diff --git a/po/POTFILES b/po/POTFILES index bd42bb6..636ab34 100644 --- a/po/POTFILES +++ b/po/POTFILES @@ -5,9 +5,11 @@ src/main.py src/window.py src/available_models_descriptions.py src/connection_handler.py -src/dialogs.py src/window.ui +src/generic_actions.py src/custom_widgets/chat_widget.py src/custom_widgets/message_widget.py src/custom_widgets/model_widget.py -src/custom_widgets/table_widget.py \ No newline at end of file +src/custom_widgets/table_widget.py +src/custom_widgets/dialog_widget.py +src/custom_widgets/terminal_widget.py \ No newline at end of file diff --git a/po/alpaca.pot b/po/alpaca.pot index 2fbc87f..d5ac110 100644 --- a/po/alpaca.pot +++ b/po/alpaca.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-09 21:05-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:797 msgid "Features" msgstr "" @@ -44,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:779 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:799 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:800 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" msgid "PDF recognition" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:945 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 msgid "Disclaimer" msgstr "" @@ -109,1264 +109,1290 @@ msgid "A conversation showing code highlighting" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 -msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" +msgid "A Python script running inside integrated terminal" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 +msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74 msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "New" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:346 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -msgid "Fixes" -msgstr "" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Better handling of image recognition" +msgid "Better system for handling dialogs" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgid "Better system for handling instance switching" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Remote connection dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +msgid "Fixes" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Better internal instance manager" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 +msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +msgid "Better handling of image recognition" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "Better message blocks rendering" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 msgid "Run bash and python scripts straight from chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "Updated Ollama to 0.3.12" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "New models!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 msgid "Fixed and made faster the launch sequence" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 msgid "Better detection of code blocks in messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 msgid "Fixed app not loading in certain setups with Nvidia GPUs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "" "Fixed message notification sometimes crashing text rendering because of them " "running on different threads" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Fixed message generation sometimes failing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Sidebar resizes with the window" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 msgid "New welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 msgid "Message search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 msgid "Updated Ollama to v0.3.11" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "A lot of new models provided by Ollama repository" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed text inside model manager when the accessibility option 'large text' " "is on" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Fixed image recognition on unsupported models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Fixed image recognition with local images" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Fixed stop button crashing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 msgid "Instant launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 msgid "Fixed 'clear chat' option" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Fixed support for AMD GPUs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "New models are available" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 msgid "Added animations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 msgid "Changed message appearance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 msgid "Better general performance on the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 msgid "New duplicate chat option" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 msgid "Model manager opens faster" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "New model selector popup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Standard shortcuts" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "Welcome screen" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Generally better code" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better width for dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Fix clear chat error" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "General optimizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Better image tooltips" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "GGUF Support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Better check for message finishing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "Made support dialog more common" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Small appearance changes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:358 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 msgid "Features and fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:377 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 msgid "Better model selector" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:378 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Model manager redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "Model search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 msgid "Chat title generation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 msgid "Chat notifications" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 msgid "Credited new contributors" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "Better stability and optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Various UI tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "New Models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Gemma2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "GLM4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Codegeex4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 msgid "InternLM2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:430 msgid "Mathstral" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Mistral-nemo" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Firefunction-v2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Nuextract" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 msgid "Translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "Russian: Alex K" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 msgid "Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:694 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:751 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:488 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:771 msgid "Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:462 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Quick Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " "history. This should be the only time such a transition is needed." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Huge Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General Optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:490 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:472 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:473 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:513 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:515 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "New message entry design" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:534 msgid "The fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Quick tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "General optimizations on the background" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:535 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "Quick fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:558 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:539 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 msgid "Nice Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Metadata fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Quick fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:579 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 msgid "New Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Updated model list" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:602 msgid "Bug Fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:585 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Cool Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 msgid "Better design for chat window" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:599 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 msgid "Fixed remote connections" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:601 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:621 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:633 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "Added preferences dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:665 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:742 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:782 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:666 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:685 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:706 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:722 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:738 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:762 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:802 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:627 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "Update for translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:656 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:657 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 msgid "Added interrupt button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:659 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 msgid "Better translation support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:693 msgid "Really Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:675 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:695 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 msgid "Added better model management dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:703 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:704 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 msgid "Added code highlighting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:717 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 msgid "Added multiline prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:719 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:720 msgid "General optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:710 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 msgid "Fixes and features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:713 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:733 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:734 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:715 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:735 msgid "Fixed: App description" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:736 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:726 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:746 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:728 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:748 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:729 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:749 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:740 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:741 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:761 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:770 msgid "0.2.0" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:772 msgid "New Features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:754 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:774 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:755 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 msgid "A button to clear the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:756 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:757 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 msgid "Added welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:758 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:778 msgid "More stability" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:768 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:788 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:769 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:789 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:795 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:796 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "" @@ -1378,39 +1404,177 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:898 +#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 msgid "Next" msgstr "" -#: src/window.py:339 +#: src/window.py:300 msgid "image" msgstr "" -#: src/window.py:438 +#: src/window.py:395 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:571 src/window.py:628 src/window.py:648 src/window.py:650 -#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:315 +#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "" -#: src/window.py:675 +#: src/window.py:630 +msgid "Close Alpaca" +msgstr "" + +#: src/window.py:631 +msgid "Use Local Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:632 src/window.py:837 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: src/window.py:635 src/window.py:840 +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/window.py:636 src/window.py:841 +msgid "Bearer Token (Optional)" +msgstr "" + +#: src/window.py:638 +msgid "Connection Error" +msgstr "" + +#: src/window.py:638 +msgid "The remote instance has disconnected" +msgstr "" + +#: src/window.py:641 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "" -#: src/window.py:697 +#: src/window.py:663 msgid "Cannot open image" msgstr "" -#: src/window.py:783 +#: src/window.py:720 +msgid "Delete Chat?" +msgstr "" + +#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" +msgstr "" + +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/window.py:730 +msgid "Rename Chat?" +msgstr "" + +#: src/window.py:731 +msgid "Renaming '{}'" +msgstr "" + +#: src/window.py:733 +msgid "Chat name" +msgstr "" + +#: src/window.py:734 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: src/window.py:762 +msgid "This video does not have any transcriptions" +msgstr "" + +#: src/window.py:766 +msgid "Attach YouTube Video?" +msgstr "" + +#: src/window.py:767 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Please select a transcript to include" +msgstr "" + +#: src/window.py:773 msgid "This video is not available" msgstr "" -#: src/window.py:801 src/dialogs.py:322 +#: src/window.py:776 +msgid "Attach Website? (Experimental)" +msgstr "" + +#: src/window.py:777 +msgid "" +"Are you sure you want to attach\n" +"'{}'?" +msgstr "" + +#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "" +#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/window.py:844 +msgid "Connect Remote Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:845 +msgid "Enter instance information to continue" +msgstr "" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear Chat?" +msgstr "" + +#: src/window.py:920 +msgid "Are you sure you want to clear the chat?" +msgstr "" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: src/window.py:922 +msgid "Select Model" +msgstr "" + +#: src/window.py:922 +msgid "This model will be used as the base for the new model" +msgstr "" + +#: src/window.py:924 +msgid "Pull Model" +msgstr "" + +#: src/window.py:924 +msgid "" +"Input the name of the model in this format\n" +"name:tag" +msgstr "" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "" + +#: src/window.py:946 +msgid "Are you sure you want to remove attachment?" +msgstr "" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove" +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "Meta's Llama 3.2 goes small with 1B and 3B models." msgstr "" @@ -2094,191 +2258,6 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "" -#: src/dialogs.py:22 -msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:25 -msgid "Clear Chat?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:26 -msgid "Are you sure you want to clear the chat?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 -#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 -#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 src/dialogs.py:466 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:44 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:30 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:47 -msgid "Delete Chat?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 -msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:75 -msgid "Rename Chat?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:76 -msgid "Renaming '{}'" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:81 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:103 -msgid "Create Chat?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:104 -msgid "Enter name for new chat" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:777 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:128 -msgid "Stop Download?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:129 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:133 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:150 -msgid "Delete Model?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:173 -msgid "Remove Attachment?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:174 -msgid "Are you sure you want to remove attachment?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:178 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:222 -msgid "Connection Error" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:223 -msgid "The remote instance has disconnected" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:226 -msgid "Close Alpaca" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:228 -msgid "Use local instance" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:229 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:253 -msgid "Select Model" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:254 -msgid "This model will be used as the base for the new model" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 -#: src/dialogs.py:467 -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:274 -msgid "An error occurred while creating the model" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:291 -msgid "Pull Model" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:292 -msgid "" -"Input the name of the model in this format\n" -"name:tag" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:356 -msgid "This video does not have any transcriptions" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:366 -msgid "Attach YouTube Video?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:367 -msgid "" -"{}\n" -"\n" -"Please select a transcript to include" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:401 -msgid "An error occurred while extracting text from the website" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:406 -msgid "Attach Website? (Experimental)" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:407 -msgid "" -"Are you sure you want to attach\n" -"'{}'?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:431 -msgid "Setting up Python environment..." -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:442 -msgid "Script exited" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:453 -msgid "The script is contained inside Flatpak" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:462 src/custom_widgets/message_widget.py:162 -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:463 -msgid "" -"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " -"not responsible for any damages to your device or data" -msgstr "" - #: src/window.ui:42 msgid "Menu" msgstr "" @@ -2320,317 +2299,317 @@ msgstr "" msgid "Message text box" msgstr "" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1164 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 msgid "Send Message" msgstr "" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:969 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 msgid "General" msgstr "" -#: src/window.ui:295 +#: src/window.ui:294 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "" -#: src/window.ui:301 -msgid "URL of Remote Instance" -msgstr "" - -#: src/window.ui:308 -msgid "Bearer Token (Optional)" -msgstr "" - -#: src/window.ui:319 +#: src/window.ui:304 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "" -#: src/window.ui:325 +#: src/window.ui:310 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "" -#: src/window.ui:336 +#: src/window.ui:321 msgid "Temperature" msgstr "" -#: src/window.ui:337 +#: src/window.ui:322 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "" -#: src/window.ui:352 +#: src/window.ui:337 msgid "Seed" msgstr "" -#: src/window.ui:353 +#: src/window.ui:338 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " "prompt. (Default: 0 (random))" msgstr "" -#: src/window.ui:367 +#: src/window.ui:352 msgid "Keep Alive Time" msgstr "" -#: src/window.ui:368 +#: src/window.ui:353 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "" -#: src/window.ui:384 +#: src/window.ui:369 msgid "Ollama Instance" msgstr "" -#: src/window.ui:388 +#: src/window.ui:373 msgid "Ollama Overrides" msgstr "" -#: src/window.ui:389 +#: src/window.ui:374 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." msgstr "" -#: src/window.ui:461 +#: src/window.ui:446 msgid "Idle Timer" msgstr "" -#: src/window.ui:462 +#: src/window.ui:447 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" msgstr "" -#: src/window.ui:481 src/window.ui:504 +#: src/window.ui:466 src/window.ui:489 msgid "Manage models dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:468 msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/window.ui:515 src/window.ui:963 src/custom_widgets/model_widget.py:23 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "" -#: src/window.ui:525 src/window.ui:657 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 msgid "Create Model" msgstr "" -#: src/window.ui:532 +#: src/window.ui:517 msgid "Search Model" msgstr "" -#: src/window.ui:541 +#: src/window.ui:526 msgid "Model search bar" msgstr "" -#: src/window.ui:548 src/window.ui:550 +#: src/window.ui:533 src/window.ui:535 msgid "Search models" msgstr "" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:558 msgid "No Models Found" msgstr "" -#: src/window.ui:574 +#: src/window.ui:559 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" -#: src/window.ui:582 +#: src/window.ui:567 msgid "Pull Model From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:632 +#: src/window.ui:617 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." msgstr "" -#: src/window.ui:692 +#: src/window.ui:677 msgid "Base" msgstr "" -#: src/window.ui:711 +#: src/window.ui:696 msgid "Name" msgstr "" -#: src/window.ui:717 +#: src/window.ui:702 msgid "Context" msgstr "" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:746 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " "documentation for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:800 +#: src/window.ui:762 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: src/window.ui:785 msgid "File preview dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:812 +#: src/window.ui:797 msgid "Open With Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:820 +#: src/window.ui:805 msgid "Remove Attachment" msgstr "" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:867 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/window.ui:925 +#: src/window.ui:910 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "" -#: src/window.ui:926 +#: src/window.ui:911 msgid "Powered by Ollama" msgstr "" -#: src/window.ui:929 +#: src/window.ui:914 msgid "Ollama Website" msgstr "" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:931 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " "Please exercise caution and review the code carefully before running it." msgstr "" -#: src/window.ui:959 +#: src/window.ui:944 msgid "Import Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:973 +#: src/window.ui:958 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: src/window.ui:977 +#: src/window.ui:962 msgid "About Alpaca" msgstr "" -#: src/window.ui:985 src/window.ui:1011 +#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 msgid "Rename Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:989 src/window.ui:1015 +#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 msgid "Duplicate Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:993 src/window.ui:1019 +#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 msgid "Export Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:997 +#: src/window.ui:982 msgid "Clear Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1003 src/window.ui:1025 +#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 msgid "Delete Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1033 +#: src/window.ui:1018 msgid "From Existing Model" msgstr "" -#: src/window.ui:1037 +#: src/window.ui:1022 msgid "From GGUF File" msgstr "" -#: src/window.ui:1041 +#: src/window.ui:1026 msgid "From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1072 msgid "Close application" msgstr "" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1078 msgid "Import chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1084 msgid "Clear chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1111 +#: src/window.ui:1096 msgid "New chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1117 +#: src/window.ui:1102 msgid "Show shortcuts window" msgstr "" -#: src/window.ui:1123 +#: src/window.ui:1108 msgid "Manage models" msgstr "" -#: src/window.ui:1129 +#: src/window.ui:1114 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:1135 +#: src/window.ui:1120 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1142 +#: src/window.ui:1127 msgid "Editor" msgstr "" -#: src/window.ui:1146 +#: src/window.ui:1131 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/window.ui:1152 +#: src/window.ui:1137 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/window.ui:1158 +#: src/window.ui:1143 msgid "Insert new line" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:115 +#: src/generic_actions.py:57 +msgid "An error occurred while extracting text from the website" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:119 msgid "Send prompt: '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:121 src/custom_widgets/chat_widget.py:122 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:125 src/custom_widgets/chat_widget.py:126 msgid "Open Model Manager" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "Try one of these prompts" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "" "It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " "get started!" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:192 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:196 msgid "Regenerate Response" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:347 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:353 msgid "Copy of {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:365 msgid "Chat exported successfully" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:429 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:435 msgid "Chat imported successfully" msgstr "" @@ -2659,104 +2638,153 @@ msgid "Code Block" msgstr "" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 msgid "Copy Message" msgstr "" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:184 +msgid "Run Script" +msgstr "" + #: src/custom_widgets/message_widget.py:177 msgid "Code copied to the clipboard" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:262 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:264 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:185 +msgid "" +"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " +"not responsible for any damages to your device or data" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:187 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:268 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:270 msgid "Image" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:272 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:288 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:278 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:294 msgid "Missing Image" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:290 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:296 msgid "Missing image" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:375 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 msgid "Regenerate Message" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 msgid "Edit Message" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:404 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:428 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:83 src/custom_widgets/model_widget.py:87 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:106 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 #: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:108 msgid "Select a Model" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:179 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:271 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +msgid "Stop Download?" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 msgid "Remove '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:338 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +msgid "Delete Model?" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 msgid "Image Recognition" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:406 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 msgid "Download {}:{}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:473 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 msgid "Model deleted successfully" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 msgid "Task Complete" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:546 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Pull Model Error" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:550 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:553 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "" + +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:134 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:146 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:158 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:64 +msgid "Setting up Python environment..." +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:75 +msgid "Script exited" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:86 +msgid "The script is contained inside Flatpak" +msgstr "" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 601c767..486083b 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-09 21:05-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 15:12-0600\n" "Last-Translator: aritra saha \n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "এক ওল্লামা ক্লায়েন্ট" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:797 msgid "Features" msgstr "বৈশিষ্ট্য" @@ -44,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "ওল্লামা দৃষ্টান্তে নির্মিত" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:779 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:799 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "একই কথোপকথনে একাধিক মডেলের সাথে কথা বলুন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:800 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "অ্যাপ থেকে মডেলগুলি টানুন এবং মুছুন" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "ওয়েবসাইট থেকে টেক্সট প্রো msgid "PDF recognition" msgstr "পিডিএফ স্বীকৃতি" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:945 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 msgid "Disclaimer" msgstr "দাবিত্যাগ" @@ -111,88 +111,114 @@ msgid "A conversation showing code highlighting" msgstr "কোড হাইলাইটিং দেখানো একটি কথোপকথন" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 +msgid "A Python script running inside integrated terminal" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" msgstr "ইউটিউব ভিডিও ট্রান্সক্রিপ্ট জড়িত একটি কথোপকথন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74 msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "একাধিক মডেল ডাউনলোড হচ্ছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "New" msgstr "নতুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:346 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -msgid "Fixes" -msgstr "সংশোধন করে" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Better handling of image recognition" +msgid "Better system for handling dialogs" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgid "Better system for handling instance switching" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Remote connection dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +msgid "Fixes" +msgstr "সংশোধন করে" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Better internal instance manager" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 +msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +msgid "Better handling of image recognition" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "Better message blocks rendering" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 msgid "Run bash and python scripts straight from chat" msgstr "চ্যাট থেকে সরাসরি ব্যাশ এবং পাইথন স্ক্রিপ্ট চালান" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "Updated Ollama to 0.3.12" msgstr "ওলামাকে ০.৩.১২ এ আপডেট করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "New models!" msgstr "নতুন মডেল!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 msgid "Fixed and made faster the launch sequence" msgstr "লঞ্চ ক্রম ঠিক করা হয়েছে এবং আরও দ্রুত করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 msgid "Better detection of code blocks in messages" msgstr "মেসেজে কোড ব্লকের আরও ভাল সনাক্তকরণ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 msgid "Fixed app not loading in certain setups with Nvidia GPUs" msgstr "নির্দিষ্ট Nvidia GPU সেটআপে অ্যাপ লোড না হওয়ার সমস্যা ঠিক করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "" "Fixed message notification sometimes crashing text rendering because of them " "running on different threads" @@ -200,31 +226,31 @@ msgstr "" "বিভিন্ন থ্রেডে চলার কারণে মেসেজ নোটিফিকেশনের টেক্সট রেন্ডারিং ক্র্যাশ হওয়ার সমস্যা " "ঠিক করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Fixed message generation sometimes failing" msgstr "মেসেজ জেনারেশন কখনও কখনও ব্যর্থ হওয়ার সমস্যা ঠিক করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Sidebar resizes with the window" msgstr "উইন্ডোর সাথে সাইডবারের আকার পরিবর্তন হয়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 msgid "New welcome dialog" msgstr "নতুন ওয়েলকাম ডায়ালগ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 msgid "Message search" msgstr "মেসেজ অনুসন্ধান" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 msgid "Updated Ollama to v0.3.11" msgstr "Ollama v0.3.11 এ আপডেট করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "A lot of new models provided by Ollama repository" msgstr "Ollama রিপোজিটরি থেকে অনেক নতুন মডেল সরবরাহ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed text inside model manager when the accessibility option 'large text' " "is on" @@ -232,411 +258,411 @@ msgstr "" "অ্যাক্সেসিবিলিটি অপশন 'লার্জ টেক্সট' চালু থাকলে মডেল ম্যানেজারের ভিতরের টেক্সট ঠিক " "করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Fixed image recognition on unsupported models" msgstr "অসমর্থিত মডেলে ইমেজ সনাক্তকরণ ঠিক করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" msgstr "ব্যাক এন্ড ব্যর্থ হলে স্পিনার লুকানো ঠিক করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Fixed image recognition with local images" msgstr "স্থানীয় চিত্রের সাথে চিত্র সনাক্তকরণ ঠিক করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" msgstr "মুছে ফেলা / মডেল বন্ধ করার বোতামের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Fixed stop button crashing the app" msgstr "স্টপ বোতাম অ্যাপটি ক্র্যাশ করা ঠিক করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" msgstr "উইন্ডো ছোট হলে সাইডবারটি একটু আকার পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 msgid "Instant launch" msgstr "তাত্ক্ষণিক চালু" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" msgstr "প্রথম চালানোর সময় ত্রুটি ঠিক করা হয়েছে (স্বাগত সংলাপ)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" msgstr "সিস্টেম প্যাকেজে ব্যবহৃত ওলামা ইনস্ট্যান্সের জন্য চেকার ঠিক করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 msgid "Fixed 'clear chat' option" msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করার বিকল্পটি ঠিক করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" msgstr "স্থানীয় ইনস্ট্যান্সটি চালু না করার কারণে স্বাগত সংলাপটি ঠিক করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Fixed support for AMD GPUs" msgstr "এএমডি জিপিইউ-এর জন্য সমর্থন ঠিক করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "মডেল, বার্তা এবং চ্যাট সিস্টেমগুলি পুনরায় লেখা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "New models are available" msgstr "নতুন মডেলগুলি উপলব্ধ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "অল্লামা v0.3.9 এ আপডেট করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "একই সাথে একাধিক চ্যাট জেনারেশনের জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "পরীক্ষামূলক AMD GPU সমর্থন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "চ্যাট ট্যাবে বার্তা লোডিং স্পিনার এবং নতুন বার্তা ইন্ডিকেটর যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 msgid "Added animations" msgstr "অ্যানিমেশন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "মডেল ম্যানেজার / মডেল সিলেক্টরের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 msgid "Changed message appearance" msgstr "বার্তার চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "ব্যবহারকারীর বার্তায় মার্কডাউন এবং কোড ব্লক যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "অ্যাপটি দ্রুত খোলার জন্য লোডিং ডায়ালগ যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "ডিভাইস 'ব্যাটারি সেভার' মোডে থাকলে সতর্কতা যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "একত্রিত উদাহরণে নিষ্ক্রিয়তা টাইমার যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "চ্যাটটি এখন নীচে স্ক্রোল করা হয় যখন এটি পরিবর্তিত হয়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "বার্তাগুলিতে ফোকাসের আরও ভাল পরিচালনা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 msgid "Better general performance on the app" msgstr "অ্যাপে আরও ভাল সাধারণ কর্মক্ষমতা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 msgid "New duplicate chat option" msgstr "নতুন ডুপ্লিকেট চ্যাট বিকল্প" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "মডেল সিলেক্টরের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "লঞ্চ এবং চ্যাট পরিবর্তনের সময় মেসেজ এন্ট্রি ফোকাস করা হয়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "মেসেজ সম্পাদনা করার সময় ফোকাস করা হয়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "মেসেজ পুনরায় তৈরি করার সময় লোডিং স্পিনার যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "সম্পর্কে আলপাকা সংলাপে Ollama ডিবাগিং যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "ইউটিউব ট্রান্সক্রিপশন সংলাপের চেহারা এবং আচরণ পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "CTRL+W এবং CTRL+Q অ্যাপটি বন্ধ করার আগে স্থানীয় ইনস্ট্যান্স বন্ধ করে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "ওপেন মডেল ম্যানেজার বাটনের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে ওয়েলকাম স্ক্রীনে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "মেসেজ তৈরি করা সমস্যা সমাধান করা হয়েছে যা নির্ভরযোগ্যভাবে কাজ করছিল না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "মেসেজ সম্পাদনা করা সমস্যা সমাধান করা হয়েছে যা নির্ভরযোগ্যভাবে কাজ করছিল না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 msgid "Model manager opens faster" msgstr "মডেল ম্যানেজার দ্রুত খোলে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "গৌণ মেনুতে চ্যাট মুছে ফেলার বিকল্প" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "New model selector popup" msgstr "নতুন মডেল সিলেক্টর পপআপ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Standard shortcuts" msgstr "স্ট্যান্ডার্ড শর্টকাট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "মডেল ম্যানেজার কীবোর্ড দিয়ে নেভিগেট করা যায়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "সাইডবার পতনের আচরণ পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "বার্তাগুলিতে ফোকাস ইন্ডিকেটর" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "Welcome screen" msgstr "স্বাগত স্ক্রীন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "লঞ্চে বার্তা এন্ট্রি ফোকাস দিন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Generally better code" msgstr "সাধারণত ভাল কোড" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better width for dialogs" msgstr "ডায়ালগের জন্য আরও ভাল প্রস্থ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "স্ক্রীন রিডারের সাথে আরও ভাল সামঞ্জস্য" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "বার্তা পুনর্জন্মের সমস্যা সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "স্বাগত ডায়ালগ থেকে 'ফিচার্ড মডেল' অপসারণ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "ডায়ালগে ডিফল্ট বাটন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "চ্যাটের আমদানি / রপ্তানি সমস্যা সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "কোড ব্লকে পাইথন 2 শিরোনামকে পাইথনে পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" "ব্যবহারকারী এটিকে একটি কাস্টম শিরোনামে পরিবর্তন করলে শিরোনামের পুনর্জন্ম প্রতিরোধ " "করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "থামানো বার্তাগুলিতে তারিখ দেখান" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Fix clear chat error" msgstr "ক্লিয়ার চ্যাট ত্রুটি সংশোধন করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "স্ট্যান্ডার্ডের সাথে শর্টকাট পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "প্রাথমিক মেনুতে 'মডেল ব্যবস্থাপনা' বাটন স্থানান্তর করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "GGUF মডেল ফাইলের জন্য স্থিতিশীল সহায়তা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "General optimizations" msgstr "সাধারণ অপ্টিমাইজেশন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "জাপানি ইনপুটের জন্য এন্টার কীর উন্নত হ্যান্ডলিং" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "স্পনসর ডায়ালগ সরানো হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "সম্পর্কে ডায়ালগে স্পনসর লিংক যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "উইন্ডো এবং উপাদানগুলির মাত্রা পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "মডেল ম্যানেজারে প্রবেশ করার সময় নির্বাচিত মডেল পরিবর্তন করা হয়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Better image tooltips" msgstr "চিত্র টুলটিপস উন্নত করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "GGUF Support" msgstr "GGUF সমর্থন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "সম্পূর্ণ না হলেও যে কোনও উত্তর পুনরুত্পাদন করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "নাম:ট্যাগ দ্বারা মডেল টানার জন্য সহায়তা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "সাইডবার টগল বোতাম পুনরুদ্ধার করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "মানক শৈলীতে ফিরে আসা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "কোনও কারণে \"'S\" থাকা উত্পাদিত শিরোনামগুলি সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "মডেল ড্রপডাউনের জন্য সর্বনিম্ন প্রস্থ পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "বার্তা প্রবেশ ছায়া পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "ব্যবহারকারী চ্যাট পরিবর্তন করলে সর্বশেষ ব্যবহৃত মডেলটি এখন পুনরুদ্ধার করা হয়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Better check for message finishing" msgstr "বার্তা সমাপ্তির জন্য উন্নত পরীক্ষা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "নকসের ধন্যবাদ, টেবিল রেন্ডারিং যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "Made support dialog more common" msgstr "সাপোর্ট ডায়ালগকে আরও সাধারণ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" "মডেল ডাউনলোড করার সময় ট্যাগ চয়সারের ডায়ালগ শিরোনাম সঠিকভাবে প্রদর্শিত হয়নি" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "একাধিক লাইন সহ শিরোনাম তৈরি করা থেকে চ্যাট জেনারেশন বন্ধ করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "কনেকশন এরর ডায়ালগে বিয়ারার টোকেন এন্ট্রি" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Small appearance changes" msgstr "ছোট আকারের পরিবর্তন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "স্পষ্ট ভাষা ছাড়া কোড ব্লকগুলির সাথে সামঞ্জস্য" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "বিরল, ঐচ্ছিক এবং বাতিলযোগ্য সাপোর্ট ডায়ালগ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "সরলীকৃত চাইনিজ অনুবাদের জন্য তারিখ ফরম্যাট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "অসমর্থিত স্থানীয়করণের সাথে বাগ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:358 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "মোবাইলে ব্যবহারের জন্য ন্যূনতম উচ্চতা খুব বড়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "রিমোট কনেকশন চেকার বাগ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "তাদের ট্যাগে বড় হাতের অক্ষর থাকা মডেলগুলি কাজ করে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "কিছু সিস্টেমে Ollama চালু করতে ব্যর্থ হয়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "ইউটিউব ট্রান্সক্রিপ্টগুলি সঠিক TMP ডিরেক্টরিতে সংরক্ষিত হচ্ছে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "ডিবাগ বার্তাগুলি এখন 'About Alpaca' ডায়ালগে দেখানো হচ্ছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "Ollama আপডেট করা হয়েছে v0.3.0 (নতুন মডেল)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" "তাদের নামে '-' থাকা মডেলগুলি সঠিকভাবে কাজ করে না, এটি এখন সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "ওল্লামা এর জন্য ভাল কনেকশন চেক" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Stable Release" msgstr "স্থিতিশীল রিলিজ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" @@ -644,54 +670,54 @@ msgstr "" "টোবিয়াস বার্নার্ড দ্বারা নতুন আইকনটি জিনোম গিটল্যাব এর উপরে তৈরি করা হয়েছে, " "দুর্দান্ত আইকনের জন্য ধন্যবাদ!