diff --git a/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md b/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md index 53a84ed..f9fd0e3 100644 --- a/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md +++ b/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md @@ -16,5 +16,7 @@ A clear and concise description of what you expected to happen. **Screenshots** If applicable, add screenshots to help explain your problem. -**Additional context** -Add any other context about the problem here. +**Debugging information** +``` +Please paste here the debugging information available at 'About Alpaca' > 'Troubleshooting' > 'Debugging Information' +``` diff --git a/.github/workflows/flatpak-builder.yml b/.github/workflows/flatpak-builder.yml index 9ca323f..6e975fd 100644 --- a/.github/workflows/flatpak-builder.yml +++ b/.github/workflows/flatpak-builder.yml @@ -13,6 +13,6 @@ jobs: - uses: actions/checkout@v4 - uses: flatpak/flatpak-github-actions/flatpak-builder@v6 with: - bundle: Alpaca.flatpak + bundle: com.jeffser.Alpaca.flatpak manifest-path: com.jeffser.Alpaca.json cache-key: flatpak-builder-${{ github.sha }} diff --git a/README.md b/README.md index 2abcbfa..a278132 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -47,6 +47,7 @@ Language | Contributors 🇮🇳 Bengali | [Aritra Saha](https://github.com/olumolu) 🇨🇳 Simplified Chinese | [Yuehao Sui](https://github.com/8ar10der) , [Aleksana](https://github.com/Aleksanaa) 🇮🇳 Hindi | [Aritra Saha](https://github.com/olumolu) +🇹🇷 Turkish | [YusaBecerikli](https://github.com/YusaBecerikli) --- diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index e719a24..093423f 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -6,3 +6,4 @@ nb_NO bn zh_CN hi +tr diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 75abf95..d539234 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -126,31 +126,31 @@ msgstr "নতুন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 msgid "New duplicate chat option" -msgstr "" +msgstr "নতুন ডুপ্লিকেট চ্যাট বিকল্প" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 msgid "Changed model selector appearance" -msgstr "" +msgstr "মডেল সিলেক্টরের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" -msgstr "" +msgstr "লঞ্চ এবং চ্যাট পরিবর্তনের সময় মেসেজ এন্ট্রি ফোকাস করা হয়" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 msgid "Message is focused when it's being edited" -msgstr "" +msgstr "মেসেজ সম্পাদনা করার সময় ফোকাস করা হয়" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" -msgstr "" +msgstr "মেসেজ পুনরায় তৈরি করার সময় লোডিং স্পিনার যোগ করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" -msgstr "" +msgstr "সম্পর্কে আলপাকা সংলাপে Ollama ডিবাগিং যোগ করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" -msgstr "" +msgstr "ইউটিউব ট্রান্সক্রিপশন সংলাপের চেহারা এবং আচরণ পরিবর্তন করা হয়েছে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "সংশোধন করে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" -msgstr "" +msgstr "CTRL+W এবং CTRL+Q অ্যাপটি বন্ধ করার আগে স্থানীয় ইনস্ট্যান্স বন্ধ করে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" -msgstr "" +msgstr "ওপেন মডেল ম্যানেজার বাটনের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে ওয়েলকাম স্ক্রীনে" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 msgid "Fixed message generation not working consistently" -msgstr "" +msgstr "মেসেজ তৈরি করা সমস্যা সমাধান করা হয়েছে যা নির্ভরযোগ্যভাবে কাজ করছিল না" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 msgid "Fixed message edition not working consistently" -msgstr "" +msgstr "মেসেজ সম্পাদনা করা সমস্যা সমাধান করা হয়েছে যা নির্ভরযোগ্যভাবে কাজ করছিল না" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 msgid "Model manager opens faster" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "মনে হচ্ছে আপনি এখনও কোনও মড #: src/window.py:1430 msgid "Copy of {}" -msgstr "" +msgstr "{} এর অনুলিপি" #: src/window.py:1470 msgid "Model deleted successfully" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "চ্যাট নাম পরিবর্তন করুন" #: src/window.ui:999 src/window.ui:1025 msgid "Duplicate Chat" -msgstr "" +msgstr "চ্যাট অনুলিপি করুন" #: src/window.ui:1003 src/window.ui:1029 msgid "Export Chat" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4fadcff..2bc0a71 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.1.0\n" +"Project-Id-Version: 1.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-12 22:17-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-11 23:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 18:42+0200\n" "Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -128,31 +128,33 @@ msgstr "Nouveautés" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 msgid "New duplicate chat option" -msgstr "" +msgstr "Ajouté : option pour dupliquer la discussion" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 msgid "Changed model selector appearance" -msgstr "" +msgstr "Changé : apparence du sélecteur de modèle" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "" +"Changé : la saisie des messages est sélectionnée au démarrage et lors du " +"changement de discussion" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 msgid "Message is focused when it's being edited" -msgstr "" +msgstr "Changé : le message est sélectionné lorsqu'il est édité" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" -msgstr "" +msgstr "Ajouté : loader lorsque l'on regénère un message" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" -msgstr "" +msgstr "Ajouté : débogage Ollama à la boite de dialogue 'À propos d'Alpaca'" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" -msgstr "" +msgstr "Changé : apparence de la boite de dialogue des transcriptions YouTube" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 @@ -168,18 +170,22 @@ msgstr "Correctifs" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "" +"Résolu : Ctrl + W et Ctrl + Q stoppent désormais l'instance local avant de " +"fermer l'application" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" +"Changé : apparence du bouton \"Ouvrir le Gestionnaire de modèle\" sur " +"l'écran de bienvenue" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 msgid "Fixed message generation not working consistently" -msgstr "" +msgstr "Résolu : la génération de messages fonctionnait mal" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 msgid "Fixed message edition not working consistently" -msgstr "" +msgstr "Résolu : l'édition de message fonctionnait mal" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 msgid "Model manager opens faster" @@ -378,8 +384,8 @@ msgstr "Changé : empêche la génération d'un titre avec plusieurs lignes" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "" -"Ajouté : boite de dialogue d'erreur pour saisir le jeton porteur (Bearer " -"Token) lors de la connexion" +"Ajouté : boite de dialogue d'erreur pour saisir le Bearer Token lors de la " +"connexion" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 msgid "Small appearance changes" @@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr "" #: src/window.py:1430 msgid "Copy of {}" -msgstr "" +msgstr "Copie de {}" #: src/window.py:1470 msgid "Model deleted successfully" @@ -2397,7 +2403,7 @@ msgstr "Gestion des modèles" #: src/window.ui:163 msgid "Chat Menu" -msgstr "Menu des discussions" +msgstr "Menu de la discussion" #: src/window.ui:239 msgid "Attach File" @@ -2421,15 +2427,15 @@ msgstr "Général" #: src/window.ui:346 msgid "Use Remote Connection to Ollama" -msgstr "Utiliser une connexion distante d' Ollama" +msgstr "Utiliser une instance externe d'Ollama" #: src/window.ui:352 msgid "URL of Remote Instance" -msgstr "URL de l'instance distante" +msgstr "URL de l'instance externe" #: src/window.ui:359 msgid "Bearer Token (Optional)" -msgstr "Jeton porteur (Bearer Token) (optionnel)" +msgstr "Bearer Token (optionnel)" #: src/window.ui:369 msgid "Run Alpaca In Background" @@ -2443,9 +2449,7 @@ msgstr "Température" msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" -msgstr "" -"Température du modèle. Augmenter la température rendra le modèle plus " -"créatif. (Défaut : 0.8)" +msgstr "Augmenter la température rendra le modèle plus créatif. (Défaut : 0.8)" #: src/window.ui:396 msgid "Seed" @@ -2457,12 +2461,12 @@ msgid "" "specific number will make the model generate the same text for the same " "prompt. (Default: 0 (random))" msgstr "" -"Définissez la graine aléatoire utilisé pour la génération de manière que le " -"modèle génère le même texte pour le même prompt. (Défaut : 0 (aléatoire))" +"Nombre aléatoire utilisé pour la génération. Définie sur une valeur, le " +"modèle génèrera le même texte pour le même prompt. (Défaut : 0 (aléatoire))" #: src/window.ui:411 msgid "Keep Alive Time" -msgstr "Durée du modèle en mémoire" +msgstr "Temps chargé en mémoire" #: src/window.ui:412 msgid "" @@ -2485,9 +2489,9 @@ msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." msgstr "" -"Gérer les arguments utilisés avec Ollama, tout les changements sur cette " -"page ne s'appliquent seulement sur l'instance intégrée, l'instance va " -"redémarrer si vous effectuez des changements." +"Gérer les arguments utilisés par Ollama. Tout les changements sur cette page " +"ne s'appliquent qu'à l'instance intégrée. L'instance va redémarrer si vous " +"effectuez des changements." #: src/window.ui:505 msgid "Manage models dialog" @@ -2589,7 +2593,7 @@ msgstr "" #: src/window.ui:969 msgid "Import Chat" -msgstr "Importer la discussion" +msgstr "Importer une discussion" #: src/window.ui:983 msgid "Keyboard Shortcuts" @@ -2605,7 +2609,7 @@ msgstr "Renommer la discussion" #: src/window.ui:999 src/window.ui:1025 msgid "Duplicate Chat" -msgstr "" +msgstr "Dupliquer" #: src/window.ui:1003 src/window.ui:1029 msgid "Export Chat" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 851ae68..0de41a0 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -126,31 +126,31 @@ msgstr "नया" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 msgid "New duplicate chat option" -msgstr "" +msgstr "नया डुप्लिकेट चैट विकल्प" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 msgid "Changed model selector appearance" -msgstr "" +msgstr "मॉडल सेलेक्टर की दिखावट बदल गई" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" -msgstr "" +msgstr "लॉन्च और चैट बदलने पर संदेश प्रविष्टि पर ध्यान केंद्रित किया जाता है" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 msgid "Message is focused when it's being edited" -msgstr "" +msgstr "संदेश पर ध्यान केंद्रित किया जाता है जब यह संपादित किया जा रहा है" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" -msgstr "" +msgstr "संदेश को पुनः उत्पन्न करते समय लोडिंग स्पिनर जोड़ा गया" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" -msgstr "" +msgstr "ओलामा डीबगिंग को 'एबाउट अल्पाका' संवाद में जोड़ा गया" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" -msgstr "" +msgstr "यूट्यूब ट्रांसक्रिप्शन संवाद की दिखावट और व्यवहार बदल गया" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "सुधार" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" -msgstr "" +msgstr "CTRL+W और CTRL+Q ऐप बंद करने से पहले स्थानीय इंस्टेंस को रोकता है" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" -msgstr "" +msgstr "वेलकम स्क्रीन पर 'ओपन मॉडल मैनेजर' बटन की दिखावट बदल गई" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 msgid "Fixed message generation not working consistently" -msgstr "" +msgstr "संदेश उत्पादन को स्थिरता से काम नहीं करने की समस्या को ठीक किया गया" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 msgid "Fixed message edition not working consistently" -msgstr "" +msgstr "संदेश संपादन को स्थिरता से काम नहीं करने की समस्या को ठीक किया गया" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 msgid "Model manager opens faster" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "उत्तर पुनः उत्पन्न करें" #: src/window.py:1161 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" -msgstr "" +msgstr "उत्तर प्राप्त करते समय संदेश को पुनः उत्पन्न नहीं किया जा सकता" #: src/window.py:1189 msgid "Task Complete" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "{} पुल करना बंद करें" #: src/window.py:1264 msgid "Download {}:{}" -msgstr "" +msgstr "डाउनलोड {}:{}" #: src/window.py:1284 msgid "Image Recognition" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "" #: src/window.py:1430 