 msgid "Create" msgstr "Створити" @@ -2120,8 +2185,8 @@ msgid "Stop Download?" msgstr "Зупинити завантаження?" #: src/dialogs.py:127 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете зупинити завантаження '{} ({})'?" +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "" #: src/dialogs.py:131 msgid "Stop" @@ -2143,47 +2208,47 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити вкладен msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: src/dialogs.py:214 +#: src/dialogs.py:219 msgid "Connection Error" msgstr "Помилка з'єднання" -#: src/dialogs.py:215 +#: src/dialogs.py:220 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "Віддалений екземпляр відключився" -#: src/dialogs.py:218 +#: src/dialogs.py:223 msgid "Close Alpaca" msgstr "Закрити Alpaca" -#: src/dialogs.py:219 +#: src/dialogs.py:224 msgid "Use local instance" msgstr "Використовувати локальний екземпляр" -#: src/dialogs.py:220 +#: src/dialogs.py:225 msgid "Connect" msgstr "Підключитися" -#: src/dialogs.py:244 +#: src/dialogs.py:249 msgid "Select Model" msgstr "Вибрати модель" -#: src/dialogs.py:245 +#: src/dialogs.py:250 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "Цю модель буде використано як основу для нової моделі" -#: src/dialogs.py:249 src/dialogs.py:287 src/dialogs.py:363 src/dialogs.py:402 +#: src/dialogs.py:254 src/dialogs.py:292 src/dialogs.py:368 src/dialogs.py:407 msgid "Accept" msgstr "Прийняти" -#: src/dialogs.py:265 +#: src/dialogs.py:270 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "Сталася помилка під час створення моделі" -#: src/dialogs.py:282 +#: src/dialogs.py:287 msgid "Pull Model" msgstr "Завантажити модель" -#: src/dialogs.py:283 +#: src/dialogs.py:288 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" @@ -2191,15 +2256,15 @@ msgstr "" "Введіть назву моделі у такому форматі\n" "ім'я:тег" -#: src/dialogs.py:347 +#: src/dialogs.py:352 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "У цього відео немає жодних транскрипцій" -#: src/dialogs.py:357 +#: src/dialogs.py:362 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "Прикріпити відео з YouTube?" -#: src/dialogs.py:358 +#: src/dialogs.py:363 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -2209,15 +2274,15 @@ msgstr "" "\n" "Будь ласка, виберіть транскрипцію для включення" -#: src/dialogs.py:392 +#: src/dialogs.py:397 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "Сталася помилка під час вилучення тексту з вебсайту" -#: src/dialogs.py:397 +#: src/dialogs.py:402 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "Прикріпити вебсайт? (Експериментально)" -#: src/dialogs.py:398 +#: src/dialogs.py:403 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2237,47 +2302,52 @@ msgstr "Перемкнути бічну панель" msgid "Chat Menu" msgstr "Меню чат" -#: src/window.ui:124 +#: src/window.ui:84 +msgid "" +"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" +msgstr "" + +#: src/window.ui:130 msgid "Attach File" msgstr "Прикріпити файл" -#: src/window.ui:160 +#: src/window.ui:167 msgid "Message text box" msgstr "Текстове поле повідомлення" -#: src/window.ui:173 src/window.ui:1073 +#: src/window.ui:180 src/window.ui:1099 msgid "Send Message" msgstr "Надіслати повідомлення" -#: src/window.ui:222 src/window.ui:878 src/window.ui:1014 +#: src/window.ui:229 src/window.ui:904 src/window.ui:1040 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: src/window.ui:225 src/window.ui:992 +#: src/window.ui:232 src/window.ui:1018 msgid "General" msgstr "Загальні" -#: src/window.ui:231 +#: src/window.ui:239 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Використовувати віддалене з'єднання з Ollama" -#: src/window.ui:237 +#: src/window.ui:245 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "URL віддаленого екземпляра" -#: src/window.ui:244 +#: src/window.ui:252 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "Токен доступу (необов'язково)" -#: src/window.ui:254 +#: src/window.ui:263 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Запускати Alpaca у фоновому режимі" -#: src/window.ui:265 +#: src/window.ui:274 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: src/window.ui:266 +#: src/window.ui:275 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2285,11 +2355,11 @@ msgstr "" "Температура моделі. Збільшення температури зробить відповіді моделі більш " "креативними. (За замовчуванням: 0.8)" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:290 msgid "Seed" msgstr "Насіння" -#: src/window.ui:282 +#: src/window.ui:291 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2299,11 +2369,11 @@ msgstr "" "цього значення на конкретне число змусить модель генерувати той самий текст " "для одного і того ж запиту. (За замовчуванням: 0 (випадковий))" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:305 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Час збереження активності" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:306 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2311,15 +2381,15 @@ msgstr "" "Контролює, як довго модель залишатиметься завантаженою в пам'яті після " "запиту в хвилинах (За замовчуванням: 5)" -#: src/window.ui:313 +#: src/window.ui:322 msgid "Ollama Instance" msgstr "Екземпляр Ollama" -#: src/window.ui:317 +#: src/window.ui:326 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Перезаписи Ollama" -#: src/window.ui:318 +#: src/window.ui:327 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2328,43 +2398,62 @@ msgstr "" "цьому сторінці застосовуються лише до інтегрованого екземпляра, екземпляр " "перезапуститься, якщо ви внесете зміни." -#: src/window.ui:390 +#: src/window.ui:399 +msgid "Idle Timer" +msgstr "" + +#: src/window.ui:400 +msgid "" +"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " +"means it won't be shut down)" +msgstr "" + +#: src/window.ui:419 +msgid "Loading Alpaca dialog" +msgstr "" + +#: src/window.ui:426 +msgid "Loading Alpaca..." +msgstr "" + +#: src/window.ui:440 msgid "Manage models dialog" msgstr "Діалог управління моделями" -#: src/window.ui:401 src/window.ui:872 +#: src/window.ui:451 src/window.ui:898 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "Управління моделями" -#: src/window.ui:411 src/window.ui:566 +#: src/window.ui:461 src/window.ui:592 msgid "Create Model" msgstr "Створити модель" -#: src/window.ui:418 +#: src/window.ui:468 msgid "Search Model" msgstr "Шукати модель" -#: src/window.ui:427 +#: src/window.ui:477 msgid "Model search bar" msgstr "Панель пошуку моделей" -#: src/window.ui:434 src/window.ui:436 +#: src/window.ui:484 src/window.ui:486 msgid "Search models" msgstr "Шукати моделі" -#: src/window.ui:484 +#: src/window.ui:508 msgid "No Models Found" msgstr "Моделей не знайдено" -#: src/window.ui:485 +#: src/window.ui:509 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" -#: src/window.ui:492 +#: src/window.ui:517 msgid "Pull Model From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:544 +#: src/window.ui:567 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2372,19 +2461,19 @@ msgstr "" "Завантажуючи цю модель, ви приймаєте ліцензійну угоду, що доступна на сайті " "моделі." -#: src/window.ui:601 +#: src/window.ui:627 msgid "Base" msgstr "База" -#: src/window.ui:620 +#: src/window.ui:646 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/window.ui:626 +#: src/window.ui:652 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: src/window.ui:670 +#: src/window.ui:696 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2394,35 +2483,35 @@ msgstr "" "інструкції FROM та SYSTEM (контекст). Будь ласка, відвідайте сайт моделі або " "документацію Ollama для отримання додаткової інформації, якщо ви не впевнені." -#: src/window.ui:709 +#: src/window.ui:735 msgid "File preview dialog" msgstr "Діалог попереднього перегляду файлу" -#: src/window.ui:721 +#: src/window.ui:747 msgid "Open With Default App" msgstr "Відкрити за допомогою програми за замовчуванням" -#: src/window.ui:729 +#: src/window.ui:755 msgid "Remove Attachment" msgstr "Видалити вкладення" -#: src/window.ui:791 +#: src/window.ui:817 msgid "Previous" msgstr "Попередній" -#: src/window.ui:834 +#: src/window.ui:860 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Ласкаво просимо до Alpaca" -#: src/window.ui:835 +#: src/window.ui:861 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Працює на Ollama" -#: src/window.ui:838 +#: src/window.ui:864 msgid "Ollama Website" msgstr "Сайт Ollama" -#: src/window.ui:855 +#: src/window.ui:881 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2433,171 +2522,273 @@ msgstr "" "згенерованого AI моделлю. Будь ласка, будьте обережні та уважно перевіряйте " "код перед його виконанням." -#: src/window.ui:868 +#: src/window.ui:894 msgid "Import Chat" msgstr "Імпорт чату" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:908 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Гарячі клавіші" -#: src/window.ui:886 +#: src/window.ui:912 msgid "About Alpaca" msgstr "Про Alpaca" -#: src/window.ui:894 src/window.ui:920 +#: src/window.ui:920 src/window.ui:946 msgid "Rename Chat" msgstr "Перейменувати чат" -#: src/window.ui:898 src/window.ui:924 +#: src/window.ui:924 src/window.ui:950 msgid "Duplicate Chat" msgstr "Дублювати чат" -#: src/window.ui:902 src/window.ui:928 +#: src/window.ui:928 src/window.ui:954 msgid "Export Chat" msgstr "Експортувати чат" -#: src/window.ui:906 +#: src/window.ui:932 msgid "Clear Chat" msgstr "Очистити чат" -#: src/window.ui:912 src/window.ui:934 +#: src/window.ui:938 src/window.ui:960 msgid "Delete Chat" msgstr "Видалити чат" -#: src/window.ui:942 +#: src/window.ui:968 msgid "From Existing Model" msgstr "З існуючої моделі" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:972 msgid "From GGUF File" msgstr "З файлу GGUF" -#: src/window.ui:950 +#: src/window.ui:976 msgid "From Name" msgstr "За назвою" -#: src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1022 msgid "Close application" msgstr "Закрити додаток" -#: src/window.ui:1002 +#: src/window.ui:1028 msgid "Import chat" msgstr "Імпорт чату" -#: src/window.ui:1008 +#: src/window.ui:1034 msgid "Clear chat" msgstr "Очистити чат" -#: src/window.ui:1020 +#: src/window.ui:1046 msgid "New chat" msgstr "Новий чат" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1052 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Показати вікно гарячих клавіш" -#: src/window.ui:1032 +#: src/window.ui:1058 msgid "Manage models" msgstr "Управління моделями" -#: src/window.ui:1038 +#: src/window.ui:1064 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Перемикання бокової панелі" -#: src/window.ui:1044 +#: src/window.ui:1070 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1051 +#: src/window.ui:1077 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/window.ui:1055 +#: src/window.ui:1081 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: src/window.ui:1061 +#: src/window.ui:1087 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: src/window.ui:1067 +#: src/window.ui:1093 msgid "Insert new line" msgstr "Вставити новий рядок" -#~ msgid "Message edited successfully" -#~ msgstr "Повідомлення успішно відредаговано" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:114 +msgid "Send prompt: '{}'" +msgstr "Відправити запит: '{}'" -#~ msgid "Select a Model" -#~ msgstr "Виберіть модель" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120 src/custom_widgets/chat_widget.py:121 +msgid "Open Model Manager" +msgstr "Відкрити менеджер моделей" -#~ msgid "Message copied to the clipboard" -#~ msgstr "Повідомлення скопійоване в буфер обміну" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "Try one of these prompts" +msgstr "Спробуйте один з цих запитів" -#~ msgid "User message" -#~ msgstr "Повідомлення користувача" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "" +"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " +"get started!" +msgstr "" +"Схоже, у вас ще не завантажено жодної моделі. Завантажте моделі, щоб почати!" -#~ msgid "Remove Message" -#~ msgstr "Видалити повідомлення" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:191 +msgid "Regenerate Response" +msgstr "Перегенерувати відповідь" -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Копіювати повідомлення" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:340 +msgid "Copy of {}" +msgstr "Копія {}" -#~ msgid "Edit Message" -#~ msgstr "Редагувати повідомлення" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:350 +msgid "Chat exported successfully" +msgstr "Чат успішно експортовано" -#~ msgid "Regenerate Message" -#~ msgstr "Перегенерувати повідомлення" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:419 +msgid "Chat imported successfully" +msgstr "Чат успішно імпортовано" -#~ msgid "Image" -#~ msgstr "Зображення" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:42 +msgid "Message edited successfully" +msgstr "Повідомлення успішно відредаговано" -#~ msgid "Missing Image" -#~ msgstr "Відсутнє зображення" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "Response message" +msgstr "Повідомлення відповіді" -#~ msgid "Missing image" -#~ msgstr "Відсутнє зображення" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "User message" +msgstr "Повідомлення користувача" -#~ msgid "Response message" -#~ msgstr "Повідомлення відповіді" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:103 +msgid "{}Code Block" +msgstr "{}Блок коду" -#~ msgid "{}Code Block" -#~ msgstr "{}Блок коду" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:106 +msgid "Code Block" +msgstr "Блок коду" -#~ msgid "Code Block" -#~ msgstr "Блок коду" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:306 +msgid "Copy Message" +msgstr "Копіювати повідомлення" -#~ msgid "Regenerate Response" -#~ msgstr "Перегенерувати відповідь" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:122 +msgid "Code copied to the clipboard" +msgstr "Код скопійований в буфер обміну" -#~ msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" -#~ msgstr "" -#~ "Повідомлення не може бути перегенероване під час отримання відповіді" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:201 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:203 +msgid "Image" +msgstr "Зображення" -#~ msgid "Send prompt: '{}'" -#~ msgstr "Відправити запит: '{}'" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:211 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:227 +msgid "Missing Image" +msgstr "Відсутнє зображення" -#~ msgid "Open Model Manager" -#~ msgstr "Відкрити менеджер моделей" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:229 +msgid "Missing image" +msgstr "Відсутнє зображення" -#~ msgid "Try one of these prompts" -#~ msgstr "Спробуйте один з цих запитів" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:298 +msgid "Remove Message" +msgstr "Видалити повідомлення" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:314 +msgid "Regenerate Message" +msgstr "Перегенерувати повідомлення" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:321 +msgid "Edit Message" +msgstr "Редагувати повідомлення" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:343 +msgid "Message copied to the clipboard" +msgstr "Повідомлення скопійоване в буфер обміну" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" +msgstr "Повідомлення не може бути перегенероване під час отримання відповіді" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +msgid "Select a Model" +msgstr "Виберіть модель" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 +msgid "Stop Pulling '{}'" +msgstr "Припинити завантаження '{}'" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 +msgid "Remove '{}'" +msgstr "Видалити '{}'" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 +msgid "Image Recognition" +msgstr "Розпізнавання зображень" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 +msgid "Enter download menu for {}" +msgstr "Перейти до меню завантаження для {}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Download {}:{}" +msgstr "Завантажити {}:{}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +msgid "Model deleted successfully" +msgstr "Модель успішно видалена" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +msgid "Task Complete" +msgstr "Завдання завершено" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +msgid "Model '{}' pulled successfully." +msgstr "Модель '{}' успішно завантажена." + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Pull Model Error" +msgstr "Помилка завантаження моделі" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +msgid "Failed to pull model '{}': {}" +msgstr "Не вдалося завантажити модель '{}': {}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +msgid "Error pulling '{}': {}" +msgstr "Помилка завантаження '{}': {}" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." +msgstr "Не вдалося завантажити модель '{}' через помилку мережі." + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +msgid "Error pulling '{}'" +msgstr "Помилка завантаження '{}'" + +#~ msgid "Failed to connect to server" +#~ msgstr "Не вдалося підключитися до сервера" + +#~ msgid "Stop Creating '{}'" +#~ msgstr "Припинити створення '{}'" + +#~ msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." +#~ msgstr "Google Gemma 2 тепер доступна в 2 розмірах: 9B та 27B." #~ msgid "" -#~ "It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models " -#~ "to get started!" +#~ "Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally " +#~ "called Free Willy." #~ msgstr "" -#~ "Схоже, у вас ще не завантажено жодної моделі. Завантажте моделі, щоб " -#~ "почати!" +#~ "Модель на основі Llama 2, доопрацьована на наборі даних в стилі Orca. " +#~ "Спочатку називалася Free Willy." -#~ msgid "Copy of {}" -#~ msgstr "Копія {}" - -#~ msgid "Chat exported successfully" -#~ msgstr "Чат успішно експортовано" - -#~ msgid "Chat imported successfully" -#~ msgstr "Чат успішно імпортовано" +#~ msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" +#~ msgstr "Ви впевнені, що хочете зупинити завантаження '{} ({})'?" #~ msgid "Try a different search" #~ msgstr "Спробуйте інший пошук" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f322504..2410b52 