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 msgid "Features and fixes" msgstr "বৈশিষ্ট্য এবং সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "অল্লামা ইনস্ট্যান্স ০.২.৮ এ আপডেট করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:377 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 msgid "Better model selector" msgstr "আরও ভালো মডেল নির্বাচক" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:378 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Model manager redesign" msgstr "মডেল ম্যানেজার পুনঃনকশা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "মডেল টানার সময় আরও ভালো ট্যাগ নির্বাচক" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "Model search" msgstr "মডেল অনুসন্ধান" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "দূরবর্তী ইনস্ট্যান্সে বেয়ারার টোকেনের জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "পছন্দ ডায়ালগ পুনঃনকশা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "চ্যাটের সাথে ইন্টারঅ্যাক্ট করার জন্য সংক্ষিপ্ত মেনু যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "প্রাথমিক এবং গৌণ মেনু পুনঃনকশা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "" "ইউটিউব একীকরণ: একটি লিপি সহ ভিডিওর ইউআরএল পেস্ট করুন এবং এটি প্রম্পটে যোগ করা হবে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -699,150 +725,150 @@ msgstr "" "ওয়েবসাইট একীকরণ (পরীক্ষামূলক): প্রম্পটে ইউআরএল যোগ করে ওয়েবসাইটের শরীর থেকে পাঠ্য " "নির্যাস করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 msgid "Chat title generation" msgstr "চ্যাট শিরোনাম উৎপাদন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "বার্তা প্রবেশের স্বয়ংক্রিয় আকার পরিবর্তন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 msgid "Chat notifications" msgstr "চ্যাট বিজ্ঞপ্তি" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "একটি ছবি অনুপস্থিত থাকলে সূচক যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "একটি বার্তা প্রাপ্ত হলে চ্যাটের ক্রম স্বয়ংক্রিয় পুনর্বিন্যাস" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "ফাইল পূর্বরূপ ডায়ালগ পুনঃনকশা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 msgid "Credited new contributors" msgstr "নতুন অবদানকারীদের কৃতিত্ব দেওয়া হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "Better stability and optimization" msgstr "আরও ভালো স্থিতিশীলতা এবং অপ্টিমাইজেশন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "কনভার্সেশনের প্রসঙ্গ পরিবর্তন করার জন্য বার্তা সম্পাদনা করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "মডেল টানার সময় দাবি যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "বার্তা পাঠানোর আগে ফাইল পূর্বরূপ দেখুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "বার্তায় তারিখ এবং সময়ের জন্য আরও ভালো ফরম্যাট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "টার্মিনালে ত্রুটি এবং ডিবাগ লগিং" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "সাইডবার বাটন স্বয়ংক্রিয় লুকানো" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Various UI tweaks" msgstr "বিভিন্ন ইউআই টুইকস" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "New Models" msgstr "নতুন মডেল" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Gemma2" msgstr "জেমা 2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "GLM4" msgstr "জিএলএম 4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Codegeex4" msgstr "কোডজিক্স 4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 msgid "InternLM2" msgstr "ইন্টার্নএলএম 2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "ল্লামা 3-গ্রোক-টুল-ব্যবহার" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:430 msgid "Mathstral" msgstr "ম্যাথস্ট্রাল" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Mistral-nemo" msgstr "মিস্ট্রাল-নেমো" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Firefunction-v2" msgstr "ফায়ারফাংশন-ভি 2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Nuextract" msgstr "নুএক্সট্র্যাক্ট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 msgid "Translations" msgstr "অনুবাদ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "এগুলি 1.0.0 এর উপলব্ধ সমস্ত অনুবাদ, সমস্ত অবদানকারীদের ধন্যবাদ!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "Russian: Alex K" msgstr "রাশিয়ান: আলেক্স কে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "স্প্যানিশ: জেফসার" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "ব্রাজিলিয়ান পর্তুগিজ: ডাইমার স্টাইন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "ফ্রেন্চ: লুই শাভে-ভিলারেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "নরওয়েজিয়ান: কাউন্টারফ্লো 64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "বাংলা: অরিত্র সাহা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "সরলীকৃত চাইনিজ: ইউহাও সুই" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 msgid "Fix" msgstr "সংশোধন করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" @@ -850,32 +876,32 @@ msgstr "" "সাময়িকভাবে python-lxml নির্ভরশীলতার সাথে ত্রুটির কারণে DOCX সামঞ্জস্যতা সরিয়ে " "দেওয়া হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:694 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:751 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:488 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:771 msgid "Big Update" msgstr "বড় আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "PDF এর জন্য সামঞ্জস্যতা যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "DOCX এর জন্য সামঞ্জস্যতা যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:462 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "একটি বাটনে 'ফাইল সংযুক্তি' মেনু একীভূত করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Quick Fix" msgstr "দ্রুত সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -885,186 +911,186 @@ msgstr "" "আপনার চ্যাটে ইতিহাস কোনো ত্রুটি হলে আমি ক্ষমাপ্রার্থী। এটিই একমাত্র সময় হওয়া উচিত " "যে এই ধরনের পরিবর্তনের প্রয়োজন।" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Huge Update" msgstr "বিশাল আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "সংযুক্ত করা হয়েছে: প্লেইন টেক্সট ফাইলের জন্য সমর্থন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "সংযুক্ত করা হয়েছে: বার্তা সংরক্ষণের জন্য নতুন ব্যাকএন্ড সিস্টেম" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "সংযুক্ত করা হয়েছে: ওল্লামার ওভাররাইড পরিবর্তন করার জন্য সমর্থন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General Optimization" msgstr "সাধারণ অপ্টিমাইজেশান" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:490 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "সংযুক্ত করা হয়েছে: GGUF মডেলের জন্য সমর্থন (পরীক্ষামূলক)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "সংযুক্ত করা হয়েছে: কাস্টমাইজেশন এবং মডেল তৈরির জন্য সমর্থন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:472 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "সংশোধন: নন জিনোম সিস্টেমে আইকন প্রদর্শিত হয় না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:473 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "ওল্লামাকে v0.1.39-এ আপডেট করুন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "সংশোধন: কনফিগার ফাইলগুলিতে মডেলের টুইকগুলি উপস্থিত না থাকলে অ্যাপটি খুলবে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "একাধিক আইকন পরিবর্তন করা হয়েছে (পাঠানো বোতামের জন্য কাগজের বিমান)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "একটি মেনুতে রপ্তানি/আমদানি চ্যাট বোতামগুলিকে সংযুক্ত করুন৷" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:513 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "'মডেল টুইক' যোগ করা হয়েছে (তাপমাত্রা, বীজ, জীবিত_রাখা)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "ঠিক করা হয়েছে পাঠান/স্টপ বোতাম" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:515 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" "ঠিক করা হয়েছে অ্যাপ শুরু করার সময় দূরবর্তী সংযোগ কাজ করে কিনা তা পরীক্ষা করছে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Daily Update" msgstr "প্রতিদিনের আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" "চ্যাটের নামে পাঠ্য উপবৃত্ত যোগ করা হয়েছে যাতে এটি বোতামের প্রস্থ পরিবর্তন না করে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "একটি চ্যাট তৈরির জন্য নতুন শর্টকাট (CTRL+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "New message entry design" msgstr "নতুন বার্তা লেখা নকশা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "ঠিক করা হয়েছে: একই চ্যাটের একাধিকবার নাম পরিবর্তন করা যাবে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:534 msgid "The fix" msgstr "ঠিক করা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" "ঠিক করা হয়েছে: ওল্লামা ইনস্ট্যান্স ব্যাকগ্রাউন্ডে চলতে থাকে এমনকি যখন এটি অকেজো" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "সংশোধন: ইন্টিগ্রেটেড ইনস্ট্যান্সে মডেল টানতে পারে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Quick tweaks" msgstr "দ্রুত টুইকস" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "টানা হচ্ছে এমন মডেলগুলিতে অগ্রগতি বার যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "একটি মডেল টানা হলে ট্যাগগুলিতে আকার যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "General optimizations on the background" msgstr "পটভূমিতে সাধারণ অপ্টিমাইজেশন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:535 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "Quick fixes" msgstr "দ্রুত সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "সংশোধন: Scroll when message is received" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:558 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "সংশোধন: Content doesn't change when creating a new chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:539 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "স্বাগত ডায়ালগে 'বৈশিষ্ট্যযুক্ত মডেল' পৃষ্ঠা যুক্ত করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 msgid "Nice Update" msgstr "সুন্দর আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "ইউআই টুইকস (নোকসে২২ কে ধন্যবাদ)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Metadata fixes" msgstr "মেটাডেটা সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Quick fix" msgstr "দ্রুত সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:579 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "স্প্যানিশ অনুবাদ হালনাগাদ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "পিএনজির জন্য সামঞ্জস্য যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 msgid "New Update" msgstr "নতুন আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Updated model list" msgstr "আপডেট মডেল তালিকা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "আরও মডেলে চিত্র স্বীকৃতি যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "ব্রাজিলীয় পর্তুগিজ অনুবাদ যোগ করা হয়েছে (ধন্যবাদ ডাইমার স্টাইন)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "সাধারণ ইউআই পরিশীলিত করা হয়েছে (নোকসে২২ কে ধন্যবাদ)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "বার্তা মুছে ফেলার বৈশিষ্ট্য যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -1072,7 +1098,7 @@ msgstr "" "সফটওয়্যার ডিস্ট্রিবিউটররা জানতে পারে যে অ্যাপটি মোবাইলের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ, এজন্য " "মেটাডেটা যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -1080,105 +1106,105 @@ msgstr "" "শুধু রিটার্ন/এন্টার কীতে 'পাঠান' শর্টকাট পরিবর্তন করা হয়েছে (নতুন লাইন যোগ করতে " "শিফট+রিটার্ন ব্যবহার করুন)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:602 msgid "Bug Fixes" msgstr "বাগ সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "সংশোধন: সামান্য বানান ভুল" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:585 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "সমর্থিত আকার ফ্যাক্টর হিসাবে 'মোবাইল' যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "সংশোধন: 'কনেকশন এরর' ডায়ালগ সঠিকভাবে কাজ করছে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "সংশোধন: অ্যাপ স্টার্টআপে অবান্তর জমে যেতে পারে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "সাইডবারে 'আলপাকা'র জন্য 'চ্যাটস' লেবেল পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Cool Update" msgstr "কুল আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 msgid "Better design for chat window" msgstr "চ্যাট উইন্ডোর জন্য ভালো ডিজাইন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "চ্যাট সাইডবারের জন্য ভালো ডিজাইন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:599 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 msgid "Fixed remote connections" msgstr "দূরবর্তী সংযোগ সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "ওল্লামা লুপে পুনরায় চালু হচ্ছে সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:601 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:621 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "অন্যান্য কুল ব্যাকএন্ড স্টাফ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Alpacaর অংশ হিসাবে Ollama যোগ করা হয়েছে, Ollama একটি স্যান্ডবক্সে চালু হবে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "আগের মতো দূরবর্তী উদাহরণে সংযোগ করার বিকল্প যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "চ্যাট আমদানি ও রপ্তানি করার বিকল্প যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:633 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "পটভূমিতে ওল্লামা সহ আলপাকা চালু করার বিকল্প যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "Added preferences dialog" msgstr "পছন্দ ডায়ালগ যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "স্বাগত ডায়ালগ পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:665 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:742 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:782 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:666 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:685 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:706 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:722 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:738 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:762 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:802 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "কোনো ত্রুটি পাওয়া গেলে ইস্যু পেজে রিপোর্ট করুন, ধন্যবাদ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "আরেকটি দৈনিক আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:627 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "'মডেল পরিচালনা' ডায়ালগের জন্য ভালো UI যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "চ্যাট সাইডবারের জন্য ভালো UI যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -1186,47 +1212,47 @@ msgstr "" "মডেলের জন্য ওল্লামার ওয়েবসাইট খুলতে একটি বোতাম দিয়ে মডেলের বিবরণ প্রতিস্থাপিত " "হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "স্প্যানিশ অনুবাদক হিসাবে আমি ক্রেডিটে নিজেকে যোগ করেছি" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "কনফিগ ফোল্ডার পাওয়ার জন্য XDG সঠিকভাবে ব্যবহার করছি" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "Update for translations" msgstr "অনুবাদের জন্য আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "আপডেটের বর্ণনায় সর্বশেষ আপডেটে কিছু ভুল ছিল" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Another Daily Update" msgstr "আরেকটি দৈনিক আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:656 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "সম্পূর্ণ স্প্যানিশ অনুবাদ যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:657 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "একাধিক মডেলের পিছনে টানার জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 msgid "Added interrupt button" msgstr "বাধা দেওয়ার বোতাম যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:659 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "মৌলিক শর্টকাট যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 msgid "Better translation support" msgstr "ভালো অনুবাদ সমর্থন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1234,124 +1260,124 @@ msgstr "" "নতুন একটি তৈরি করার সময় ব্যবহারকারী এখন চ্যাট নাম খালি রাখতে পারে, এটি একটি " "স্থানধারক নাম যোগ করবে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "বিভিন্ন উইন্ডো আকারের জন্য ভালো স্কেলিং" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "সংশোধন: প্রথম সেটআপ ব্যর্থ হলে অ্যাপ বন্ধ করতে পারবেন না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:693 msgid "Really Big Update" msgstr "খুব বড় আপডেট" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:675 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:695 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "একাধিক চ্যাট সমর্থন যোগ করা হয়েছে!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "বোল্ড, তালিকা, শিরোনাম, উপশিরোনাম, মনোস্পেস সহ Pango Markup সমর্থন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "চ্যাটের নিচে ব্যবহারকারী থাকলে স্বয়ংক্রিয় স্ক্রোল যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "একক মডেলে একাধিক ট্যাগের জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 msgid "Added better model management dialog" msgstr "ভালো মডেল ব্যবস্থাপনা ডায়ালগ যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "বার্তা পাঠানোর সময় লোডিং স্পিনার যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "অ্যাপ সক্রিয় না থাকলে এবং মডেল পুল সমাপ্ত হলে নোটিফিকেশন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "নতুন প্রতীকী আইকন যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:703 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "বার্তা টেক্সটভিউ উইজেটে ফ্রেম যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:704 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "\"কোড ব্লকগুলি সম্পাদনা করা উচিত নয়\" সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 msgid "Added code highlighting" msgstr "কোড হাইলাইটিং যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:717 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "চিত্র স্বীকৃতি (ল্লাভা মডেল) যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 msgid "Added multiline prompt" msgstr "বহুলাইন প্রম্পট যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:719 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "কিছু ছোট বাগ সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:720 msgid "General optimization" msgstr "সাধারণ অপ্টিমাইজেশন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:710 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 msgid "Fixes and features" msgstr "সংশোধন এবং বৈশিষ্ট্য" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "রাশিয়ান অনুবাদ (ধন্যবাদ github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:713 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:733 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "সংশোধন: প্রথম সেটআপে অ্যাপ বন্ধ করতে পারবেন না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:734 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "ফ্ল্যাথাবের জন্য ব্র্যান্ড রঙ সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:715 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:735 msgid "Fixed: App description" msgstr "অ্যাপ বর্ণনা সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:736 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "শুধুমাত্র আপনি আসলে ইউআরএল পরিবর্তন করলে 'পরিবর্তন সংরক্ষণ ডায়ালগ' দেখান" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:726 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:746 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 বাগ সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:728 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:748 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "ডায়ালগসের পিছনে টোস্ট বার্তা আসছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:729 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:749 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "সার্ভার পরিবর্তন করার সময় স্থানীয় মডেল তালিকা আপডেট হচ্ছে না" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "সেটআপ ডায়ালগ বন্ধ করলে সমগ্র অ্যাপ বন্ধ হয়ে যায়" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:740 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 ডেটা সংরক্ষণ সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:741 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:761 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1359,49 +1385,49 @@ msgstr "" "অ্যাপটি কনফিগার ফাইল এবং চ্যাট ইতিহাস ডানদিকে সংরক্ষণ করেনিডিরেক্টরি, এটা এখন " "ঠিক করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:770 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:772 msgid "New Features" msgstr "নতুন বৈশিষ্ট্য" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:754 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:774 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "অ্যাপ বন্ধ করার পর চ্যাট পুনরুদ্ধার" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:755 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 msgid "A button to clear the chat" msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করার জন্য একটি বোতাম" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:756 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "বার্তা দেখানোর সময় বহু বাগ সংশোধন করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:757 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 msgid "Added welcome dialog" msgstr "স্বাগত ডায়ালগ যোগ করা হয়েছে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:758 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:778 msgid "More stability" msgstr "আরও স্থিতিশীলতা" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:768 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:788 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 দ্রুত সংশোধন" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:769 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:789 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "এই রিলিজ একটি সঠিক ফ্ল্যাটপ্যাক অ্যাপ্লিকেশন থাকার জন্য কিছু মেটাডেটা সংশোধন করে" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:795 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 স্থিতিশীল রিলিজ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:796 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "এটি আলপাকার প্রথম পাবলিক সংস্করণ" @@ -1413,39 +1439,184 @@ msgstr "চ্যাটিং আগে একটি মডেল নির্ msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:898 +#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 msgid "Next" msgstr "পরবর্তী" -#: src/window.py:339 +#: src/window.py:300 msgid "image" msgstr "ছবি" -#: src/window.py:438 +#: src/window.py:395 msgid "Missing file" msgstr "অনুপস্থিত ফাইল" -#: src/window.py:571 src/window.py:628 src/window.py:648 src/window.py:650 -#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:315 +#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "নতুন চ্যাট" -#: src/window.py:675 +#: src/window.py:630 +msgid "Close Alpaca" +msgstr "আলপাকা বন্ধ করুন" + +#: src/window.py:631 +msgid "Use Local Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:632 src/window.py:837 +msgid "Connect" +msgstr "সংযোগ করুন" + +#: src/window.py:635 src/window.py:840 +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/window.py:636 src/window.py:841 +msgid "Bearer Token (Optional)" +msgstr "বিয়ারার টোকেন (ঐচ্ছিক)" + +#: src/window.py:638 +msgid "Connection Error" +msgstr "সংযোগ ত্রুটি" + +#: src/window.py:638 +msgid "The remote instance has disconnected" +msgstr "দূরবর্তী ইনস্ট্যান্সটি সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে" + +#: src/window.py:641 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "স্থানীয় ওল্লামা ইনস্ট্যান্সে একটি ত্রুটি ছিল, তাই এটি রিসেট করা হয়েছে" -#: src/window.py:697 +#: src/window.py:663 msgid "Cannot open image" msgstr "ছবি খোলা যায়নি" -#: src/window.py:783 +#: src/window.py:720 +msgid "Delete Chat?" +msgstr "চ্যাট মুছে ফেলুন?" + +#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" +msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি '{}' মুছে ফেলতে চান?" + +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +msgid "Delete" +msgstr "মুছে ফেলুন" + +#: src/window.py:730 +msgid "Rename Chat?" +msgstr "চ্যাট পুনর্নামকরণ করুন?" + +#: src/window.py:731 +msgid "Renaming '{}'" +msgstr "'{}' পুনর্নামকরণ করা হচ্ছে" + +#: src/window.py:733 +msgid "Chat name" +msgstr "" + +#: src/window.py:734 +msgid "Rename" +msgstr "পুনর্নামকরণ করুন" + +#: src/window.py:762 +msgid "This video does not have any transcriptions" +msgstr "এই ভিডিওতে কোন লিপ্যন্তর নেই" + +#: src/window.py:766 +msgid "Attach YouTube Video?" +msgstr "ইউটিউব ভিডিও সংযুক্ত করুন?" + +#: src/window.py:767 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Please select a transcript to include" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"অন্তর্ভুক্ত করার জন্য একটি লিপ্যন্তর নির্বাচন করুন" + +#: src/window.py:773 msgid "This video is not available" msgstr "এই ভিডিওটি উপলব্ধ নয়" -#: src/window.py:801 src/dialogs.py:322 +#: src/window.py:776 +msgid "Attach Website? (Experimental)" +msgstr "ওয়েবসাইট সংযুক্ত করুন? (পরীক্ষামূলক)" + +#: src/window.py:777 +msgid "" +"Are you sure you want to attach\n" +"'{}'?" +msgstr "" +"আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সংযুক্ত করতে চান\n" +"'{}'?" + +#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "নির্দিষ্ট মডেলগুলিতে ছবি সনাক্তকরণ উপলব্ধ" +#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল করুন" + +#: src/window.py:844 +msgid "Connect Remote Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:845 +msgid "Enter instance information to continue" +msgstr "" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear Chat?" +msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করুন?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Are you sure you want to clear the chat?" +msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি চ্যাটটি পরিষ্কার করতে চান?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear" +msgstr "পরিষ্কার করুন" + +#: src/window.py:922 +msgid "Select Model" +msgstr "মডেল নির্বাচন করুন" + +#: src/window.py:922 +msgid "This model will be used as the base for the new model" +msgstr "নতুন মডেলের জন্য এই মডেলটি ভিত্তি হিসাবে ব্যবহার করা হবে" + +#: src/window.py:924 +msgid "Pull Model" +msgstr "মডেল পুল করুন" + +#: src/window.py:924 +msgid "" +"Input the name of the model in this format\n" +"name:tag" +msgstr "" +"এই ফরম্যাটে মডেলের নাম ইনপুট করুন\n" +"নাম:ট্যাগ" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "সংযুক্তি মুছে ফেলুন?" + +#: src/window.py:946 +msgid "Are you sure you want to remove attachment?" +msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সংযুক্তি মুছে ফেলতে চান?" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove" +msgstr "মুছে ফেলুন" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "Meta's Llama 3.2 goes small with 1B and 3B models." msgstr "মেটার ল্লামা 3.2 1B এবং 3B মডেলের মাধ্যমে ছোট হয়েছে।" @@ -2305,200 +2476,6 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "নিষ্ক্রিয়তার কারণে অল্লামা উদাহরণ বন্ধ করা হয়েছে" -#: src/dialogs.py:22 -msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" -msgstr "বার্তা প্রাপ্তির সময় চ্যাট পরিষ্কার করা যায়না" - -#: src/dialogs.py:25 -msgid "Clear Chat?" -msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করুন?" - -#: src/dialogs.py:26 -msgid "Are you sure you want to clear the chat?" -msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি চ্যাটটি পরিষ্কার করতে চান?" - -#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 -#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 -#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 src/dialogs.py:466 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:44 -msgid "Cancel" -msgstr "বাতিল করুন" - -#: src/dialogs.py:30 -msgid "Clear" -msgstr "পরিষ্কার করুন" - -#: src/dialogs.py:47 -msgid "Delete Chat?" -msgstr "চ্যাট মুছে ফেলুন?" - -#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 -msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" -msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি '{}' মুছে ফেলতে চান?" - -#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 -msgid "Delete" -msgstr "মুছে ফেলুন" - -#: src/dialogs.py:75 -msgid "Rename Chat?" -msgstr "চ্যাট পুনর্নামকরণ করুন?" - -#: src/dialogs.py:76 -msgid "Renaming '{}'" -msgstr "'{}' পুনর্নামকরণ করা হচ্ছে" - -#: src/dialogs.py:81 -msgid "Rename" -msgstr "পুনর্নামকরণ করুন" - -#: src/dialogs.py:103 -msgid "Create Chat?" -msgstr "নতুন চ্যাট তৈরি করুন?" - -#: src/dialogs.py:104 -msgid "Enter name for new chat" -msgstr "নতুন চ্যাটের জন্য নাম লিখুন" - -#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:777 -msgid "Create" -msgstr "তৈরি করুন" - -#: src/dialogs.py:128 -msgid "Stop Download?" -msgstr "ডাউনলোড বন্ধ করুন?" - -#: src/dialogs.py:129 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" -msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি '{}' পুল করা বন্ধ করতে চান?" - -#: src/dialogs.py:133 -msgid "Stop" -msgstr "বন্ধ করুন" - -#: src/dialogs.py:150 -msgid "Delete Model?" -msgstr "মডেল মুছে ফেলুন?" - -#: src/dialogs.py:173 -msgid "Remove Attachment?" -msgstr "সংযুক্তি মুছে ফেলুন?" - -#: src/dialogs.py:174 -msgid "Are you sure you want to remove attachment?" -msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সংযুক্তি মুছে ফেলতে চান?" - -#: src/dialogs.py:178 -msgid "Remove" -msgstr "মুছে ফেলুন" - -#: src/dialogs.py:222 -msgid "Connection Error" -msgstr "সংযোগ ত্রুটি" - -#: src/dialogs.py:223 -msgid "The remote instance has disconnected" -msgstr "দূরবর্তী ইনস্ট্যান্সটি সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছে" - -#: src/dialogs.py:226 -msgid "Close Alpaca" -msgstr "আলপাকা বন্ধ করুন" - -#: src/dialogs.py:228 -msgid "Use local instance" -msgstr "স্থানীয় ইনস্ট্যান্স ব্যবহার করুন" - -#: src/dialogs.py:229 -msgid "Connect" -msgstr "সংযোগ করুন" - -#: src/dialogs.py:253 -msgid "Select Model" -msgstr "মডেল নির্বাচন করুন" - -#: src/dialogs.py:254 -msgid "This model will be used as the base for the new model" -msgstr "নতুন মডেলের জন্য এই মডেলটি ভিত্তি হিসাবে ব্যবহার করা হবে" - -#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 -#: src/dialogs.py:467 -msgid "Accept" -msgstr "গ্রহণ করুন" - -#: src/dialogs.py:274 -msgid "An error occurred while creating the model" -msgstr "মডেল তৈরি করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে" - -#: src/dialogs.py:291 -msgid "Pull Model" -msgstr "মডেল পুল করুন" - -#: src/dialogs.py:292 -msgid "" -"Input the name of the model in this format\n" -"name:tag" -msgstr "" -"এই ফরম্যাটে মডেলের নাম ইনপুট করুন\n" -"নাম:ট্যাগ" - -#: src/dialogs.py:356 -msgid "This video does not have any transcriptions" -msgstr "এই ভিডিওতে কোন লিপ্যন্তর নেই" - -#: src/dialogs.py:366 -msgid "Attach YouTube Video?" -msgstr "ইউটিউব ভিডিও সংযুক্ত করুন?" - -#: src/dialogs.py:367 -msgid "" -"{}\n" -"\n" -"Please select a transcript to include" -msgstr "" -"{}\n" -"\n" -"অন্তর্ভুক্ত করার জন্য একটি লিপ্যন্তর নির্বাচন করুন" - -#: src/dialogs.py:401 -msgid "An error occurred while extracting text from the website" -msgstr "ওয়েবসাইট থেকে টেক্সট নিষ্কাশনের সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে" - -#: src/dialogs.py:406 -msgid "Attach Website? (Experimental)" -msgstr "ওয়েবসাইট সংযুক্ত করুন? (পরীক্ষামূলক)" - -#: src/dialogs.py:407 -msgid "" -"Are you sure you want to attach\n" -"'{}'?" -msgstr "" -"আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সংযুক্ত করতে চান\n" -"'{}'?" - -#: src/dialogs.py:431 -msgid "Setting up Python environment..." -msgstr "পাইথন এনভায়রনমেন্ট সেট আপ করা হচ্ছে..." - -#: src/dialogs.py:442 -msgid "Script exited" -msgstr "স্ক্রিপ্ট বন্ধ হয়েছে" - -#: src/dialogs.py:453 -msgid "The script is contained inside Flatpak" -msgstr "স্ক্রিপ্টটি Flatpak এর মধ্যে রয়েছে" - -#: src/dialogs.py:462 src/custom_widgets/message_widget.py:162 -msgid "Run Script" -msgstr "স্ক্রিপ্ট চালান" - -#: src/dialogs.py:463 -msgid "" -"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " -"not responsible for any damages to your device or data" -msgstr "" -"স্ক্রিপ্টটি চালানোর আগে আপনি এটি কী করে তা নিশ্চিত করুন, আপনার ডিভাইস বা ডেটার " -"কোনো ক্ষতির জন্য Alpaca দায়ী নয়।" - #: src/window.ui:42 msgid "Menu" msgstr "মেনু" @@ -2541,43 +2518,35 @@ msgstr "ফাইল সংযুক্ত করুন" msgid "Message text box" msgstr "বার্তা টেক্সট বক্স" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1164 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 msgid "Send Message" msgstr "বার্তা পাঠান" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:969 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 msgid "Preferences" msgstr "পছন্দ" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#: src/window.ui:295 +#: src/window.ui:294 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "অল্লামায় দূরবর্তী সংযোগ ব্যবহার করুন" -#: src/window.ui:301 -msgid "URL of Remote Instance" -msgstr "দূরবর্তী ইনস্ট্যান্সের URL" - -#: src/window.ui:308 -msgid "Bearer Token (Optional)" -msgstr "বিয়ারার টোকেন (ঐচ্ছিক)" - -#: src/window.ui:319 +#: src/window.ui:304 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "আলপাকা পটভূমিতে চালান" -#: src/window.ui:325 +#: src/window.ui:310 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "পাওয়ার সেভার সতর্কতা দেখান" -#: src/window.ui:336 +#: src/window.ui:321 msgid "Temperature" msgstr "তাপমাত্রা" -#: src/window.ui:337 +#: src/window.ui:322 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2585,11 +2554,11 @@ msgstr "" "মডেলের তাপমাত্রা। তাপমাত্রা বাড়ানো হলে মডেল আরও সৃজনশীলভাবে উত্তর দেবে। (ডিফল্ট: " "০.৮)" -#: src/window.ui:352 +#: src/window.ui:337 msgid "Seed" msgstr "বীজ" -#: src/window.ui:353 +#: src/window.ui:338 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2598,25 +2567,25 @@ msgstr "" "জন্মের জন্য ব্যবহার করার জন্য র্যান্ডম নম্বার সীড সেট করে। এই নির্দিষ্ট সংখ্যায় সেট " "করলে মডেল একই প্রম্পটের জন্য একই টেক্সট জন্ম দেবে। (ডিফল্ট: ০ (এলোমেলোভাবে))" -#: src/window.ui:367 +#: src/window.ui:352 msgid "Keep Alive Time" msgstr "জীবিত সময়" -#: src/window.ui:368 +#: src/window.ui:353 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "অনুরোধের পরে মিনিটে মেমরিতে মডেল কতক্ষণ থাকবে তা নিয়ন্ত্রণ করে (ডিফল্ট: ৫)" -#: src/window.ui:384 +#: src/window.ui:369 msgid "Ollama Instance" msgstr "ওল্লামা ইনস্ট্যান্স" -#: src/window.ui:388 +#: src/window.ui:373 msgid "Ollama Overrides" msgstr "ওল্লামা ওভাররাইড" -#: src/window.ui:389 +#: src/window.ui:374 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2624,11 +2593,11 @@ msgstr "" "ওল্লামাতে ব্যবহৃত যুক্তিগুলি পরিচালনা করুন, এই পৃষ্ঠায় যেকোনো পরিবর্তন শুধুমাত্র প্রযোজ্য " "হবেসমন্বিত উদাহরণে, আপনি পরিবর্তন করলে উদাহরণটি পুনরায় চালু হবে।" -#: src/window.ui:461 +#: src/window.ui:446 msgid "Idle Timer" msgstr "নিষ্ক্রিয়তা টাইমার" -#: src/window.ui:462 +#: src/window.ui:447 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" @@ -2636,48 +2605,48 @@ msgstr "" "মিনিটের সংখ্যা যে উদাহরণটি নিষ্ক্রিয় থাকবে এবং এটি বন্ধ করা হবে (0 মানে এটি বন্ধ " "করা হবে না)" -#: src/window.ui:481 src/window.ui:504 +#: src/window.ui:466 src/window.ui:489 msgid "Manage models dialog" msgstr "মডেল ব্যবস্থাপনা ডায়ালগ" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:468 msgid "Terminal" msgstr "টার্মিনাল" -#: src/window.ui:515 src/window.ui:963 src/custom_widgets/model_widget.py:23 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "মডেল পরিচালনা করুন" -#: src/window.ui:525 src/window.ui:657 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 msgid "Create Model" msgstr "মডেল তৈরি করুন" -#: src/window.ui:532 +#: src/window.ui:517 msgid "Search Model" msgstr "মডেল খুঁজুন" -#: src/window.ui:541 +#: src/window.ui:526 msgid "Model search bar" msgstr "মডেল অনুসন্ধান বার" -#: src/window.ui:548 src/window.ui:550 +#: src/window.ui:533 src/window.ui:535 msgid "Search models" msgstr "মডেলগুলি খুঁজুন" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:558 msgid "No Models Found" msgstr "কোন মডেল পাওয়া যায়নি" -#: src/window.ui:574 +#: src/window.ui:559 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "একটি ভিন্ন সার্চ চেষ্টা করুন বা এর নাম থেকে একটি তালিকাভুক্ত নয় এম টানুন" -#: src/window.ui:582 +#: src/window.ui:567 msgid "Pull Model From Name" msgstr "নাম থেকে মডেল টানুন" -#: src/window.ui:632 +#: src/window.ui:617 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2685,19 +2654,19 @@ msgstr "" "এই মডেলটি ডাউনলোড করার মাধ্যমে আপনি মডেলের ওয়েবসাইটে উপলব্ধ লাইসেন্স চুক্তি গ্রহণ " "করেন।" -#: src/window.ui:692 +#: src/window.ui:677 msgid "Base" msgstr "ভিত্তি" -#: src/window.ui:711 +#: src/window.ui:696 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: src/window.ui:717 +#: src/window.ui:702 msgid "Context" msgstr "প্রসঙ্গ" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:746 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2707,35 +2676,39 @@ msgstr "" "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ করে। আপনি অনিশ্চিত হলে মডেলের ওয়েবসাইট বা ওল্লামা ডকুমেন্টেশন " "ভিজিট করুন আরও তথ্যের জন্য।" -#: src/window.ui:800 +#: src/window.ui:762 +msgid "Create" +msgstr "তৈরি করুন" + +#: src/window.ui:785 msgid "File preview dialog" msgstr "ফাইল পূর্বরূপ ডায়ালগ" -#: src/window.ui:812 +#: src/window.ui:797 msgid "Open With Default App" msgstr "ডিফল্ট অ্যাপের সাথে খুলুন" -#: src/window.ui:820 +#: src/window.ui:805 msgid "Remove Attachment" msgstr "সংযুক্তি অপসারণ করুন" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:867 msgid "Previous" msgstr "পূর্ববর্তী" -#: src/window.ui:925 +#: src/window.ui:910 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "আলপাকায় স্বাগতম" -#: src/window.ui:926 +#: src/window.ui:911 msgid "Powered by Ollama" msgstr "ওল্লামা দ্বারা সক্ষম" -#: src/window.ui:929 +#: src/window.ui:914 msgid "Ollama Website" msgstr "ওল্লামা ওয়েবসাইট" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:931 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2745,129 +2718,133 @@ msgstr "" "সফ্টওয়্যারের যেকোনো ক্ষতির জন্য দায়ী নয়।