msgid "Copy of {}" -msgstr "" +msgstr "{} की प्रति" #: src/window.py:1470 msgid "Model deleted successfully" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "चैट का नाम बदलें" #: src/window.ui:999 src/window.ui:1025 msgid "Duplicate Chat" -msgstr "" +msgstr "चैट की प्रतिलिपि बनाएं" #: src/window.ui:1003 src/window.ui:1029 msgid "Export Chat" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..864eae4 --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,2625 @@ +# Turkish translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2024 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Muhammed Yuşa BECERİKLİ , 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 22:17-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 00:01-0600\n" +"Last-Translator: YOUR NAME \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7 +msgid "Alpaca" +msgstr "Alpaca" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 +msgid "Chat with local AI models" +msgstr "Lokal yapay zeka modelleri ile sohbet edin" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:10 +msgid "An Ollama client" +msgstr "Bir Ollama istemcisi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 +msgid "Features" +msgstr "Özellikler" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13 +msgid "Built in Ollama kopyası" +msgstr "Yerleşik Ollama örneği" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 +msgid "Talk to multiple models in the same conversation" +msgstr "Aynı konuşmada birden fazla modelle konuşun" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 +msgid "Pull and delete models from the app" +msgstr "Uygulamadan modelleri indirin ve silin" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:16 +msgid "Have multiple conversations" +msgstr "Birden çok sohbet oluşturun" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:17 +msgid "Image recognition (Only available with compatible models)" +msgstr "Görüntü tanıma (Yalnızca uyumlu modeller ile)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:18 +msgid "Plain text documents recognition" +msgstr "Düz metin belgesi tanınması" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:19 +msgid "Import and export chats" +msgstr "Sohbetleri içe ve dışa aktar" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:20 +msgid "Append YouTube transcripts to the prompt" +msgstr "YouTube transkriptlerini mesajlarınıza ekleyin" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 +msgid "Append text from a website to the prompt" +msgstr "Web sitelerinden metinleri mesajlarınıza ekleyin" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:22 +msgid "PDF recognition" +msgstr "PDF tanıma" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:955 +msgid "Disclaimer" +msgstr "Yasal uyarı" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:25 +msgid "" +"This project is not affiliated at all with Ollama, I'm not responsible for " +"any damages to your device or software caused by running code given by any " +"models." +msgstr "" +"Bu proje Ollama ile hiçbir şekilde bağlantılı değildir, herhangi bir model " +"tarafından verilen kodun çalıştırılması sonucu cihazınızda veya " +"yazılımınızda oluşabilecek herhangi bir hasardan sorumlu değilim." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:28 +msgid "Jeffry Samuel Eduarte Rojas" +msgstr "Jeffry Samuel Eduarte Rojas" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:54 +msgid "A normal conversation with an AI Model" +msgstr "AI Modeli ile normal bir konuşma" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:58 +msgid "A conversation involving image recognition" +msgstr "Görüntü tanıma ile ilgili bir konuşma" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:62 +msgid "A conversation showing code highlighting" +msgstr "Kod vurgulamanın gösterildiği bir konuşma" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 +msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" +msgstr "Bir YouTube videosunun transkriptini içeren konuşma" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 +msgid "Multiple models being downloaded" +msgstr "Birden fazla model indiriliyor" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +msgid "New" +msgstr "Yenilikler" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 +msgid "New duplicate chat option" +msgstr "Yeni sohbet kopyalama seçeneği" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 +msgid "Changed model selector appearance" +msgstr "Model seçici görünümü değiştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +msgid "Message entry is focused on launch and chat change" +msgstr "Sohbet değiştirildiğinde mesaja odaklanma değiştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 +msgid "Message is focused when it's being edited" +msgstr "Mesaj düzenlenirken odaklanma değiştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +msgid "Added loading spinner when regenerating a message" +msgstr "Bir mesajı yeniden oluştururken yükleniyor barı eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" +msgstr "'Alpaka Hakkında' iletişim kutusuna Ollama hata ayıklama eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" +msgstr "YouTube transkripsiyonunun görünümü ve tarzı değiştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +msgid "Fixes" +msgstr "Düzeltmeler" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" +msgstr "CTRL+W ve CTRL+Q uygulamayı kapatmadan aşamayı durdurur" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" +msgstr "" +"Hoş geldiniz ekranında 'Model Yöneticisini Aç' düğmesinin " +"görünümüdeğiştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 +msgid "Fixed message generation not working consistently" +msgstr "Mesaj oluşturmanın stabil çalışmaması düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 +msgid "Fixed message edition not working consistently" +msgstr "Mesaj düzenlemesinin stabil çalışmaması düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +msgid "Model manager opens faster" +msgstr "Model yöneticisi artık daha hızlı açılıyor" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +msgid "Delete chat option in secondary menu" +msgstr "İkincil menüye sohbeti sil seçeneği eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +msgid "New model selector popup" +msgstr "Yeni model seçici açılır penceresi eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +msgid "Standard shortcuts" +msgstr "Standart kısayollar eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 +msgid "Model manager is navigable with keyboard" +msgstr "Model yöneticisini klavye ile gezinme eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113 +msgid "Changed sidebar collapsing behavior" +msgstr "Kenar çubuğunun çökme davranışı değiştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114 +msgid "Focus indicators on messages" +msgstr "Mesajlara odak göstergeleri eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115 +msgid "Welcome screen" +msgstr "Hoşgeldiniz ekranı eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 +msgid "Give message entry focus at launch" +msgstr "Girişte mesaj girişine odaklanma eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117 +msgid "Generally better code" +msgstr "Genellikle daha iyi kod" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 +msgid "Better width for dialogs" +msgstr "İletişim kutuları genişliği değiştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 +msgid "Better compatibility with screen readers" +msgstr "Ekran okuyucuları ile daha iyi uyum" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 +msgid "Fixed message regenerator" +msgstr "Mesaj oluşturucu düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124 +msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" +msgstr "Hoş geldiniz ekranından kutusundan 'Öne çıkan modeller' kaldırıldı" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +msgid "Added default buttons to dialogs" +msgstr "İletişim kutularına varsayılan düğmeler eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126 +msgid "Fixed import / export of chats" +msgstr "Sohbetlerin içe/dışa aktarımı düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" +msgstr "Kod bloklarında Python2 başlığı Python olarak değiştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 +msgid "" +"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" +msgstr "" +"Kullanıcı zaten bir başlık seçmişken bir başlığın oluşturulmasının " +"engellenmesi düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 +msgid "Show date on stopped messages" +msgstr "Durdurulan mesajlarda tarihi görüntüleme düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130 +msgid "Fix clear chat error" +msgstr "Sohbet silme hatası düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +msgid "Changed shortcuts to standards" +msgstr "Kısayollar standart olanlarla değiştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" +msgstr "'Modelleri Yönet' düğmesi birincil menüye taşındı" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163 +msgid "Stable support for GGUF model files" +msgstr "GGUF model dosyaları için stabil destek eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 +msgid "General optimizations" +msgstr "Genel optimizasyonlar" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146 +msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" +msgstr "Enter tuşunun daha iyi kullanımı (Japonca girişi için önemli)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 +msgid "Removed sponsor dialog" +msgstr "Sponsor iletişim kutusu kaldırıldı" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148 +msgid "Added sponsor link in about dialog" +msgstr "Hakkında iletişim kutusuna sponsor bağlantısı eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149 +msgid "Changed window and elements dimensions" +msgstr "Pencere ve element boyutları değiştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150 +msgid "Selected model changes when entering model manager" +msgstr "Model yöneticisine girildiğinde seçili modelin değişmesi düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151 +msgid "Better image tooltips" +msgstr "Daha iyi görsel ipuçları eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 +msgid "GGUF Support" +msgstr "GGUF desteği eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" +msgstr "Eksik olsalar bile herhangi bir yanıtı yeniden oluşturma eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +msgid "Support for pulling models by name:tag" +msgstr "Modelleri ad:etiket ile çekme desteği" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 +msgid "Restored sidebar toggle button" +msgstr "Kenar çubuğu açma butonu değiştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168 +msgid "Reverted back to standard styles" +msgstr "Standart stillere geri dönüldü" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 +msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" +msgstr "" +"Bazı nedenlerden dolayı oluşturulan başlıklarda \"'S\" bulunması düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170 +msgid "Changed min width for model dropdown" +msgstr "Model açılır menüsü için minimum genişlik değiştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +msgid "Changed message entry shadow" +msgstr "Mesaj girişi gölgesi değiştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" +msgstr "" +"Kullanıcı sohbeti değiştirdiğinde artık kullanılan son model geri yükleniyor" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173 +msgid "Better check for message finishing" +msgstr "Mesajların sonu daha iyi kontrol ediliyor" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" +msgstr "Tabloların oluşturulması eklendi (Nokse'ye teşekkürler)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186 +msgid "Made support dialog more common" +msgstr "Destek metni daha genelleştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187 +msgid "" +"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" +msgstr "" +"Modeller indirilirken etiket seçicideki iletişim kutusu başlığı düzgün " +"görüntülenmemesi düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188 +msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" +msgstr "" +"Sohbet oluşturmanın birden fazla satırdan oluşan bir başlık oluşturması " +"engellendi." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" +msgstr "Bağlantı hatası diyaloguna Bearer Token girişi eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +msgid "Small appearance changes" +msgstr "Küçük görünüm değişiklikleri" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" +msgstr "Açık dili olmayan kod blokları ile uyumluluk eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" +msgstr "Nadir, isteğe bağlı ve reddedilebilir destek diyaloğu eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +msgid "Date format for Simplified Chinese translation" +msgstr "Basitleştirilmiş Çince çeviri için tarih formatı eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205 +msgid "Bug with unsupported localizations" +msgstr "Desteklenmeyen yerelleştirmelerle ilgili hata düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206 +msgid "Min height being too large to be used on mobile" +msgstr "" +"Min yüksekliğin mobil cihazda kullanılamayacak kadar büyük olması düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +msgid "Remote connection checker bug" +msgstr "Uzak bağlantı denetleyicisi hatası düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 +msgid "Models with capital letters on their tag don't work" +msgstr "Etiketlerinde büyük harfler olan modellerin çalışmaması düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 +msgid "Ollama fails to launch on some systems" +msgstr "Ollamanın bazı sistemlerde başlatılamaması düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" +msgstr "YouTube transkriptleri doğru TMP dizinine kaydedilmemesi düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" +msgstr "Hata ayıklama mesajları 'Alpaca Hakkında' iletişim kutusuna eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" +msgstr "Ollama v0.3.0'a güncellendi (yeni modeller)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232 +msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" +msgstr "" +"İsimlerinde '-' olan modeller düzgün çalışmıyordu, bu durum artık düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233 +msgid "Better connection check for Ollama" +msgstr "Ollama için daha iyi bağlantı kontrolü eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +msgid "Stable Release" +msgstr "Kararlı Sürüm" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +msgid "" +"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " +"the great icon!" +msgstr "" +"Yeni simge Gnome Gitlab üzerinden Tobias Bernard tarafından oluşturuldu, bu " +"güzel simge için teşekkür ederiz!" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +msgid "Features and fixes" +msgstr "Özellikler ve düzeltmeler" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" +msgstr "Ollama kopyası 0.2.8 versiyonuna güncellendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +msgid "Better model selector" +msgstr "Daha iyi model seçici eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +msgid "Model manager redesign" +msgstr "Model yöneticisi yeniden tasarlandı" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +msgid "Better tag selector when pulling a model" +msgstr "Bir modeli çekerken daha iyi etiket seçici eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +msgid "Model search" +msgstr "Model araması eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" +msgstr "Uzak kopyalar için Bearer Token desteği" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 +msgid "Preferences dialog redesign" +msgstr "Tercihler iletişim kutusu yeniden tasarlandı" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 +msgid "Added context menus to interact with a chat" +msgstr "Sohbet ile etkileşim için içerik menüleri eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252 +msgid "Redesigned primary and secondary menus" +msgstr "Birincil ve ikincil menüler yeniden tasarlandı" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +msgid "" +"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " +"be added to the prompt" +msgstr "" +"YouTube entegrasyonu: Bir videonun URL'sini transkripsiyonla yapıştırın ve " +"mesajınıza eklenecektir" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +msgid "" +"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " +"website by adding it's URL to the prompt" +msgstr "" +"Web sitesi entegrasyonu (Deneysel): Web sitesinin URL'sini istemine " +"ekleyerek siteden metinleri çıkarır" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +msgid "Chat title generation" +msgstr "Sohbet başlığı oluşturulması eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +msgid "Auto resizing of message entry" +msgstr "Giriş kutusunun otomatik olarak yeniden boyutlandırılması değiştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +msgid "Chat notifications" +msgstr "Sohbet bildirimleri eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +msgid "Added indicator when an image is missing" +msgstr "Eksik görüntü göstergesi eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" +msgstr "Bir mesaj alındığında tartışmaların sırasının düzenlenmesi eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +msgid "Redesigned file preview dialog" +msgstr "Dosya önizleme iletişim kutusu yeniden tasarlandı" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +msgid "Credited new contributors" +msgstr "Yeni katkıda bulunanlar 'Katkıda Bulunanlar' kısmına eklendi." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +msgid "Better stability and optimization" +msgstr "Daha iyi stabilite ve optimizasyon eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 +msgid "Edit messages to change the context of a conversation" +msgstr "Bir görüşmenin içeriğini değiştirmek için mesajları düzenleme eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 +msgid "Added disclaimers when pulling models" +msgstr "Modelleri indirirken yasal uyarılar eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 +msgid "Preview files before sending a message" +msgstr "Mesaj göndermeden önce dosyaları önizleme eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 +msgid "Better format for date and time on messages" +msgstr "Mesajlarda tarih ve saat için daha iyi format eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 +msgid "Error and debug logging on terminal" +msgstr "Terminalde hata ve hata ayıklama günlüğü eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 +msgid "Auto-hiding sidebar button" +msgstr "Kenar çubuğunun otomatik gizleme düğmesi eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 +msgid "Various UI tweaks" +msgstr "Çeşitli kullanıcı arayüzü düzenlemeleri" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +msgid "New Models" +msgstr "Yeni modeller eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 +msgid "Gemma2" +msgstr "Gemma2" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 +msgid "GLM4" +msgstr "GLM4" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 +msgid "Codegeex4" +msgstr "Codegeex4" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 +msgid "InternLM2" +msgstr "InternLM2" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 +msgid "Llama3-groq-tool-use" +msgstr "Llama3-groq-tool-use" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +msgid "Mathstral" +msgstr "Mathstral" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +msgid "Mistral-nemo" +msgstr "Mistral-nemo" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +msgid "Firefunction-v2" +msgstr "Firefunction-v2" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +msgid "Nuextract" +msgstr "Nuextract" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +msgid "Translations" +msgstr "Traductions" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +msgid "" +"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " +"contributors!" +msgstr "" +"Bunlar 1.0.0'daki mevcut tüm çevirilerdir, tüm katkıda bulunanlara " +"teşekkürler!" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286 +msgid "Russian: Alex K" +msgstr "Rusça: Alex K" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287 +msgid "Spanish: Jeffser" +msgstr "İspanyolca: Jeffser" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288 +msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" +msgstr "Brezilya Portekizcesi: Daimar Stein" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" +msgstr "Fransızca: Louis Chauvet-Villaret" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290 +msgid "Norwegian: CounterFlow64" +msgstr "Norveççe : CounterFlow64" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 +msgid "Bengali: Aritra Saha" +msgstr "Bengalce : Aritra Saha" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 +msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" +msgstr "Çince (Basitleştirilmiş) : Yuehao Sui" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +msgid "Fix" +msgstr "Düzeltmeler" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +msgid "" +"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " +"dependency" +msgstr "" +"Python-lxml bağımlılığındaki hata nedeniyle DOCX uyumluluğu geçici olarak " +"kaldırıldı" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:562 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 +msgid "Big Update" +msgstr "Büyük Güncelleme" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308 +msgid "Added compatibility for PDF" +msgstr "PDF için uyumluluk eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309 +msgid "Added compatibility for DOCX" +msgstr "Word için uyumluluk eklendi (.docx dosyaları)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310 +msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" +msgstr "'Dosya ekleme' menüsü tek bir düğmede birleştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:510 +msgid "Quick Fix" +msgstr "Küçük hata düzeltmesi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +msgid "" +"There were some errors when transitioning from the old version of chats to " +"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " +"history. This should be the only time such a transition is needed." +msgstr "" +"Sohbetlerin eski sürümünden yeni sürüme geçerken bazı hatalar oluştu. Bu " +"durum sohbet geçmişinizde herhangi bir bozulmaya neden olduysa özür dilerim. " +"Bu tür bir geçişe sadece bir kez ihtiyaç duyulacağını umuyorum.”" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +msgid "Huge Update" +msgstr "Devasa Güncelleme" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326 +msgid "Added: Support for plain text files" +msgstr "Düz metin dosyaları için destek eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 +msgid "Added: New backend system for storing messages" +msgstr "Mesajları saklamak için yeni arka uç sistemi eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328 +msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" +msgstr "Ollama'nın geçersiz kılmalarını değiştirme desteği eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +msgid "General Optimization" +msgstr "Genel Optimizasyon" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" +msgstr "GGUF modelleri için destek eklendi (deneysel)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +msgid "Added: Support for customization and creation of models" +msgstr "Modellerin özelleştirilmesi ve oluşturulması için destek eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 +msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" +msgstr "Gnome olmayan sistemlerde simgeler görünmemesi düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341 +msgid "Update Ollama to v0.1.39" +msgstr "Ollama v0.1.39'a güncellendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +msgid "" +"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" +msgstr "" +"Yapılandırma dosyalarında model ayarlamaları mevcut olmadığında uygulamanın " +"açılmaması düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 +msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" +msgstr "Birden fazla simge değiştirildi (gönder düğmesi için kağıt uçak)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:360 +msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" +msgstr "Sohbeti dışa aktar/içeri aktar düğmeleri bir menüde birleştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:361 +msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" +msgstr "'Model