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-26 15:07-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-21 22:46+0200\n" "Last-Translator: Yuehao Sui <8ar10der@amao.run>\n" "Language-Team: Chinese (China)\n" @@ -24,6 +24,10 @@ msgstr "" msgid "Alpaca" msgstr "Alpaca" +#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9 +msgid "ai;ollama;llm" +msgstr "" + #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 msgid "Chat with local AI models" msgstr "与本地 AI 模型聊天" @@ -33,7 +37,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "一个 Ollama 的客户端" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671 msgid "Features" msgstr "特性" @@ -42,12 +46,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "在 Ollama 实例中构建" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "在同一对话中与多个模型交谈" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "在应用中拉取或删除模型" @@ -79,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "PDF recognition" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:854 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:880 msgid "Disclaimer" msgstr "免责声明" @@ -117,1163 +121,1184 @@ msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 msgid "New" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "New duplicate chat option" +msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 -msgid "Changed model selector appearance" +msgid "New models are available" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -msgid "Message entry is focused on launch and chat change" +msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 -msgid "Message is focused when it's being edited" +msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Added loading spinner when regenerating a message" +msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" +msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 -msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" +msgid "Added animations" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 +msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 -msgid "Fixes" +msgid "Changed message appearance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 +msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 -msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" +msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 -msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" +msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 -msgid "Fixed message generation not working consistently" +msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 -msgid "Fixed message edition not working consistently" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 -msgid "Model manager opens faster" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 -msgid "Delete chat option in secondary menu" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 -msgid "New model selector popup" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 -msgid "Standard shortcuts" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +msgid "Better general performance on the app" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 -msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgid "New duplicate chat option" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 -msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgid "Changed model selector appearance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 -msgid "Focus indicators on messages" +msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 -msgid "Welcome screen" +msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -msgid "Give message entry focus at launch" +msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 -msgid "Generally better code" +msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 -msgid "Better width for dialogs" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +msgid "Fixes" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 -msgid "Better compatibility with screen readers" +msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 -msgid "Fixed message regenerator" +msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 -msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +msgid "Fixed message edition not working consistently" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 +msgid "Model manager opens faster" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135 +msgid "Delete chat option in secondary menu" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +msgid "New model selector popup" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +msgid "Standard shortcuts" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +msgid "Focus indicators on messages" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +msgid "Welcome screen" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 +msgid "Give message entry focus at launch" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143 +msgid "Generally better code" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +msgid "Better width for dialogs" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +msgid "Better compatibility with screen readers" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +msgid "Fixed message regenerator" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Fix clear chat error" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "General optimizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Better image tooltips" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178 msgid "GGUF Support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 msgid "Better check for message finishing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Made support dialog more common" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Small appearance changes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Features and fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 msgid "Better model selector" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 msgid "Model manager redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Model search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Chat title generation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 msgid "Chat notifications" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 msgid "Credited new contributors" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 msgid "Better stability and optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 msgid "Various UI tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297 msgid "New Models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Gemma2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "GLM4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Codegeex4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "InternLM2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "Mathstral" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 msgid "Mistral-nemo" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 msgid "Firefunction-v2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307 msgid "Nuextract" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 msgid "Translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 msgid "Russian: Alex K" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:510 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "Quick Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " "history. This should be the only time such a transition is needed." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "Huge Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 msgid "General Optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:360 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:361 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "New message entry design" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "The fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Quick tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 msgid "General optimizations on the background" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Quick fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Nice Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Metadata fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 msgid "Quick fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "New Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 msgid "Updated model list" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 msgid "Bug Fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:455 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 msgid "Cool Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Better design for chat window" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Fixed remote connections" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508 msgid "Added preferences dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:483 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:485 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:496 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:497 