অনুগ্রহ করে সতর্কতা অবলম্বন করুন এবং কোডটি " "চালানোর আগে সাবধানে পর্যালোচনা করুন।" -#: src/window.ui:959 +#: src/window.ui:944 msgid "Import Chat" msgstr "চ্যাট আমদানি করুন" -#: src/window.ui:973 +#: src/window.ui:958 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "কীবোর্ড শর্টকাট" -#: src/window.ui:977 +#: src/window.ui:962 msgid "About Alpaca" msgstr "আলপাকা সম্পর্কে" -#: src/window.ui:985 src/window.ui:1011 +#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 msgid "Rename Chat" msgstr "চ্যাট নাম পরিবর্তন করুন" -#: src/window.ui:989 src/window.ui:1015 +#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 msgid "Duplicate Chat" msgstr "চ্যাট অনুলিপি করুন" -#: src/window.ui:993 src/window.ui:1019 +#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 msgid "Export Chat" msgstr "চ্যাট রপ্তানি করুন" -#: src/window.ui:997 +#: src/window.ui:982 msgid "Clear Chat" msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করুন" -#: src/window.ui:1003 src/window.ui:1025 +#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 msgid "Delete Chat" msgstr "চ্যাট ডিলিট করুন" -#: src/window.ui:1033 +#: src/window.ui:1018 msgid "From Existing Model" msgstr "বিদ্যমান মডেল থেকে" -#: src/window.ui:1037 +#: src/window.ui:1022 msgid "From GGUF File" msgstr "GGUF ফাইল থেকে" -#: src/window.ui:1041 +#: src/window.ui:1026 msgid "From Name" msgstr "নাম থেকে" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1072 msgid "Close application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করুন" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1078 msgid "Import chat" msgstr "চ্যাট আমদানি করুন" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1084 msgid "Clear chat" msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করুন" -#: src/window.ui:1111 +#: src/window.ui:1096 msgid "New chat" msgstr "নতুন চ্যাট" -#: src/window.ui:1117 +#: src/window.ui:1102 msgid "Show shortcuts window" msgstr "শর্টকাট উইন্ডো দেখান" -#: src/window.ui:1123 +#: src/window.ui:1108 msgid "Manage models" msgstr "মডেল ব্যবস্থাপনা" -#: src/window.ui:1129 +#: src/window.ui:1114 msgid "Toggle sidebar" msgstr "সাইডবার টগল" -#: src/window.ui:1135 +#: src/window.ui:1120 msgid "Rename chat" msgstr "চ্যাটের নাম পরিবর্তন করুন" -#: src/window.ui:1142 +#: src/window.ui:1127 msgid "Editor" msgstr "সম্পাদক" -#: src/window.ui:1146 +#: src/window.ui:1131 msgid "Copy" msgstr "কপি" -#: src/window.ui:1152 +#: src/window.ui:1137 msgid "Paste" msgstr "পেস্ট" -#: src/window.ui:1158 +#: src/window.ui:1143 msgid "Insert new line" msgstr "নতুন লাইন সন্নিবেশ করুন" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:115 +#: src/generic_actions.py:57 +msgid "An error occurred while extracting text from the website" +msgstr "ওয়েবসাইট থেকে টেক্সট নিষ্কাশনের সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:119 msgid "Send prompt: '{}'" msgstr "প্রম্পট পাঠান: '{}'" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:121 src/custom_widgets/chat_widget.py:122 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:125 src/custom_widgets/chat_widget.py:126 msgid "Open Model Manager" msgstr "মডেল ম্যানেজার খুলুন" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "Try one of these prompts" msgstr "এই প্রম্পটগুলির মধ্যে একটি চেষ্টা করুন" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "" "It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " "get started!" msgstr "মনে হচ্ছে আপনি এখনও কোনও মডেল ডাউনলোড করেননি। শুরু করতে মডেল ডাউনলোড করুন!" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:192 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:196 msgid "Regenerate Response" msgstr "উত্তর পুনরুত্পাদন করুন" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:347 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:353 msgid "Copy of {}" msgstr "{} এর অনুলিপি" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:365 msgid "Chat exported successfully" msgstr "চ্যাট সফলভাবে রপ্তানি করা হয়েছে" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:429 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:435 msgid "Chat imported successfully" msgstr "চ্যাট সফলভাবে আমদানি করা হয়েছে" @@ -2896,108 +2873,177 @@ msgid "Code Block" msgstr "কোড ব্লক" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 msgid "Copy Message" msgstr "বার্তা কপি করুন" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:184 +msgid "Run Script" +msgstr "স্ক্রিপ্ট চালান" + #: src/custom_widgets/message_widget.py:177 msgid "Code copied to the clipboard" msgstr "ক্লিপবোর্ডে কোড কপি করা হয়েছে" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:262 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:264 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:185 +msgid "" +"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " +"not responsible for any damages to your device or data" +msgstr "" +"স্ক্রিপ্টটি চালানোর আগে আপনি এটি কী করে তা নিশ্চিত করুন, আপনার ডিভাইস বা ডেটার " +"কোনো ক্ষতির জন্য Alpaca দায়ী নয়।" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:187 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:268 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:270 msgid "Image" msgstr "চিত্র" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:272 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:288 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:278 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:294 msgid "Missing Image" msgstr "ছবি খুঁজে পাওয়া যায়নি" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:290 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:296 msgid "Missing image" msgstr "ছবি খুঁজে পাওয়া যায়নি" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 msgid "Remove Message" msgstr "বার্তা অপসারণ" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:375 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 msgid "Regenerate Message" msgstr "বার্তা পুনরুত্পাদন করুন" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 msgid "Edit Message" msgstr "বার্তা সম্পাদনা করুন" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:404 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:428 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "একটি প্রতিক্রিয়া পাওয়ার সময় বার্তা পুনরায় তৈরি করা যাবে না৷" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:83 src/custom_widgets/model_widget.py:87 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:106 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 #: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:108 msgid "Select a Model" msgstr "একটি মডেল নির্বাচন করুন" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:179 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "'{}' পুল করা বন্ধ করুন" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:271 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +msgid "Stop Download?" +msgstr "ডাউনলোড বন্ধ করুন?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি '{}' পুল করা বন্ধ করতে চান?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +msgid "Stop" +msgstr "বন্ধ করুন" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 msgid "Remove '{}'" msgstr "'{}' অপসারণ করুন" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:338 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +msgid "Delete Model?" +msgstr "মডেল মুছে ফেলুন?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 msgid "Image Recognition" msgstr "ছবি সনাক্তকরণ" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "{} এর ডাউনলোড মেনুতে প্রবেশ করুন" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:406 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 msgid "Download {}:{}" msgstr "ডাউনলোড করুন {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:473 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 msgid "Model deleted successfully" msgstr "মডেল সফলভাবে মুছে ফেলা হয়েছে" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 msgid "Task Complete" msgstr "কাজ সম্পন্ন" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:546 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "মডেল '{}' সফলভাবে পুল করা হয়েছে" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Pull Model Error" msgstr "মডেল পুল ত্রুটি" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "মডেল '{}' পুল করা ব্যর্থ: {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:550 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "'{}' পুল করার ত্রুটি: {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটির কারণে মডেল '{}' পুল করা সম্ভব হয়নি" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:553 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "'{}' পুল করার ত্রুটি" +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:134 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:146 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:158 +msgid "Accept" +msgstr "গ্রহণ করুন" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:64 +msgid "Setting up Python environment..." +msgstr "পাইথন এনভায়রনমেন্ট সেট আপ করা হচ্ছে..." + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:75 +msgid "Script exited" +msgstr "স্ক্রিপ্ট বন্ধ হয়েছে" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:86 +msgid "The script is contained inside Flatpak" +msgstr "স্ক্রিপ্টটি Flatpak এর মধ্যে রয়েছে" + +#~ msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" +#~ msgstr "বার্তা প্রাপ্তির সময় চ্যাট পরিষ্কার করা যায়না" + +#~ msgid "Create Chat?" +#~ msgstr "নতুন চ্যাট তৈরি করুন?" + +#~ msgid "Enter name for new chat" +#~ msgstr "নতুন চ্যাটের জন্য নাম লিখুন" + +#~ msgid "Use local instance" +#~ msgstr "স্থানীয় ইনস্ট্যান্স ব্যবহার করুন" + +#~ msgid "An error occurred while creating the model" +#~ msgstr "মডেল তৈরি করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে" + +#~ msgid "URL of Remote Instance" +#~ msgstr "দূরবর্তী ইনস্ট্যান্সের URL" + #~ msgid "" #~ "Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available " #~ "in three sizes: 2B, 9B, and 27B." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 86f09a4..566185e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-09 21:05-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-30 12:46-0600\n" "Last-Translator: Marcel Margenberg \n" "Language-Team: German\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Ein Ollama-Client" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:797 msgid "Features" msgstr "Funktionen" @@ -44,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Eingebaute Ollama-Instanz" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:779 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:799 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Sprechen Sie mit mehreren Modellen in derselben Konversation" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:800 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Modelle aus der App abrufen und löschen" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Text von einer Website zur Eingabeaufforderung hinzufügen" msgid "PDF recognition" msgstr "PDF-Erkennung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:945 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 msgid "Disclaimer" msgstr "Haftungsausschluss" @@ -112,543 +112,569 @@ msgid "A conversation showing code highlighting" msgstr "Eine Konversation mit Code-Hervorhebung" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 +msgid "A Python script running inside integrated terminal" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" msgstr "Eine Konversation mit einem YouTube-Video-Transkript" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74 msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "Mehrere Modelle werden heruntergeladen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "New" msgstr "Neu" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:346 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -msgid "Fixes" -msgstr "Fehlerbehebungen" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Better handling of image recognition" +msgid "Better system for handling dialogs" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgid "Better system for handling instance switching" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Remote connection dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +msgid "Fixes" +msgstr "Fehlerbehebungen" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Better internal instance manager" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 +msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +msgid "Better handling of image recognition" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "Better message blocks rendering" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 msgid "Run bash and python scripts straight from chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "Updated Ollama to 0.3.12" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "New models!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 msgid "Fixed and made faster the launch sequence" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 msgid "Better detection of code blocks in messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 msgid "Fixed app not loading in certain setups with Nvidia GPUs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "" "Fixed message notification sometimes crashing text rendering because of them " "running on different threads" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Fixed message generation sometimes failing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Sidebar resizes with the window" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 msgid "New welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 msgid "Message search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 msgid "Updated Ollama to v0.3.11" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "A lot of new models provided by Ollama repository" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed text inside model manager when the accessibility option 'large text' " "is on" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Fixed image recognition on unsupported models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Fixed image recognition with local images" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Fixed stop button crashing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 msgid "Instant launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 msgid "Fixed 'clear chat' option" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Fixed support for AMD GPUs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "Modell-, Nachrichten und Chatsysteme wurden neugeschrieben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "New models are available" msgstr "Neue Modelle verfügbar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "Ollama zu Version v0.3.9 aktualisiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "Support für simultane Multi-Chat-Generationen hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "Experimenteller AMD GPU Support hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "" "Statusladebalken als Indikator für Nachrichten zum Chat-Tab hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 msgid "Added animations" msgstr "Animationen hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "Die Gestaltung des Modell Manager / Modellauswähler geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 msgid "Changed message appearance" msgstr "Die Gestaltung der Nachrichten geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "Markdown und Codeblöcke für Benutzernachrichten hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "Ladedialog beim Start hinzugefügt, damit sich die App schneller öffnet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" "Warnung hinzugefügt, wenn sich das Gerät im 'Batteriesparmodus' befindet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "Inaktivitäts-Timer zur integrierten Instanz hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "Der Chat wird jetzt nach unten gescrollt, wenn er geändert wird" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "Bessere Handhabung von Nachrichten, die im Fokus stehen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 msgid "Better general performance on the app" msgstr "Bessere Grundperformance der App" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 msgid "New duplicate chat option" msgstr "Option zum Duplizieren von Chats" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "Erscheinungsbild des Modellselektors geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "Nachrichteneingabe wird beim Start und Chatwechsel fokussiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "Nachricht wird beim Bearbeiten fokussiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "Ladeanimation beim erneuten Generieren einer Nachricht hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "Ollama-Debugging zum 'Über Alpaca'-Dialog hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "" "Erscheinungsbild und Verhalten des YouTube-Transkriptionsdialogs geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "STRG+W und STRG+Q stoppen die lokale Instanz vor dem Schließen der App" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" "Erscheinungsbild der Schaltfläche 'Modell-Manager öffnen' auf dem " "Begrüßungsbildschirm geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "Nachrichtengenerierung funktioniert nicht konsistent - behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "Nachrichtenbearbeitung funktioniert nicht konsistent - behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 msgid "Model manager opens faster" msgstr "Modell-Manager öffnet sich schneller" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "Option 'Chat löschen' im sekundären Menü" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "New model selector popup" msgstr "Neues Popup für die Modellauswahl" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Standard shortcuts" msgstr "Standard-Tastenkombinationen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "Modell-Manager ist mit der Tastatur navigierbar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "Verhalten beim Ausblenden der Seitenleiste geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "Fokus-Indikatoren auf Nachrichten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "Welcome screen" msgstr "Begrüßungsbildschirm" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "Nachrichteneingabe beim Start fokussieren" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Generally better code" msgstr "Allgemein besserer Code" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better width for dialogs" msgstr "Bessere Breite für Dialoge" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "Bessere Kompatibilität mit Bildschirmlesern" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "Nachrichtengenerator repariert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "'Empfohlene Modelle' aus dem Begrüßungsdialog entfernt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "Standard-Schaltflächen zu Dialogen hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "Import/Export von Chats behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "Titel 'Python2' in Codeblöcken zu 'Python' geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" "Verhindern Sie die erneute Generierung des Titels, wenn der Benutzer ihn in " "einen benutzerdefinierten Titel geändert hat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "Datum bei gestoppten Nachrichten anzeigen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Fix clear chat error" msgstr "Fehler beim Löschen des Chats behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "Tastenkombinationen auf Standards geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "Schaltfläche 'Modelle verwalten' in das Hauptmenü verschoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "Stabile Unterstützung für GGUF-Modelldateien" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "General optimizations" msgstr "Allgemeine Optimierungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" "Bessere Behandlung der Eingabetaste (wichtig für die japanische Eingabe)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "Sponsorendialog entfernt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "Sponsorenlink im Info-Dialog hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "Fenster- und Elementabmessungen geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "Ausgewähltes Modell ändert sich beim Aufrufen des Modell-Managers" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Better image tooltips" msgstr "Bessere Bild-Tooltips" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "GGUF Support" msgstr "GGUF-Unterstützung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "Jede Antwort neu generieren, auch wenn sie unvollständig sind" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "Unterstützung für das Abrufen von Modellen nach Name:Tag" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "Seitenleisten-Umschalttaste wiederhergestellt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "Zu Standardstilen zurückgekehrt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" "Es wurde behoben, dass generierte Titel aus irgendeinem Grund \"'S\" " "enthalten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "Minimale Breite für Modell-Dropdown geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "Schatten der Nachrichteneingabe geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" "Das zuletzt verwendete Modell wird nun wiederhergestellt, wenn der Benutzer " "den Chat wechselt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Better check for message finishing" msgstr "Bessere Prüfung auf Nachrichtenende" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "Tabellen-Rendering hinzugefügt (Danke Nokse)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "Made support dialog more common" msgstr "Support-Dialog gängiger gemacht" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" "Dialog-Titel auf Tag-Auswahl beim Herunterladen von Modellen wurde nicht " "richtig angezeigt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" "Verhindern, dass bei der Chat-Generierung ein mehrzeiliger Titel generiert " "wird" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "Eingabe des Bearer-Tokens im Verbindungsfehler-Dialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Small appearance changes" msgstr "Kleine Änderungen am Erscheinungsbild" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "Kompatibilität mit Codeblöcken ohne explizite Sprache" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "Seltener, optionaler und entfernbarer Support-Dialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "Datumsformat für vereinfachte chinesische Übersetzung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "Fehler bei nicht unterstützten Lokalisierungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:358 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "Mindesthöhe zu groß für die Verwendung auf Mobilgeräten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "Fehler beim Prüfen der Remoteverbindung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "Modelle mit Großbuchstaben in ihrem Tag funktionieren nicht" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "Ollama startet auf einigen Systemen nicht" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" "YouTube-Transkripte werden nicht im richtigen TMP-Verzeichnis gespeichert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "Debug-Meldungen werden jetzt im 'Über Alpaca'-Dialog angezeigt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "Ollama auf v0.3.0 aktualisiert (neue Modelle)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" "Modelle mit '-' in ihren Namen funktionierten nicht richtig, dies ist jetzt " "behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "Bessere Verbindungsprüfung für Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Stable Release" msgstr "Stabiles Release" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" @@ -656,47 +682,47 @@ msgstr "" "Das neue Icon wurde von Tobias Bernard über Gnome Gitlab erstellt, vielen " "Dank für das tolle Icon!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 msgid "Features and fixes" msgstr "Funktionen und Fehlerbehebungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "Ollama-Instanz auf 0.2.8 aktualisiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:377 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 msgid "Better model selector" msgstr "Besserer Modellselektor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:378 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Model manager redesign" msgstr "Überarbeitung des Modell-Managers" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "Besserer Tag-Selektor beim Abrufen eines Modells" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "Model search" msgstr "Modellsuche" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "Unterstützung für Bearer-Token auf Remote-Instanzen hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "Überarbeitung des Einstellungsdialogs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "Kontextmenüs zur Interaktion mit einem Chat hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "Überarbeitete primäre und sekundäre Menüs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" @@ -704,7 +730,7 @@ msgstr "" "YouTube-Integration: Fügen Sie die URL eines Videos mit Transkript ein und " "es wird zur Eingabeaufforderung hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -712,113 +738,113 @@ msgstr "" "Website-Integration (experimentell): Extrahieren Sie den Text aus dem Body " "einer Website durch Hinzufügen der URL zur Eingabeaufforderung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 msgid "Chat title generation" msgstr "Generierung von Chat-Titeln" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "Automatische Größenänderung der Nachrichteneingabe" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 msgid "Chat notifications" msgstr "Chat-Benachrichtigungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "Indikator hinzugefügt, wenn ein Bild fehlt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "" "Automatisches Neuanordnen der Reihenfolge der Chats beim Empfang einer " "Nachricht" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "Überarbeiteter Dateivorschau-Dialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 msgid "Credited new contributors" msgstr "Neue Mitwirkende aufgeführt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "Better stability and optimization" msgstr "Bessere Stabilität und Optimierung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "Nachrichten bearbeiten, um den Kontext einer Unterhaltung zu ändern" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "Haftungsausschlüsse beim Abrufen von Modellen hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "Vorschau von Dateien vor dem Senden einer Nachricht" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "Besseres Format für Datum und Uhrzeit in Nachrichten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "Fehler- und Debug-Protokollierung im Terminal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "Automatisch ausblendbare Seitenleisten-Schaltfläche" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Various UI tweaks" msgstr "Verschiedene Verbesserungen der Benutzeroberfläche" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "New Models" msgstr "Neue Modelle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Gemma2" msgstr "Gemma2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "GLM4" msgstr "GLM4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Codegeex4" msgstr "Codegeex4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 msgid "InternLM2" msgstr "InternLM2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "Llama3-groq-tool-use" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:430 msgid "Mathstral" msgstr "Mathstral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Mistral-nemo" msgstr "Mistral-nemo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Firefunction-v2" msgstr "Firefunction-v2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Nuextract" msgstr "Nuextract" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 msgid "Translations" msgstr "Übersetzungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" @@ -826,40 +852,40 @@ msgstr "" "Das sind alle verfügbaren Übersetzungen in Version 1.0.0, vielen Dank an " "alle Mitwirkenden!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "Russian: Alex K" msgstr "Russisch: Alex K" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "Spanisch: Jeffser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "Brasilianisches Portugiesisch: Daimar Stein" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "Französisch: Louis Chauvet-Villaret" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "Norwegisch: CounterFlow64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "Bengalisch: Aritra Saha" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "Vereinfachtes Chinesisch: Yuehao Sui" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 msgid "Fix" msgstr "Fehlerbehebung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" @@ -867,32 +893,32 @@ msgstr "" "DOCX-Kompatibilität vorübergehend entfernt aufgrund eines Fehlers mit der " "python-lxml-Abhängigkeit" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:694 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:751 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:488 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:771 msgid "Big Update" msgstr "Großes Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "Kompatibilität für PDF hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Kompatibilität für DOCX hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:462 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "Menü 'Dateianhang' in eine Schaltfläche zusammengeführt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Quick Fix" msgstr "Schnelle Fehlerbehebung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -903,100 +929,100 @@ msgstr "" "Verlaufs geführt hat. Dies sollte das einzige Mal sein, dass ein solcher " "Übergang erforderlich ist." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Huge Update" msgstr "Riesiges Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Hinzugefügt: Unterstützung für reine Textdateien" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "Hinzugefügt: Neues Backend-System zum Speichern von Nachrichten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Hinzugefügt: Unterstützung zum Ändern der Überschreibungen von Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General Optimization" msgstr "Allgemeine Optimierung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:490 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "Hinzugefügt: Unterstützung für GGUF-Modelle (experimentell)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "" "Hinzugefügt: Unterstützung für die Anpassung und Erstellung von Modellen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:472 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "Behoben: Symbole werden auf Nicht-Gnome-Systemen nicht angezeigt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:473 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "Ollama auf v0.1.39 aktualisiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" "Behoben: App öffnete sich nicht, wenn Modellanpassungen nicht in den " "Konfigurationsdateien vorhanden waren" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "Mehrere Symbole geändert (Papierflugzeug für die Senden-Schaltfläche)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "Export-/Import-Chat-Schaltflächen in ein Menü zusammengefasst" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:513 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "'Modellanpassungen' (Temperatur, Seed, Keep_Alive) hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "Senden-/Stopp-Schaltfläche behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:515 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" "Behoben, dass die App beim Start nicht prüft, ob die Remoteverbindung " "funktioniert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Daily Update" msgstr "Tägliches Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" "Text-Ellipse zum Chatnamen hinzugefügt, damit sich die Schaltflächenbreite " "nicht ändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "Neue Verknüpfung zum Erstellen eines Chats (STRG+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "New message entry design" msgstr "Neues Design für die Nachrichteneingabe" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "Behoben: Derselbe Chat kann nicht mehrmals umbenannt werden" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:534 msgid "The fix" msgstr "Die Fehlerbehebung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" @@ -1004,93 +1030,93 @@ msgstr "" "Behoben: Ollama-Instanz läuft weiter im Hintergrund, auch wenn sie " "deaktiviert ist" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "" "Behoben: Modelle können nicht in die integrierte Instanz gezogen werden" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Quick tweaks" msgstr "Schnelle Anpassungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "Fortschrittsbalken für Modelle hinzugefügt, die abgerufen werden" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "Größe zu Tags hinzugefügt, wenn ein Modell abgerufen wird" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "General optimizations on the background" msgstr "Allgemeine Optimierungen im Hintergrund" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:535 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "Quick fixes" msgstr "Schnelle Fehlerbehebungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "Behoben: Scrollen, wenn eine Nachricht empfangen wird" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:558 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "Behoben: Inhalt ändert sich nicht beim Erstellen eines neuen Chats" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:539 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Seite 'Empfohlene Modelle' im Begrüßungsdialog hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 msgid "Nice Update" msgstr "Schönes Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "UI-Anpassungen (Danke Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Metadata fixes" msgstr "Fehlerbehebungen bei den Metadaten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Quick fix" msgstr "Schnelle Fehlerbehebung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:579 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "Spanische Übersetzung aktualisiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "Kompatibilität für PNG hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 msgid "New Update" msgstr "Neues Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Updated model list" msgstr "Modellliste aktualisiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Bilderkennung zu weiteren Modellen hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "" "Brasilianische portugiesische Übersetzung hinzugefügt (Danke Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "Allgemeine Benutzeroberfläche verfeinert (Danke Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "Funktion 'Nachricht löschen' hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -1098,7 +1124,7 @@ msgstr "" "Metadaten hinzugefügt, damit Softwareanbieter wissen, dass die App mit " "Mobilgeräten kompatibel ist" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -1106,110 +1132,110 @@ msgstr "" "'Senden'-Verknüpfung auf die Eingabetaste geändert (für einen Zeilenumbruch " "Umschalttaste+Eingabetaste verwenden)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:602 msgid "Bug Fixes" msgstr "Fehlerbehebungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Behoben: Kleiner Rechtschreibfehler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:585 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "'Mobil' als unterstützten Formfaktor hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "Behoben: Dialog 'Verbindungsfehler' funktioniert nicht richtig" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Behoben: App kann beim Start zufällig einfrieren" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "Bezeichnung 'Chats' in der Seitenleiste in 'Alpaca' geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Cool Update" msgstr "Cooles Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 msgid "Better design for chat window" msgstr "Besseres Design für das Chatfenster" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "Besseres Design für die Chat-Seitenleiste" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:599 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 msgid "Fixed remote connections" msgstr "Remote-Verbindungen repariert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Ollama-Neustart in Schleife behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:601 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:621 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Andere coole Backend-Sachen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "" "Ollama als Teil von Alpaca hinzugefügt, Ollama wird in einer Sandbox " "ausgeführt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" "Option zum Verbinden mit Remote-Instanzen hinzugefügt (wie es vorher " "funktionierte)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "Option zum Importieren und Exportieren von Chats hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:633 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "Option hinzugefügt, Alpaca mit Ollama im Hintergrund auszuführen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "Added preferences dialog" msgstr "Einstellungsdialog hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "Begrüßungsdialog geändert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:665 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:742 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:782 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:666 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:685 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:706 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:722 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:738 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:762 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:802 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Bitte melden Sie alle Fehler auf der Problemseite, danke." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Noch ein tägliches Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:627 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" "Bessere Benutzeroberfläche für den Dialog 'Modelle verwalten' hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Bessere Benutzeroberfläche für die Chat-Seitenleiste hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -1217,49 +1243,49 @@ msgstr "" "Modellbeschreibung durch eine Schaltfläche zum Öffnen der Ollama-Website für " "das Modell ersetzt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Mich selbst als spanischen Übersetzer zu den Credits hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "XDG korrekt verwenden, um den Konfigurationsordner zu erhalten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "Update for translations" msgstr "Update für Übersetzungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "" "Das letzte Update enthielt einige Fehler in der Beschreibung des Updates" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Another Daily Update" msgstr "Ein weiteres tägliches Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:656 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Vollständige spanische Übersetzung hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:657 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "" "Unterstützung für das Abrufen mehrerer Modelle im Hintergrund hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 msgid "Added interrupt button" msgstr "Schaltfläche zum Unterbrechen hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:659 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Grundlegende Tastenkürzel hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 msgid "Better translation support" msgstr "Bessere Unterstützung für Übersetzungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1267,133 +1293,133 @@ msgstr "" "Benutzer können jetzt den Chatnamen beim Erstellen eines neuen Chats leer " "lassen, es wird ein Platzhalter-Name hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Bessere Skalierung für verschiedene Fenstergrößen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" "Behoben: App kann nicht geschlossen werden, wenn die Ersteinrichtung " "fehlschlägt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:693 msgid "Really Big Update" msgstr "Wirklich großes Update" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:675 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:695 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Unterstützung für mehrere Chats hinzugefügt!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Unterstützung für Pango Markup hinzugefügt (fett, Liste, Titel, Untertitel, " "Monospace)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" "Automatisches Scrollen hinzugefügt, wenn der Benutzer am unteren Rand des " "Chats ist" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Unterstützung für mehrere Tags bei einem einzelnen Modell hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Besseren Dialog zur Modellverwaltung hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Ladespinner beim Senden einer Nachricht hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Benachrichtigungen hinzugefügt, wenn die App nicht aktiv ist und ein Modell-" "Pull abgeschlossen ist" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Neues symbolisches Icon hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:703 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Rahmen zum Nachrichten-Textansichts-Widget hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:704 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Behoben: \"Code-Blöcke sollten nicht editierbar sein\"" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 msgid "Added code highlighting" msgstr "Code-Highlighting hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:717 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Bilderkennung hinzugefügt (LLaVA-Modell)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Mehrzeilige Eingabe hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:719 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Einige kleine Fehler behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:720 msgid "General optimization" msgstr "Allgemeine Optimierung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:710 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 msgid "Fixes and features" msgstr "Fehlerbehebungen und Funktionen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Russische Übersetzung (Danke github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:713 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:733 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "Behoben: App kann bei der Ersteinrichtung nicht geschlossen werden" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:734 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Behoben: Markenfarben für Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:715 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:735 msgid "Fixed: App description" msgstr "Behoben: App-Beschreibung" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:736 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" "Behoben: Dialog 'Änderungen speichern' nur anzeigen, wenn die URL " "tatsächlich geändert wurde" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:726 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:746 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Fehlerbehebungen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:728 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:748 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Toast-Nachrichten erscheinen hinter Dialogen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:729 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:749 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "Lokale Modellliste wird beim Wechseln der Server nicht aktualisiert" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Das Schließen des Einrichtungsdialogs schließt die gesamte App" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:740 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Korrektur beim Speichern von Daten" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:741 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:761 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1401,50 +1427,50 @@ msgstr "" "Die App hat die Konfigurationsdateien und den Chatverlauf nicht im richtigen " "Verzeichnis gespeichert, dies ist jetzt behoben" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:770 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:772 msgid "New Features" msgstr "Neue Funktionen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:754 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:774 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Chat nach dem Schließen der App wiederherstellen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:755 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Eine Schaltfläche zum Löschen des Chats" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:756 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "Mehrere Fehler behoben, die die Darstellung von Nachrichten betreffen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:757 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Begrüßungsdialog hinzugefügt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:758 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:778 msgid "More stability" msgstr "Mehr Stabilität" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:768 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:788 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Schnelle Korrekturen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:769 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:789 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Diese Version behebt einige Metadaten, die für eine ordnungsgemäße Flatpak-" "Anwendung erforderlich sind" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:795 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 Stabiles Release" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:796 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Dies ist die erste öffentliche Version von Alpaca" @@ -1456,41 +1482,186 @@ msgstr "Bitte wählen Sie ein Modell aus, bevor Sie chatten" msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:898 +#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: src/window.py:339 +#: src/window.py:300 msgid "image" msgstr "Bild" -#: src/window.py:438 +#: src/window.py:395 msgid "Missing file" msgstr "Fehlende Datei" -#: src/window.py:571 src/window.py:628 src/window.py:648 src/window.py:650 -#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:315 +#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "Neuer Chat" -#: src/window.py:675 +#: src/window.py:630 +msgid "Close Alpaca" +msgstr "Alpaca schließen" + +#: src/window.py:631 +msgid "Use Local Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:632 src/window.py:837 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: src/window.py:635 src/window.py:840 +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/window.py:636 src/window.py:841 +msgid "Bearer Token (Optional)" +msgstr "Bearer-Token (Optional)" + +#: src/window.py:638 +msgid "Connection Error" +msgstr "Verbindungsfehler" + +#: src/window.py:638 +msgid "The remote instance has disconnected" +msgstr "Die Remote-Instanz hat die Verbindung getrennt" + +#: src/window.py:641 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "" "Es gab einen Fehler mit der lokalen Ollama-Instanz, daher wurde sie " "zurückgesetzt" -#: src/window.py:697 +#: src/window.py:663 msgid "Cannot open image" msgstr "Bild kann nicht geöffnet werden" -#: src/window.py:783 +#: src/window.py:720 +msgid "Delete Chat?" +msgstr "Chat löschen?" + +#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie '{}' löschen möchten?" + +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: src/window.py:730 +msgid "Rename Chat?" +msgstr "Chat umbenennen?" + +#: src/window.py:731 +msgid "Renaming '{}'" +msgstr "'{}' umbenennen" + +#: src/window.py:733 +msgid "Chat name" +msgstr "" + +#: src/window.py:734 +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + +#: src/window.py:762 +msgid "This video does not have any transcriptions" +msgstr "Dieses Video hat keine Transkriptionen" + +#: src/window.py:766 +msgid "Attach YouTube Video?" +msgstr "YouTube-Video anhängen?" + +#: src/window.py:767 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Please select a transcript to include" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Bitte wählen Sie ein Transkript zum Einbinden aus" + +#: src/window.py:773 msgid "This video is not available" msgstr "Dieses Video ist nicht verfügbar" -#: src/window.py:801 src/dialogs.py:322 +#: src/window.py:776 +msgid "Attach Website? (Experimental)" +msgstr "Website anhängen? (Experimentell)" + +#: src/window.py:777 +msgid "" +"Are you sure you want to attach\n" +"'{}'?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie\n" +"'{}' anhängen möchten?" + +#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Bilderkennung ist nur bei bestimmten Modellen verfügbar" +#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: src/window.py:844 +msgid "Connect Remote Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:845 +msgid "Enter instance information to continue" +msgstr "" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear Chat?" +msgstr "Chat löschen?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Are you sure you want to clear the chat?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Chat löschen möchten?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear" +msgstr "Löschen" + +#: src/window.py:922 +msgid "Select Model" +msgstr "Modell auswählen" + +#: src/window.py:922 +msgid "This model will be used as the base for the new model" +msgstr "Dieses Modell wird als Basis für das neue Modell verwendet" + +#: src/window.py:924 +msgid "Pull Model" +msgstr "Modell abrufen" + +#: src/window.py:924 +msgid "" +"Input the name of the model in this format\n" +"name:tag" +msgstr "" +"Geben Sie den Namen des Modells in diesem Format ein\n" +"Name:Tag" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "Anhang entfernen?" + +#: src/window.py:946 +msgid "Are you sure you want to remove attachment?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Anhang entfernen möchten?" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "Meta's Llama 3.2 goes small with 1B and 3B models." msgstr "" @@ -2383,198 +2554,6 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "Ollama-Instanz wurde wegen Inaktivität abgeschaltet" -#: src/dialogs.py:22 -msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" -msgstr "Chat kann während des Empfangs einer Nachricht nicht gelöscht werden" - -#: src/dialogs.py:25 -msgid "Clear Chat?" -msgstr "Chat löschen?" - -#: src/dialogs.py:26 -msgid "Are you sure you want to clear the chat?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Chat löschen möchten?" - -#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 -#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 -#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 src/dialogs.py:466 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:44 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: src/dialogs.py:30 -msgid "Clear" -msgstr "Löschen" - -#: src/dialogs.py:47 -msgid "Delete Chat?" -msgstr "Chat löschen?" - -#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 -msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie '{}' löschen möchten?" - -#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: src/dialogs.py:75 -msgid "Rename Chat?" -msgstr "Chat umbenennen?" - -#: src/dialogs.py:76 -msgid "Renaming '{}'" -msgstr "'{}' umbenennen" - -#: src/dialogs.py:81 -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" - -#: src/dialogs.py:103 -msgid "Create Chat?" -msgstr "Chat erstellen?" - -#: src/dialogs.py:104 -msgid "Enter name for new chat" -msgstr "Namen für neuen Chat eingeben" - -#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:777 -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" - -#: src/dialogs.py:128 -msgid "Stop Download?" -msgstr "Download stoppen?" - -#: src/dialogs.py:129 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" -msgstr "Bist du Dir sicher, das beziehen von '{}' abzubrechen?" - -#: src/dialogs.py:133 -msgid "Stop" -msgstr "Stoppen" - -#: src/dialogs.py:150 -msgid "Delete Model?" -msgstr "Modell löschen?" - -#: src/dialogs.py:173 -msgid "Remove Attachment?" -msgstr "Anhang entfernen?" - -#: src/dialogs.py:174 -msgid "Are you sure you want to remove attachment?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Anhang entfernen möchten?" - -#: src/dialogs.py:178 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: src/dialogs.py:222 -msgid "Connection Error" -msgstr "Verbindungsfehler" - -#: src/dialogs.py:223 -msgid "The remote instance has disconnected" -msgstr "Die Remote-Instanz hat die Verbindung getrennt" - -#: src/dialogs.py:226 -msgid "Close Alpaca" -msgstr "Alpaca schließen" - -#: src/dialogs.py:228 -msgid "Use local instance" -msgstr "Lokale Instanz verwenden" - -#: src/dialogs.py:229 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: src/dialogs.py:253 -msgid "Select Model" -msgstr "Modell auswählen" - -#: src/dialogs.py:254 -msgid "This model will be used as the base for the new model" -msgstr "Dieses Modell wird als Basis für das neue Modell verwendet" - -#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 -#: src/dialogs.py:467 -msgid "Accept" -msgstr "Akzeptieren" - -#: src/dialogs.py:274 -msgid "An error occurred while creating the model" -msgstr "Beim Erstellen des Modells ist ein Fehler aufgetreten" - -#: src/dialogs.py:291 -msgid "Pull Model" -msgstr "Modell abrufen" - -#: src/dialogs.py:292 -msgid "" -"Input the name of the model in this format\n" -"name:tag" -msgstr "" -"Geben Sie den Namen des Modells in diesem Format ein\n" -"Name:Tag" - -#: src/dialogs.py:356 -msgid "This video does not have any transcriptions" -msgstr "Dieses Video hat keine Transkriptionen" - -#: src/dialogs.py:366 -msgid "Attach YouTube Video?" -msgstr "YouTube-Video anhängen?" - -#: src/dialogs.py:367 -msgid "" -"{}\n" -"\n" -"Please select a transcript to include" -msgstr "" -"{}\n" -"\n" -"Bitte wählen Sie ein Transkript zum Einbinden aus" - -#: src/dialogs.py:401 -msgid "An error occurred while extracting text from the website" -msgstr "Beim Extrahieren von Text von der Website ist ein Fehler aufgetreten" - -#: src/dialogs.py:406 -msgid "Attach Website? (Experimental)" -msgstr "Website anhängen? (Experimentell)" - -#: src/dialogs.py:407 -msgid "" -"Are you sure you want to attach\n" -"'{}'?" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie\n" -"'{}' anhängen möchten?" - -#: src/dialogs.py:431 -msgid "Setting up Python environment..." -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:442 -msgid "Script exited" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:453 -msgid "The script is contained inside Flatpak" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:462 src/custom_widgets/message_widget.py:162 -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:463 -msgid "" -"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " -"not responsible for any damages to your device or data" -msgstr "" - #: src/window.ui:42 msgid "Menu" msgstr "Menü" @@ -2618,43 +2597,35 @@ msgstr "Datei anhängen" msgid "Message text box" msgstr "Nachrichtentextfeld" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1164 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 msgid "Send Message" msgstr "Nachricht senden" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:969 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/window.ui:295 +#: src/window.ui:294 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Remote-Verbindung zu Ollama verwenden" -#: src/window.ui:301 -msgid "URL of Remote Instance" -msgstr "URL der Remote-Instanz" - -#: src/window.ui:308 -msgid "Bearer Token (Optional)" -msgstr "Bearer-Token (Optional)" - -#: src/window.ui:319 +#: src/window.ui:304 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Alpaca im Hintergrund ausführen" -#: src/window.ui:325 +#: src/window.ui:310 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "Zeige Energiesparmodus-Warnung" -#: src/window.ui:336 +#: src/window.ui:321 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: src/window.ui:337 +#: src/window.ui:322 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2662,11 +2633,11 @@ msgstr "" "Die Temperatur des Modells. Eine Erhöhung der Temperatur lässt das Modell " "kreativer antworten. (Standard: 0,8)" -#: src/window.ui:352 +#: src/window.ui:337 msgid "Seed" msgstr "Seed" -#: src/window.ui:353 +#: src/window.ui:338 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2676,11 +2647,11 @@ msgstr "" "bestimmte Zahl gesetzt wird, generiert das Modell für den gleichen Prompt " "den gleichen Text. (Standard: 0 (zufällig))" -#: src/window.ui:367 +#: src/window.ui:352 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Aktivhaltungszeit" -#: src/window.ui:368 +#: src/window.ui:353 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2688,15 +2659,15 @@ msgstr "" "Steuert, wie lange das Modell nach der Anfrage in Minuten im Speicher " "geladen bleibt (Standard: 5)" -#: src/window.ui:384 +#: src/window.ui:369 msgid "Ollama Instance" msgstr "Ollama-Instanz" -#: src/window.ui:388 +#: src/window.ui:373 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Ollama-Überschreibungen" -#: src/window.ui:389 +#: src/window.ui:374 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2705,11 +2676,11 @@ msgstr "" "Seite gelten nur für die integrierte Instanz, die Instanz wird bei " "Änderungen neu gestartet." -#: src/window.ui:461 +#: src/window.ui:446 msgid "Idle Timer" msgstr "Leerlauf-Timer" -#: src/window.ui:462 +#: src/window.ui:447 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" @@ -2717,50 +2688,50 @@ msgstr "" "Anzahl der Minuten, die die Instanz im Leerlauf bleiben soll, bevor sie " "heruntergefahren wird (0 bedeutet, dass sie nicht abgeschaltet wird)" -#: src/window.ui:481 src/window.ui:504 +#: src/window.ui:466 src/window.ui:489 msgid "Manage models dialog" msgstr "Modelle verwalten-Dialog" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:468 msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/window.ui:515 src/window.ui:963 src/custom_widgets/model_widget.py:23 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "Modelle verwalten" -#: src/window.ui:525 src/window.ui:657 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 msgid "Create Model" msgstr "Modell erstellen" -#: src/window.ui:532 +#: src/window.ui:517 msgid "Search Model" msgstr "Modell suchen" -#: src/window.ui:541 +#: src/window.ui:526 msgid "Model search bar" msgstr "Modell-Suchleiste" -#: src/window.ui:548 src/window.ui:550 +#: src/window.ui:533 src/window.ui:535 msgid "Search models" msgstr "Modelle suchen" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:558 msgid "No Models Found" msgstr "Keine Modelle gefunden" -#: src/window.ui:574 +#: src/window.ui:559 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" "Versuchen Sie eine andere Suche oder rufen Sie ein nicht gelistetes Modell " "über seinen Namen ab" -#: src/window.ui:582 +#: src/window.ui:567 msgid "Pull Model From Name" msgstr "Modell nach Namen abrufen" -#: src/window.ui:632 +#: src/window.ui:617 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2768,19 +2739,19 @@ msgstr "" "Durch das Herunterladen dieses Modells akzeptieren Sie die auf der Website " "des Modells verfügbare Lizenzvereinbarung." -#: src/window.ui:692 +#: src/window.ui:677 msgid "Base" msgstr "Basis" -#: src/window.ui:711 +#: src/window.ui:696 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/window.ui:717 +#: src/window.ui:702 msgid "Context" msgstr "Kontext" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:746 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2791,35 +2762,39 @@ msgstr "" "Modells oder die Ollama-Dokumentation für weitere Informationen, wenn Sie " "unsicher sind." -#: src/window.ui:800 +#: src/window.ui:762 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: src/window.ui:785 msgid "File preview dialog" msgstr "Dateivorschau-Dialog" -#: src/window.ui:812 +#: src/window.ui:797 msgid "Open With Default App" msgstr "Mit Standard-App öffnen" -#: src/window.ui:820 +#: src/window.ui:805 msgid "Remove Attachment" msgstr "Anhang entfernen" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:867 msgid "Previous" msgstr "Zurück" -#: src/window.ui:925 +#: src/window.ui:910 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Willkommen bei Alpaca" -#: src/window.ui:926 +#: src/window.ui:911 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Betrieben von Ollama" -#: src/window.ui:929 +#: src/window.ui:914 msgid "Ollama Website" msgstr "Ollama-Website" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:931 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2830,111 +2805,115 @@ msgstr "" "Modell generiert wurde. Bitte seien Sie vorsichtig und überprüfen Sie den " "Code sorgfältig, bevor Sie ihn ausführen." -#: src/window.ui:959 +#: src/window.ui:944 msgid "Import Chat" msgstr "Chat importieren" -#: src/window.ui:973 +#: src/window.ui:958 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkombinationen" -#: src/window.ui:977 +#: src/window.ui:962 msgid "About Alpaca" msgstr "Über Alpaca" -#: src/window.ui:985 src/window.ui:1011 +#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 msgid "Rename Chat" msgstr "Chat umbenennen" -#: src/window.ui:989 src/window.ui:1015 +#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 msgid "Duplicate Chat" msgstr "Chat duplizieren" -#: src/window.ui:993 src/window.ui:1019 +#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 msgid "Export Chat" msgstr "Chat exportieren" -#: src/window.ui:997 +#: src/window.ui:982 msgid "Clear Chat" msgstr "Chat löschen" -#: src/window.ui:1003 src/window.ui:1025 +#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 msgid "Delete Chat" msgstr "Chat löschen" -#: src/window.ui:1033 +#: src/window.ui:1018 msgid "From Existing Model" msgstr "Aus bestehendem Modell" -#: src/window.ui:1037 +#: src/window.ui:1022 msgid "From GGUF File" msgstr "Aus GGUF-Datei" -#: src/window.ui:1041 +#: src/window.ui:1026 msgid "From Name" msgstr "Nach Namen" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1072 msgid "Close application" msgstr "Anwendung schließen" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1078 msgid "Import chat" msgstr "Chat importieren" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1084 msgid "Clear chat" msgstr "Chat löschen" -#: src/window.ui:1111 +#: src/window.ui:1096 msgid "New chat" msgstr "Neuer Chat" -#: src/window.ui:1117 +#: src/window.ui:1102 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Tastenkombinationen-Fenster anzeigen" -#: src/window.ui:1123 +#: src/window.ui:1108 msgid "Manage models" msgstr "Modelle verwalten" -#: src/window.ui:1129 +#: src/window.ui:1114 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausblenden" -#: src/window.ui:1135 +#: src/window.ui:1120 msgid "Rename chat" msgstr "Chat umbenennen" -#: src/window.ui:1142 +#: src/window.ui:1127 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:1146 +#: src/window.ui:1131 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: src/window.ui:1152 +#: src/window.ui:1137 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: src/window.ui:1158 +#: src/window.ui:1143 msgid "Insert new line" msgstr "Neue Zeile einfügen" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:115 +#: src/generic_actions.py:57 +msgid "An error occurred while extracting text from the website" +msgstr "Beim Extrahieren von Text von der Website ist ein Fehler aufgetreten" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:119 msgid "Send prompt: '{}'" msgstr "Sende Prompt: '{}'" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:121 src/custom_widgets/chat_widget.py:122 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:125 src/custom_widgets/chat_widget.py:126 msgid "Open Model Manager" msgstr "Öffne Modell-Manager" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "Try one of these prompts" msgstr "Teste einen dieser Prompts" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "" "It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " "get started!" @@ -2942,19 +2921,19 @@ msgstr "" "Es sieht so aus, als hätten Sie noch keine Modelle heruntergeladen. Laden " "Sie Modelle herunter, um loszulegen!" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:192 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:196 msgid "Regenerate Response" msgstr "Antwort regenerieren" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:347 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:353 msgid "Copy of {}" msgstr "Kopie von {}" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:365 msgid "Chat exported successfully" msgstr "Chatverlauf erfolgreich exportiert" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:429 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:435 msgid "Chat imported successfully" msgstr "Chatverlauf erfolgreich importiert" @@ -2983,110 +2962,178 @@ msgid "Code Block" msgstr "Code-Block" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 msgid "Copy Message" msgstr "Kopiere Nachricht" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:184 +msgid "Run Script" +msgstr "" + #: src/custom_widgets/message_widget.py:177 msgid "Code copied to the clipboard" msgstr "Code in die Zwischenablage kopiert" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:262 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:264 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:185 +msgid "" +"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " +"not responsible for any damages to your device or data" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:187 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:268 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:270 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:272 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:288 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:278 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:294 msgid "Missing Image" msgstr "Fehlendes Bild" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:290 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:296 msgid "Missing image" msgstr "Fehlendes Bild" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 msgid "Remove Message" msgstr "Nachricht entfernen" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:375 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 msgid "Regenerate Message" msgstr "Nachricht regenerieren" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 msgid "Edit Message" msgstr "Nachricht bearbeiten" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:404 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Nachricht in die Zwischenablage kopiert" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:428 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "" "Nachricht kann nicht regeneriert werden, während eine Antwort gesendet wird" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:83 src/custom_widgets/model_widget.py:87 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:106 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 #: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:108 msgid "Select a Model" msgstr "Wähle ein Modell" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:179 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "Abrufen von '{}' stoppen" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:271 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +msgid "Stop Download?" +msgstr "Download stoppen?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "Bist du Dir sicher, das beziehen von '{}' abzubrechen?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +msgid "Stop" +msgstr "Stoppen" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 msgid "Remove '{}'" msgstr "'{}' entfernen" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:338 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +msgid "Delete Model?" +msgstr "Modell löschen?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 msgid "Image Recognition" msgstr "Bilderkennung" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "Download-Menü für {} aufrufen" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:406 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 msgid "Download {}:{}" msgstr "{}:{} herunterladen" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:473 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Modell erfolgreich gelöscht" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 msgid "Task Complete" msgstr "Aufgabe abgeschlossen" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:546 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Modell '{}' erfolgreich abgerufen." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Pull Model Error" msgstr "Fehler beim Abrufen des Modells" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "Abrufen des Modells '{}' fehlgeschlagen: {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:550 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "Fehler beim Abrufen von '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "" "Abrufen des Modells '{}' aufgrund eines Netzwerkfehlers fehlgeschlagen." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:553 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "Fehler beim Abrufen von '{}'" +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:134 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:146 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:158 +msgid "Accept" +msgstr "Akzeptieren" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:64 +msgid "Setting up Python environment..." +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:75 +msgid "Script exited" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:86 +msgid "The script is contained inside Flatpak" +msgstr "" + +#~ msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" +#~ msgstr "" +#~ "Chat kann während des Empfangs einer Nachricht nicht gelöscht werden" + +#~ msgid "Create Chat?" +#~ msgstr "Chat erstellen?" + +#~ msgid "Enter name for new chat" +#~ msgstr "Namen für neuen Chat eingeben" + +#~ msgid "Use local instance" +#~ msgstr "Lokale Instanz verwenden" + +#~ msgid "An error occurred while creating the model" +#~ msgstr "Beim Erstellen des Modells ist ein Fehler aufgetreten" + +#~ msgid "URL of Remote Instance" +#~ msgstr "URL der Remote-Instanz" + #~ msgid "" #~ "Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available " #~ "in three sizes: 2B, 9B, and 27B." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index aeea49c..0f7ae91 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-09 21:05-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:44-0600\n" "Last-Translator: Jeffry Samuel Eduarte Rojas \n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Un cliente de Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:797 msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" @@ -44,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Instancia de Ollama incluida" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:779 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:799 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Habla con multiples modelos en la misma conversación" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:800 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Descarga y elimina modelos desde la app" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Agrega texto de un sitio web a los mensajes" msgid "PDF recognition" msgstr "Reconocimiento de PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:945 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 msgid "Disclaimer" msgstr "Aviso Legal" @@ -112,88 +112,114 @@ msgid "A conversation showing code highlighting" msgstr "Una conversación mostrando highlighting de codigo" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 +msgid "A Python script running inside integrated terminal" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" msgstr "Una conversación que incluye una transcripción de un video de YouTube" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74 msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "Multiples modelos siendo descargados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" -msgstr "Añadido botones 'Cancelar' y 'Guardar' cuando se edita un mensaje" +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +msgid "Better system for handling dialogs" +msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +msgid "Better system for handling instance switching" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Remote connection dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:346 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 msgid "Fixes" msgstr "Arreglos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Better internal instance manager" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 +msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" +msgstr "Añadido botones 'Cancelar' y 'Guardar' cuando se edita un mensaje" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 msgid "Better handling of image recognition" msgstr "Mejor manejo de reconocimiento de imagenes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 msgid "Remove unused files when canceling a model download" msgstr "Remover archivos no usados cuando se cancela una descarga de modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "Better message blocks rendering" msgstr "Mejor renderizado de bloques de mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 msgid "Run bash and python scripts straight from chat" msgstr "Ejecutar scripts de Bash y Python directamente desde el chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "Updated Ollama to 0.3.12" msgstr "Ollama actualizado a 0.3.12" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "New models!" msgstr "Nuevos modelos!