ayarlamaları' (temperature, seed, keep_alive) eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +msgid "Fixed send / stop button" +msgstr "Gönder / Durdur düğmesi düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363 +msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" +msgstr "" +"Uygulama başlatıldığında uzak bağlantının çalışıp çalışmadığının kontrol " +"edilmemesi sorunu düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 +msgid "Daily Update" +msgstr "Günlük Güncelleme" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" +msgstr "Sohbet adına, düğme genişliğini değiştirmemesi için üç nokta eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" +msgstr "Sohbet oluşturmak için yeni kısayol eklendi (CTRL+N)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +msgid "New message entry design" +msgstr "Yeni mesaj girişi tasarımı eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 +msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" +msgstr "Aynı sohbetin adının birden fazla kez değiştirilememesi düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +msgid "The fix" +msgstr "Düzeltme" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +msgid "" +"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " +"disabled" +msgstr "" +"Ollamanın devre dışı bırakıldığında bile arka planda çalışması düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" +msgstr "Modellerin indirilememesi düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +msgid "Quick tweaks" +msgstr "Hızlı ayarlamalar" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +msgid "Added progress bar to models that are being pulled" +msgstr "İndirilmekte olan modellere ilerleme çubuğu eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +msgid "Added size to tags when pulling a model" +msgstr "Bir model indirilirken etiketlere boyut eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +msgid "General optimizations on the background" +msgstr "Arka planda genel iyileştirmeler" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +msgid "Quick fixes" +msgstr "Küçük hata düzeltmeleri" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +msgid "Fixed: Scroll when message is received" +msgstr "Mesaj alındığında kaydma düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" +msgstr "Yeni bir sohbet oluştururken içerik değişmemesi düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" +msgstr "Hoş geldiniz ekranına 'Öne Çıkan Modeller' sayfası eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 +msgid "Nice Update" +msgstr "Güzel Güncelleme" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" +msgstr "Kullanıcı Arayüzü ince ayarları (Teşekkürler Nokse22)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +msgid "Metadata fixes" +msgstr "Metadata düzeltmeleri" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 +msgid "Quick fix" +msgstr "Küçük hata düzeltmesi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 +msgid "Updated Spanish translation" +msgstr "İspanyolca çeviri güncellendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 +msgid "Added compatibility for PNG" +msgstr "PNG için uyumluluk eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 +msgid "New Update" +msgstr "Yeni Güncelleme" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437 +msgid "Updated model list" +msgstr "Model listesi güncellendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 +msgid "Added image recognition to more models" +msgstr "Görsel tanıma daha fazla modele eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 +msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" +msgstr "Brezilya Portekizcesi çevirisi eklendi (Thanks Daimaar Stein)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" +msgstr "Kullanıcı arayüzü iyileştirildi (Teşekkürler Nokse22)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +msgid "Added 'delete message' feature" +msgstr "'Mesajı sil' özelliği eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +msgid "" +"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " +"with mobile" +msgstr "" +"Yazılım dağıtıcılarının uygulamanın mobil cihazlarla uyumlu olduğunu bilmesi " +"için metadata eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 +msgid "" +"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " +"shift+return)" +msgstr "" +"'Gönder' kısayolu sadece return/enter tuşu olarak değiştirildi (yeni bir " +"satır eklemek için shift+return kullanın)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +msgid "Bug Fixes" +msgstr "Hata Düzeltmeleri" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 +msgid "Fixed: Minor spelling mistake" +msgstr "Küçük yazım hatası düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453 +msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" +msgstr "'mobil' düzen eklendi'" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454 +msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" +msgstr "'Bağlantı Hatası' iletişim kutusunun düzgün çalışmaması düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:455 +msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" +msgstr "Uygulamanın başlangıçta rastgele donması düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 +msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" +msgstr "'Alpaca' için kenar çubuğundaki 'sohbetler' etiketi değiştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463 +msgid "Cool Update" +msgstr "Havalı Güncelleme" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465 +msgid "Better design for chat window" +msgstr "Sohbet penceresi tasarımı iyileştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466 +msgid "Better design for chat sidebar" +msgstr "Sohbet kenar çubuğu tasarımı iyileştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467 +msgid "Fixed remote connections" +msgstr "Uzak bağlantılar düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 +msgid "Fixed Ollama restarting in loop" +msgstr "Ollama'nın döngü içinde yeniden başlaması düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +msgid "Other cool backend stuff" +msgstr "Diğer harika arkaplan şeyleri eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 +msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" +msgstr "Alpaca'nın bir parçası olarak Ollama eklendi, Ollama bir sandbox'ta çalışacak" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 +msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" +msgstr "Uzak örneklere bağlanma seçeneği eklendi (önceden çalıştığı gibi)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +msgid "Added option to import and export chats" +msgstr "Sohbetleri içe ve dışa aktarma seçeneği eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 +msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" +msgstr "Alpaca'yı arka planda Ollama ile çalıştırma seçeneği eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +msgid "Added preferences dialog" +msgstr "Tercihler iletişim kutusu eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:483 +msgid "Changed the welcome dialog" +msgstr "Hoş Geldiniz ekranı değiştirildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:485 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 +msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." +msgstr "Lütfen hataları sorunlar sayfasına bildirin, teşekkürler." + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +msgid "Yet Another Daily Update" +msgstr "Bir Günlük Güncelleme Daha" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" +msgstr "" +"'Modelleri Yönet' iletişim kutusu için daha iyi kullanıcı arayüzü eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:496 +msgid "Added better UI for the chat sidebar" +msgstr "Sohbet kenar çubuğu için daha iyi kullanıcı arayüzü eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:497 +msgid "" +"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " +"model" +msgstr "" +"Model açıklaması, modelin Ollama sitesini açan bir düğme ile değiştirdi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:498 +msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" +msgstr "Kendimi İspanyolca çevirmen olarak jeneriğe ekledim" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499 +msgid "Using XDG properly to get config folder" +msgstr "Yapılandırma klasörünü almak için XDG'yi düzgün kullanma eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 +msgid "Update for translations" +msgstr "Çeviriler için güncelleme" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 +msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" +msgstr "Son güncellemenin açıklamasında bazı hatalar vardı" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 +msgid "Another Daily Update" +msgstr "Bir Başka Günlük Güncelleme" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +msgid "Added full Spanish translation" +msgstr "Tam İspanyolca çeviri eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 +msgid "Added support for background pulling of multiple models" +msgstr "Birden fazla modelin arka planda indirilmesi için destek eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +msgid "Added interrupt button" +msgstr "Oluşturmayı durdurma butonu eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +msgid "Added basic shortcuts" +msgstr "Temel kısayollar eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +msgid "Better translation support" +msgstr "Daha iyi çeviri desteği eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:529 +msgid "" +"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " +"placeholder name" +msgstr "" +"Kullanıcı artık yeni bir sohbet oluştururken sohbet adını boş bırakabilir, " +"yer tutucu bir ad ekleyecektir" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:530 +msgid "Better scalling for different window sizes" +msgstr "Farklı pencere boyutları için daha iyi ölçeklendirme" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531 +msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" +msgstr "İlk kez kurulum başarısız olursa uygulama kapatılamaması düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:541 +msgid "Really Big Update" +msgstr "Gerçekten Büyük Güncelleme" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:543 +msgid "Added multiple chats support!" +msgstr "Çoklu sohbet desteği eklendi!" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 +msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" +msgstr "" +"Pango İşaretleme desteği eklendi (kalın, liste, başlık, altyazı, monospace)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545 +msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" +msgstr "Kullanıcı sohbetin alt kısmındaysa otomatik kaydırma eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +msgid "Added support for multiple tags on a single model" +msgstr "Tek bir model üzerinde birden fazla etiket için destek eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 +msgid "Added better model management dialog" +msgstr "Daha iyi model yönetimi iletişim kutusu eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +msgid "Added loading spinner when sending message" +msgstr "Mesaj gönderirken yükleme barı eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" +msgstr "" +"Uygulama aktif değilken model indirme işlemi bitiş bildirimleri eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +msgid "Added new symbolic icon" +msgstr "Yeni sembolik simge eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551 +msgid "Added frame to message textview widget" +msgstr "Mesaj metin göstergsi widget'ına çerçeve eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552 +msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" +msgstr "“Kod blokları düzenlenebilir olmamalı” düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:564 +msgid "Added code highlighting" +msgstr "Kod vurgulama eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:565 +msgid "Added image recognition (llava model)" +msgstr "Görüntü tanıma eklendi (llava modeli)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 +msgid "Added multiline prompt" +msgstr "Çok satırlı mesaj gönderme eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +msgid "Fixed some small bugs" +msgstr "Bazı küçük hatalar düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 +msgid "General optimization" +msgstr "Genel optimizasyon" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578 +msgid "Fixes and features" +msgstr "Düzeltmeler ve özellikler" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 +msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" +msgstr "Rusça çeviri (teşekkürler github/alexkdeveloper)" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:581 +msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" +msgstr "İlk kurulumda uygulama kapatılamaması düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" +msgstr "Flathub için marka renkleri düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:583 +msgid "Fixed: App description" +msgstr "Uygulama açıklaması düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" +msgstr "" +" Yalnızca url'yi gerçekten değiştirdiğinizde 'değişiklikleri kaydet iletişim " +"kutusunu' gösterme düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 +msgid "0.2.2 Bug fixes" +msgstr "0.2.2 Hata düzeltmeleri" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596 +msgid "Toast messages appearing behind dialogs" +msgstr "Tost mesajlarının diyalogların arkasında görünmesi düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +msgid "Local model list not updating when changing servers" +msgstr "Sunucu değiştirirken yerel model listesi güncellenmemesi düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" +msgstr "Kurulum menüsünü kapatınca uygulamanın kapanması düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +msgid "0.2.1 Data saving fix" +msgstr "0.2.1 Veri kaydetme düzeltmesi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609 +msgid "" +"The app didn't save the config files and chat history to the right " +"directory, this is now fixed" +msgstr "" +"Uygulama yapılandırma dosyalarını ve sohbet geçmişini doğru dizine " +"kaydetmiyordu, bu artık düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 +msgid "0.2.0" +msgstr "0.2.0" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 +msgid "New Features" +msgstr "Yeni Özellikler" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622 +msgid "Restore chat after closing the app" +msgstr "Uygulamayı kapattıktan sonra sohbeti geri yükleme eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623 +msgid "A button to clear the chat" +msgstr "Sohbeti temizlemek için bir düğme eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624 +msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" +msgstr "Mesajların gösterilme şekliyle ilgili birden fazla hata düzeltildi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +msgid "Added welcome dialog" +msgstr "Hoş geldiniz ekranı eklendi" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626 +msgid "More stability" +msgstr "Daha fazla stabilite" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636 +msgid "0.1.2 Quick fixes" +msgstr "0.1.2 Hızlı düzeltmeler" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +msgid "" +"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" +msgstr "" +"Bu sürüm, düzgün bir Flatpak uygulamasına sahip olmak için gereken bazı meta " +"verileri düzeltir" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:643 +msgid "0.1.1 Stable Release" +msgstr "0.1.1 Kararlı Sürüm" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +msgid "This is the first public version of Alpaca" +msgstr "Bu, Alpaca'nın halka açık ilk sürümüdür" + +#: src/window.py:65 src/window.py:666 src/window.py:1365 src/window.py:1453 +#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:29 +msgid "New Chat" +msgstr "Yeni Sohbet" + +#: src/window.py:197 +msgid "Message edited successfully" +msgstr "Mesaj başarıyla düzenlendi" + +#: src/window.py:212 +msgid "Please select a model before chatting" +msgstr "Lütfen sohbet etmeden önce bir model seçin" + +#: src/window.py:283 src/window.py:284 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: src/window.py:286 src/window.py:287 src/window.ui:908 +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" + +#: src/window.py:329 src/window.py:340 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Sunucuya bağlanılamadı" + +#: src/window.py:389 +msgid "Stop Creating '{}'" +msgstr "'{}' Oluşturmayı Durdur" + +#: src/window.py:429 +msgid "image" +msgstr "görsel" + +#: src/window.py:464 src/window.ui:86 +msgid "Select a Model" +msgstr "Bir Model Seçin" + +#: src/window.py:572 +msgid "Message copied to the clipboard" +msgstr "Mesaj panoya kopyalandı" + +#: src/window.py:699 +msgid "User message" +msgstr "Kullanıcı mesajı" + +#: src/window.py:708 +msgid "Remove Message" +msgstr "Mesajı Sil" + +#: src/window.py:713 src/window.py:1020 +msgid "Copy Message" +msgstr "Mesajı Kopyala" + +#: src/window.py:718 +msgid "Edit Message" +msgstr "Mesajı Düzenle" + +#: src/window.py:723 +msgid "Regenerate Message" +msgstr "Mesajı Yeniden Oluştur" + +#: src/window.py:767 src/window.py:769 +msgid "Image" +msgstr "Görsel" + +#: src/window.py:778 src/window.py:794 +msgid "Missing Image" +msgstr "Kayıp Görüntü" + +#: src/window.py:796 src/window.py:797 +msgid "Missing image" +msgstr "Kayıp görüntü" + +#: src/window.py:878 +msgid "Remove '{}'" +msgstr "'{}' ifadesini kaldır" + +#: src/window.py:995 +msgid "Response message" +msgstr "Yanıt mesajı" + +#: src/window.py:1015 +msgid "{}Code Block" +msgstr "{}Kod Bloğu" + +#: src/window.py:1019 +msgid "Code Block" +msgstr "Kod Bloğu" + +#: src/window.py:1051 +msgid "Code copied to the clipboard" +msgstr "Kod panoya kopyalandı" + +#: src/window.py:1114 +msgid "Regenerate Response" +msgstr "Yanıtı Yeniden Oluştur" + +#: src/window.py:1161 +msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" +msgstr "Yanıt alınırken mesaj yeniden oluşturulamaz" + +#: src/window.py:1189 +msgid "Task Complete" +msgstr "Görev Tamamlandı" + +#: src/window.py:1189 src/window.py:1190 +msgid "Model '{}' pulled successfully." +msgstr "Model '{}' başarıyla indirildi." + +#: src/window.py:1192 src/window.py:1195 +msgid "Pull Model Error" +msgstr "Çekme İndirme Hatası" + +#: src/window.py:1192 +msgid "Failed to pull model '{}': {}" +msgstr "Model indirilemedi '{}': {}" + +#: src/window.py:1193 +msgid "Error pulling '{}': {}" +msgstr "İndirilirken Hata Oluştu '{}': {}" + +#: src/window.py:1195 +msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." +msgstr "Ağ hatası nedeniyle '{}' modeli indirilemedi." + +#: src/window.py:1196 +msgid "Error pulling '{}'" +msgstr "İndirilirken hata oluştu '{}'" + +#: src/window.py:1230 +msgid "Stop Pulling '{}'" +msgstr "İndirmeyi Durdur '{}'" + +#: src/window.py:1264 +msgid "Download {}:{}" +msgstr "İndir {}:{}" + +#: src/window.py:1284 +msgid "Image Recognition" +msgstr "Görüntü Tanıma" + +#: src/window.py:1289 +msgid "Enter download menu for {}" +msgstr "{} için indirme menüsüne girin" + +#: src/window.py:1336 +msgid "Send prompt: '{}'" +msgstr "Mesajı gönder: '{}" + +#: src/window.py:1342 src/window.py:1343 +msgid "Open Model Manager" +msgstr "Model Yöneticisini Aç" + +#: src/window.py:1351 +msgid "Try one of these prompts" +msgstr "Bu mesajlardan birini deneyin" + +#: src/window.py:1351 +msgid "" +"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " +"get started!" +msgstr "" +"Görünüşe göre henüz indirilmiş bir modeliniz yok. Başlamak için modelleri " +"indirin!" + +#: src/window.py:1430 +msgid "Copy of {}" +msgstr "Kopyası {}" + +#: src/window.py:1470 +msgid "Model deleted successfully" +msgstr "Model başarıyla silindi" + +#: src/window.py:1556 +msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" +msgstr "Yerel Ollama ile ilgili bir hata oluştu, bu nedenle sıfırlandı" + +#: src/window.py:1579 +msgid "Chat exported successfully" +msgstr "Sohbet başarıyla dışa aktarıldı" + +#: src/window.py:1651 +msgid "Chat imported successfully" +msgstr "Sohbet başarıyla içe aktarıldı" + +#: src/window.py:1684 +msgid "Cannot open image" +msgstr "Görüntü açılamadı" + +#: src/window.py:1770 +msgid "This video is not available" +msgstr "Bu video mevcut değil" + +#: src/window.py:1788 src/dialogs.py:313 +msgid "Image recognition is only available on specific models" +msgstr "Görüntü tanıma özelliği yalnızca belirli modellerde mevcuttur" + +#: src/available_models_descriptions.py:2 +msgid "" +"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and " +"405B parameter sizes." +msgstr "" +"Llama 3.1, Meta tarafından sunulan yeni bir son teknoloji model olup, 8B, " +"70B ve 405B parametre boyutlarında mevcuttur." + +#: src/available_models_descriptions.py:3 +msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B." +msgstr "Google Gemma 2 artık 9B ve 27B olmak üzere iki boyutta mevcuttur." + +#: src/available_models_descriptions.py:4 +msgid "" +"A state-of-the-art 12B model with 128k context length, built by Mistral AI " +"in collaboration with NVIDIA." +msgstr "" +"Mistral AI ve NVIDIA'nın iş birliğiyle oluşturulan, 128k bağlam uzunluğuna " +"sahip son teknoloji 12B model." + +#: src/available_models_descriptions.py:5 +msgid "" +"Mistral Large 2 is Mistral's new flagship model that is significantly more " +"capable in code generation, mathematics, and reasoning with 128k context " +"window and support for dozens of languages." +msgstr "" +"Mistral Large 2, kod üretimi, matematik ve akıl yürütme konusunda önemli " +"ölçüde daha yetenekli olan, 128k bağlam penceresi ve onlarca dili " +"destekleyen Mistral'ın yeni amiral gemisi modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:6 +msgid "Qwen2 is a new series of large language models from Alibaba group" +msgstr "Qwen2, Alibaba grubundan yeni bir büyük dil model serisidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:7 +msgid "" +"An open-source Mixture-of-Experts code language model that achieves " +"performance comparable to GPT4-Turbo in code-specific tasks." +msgstr "" +"Kodla ilgili görevlerde GPT4-Turbo ile karşılaştırılabilir performans " +"sergileyen açık kaynaklı bir Mixture-of-Experts kod dil modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:8 +msgid "" +"Phi-3 is a family of lightweight 3B (Mini) and 14B (Medium) state-of-the-art " +"open models by Microsoft." +msgstr "" +"Phi-3, Microsoft tarafından geliştirilen, hafif 3B (Mini) ve 14B (Medium) " +"son teknoloji açık modellerden oluşan bir ailedir." + +#: src/available_models_descriptions.py:9 +msgid "The 7B model released by Mistral AI, updated to version 0.3." +msgstr "" +"Mistral AI tarafından yayınlanan ve 0.3 sürümüne güncellenmiş 7B modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:10 +msgid "" +"A set of Mixture of Experts (MoE) model with open weights by Mistral AI in " +"8x7b and 8x22b parameter sizes." +msgstr "" +"Mistral AI tarafından 8x7b ve 8x22b parametre boyutlarında açık ağırlıklarla " +"sağlanan Mixture of Experts (MoE) modeli setidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:11 +msgid "" +"CodeGemma is a collection of powerful, lightweight models that can perform a " +"variety of coding tasks like fill-in-the-middle code completion, code " +"generation, natural language understanding, mathematical reasoning, and " +"instruction following." +msgstr "" +"CodeGemma, orta derecede güçlü ve hafif modellerden oluşan bir " +"koleksiyondur; bu modeller, ortalama kod tamamlama, kod üretimi, doğal dil " +"anlama, matematiksel akıl yürütme ve talimat takip etme gibi çeşitli kodlama " +"görevlerini gerçekleştirebilir." + +#: src/available_models_descriptions.py:12 +msgid "" +"Command R is a Large Language Model optimized for conversational interaction " +"and long context tasks." +msgstr "" +"Command R, konuşma etkileşimleri ve uzun bağlamlı görevler için optimize " +"edilmiş büyük bir dil modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:13 +msgid "" +"Command R+ is a powerful, scalable large language model purpose-built to " +"excel at real-world enterprise use cases." +msgstr "" +"Command R+, gerçek dünya kurumsal kullanım senaryolarında mükemmel olmak " +"üzere özel olarak tasarlanmış güçlü, ölçeklenebilir bir büyük dil modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:14 +msgid "" +"🌋 LLaVA is a novel end-to-end trained large multimodal model that combines " +"a vision encoder and Vicuna for general-purpose visual and language " +"understanding. Updated to version 1.6." +msgstr "" +"🌋 LLaVA, genel amaçlı görsel ve dil anlama için bir vizyon