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:498 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "Update for translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 msgid "Added interrupt button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 msgid "Better translation support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:541 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 msgid "Really Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 msgid "Added better model management dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added code highlighting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:565 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Added multiline prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "General optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixes and features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:581 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:583 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 msgid "Fixed: App description" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 msgid "0.2.0" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 msgid "New Features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "A button to clear the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Added welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "More stability" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:643 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "" -#: src/window.py:154 +#: src/window.py:141 msgid "Please select a model before chatting" msgstr "请在对话前先选择一个模型" -#: src/window.py:213 src/window.py:214 +#: src/window.py:195 src/window.py:196 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: src/window.py:216 src/window.py:217 src/window.ui:807 +#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:833 msgid "Next" msgstr "下一页" -#: src/window.py:243 src/window.py:254 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "无法连接服务器" - -#: src/window.py:305 -msgid "Stop Creating '{}'" -msgstr "停止创建 '{}'" - -#: src/window.py:345 +#: src/window.py:323 msgid "image" msgstr "图像" -#: src/window.py:431 +#: src/window.py:400 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:493 src/window.py:786 src/window.py:807 src/window.py:809 -#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 +#: src/window.py:530 src/window.py:582 src/window.py:602 src/window.py:604 +#: src/dialogs.py:91 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:309 msgid "New Chat" msgstr "新对话" -#: src/window.py:539 -msgid "Remove '{}'" -msgstr "移除 '{}'" - -#: src/window.py:579 -msgid "Code copied to the clipboard" -msgstr "代码已复制到剪切板" - -#: src/window.py:641 -msgid "Task Complete" -msgstr "任务完成" - -#: src/window.py:641 src/window.py:642 -msgid "Model '{}' pulled successfully." -msgstr "成功拉取模型 '{}'" - -#: src/window.py:644 src/window.py:647 -msgid "Pull Model Error" -msgstr "拉取模型中遇到错误" - -#: src/window.py:644 -msgid "Failed to pull model '{}': {}" -msgstr "拉取 '{}': {} 模型失败" - -#: src/window.py:645 -msgid "Error pulling '{}': {}" -msgstr "拉取 '{}': {} 中发生错误" - -#: src/window.py:647 -msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." -msgstr "由于网络错误,拉取模型 '{}' 失败" - -#: src/window.py:648 -msgid "Error pulling '{}'" -msgstr "拉取 '{}' 中遇到错误" - -#: src/window.py:682 -msgid "Stop Pulling '{}'" -msgstr "停止拉取 '{}'" - -#: src/window.py:717 -msgid "Download {}:{}" -msgstr "" - -#: src/window.py:737 -msgid "Image Recognition" -msgstr "图像识别" - -#: src/window.py:742 -msgid "Enter download menu for {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:838 -msgid "Model deleted successfully" -msgstr "模型删除成功" - -#: src/window.py:888 +#: src/window.py:634 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "本地 Ollama 实例出错,已重置" -#: src/window.py:935 +#: src/window.py:656 msgid "Cannot open image" msgstr "无法打开图片" -#: src/window.py:1021 +#: src/window.py:742 msgid "This video is not available" msgstr "视频不可用" -#: src/window.py:1039 src/dialogs.py:313 +#: src/window.py:760 src/dialogs.py:318 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "图像识别功能仅适用于特定模型" +#: src/window.py:786 +msgid "Loading instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:791 +msgid "Applying user preferences" +msgstr "" + +#: src/window.py:811 +msgid "Updating list of local models" +msgstr "" + +#: src/window.py:814 +msgid "Updating list of available models" +msgstr "" + +#: src/window.py:819 +msgid "Loading chats" +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "" "Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " @@ -1281,8 +1306,10 @@ msgid "" msgstr "Llama 3.1 是新的来自 Meta 的先进模型,提供 8B, 70B, 和 405B 参数量。" #: src/available_models_descriptions.py:3 -msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." -msgstr "Google Gemma 2 现在有两种大小:9B 和 27B。" +msgid "" +"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in " +"three sizes: 2B, 9B, and 27B." +msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:4 msgid "" @@ -1392,27 +1419,27 @@ msgstr "大语言模型,可使用文本提示生成和讨论代码。" #: src/available_models_descriptions.py:20 msgid "" +"A high-performing open embedding model with a large token context window." +msgstr "具有大型标记上下文窗口的高性能开放式嵌入模型。" + +#: src/available_models_descriptions.py:21 +msgid "" "Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of " "experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford." msgstr "" "基于 Mixtral 混合专家模型的无审查、8x7b 和 8x22b 的微调模型,擅长编码任务。" "由 Eric Hartford 创建。" -#: src/available_models_descriptions.py:21 -msgid "" -"A high-performing open embedding model with a large token context window." -msgstr "具有大型标记上下文窗口的高性能开放式嵌入模型。" - #: src/available_models_descriptions.py:22 -msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." -msgstr "George Sung 和 Jarrad Hope 制作的无审查的 Llama 2 模型" - -#: src/available_models_descriptions.py:23 msgid "" "Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates " "outstanding reasoning and language understanding capabilities." msgstr "Phi-2:微软研究院开发的 27 亿语言模型,具有出色的推理和语言理解能力。" +#: src/available_models_descriptions.py:23 +msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." +msgstr "George Sung 和 Jarrad Hope 制作的无审查的 Llama 2 模型" + #: src/available_models_descriptions.py:24 msgid "" "DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and " @@ -1421,18 +1448,36 @@ msgstr "" "DeepSeek Coder 是一个基于两万亿个代码和自然语言标记训练而成的代码模型。" #: src/available_models_descriptions.py:25 +msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" +msgstr "来自 mixedbread.ai 的最先进的大型嵌入模型" + +#: src/available_models_descriptions.py:26 +msgid "" +"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " +"that are trained to act as helpful assistants." +msgstr "" +"Zephyr 是一系列经过微调的 Mistral 和 Mixtral 模型,经过训练后可充当得力助手。" + +#: src/available_models_descriptions.py:27 msgid "" "The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " "Updated to version 2.8." msgstr "基于 Mistral 的审查 Dolphin 模型,擅长代码任务。已更新至 2.8 版。" -#: src/available_models_descriptions.py:26 +#: src/available_models_descriptions.py:28 +msgid "" +"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " +"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." +msgstr "" +"StarCoder2 是新一代透明训练的开放代码 LLM,有三种大小: 3B、7B 和 15B 参数。" + +#: src/available_models_descriptions.py:29 msgid "" "A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " "suitable for entry-level hardware." msgstr "通用模型,参数范围从 30 亿到 700 亿,适合入门级硬件。" -#: src/available_models_descriptions.py:27 +#: src/available_models_descriptions.py:30 msgid "" "Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " "Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." @@ -1440,18 +1485,11 @@ msgstr "" "Dolphin 2.9 是 Eric Hartford 在 Llama 3 的基础上开发的新模型,有 8B 和 70B 大" "小,具有各种教学、会话和代码技能。" -#: src/available_models_descriptions.py:28 -msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" -msgstr "来自 mixedbread.ai 的最先进的大型嵌入模型" +#: src/available_models_descriptions.py:31 +msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." +msgstr "Yi 1.5 是一个高性能的双语语言模型。" -#: src/available_models_descriptions.py:29 -msgid "" -"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " -"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." -msgstr "" -"StarCoder2 是新一代透明训练的开放代码 LLM,有三种大小: 3B、7B 和 15B 参数。" - -#: src/available_models_descriptions.py:30 +#: src/available_models_descriptions.py:32 msgid "" "Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " "Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." @@ -1459,39 +1497,27 @@ msgstr "" "Mistral OpenOrca 是一个 70 亿参数模型,利用 OpenOrca 数据集在 Mistral 7B 模型" "的基础上进行了微调。" -#: src/available_models_descriptions.py:31 -msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." -msgstr "Yi 1.5 是一个高性能的双语语言模型。" - -#: src/available_models_descriptions.py:32 -msgid "" -"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " -"that are trained to act as helpful assistants." -msgstr "" -"Zephyr 是一系列经过微调的 Mistral 和 Mixtral 模型,经过训练后可充当得力助手。" - #: src/available_models_descriptions.py:33 -msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." -msgstr "基于 Llama 2 的模型进行了微调,以提高中文对话能力。" - -#: src/available_models_descriptions.py:34 msgid "" "A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several " "benchmarks." msgstr "根据 Llama 3 进行微调的 LLaVA 模型在多个基准测试中取得了更好的成绩。" +#: src/available_models_descriptions.py:34 +msgid "" +"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +msgstr "StarCoder 是一个经过 80 多种编程语言训练的代码生成模型。" + #: src/available_models_descriptions.py:35 +msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." +msgstr "基于 Llama 2 的模型进行了微调,以提高中文对话能力。" + +#: src/available_models_descriptions.py:36 msgid "" "General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context " "sizes." msgstr "基于 Llama 和 Llama 2 的通用聊天模型,上下文大小为 2K 至 16K。" -#: src/available_models_descriptions.py:36 -msgid "" -"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " -"discussion and coding tasks." -msgstr "Nous Research 强大的模型系列,擅长科学讨论和编码任务。" - #: src/available_models_descriptions.py:37 msgid "" "The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama " @@ -1502,45 +1528,46 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:38 msgid "" +"Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation " +"tasks." +msgstr "Codestral 是 Mistral AI 首次为代码生成任务设计的代码模型。" + +#: src/available_models_descriptions.py:39 +msgid "" "Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " "Llama 2 uncensored by Eric Hartford." msgstr "" "Wizard Vicuna Uncensored 是一个 7B、13B 和 30B 参数模型,基于 Eric Hartford " "的 Llama 2 Uncensored。" -#: src/available_models_descriptions.py:39 -msgid "" -"Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation " -"tasks." -msgstr "Codestral 是 Mistral AI 首次为代码生成任务设计的代码模型。" - #: src/available_models_descriptions.py:40 msgid "" -"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." -msgstr "StarCoder 是一个经过 80 多种编程语言训练的代码生成模型。" +"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " +"discussion and coding tasks." +msgstr "Nous Research 强大的模型系列,擅长科学讨论和编码任务。" #: src/available_models_descriptions.py:41 msgid "" -"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " -"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." -msgstr "" -"来自 Microsoft AI 的最先进的大型语言模型,在复杂的聊天、多语言、推理和代理用" -"例中性能更佳。" - -#: src/available_models_descriptions.py:42 -msgid "" "A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing " "ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106." msgstr "" "在各种数据上训练有素的开源模型系列,在各种基准测试中超越了 ChatGPT。已更新至 " "3.5-0106 版。" -#: src/available_models_descriptions.py:43 +#: src/available_models_descriptions.py:42 msgid "" "Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, " "multilingual models that support 23 languages." msgstr "由 Cohere 发布的 Aya 23 是最先进的多语言模型新系列,支持 23 种语言。" +#: src/available_models_descriptions.py:43 +msgid "" +"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " +"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." +msgstr "" +"来自 Microsoft AI 的最先进的大型语言模型,在复杂的聊天、多语言、推理和代理用" +"例中性能更佳。" + #: src/available_models_descriptions.py:44 msgid "" "An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset " @@ -1550,11 +1577,8 @@ msgstr "" "模型。" #: src/available_models_descriptions.py:45 -msgid "" -"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " -"open datasets." -msgstr "" -"OpenHermes 2.5 是 Teknium 在 Mistral 上使用完全开放的数据集微调的 7B 模型。" +msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" +msgstr "IBM 代码智能开放式基础模型系列" #: src/available_models_descriptions.py:46 msgid "State-of-the-art code generation model" @@ -1570,19 +1594,20 @@ msgstr "" #: src/available_models_descriptions.py:48 msgid "" -"CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " -"data." -msgstr "CodeQwen1.5 是一个基于大量代码数据预训练的大型语言模型。" +"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " +"open datasets." +msgstr "" +"OpenHermes 2.5 是 Teknium 在 Mistral 上使用完全开放的数据集微调的 7B 模型。" #: src/available_models_descriptions.py:49 -msgid "Model focused on math and logic problems" -msgstr "侧重于数学和逻辑问题的模型" +msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." +msgstr "在超大型语句级数据集上嵌入模型。" #: src/available_models_descriptions.py:50 msgid "" -"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " -"language." -msgstr "基于 Mistral 的微调模型对领域和语言都有很好的覆盖。" +"CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " +"data." +msgstr "CodeQwen1.5 是一个基于大量代码数据预训练的大型语言模型。" #: src/available_models_descriptions.py:51 msgid "" @@ -1594,22 +1619,23 @@ msgstr "" "大利语、法语、葡萄牙语和荷兰语的多语言数据进行训练。" #: src/available_models_descriptions.py:52 -msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" -msgstr "IBM 代码智能开放式基础模型系列" +msgid "Model focused on math and logic problems" +msgstr "侧重于数学和逻辑问题的模型" #: src/available_models_descriptions.py:53 -msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." -msgstr "在超大型语句级数据集上嵌入模型。" +msgid "" +"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " +"language." +msgstr "基于 Mistral 的微调模型对领域和语言都有很好的覆盖。" #: src/available_models_descriptions.py:54 -msgid "Code generation model based on Code Llama." -msgstr "基于 Code Llama 的代码生成模型。" +msgid "" +"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." +msgstr "该模型将 LLama-3 8B 的上下文长度从 8k 扩展到超过 1m 的标记。" #: src/available_models_descriptions.py:55 -msgid "" -"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " -"coding, based on StarCoder2." -msgstr "基于 StarCoder2 的 Dolphin 模型系列的 7B 和 15B 无删节变体,擅长编码。" +msgid "Code generation model based on Code Llama." +msgstr "基于 Code Llama 的代码生成模型。" #: src/available_models_descriptions.py:56 msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research." @@ -1617,45 +1643,61 @@ msgstr "基于 Llama 和 Llama 2 的 Nous Research 公司的通用模型。" #: src/available_models_descriptions.py:57 msgid "" +"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " +"coding, based on StarCoder2." +msgstr "基于 StarCoder2 的 Dolphin 模型系列的 7B 和 15B 无删节变体,擅长编码。" + +#: src/available_models_descriptions.py:58 +msgid "" "SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL " "generation tasks" msgstr "SQLCoder 是在 StarCoder 基础上微调的代码完成模型,用于 SQL 生成任务" -#: src/available_models_descriptions.py:58 -msgid "" -"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." -msgstr "该模型将 LLama-3 8B 的上下文长度从 8k 扩展到超过 1m 的标记。" - #: src/available_models_descriptions.py:59 msgid "" +"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " +"benchmarks." +msgstr "对话模型基于 Llama 2,在各种基准测试中表现优异。" + +#: src/available_models_descriptions.py:60 +msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." +msgstr "先进的语言模型包含 2 万亿个双语词库。" + +#: src/available_models_descriptions.py:61 +msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." +msgstr "Llama 2 的扩展,支持多达 128k 标记的上下文。" + +#: src/available_models_descriptions.py:62 +msgid "" +"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " +"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." +msgstr "" +"英伟达基于 Llama 3 的模型,擅长对话式问题解答(QA)和检索增强生成(RAG)。" + +#: src/available_models_descriptions.py:63 +msgid "General use model based on Llama 2." +msgstr "基于 Llama 2 的通用模型。" + +#: src/available_models_descriptions.py:64 +msgid "" "Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " "feedback focused on improving chatbot helpfulness." msgstr "" "Starling 是一个通过人工智能反馈强化学习训练出来的大型语言模型,专注于提高聊天" "机器人的帮助性。" -#: src/available_models_descriptions.py:60 -msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." -msgstr "Llama 2 的扩展,支持多达 128k 标记的上下文。" - -#: src/available_models_descriptions.py:61 +#: src/available_models_descriptions.py:65 msgid "" -"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " -"benchmarks." -msgstr "对话模型基于 Llama 2,在各种基准测试中表现优异。" +"A versatile model for AI software development scenarios, including code " +"completion." +msgstr "功能丰富的,适合应用于 AI 辅助开发的模型,包括代码补全。" -#: src/available_models_descriptions.py:62 -msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." -msgstr "先进的语言模型包含 2 万亿个双语词库。" - -#: src/available_models_descriptions.py:63 +#: src/available_models_descriptions.py:66 msgid "" -"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " -"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." -msgstr "" -"英伟达基于 Llama 3 的模型,擅长对话式问题解答(QA)和检索增强生成(RAG)。" +"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." +msgstr "一套由 Snowflake 提供的文本嵌入模型,并对性能进行了优化。" -#: src/available_models_descriptions.py:64 +#: src/available_models_descriptions.py:67 msgid "" "Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of " "Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in " @@ -1664,37 +1706,18 @@ msgstr "" "Orca 2 由微软研究部门开发,是 Meta 的 Llama 2 模型的微调版。该模型在设计上尤" "其擅长推理。" -#: src/available_models_descriptions.py:65 -msgid "General use model based on Llama 2." -msgstr "基于 Llama 2 的通用模型。" - -#: src/available_models_descriptions.py:66 +#: src/available_models_descriptions.py:68 msgid "" "A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn " "conversation." msgstr "结构紧凑、功能强大的 10.7B 大语言机型,专为单匝通话而设计。" -#: src/available_models_descriptions.py:67 +#: src/available_models_descriptions.py:69 msgid "" "A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal " "relationships. Based on Mistral." msgstr "一名接受过哲学、心理学和人际关系培训的同伴助理。