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 msgid "Fixed and made faster the launch sequence" msgstr "Arreglado y optimizado el proceso de lanzamiento" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 msgid "Better detection of code blocks in messages" msgstr "Mejor detección de bloques de código en mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 msgid "Fixed app not loading in certain setups with Nvidia GPUs" msgstr "Arreglado: Aplicación no abre en ciertos equipos con GPUs Nvidia" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "" "Fixed message notification sometimes crashing text rendering because of them " "running on different threads" @@ -201,31 +227,31 @@ msgstr "" "Arreglado: Notificaciones de mensajes a veces congelan la aplicación debido " "a que corrían en diferentes hilos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Fixed message generation sometimes failing" msgstr "Arreglado: Generación de mensajes a veces fallaba" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Sidebar resizes with the window" msgstr "Barra lateral cambia su tamaño con respecto a la ventana" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 msgid "New welcome dialog" msgstr "Nuevo dialogo de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 msgid "Message search" msgstr "Busqueda de mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 msgid "Updated Ollama to v0.3.11" msgstr "Actualizado Ollama a v0.3.11" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "A lot of new models provided by Ollama repository" msgstr "Muchos modelos nuevos proveidos por el repositorio de Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed text inside model manager when the accessibility option 'large text' " "is on" @@ -233,430 +259,430 @@ msgstr "" "Arreglado: Texto dentro del gestionador de modelos cuando la opción de " "accesibilidad 'texto grande' esta activa" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Fixed image recognition on unsupported models" msgstr "Arreglado reconocimiento de imagenes en modelos no soportados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" msgstr "Arreglado, spinner no se esconde si la instancia falla" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Fixed image recognition with local images" msgstr "Arreglado reconocimiento de imagenes locales" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" msgstr "Apariencia de botones de eliminar y parar modelos cambiada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Fixed stop button crashing the app" msgstr "Arreglado, botón de parar generacion congela la aplicacion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" msgstr "Barra lateral cambia su tamaño un poco cuando la ventana es pequeña" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 msgid "Instant launch" msgstr "Lanzamiento instantaneo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" msgstr "Arreglado error en el primer lanzamiento (dialogo de bienvenida)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" msgstr "" "Arreglado verificador de instancia de Ollama (usado en paquetes de sistema)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 msgid "Fixed 'clear chat' option" msgstr "Arreglada opción de 'Limpiar Chat'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" msgstr "Arreglado dialogo de bienvenida causando que la instancia no inicie" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Fixed support for AMD GPUs" msgstr "Arreglado soporte para GPUs de AMD" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "Se han reescrito los sistemas de modelos, mensajes y chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "New models are available" msgstr "Nuevos modelos disponibles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "Actualizado Ollama a v0.3.9" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "Se agregó soporte para múltiples generaciones de chat simultáneamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "Se agregó soporte experimental con GPU AMD" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "" "Se agregó un indicador de carga de mensajes y un indicador de mensajes " "nuevos a la pestaña de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 msgid "Added animations" msgstr "Se agregaron animaciones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "Se modificó la apariencia del gestor de modelos / selector de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 msgid "Changed message appearance" msgstr "Se modificó la apariencia de mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "Añadido markdown y bloques de código para mensajes de usuario" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" "Se agregó un diálogo de carga al inicio para que la aplicación se abra más " "rápido" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" "Se agregó una advertencia cuando el dispositivo está en modo de 'ahorro de " "batería'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "Se agregó un temporizador de inactividad a la instancia integrada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "El chat ahora se desplaza hasta la parte inferior cuando se cambia" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "Mejor manejo de focus en los mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 msgid "Better general performance on the app" msgstr "Mejor rendimiento general en la aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 msgid "New duplicate chat option" msgstr "Nueva opción de duplicado de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "Apariencia del selector de modelos cambiada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "La entrada de mensaje tiene focus al abrir el app o al cambiar chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "El mensaje tiene focus al ser editado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "Añadido spinner de carga cuando se regenera un mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "Añadido debugging de Ollama al dialogo 'Sobre Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "" "Cambiada apariencia y comportamiento del dialogo de transcripciones de " "YouTube" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "CTRL+W y CTRL+Q paran la instancia local antes de cerrar la aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" "Cambiada apariencia del botón 'Abrir Gestor de Modelos' en la pantalla de " "bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "Arreglado generación de mensajes no funcionando consistentemente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "Arreglado edición de mesnajes no funcionando consistentemente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 msgid "Model manager opens faster" msgstr "Gestor de modelos abre más rapidamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "Opción de eliminar chat en el menu secundario" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "New model selector popup" msgstr "Nuevo selector de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Standard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado estandares" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "El gestor de modelos es navegable con el teclado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "Cambiado comportamiento de colapso de la barra lateral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "Indicadores de focus en mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "Welcome screen" msgstr "Pantalla de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "Dado focus a la entrada de texto de mensaje al abrir la aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Generally better code" msgstr "Mejor código en general" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better width for dialogs" msgstr "Mejor medida de largo para dialogos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "Mejor compatibilidad con lectores de pantalla" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "Arreglado regenerador de mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "'Modelos destacados' removido del dialogo de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "Añadidos botones por defecto a dialogos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "Arreglado importación / exportación de chats" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "Cambiado titulo Python2 a Python en bloques de código" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" "Prevenir regeneración de titulos cuando el usuario escribio un titulo " "personalizado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "Mostrar fecha en mensajes interrumpidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Fix clear chat error" msgstr "Arreglado error al limpiar chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "Cambiado los atajos de teclado a estandares" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "Movido botón 'Gestión de Modelos' al menu primario" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "Soporte estable para archivos de modelo GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "General optimizations" msgstr "Optimización general" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" "Mejor manejo de la tecla de enter (importante para escritura en Japones)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "Removido dialogo de patrocinio" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "Añadido link de patrocinio en el dialogo 'sobre'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "Cambiadas las dimensiones de ventana y elementos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "Selección de modelo cambia cuando se entra al gestor de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Better image tooltips" msgstr "Mejor tooltips para imagenes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "GGUF Support" msgstr "Soporte para GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "Regenerar cualquier respuesta, inclusive si están incompletas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "Soporte para la descargas de modelos por nombre:etiqueta" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "Restaurado botón de barra lateral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "Revertido a estilos estandares" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "Titulos de chat generados teniendo \"'S\" por algún motivo, arreglado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "Cambiado largo minimo para el selector de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "Cambiada la sombra en el campo de texto para mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" "El ultimo modelo usado ahora es restaurado cuando el usuario cambia el chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Better check for message finishing" msgstr "Mejor chequeo de mensaje terminando" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "Renderizado de tablas añadido (Gracias Nokse)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "Made support dialog more common" msgstr "Hizo que el diálogo de soporte sea más común" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" "El título del diálogo en el selector de etiquetas al descargar modelos no se " "mostraba correctamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" "Prevenir que la generación de chats cree un título con múltiples líneas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "Entrada de Token de Portador en el diálogo de error de conexión" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Small appearance changes" msgstr "Pequeños cambios en la apariencia" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "Compatibilidad con bloques de código sin lenguaje explícito" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "Diálogo de soporte raro, opcional y descartable" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "Formato de fecha para la traducción al chino simplificado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "Error con localizaciones no soportadas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:358 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "Altura mínima demasiado grande para ser usada en móviles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "Error en el comprobador de conexión remota" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "Los modelos con letras mayúsculas en su etiqueta no funcionan" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "Ollama no se inicia en algunos sistemas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" "Las transcripciones de YouTube no se están guardando en el directorio TMP " "correcto" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" "Los mensajes de depuración ahora se muestran en el diálogo 'Acerca de Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "Actualizado Ollama a la versión 0.3.0 (nuevos modelos)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" "Los modelos con '-' en sus nombres no funcionaban correctamente, esto ya " "está solucionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "Mejor comprobación de conexión para Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Stable Release" msgstr "Lanzamiento Estable" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" @@ -664,47 +690,47 @@ msgstr "" "El nuevo ícono fue creado por Tobias Bernard en Gnome Gitlab, ¡gracias por " "el gran ícono!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 msgid "Features and fixes" msgstr "Características y correcciones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "Instancia de Ollama actualizada a la 0.2.8" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:377 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 msgid "Better model selector" msgstr "Mejor selector de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:378 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Model manager redesign" msgstr "Rediseño del gestor de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "Mejor selector de etiquetas al seleccionar un modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "Model search" msgstr "Búsqueda de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "Añadido soporte para tokens de portador en instancias remotas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "Rediseño del diálogo de preferencias" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "Añadidos menús contextuales para interactuar con un chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "Rediseño de los menús primario y secundario" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" @@ -712,7 +738,7 @@ msgstr "" "Integración de YouTube: Pega la URL de un video con una transcripción y se " "añadirá al mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -720,112 +746,112 @@ msgstr "" "Integración de sitios web (Experimental): Extrae el texto del cuerpo de un " "sitio web agregando su URL al mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 msgid "Chat title generation" msgstr "Generación de título de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "Redimensionado automático de la entrada de mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 msgid "Chat notifications" msgstr "Notificaciones de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "Añadido indicador cuando falta una imagen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "" "Reordenar automáticamente el orden de los chats cuando se recibe un mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "Rediseño del diálogo de vista previa de archivos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 msgid "Credited new contributors" msgstr "Agradecimientos a los nuevos colaboradores" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "Better stability and optimization" msgstr "Mejor estabilidad y optimización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "Editar mensajes para cambiar el contexto de una conversación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "Añadidos descargos de responsabilidad al seleccionar modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "Previsualizar archivos antes de enviar un mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "Mejor formato para la fecha y hora en los mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "Registro de errores y depuración en la terminal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "Botón de barra lateral que se oculta automáticamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Various UI tweaks" msgstr "Diversos ajustes en la interfaz de usuario" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "New Models" msgstr "Nuevos Modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Gemma2" msgstr "Gemma2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "GLM4" msgstr "GLM4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Codegeex4" msgstr "Codegeex4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 msgid "InternLM2" msgstr "InternLM2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "Llama3-groq-tool-use" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:430 msgid "Mathstral" msgstr "Mathstral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Mistral-nemo" msgstr "Mistral-nemo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Firefunction-v2" msgstr "Firefunction-v2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Nuextract" msgstr "Nuextract" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" @@ -833,40 +859,40 @@ msgstr "" "Estas son todas las traducciones disponibles en la versión 1.0.0, ¡gracias a " "todos los colaboradores!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "Russian: Alex K" msgstr "Ruso: Alex K" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "Español: Jeffser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "Portugués brasileño: Daimar Stein" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "Francés: Louis Chauvet-Villaret" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "Noruego: CounterFlow64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "Bengalí: Aritra Saha" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "Chino simplificado: Yuehao Sui" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 msgid "Fix" msgstr "Arreglo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" @@ -874,32 +900,32 @@ msgstr "" "Removida compatibilidad con DOCX temporalmente debido a un error con la " "dependencia python-lxml" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:694 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:751 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:488 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:771 msgid "Big Update" msgstr "Gran Actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "Añadida compatibilidad para PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Añadida compatibilidad para DOCX" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:462 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "Combinado menu 'subir archivos' en un botón" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Quick Fix" msgstr "Arreglo rápido" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -909,98 +935,98 @@ msgstr "" "Pido disculpas si eso causo alguna corrupción en to historial de chats. Esta " "debería de ser la única vez que una transición es necesaria" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Huge Update" msgstr "Gran Actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Añadido: Soporte para archivos de texto plano" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "Añadido: Nuevo sistema en el backend para guardar mensajes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Añadido: Soporte para cambiar overrides de Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General Optimization" msgstr "Optimización general" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:490 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "Añadido: Soporte de modelos GGUF (experimental)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "Añadido: Soporte para personalización y creración de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:472 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "Arreglado: Iconos no se mostraban en sistemas que no usan Gnome" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:473 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "Ollama actualizado a v0.1.39" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" "Arreglado: La aplicación no abre si 'models tweaks' no esta presente en los " "archivos de configuración" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "" "Multiples iconos cambiados (avion de papel para el boton de enviar mensaje)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "Botones importar / exportar chat combinados en un menu" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:513 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "Añadidos ajustes de modelo (temperatura, semilla, mantener vivo)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "Arreglado boton enviar / parar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:515 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" "Arreglado: Aplicación no chequea si la conexión remota funciona cuando inicia" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Daily Update" msgstr "Actulización Diaria" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" "Añadido elipsis a el nombre del chat para que no afecte el largo del boton" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "Nuevo atajo de teclado para crear chat (CTRL+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "New message entry design" msgstr "Nuevo diseño para el entry de mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "Arreglado: No se puede renombrar el mismo chat multiples veces" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:534 msgid "The fix" msgstr "Arreglos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" @@ -1008,91 +1034,91 @@ msgstr "" "Arreglado: Instancia de Ollama sigue siendo ejecutada en el fondo aunque sea " "desactivada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "Arreglado: No se puede descargar modelos en la instancia integrada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Quick tweaks" msgstr "Arreglos rápido" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "Añadida barra de progreso a modelos que estan siendo descargados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "Añadido tamaño de tags cuando se descarga un modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "General optimizations on the background" msgstr "Optimizaciones general en el fondo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:535 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "Quick fixes" msgstr "Arreglos rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "Arreglado: Desplazamiento automatico cuando un mensaje es recibido" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:558 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "Arreglad: Contenido no cambia cuando se crea un nuevo chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:539 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Añadida sección 'Modelos Destacados' en el dialogo de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 msgid "Nice Update" msgstr "Buena Actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "Mejor UI en general (Gracias Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Metadata fixes" msgstr "Correciones de metadata" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Quick fix" msgstr "Arreglo rápido" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:579 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "Actualización a la traducción a Español" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "Añadida compatibilidad para PNG" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 msgid "New Update" msgstr "Nueva Actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Updated model list" msgstr "Lista de modelos actualizada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Añadido reconocimiento de imagenes a más modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "Añadida tradución a Portugues Brasileño (Gracias Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "Mejor UI en general (Gracias Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "Añadida función 'eliminar mensaje'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -1100,7 +1126,7 @@ msgstr "" "Añadida metadata para que distribuidores de software puedan saber que la " "aplicación es compatible con celulares" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -1108,106 +1134,106 @@ msgstr "" "Cambiado el atajo para enviar mensaje a solo la tecla enter (para hacer " "salto de linea usa shift+enter)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:602 msgid "Bug Fixes" msgstr "Arreglo de errores" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Arregalada falta de ortografía" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:585 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "Añadido soporte para celulares" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "Arreglado: Dialogo 'Error de conexión' no funcionando correctamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Arreglado: Aplicación se congela al azar cuando inicia" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "Cambiado label 'chats' en la barra lateral por 'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Cool Update" msgstr "Actualización Potente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 msgid "Better design for chat window" msgstr "Mejor diseño para la ventana de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "Mejor interfaz para la barra lateral de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:599 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 msgid "Fixed remote connections" msgstr "Conexión remota arreglada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Arreglado, Ollama reiniciandose en bucle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:601 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:621 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Otras cosas geniales en el backend" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Añadido Ollama como parte de Alpaca, Ollama se ejecutara en un sandbox" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" "Añadida la opcion de conectarse a instancias remotas (como funcionaba) antes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "Añadida la opcion de importar y exportar chats" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:633 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "Añadida la opcion de ejecutar Alpaca y Ollama en el fondo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "Added preferences dialog" msgstr "Añadido dialogo de preferencias" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "Nuevo dialogo de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:665 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:742 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:782 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:666 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:685 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:706 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:722 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:738 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:762 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:802 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Por favor reporta cualquier error a la página de problemas, gracias." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Otra Actulización Diaria" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:627 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "Añadida mejor interfaz para el dialogo 'gestión de modelos'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Añadida mejor interfaz para la barra lateral de chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -1215,49 +1241,49 @@ msgstr "" "Remplazada la descripción de modelo por un botón para abrir la página web de " "Ollama para el modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Agregue mi nombre en los creditos como el traductor a Español" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "Usando XDG apropiadamente para obtener el folder de configuración" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "Update for translations" msgstr "Actualización para traducciones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "" "La última actualización tenía unos errores en la descripción de la " "actualización" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Another Daily Update" msgstr "Otra Actulización Diaria" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:656 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Añadida traducción completa a Español" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:657 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "Añadido soporte para descargar multiples modelos en el fondo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 msgid "Added interrupt button" msgstr "Añadido botón de interrupción" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:659 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Añadidos atajos de teclado basicos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 msgid "Better translation support" msgstr "Mejor soporte para traducciones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1265,130 +1291,130 @@ msgstr "" "El usuario ahora puede dejar el nombre del chat vacio durante la creación, " "la aplicación añadira un placeholder" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Mejor escalado para distintos tamaños de ventana" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "Arreglado: No se puede cerrar la aplicación en el primer setup" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:693 msgid "Really Big Update" msgstr "Actualización Bastante Grande" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:675 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:695 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Añadido soporte para multiples chats!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Añadido soporte para Pango Markup (negrita, lista, titulo, subtitulo, " "monoespaciado)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" "Añadido autoscroll si el usuario se encuentra en la parte inferior del chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Añadido soporte para multiples etiquetas con un solo modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Añadido mejor gestión de modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Añadido spinner de carga cuando se envia un mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Añadidas notificaciones si la aplicación no está activa y la descarga de un " "modelo finaliza" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Añadido nuevo icono simbolico" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:703 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Añadido borde al objeto textview del mensaje" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:704 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Arreglado \"bloques de codigo no deberían de ser editables\"" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 msgid "Added code highlighting" msgstr "Añadido resaltado de código" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:717 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Añadido reconocimiento de imagenes (modelo llava)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Añadido caja de texto de multiples lineas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:719 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Arreglados unos pequeños errores" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:720 msgid "General optimization" msgstr "Optimización general" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:710 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 msgid "Fixes and features" msgstr "Arreglos y funcionalidades" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Traducción a Ruso (gracias github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:713 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:733 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "Arreglado: No se puede cerrar la aplicación en el primer setup" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:734 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Arreglado: Colores de marca para Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:715 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:735 msgid "Fixed: App description" msgstr "Arreglado: Descripción de aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:736 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" "Arreglado: Solo mostrar el dialogo 'guardar cambios' cuando se cambia el url" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:726 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:746 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Arreglo de errores" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:728 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:748 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Mensajes toast apareciendo detrás de dialogos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:729 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:749 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "" "Lista de modelos locales no es actualizada cuando se cambia el servidor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Cerrar el dialogo de setup cierra toda la aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:740 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Arreglo en el guardado de datos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:741 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:761 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1396,50 +1422,50 @@ msgstr "" "La aplicación no guardaba los archivos de configuración o los chats en el " "directorio correcto, esto ahora ha sido arreglado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:770 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:772 msgid "New Features" msgstr "Nuevas funcionalidades" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:754 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:774 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Restaurar chat despues de cerrar la aplicación" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:755 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Un botón para limpiar el chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:756 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "Arreglados multiples errores acerca de como los mensajes son mostrados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:757 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Añadido dialogo de bienvenida" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:758 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:778 msgid "More stability" msgstr "Más estabilidad" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:768 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:788 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Arreglos rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:769 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:789 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Esta versión arregla metadatos necesarios para tener un aplicación de " "Flatpak justa" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:795 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:796 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Esta es la primera versión publica de Alpaca" @@ -1451,41 +1477,186 @@ msgstr "Por favor selecciona un modelo antes de enviar un mensaje" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:898 +#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: src/window.py:339 +#: src/window.py:300 msgid "image" msgstr "Imagen" -#: src/window.py:438 +#: src/window.py:395 msgid "Missing file" msgstr "Archivo faltante" -#: src/window.py:571 src/window.py:628 src/window.py:648 src/window.py:650 -#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:315 +#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "Nuevo Chat" -#: src/window.py:675 +#: src/window.py:630 +msgid "Close Alpaca" +msgstr "Cerrar Alpaca" + +#: src/window.py:631 +msgid "Use Local Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:632 src/window.py:837 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: src/window.py:635 src/window.py:840 +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/window.py:636 src/window.py:841 +msgid "Bearer Token (Optional)" +msgstr "Bearer Token (Opcional)" + +#: src/window.py:638 +msgid "Connection Error" +msgstr "Error de conexión" + +#: src/window.py:638 +msgid "The remote instance has disconnected" +msgstr "La instancia remota se ha desconectado" + +#: src/window.py:641 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "" "Ha ocurrido un error con la instancia local de Ollama, ha sido reinicida" -#: src/window.py:697 +#: src/window.py:663 msgid "Cannot open image" msgstr "No se pudo abrir la imagen" -#: src/window.py:783 +#: src/window.py:720 +msgid "Delete Chat?" +msgstr "¿Eliminar Chat?" + +#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar '{}'?" + +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: src/window.py:730 +msgid "Rename Chat?" +msgstr "¿Renombrar Chat?" + +#: src/window.py:731 +msgid "Renaming '{}'" +msgstr "Renombrando '{}'" + +#: src/window.py:733 +msgid "Chat name" +msgstr "" + +#: src/window.py:734 +msgid "Rename" +msgstr "Renombrar" + +#: src/window.py:762 +msgid "This video does not have any transcriptions" +msgstr "Este video no tiene transcripciones" + +#: src/window.py:766 +msgid "Attach YouTube Video?" +msgstr "¿Adjuntar Video de YouTube?" + +#: src/window.py:767 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Please select a transcript to include" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Por favor selecciona la transcripción ha incluir" + +#: src/window.py:773 msgid "This video is not available" msgstr "Este video no está disponible" -#: src/window.py:801 src/dialogs.py:322 +#: src/window.py:776 +msgid "Attach Website? (Experimental)" +msgstr "¿Adjuntar Sitio Web? (Experimental)" + +#: src/window.py:777 +msgid "" +"Are you sure you want to attach\n" +"'{}'?" +msgstr "" +"¿Estás seguro de que quieres adjuntar\n" +"'{}'?" + +#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "" "Reconocimiento de imagenes esta disponible solamente en modelos compatibles" +#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/window.py:844 +msgid "Connect Remote Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:845 +msgid "Enter instance information to continue" +msgstr "" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear Chat?" +msgstr "¿Limpiar Chat?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Are you sure you want to clear the chat?" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres limpiar el chat?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear" +msgstr "Limpiar" + +#: src/window.py:922 +msgid "Select Model" +msgstr "Selecciona el Modelo" + +#: src/window.py:922 +msgid "This model will be used as the base for the new model" +msgstr "Este modelo será usado como base para el nuevo modelo" + +#: src/window.py:924 +msgid "Pull Model" +msgstr "Descargar Modelo" + +#: src/window.py:924 +msgid "" +"Input the name of the model in this format\n" +"name:tag" +msgstr "" +"Ingresa el nombre del modelo en este formato\n" +"nombre:etiqueta" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "¿Remover Adjunto?" + +#: src/window.py:946 +msgid "Are you sure you want to remove attachment?" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres remover el adjunto?" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "Meta's Llama 3.2 goes small with 1B and 3B models." msgstr "Llama 3.2 de Meta es pequeño con modelos 1B y 3B." @@ -2392,200 +2563,6 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "La instancia de Ollama se apagó debido a inactividad" -#: src/dialogs.py:22 -msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" -msgstr "El chat no puede ser limpiado mientras se recibe un mensaje" - -#: src/dialogs.py:25 -msgid "Clear Chat?" -msgstr "¿Limpiar Chat?" - -#: src/dialogs.py:26 -msgid "Are you sure you want to clear the chat?" -msgstr "¿Estás seguro de que quieres limpiar el chat?" - -#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 -#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 -#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 src/dialogs.py:466 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:44 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: src/dialogs.py:30 -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - -#: src/dialogs.py:47 -msgid "Delete Chat?" -msgstr "¿Eliminar Chat?" - -#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 -msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" -msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar '{}'?" - -#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: src/dialogs.py:75 -msgid "Rename Chat?" -msgstr "¿Renombrar Chat?" - -#: src/dialogs.py:76 -msgid "Renaming '{}'" -msgstr "Renombrando '{}'" - -#: src/dialogs.py:81 -msgid "Rename" -msgstr "Renombrar" - -#: src/dialogs.py:103 -msgid "Create Chat?" -msgstr "¿Crear Chat?" - -#: src/dialogs.py:104 -msgid "Enter name for new chat" -msgstr "Ingrese el nombre para el nuevo chat" - -#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:777 -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#: src/dialogs.py:128 -msgid "Stop Download?" -msgstr "¿Parar Descarga?" - -#: src/dialogs.py:129 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" -msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar de descargar '{}'?" - -#: src/dialogs.py:133 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: src/dialogs.py:150 -msgid "Delete Model?" -msgstr "¿Eliminar Modelo?" - -#: src/dialogs.py:173 -msgid "Remove Attachment?" -msgstr "¿Remover Adjunto?" - -#: src/dialogs.py:174 -msgid "Are you sure you want to remove attachment?" -msgstr "¿Estás seguro de que quieres remover el adjunto?" - -#: src/dialogs.py:178 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: src/dialogs.py:222 -msgid "Connection Error" -msgstr "Error de conexión" - -#: src/dialogs.py:223 -msgid "The remote instance has disconnected" -msgstr "La instancia remota se ha desconectado" - -#: src/dialogs.py:226 -msgid "Close Alpaca" -msgstr "Cerrar Alpaca" - -#: src/dialogs.py:228 -msgid "Use local instance" -msgstr "Usar instancia local" - -#: src/dialogs.py:229 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: src/dialogs.py:253 -msgid "Select Model" -msgstr "Selecciona el Modelo" - -#: src/dialogs.py:254 -msgid "This model will be used as the base for the new model" -msgstr "Este modelo será usado como base para el nuevo modelo" - -#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 -#: src/dialogs.py:467 -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - -#: src/dialogs.py:274 -msgid "An error occurred while creating the model" -msgstr "Ha ocurrido un error mientras se creaba el modelo" - -#: src/dialogs.py:291 -msgid "Pull Model" -msgstr "Descargar Modelo" - -#: src/dialogs.py:292 -msgid "" -"Input the name of the model in this format\n" -"name:tag" -msgstr "" -"Ingresa el nombre del modelo en este formato\n" -"nombre:etiqueta" - -#: src/dialogs.py:356 -msgid "This video does not have any transcriptions" -msgstr "Este video no tiene transcripciones" - -#: src/dialogs.py:366 -msgid "Attach YouTube Video?" -msgstr "¿Adjuntar Video de YouTube?" - -#: src/dialogs.py:367 -msgid "" -"{}\n" -"\n" -"Please select a transcript to include" -msgstr "" -"{}\n" -"\n" -"Por favor selecciona la transcripción ha incluir" - -#: src/dialogs.py:401 -msgid "An error occurred while extracting text from the website" -msgstr "Ha ocurrido un error mientras se extraía texto del sitio web" - -#: src/dialogs.py:406 -msgid "Attach Website? (Experimental)" -msgstr "¿Adjuntar Sitio Web? (Experimental)" - -#: src/dialogs.py:407 -msgid "" -"Are you sure you want to attach\n" -"'{}'?" -msgstr "" -"¿Estás seguro de que quieres adjuntar\n" -"'{}'?" - -#: src/dialogs.py:431 -msgid "Setting up Python environment..." -msgstr "Iniciando ambiente de Python" - -#: src/dialogs.py:442 -msgid "Script exited" -msgstr "El script salió" - -#: src/dialogs.py:453 -msgid "The script is contained inside Flatpak" -msgstr "El script está contenido dentro de Flatpak" - -#: src/dialogs.py:462 src/custom_widgets/message_widget.py:162 -msgid "Run Script" -msgstr "Ejecutar Script" - -#: src/dialogs.py:463 -msgid "" -"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " -"not responsible for any damages to your device or data" -msgstr "" -"Asegúrese de comprender lo que hace este script antes de ejecutarlo. Alpaca " -"no es responsable de ningún daño a su dispositivo o datos." - #: src/window.ui:42 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -2629,43 +2606,35 @@ msgstr "Adjuntar Archivo" msgid "Message text box" msgstr "Caja de texto para mensaje" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1164 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensaje" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:969 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 msgid "General" msgstr "General" -#: src/window.ui:295 +#: src/window.ui:294 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Usa una conección remota a Ollama" -#: src/window.ui:301 -msgid "URL of Remote Instance" -msgstr "URL de la Instancia Remota" - -#: src/window.ui:308 -msgid "Bearer Token (Optional)" -msgstr "Bearer Token (Opcional)" - -#: src/window.ui:319 +#: src/window.ui:304 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Ejecutar Alpaca en el fondo" -#: src/window.ui:325 +#: src/window.ui:310 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "Mostrar Advertencia de Ahorro de Energía" -#: src/window.ui:336 +#: src/window.ui:321 