kodlayıcı ve " +"Vicuna'yı birleştiren, uçtan uca eğitilmiş yeni bir büyük multimodal " +"modeldir. Sürüm 1.6'ya güncellenmiştir." + +#: src/available_models_descriptions.py:15 +msgid "Meta Llama 3: The most capable openly available LLM to date" +msgstr "Meta Llama 3: Şu ana kadar açıkça erişilebilen en yetenekli LLM." + +#: src/available_models_descriptions.py:16 +msgid "" +"Gemma is a family of lightweight, state-of-the-art open models built by " +"Google DeepMind. Updated to version 1.1" +msgstr "" +"Gemma, Google DeepMind tarafından oluşturulan hafif, son teknoloji açık " +"modellerden oluşan bir ailedir. Sürüm 1.1'e güncellenmiştir." + +#: src/available_models_descriptions.py:17 +msgid "" +"Qwen 1.5 is a series of large language models by Alibaba Cloud spanning from " +"0.5B to 110B parameters" +msgstr "" +"Qwen 1.5, Alibaba Cloud tarafından sunulan, 0.5B ile 110B parametreler " +"arasında değişen büyük dil modelleri serisidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:18 +msgid "" +"Llama 2 is a collection of foundation language models ranging from 7B to 70B " +"parameters." +msgstr "" +"Llama 2, 7B'den 70B'ye kadar parametre aralığında bir temel dil modeli " +"koleksiyonudur." + +#: src/available_models_descriptions.py:19 +msgid "" +"A large language model that can use text prompts to generate and discuss " +"code." +msgstr "" +"Metin istemlerini kullanarak kod üretip tartışabilen büyük bir dil modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:20 +msgid "" +"Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of " +"experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford." +msgstr "" +"Eric Hartford tarafından oluşturulan ve kodlama görevlerinde mükemmel " +"sonuçlar veren, Mixtral uzmanlar karışımı modellerine dayalı sansürsüz 8x7b " +"ve 8x22b ince ayar yapılmış modellerdir." + +#: src/available_models_descriptions.py:21 +msgid "" +"A high-performing open embedding model with a large token context window." +msgstr "" +"Büyük bir token bağlam penceresine sahip yüksek performanslı açık gömme " +"modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:22 +msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope." +msgstr "" +"George Sung ve Jarrad Hope tarafından sağlanan sansürsüz Llama 2 modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:23 +msgid "" +"Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates " +"outstanding reasoning and language understanding capabilities." +msgstr "" +"Phi-2: Microsoft Research tarafından geliştirilen, olağanüstü akıl yürütme " +"ve dil anlama yeteneklerine sahip 2.7B dil modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:24 +msgid "" +"DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and " +"natural language tokens." +msgstr "" +"DeepSeek Coder, iki trilyon kod ve doğal dil token üzerinde eğitilmiş " +"yetenekli bir kodlama modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:25 +msgid "" +"The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. " +"Updated to version 2.8." +msgstr "" +"Kodlama görevlerinde mükemmel sonuçlar veren sansürsüz Dolphin modelidir. " +"Sürüm 2.8'e güncellenmiştir." + +#: src/available_models_descriptions.py:26 +msgid "" +"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, " +"suitable for entry-level hardware." +msgstr "" +"3 milyar parametreden 70 milyar parametreye kadar genişleyen genel amaçlı " +"bir model, giriş seviyesindeki donanımlar için uygundur." + +#: src/available_models_descriptions.py:27 +msgid "" +"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on " +"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills." +msgstr "" +"Dolphin 2.9, Eric Hartford tarafından Llama 3'e dayanan 8B ve 70B " +"boyutlarında çeşitli öğretim, konuşma ve kodlama becerilerine sahip yeni bir " +"modeldir." + +#: src/available_models_descriptions.py:28 +msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai" +msgstr "" +"Son teknoloji büyük gömme modeli, mixedbread.ai tarafından sağlanmıştır." + +#: src/available_models_descriptions.py:29 +msgid "" +"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs " +"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters." +msgstr "" +"StarCoder2, 3B, 7B ve 15B parametre boyutlarında geleneksel açık kod " +"LLM'lerin bir sonraki neslidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:30 +msgid "" +"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the " +"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset." +msgstr "" +"Mistral OpenOrca, OpenOrca veri seti kullanılarak Mistral 7B modelinin " +"üstüne ince ayar yapılmış 7 milyar parametreli bir modeldir." + +#: src/available_models_descriptions.py:31 +msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model." +msgstr "Yi 1.5, yüksek performanslı, iki dilli bir dil modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:32 +msgid "" +"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models " +"that are trained to act as helpful assistants." +msgstr "" +"Zephyr, Mistral ve Mixtral modellerinin, yardımcı asistanlar olarak işlev " +"görecek şekilde eğitilmiş ince ayar yapılmış sürümleridir." + +#: src/available_models_descriptions.py:33 +msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability." +msgstr "" +"Llama 2 tabanlı model, Çin diyalog yeteneğini geliştirmek için ince ayar " +"yapılmıştır." + +#: src/available_models_descriptions.py:34 +msgid "" +"A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several " +"benchmarks." +msgstr "" +"Llama 3 Instruct'tan ince ayar yapılmış LLaVA modeli, çeşitli benchmarklarda " +"daha iyi sonuçlar vermektedir." + +#: src/available_models_descriptions.py:35 +msgid "" +"General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context " +"sizes." +msgstr "" +"2K ila 16K bağlam boyutlarına sahip Llama ve Llama 2 tabanlı genel kullanım " +"sohbet modeli." + +#: src/available_models_descriptions.py:36 +msgid "" +"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific " +"discussion and coding tasks." +msgstr "" +"Bilimsel tartışma ve kodlama görevlerinde mükemmel sonuçlar veren güçlü bir " +"model ailesi Nous Research tarafından sağlanmıştır." + +#: src/available_models_descriptions.py:37 +msgid "" +"The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama " +"model on 3 trillion tokens." +msgstr "" +"TinyLlama projesi, 3 trilyon token üzerinde kompakt bir 1.1B Llama modelini " +"eğitmek için açık bir girişimdir." + +#: src/available_models_descriptions.py:38 +msgid "" +"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on " +"Llama 2 uncensored by Eric Hartford." +msgstr "" +"Wizard Vicuna Uncensored, Eric Hartford tarafından geliştirilen 7B, 13B ve " +"30B parametreli, sansürsüz Llama 2 tabanlı bir modeldir." + +#: src/available_models_descriptions.py:39 +msgid "" +"Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation " +"tasks." +msgstr "" +"Codestral, kod üretim görevleri için tasarlanmış Mistral AI’nin ilk kod " +"modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:40 +msgid "" +"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages." +msgstr "" +"StarCoder, 80'den fazla programlama dili üzerinde eğitilmiş bir kod üretim " +"modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:41 +msgid "" +"State of the art large language model from Microsoft AI with improved " +"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases." +msgstr "" +"Microsoft AI tarafından sağlanan, karmaşık sohbet, çok dilli, akıl yürütme " +"ve ajan kullanım senaryolarında geliştirilmiş performansa sahip son " +"teknoloji büyük dil modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:42 +msgid "" +"A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing " +"ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106." +msgstr "" +"Çeşitli veri üzerinde eğitilmiş açık kaynaklı modellerden oluşan bir aile " +"olup, çeşitli benchmarklarda ChatGPT'yi geçmektedir. Sürüm 3.5-0106'ya " +"güncellenmiştir." + +#: src/available_models_descriptions.py:43 +msgid "" +"Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, " +"multilingual models that support 23 languages." +msgstr "" +"Cohere tarafından yayınlanan Aya 23, 23 dili destekleyen son teknoloji, çok " +"dilli modellerden oluşan yeni bir aileyi temsil etmektedir." + +#: src/available_models_descriptions.py:44 +msgid "" +"An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset " +"by Eric Hartford and based on TinyLlama." +msgstr "" +"Eric Hartford tarafından geliştirilen, Dolphin 2.8 veri seti üzerinde " +"eğitilmiş deneysel 1.1B parametreli bir modeldir ve TinyLlama tabanlıdır." + +#: src/available_models_descriptions.py:45 +msgid "" +"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully " +"open datasets." +msgstr "" +"OpenHermes 2.5, Teknium tarafından Mistral üzerinde tamamen açık veri " +"setleri ile ince ayar yapılmış 7B modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:46 +msgid "State-of-the-art code generation model" +msgstr "Son teknoloji kod üretim modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:47 +msgid "" +"Stable Code 3B is a coding model with instruct and code completion variants " +"on par with models such as Code Llama 7B that are 2.5x larger." +msgstr "" +"Stable Code 3B, Code Llama 7B gibi 2.5 kat daha büyük modellerle eşdeğer " +"olan kodlama modeli, talimat ve kod tamamlama varyantlarına sahiptir." + +#: src/available_models_descriptions.py:48 +msgid "" +"CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code " +"data." +msgstr "" +"CodeQwen1.5, büyük miktarda kod verisi üzerinde önceden eğitilmiş büyük bir " +"dil modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:49 +msgid "Model focused on math and logic problems" +msgstr "Matematik ve mantık problemlerine odaklanmış bir modeldir." + +#: src/available_models_descriptions.py:50 +msgid "" +"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and " +"language." +msgstr "" +"Alan ve dil kapsama konusunda iyi sonuç veren, Mistral tabanlı ince ayar " +"yapılmış bir modeldir." + +#: src/available_models_descriptions.py:51 +msgid "" +"Stable LM 2 is a state-of-the-art 1.6B and 12B parameter language model " +"trained on multilingual data in English, Spanish, German, Italian, French, " +"Portuguese, and Dutch." +msgstr "" +"Stable LM 2, İngilizce, İspanyolca, Almanca, İtalyanca, Fransızca, " +"Portekizce ve Flemenkçe dillerinde çok dilli verilerle eğitilmiş, son " +"teknoloji 1.6B ve 12B parametreli dil modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:52 +msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence" +msgstr "" +"Kod Zekası için IBM tarafından sağlanan açık kaynaklı temel modellerden " +"oluşan bir ailedir." + +#: src/available_models_descriptions.py:53 +msgid "Embedding models on very large sentence level datasets." +msgstr "Çok büyük cümle düzeyindeki veri setlerinde gömme modelleridir." + +#: src/available_models_descriptions.py:54 +msgid "Code generation model based on Code Llama." +msgstr "Code Llama'ya dayanan kod üretim modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:55 +msgid "" +"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at " +"coding, based on StarCoder2." +msgstr "" +"StarCoder2'ye dayalı, kodlama konusunda mükemmel sonuçlar veren Dolphin " +"model ailesinin 7B ve 15B sansürsüz varyantıdır." + +#: src/available_models_descriptions.py:56 +msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research." +msgstr "" +"Nous Research tarafından sağlanan Llama ve Llama 2 tabanlı genel kullanım " +"modelleridir." + +#: src/available_models_descriptions.py:57 +msgid "" +"SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL " +"generation tasks" +msgstr "" +"SQLCoder, SQL üretim görevleri için StarCoder üzerinde ince ayar yapılmış " +"kod tamamlama modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:58 +msgid "" +"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens." +msgstr "" +"Bu model, LLama-3 8B'nin bağlam uzunluğunu 8k'dan 1 milyon token'a kadar " +"uzatır." + +#: src/available_models_descriptions.py:59 +msgid "" +"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI " +"feedback focused on improving chatbot helpfulness." +msgstr "" +"Starling, yapay zeka geri bildirimi kullanılarak pekiştirmeli öğrenme ile " +"eğitilmiş büyük bir