基于 Mistral。" -#: src/available_models_descriptions.py:68 -msgid "" -"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " -"model by Microsoft Research." -msgstr "" -"Eric Hartford 根据微软研究院的 Phi 语言模型制作的 2.7B 无审查 Dolphin 模型。" - -#: src/available_models_descriptions.py:69 -msgid "" -"Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called " -"Free Willy." -msgstr "" -"基于 Llama 2,在 Orca-style 数据集上进行了微调的基础模型。最初名为“Free " -"Willy”。" - #: src/available_models_descriptions.py:70 msgid "" "moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on " @@ -1702,35 +1725,63 @@ msgid "" msgstr "moondream2 是一个小型视觉语言模型,被设计用于在边缘设备上高效运行。" #: src/available_models_descriptions.py:71 +#: src/available_models_descriptions.py:72 +msgid "" +"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on " +"a new high-quality dataset." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:73 +msgid "" +"Qwen2 Math is a series of specialized math language models built upon the " +"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of " +"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:74 +msgid "" +"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " +"model by Microsoft Research." +msgstr "" +"Eric Hartford 根据微软研究院的 Phi 语言模型制作的 2.7B 无审查 Dolphin 模型。" + +#: src/available_models_descriptions.py:75 +msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." +msgstr "强大、经济、高效的专家混合语言模型。" + +#: src/available_models_descriptions.py:76 msgid "" "BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model " "augmented with the LLaVA architecture." msgstr "BakLLaVA 是一个多模式模型,由 Mistral 7B 基本模型和 LLaVA 架构组成。" -#: src/available_models_descriptions.py:72 +#: src/available_models_descriptions.py:77 +msgid "" +"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " +"to Llama 3." +msgstr "强大的多语言的通用模型,在性能上较 Llama 3 有竞争力。" + +#: src/available_models_descriptions.py:78 msgid "Uncensored version of Wizard LM model" msgstr "未审查版 Wizard 大语言模型" -#: src/available_models_descriptions.py:73 +#: src/available_models_descriptions.py:79 +msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." +msgstr "Mistral 的扩展,支持 64K 或 128K 的上下文窗口。" + +#: src/available_models_descriptions.py:80 msgid "" -"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." -msgstr "一套由 Snowflake 提供的文本嵌入模型,并对性能进行了优化。" +"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance " +"overtaking similarly and larger sized models." +msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:74 -msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." -msgstr "强大、经济、高效的专家混合语言模型。" - -#: src/available_models_descriptions.py:75 +#: src/available_models_descriptions.py:81 msgid "" "Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source " "medical dataset." msgstr "微调 Llama 2 模型,根据开源医疗数据集回答医疗问题。" -#: src/available_models_descriptions.py:76 -msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." -msgstr "Mistral 的扩展,支持 64K 或 128K 的上下文窗口。" - -#: src/available_models_descriptions.py:77 +#: src/available_models_descriptions.py:82 msgid "" "An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general " "language understanding and domain-specific knowledge, particularly in " @@ -1738,47 +1789,47 @@ msgid "" msgstr "" "Llama 2 的扩展版,专门整合一般语言理解和特定领域知识,尤其是编程和数学知识。" -#: src/available_models_descriptions.py:78 -msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." -msgstr "来自 Nous Research 的 Nous Hermes 2 模型,现在通过 Mixtral 进行训练。" - -#: src/available_models_descriptions.py:79 -msgid "" -"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " -"domain." -msgstr "开源医疗大型语言模型,由 Llama 2 改编而来,适用于医疗领域。" - -#: src/available_models_descriptions.py:80 -msgid "Great code generation model based on Llama2." -msgstr "基于 Llama2 的优秀的代码生成模型" - -#: src/available_models_descriptions.py:81 -msgid "" -"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." -msgstr "Nexus Raven 是针对函数调用任务的 13B 指令调整模型。" - -#: src/available_models_descriptions.py:82 -msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." -msgstr "基于 Llama2 的无删减模型,支持 16K 上下文窗口。" - #: src/available_models_descriptions.py:83 msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." msgstr "新的从 Phi 3 Mini 微调而来的小型 LLaVA 模型。" #: src/available_models_descriptions.py:84 msgid "" -"A versatile model for AI software development scenarios, including code " -"completion." -msgstr "功能丰富的,适合应用于 AI 辅助开发的模型,包括代码补全。" +"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " +"domain." +msgstr "开源医疗大型语言模型,由 Llama 2 改编而来,适用于医疗领域。" #: src/available_models_descriptions.py:85 -msgid "" -"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " -"to Llama 3." -msgstr "强大的多语言的通用模型,在性能上较 Llama 3 有竞争力。" +msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." +msgstr "来自 Nous Research 的 Nous Hermes 2 模型,现在通过 Mixtral 进行训练。" #: src/available_models_descriptions.py:86 msgid "" +"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." +msgstr "Nexus Raven 是针对函数调用任务的 13B 指令调整模型。" + +#: src/available_models_descriptions.py:87 +msgid "Great code generation model based on Llama2." +msgstr "基于 Llama2 的优秀的代码生成模型" + +#: src/available_models_descriptions.py:88 +msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." +msgstr "基于 Llama2 的无删减模型,支持 16K 上下文窗口。" + +#: src/available_models_descriptions.py:89 +msgid "" +"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous " +"Research" +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:90 +msgid "" +"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " +"outstanding reasoning capability." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:91 +msgid "" "🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic " "instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs " "with open-source code snippets." @@ -1786,60 +1837,29 @@ msgstr "" "🎩 Magicoder 是一个 7B 参数模型系列,使用 OSS-Instruct 在 75K 个合成指令数据" "上进行训练,OSS-Instruct 是一种利用开源代码片段启发 LLM 的新方法。" -#: src/available_models_descriptions.py:87 +#: src/available_models_descriptions.py:92 msgid "" "A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without " "requiring high-end hardware." msgstr "轻量级聊天模式无需高端硬件即可实现准确、灵敏的输出。" -#: src/available_models_descriptions.py:88 +#: src/available_models_descriptions.py:93 msgid "" "A high-performing code instruct model created by merging two existing code " "models." msgstr "通过合并两个现有的代码模型,创建了一个高性能代码指导模型。" -#: src/available_models_descriptions.py:89 +#: src/available_models_descriptions.py:94 msgid "" "MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced " "capabilities of processing long contexts." msgstr "MistralLite 是基于 Mistral 的微调模型,具有更强的长语境处理能力。" -#: src/available_models_descriptions.py:90 -msgid "" -"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " -"MelodysDreamj." -msgstr "Wizard Vicuna 是一个 13B 参数模型,基于 MelodysDreamj 训练的 Llama 2。" - -#: src/available_models_descriptions.py:91 -msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." -msgstr "MotherDuck 和 Numbers Station 制作的 7B 参数文本到 SQL 模型。" - -#: src/available_models_descriptions.py:92 -msgid "" -"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " -"interleaving the model with itself." -msgstr "" -"MegaDolphin-2.2-120b 是 Dolphin-2.2-70b 的转换版本,通过将模型与自身交错创建" -"而成。" - -#: src/available_models_descriptions.py:93 -msgid "" -"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " -"one." -msgstr "由两个经过微调的 Llama 2 70B 模型合并而成的语言模型。" - -#: src/available_models_descriptions.py:94 -msgid "" -"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." -msgstr "利用高质量数据对性能最佳的专家混合模型进行微调。" - #: src/available_models_descriptions.py:95 msgid "" -"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " -"Designed for chat and code generation." +"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " +"open-source AI capabilities for tool use/function calling." msgstr "" -"由 Open Orca OpenChat 模型和 Garage-bAInd Platypus 2 模型合并而成。专为聊天和" -"代码生成而设计。" #: src/available_models_descriptions.py:96 msgid "" @@ -1850,104 +1870,149 @@ msgstr "" "练。" #: src/available_models_descriptions.py:97 -msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." -msgstr "以 Zephyr 为基础,利用高质量数据对 7B 聊天模型进行微调。" +msgid "" +"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " +"MelodysDreamj." +msgstr "Wizard Vicuna 是一个 13B 参数模型,基于 MelodysDreamj 训练的 Llama 2。" #: src/available_models_descriptions.py:98 -msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." -msgstr "DBRX 是由 Databricks 创建的开放式通用 LLM。" +msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." +msgstr "MotherDuck 和 Numbers Station 制作的 7B 参数文本到 SQL 模型。" #: src/available_models_descriptions.py:99 msgid "" -"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " -"outstanding reasoning capability." +"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " +"interleaving the model with itself." msgstr "" +"MegaDolphin-2.2-120b 是 Dolphin-2.2-70b 的转换版本,通过将模型与自身交错创建" +"而成。" #: src/available_models_descriptions.py:100 msgid "" -"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " -"use cases." -msgstr "一个强大的对话模型,设计用于聊天和指示用例。" +"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." +msgstr "利用高质量数据对性能最佳的专家混合模型进行微调。" #: src/available_models_descriptions.py:101 msgid "" -"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " -"open-source AI capabilities for tool use/function calling." -msgstr "" +"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " +"one." +msgstr "由两个经过微调的 Llama 2 70B 模型合并而成的语言模型。" #: src/available_models_descriptions.py:102 msgid "" +"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " +"Designed for chat and code generation." +msgstr "" +"由 Open Orca OpenChat 模型和 Garage-bAInd Platypus 2 模型合并而成。