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: src/window.ui:337 +#: src/window.ui:322 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2673,11 +2642,11 @@ msgstr "" "La temperatura del modelo. Incrementando la temparatura hará que el modelo " "responda más creativamente (Por defecto: 0.8)" -#: src/window.ui:352 +#: src/window.ui:337 msgid "Seed" msgstr "Semilla" -#: src/window.ui:353 +#: src/window.ui:338 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2687,11 +2656,11 @@ msgstr "" "numero especifico hará que el modelo genere el mismo texto a la misma " "pregunta del usuario (Por defecto: 0 (Al azar))" -#: src/window.ui:367 +#: src/window.ui:352 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Tiempo Para Mantener Vivo" -#: src/window.ui:368 +#: src/window.ui:353 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2699,15 +2668,15 @@ msgstr "" "Controla por cuanto tiempo el modelo permanecera cargado en la memoria " "despues de la ultima petición en minutos (Por defecto: 5)" -#: src/window.ui:384 +#: src/window.ui:369 msgid "Ollama Instance" msgstr "Instancia de Ollama" -#: src/window.ui:388 +#: src/window.ui:373 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Overrides de Ollama" -#: src/window.ui:389 +#: src/window.ui:374 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2716,11 +2685,11 @@ msgstr "" "solo aplica a la instancia integrada, la instancia se reiniciará si haces " "algún cambio" -#: src/window.ui:461 +#: src/window.ui:446 msgid "Idle Timer" msgstr "Temporizador de inactividad" -#: src/window.ui:462 +#: src/window.ui:447 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" @@ -2728,50 +2697,50 @@ msgstr "" "Número de minutos que la instancia debe permanecer inactiva antes de " "apagarse (0 significa que no se apagará)" -#: src/window.ui:481 src/window.ui:504 +#: src/window.ui:466 src/window.ui:489 msgid "Manage models dialog" msgstr "Dialogo de gestión de modelos" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:468 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: src/window.ui:515 src/window.ui:963 src/custom_widgets/model_widget.py:23 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "Gestionar Modelos" -#: src/window.ui:525 src/window.ui:657 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 msgid "Create Model" msgstr "Crear Modelo" -#: src/window.ui:532 +#: src/window.ui:517 msgid "Search Model" msgstr "Buscar Modelo" -#: src/window.ui:541 +#: src/window.ui:526 msgid "Model search bar" msgstr "Barra de busqueda de modelos" -#: src/window.ui:548 src/window.ui:550 +#: src/window.ui:533 src/window.ui:535 msgid "Search models" msgstr "Buscar Modelos" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:558 msgid "No Models Found" msgstr "Ningún modelo encontrado" -#: src/window.ui:574 +#: src/window.ui:559 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" "Prueba una búsqueda diferente o descarga un modelo que no esté en el listado " "a partir de su nombre." -#: src/window.ui:582 +#: src/window.ui:567 msgid "Pull Model From Name" msgstr "Descargar Modelo a Partir del Nombre" -#: src/window.ui:632 +#: src/window.ui:617 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2779,19 +2748,19 @@ msgstr "" "Al descargar este modelo aceptas la licencia disponible en el sitio web del " "modelo" -#: src/window.ui:692 +#: src/window.ui:677 msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/window.ui:711 +#: src/window.ui:696 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/window.ui:717 +#: src/window.ui:702 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:746 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2802,35 +2771,39 @@ msgstr "" "visita el sitio web del modelo o la documentación de Ollama para más " "información si tienes dudas." -#: src/window.ui:800 +#: src/window.ui:762 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: src/window.ui:785 msgid "File preview dialog" msgstr "Dialogo de vista previa de archivos" -#: src/window.ui:812 +#: src/window.ui:797 msgid "Open With Default App" msgstr "Abrir con aplicación predeterminada" -#: src/window.ui:820 +#: src/window.ui:805 msgid "Remove Attachment" msgstr "Remover Adjunto" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:867 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/window.ui:925 +#: src/window.ui:910 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bienvenido a Alpaca" -#: src/window.ui:926 +#: src/window.ui:911 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Impulsado por Ollama" -#: src/window.ui:929 +#: src/window.ui:914 msgid "Ollama Website" msgstr "Sitio Web de Ollama" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:931 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2841,111 +2814,115 @@ msgstr "" "un modelo de IA. Por favor sea precavido y revise el codigo cuidadosamente " "antes de correrlo" -#: src/window.ui:959 +#: src/window.ui:944 msgid "Import Chat" msgstr "Importar chat" -#: src/window.ui:973 +#: src/window.ui:958 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de Teclado" -#: src/window.ui:977 +#: src/window.ui:962 msgid "About Alpaca" msgstr "Sobre Alpaca" -#: src/window.ui:985 src/window.ui:1011 +#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 msgid "Rename Chat" msgstr "Renombrar Chat" -#: src/window.ui:989 src/window.ui:1015 +#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 msgid "Duplicate Chat" msgstr "Duplicar Chat" -#: src/window.ui:993 src/window.ui:1019 +#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 msgid "Export Chat" msgstr "Exportar chat" -#: src/window.ui:997 +#: src/window.ui:982 msgid "Clear Chat" msgstr "Limpiar Chat" -#: src/window.ui:1003 src/window.ui:1025 +#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 msgid "Delete Chat" msgstr "Eliminar Chat" -#: src/window.ui:1033 +#: src/window.ui:1018 msgid "From Existing Model" msgstr "Desde Modelo Existente" -#: src/window.ui:1037 +#: src/window.ui:1022 msgid "From GGUF File" msgstr "Desde Archivo GGUF" -#: src/window.ui:1041 +#: src/window.ui:1026 msgid "From Name" msgstr "Desde Nombre" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1072 msgid "Close application" msgstr "Cerrar aplicación" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1078 msgid "Import chat" msgstr "Importar chat" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1084 msgid "Clear chat" msgstr "Limpiar chat" -#: src/window.ui:1111 +#: src/window.ui:1096 msgid "New chat" msgstr "Nuevo chat" -#: src/window.ui:1117 +#: src/window.ui:1102 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Mostrar ventana de atajos" -#: src/window.ui:1123 +#: src/window.ui:1108 msgid "Manage models" msgstr "Gestionar modelos" -#: src/window.ui:1129 +#: src/window.ui:1114 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Alternar barra lateral" -#: src/window.ui:1135 +#: src/window.ui:1120 msgid "Rename chat" msgstr "Renombrar chat" -#: src/window.ui:1142 +#: src/window.ui:1127 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:1146 +#: src/window.ui:1131 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/window.ui:1152 +#: src/window.ui:1137 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: src/window.ui:1158 +#: src/window.ui:1143 msgid "Insert new line" msgstr "Saltar línea" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:115 +#: src/generic_actions.py:57 +msgid "An error occurred while extracting text from the website" +msgstr "Ha ocurrido un error mientras se extraía texto del sitio web" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:119 msgid "Send prompt: '{}'" msgstr "Enviar mensaje: '{}'" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:121 src/custom_widgets/chat_widget.py:122 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:125 src/custom_widgets/chat_widget.py:126 msgid "Open Model Manager" msgstr "Abrir Gestor de Modelos" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "Try one of these prompts" msgstr "Prueba uno de estos mensajes" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "" "It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " "get started!" @@ -2953,19 +2930,19 @@ msgstr "" "Parece que aún no has descargado ningún modelo. ¡Descarga modelos para " "empezar!" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:192 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:196 msgid "Regenerate Response" msgstr "Regenerar Respuesta" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:347 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:353 msgid "Copy of {}" msgstr "Copia de {}" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:365 msgid "Chat exported successfully" msgstr "Chat exportado exitosamente" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:429 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:435 msgid "Chat imported successfully" msgstr "Chat importado exitosamente" @@ -2994,108 +2971,177 @@ msgid "Code Block" msgstr "Bloque de Código" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 msgid "Copy Message" msgstr "Copiar Mensaje" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:184 +msgid "Run Script" +msgstr "Ejecutar Script" + #: src/custom_widgets/message_widget.py:177 msgid "Code copied to the clipboard" msgstr "Codigo copiado" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:262 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:264 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:185 +msgid "" +"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " +"not responsible for any damages to your device or data" +msgstr "" +"Asegúrese de comprender lo que hace este script antes de ejecutarlo. Alpaca " +"no es responsable de ningún daño a su dispositivo o datos." + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:187 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:268 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:270 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:272 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:288 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:278 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:294 msgid "Missing Image" msgstr "Imagen no Encontrada" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:290 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:296 msgid "Missing image" msgstr "Imagen no Encontrada" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 msgid "Remove Message" msgstr "Remover Mensaje" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:375 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 msgid "Regenerate Message" msgstr "Regenerar Mensaje" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 msgid "Edit Message" msgstr "Editar Mensaje" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:404 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Mensaje copiado" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:428 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "Mensaje no puede ser regenerado mientras se recibe una respuesta" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:83 src/custom_widgets/model_widget.py:87 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:106 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 #: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:108 msgid "Select a Model" msgstr "Selecciona un Modelo" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:179 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "Parar Descarga de '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:271 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +msgid "Stop Download?" +msgstr "¿Parar Descarga?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar de descargar '{}'?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 msgid "Remove '{}'" msgstr "Remover '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:338 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +msgid "Delete Model?" +msgstr "¿Eliminar Modelo?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 msgid "Image Recognition" msgstr "Reconocimiento de Imagenes" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "Entrar menu de descarga para {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:406 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 msgid "Download {}:{}" msgstr "Descargar {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:473 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Modelo eliminado exitosamente" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 msgid "Task Complete" msgstr "Tarea completada" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:546 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "El modelo '{}' fue descargado exitosamente" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Pull Model Error" msgstr "Error Descargando Modelo" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "Fallo descarga de modelo '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:550 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "Error descargando '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "No se pudo descargar el modelo '{}' debido a un error de red" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:553 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "Error descargando '{}'" +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:134 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:146 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:158 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:64 +msgid "Setting up Python environment..." +msgstr "Iniciando ambiente de Python" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:75 +msgid "Script exited" +msgstr "El script salió" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:86 +msgid "The script is contained inside Flatpak" +msgstr "El script está contenido dentro de Flatpak" + +#~ msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" +#~ msgstr "El chat no puede ser limpiado mientras se recibe un mensaje" + +#~ msgid "Create Chat?" +#~ msgstr "¿Crear Chat?" + +#~ msgid "Enter name for new chat" +#~ msgstr "Ingrese el nombre para el nuevo chat" + +#~ msgid "Use local instance" +#~ msgstr "Usar instancia local" + +#~ msgid "An error occurred while creating the model" +#~ msgstr "Ha ocurrido un error mientras se creaba el modelo" + +#~ msgid "URL of Remote Instance" +#~ msgstr "URL de la Instancia Remota" + #~ msgid "Press Enter to close..." #~ msgstr "Presione Enter para cerrar..." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d7a654c..9fc02ff 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-09 21:05-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 11:43+0200\n" "Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret \n" "Language-Team: French\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Un client pour Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:797 msgid "Features" msgstr "Fonctionnalités" @@ -45,12 +45,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Ollama pré-intégré" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:779 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:799 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Discutez avec plusieurs modèles dans un même discussion" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:800 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Gestion des modèles depuis l'application" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Ajouter le texte d'un site web au prompt" msgid "PDF recognition" msgstr "Reconnaissance des PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:945 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 msgid "Disclaimer" msgstr "Avertissement" @@ -113,573 +113,599 @@ msgid "A conversation showing code highlighting" msgstr "Une discussion montrant de la coloration syntaxique de code" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 +msgid "A Python script running inside integrated terminal" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" msgstr "Une discussion impliquant une transcription d'une vidéo YouTube" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74 msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "Plusieurs modèles en téléchargement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "New" msgstr "Nouveautés" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:346 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -msgid "Fixes" -msgstr "Correctifs" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Better handling of image recognition" +msgid "Better system for handling dialogs" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgid "Better system for handling instance switching" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Remote connection dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +msgid "Fixes" +msgstr "Correctifs" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Better internal instance manager" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 +msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +msgid "Better handling of image recognition" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "Better message blocks rendering" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 msgid "Run bash and python scripts straight from chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "Updated Ollama to 0.3.12" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "New models!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 msgid "Fixed and made faster the launch sequence" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 msgid "Better detection of code blocks in messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 msgid "Fixed app not loading in certain setups with Nvidia GPUs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "" "Fixed message notification sometimes crashing text rendering because of them " "running on different threads" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Fixed message generation sometimes failing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Sidebar resizes with the window" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 msgid "New welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 msgid "Message search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 msgid "Updated Ollama to v0.3.11" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "A lot of new models provided by Ollama repository" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed text inside model manager when the accessibility option 'large text' " "is on" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Fixed image recognition on unsupported models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" msgstr "" "Résolu : l'indicateur de chargement ne se masquait pas lorsque la tâche " "échouait" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Fixed image recognition with local images" msgstr "Résolu : reconnaissance d'image locales" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" msgstr "Changé : apparence des boutons de suppression et arrêt de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Fixed stop button crashing the app" msgstr "Résolu : le bouton arrêter faisait planter l'application" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" msgstr "" "Changé : la barre latérale est légèrement redimmensionnée lorsque la fenêtre " "est petite" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 msgid "Instant launch" msgstr "Changé : lancement instantanée" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" msgstr "Résolu : erreur au lancement (boite de dialogue de bienvenue)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" msgstr "" "Résolu : vérification de l'instance Ollama (utilisé en tant que paquet " "système)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 msgid "Fixed 'clear chat' option" msgstr "Résolu : option 'effacer la discussion'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" msgstr "" "Résolu : la boite de dialogue de bienvenue empêchait l'instance locale de " "démarrer" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Fixed support for AMD GPUs" msgstr "Résolu : support des GPU AMD" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "" "Changé : réécriture du système de discussion, gestion des modèles et messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "New models are available" msgstr "Ajouté : nouveau modèles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "Changé : Ollama mis à jour vers la version v0.3.9" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "Ajouté : support de la génération de plusieurs discussions simultanées" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "Ajouté : support expérimental des GPU AMD" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "" "Ajouté : icône de chargement des messages et un indicateur de message sur " "l'onglet discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 msgid "Added animations" msgstr "Ajouté : animation" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "Changé : apparence du gestionnaire et sélecteur de modèles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 msgid "Changed message appearance" msgstr "Changé : apparence des messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "" "Ajouté : support du markdown et des blocs de code pour les messages " "utilisateurs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" "Ajouté : boite de dialogue de chargement au démarrage pour que l'application " "s'ouvre plus rapidement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" "Ajouté : avertissement lorsque l'appareil est en mode 'économisateur de " "batterie'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "Ajouté : minuteur d'inactivité pour l'instance intégrée" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "" "Résolu : la discussion est maintenant scrollé en bas lorsqu'elle est changée" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "Ajouté : meilleur prise en charge de l'indicateur de sélection" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 msgid "Better general performance on the app" msgstr "Résolu : meilleures performances générales dans l'application" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 msgid "New duplicate chat option" msgstr "Ajouté : option pour dupliquer la discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "Changé : apparence du sélecteur de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "" "Changé : la saisie des messages est sélectionnée au démarrage et lors du " "changement de discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "Changé : le message est sélectionné lorsqu'il est édité" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "Ajouté : loader lorsque l'on regénère un message" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "Ajouté : débogage Ollama à la boite de dialogue 'À propos d'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "Changé : apparence de la boite de dialogue des transcriptions YouTube" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "" "Résolu : Ctrl + W et Ctrl + Q stoppent désormais l'instance local avant de " "fermer l'application" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" "Changé : apparence du bouton \"Ouvrir le Gestionnaire de modèle\" sur " "l'écran de bienvenue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "Résolu : la génération de messages fonctionnait mal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "Résolu : l'édition de message fonctionnait mal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 msgid "Model manager opens faster" msgstr "Changé : le gestionnaire de modèle s'ouvre plus rapidement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "Ajouté : option pour supprimer la discussion dans le menu secondaire" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "New model selector popup" msgstr "Ajouté : nouveau pop-up de sélection de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Standard shortcuts" msgstr "Ajouté : raccourcis claviers standards" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "Ajouté : le gestionnaire de modèle est navigable avec le clavier" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "Changé : comportement de la barre latérale" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "Ajouté : indicateur de sélection sur les messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "Welcome screen" msgstr "Ajouté : écran de bienvenue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "Ajouté : saisie sélectionnée au démarrage" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Generally better code" msgstr "Meilleur code en général" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better width for dialogs" msgstr "Changé : meilleur largeur des boites de dialogues" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "Ajouté : meilleur compatibilité pour les lecteurs d'écran" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "Résolu : générateur de message" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "" "Changé : modèles recommandés supprimés de la boite de dialogue de bienvenue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "Ajouté : bouton par défaut sur les boites de dialogues" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "Résolu : import/export des discussions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "Résolu : titre \"python2\" changé en \"python\" sur les blocs de code" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" "Résolu : empêcher la génération d'un titre lorsque l'utilisateur en avait " "déjà choisi un" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "Résolu : afficher la date sur les messages stoppés" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Fix clear chat error" msgstr "Résolu : erreur d'effacement de discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "Changé : raccourcis clavier standards" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "Changé : bouton 'Gestion des modèles' déplacé dans le menu principal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "Ajout : support stable des fichiers de modèle GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "General optimizations" msgstr "Optimisations générales" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" "Changé : meilleur support de la touche entrée (important pour les entrées en " "Japonais)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "Changé : suppression de la boite de dialogue pour de sponsor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "" "Ajouté : ajout d'un lien pour sponsoriser dans la boite de dialogue À propos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "Changé : dimension de la fenêtre et des éléments" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "" "Changé : les modèles sélectionnés change lorsqu'on entre dans le " "gestionnaire de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Better image tooltips" msgstr "Ajouté : meilleur infobulles pour les images" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "GGUF Support" msgstr "Ajouté : support des fichiers GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "Régénérer n'importe quelles réponses, même si elles sont incomplètes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "" "Ajouté : support du téléchargement de modèle son id de type nom:étiquette " "(name:tag)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "Changé : bouton de basculement d'état de la barre latérale restorée" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "Changé : retour au style standard" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "Résolu : la génération de titre avait des \"S\" pour certaines raisons" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "Changé : largeur minimum pour le menu de sélection de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "Changé : ombre de la saisie des messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" "Ajouté : le dernier modèle utilisé est maintenant lorsque l'utilisateur " "change de discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Better check for message finishing" msgstr "Changé : meilleur vérification de la fin des messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "Ajouté : rendu des tableau (Merci Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "Made support dialog more common" msgstr "Changé : boite de dialogue de support plus commune" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" "Résolu : le titre de la boite de dialogue du sélecteur d'étiquettes lors du " "téléchargement de modèle ne s'affichait pas correctement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "Changé : empêche la génération d'un titre avec plusieurs lignes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "" "Ajouté : boite de dialogue d'erreur pour saisir le Bearer Token lors de la " "connexion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Small appearance changes" msgstr "Changé : petits changements d'apparences" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "Ajouté : compatibilité des blocs de code sans langage explicité" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "Ajouté : boite de dialogue de support rare, optionnel et masquable" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "Ajouté : format de date pour la traduction en Chinois simplifié" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "Résolu : bogue avec les localisations non supportés" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:358 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" "Résolu : la hauteur minimum était trop élevée pour être utilisée sur mobile" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "Résolu : bogue du vérificateur de la connexion à distance" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "" "Résolu : les modèles avec des lettres capital dans leur étiquette ne " "fonctionnait pas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "Résolu : Ollama ne démarrait pas sur certains systèmes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" "Résolu : les transcriptions YouTube n'étaient pas sauvegardées dans le bon " "dossier TMP" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" "Ajouté : les messages de débogage sont maintenant affichés dans la boite de " "dialogue 'À propos d'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "Changé : Ollama mis à jour vers la version 0.3.0 (nouveau modèles)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" "Résolu : les modèles avec des '-' dans leur nom ne fonctionnait pas " "correctement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "Ajouté : meilleure vérification de connexion pour Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Stable Release" msgstr "Version stable" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" @@ -687,50 +713,50 @@ msgstr "" "Changé : la nouvelle icône a été créée par Tobias Bernard à travers le " "Gitlab de Gnome, merci pour cette belle icône !" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 msgid "Features and fixes" msgstr "Correctifs et fonctionnalités" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "Changé : instance Ollama mise à jour vers la version 0.2.8" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:377 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 msgid "Better model selector" msgstr "Ajouté : meilleur sélecteur de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:378 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Model manager redesign" msgstr "Changé : redesign du gestionnaire de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "" "Ajouté : meilleur sélecteur d'étiquette lors du téléchargement d'un modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "Model search" msgstr "Recherche de modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "" "Ajouté : support des jetons porteurs (Bearer Token) pour les instances " "distantes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "Changé : boite de dialogue des préférences redesigné" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "Ajouté : menu contextuel pour interagir avec une discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "Changé : menu primaire et secondaire redesigné" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" @@ -738,7 +764,7 @@ msgstr "" "Intégration YouTube : Collez l'URL d'une vidéo avec une transcription et " "elle sera ajoutée au prompt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -746,112 +772,112 @@ msgstr "" "Intégration des site web (Expérimental) : Extrait le texte du corps du site " "en ajoutant son URL au prompt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 msgid "Chat title generation" msgstr "Ajouté : génération du titre des discussions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "Changé : auto redimensionnement de la boite de saisie" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 msgid "Chat notifications" msgstr "Ajouté : notification de discussions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "Ajouté : indicateur d'image manquante" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "Ajouté : réarrange l'ordre des discussions lorsqu'un message est reçu" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "Changé : boite de dialogue de prévisualisation de fichier redesigné" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 msgid "Credited new contributors" msgstr "Ajouté : crédit aux nouveaux contributeurs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "Better stability and optimization" msgstr "Meilleur stabilité et optimisation" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "" "Ajouté : éditez les messages pour changer le contexte d'une conversation" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "Ajouté : avertissement lors du téléchargement d'un modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "Ajouté : prévisualisation des fichiers avant d'envoyer un message" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "Changé : meilleur format pour la date et le temps sur les messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "Ajouté : journalisation des erreurs et du débogage sur le terminal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "Changé : masquage automatique du bouton de la barre latéral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Various UI tweaks" msgstr "Changé : ajustements d'interface variés" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "New Models" msgstr "Ajouté : nouveau modèles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Gemma2" msgstr "Gemma2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "GLM4" msgstr "GLM4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Codegeex4" msgstr "Codegeex4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 msgid "InternLM2" msgstr "InternLM2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "Llama3-groq-tool-use" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:430 msgid "Mathstral" msgstr "Mathstral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Mistral-nemo" msgstr "Mistral-nemo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Firefunction-v2" msgstr "Firefunction-v2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Nuextract" msgstr "Nuextract" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 msgid "Translations" msgstr "Traductions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" @@ -859,40 +885,40 @@ msgstr "" "Voici toutes les traductions disponibles pour la version 1.0.0, merci à tout " "les contributeurs !" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "Russian: Alex K" msgstr "Russe: Alex K" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "Espagnol: Jeffser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "Portugais brésilien: Daimar Stein" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "Français: Louis Chauvet-Villaret" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "Norvégien : CounterFlow64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "Bengali : Aritra Saha" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "Chinois simplifié : Yuehao Sui" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 msgid "Fix" msgstr "Correctif" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" @@ -900,32 +926,32 @@ msgstr "" "Changé : Suppression de la compatibilité des documents .docx à cause d'une " "erreur avec la dépendance python-lxml" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:694 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:751 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:488 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:771 msgid "Big Update" msgstr "Mise à jour majeure" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "Ajouté : compatibilité pour les documents PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Ajouté : compatibilité pour les documents Word (.docx)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:462 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "Changé : fusion du menu \"ajouter un fichier\" en un unique bouton" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Quick Fix" msgstr "Petite correction de bogues" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -936,193 +962,193 @@ msgstr "" "corrompu votre historique de discussion. Cela devrait être la seule fois " "qu'une telle modification ait lieu." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Huge Update" msgstr "Mise à jour majeure" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Ajouté : support des documents de type texte brut" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "Ajouté : nouveau système en arrière-plan de sauvegarde des messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Ajouté : support pour changer les paramètres d'Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General Optimization" msgstr "Optimisation générale" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:490 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "Ajouté : support des modèles GGUF (éxpérimental)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "Ajouté : support de la personnalisation et création de modèles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:472 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "" "Résolu : certaines icônes n'apparaissait pas sur les systèmes ne " "fonctionnant pas avec le bureau Gnome" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:473 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "Mise à jour vers Ollama 0.1.39" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" "Résolu : l'application ne s'ouvrait pas si les ajustements de modèles " "n'étaient pas présents dans les fichiers de configuration" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "Changé : plusieurs icônes (avion en papier pour envoyer)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "Changé : bouton d'import et export des discussions combiné" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:513 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "Ajouté : options de modèle (temperature, seed, keep_alive)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "Résolu : bouton envoyer / stopper" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:515 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" "Résolu : l'application ne vérifiait si la connexion à distance fonctionnait " "au démarrage" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Daily Update" msgstr "Mise à jour quotidienne" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" "Résolu : ajout de point de suspension sur les noms des discussions pour ne " "pas changer la position des boutons" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "Ajouté : nouveau raccourci pour créer un chat (Ctrl+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "New message entry design" msgstr "Changé : nouveau design de la barre de message" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "Résolu : impossible de renommer la même discussion plusieurs fois" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:534 msgid "The fix" msgstr "Correction de bogues" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" "Résolu : Ollama continuait de s'exécuter en arrière plan même étant désactivé" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "Résolu : impossible de télécharger les modèles sur l'instance locale" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Quick tweaks" msgstr "Petites ajustements" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "Ajouté : barre de progression sur les modèles en téléchargement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "Ajouté : taille des étiquettes de modèle avant le téléchargement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "General optimizations on the background" msgstr "Optimisations générales en arrière-plan" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:535 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "Quick fixes" msgstr "Petites corrections de bogues" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "Résolu : défilement lors de la réception d'un message" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:558 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "" "Résolu : Le contenu ne change pas lors de la création d'un nouveau chat" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:539 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Ajouté : page 'Modèles Suggérés' sur la fenêtre de dialogue d'accueil" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 msgid "Nice Update" msgstr "Mise à jour sympa" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "Changé : ajustement de l'interface utilisateur (Merci Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Metadata fixes" msgstr "Résolu : métadonnées" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Quick fix" msgstr "Petite correction de bogue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:579 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "Changé : mise à jour de la traduction Espagnol" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "Ajouté : compatibilité pour les images PNG" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 msgid "New Update" msgstr "Mise à jour" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Updated model list" msgstr "Changé : Liste des modèles mise à jour" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Ajouté : reconnaissance d'image à plus de modèles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "Ajouté : traduction en Portugais Brésilien (merci à Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "Changé : peaufinage de l'interface utilisateur (merci à Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "Ajouté : option 'supprimer le message'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -1130,7 +1156,7 @@ msgstr "" "Ajouté : métadonnées pour que les distributeurs de logiciels sachent que " "l'application est compatible avec les téléphones" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -1138,113 +1164,113 @@ msgstr "" "Changé : remplacement du raccourci 'envoyer' en une simple touche retour/" "entrée (pour ajouter une nouvelle ligne, utiliser shift+retour)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:602 msgid "Bug Fixes" msgstr "Correction de bogues" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Résolu : petite faute d'orthographe" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:585 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "Ajouté : mise en page 'mobile'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "" "Résolu : La boîte de dialogue « Erreur de connexion » ne fonctionnait pas " "correctement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Résolu : L'application pouvait se bloquer aléatoirement au démarrage" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "" "Changé : remplacement du titre 'chats' de la barre latéral par 'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Cool Update" msgstr "Mise à jour sympa" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 msgid "Better design for chat window" msgstr "Changé : meilleur design pour de fenêtre de discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "Changé : meilleur design pour de la barre latérale" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:599 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 msgid "Fixed remote connections" msgstr "Résolu : connexions à distance" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Résolu : Ollama redémarrait en boucle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:601 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:621 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Autre trucs sympa en arrière-plan" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Ajouté : Ollama intégré à Alpaca dans un bac à sable" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" "Ajouté : option pour se connecter à des instances distantes (comme cela " "fonctionnait précédemment)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "Ajouté : option pour importer et exporter les discussions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:633 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "Ajouté : option pour exécuter Alpaca avec Ollama en arrière-plan" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "Added preferences dialog" msgstr "Ajouté : boite de dialogue des préférences" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "Changé : boite de dialogue de bienvenue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:665 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:742 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:782 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:666 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:685 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:706 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:722 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:738 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:762 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:802 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "" "Merci de reporter n'importe quel problèmes sur la page 'issues' du GitHub." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Mise à jour quotidienne" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:627 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" "Ajouté : une meilleure interface utilisateur pour la boite de dialogue " "'Gestion des modèles'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Ajouté : meilleure interface utilisateur pour la barre latérale" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -1252,50 +1278,50 @@ msgstr "" "Changé : remplacement de la description du modèle par un bouton pour ouvrir " "le site web Ollama pour le modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Ajouté : moi-même aux crédits en tant que traducteur espagnol" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "" "Changé : utilisation de XDG correctement pour avoir un dossier de " "configuration" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "Update for translations" msgstr "Mise à jour concernant les traductions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "La dernière mise à jour avait quelques erreurs dans sa description" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Another Daily Update" msgstr "Mise à jour quotidienne" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:656 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Ajouté : traduction complète Espagnol" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:657 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "" "Ajouté : support pour le téléchargement de plusieurs modèles en arrière-plan" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 msgid "Added interrupt button" msgstr "Ajouté : bouton d'interruptions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:659 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Ajouté : raccourcis claviers simples" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 msgid "Better translation support" msgstr "Ajouté : meilleur support des traductions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1303,138 +1329,138 @@ msgstr "" "Ajouté : l'utilisateur peut maintenant quitter une discussion vide quand il " "en crée un nouvelle, cela va ajouter un nom de remplacement" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Résolu : meilleure mise à l'échelle pour différente taille de fenêtre" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" "Résolu : impossible de fermer l'application si la première configuration " "échouait" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:693 msgid "Really Big Update" msgstr "Mise à jour majeure" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:675 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:695 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Ajouté : support de plusieurs discussions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Ajouté : support de Pango Markup (gras, liste, titre, sous-titre, chasse-" "fixe)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" "Ajouté : défilement automatique si l'utilisateur est en haut d'une discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Ajouté : support de plusieurs étiquettes sur un seul modèle" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Ajouté : meilleure boite de dialogue pour la gestion des modèles" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Ajouté : icône de chargement lors de l'envoie d'un message" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Ajouté : notification si l'application n'est pas active et que le " "téléchargement d'un modèle est en cours" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Ajouté : nouveau icônes symboliques" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:703 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Ajouté : cadre pour le widget des messages" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:704 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Résolu : 'les blocs de codes ne devraient pas être édité'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 msgid "Added code highlighting" msgstr "Ajouté : coloration syntaxique du code" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:717 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Ajouté : reconnaissance d'image (modèle llava)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Ajouté : prompt multilignes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:719 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Quelques petits bogues résolus" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:720 msgid "General optimization" msgstr "Optimisation générale" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:710 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 msgid "Fixes and features" msgstr "Correctifs et fonctionnalités" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Traduction russe (Merci github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:713 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:733 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "" "Résolu : impossible de fermer l'application lors de la première configuration" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:734 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Résolu : couleur de marque pour Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:715 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:735 msgid "Fixed: App description" msgstr "Résolu : description de l'application" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:736 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" "Résolu : affiche uniquement la 'boite de dialogue enregistrement des " "modifications' lorsque vous changez réellement l'URL" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:726 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:746 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Correctifs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:728 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:748 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "" "Résolu : les messages pop-up (toast) apparaissaient derrière les boites de " "dialogue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:729 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:749 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "" "Résolu : la liste des modèles locaux ne se mettait pas à jour lors du " "changement de serveur" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "" "Résolu : fermer la boite de dialogue de configuration fermait l'application" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:740 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Correction de la sauvegarde des données" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:741 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:761 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1442,52 +1468,52 @@ msgstr "" "Résolu : l'application ne sauvegardait pas le fichier de configuration et " "l'historique des discussions dans le bon dossier" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:770 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:772 msgid "New Features" msgstr "Nouvelles fonctionnalités" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:754 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:774 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Ajouté : restaure la discussion après la fermeture de l'application" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:755 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Ajouté : bouton pour effacer la discussion" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:756 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "" "Résolu : correction de plusieurs bogues impliquant comment les messages sont " "affichés" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:757 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Ajouté : boite de dialogue de bienvenue" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:758 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:778 msgid "More stability" msgstr "Plus de stabilité" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:768 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:788 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Petits correctifs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:769 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:789 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Cette version corrige certaine métadonnées nécessaires pour avoir une " "application Flatpak appropriée" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:795 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 Version stable" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:796 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Ceci est la première version publique d'Alpaca" @@ -1499,42 +1525,187 @@ msgstr "Merci de sélectionner un modèle avant de discuter" msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:898 +#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: src/window.py:339 +#: src/window.py:300 msgid "image" msgstr "Image" -#: src/window.py:438 +#: src/window.py:395 msgid "Missing file" msgstr "Fichier manquant" -#: src/window.py:571 src/window.py:628 src/window.py:648 src/window.py:650 -#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:315 +#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "Nouvelle discussion" -#: src/window.py:675 +#: src/window.py:630 +msgid "Close Alpaca" +msgstr "Fermer Alpaca" + +#: src/window.py:631 +msgid "Use Local Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:632 src/window.py:837 +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +#: src/window.py:635 src/window.py:840 +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/window.py:636 src/window.py:841 +msgid "Bearer Token (Optional)" +msgstr "Bearer Token (optionnel)" + +#: src/window.py:638 +msgid "Connection Error" +msgstr "Erreur de connexion" + +#: src/window.py:638 +msgid "The remote instance has disconnected" +msgstr "L'instance distante s'est deconnectée" + +#: src/window.py:641 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "" "Une erreur est survenue avec l'instance local d'Ollama, elle a donc été " "reinitialisée" -#: src/window.py:697 +#: src/window.py:663 msgid "Cannot open image" msgstr "Impossible d'ouvrir l'image" -#: src/window.py:783 +#: src/window.py:720 +msgid "Delete Chat?" +msgstr "Supprimer la discussion ?" + +#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" +msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer '{}' ?" + +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimmer" + +#: src/window.py:730 +msgid "Rename Chat?" +msgstr "Renommer la discussion ?" + +#: src/window.py:731 +msgid "Renaming '{}'" +msgstr "Renommer '{}'" + +#: src/window.py:733 +msgid "Chat name" +msgstr "" + +#: src/window.py:734 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: src/window.py:762 +msgid "This video does not have any transcriptions" +msgstr "Cette vidéo n'a aucune transcriptions" + +#: src/window.py:766 +msgid "Attach YouTube Video?" +msgstr "Ajouter une vidéo YouTube ?" + +#: src/window.py:767 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Please select a transcript to include" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Merci de sélectionner une transcription à inclure" + +#: src/window.py:773 msgid "This video is not available" msgstr "Cette vidéo n'est pas disponible" -#: src/window.py:801 src/dialogs.py:322 +#: src/window.py:776 +msgid "Attach Website? (Experimental)" +msgstr "Ajouter un site web ? (Expérimental)" + +#: src/window.py:777 +msgid "" +"Are you sure you want to attach\n" +"'{}'?" +msgstr "" +"Êtes-vous sur d'attacher\n" +"'{}' ?" + +#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "" "La reconnaissance d'image est disponible seulement sur certains modèles" +#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: src/window.py:844 +msgid "Connect Remote Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:845 +msgid "Enter instance information to continue" +msgstr "" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear Chat?" +msgstr "Effacer la discussion ?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Are you sure you want to clear the chat?" +msgstr "Êtes-vous sur de vouloir effacer la discussion ?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" + +#: src/window.py:922 +msgid "Select Model" +msgstr "Sélectionner un modèle" + +#: src/window.py:922 +msgid "This model will be used as the base for the new model" +msgstr "Ce modèle va être utilisé comme base pour le nouveau modèle" + +#: src/window.py:924 +msgid "Pull Model" +msgstr "Télécharger le modèle" + +#: src/window.py:924 +msgid "" +"Input the name of the model in this format\n" +"name:tag" +msgstr "" +"Entrez l'ID du modèle dans ce format\n" +"nom:étiquette (name:tag)" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "Supprimer la pièce-jointe ?" + +#: src/window.py:946 +msgid "Are you sure you want to remove attachment?" +msgstr "Êtes-vous sur de supprimer la pièce-jointe ?" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove" +msgstr "Suprimmer" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "Meta's Llama 3.2 goes small with 1B and 3B models." msgstr "" @@ -2417,199 +2588,6 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "Ollama a été désactivée faute d'activitée" -#: src/dialogs.py:22 -msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" -msgstr "" -"La discussion ne peut pas être effacée lors de la réception d'un message" - -#: src/dialogs.py:25 -msgid "Clear Chat?" -msgstr "Effacer la discussion ?" - -#: src/dialogs.py:26 -msgid "Are you sure you want to clear the chat?" -msgstr "Êtes-vous sur de vouloir effacer la discussion ?" - -#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 -#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 -#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 src/dialogs.py:466 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:44 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: src/dialogs.py:30 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" - -#: src/dialogs.py:47 -msgid "Delete Chat?" -msgstr "Supprimer la discussion ?" - -#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 -msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" -msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer '{}' ?" - -#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimmer" - -#: src/dialogs.py:75 -msgid "Rename Chat?" -msgstr "Renommer la discussion ?" - -#: src/dialogs.py:76 -msgid "Renaming '{}'" -msgstr "Renommer '{}'" - -#: src/dialogs.py:81 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - -#: src/dialogs.py:103 -msgid "Create Chat?" -msgstr "Créer une discussion ?" - -#: src/dialogs.py:104 -msgid "Enter name for new chat" -msgstr "Entrer le nom de la nouvelle discussion" - -#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:777 -msgid "Create" -msgstr "Créer" - -#: src/dialogs.py:128 -msgid "Stop Download?" -msgstr "Arrêter le téléchargement ?" - -#: src/dialogs.py:129 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" -msgstr "Ếtes-vous sur de vouloir arrêter de télécharger '{}'?" - -#: src/dialogs.py:133 -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - -#: src/dialogs.py:150 -msgid "Delete Model?" -msgstr "Supprimer le modèle ?" - -#: src/dialogs.py:173 -msgid "Remove Attachment?" -msgstr "Supprimer la pièce-jointe ?" - -#: src/dialogs.py:174 -msgid "Are you sure you want to remove attachment?" -msgstr "Êtes-vous sur de supprimer la pièce-jointe ?" - -#: src/dialogs.py:178 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimmer" - -#: src/dialogs.py:222 -msgid "Connection Error" -msgstr "Erreur de connexion" - -#: src/dialogs.py:223 -msgid "The remote instance has disconnected" -msgstr "L'instance distante s'est deconnectée" - -#: src/dialogs.py:226 -msgid "Close Alpaca" -msgstr "Fermer Alpaca" - -#: src/dialogs.py:228 -msgid "Use local instance" -msgstr "Utilisez l'instance locale" - -#: src/dialogs.py:229 -msgid "Connect" -msgstr "Connecter" - -#: src/dialogs.py:253 -msgid "Select Model" -msgstr "Sélectionner un modèle" - -#: src/dialogs.py:254 -msgid "This model will be used as the base for the new model" -msgstr "Ce modèle va être utilisé comme base pour le nouveau modèle" - -#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 -#: src/dialogs.py:467 -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" - -#: src/dialogs.py:274 -msgid "An error occurred while creating the model" -msgstr "Une erreur est survenue lors de la création du modèle" - -#: src/dialogs.py:291 -msgid "Pull Model" -msgstr "Télécharger le modèle" - -#: src/dialogs.py:292 -msgid "" -"Input the name of the model in this format\n" -"name:tag" -msgstr "" -"Entrez l'ID du modèle dans ce format\n" -"nom:étiquette (name:tag)" - -#: src/dialogs.py:356 -msgid "This video does not have any transcriptions" -msgstr "Cette vidéo n'a aucune transcriptions" - -#: src/dialogs.py:366 -msgid "Attach YouTube Video?" -msgstr "Ajouter une vidéo YouTube ?" - -#: src/dialogs.py:367 -msgid "" -"{}\n" -"\n" -"Please select a transcript to include" -msgstr "" -"{}\n" -"\n" -"Merci de sélectionner une transcription à inclure" - -#: src/dialogs.py:401 -msgid "An error occurred while extracting text from the website" -msgstr "Une erreur est survenue lors de l'extraction du texte du site web" - -#: src/dialogs.py:406 -msgid "Attach Website? (Experimental)" -msgstr "Ajouter un site web ? (Expérimental)" - -#: src/dialogs.py:407 -msgid "" -"Are you sure you want to attach\n" -"'{}'?" -msgstr "" -"Êtes-vous sur d'attacher\n" -"'{}' ?" - -#: src/dialogs.py:431 -msgid "Setting up Python environment..." -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:442 -msgid "Script exited" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:453 -msgid "The script is contained inside Flatpak" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:462 src/custom_widgets/message_widget.py:162 -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:463 -msgid "" -"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " -"not responsible for any damages to your device or data" -msgstr "" - #: src/window.ui:42 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -2653,53 +2631,45 @@ msgstr "Ajouter un fichier" msgid "Message text box" msgstr "Boite de saisie des messages" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1164 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 msgid "Send Message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:969 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/window.ui:295 +#: src/window.ui:294 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Utiliser une instance externe d'Ollama" -#: src/window.ui:301 -msgid "URL of Remote Instance" -msgstr "URL de l'instance externe" - -#: src/window.ui:308 -msgid "Bearer Token (Optional)" -msgstr "Bearer Token (optionnel)" - -#: src/window.ui:319 +#: src/window.ui:304 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Exécuter Alpaca en arrière-plan" -#: src/window.ui:325 +#: src/window.ui:310 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "Voir l'avertissement lorsque le mode Économie d'énergie est activé" -#: src/window.ui:336 +#: src/window.ui:321 msgid "Temperature" msgstr "Température" -#: src/window.ui:337 +#: src/window.ui:322 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "Augmenter la température rendra le modèle plus créatif. (Défaut : 0.8)" -#: src/window.ui:352 +#: src/window.ui:337 msgid "Seed" msgstr "Graine" -#: src/window.ui:353 +#: src/window.ui:338 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2708,11 +2678,11 @@ msgstr "" "Nombre aléatoire utilisé pour la génération. Définie sur une valeur, le " "modèle génèrera le même texte pour le même prompt. (Défaut : 0 (aléatoire))" -#: src/window.ui:367 +#: src/window.ui:352 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Temps chargé en mémoire" -#: src/window.ui:368 +#: src/window.ui:353 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2720,15 +2690,15 @@ msgstr "" "Contrôlez combien de temps le modèle restera chargé en mémoire suivant la " "demande en minute (Défaut : 5)" -#: src/window.ui:384 +#: src/window.ui:369 msgid "Ollama Instance" msgstr "Instance Ollama" -#: src/window.ui:388 +#: src/window.ui:373 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Paramètres d'Ollama" -#: src/window.ui:389 +#: src/window.ui:374 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2737,11 +2707,11 @@ msgstr "" "ne s'appliquent qu'à l'instance intégrée. L'instance va redémarrer si vous " "effectuez des changements." -#: src/window.ui:461 +#: src/window.ui:446 msgid "Idle Timer" msgstr "Minuteur d'inactivité" -#: src/window.ui:462 +#: src/window.ui:447 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" @@ -2749,50 +2719,50 @@ msgstr "" "Nombre de minutes durant laquelle l'instance reste inactive avant de " "s'éteindre (0 signifie qu'elle ne s'éteindra pas)" -#: src/window.ui:481 src/window.ui:504 +#: src/window.ui:466 src/window.ui:489 msgid "Manage models dialog" msgstr "Boite de dialogue " -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:468 msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/window.ui:515 src/window.ui:963 src/custom_widgets/model_widget.py:23 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "Gestion des modèles" -#: src/window.ui:525 src/window.ui:657 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 msgid "Create Model" msgstr "Créer un modèle" -#: src/window.ui:532 +#: src/window.ui:517 msgid "Search Model" msgstr "Chercher un modèle" -#: src/window.ui:541 +#: src/window.ui:526 msgid "Model search bar" msgstr "Barre de recherche des modèles" -#: src/window.ui:548 src/window.ui:550 +#: src/window.ui:533 src/window.ui:535 msgid "Search models" msgstr "Chercher des modèles" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:558 msgid "No Models Found" msgstr "Aucun modèle trouvé" -#: src/window.ui:574 +#: src/window.ui:559 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" "Essayez une recherche différente ou téléchargez un modèle non listé depuis " "son nom" -#: src/window.ui:582 +#: src/window.ui:567 msgid "Pull Model From Name" msgstr "Télécharger un modèle depuis son nom" -#: src/window.ui:632 +#: src/window.ui:617 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2800,19 +2770,19 @@ msgstr "" "En téléchargeant ce modèle, vous acceptez le contrat de licence disponible " "sur le site du modèle." -#: src/window.ui:692 +#: src/window.ui:677 msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/window.ui:711 +#: src/window.ui:696 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/window.ui:717 +#: src/window.ui:702 msgid "Context" msgstr "Contexte" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:746 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2823,35 +2793,39 @@ msgstr "" "modèle ou la documentation d'Ollama pour plus d'information si vous n'êtes " "pas sûr." -#: src/window.ui:800 +#: src/window.ui:762 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: src/window.ui:785 msgid "File preview dialog" msgstr "Boite de dialogue de la prévisualisation des fichiers" -#: src/window.ui:812 +#: src/window.ui:797 msgid "Open With Default App" msgstr "Ouvrir avec l'application par défaut" -#: src/window.ui:820 +#: src/window.ui:805 msgid "Remove Attachment" msgstr "Supprimer la pièce-jointe" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:867 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: src/window.ui:925 +#: src/window.ui:910 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bienvenue sur Alpaca" -#: src/window.ui:926 +#: src/window.ui:911 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Fonctionne grâce à Ollama" -#: src/window.ui:929 +#: src/window.ui:914 msgid "Ollama Website" msgstr "Site web d'Ollama" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:931 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2862,111 +2836,115 @@ msgstr "" "modèle d'IA. Merci de faire attention et de vérifier prudemment le code " "avant de l'exécuter." -#: src/window.ui:959 +#: src/window.ui:944 msgid "Import Chat" msgstr "Importer une discussion" -#: src/window.ui:973 +#: src/window.ui:958 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis claviers" -#: src/window.ui:977 +#: src/window.ui:962 msgid "About Alpaca" msgstr "À propos d'Alpaca" -#: src/window.ui:985 src/window.ui:1011 +#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 msgid "Rename Chat" msgstr "Renommer la discussion" -#: src/window.ui:989 src/window.ui:1015 +#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 msgid "Duplicate Chat" msgstr "Dupliquer la discussion" -#: src/window.ui:993 src/window.ui:1019 +#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 msgid "Export Chat" msgstr "Exporter la discussion" -#: src/window.ui:997 +#: src/window.ui:982 msgid "Clear Chat" msgstr "Effacer la discussion" -#: src/window.ui:1003 src/window.ui:1025 +#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 msgid "Delete Chat" msgstr "Supprimer la discussion" -#: src/window.ui:1033 +#: src/window.ui:1018 msgid "From Existing Model" msgstr "Depuis un modèle existant" -#: src/window.ui:1037 +#: src/window.ui:1022 msgid "From GGUF File" msgstr "Depuis un fichier GGUF" -#: src/window.ui:1041 +#: src/window.ui:1026 msgid "From Name" msgstr "Depuis l'ID" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1072 msgid "Close application" msgstr "Fermer l'application" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1078 msgid "Import chat" msgstr "Importer la discussion" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1084 msgid "Clear chat" msgstr "Effacer la discussion" -#: src/window.ui:1111 +#: src/window.ui:1096 msgid "New chat" msgstr "Nouvelle discussion" -#: src/window.ui:1117 +#: src/window.ui:1102 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Voir les raccourcis claviers" -#: src/window.ui:1123 +#: src/window.ui:1108 msgid "Manage models" msgstr "Gestion des modèles" -#: src/window.ui:1129 +#: src/window.ui:1114 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Basculer la barre latérale" -#: src/window.ui:1135 +#: src/window.ui:1120 msgid "Rename chat" msgstr "Renommer la discussion" -#: src/window.ui:1142 +#: src/window.ui:1127 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: src/window.ui:1146 +#: src/window.ui:1131 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/window.ui:1152 +#: src/window.ui:1137 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: src/window.ui:1158 +#: src/window.ui:1143 msgid "Insert new line" msgstr "Insérer une ligne" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:115 +#: src/generic_actions.py:57 +msgid "An error occurred while extracting text from the website" +msgstr "Une erreur est survenue lors de l'extraction du texte du site web" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:119 msgid "Send prompt: '{}'" msgstr "Envoyer le prompt : '{}'" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:121 src/custom_widgets/chat_widget.py:122 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:125 src/custom_widgets/chat_widget.py:126 msgid "Open Model Manager" msgstr "Ouvrir le gestionnaire de modèles" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "Try one of these prompts" msgstr "Essayez un des ces prompts" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "" "It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " "get started!" @@ -2974,19 +2952,19 @@ msgstr "" "On dirait que vous n'avez pas encore de modèles téléchargé. Télécharger un " "modèle pour commencer !" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:192 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:196 msgid "Regenerate Response" msgstr "Regénérer la réponse" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:347 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:353 msgid "Copy of {}" msgstr "Copie de {}" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:365 msgid "Chat exported successfully" msgstr "Discussion exportée avec succès" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:429 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:435 msgid "Chat imported successfully" msgstr "Discussion importée avec succès" @@ -3015,109 +2993,177 @@ msgid "Code Block" msgstr "Bloc de code" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 msgid "Copy Message" msgstr "Copier le message" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:184 +msgid "Run Script" +msgstr "" + #: src/custom_widgets/message_widget.py:177 msgid "Code copied to the clipboard" msgstr "Code copié dans le presse-papier" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:262 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:264 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:185 +msgid "" +"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " +"not responsible for any damages to your device or data" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:187 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:268 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:270 msgid "Image" msgstr "Image" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:272 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:288 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:278 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:294 msgid "Missing Image" msgstr "Image manquante" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:290 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:296 msgid "Missing image" msgstr "Image manquante" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 msgid "Remove Message" msgstr "Supprimer le message" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:375 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 msgid "Regenerate Message" msgstr "Regénérer le message" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 msgid "Edit Message" msgstr "Éditer le message" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:404 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Message copié dans le presse-papier" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:428 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "" "Le message ne peut pas être regénéré lors de la réception d'une réponse" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:83 src/custom_widgets/model_widget.py:87 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:106 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 #: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:108 msgid "Select a Model" msgstr "Sélectionnez un modèle" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:179 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "Arrêter de télécharger '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:271 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +msgid "Stop Download?" +msgstr "Arrêter le téléchargement ?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "Ếtes-vous sur de vouloir arrêter de télécharger '{}'?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 msgid "Remove '{}'" msgstr "Supprimer '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:338 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +msgid "Delete Model?" +msgstr "Supprimer le modèle ?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 msgid "Image Recognition" msgstr "Reconnaissance d'image" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "Accédez au menu de téléchargement pour {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:406 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 msgid "Download {}:{}" msgstr "Télécharger {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:473 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Modèle supprimer avec succès" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 msgid "Task Complete" msgstr "Tâche complétée" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:546 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Modèle '{}' téléchargé avec succès." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Pull Model Error" msgstr "Erreur de téléchargement du modèle" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "Échec de téléchargement du modèle '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:550 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "Erreur lors du téléchargement de '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Échec du téléchargement du modèle '{}' du à une erreur de connexion." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:553 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "Erreur lors du téléchargement de '{}'" +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:134 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:146 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:158 +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:64 +msgid "Setting up Python environment..." +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:75 +msgid "Script exited" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:86 +msgid "The script is contained inside Flatpak" +msgstr "" + +#~ msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" +#~ msgstr "" +#~ "La discussion ne peut pas être effacée lors de la réception d'un message" + +#~ msgid "Create Chat?" +#~ msgstr "Créer une discussion ?" + +#~ msgid "Enter name for new chat" +#~ msgstr "Entrer le nom de la nouvelle discussion" + +#~ msgid "Use local instance" +#~ msgstr "Utilisez l'instance locale" + +#~ msgid "An error occurred while creating the model" +#~ msgstr "Une erreur est survenue lors de la création du modèle" + +#~ msgid "URL of Remote Instance" +#~ msgstr "URL de l'instance externe" + #~ msgid "" #~ "Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available " #~ "in three sizes: 2B, 9B, and 27B." diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 6351af0..cd8dacf 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpaca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-09 21:05-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-16 14:07+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "לקוח Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:797 msgid "Features" msgstr "תכונות" @@ -48,12 +48,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "מופע Ollama מובנה" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:779 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:799 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "שיחה עם מספר מודלים באותה התכתבות" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:800 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "משיכה ומחיקה של מודלים מהיישום" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "הוספת טקסט מאתר אינטרנט לפקודה" msgid "PDF recognition" msgstr "זיהוי PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:945 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 msgid "Disclaimer" msgstr "כתב ויתור" @@ -115,577 +115,603 @@ msgid "A conversation showing code highlighting" msgstr "שיחה המציגה הדגשת קוד" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 +msgid "A Python script running inside integrated terminal" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" msgstr "שיחה הכוללת תמליל וידאו מ־YouTube" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74 msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "הורדה של מספר מודלים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "New" msgstr "חדש" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:346 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -msgid "Fixes" -msgstr "תיקונים" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Better handling of image recognition" +msgid "Better system for handling dialogs" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgid "Better system for handling instance switching" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Remote connection dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +msgid "Fixes" +msgstr "תיקונים" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Better internal instance manager" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 +msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +msgid "Better handling of image recognition" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "Better message blocks rendering" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 msgid "Run bash and python scripts straight from chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "Updated Ollama to 0.3.12" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "New models!