dil modelidir ve chatbot yardımını geliştirmeye " +"odaklanmıştır." + +#: src/available_models_descriptions.py:60 +msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens." +msgstr "" +"128k token'a kadar bağlamı destekleyen Llama 2'den genişletilmiş bir " +"modeldir." + +#: src/available_models_descriptions.py:61 +msgid "" +"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various " +"benchmarks." +msgstr "" +"Çeşitli benchmarklarda rekabetçi performans gösteren Llama 2 tabanlı konuşma " +"modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:62 +msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens." +msgstr "2 trilyon iki dilli token ile özenle hazırlanmış bir dil modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:63 +msgid "" +"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question " +"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)." +msgstr "" +"Llama 3'e dayalı ve sohbet soru-cevap (QA) ve geri dönüş destekli üretim " +"(RAG) konusunda mükemmel olan NVIDIA modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:64 +msgid "" +"Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of " +"Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in " +"reasoning." +msgstr "" +"Orca 2, Microsoft araştırmaları tarafından inşa edilmiş ve Meta'nın Llama 2 " +"modellerinin ince ayar yapılmış bir versiyonudur. Özellikle akıl yürütme " +"konusunda mükemmel olmak üzere tasarlanmıştır." + +#: src/available_models_descriptions.py:65 +msgid "General use model based on Llama 2." +msgstr "" +"Tek döngü konuşma için tasarlanmış kompakt ama güçlü 10.7B büyük dil " +"modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:66 +msgid "" +"A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn " +"conversation." +msgstr "" +"Kompakt ama güçlü, tek seferlik konuşmalar için tasarlanmış 10.7B büyük dil " +"modeli." + +#: src/available_models_descriptions.py:67 +msgid "" +"A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal " +"relationships. Based on Mistral." +msgstr "" +"Felsefe, psikoloji ve kişisel ilişkiler konusunda eğitim almış bir yardımcı " +"asistan. Mistral tabanlı." + +#: src/available_models_descriptions.py:68 +msgid "" +"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language " +"model by Microsoft Research." +msgstr "" +"Eric Hartford tarafından geliştirilen ve Microsoft Research tarafından " +"sağlanan Phi dil modeline dayanan, 2.7B sansürsüz Dolphin modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:69 +msgid "" +"Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called " +"Free Willy." +msgstr "" +"Llama 2 tabanlı model, Orca tarzı bir veri seti üzerinde ince ayar " +"yapılmıştır. İlk olarak Free Willy olarak adlandırılmıştır." + +#: src/available_models_descriptions.py:70 +msgid "" +"moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on " +"edge devices." +msgstr "" +"moondream2, uç cihazlarda verimli bir şekilde çalışacak şekilde tasarlanmış " +"küçük bir görsel dil modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:71 +msgid "" +"BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model " +"augmented with the LLaVA architecture." +msgstr "" +"BakLLaVA, Mistral 7B taban modelinin LLaVA mimarisi ile genişletilmiş bir " +"multimodal modeldir." + +#: src/available_models_descriptions.py:72 +msgid "Uncensored version of Wizard LM model" +msgstr "Wizard LM modelinin sansürsüz versiyonu" + +#: src/available_models_descriptions.py:73 +msgid "" +"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance." +msgstr "" +"Snowflake tarafından sağlanan, performans için optimize edilmiş bir dizi " +"metin gömme modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:74 +msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model." +msgstr "Güçlü, ekonomik ve verimli bir Mixture-of-Experts dil modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:75 +msgid "" +"Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source " +"medical dataset." +msgstr "" +"Açık kaynaklı bir tıp veri setine dayanarak tıbbi soruları yanıtlamak üzere " +"ince ayar yapılmış Llama 2 modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:76 +msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K." +msgstr "" +"Mistral'ın 64K veya 128K bağlam pencerelerini destekleyecek şekilde " +"genişletilmiş versiyonudur." + +#: src/available_models_descriptions.py:77 +msgid "" +"An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general " +"language understanding and domain-specific knowledge, particularly in " +"programming and mathematics." +msgstr "" +"Hem genel dil anlama hem de alan spesifik bilgiyi, özellikle programlama ve " +"matematikte entegre etmeye özel olarak genişletilmiş bir Llama 2 modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:78 +msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral." +msgstr "" +"Nous Research tarafından sağlanan Nous Hermes 2 modeli, şimdi Mixtral " +"üzerinde eğitilmiştir." + +#: src/available_models_descriptions.py:79 +msgid "" +"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical " +"domain." +msgstr "" +"Llama 2'den tıbbi alana uyarlanmış açık kaynaklı büyük bir tıp dil modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:80 +msgid "Great code generation model based on Llama2." +msgstr "Llama 2'ye dayanan harika bir kod üretim modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:81 +msgid "" +"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks." +msgstr "" +"Nexus Raven, fonksiyon çağrısı görevleri için talimatlara göre ayarlanmış " +"13B parametreli bir modeldir." + +#: src/available_models_descriptions.py:82 +msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window." +msgstr "16K bağlam penceresini destekleyen sansürsüz Llama 2 tabanlı modeldir." + +#: src/available_models_descriptions.py:83 +msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini." +msgstr "Phi 3 Mini'den ince ayar yapılmış yeni bir küçük LLaVA modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:84 +msgid "" +"A versatile model for AI software development scenarios, including code " +"completion." +msgstr "" +"Kod tamamlama da dahil olmak üzere yapay zeka yazılım geliştirme senaryoları " +"için çok yönlü bir modeldir." + +#: src/available_models_descriptions.py:85 +msgid "" +"A strong multi-lingual general language model with competitive performance " +"to Llama 3." +msgstr "" +"Llama 3 ile rekabetçi performansa sahip güçlü, çok dilli genel bir dil " +"modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:86 +msgid "" +"🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic " +"instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs " +"with open-source code snippets." +msgstr "" +"🎩 Magicoder, OSS-Instruct kullanarak 75K sentetik talimat verisi üzerinde " +"eğitilmiş 7B parametreli modellerden oluşan bir ailedir. OSS-Instruct, açık " +"kaynak kod parçacıkları ile LLM'leri aydınlatmak için yenilikçi bir " +"yaklaşımdır." + +#: src/available_models_descriptions.py:87 +msgid "" +"A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without " +"requiring high-end hardware." +msgstr "" +"Yüksek performanslı donanım gerektirmeden doğru ve hızlı yanıtlar verebilen " +"hafif bir sohbet modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:88 +msgid "" +"A high-performing code instruct model created by merging two existing code " +"models." +msgstr "" +"İki mevcut kod modelinin birleştirilmesiyle oluşturulmuş yüksek performanslı " +"bir kod talimat modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:89 +msgid "" +"MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced " +"capabilities of processing long contexts." +msgstr "" +"MistralLite, Mistral tabanlı ve uzun bağlamları işleme yetenekleri " +"artırılmış ince ayar yapılmış bir modeldir." + +#: src/available_models_descriptions.py:90 +msgid "" +"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by " +"MelodysDreamj." +msgstr "" +"Wizard Vicuna, MelodysDreamj tarafından eğitilmiş ve Llama 2'ye dayanan 13B " +"parametreli bir modeldir." + +#: src/available_models_descriptions.py:91 +msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station." +msgstr "" +"MotherDuck ve Numbers Station tarafından yapılan 7B parametreli metin-to-SQL " +"modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:92 +msgid "" +"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by " +"interleaving the model with itself." +msgstr "" +"MegaDolphin-2.2-120b, Dolphin-2.2-70b modelinin kendisiyle karıştırılarak " +"oluşturulmuş bir dönüşümüdür." + +#: src/available_models_descriptions.py:93 +msgid "" +"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into " +"one." +msgstr "" +"İki ince ayar yapılmış Llama 2 70B modelinin birleştirilmesiyle oluşturulmuş " +"bir dil modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:94 +msgid "" +"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data." +msgstr "" +"Yüksek kaliteli verilerle ince ayar yapılmış, üst düzey performans gösteren " +"bir uzmanlar karışımı modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:95 +msgid "" +"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. " +"Designed for chat and code generation." +msgstr "" +"Open Orca OpenChat modeli ile Garage-bAInd Platypus 2 modelinin " +"birleştirilmesiyle oluşturulmuş bir modeldir. Sohbet ve kod üretimi için " +"tasarlanmıştır." + +#: src/available_models_descriptions.py:96 +msgid "" +"Falcon2 is an 11B parameters causal decoder-only model built by TII and " +"trained over 5T tokens." +msgstr "" +"Falcon2, TII tarafından geliştirilen ve 5 trilyon token üzerinde eğitilmiş " +"11B parametreli yalnızca neden-sonuç (causal) bir kod çözücüdür." + +#: src/available_models_descriptions.py:97 +msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr." +msgstr "" +"Zephyr tabanlı ve yüksek kaliteli verilerle ince ayar yapılmış 7B " +"parametreli bir sohbet modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:98 +msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks." +msgstr "" +"DBRX, Databricks tarafından oluşturulmuş açık ve genel amaçlı bir büyük dil " +"modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:99 +msgid "" +"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with " +"outstanding reasoning capability." +msgstr "" +"InternLM2.5, pratik senaryolar için özel olarak tasarlanmış ve üstün akıl " +"yürütme yeteneğine sahip 7B parametreli bir modeldir." + +#: src/available_models_descriptions.py:100 +msgid "" +"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct " +"use cases." +msgstr "" +"Hem sohbet hem de talimat kullanımları için tasarlanmış sağlam bir konuşma " +"modelidir." + +#: src/available_models_descriptions.py:101 +msgid "" +"A series of models from Groq that represent a significant advancement in " +"open-source AI capabilities for tool use/function calling." +msgstr "" +"Groq'tan bir dizi model, araç kullanımı ve fonksiyon çağrısı için açık " +"kaynaklı yapay zeka yeteneklerinde önemli bir ilerlemeyi temsil etmektedir." + +#: src/available_models_descriptions.py:102 +msgid "" +"MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery " +"by Mistral AI." +msgstr "" +"MathΣtral: Mistral AI tarafından matematiksel akıl yürütme ve bilimsel " +"keşifler için tasarlanmış 7B parametreli bir modeldir." + +#: src/available_models_descriptions.py:103 +msgid "" +"An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with " +"GPT-4o function calling capabilities." +msgstr "" +"Llama 3 tabanlı, açık ağırlıklı bir fonksiyon çağrısı modelidir ve " +"GPT-4o'nun fonksiyon çağrısı yetenekleriyle rekabet edebilir." + +#: src/available_models_descriptions.py:104 +msgid "" +"A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for " +"information extraction, based on Phi-3." +msgstr "" +"Phi-3 tabanlı, bilgi çıkarımı için özel yüksek kaliteli sentetik bir veri " +"setinde ince ayar yapılmış 3.8B parametreli bir modeldir." + +#: src/dialogs.py:21 +msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" +msgstr "Bir mesaj alınırken sohbet temizlenemez." + +#: src/dialogs.py:24 +msgid "Clear Chat?" +msgstr "Sohbeti temizle?" + +#: src/dialogs.py:25 +msgid "Are you sure you want to clear the chat?" +msgstr "Sohbeti temizlemek istediğinizden emin