专为聊天和" +"代码生成而设计。" + +#: src/available_models_descriptions.py:103 +msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." +msgstr "以 Zephyr 为基础,利用高质量数据对 7B 聊天模型进行微调。" + +#: src/available_models_descriptions.py:104 +msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." +msgstr "DBRX 是由 Databricks 创建的开放式通用 LLM。" + +#: src/available_models_descriptions.py:105 +msgid "" "MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery " "by Mistral AI." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:103 +#: src/available_models_descriptions.py:106 +msgid "" +"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-" +"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:107 +msgid "" +"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " +"use cases." +msgstr "一个强大的对话模型,设计用于聊天和指示用例。" + +#: src/available_models_descriptions.py:108 msgid "" "An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with " "GPT-4o function calling capabilities." msgstr "" -#: src/available_models_descriptions.py:104 +#: src/available_models_descriptions.py:109 msgid "" "A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for " "information extraction, based on Phi-3." msgstr "" -#: src/dialogs.py:21 +#: src/available_models_descriptions.py:110 +msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors." +msgstr "" + +#: src/available_models_descriptions.py:111 +msgid "" +"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or " +"semantic search." +msgstr "" + +#: src/connection_handler.py:81 +msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" +msgstr "" + +#: src/dialogs.py:20 msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgstr "接收信息时无法清除聊天记录" -#: src/dialogs.py:24 +#: src/dialogs.py:23 msgid "Clear Chat?" msgstr "清除聊天记录?" -#: src/dialogs.py:25 +#: src/dialogs.py:24 msgid "Are you sure you want to clear the chat?" msgstr "你确定你想要清除聊天记录吗?" -#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 -#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:248 -#: src/dialogs.py:286 src/dialogs.py:362 src/dialogs.py:401 +#: src/dialogs.py:27 src/dialogs.py:49 src/dialogs.py:78 src/dialogs.py:106 +#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:253 +#: src/dialogs.py:291 src/dialogs.py:367 src/dialogs.py:406 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/dialogs.py:29 +#: src/dialogs.py:28 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: src/dialogs.py:46 +#: src/dialogs.py:45 msgid "Delete Chat?" msgstr "删除聊天?" -#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:149 +#: src/dialogs.py:46 src/dialogs.py:149 msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" msgstr "你确定你想要删除 '{}' 吗?" -#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:153 +#: src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:153 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/dialogs.py:74 +#: src/dialogs.py:73 msgid "Rename Chat?" msgstr "重命名聊天?" -#: src/dialogs.py:75 +#: src/dialogs.py:74 msgid "Renaming '{}'" msgstr "重命名 '{}'" -#: src/dialogs.py:80 +#: src/dialogs.py:79 msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: src/dialogs.py:102 +#: src/dialogs.py:101 msgid "Create Chat?" msgstr "创建聊天?" -#: src/dialogs.py:103 +#: src/dialogs.py:102 msgid "Enter name for new chat" msgstr "输入新聊天的名称" -#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:686 +#: src/dialogs.py:107 src/window.ui:712 msgid "Create" msgstr "创建" @@ -1956,8 +2021,8 @@ msgid "Stop Download?" msgstr "停止下载?" #: src/dialogs.py:127 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" -msgstr "你确定你想要停止拉取 '{} ({})'?" +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "" #: src/dialogs.py:131 msgid "Stop" @@ -1979,61 +2044,61 @@ msgstr "你确定你想要移除附件?" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/dialogs.py:214 +#: src/dialogs.py:219 msgid "Connection Error" msgstr "连接错误" -#: src/dialogs.py:215 +#: src/dialogs.py:220 msgid "The remote instance has disconnected" msgstr "无法连接远端实例" -#: src/dialogs.py:218 +#: src/dialogs.py:223 msgid "Close Alpaca" msgstr "关闭 Alpaca" -#: src/dialogs.py:219 +#: src/dialogs.py:224 msgid "Use local instance" msgstr "使用本地实例" -#: src/dialogs.py:220 +#: src/dialogs.py:225 msgid "Connect" msgstr "连接" -#: src/dialogs.py:244 +#: src/dialogs.py:249 msgid "Select Model" msgstr "选择模型" -#: src/dialogs.py:245 +#: src/dialogs.py:250 msgid "This model will be used as the base for the new model" msgstr "该模型将作为新模型的基础" -#: src/dialogs.py:249 src/dialogs.py:287 src/dialogs.py:363 src/dialogs.py:402 +#: src/dialogs.py:254 src/dialogs.py:292 src/dialogs.py:368 src/dialogs.py:407 msgid "Accept" msgstr "接受" -#: src/dialogs.py:265 +#: src/dialogs.py:270 msgid "An error occurred while creating the model" msgstr "创建模型时发生错误" -#: src/dialogs.py:282 +#: src/dialogs.py:287 msgid "Pull Model" msgstr "拉取模型" -#: src/dialogs.py:283 +#: src/dialogs.py:288 msgid "" "Input the name of the model in this format\n" "name:tag" msgstr "" -#: src/dialogs.py:347 +#: src/dialogs.py:352 msgid "This video does not have any transcriptions" msgstr "本视频没有任何转录内容" -#: src/dialogs.py:357 +#: src/dialogs.py:362 msgid "Attach YouTube Video?" msgstr "附加 YouTube 视频?" -#: src/dialogs.py:358 +#: src/dialogs.py:363 msgid "" "{}\n" "\n" @@ -2043,15 +2108,15 @@ msgstr "" "\n" "请选择要附加的转录" -#: src/dialogs.py:392 +#: src/dialogs.py:397 msgid "An error occurred while extracting text from the website" msgstr "从网站提取文本时发生错误" -#: src/dialogs.py:397 +#: src/dialogs.py:402 msgid "Attach Website? (Experimental)" msgstr "附加网站?(试验性)" -#: src/dialogs.py:398 +#: src/dialogs.py:403 msgid "" "Are you sure you want to attach\n" "'{}'?" @@ -2071,57 +2136,62 @@ msgstr "切换侧边栏" msgid "Chat Menu" msgstr "聊天列表" -#: src/window.ui:124 +#: src/window.ui:84 +msgid "" +"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" +msgstr "" + +#: src/window.ui:130 msgid "Attach File" msgstr "附加文件" -#: src/window.ui:160 +#: src/window.ui:167 msgid "Message text box" msgstr "" -#: src/window.ui:173 src/window.ui:1073 +#: src/window.ui:180 src/window.ui:1099 msgid "Send Message" msgstr "发送消息" -#: src/window.ui:222 src/window.ui:878 src/window.ui:1014 +#: src/window.ui:229 src/window.ui:904 src/window.ui:1040 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: src/window.ui:225 src/window.ui:992 +#: src/window.ui:232 src/window.ui:1018 msgid "General" msgstr "通用" -#: src/window.ui:231 +#: src/window.ui:239 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "远程连接到 Ollama" -#: src/window.ui:237 +#: src/window.ui:245 msgid "URL of Remote Instance" msgstr "远端实例的 URL" -#: src/window.ui:244 +#: src/window.ui:252 msgid "Bearer Token (Optional)" msgstr "令牌(可选)" -#: src/window.ui:254 +#: src/window.ui:263 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "在后台运行 Alpaca" -#: src/window.ui:265 +#: src/window.ui:274 msgid "Temperature" msgstr "温度参数(Temperature)" -#: src/window.ui:266 +#: src/window.ui:275 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "模型的温度。温度越高,模型的回答就越有创意。(默认值:0.8)" -#: src/window.ui:281 +#: src/window.ui:290 msgid "Seed" msgstr "种子值" -#: src/window.ui:282 +#: src/window.ui:291 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2130,25 +2200,25 @@ msgstr "" "设置生成文本时使用的随机数种子。将其设置为特定的数字将使模型在同一提示下生成" "相同的文本(默认值:0(随机))。" -#: src/window.ui:296 +#: src/window.ui:305 msgid "Keep Alive Time" msgstr "保活时间" -#: src/window.ui:297 +#: src/window.ui:306 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "控制模型在请求后加载到内存中的时间,以分钟为单位(默认:5)" -#: src/window.ui:313 +#: src/window.ui:322 msgid "Ollama Instance" msgstr "Ollama 实例" -#: src/window.ui:317 +#: src/window.ui:326 msgid "Ollama Overrides" msgstr "覆写 Ollama 参数" -#: src/window.ui:318 +#: src/window.ui:327 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2156,96 +2226,115 @@ msgstr "" "管理 Ollama 上使用的参数,此页面上的任何更改仅适用于集成实例,如果更改,实例" "将重新启动。" -#: src/window.ui:390 +#: src/window.ui:399 +msgid "Idle Timer" +msgstr "" + +#: src/window.ui:400 +msgid "" +"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " +"means it won't be shut down)" +msgstr "" + +#: src/window.ui:419 +msgid "Loading Alpaca dialog" +msgstr "" + +#: src/window.ui:426 +msgid "Loading Alpaca..." +msgstr "" + +#: src/window.ui:440 msgid "Manage models dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:401 src/window.ui:872 +#: src/window.ui:451 src/window.ui:898 src/custom_widgets/model_widget.py:23 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 msgid "Manage Models" msgstr "管理模型" -#: src/window.ui:411 src/window.ui:566 +#: src/window.ui:461 src/window.ui:592 msgid "Create Model" msgstr "创建模型" -#: src/window.ui:418 +#: src/window.ui:468 msgid "Search Model" msgstr "搜索模型" -#: src/window.ui:427 +#: src/window.ui:477 msgid "Model search bar" msgstr "" -#: src/window.ui:434 src/window.ui:436 +#: src/window.ui:484 src/window.ui:486 msgid "Search models" msgstr "搜索模型" -#: src/window.ui:484 +#: src/window.ui:508 msgid "No Models Found" msgstr "未找到模型" -#: src/window.ui:485 +#: src/window.ui:509 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" -#: src/window.ui:492 +#: src/window.ui:517 msgid "Pull Model From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:544 +#: src/window.ui:567 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." msgstr "下载此模型即表示您接受模型网站上的许可协议。" -#: src/window.ui:601 +#: src/window.ui:627 msgid "Base" msgstr "基础" -#: src/window.ui:620 +#: src/window.ui:646 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/window.ui:626 +#: src/window.ui:652 msgid "Context" msgstr "上下文" -#: src/window.ui:670 +#: src/window.ui:696 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " "documentation for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:709 +#: src/window.ui:735 msgid "File preview dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:721 +#: src/window.ui:747 msgid "Open With Default App" msgstr "用默认应用打开" -#: src/window.ui:729 +#: src/window.ui:755 msgid "Remove Attachment" msgstr "移除附件" -#: src/window.ui:791 +#: src/window.ui:817 msgid "Previous" msgstr "上一个" -#: src/window.ui:834 +#: src/window.ui:860 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "欢迎来到 Alpaca" -#: src/window.ui:835 +#: src/window.ui:861 msgid "Powered by Ollama" msgstr "基于 Ollama" -#: src/window.ui:838 +#: src/window.ui:864 msgid "Ollama Website" msgstr "Ollama 网站" -#: src/window.ui:855 +#: src/window.ui:881 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2254,133 +2343,272 @@ msgstr "" "对于因执行人工智能模型生成的代码而对设备或软件造成的任何损害,Alpaca 及其开发" "人员概不负责。请谨慎行事,在运行代码前仔细检查。" -#: src/window.ui:868 +#: src/window.ui:894 msgid "Import Chat" msgstr "导入聊天" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:908 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: src/window.ui:886 +#: src/window.ui:912 msgid "About Alpaca" msgstr "关于 Alpaca" -#: src/window.ui:894 src/window.ui:920 +#: src/window.ui:920 src/window.ui:946 msgid "Rename Chat" msgstr "重命名聊天" -#: src/window.ui:898 src/window.ui:924 +#: src/window.ui:924 src/window.ui:950 msgid "Duplicate Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:902 src/window.ui:928 +#: src/window.ui:928 src/window.ui:954 msgid "Export Chat" msgstr "导出聊天" -#: src/window.ui:906 +#: src/window.ui:932 msgid "Clear Chat" msgstr "清除聊天" -#: src/window.ui:912 src/window.ui:934 +#: src/window.ui:938 src/window.ui:960 msgid "Delete Chat" msgstr "删除聊天" -#: src/window.ui:942 +#: src/window.ui:968 msgid "From Existing Model" msgstr "从现有模型" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:972 msgid "From GGUF File" msgstr "从 GGUF 文件" -#: src/window.ui:950 +#: src/window.ui:976 msgid "From Name" msgstr "从名称" -#: src/window.ui:996 +#: src/window.ui:1022 msgid "Close application" msgstr "关闭应用" -#: src/window.ui:1002 +#: src/window.ui:1028 msgid "Import chat" msgstr "导入聊天" -#: src/window.ui:1008 +#: src/window.ui:1034 msgid "Clear chat" msgstr "清除聊天" -#: src/window.ui:1020 +#: src/window.ui:1046 msgid "New chat" msgstr "新建聊天" -#: src/window.ui:1026 +#: src/window.ui:1052 msgid "Show shortcuts window" msgstr "显示快捷键窗口" -#: src/window.ui:1032 +#: src/window.ui:1058 msgid "Manage models" msgstr "" -#: src/window.ui:1038 +#: src/window.ui:1064 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:1044 +#: src/window.ui:1070 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1051 +#: src/window.ui:1077 msgid "Editor" msgstr "编辑器" -#: src/window.ui:1055 +#: src/window.ui:1081 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: src/window.ui:1061 +#: src/window.ui:1087 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: src/window.ui:1067 +#: src/window.ui:1093 msgid "Insert new line" msgstr "插入新行" -#~ msgid "Message edited successfully" -#~ msgstr "更改消息成功" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:114 +msgid "Send prompt: '{}'" +msgstr "" -#~ msgid "Message copied to the clipboard" -#~ msgstr "消息已复制到剪切板" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120 src/custom_widgets/chat_widget.py:121 +msgid "Open Model Manager" +msgstr "" -#~ msgid "Remove Message" -#~ msgstr "移除消息" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "Try one of these prompts" +msgstr "" -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "复制消息" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130 +msgid "" +"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " +"get started!" +msgstr "" -#~ msgid "Edit Message" -#~ msgstr "编辑消息" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:191 +msgid "Regenerate Response" +msgstr "重新生成回复" -#~ msgid "Regenerate Message" -#~ msgstr "重新生成消息" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:340 +msgid "Copy of {}" +msgstr "" -#~ msgid "Missing Image" -#~ msgstr "无图像" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:350 +msgid "Chat exported successfully" +msgstr "聊天记录已成功导出" -#~ msgid "Missing image" -#~ msgstr "无图像" +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:419 +msgid "Chat imported successfully" +msgstr "聊天记录已成功导入" -#~ msgid "Code Block" -#~ msgstr "代码块" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:42 +msgid "Message edited successfully" +msgstr "更改消息成功" -#~ msgid "Regenerate Response" -#~ msgstr "重新生成回复" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "Response message" +msgstr "" -#~ msgid "Chat exported successfully" -#~ msgstr "聊天记录已成功导出" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:61 +msgid "User message" +msgstr "" -#~ msgid "Chat imported successfully" -#~ msgstr "聊天记录已成功导入" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:103 +msgid "{}Code Block" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:106 +msgid "Code Block" +msgstr "代码块" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:306 +msgid "Copy Message" +msgstr "复制消息" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:122 +msgid "Code copied to the clipboard" +msgstr "代码已复制到剪切板" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:201 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:203 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:211 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:227 +msgid "Missing Image" +msgstr "无图像" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:229 +msgid "Missing image" +msgstr "无图像" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:298 +msgid "Remove Message" +msgstr "移除消息" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:314 +msgid "Regenerate Message" +msgstr "重新生成消息" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:321 +msgid "Edit Message" +msgstr "编辑消息" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:343 +msgid "Message copied to the clipboard" +msgstr "消息已复制到剪切板" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:364 +msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89 +msgid "Select a Model" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:163 +msgid "Stop Pulling '{}'" +msgstr "停止拉取 '{}'" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:242 +msgid "Remove '{}'" +msgstr "移除 '{}'" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:309 +msgid "Image Recognition" +msgstr "图像识别" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:335 +msgid "Enter download menu for {}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:377 +msgid "Download {}:{}" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:442 +msgid "Model deleted successfully" +msgstr "模型删除成功" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +msgid "Task Complete" +msgstr "任务完成" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:516 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:517 +msgid "Model '{}' pulled successfully." +msgstr "成功拉取模型 '{}'" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Pull Model Error" +msgstr "拉取模型中遇到错误" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:520 +msgid "Failed to pull model '{}': {}" +msgstr "拉取 '{}': {} 模型失败" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:521 +msgid "Error pulling '{}': {}" +msgstr "拉取 '{}': {} 中发生错误" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:523 +msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." +msgstr "由于网络错误,拉取模型 '{}' 失败" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:524 +msgid "Error pulling '{}'" +msgstr "拉取 '{}' 中遇到错误" + +#~ msgid "Failed to connect to server" +#~ msgstr "无法连接服务器" + +#~ msgid "Stop Creating '{}'" +#~ msgstr "停止创建 '{}'" + +#~ msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." +#~ msgstr "Google Gemma 2 现在有两种大小:9B 和 27B。" + +#~ msgid "" +#~ "Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally " +#~ "called Free Willy." +#~ msgstr "" +#~ "基于 Llama 2,在 Orca-style 数据集上进行了微调的基础模型。最初名为“Free " +#~ "Willy”。" + +#~ msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" +#~ msgstr "你确定你想要停止拉取 '{} ({})'?" #~ msgid "Try a different search" #~ msgstr "尝试不同的搜索"