misiniz?" + +#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107 +#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:248 +#: src/dialogs.py:286 src/dialogs.py:362 src/dialogs.py:401 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal et" + +#: src/dialogs.py:29 +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" + +#: src/dialogs.py:46 +msgid "Delete Chat?" +msgstr "Sohbeti sil?" + +#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:149 +msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" +msgstr "‘{}’ silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:153 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: src/dialogs.py:74 +msgid "Rename Chat?" +msgstr "Sohbeti yeniden adlandır?" + +#: src/dialogs.py:75 +msgid "Renaming '{}'" +msgstr "‘{}’ yeniden adlandırılıyor" + +#: src/dialogs.py:80 +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden adlandır" + +#: src/dialogs.py:102 +msgid "Create Chat?" +msgstr "Sohbet oluştur?" + +#: src/dialogs.py:103 +msgid "Enter name for new chat" +msgstr "Yeni sohbet için ad girin" + +#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:787 +msgid "Create" +msgstr "Oluştur" + +#: src/dialogs.py:126 +msgid "Stop Download?" +msgstr "İndirmeyi durdur?" + +#: src/dialogs.py:127 +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?" +msgstr "‘{} ({})’ indirmeyi durdurmak istediğinizden emin misiniz?" + +#: src/dialogs.py:131 +msgid "Stop" +msgstr "Durdur" + +#: src/dialogs.py:148 +msgid "Delete Model?" +msgstr "Modeli Sil?" + +#: src/dialogs.py:171 +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "Eki kaldır?" + +#: src/dialogs.py:172 +msgid "Are you sure you want to remove attachment?" +msgstr "Eki kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" + +#: src/dialogs.py:176 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: src/dialogs.py:214 +msgid "Connection Error" +msgstr "Bağlantı Hatası" + +#: src/dialogs.py:215 +msgid "The remote instance has disconnected" +msgstr "Uzaktaki örneğin bağlantısı kesildi" + +#: src/dialogs.py:218 +msgid "Close Alpaca" +msgstr "Alpaka'yı Kapat" + +#: src/dialogs.py:219 +msgid "Use local instance" +msgstr "Yerel örneği kullan" + +#: src/dialogs.py:220 +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" + +#: src/dialogs.py:244 src/window.ui:80 +msgid "Select Model" +msgstr "Model Seçin" + +#: src/dialogs.py:245 +msgid "This model will be used as the base for the new model" +msgstr "Bu model yeni model için temel olarak kullanılacaktır" + +#: src/dialogs.py:249 src/dialogs.py:287 src/dialogs.py:363 src/dialogs.py:402 +msgid "Accept" +msgstr "Kabul et" + +#: src/dialogs.py:265 +msgid "An error occurred while creating the model" +msgstr "Model oluşturulurken bir hata oluştu" + +#: src/dialogs.py:282 +msgid "Pull Model" +msgstr "Modeli İndir" + +#: src/dialogs.py:283 +msgid "" +"Input the name of the model in this format\n" +"name:tag" +msgstr "" +"Modelin adını şu biçimde girin \n" +"name:tag" + +#: src/dialogs.py:347 +msgid "This video does not have any transcriptions" +msgstr "Bu videoda herhangi bir transkripsiyon bulunmuyor" + +#: src/dialogs.py:357 +msgid "Attach YouTube Video?" +msgstr "YouTube Videosu Eklensin Mi?" + +#: src/dialogs.py:358 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Please select a transcript to include" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Lütfen dahil edilecek bir transkript seçin" + +#: src/dialogs.py:392 +msgid "An error occurred while extracting text from the website" +msgstr "Web sitesinden metin alınırken bir hata oluştu" + +#: src/dialogs.py:397 +msgid "Attach Website? (Experimental)" +msgstr "Web Sitesi Ekle? (Deneysel)" + +#: src/dialogs.py:398 +msgid "" +"Are you sure you want to attach\n" +"'{}'?" +msgstr "" +"Eklemek istediğinizden emin misiniz\n" +"'{}' ?" + +#: src/window.ui:40 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: src/window.ui:70 +msgid "Toggle Sidebar" +msgstr "Kenar Çubuğunu Aç / Kapat" + +#: src/window.ui:115 src/window.ui:121 src/window.ui:516 src/window.ui:973 +msgid "Manage Models" +msgstr "Modelleri Yönet" + +#: src/window.ui:163 +msgid "Chat Menu" +msgstr "Sohbet Menüsü" + +#: src/window.ui:239 +msgid "Attach File" +msgstr "Dosya Ekle" + +#: src/window.ui:275 +msgid "Message text box" +msgstr "Mesaj giriş kutusu" + +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1168 +msgid "Send Message" +msgstr "Mesaj Gönder" + +#: src/window.ui:337 src/window.ui:979 src/window.ui:1115 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#: src/window.ui:340 src/window.ui:1093 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: src/window.ui:346 +msgid "Use Remote Connection to Ollama" +msgstr "Ollama'ya Uzaktan Bağlantı Kullanın" + +#: src/window.ui:352 +msgid "URL of Remote Instance" +msgstr "Uzak Örnek URL'si" + +#: src/window.ui:359 +msgid "Bearer Token (Optional)" +msgstr "Bearer Token (Opsiyonel)" + +#: src/window.ui:369 +msgid "Run Alpaca In Background" +msgstr "Alpaka'yı Arka Planda Çalıştırın" + +#: src/window.ui:380 +msgid "Temperature" +msgstr "Sıcaklık" + +#: src/window.ui:381 +msgid "" +"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " +"answer more creatively. (Default: 0.8)" +msgstr "" +"Modelin sıcaklığı. Sıcaklığın artırılması modelin daha yaratıcı cevaplar " +"vermesini sağlayacaktır. (Varsayılan: 0,8)" + +#: src/window.ui:396 +msgid "Seed" +msgstr "Tohum" + +#: src/window.ui:397 +msgid "" +"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " +"specific number will make the model generate the same text for the same " +"prompt. (Default: 0 (random))" +msgstr "" +"Oluşturma için kullanılacak rastgele sayı tohumunu ayarlar. Bunu belirli bir " +"sayıya ayarlamak, modelin aynı komut için aynı metni oluşturmasını sağlar. " +"(Varsayılan: 0 (rastgele))" + +#: src/window.ui:411 +msgid "Keep Alive Time" +msgstr "Canlı Kalma Süresi" + +#: src/window.ui:412 +msgid "" +"Controls how long the model will stay loaded into memory following the " +"request in minutes (Default: 5)" +msgstr "" +"Modelin komuttan sonra bellekte ne kadar süreyle yüklü kalacağını dakika " +"cinsinden kontrol eder (Varsayılan: 5)" + +#: src/window.ui:428 +msgid "Ollama Instance" +msgstr "Ollama Örneği" + +#: src/window.ui:432 +msgid "Ollama Overrides" +msgstr "Ollama Geçersiz Kılmaları" + +#: src/window.ui:433 +msgid "" +"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " +"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." +msgstr "" +"Ollama'da kullanılan argümanları yönetin, bu sayfadaki herhangi bir " +"değişiklik yalnızca entegre örnek için geçerlidir, değişiklik yaparsanız " +"örnek yeniden başlatılır." + +#: src/window.ui:505 +msgid "Manage models dialog" +msgstr "Modelleri yönetme ekranı" + +#: src/window.ui:526 src/window.ui:667 +msgid "Create Model" +msgstr "Model Oluştur" + +#: src/window.ui:533 +msgid "Search Model" +msgstr "Model Ara" + +#: src/window.ui:542 +msgid "Model search bar" +msgstr "Model arama çubuğu" + +#: src/window.ui:549 src/window.ui:551 +msgid "Search models" +msgstr "Model arama" + +#: src/window.ui:599 +msgid "No Models Found" +msgstr "Model Bulunamadı" + +#: src/window.ui:600 +msgid "Try a different search" +msgstr "Farklı bir arama deneyin" + +#: src/window.ui:645 +msgid "" +"By downloading this model you accept the license agreement available on the " +"model's website." +msgstr "" +"Bu modeli indirerek, modelin web sitesinde bulunan lisans sözleşmesini kabul " +"etmiş olursunuz." + +#: src/window.ui:702 +msgid "Base" +msgstr "Temel" + +#: src/window.ui:721 +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#: src/window.ui:727 +msgid "Context" +msgstr "İçerik" + +#: src/window.ui:771 +msgid "" +"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " +"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " +"documentation for more information if you're unsure." +msgstr "" +"Bazı modeller bir model dosyası gerektirir, Alpaca FROM ve SYSTEM (context) " +"talimatlarını otomatik olarak doldurur. Emin değilseniz, daha fazla bilgi " +"için lütfen modelin web sitesini veya Ollama belgelerini ziyaret edin." + +#: src/window.ui:810 +msgid "File preview dialog" +msgstr "Dosya önizleme ekranı" + +#: src/window.ui:822 +msgid "Open With Default App" +msgstr "Varsayılan Uygulama ile Aç" + +#: src/window.ui:830 +msgid "Remove Attachment" +msgstr "Eki Kaldır" + +#: src/window.ui:892 +msgid "Previous" +msgstr "Önceki" + +#: src/window.ui:935 +msgid "Welcome to Alpaca" +msgstr "Alpaka'ya Hoş Geldiniz" + +#: src/window.ui:936 +msgid "Powered by Ollama" +msgstr "Ollama tarafından desteklenmektedir" + +#: src/window.ui:939 +msgid "Ollama Website" +msgstr "Ollama Web Sitesi" + +#: src/window.ui:956 +msgid "" +"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " +"software resulting from the execution of code generated by an AI model. " +"Please exercise caution and review the code carefully before running it." +msgstr "" +"Alpaca ve geliştiricileri, bir yapay zeka modeli tarafından oluşturulan " +"kodun yürütülmesinden kaynaklanan cihaz veya yazılım hasarlarından sorumlu " +"değildir. Lütfen dikkatli olun ve kodu çalıştırmadan önce dikkatlice " +"inceleyin." + +#: src/window.ui:969 +msgid "Import Chat" +msgstr "Sohbet İçe Aktar" + +#: src/window.ui:983 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klavye Kısayolları" + +#: src/window.ui:987 +msgid "About Alpaca" +msgstr "Alpaka Hakkında" + +#: src/window.ui:995 src/window.ui:1021 +msgid "Rename Chat" +msgstr "Sohbeti Yeniden Adlandır" + +#: src/window.ui:999 src/window.ui:1025 +msgid "Duplicate Chat" +msgstr "Sohbeti Çoğalt" + +#: src/window.ui:1003 src/window.ui:1029 +msgid "Export Chat" +msgstr "Sohbet Dışa Aktar" + +#: src/window.ui:1007 +msgid "Clear Chat" +msgstr "Sohbet Temizle" + +#: src/window.ui:1013 src/window.ui:1035 +msgid "Delete Chat" +msgstr "Sohbeti Sil" + +#: src/window.ui:1043 +msgid "From Existing Model" +msgstr "Mevcut Modelden" + +#: src/window.ui:1047 +msgid "From GGUF File" +msgstr "GGUF Dosyasından" + +#: src/window.ui:1051 +msgid "From Name" +msgstr "İsimden" + +#: src/window.ui:1097 +msgid "Close application" +msgstr "Uygulamayı kapat" + +#: src/window.ui:1103 +msgid "Import chat" +msgstr "Sohbet içe aktarma" + +#: src/window.ui:1109 +msgid "Clear chat" +msgstr "Sohbeti temizle" + +#: src/window.ui:1121 +msgid "New chat" +msgstr "Yeni sohbet" + +#: src/window.ui:1127 +msgid "Show shortcuts window" +msgstr "Kısayolları göster penceresi" + +#: src/window.ui:1133 +msgid "Manage models" +msgstr "Modelleri yönet" + +#: src/window.ui:1139 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Kenar çubuğunu aç / kapat" + +#: src/window.ui:1146 +msgid "Editor" +msgstr "Editör" + +#: src/window.ui:1150 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: src/window.ui:1156 +msgid "Paste" +msgstr "Yapıştır" + +#: src/window.ui:1162 +msgid "Insert new line" +msgstr "Yeni satır ekle" diff --git a/src/main.py b/src/main.py index de1565c..97be475 100644 --- a/src/main.py +++ b/src/main.py @@ -44,7 +44,8 @@ translators = [ 'Aritra Saha (Bengali) https://github.com/olumolu', 'Yuehao Sui (Simplified Chinese) https://github.com/8ar10der', 'Aleksana (Simplified Chinese) https://github.com/Aleksanaa', - 'Aritra Saha (Hindi) https://github.com/olumolu' + 'Aritra Saha (Hindi) https://github.com/olumolu', + 'YusaBecerikli (Turkish) https://github.com/YusaBecerikli' ] class AlpacaApplication(Adw.Application): diff --git a/src/window.py b/src/window.py index d577d3e..ebcc1dc 100644 --- a/src/window.py +++ b/src/window.py @@ -1341,7 +1341,7 @@ Generate a title following these rules: button = Gtk.Button( label=_("Open Model Manager"), tooltip_text=_("Open Model Manager"), - css_classes=["accent", "pill"] + css_classes=["suggested-action", "pill"] ) button.connect('clicked', lambda *_ : self.manage_models_dialog.present(self)) button_container.append(button) diff --git a/update_translation_files.sh b/update_translation_files.sh index 9f6cb4d..43ad67d 100755 --- a/update_translation_files.sh +++ b/update_translation_files.sh @@ -18,3 +18,5 @@ echo "Updating Simplified Chinese" msgmerge --no-fuzzy-matching -U po/zh_CN.po po/alpaca.pot echo "Updating Hindi" msgmerge --no-fuzzy-matching -U po/hi.po po/alpaca.pot +echo "Updating Turkish" +msgmerge --no-fuzzy-matching -U po/tr.po po/alpaca.pot