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 msgid "Fixed and made faster the launch sequence" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 msgid "Better detection of code blocks in messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 msgid "Fixed app not loading in certain setups with Nvidia GPUs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "" "Fixed message notification sometimes crashing text rendering because of them " "running on different threads" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Fixed message generation sometimes failing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Sidebar resizes with the window" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 msgid "New welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 msgid "Message search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 msgid "Updated Ollama to v0.3.11" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "A lot of new models provided by Ollama repository" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed text inside model manager when the accessibility option 'large text' " "is on" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Fixed image recognition on unsupported models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Fixed image recognition with local images" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Fixed stop button crashing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 msgid "Instant launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 msgid "Fixed 'clear chat' option" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Fixed support for AMD GPUs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "מערכות המודל, ההודעות והשיחה נכתבו מחדש" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "New models are available" msgstr "מודלים חדשים זמינים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "Ollama עודכן לגרסה 0.3.9" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "נוספה תמיכה ביצירת מספר שיחות במקביל" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "נוספה תמיכה ניסיונית ב־GPU של AMD" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "נוסף סמן טעינת הודעות ומחוון הודעות חדשות בלשונית השיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 msgid "Added animations" msgstr "נוספו אנימציות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "שונה מראה מנהל המודלים / בורר המודלים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 msgid "Changed message appearance" msgstr "שונה מראה ההודעות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "נוספו בלוקי markdown וקוד להודעות המשתמש" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "נוסף דיאלוג טעינה בהפעלה כדי שהיישום ייפתח מהר יותר" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "נוספה אזהרה כאשר המכשיר במצב 'חיסכון בסוללה'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "נוסף קוצב זמן חוסר פעילות למופע המשולב" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "השיחה כעת נגללת לתחתית כאשר היא משתנה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "טיפול משופר במיקוד על הודעות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 msgid "Better general performance on the app" msgstr "ביצועים כלליים משופרים ביישום" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 msgid "New duplicate chat option" msgstr "אפשרות חדשה לשכפול שיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "שונה מראה בורר המודלים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "כניסת הודעה ממוקדת בהפעלה ובשינוי שיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "ההודעה ממוקדת כאשר היא נערכת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "נוסף סמן טעינה בעת יצירה מחדש של הודעה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "נוסף ניפוי שגיאות של Ollama לדיאלוג 'אודות Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "שונה מראה והתנהגות דיאלוג התמלול של YouTube" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "‏CTRL+W ו־CTRL+Q עוצרים את המופע המקומי לפני סגירת היישום" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "שונה מראה כפתור 'פתיחת מנהל המודלים' במסך הפתיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "תוקנה בעיה שבה יצירת הודעות לא עבדה באופן עקבי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "תוקנה בעיה שבה עריכת הודעות לא עבדה באופן עקבי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 msgid "Model manager opens faster" msgstr "מנהל המודלים נפתח מהר יותר" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "אפשרות מחיקת שיחה בתפריט המשני" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "New model selector popup" msgstr "חלון קופץ חדש לבחירת מודל" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Standard shortcuts" msgstr "קיצורי דרך סטנדרטיים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "מנהל המודלים ניתן לניווט באמצעות המקלדת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "שונתה התנהגות כיווץ סרגל הצד" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "מחווני מיקוד על הודעות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "Welcome screen" msgstr "מסך פתיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "מתן מיקוד לכניסת הודעה בהפעלה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Generally better code" msgstr "קוד משופר באופן כללי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better width for dialogs" msgstr "רוחב משופר לדיאלוגים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "תאימות משופרת עם קוראי מסך" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "תוקן מחולל ההודעות מחדש" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "הוסרו 'מודלים מומלצים' מדיאלוג הפתיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "נוספו כפתורי ברירת מחדל לדיאלוגים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "תוקן ייבוא / ייצוא של שיחות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "שונתה כותרת Python2 ל־Python בבלוקי קוד" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "מניעת יצירה מחדש של כותרת כאשר המשתמש שינה אותה לכותרת מותאמת אישית" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "הצגת תאריך על הודעות שנעצרו" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Fix clear chat error" msgstr "תיקון שגיאת ניקוי שיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "שונו קיצורי הדרך לסטנדרטיים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "הועבר כפתור 'ניהול מודלים' לתפריט הראשי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "תמיכה יציבה בקבצי מודל GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "General optimizations" msgstr "אופטימיזציות כלליות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "טיפול משופר במקש Enter (חשוב לקלט ביפנית)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "הוסר דיאלוג החסות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "נוסף קישור לחסות בדיאלוג 'אודות'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "שונו מימדי החלון והאלמנטים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "המודל הנבחר משתנה בכניסה למנהל המודלים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Better image tooltips" msgstr "חלוניות מידע משופרות לתמונות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "GGUF Support" msgstr "תמיכה ב־GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "יצירה מחדש של כל תגובה, גם אם היא לא שלמה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "תמיכה במשיכת מודלים לפי שם:תג" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "שוחזר כפתור החלפת מצב סרגל הצד" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "חזרה לסגנונות הסטנדרטיים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "תוקנו כותרות שנוצרו עם \"'S\" מסיבה כלשהי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "שונה הרוחב המזערי לתפריט הנפתח של המודל" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "שונתה הצללת כניסת ההודעה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "המודל האחרון שהיה בשימוש משוחזר כעת כאשר המשתמש משנה שיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Better check for message finishing" msgstr "בדיקה משופרת לסיום הודעה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "נוספה הצגת טבלאות (תודה ל-Nokse)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "Made support dialog more common" msgstr "הפיכת דיאלוג התמיכה לנפוץ יותר" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "כותרת הדיאלוג בבורר התגיות בעת הורדת מודלים לא הוצגה כראוי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "מניעת יצירת שיחה מיצירת כותרת עם מספר שורות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "כניסת אסימון נושא בדיאלוג שגיאת חיבור" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Small appearance changes" msgstr "שינויי מראה קטנים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "תאימות עם בלוקי קוד ללא שפה מפורשת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "דיאלוג תמיכה נדיר, אופציונלי וניתן לסגירה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "פורמט תאריך לתרגום לסינית מפושטת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "באג עם לוקליזציות לא נתמכות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:358 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "גובה מזערי גדול מדי לשימוש במכשירים ניידים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "באג בבודק החיבור מרחוק" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "מודלים עם אותיות גדולות בתג שלהם לא עובדים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "Ollama נכשל בהפעלה במערכות מסוימות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "תמלילי YouTube לא נשמרים בתיקיית TMP הנכונה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "הודעות ניפוי שגיאות מוצגות כעת בדיאלוג 'אודות Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "עדכון Ollama לגרסה 0.3.0 (מודלים חדשים)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "מודלים עם '-' בשמותיהם לא פעלו כראוי, זה תוקן כעת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "בדיקת חיבור משופרת ל־Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Stable Release" msgstr "גרסה יציבה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" "הסמל החדש נוצר על ידי טוביאס ברנרד ב־Gitlab של Gnome, תודה על הסמל הנהדר!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 msgid "Features and fixes" msgstr "תכונות ותיקונים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "מופע Ollama עודכן לגרסה 0.2.8" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:377 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 msgid "Better model selector" msgstr "בורר מודלים משופר" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:378 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Model manager redesign" msgstr "עיצוב מחדש של מנהל המודלים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "בורר תגיות משופר בעת משיכת מודל" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "Model search" msgstr "חיפוש מודלים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "נוספה תמיכה באסימוני נושא במופעים מרוחקים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "עיצוב מחדש של דיאלוג ההעדפות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "נוספו תפריטי הקשר לאינטראקציה עם שיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "עוצבו מחדש התפריטים הראשיים והמשניים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "שילוב YouTube: הדבקת כתובת URL של סרטון עם תמליל תוסיף אותו לפקודה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -693,181 +719,181 @@ msgstr "" "שילוב אתרים (ניסיוני): חילוץ הטקסט מגוף האתר על ידי הוספת כתובת ה־URL שלו " "לפקודה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 msgid "Chat title generation" msgstr "יצירת כותרת שיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "שינוי גודל אוטומטי של שדה ההודעה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 msgid "Chat notifications" msgstr "התראות שיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "נוסף מחוון כאשר תמונה חסרה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "סידור מחדש אוטומטי של סדר השיחות בעת קבלת הודעה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "עוצב מחדש דיאלוג תצוגה מקדימה של קבצים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 msgid "Credited new contributors" msgstr "ניתן קרדיט לתורמים חדשים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "Better stability and optimization" msgstr "יציבות ואופטימיזציה משופרות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "עריכת הודעות לשינוי ההקשר של שיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "נוספו כתבי ויתור בעת משיכת מודלים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "תצוגה מקדימה של קבצים לפני שליחת הודעה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "פורמט משופר לתאריך ושעה בהודעות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "רישום שגיאות וניפוי שגיאות במסוף" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "כפתור סרגל צד המסתתר אוטומטית" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Various UI tweaks" msgstr "שיפורים שונים בממשק המשתמש" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "New Models" msgstr "מודלים חדשים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Gemma2" msgstr "Gemma2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "GLM4" msgstr "GLM4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Codegeex4" msgstr "Codegeex4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 msgid "InternLM2" msgstr "InternLM2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "Llama3-groq-tool-use" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:430 msgid "Mathstral" msgstr "Mathstral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Mistral-nemo" msgstr "Mistral-nemo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Firefunction-v2" msgstr "Firefunction-v2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Nuextract" msgstr "Nuextract" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 msgid "Translations" msgstr "תרגומים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "אלה כל התרגומים הזמינים בגרסה 1.0.0, תודה לכל התורמים!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "Russian: Alex K" msgstr "רוסית: Alex K" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "ספרדית: Jeffser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "פורטוגזית ברזילאית: Daimar Stein" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "צרפתית: Louis Chauvet-Villaret" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "נורווגית: CounterFlow64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "בנגלית: Aritra Saha" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "סינית מפושטת: Yuehao Sui" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 msgid "Fix" msgstr "תיקון" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "הוסרה זמנית תאימות DOCX עקב שגיאה עם תלות python-lxml" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:694 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:751 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:488 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:771 msgid "Big Update" msgstr "עדכון גדול" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "נוספה תאימות ל־PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "נוספה תאימות ל־DOCX" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:462 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "מוזג תפריט 'צירוף קובץ' לכפתור אחד" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Quick Fix" msgstr "תיקון מהיר" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -877,189 +903,189 @@ msgstr "" "גרם לשיבוש כלשהו בהיסטוריית השיחות שלך. זה אמור להיות הפעם היחידה שמעבר כזה " "נדרש." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Huge Update" msgstr "עדכון ענק" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "נוסף: תמיכה בקבצי טקסט רגיל" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "נוסף: מערכת צד שרת חדשה לאחסון הודעות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "נוסף: תמיכה בשינוי הגדרות העקיפה של Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General Optimization" msgstr "ייעול כללי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:490 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "נוסף: תמיכה במודלי GGUF (ניסיוני)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "נוסף: תמיכה בהתאמה אישית ויצירה של מודלים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:472 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "תוקן: סמלים לא מופיעים במערכות שאינן Gnome" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:473 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "עדכון Ollama לגרסה 0.1.39" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "תוקן: היישום לא נפתח אם התאמות המודלים לא היו קיימות בקבצי התצורה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "שונו מספר סמלים (מטוס נייר לכפתור השליחה)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "שולבו כפתורי ייצוא / ייבוא שיחה לתפריט אחד" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:513 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "נוספו 'התאמות מודל' (temperature, seed, keep_alive)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "תוקן כפתור שליחה / עצירה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:515 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "תוקן: היישום לא בדק אם החיבור המרוחק עובד בעת ההפעלה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Daily Update" msgstr "עדכון יומי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "נוספו נקודות קיצור לשם השיחה כדי שלא ישנה את רוחב הכפתור" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "קיצור דרך חדש ליצירת שיחה (CTRL+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "New message entry design" msgstr "עיצוב חדש לשדה הזנת הודעה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "תוקן: לא ניתן לשנות שם לאותה שיחה מספר פעמים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:534 msgid "The fix" msgstr "התיקון" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "תוקן: מופע Ollama ממשיך לרוץ ברקע גם כשהוא מושבת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "תוקן: לא ניתן למשוך מודלים במופע המשולב" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Quick tweaks" msgstr "התאמות מהירות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "נוסף סרגל התקדמות למודלים שנמשכים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "נוסף גודל לתגיות בעת משיכת מודל" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "General optimizations on the background" msgstr "אופטימיזציות כלליות ברקע" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:535 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "Quick fixes" msgstr "תיקונים מהירים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "תוקן: גלילה בעת קבלת הודעה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:558 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "תוקן: התוכן לא משתנה בעת יצירת שיחה חדשה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:539 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "נוסף עמוד 'מודלים מומלצים' בדיאלוג הפתיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 msgid "Nice Update" msgstr "עדכון נחמד" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "שיפורי ממשק משתמש (תודה ל־Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Metadata fixes" msgstr "תיקוני מטא־נתונים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Quick fix" msgstr "תיקון מהיר" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:579 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "עודכן התרגום לספרדית" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "נוספה תאימות ל־PNG" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 msgid "New Update" msgstr "עדכון חדש" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Updated model list" msgstr "עודכנה רשימת המודלים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "נוסף זיהוי תמונות ליותר מודלים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "נוסף תרגום לפורטוגזית ברזילאית (תודה ל־Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "שופר הממשק הכללי (תודה ל־Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "נוספה תכונת 'מחיקת הודעה'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" msgstr "נוספו מטא־נתונים כדי שמפיצי תוכנה ידעו שהיישום תואם למכשירים ניידים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -1067,151 +1093,151 @@ msgstr "" "שונה קיצור הדרך ל'שליחה' למקש Enter/Return בלבד (להוספת שורה חדשה יש להשתמש " "ב־Shift+Return)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:602 msgid "Bug Fixes" msgstr "תיקוני באגים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "תוקן: שגיאת כתיב קלה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:585 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "נוסף 'mobile' כגורם צורה נתמך" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "תוקן: דיאלוג 'Connection Error' לא פעל כראוי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "תוקן: היישום עלול לקפוא באופן אקראי בהפעלה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "שונתה תווית 'chats' בסרגל הצד ל־'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Cool Update" msgstr "עדכון מגניב" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 msgid "Better design for chat window" msgstr "עיצוב משופר לחלון השיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "עיצוב משופר לסרגל הצד של השיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:599 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 msgid "Fixed remote connections" msgstr "תוקנו חיבורים מרוחקים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "תוקנה הפעלה מחדש של Ollama בלולאה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:601 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:621 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "דברים מגניבים אחרים בצד השרת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "נוסף Ollama כחלק מ־Alpaca, Ollama ירוץ בסביבה מבודדת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "נוספה אפשרות להתחבר למופעים מרוחקים (כפי שעבד קודם)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "נוספה אפשרות לייבא ולייצא שיחות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:633 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "נוספה אפשרות להריץ את Alpaca עם Ollama ברקע" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "Added preferences dialog" msgstr "נוסף דיאלוג העדפות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "שונה דיאלוג הפתיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:665 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:742 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:782 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:666 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:685 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:706 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:722 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:738 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:762 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:802 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "אנא דווחו על כל שגיאה בדף הבעיות, תודה." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "עוד עדכון יומי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:627 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "נוסף ממשק משתמש משופר לדיאלוג 'Manage Models'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "נוסף ממשק משתמש משופר לסרגל הצד של השיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "הוחלף תיאור המודל בכפתור לפתיחת אתר Ollama עבור המודל" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "הוספתי את עצמי לקרדיטים כמתרגם לספרדית" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "שימוש נכון ב־XDG לקבלת תיקיית התצורה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "Update for translations" msgstr "עדכון לתרגומים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "לעדכון האחרון היו כמה טעויות בתיאור העדכון" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Another Daily Update" msgstr "עוד עדכון יומי" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:656 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "נוסף תרגום מלא לספרדית" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:657 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "נוספה תמיכה במשיכת מספר מודלים ברקע" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 msgid "Added interrupt button" msgstr "נוסף כפתור הפסקה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:659 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "נוספו קיצורי דרך בסיסיים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 msgid "Better translation support" msgstr "תמיכה משופרת בתרגום" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1219,171 +1245,171 @@ msgstr "" "המשתמש יכול כעת להשאיר את שם השיחה ריק בעת יצירת שיחה חדשה, יתווסף שם ממלא " "מקום" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "התאמה טובה יותר לגדלי חלון שונים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "תוקן: לא ניתן לסגור את היישום אם ההגדרה הראשונית נכשלת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:693 msgid "Really Big Update" msgstr "עדכון גדול באמת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:675 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:695 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "נוספה תמיכה במספר שיחות!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "נוספה תמיכה בסימון Pango (מודגש, רשימה, כותרת, כותרת משנה, רוחב קבוע)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "נוספה גלילה אוטומטית אם המשתמש נמצא בתחתית השיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "נוספה תמיכה במספר תגיות למודל בודד" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 msgid "Added better model management dialog" msgstr "נוסף דיאלוג משופר לניהול מודלים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "נוסף סמן טעינה בעת שליחת הודעה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "נוספו התראות אם היישום אינו פעיל ומשיכת מודל מסתיימת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "נוסף סמל סימבולי חדש" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:703 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "נוספה מסגרת לווידג'ט תצוגת הטקסט של ההודעה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:704 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "תוקן \"בלוקי קוד לא צריכים להיות ניתנים לעריכה\"" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 msgid "Added code highlighting" msgstr "נוספה הדגשת קוד" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:717 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "נוסף זיהוי תמונות (מודל llava)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 msgid "Added multiline prompt" msgstr "נוספה שורת פקודה מרובת שורות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:719 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "תוקנו כמה באגים קטנים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:720 msgid "General optimization" msgstr "אופטימיזציה כללית" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:710 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 msgid "Fixes and features" msgstr "תיקונים ותכונות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "תרגום לרוסית (תודה ל־github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:713 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:733 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "תוקן: לא ניתן לסגור את היישום בהגדרה הראשונה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:734 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "תוקן: צבעי מותג עבור Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:715 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:735 msgid "Fixed: App description" msgstr "תוקן: תיאור היישום" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:736 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "תוקן: הצגת 'דיאלוג שמירת שינויים' רק כאשר באמת משנים את ה־URL" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:726 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:746 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 תיקוני באגים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:728 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:748 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "הודעות Toast מופיעות מאחורי דיאלוגים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:729 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:749 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "רשימת המודלים המקומית לא מתעדכנת בעת החלפת שרתים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "סגירת דיאלוג ההגדרות סוגרת את כל היישום" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:740 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 תיקון שמירת נתונים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:741 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:761 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" msgstr "" "היישום לא שמר את קבצי התצורה והיסטוריית השיחות לתיקייה הנכונה, זה תוקן כעת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:770 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:772 msgid "New Features" msgstr "תכונות חדשות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:754 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:774 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "שחזור שיחה לאחר סגירת היישום" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:755 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 msgid "A button to clear the chat" msgstr "כפתור לניקוי השיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:756 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "תוקנו מספר באגים הקשורים לאופן הצגת ההודעות" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:757 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 msgid "Added welcome dialog" msgstr "נוסף דיאלוג פתיחה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:758 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:778 msgid "More stability" msgstr "יציבות משופרת" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:768 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:788 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 תיקונים מהירים" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:769 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:789 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "גרסה זו מתקנת כמה מטא־נתונים הנדרשים ליישום Flatpak תקין" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:795 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 גרסה יציבה" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:796 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "זוהי הגרסה הציבורית הראשונה של Alpaca" @@ -1395,39 +1421,184 @@ msgstr "יש לבחור מודל לפני תחילת השיחה" msgid "Close" msgstr "סגירה" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:898 +#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 msgid "Next" msgstr "הבא" -#: src/window.py:339 +#: src/window.py:300 msgid "image" msgstr "תמונה" -#: src/window.py:438 +#: src/window.py:395 msgid "Missing file" msgstr "קובץ חסר" -#: src/window.py:571 src/window.py:628 src/window.py:648 src/window.py:650 -#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:315 +#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "שיחה חדשה" -#: src/window.py:675 +#: src/window.py:630 +msgid "Close Alpaca" +msgstr "סגירת Alpaca" + +#: src/window.py:631 +msgid "Use Local Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:632 src/window.py:837 +msgid "Connect" +msgstr "התחברות" + +#: src/window.py:635 src/window.py:840 +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/window.py:636 src/window.py:841 +msgid "Bearer Token (Optional)" +msgstr "אסימון נושא (אפשרי)" + +#: src/window.py:638 +msgid "Connection Error" +msgstr "שגיאת חיבור" + +#: src/window.py:638 +msgid "The remote instance has disconnected" +msgstr "המופע המרוחק התנתק" + +#: src/window.py:641 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "הייתה שגיאה עם מופע Ollama המקומי, לכן הוא אופס" -#: src/window.py:697 +#: src/window.py:663 msgid "Cannot open image" msgstr "לא ניתן לפתוח את התמונה" -#: src/window.py:783 +#: src/window.py:720 +msgid "Delete Chat?" +msgstr "למחוק את השיחה?" + +#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" +msgstr "האם אכן ברצונך למחוק את '{}'?" + +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +msgid "Delete" +msgstr "מחיקה" + +#: src/window.py:730 +msgid "Rename Chat?" +msgstr "לשנות את שם השיחה?" + +#: src/window.py:731 +msgid "Renaming '{}'" +msgstr "משנה שם ל־'{}'" + +#: src/window.py:733 +msgid "Chat name" +msgstr "" + +#: src/window.py:734 +msgid "Rename" +msgstr "שינוי שם" + +#: src/window.py:762 +msgid "This video does not have any transcriptions" +msgstr "לסרטון זה אין תמלולים" + +#: src/window.py:766 +msgid "Attach YouTube Video?" +msgstr "לצרף סרטון YouTube?" + +#: src/window.py:767 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Please select a transcript to include" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"אנא בחרו תמליל לכלול" + +#: src/window.py:773 msgid "This video is not available" msgstr "סרטון זה אינו זמין" -#: src/window.py:801 src/dialogs.py:322 +#: src/window.py:776 +msgid "Attach Website? (Experimental)" +msgstr "לצרף אתר אינטרנט? (ניסיוני)" + +#: src/window.py:777 +msgid "" +"Are you sure you want to attach\n" +"'{}'?" +msgstr "" +"האם אכן ברצונך לצרף את\n" +"‏'{}'?" + +#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "זיהוי תמונות זמין רק במודלים ספציפיים" +#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: src/window.py:844 +msgid "Connect Remote Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:845 +msgid "Enter instance information to continue" +msgstr "" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear Chat?" +msgstr "לנקות את השיחה?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Are you sure you want to clear the chat?" +msgstr "האם אכן ברצונך לנקות את השיחה?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear" +msgstr "ניקוי" + +#: src/window.py:922 +msgid "Select Model" +msgstr "בחירת מודל" + +#: src/window.py:922 +msgid "This model will be used as the base for the new model" +msgstr "מודל זה ישמש כבסיס למודל החדש" + +#: src/window.py:924 +msgid "Pull Model" +msgstr "משיכת מודל" + +#: src/window.py:924 +msgid "" +"Input the name of the model in this format\n" +"name:tag" +msgstr "" +"יש להזין את שם המודל בתבנית זה\n" +"name:tag" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "להסיר קובץ מצורף?" + +#: src/window.py:946 +msgid "Are you sure you want to remove attachment?" +msgstr "האם אכן ברצונך להסיר את הקובץ המצורף?" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove" +msgstr "הסרה" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "Meta's Llama 3.2 goes small with 1B and 3B models." msgstr "" @@ -2229,198 +2400,6 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "מופע Ollama נסגר עקב חוסר פעילות" -#: src/dialogs.py:22 -msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" -msgstr "לא ניתן לנקות את השיחה בזמן קבלת הודעה" - -#: src/dialogs.py:25 -msgid "Clear Chat?" -msgstr "לנקות את השיחה?" - -#: src/dialogs.py:26 -msgid "Are you sure you want to clear the chat?" -msgstr "האם אכן ברצונך לנקות את השיחה?" - -#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 -#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 -#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 src/dialogs.py:466 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:44 -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" - -#: src/dialogs.py:30 -msgid "Clear" -msgstr "ניקוי" - -#: src/dialogs.py:47 -msgid "Delete Chat?" -msgstr "למחוק את השיחה?" - -#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 -msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" -msgstr "האם אכן ברצונך למחוק את '{}'?" - -#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 -msgid "Delete" -msgstr "מחיקה" - -#: src/dialogs.py:75 -msgid "Rename Chat?" -msgstr "לשנות את שם השיחה?" - -#: src/dialogs.py:76 -msgid "Renaming '{}'" -msgstr "משנה שם ל־'{}'" - -#: src/dialogs.py:81 -msgid "Rename" -msgstr "שינוי שם" - -#: src/dialogs.py:103 -msgid "Create Chat?" -msgstr "ליצור שיחה?" - -#: src/dialogs.py:104 -msgid "Enter name for new chat" -msgstr "יש להזין שם לשיחה חדשה" - -#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:777 -msgid "Create" -msgstr "יצירה" - -#: src/dialogs.py:128 -msgid "Stop Download?" -msgstr "לעצור הורדה?" - -#: src/dialogs.py:129 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" -msgstr "האם אכן ברצונך לעצור את משיכת '{}'?" - -#: src/dialogs.py:133 -msgid "Stop" -msgstr "עצירה" - -#: src/dialogs.py:150 -msgid "Delete Model?" -msgstr "למחוק את המודל?" - -#: src/dialogs.py:173 -msgid "Remove Attachment?" -msgstr "להסיר קובץ מצורף?" - -#: src/dialogs.py:174 -msgid "Are you sure you want to remove attachment?" -msgstr "האם אכן ברצונך להסיר את הקובץ המצורף?" - -#: src/dialogs.py:178 -msgid "Remove" -msgstr "הסרה" - -#: src/dialogs.py:222 -msgid "Connection Error" -msgstr "שגיאת חיבור" - -#: src/dialogs.py:223 -msgid "The remote instance has disconnected" -msgstr "המופע המרוחק התנתק" - -#: src/dialogs.py:226 -msgid "Close Alpaca" -msgstr "סגירת Alpaca" - -#: src/dialogs.py:228 -msgid "Use local instance" -msgstr "שימוש במופע מקומי" - -#: src/dialogs.py:229 -msgid "Connect" -msgstr "התחברות" - -#: src/dialogs.py:253 -msgid "Select Model" -msgstr "בחירת מודל" - -#: src/dialogs.py:254 -msgid "This model will be used as the base for the new model" -msgstr "מודל זה ישמש כבסיס למודל החדש" - -#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 -#: src/dialogs.py:467 -msgid "Accept" -msgstr "אישור" - -#: src/dialogs.py:274 -msgid "An error occurred while creating the model" -msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת המודל" - -#: src/dialogs.py:291 -msgid "Pull Model" -msgstr "משיכת מודל" - -#: src/dialogs.py:292 -msgid "" -"Input the name of the model in this format\n" -"name:tag" -msgstr "" -"יש להזין את שם המודל בתבנית זה\n" -"name:tag" - -#: src/dialogs.py:356 -msgid "This video does not have any transcriptions" -msgstr "לסרטון זה אין תמלולים" - -#: src/dialogs.py:366 -msgid "Attach YouTube Video?" -msgstr "לצרף סרטון YouTube?" - -#: src/dialogs.py:367 -msgid "" -"{}\n" -"\n" -"Please select a transcript to include" -msgstr "" -"{}\n" -"\n" -"אנא בחרו תמליל לכלול" - -#: src/dialogs.py:401 -msgid "An error occurred while extracting text from the website" -msgstr "אירעה שגיאה בעת חילוץ טקסט מהאתר" - -#: src/dialogs.py:406 -msgid "Attach Website? (Experimental)" -msgstr "לצרף אתר אינטרנט? (ניסיוני)" - -#: src/dialogs.py:407 -msgid "" -"Are you sure you want to attach\n" -"'{}'?" -msgstr "" -"האם אכן ברצונך לצרף את\n" -"‏'{}'?" - -#: src/dialogs.py:431 -msgid "Setting up Python environment..." -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:442 -msgid "Script exited" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:453 -msgid "The script is contained inside Flatpak" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:462 src/custom_widgets/message_widget.py:162 -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:463 -msgid "" -"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " -"not responsible for any damages to your device or data" -msgstr "" - #: src/window.ui:42 msgid "Menu" msgstr "תפריט" @@ -2462,43 +2441,35 @@ msgstr "צירוף קובץ" msgid "Message text box" msgstr "תיבת טקסט להודעה" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1164 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 msgid "Send Message" msgstr "שליחת הודעה" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:969 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 msgid "General" msgstr "כללי" -#: src/window.ui:295 +#: src/window.ui:294 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "שימוש בחיבור מרוחק ל־Ollama" -#: src/window.ui:301 -msgid "URL of Remote Instance" -msgstr "כתובת URL של מופע מרוחק" - -#: src/window.ui:308 -msgid "Bearer Token (Optional)" -msgstr "אסימון נושא (אפשרי)" - -#: src/window.ui:319 +#: src/window.ui:304 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "הרצת Alpaca ברקע" -#: src/window.ui:325 +#: src/window.ui:310 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "הצגת אזהרת חיסכון בחשמל" -#: src/window.ui:336 +#: src/window.ui:321 msgid "Temperature" msgstr "טמפרטורה" -#: src/window.ui:337 +#: src/window.ui:322 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2506,11 +2477,11 @@ msgstr "" "הטמפרטורה של המודל. העלאת הטמפרטורה תגרום למודל לענות באופן יצירתי יותר. " "(ברירת מחדל: 0.8)" -#: src/window.ui:352 +#: src/window.ui:337 msgid "Seed" msgstr "ערך התחלתי" -#: src/window.ui:353 +#: src/window.ui:338 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2519,26 +2490,26 @@ msgstr "" "קובע את הערך ההתחלתי של המספר האקראי לשימוש ביצירה. הגדרת ערך מסוים תגרום " "למודל ליצור את אותו טקסט עבור אותה הנחיה (ברירת מחדל: 0 (אקראי))." -#: src/window.ui:367 +#: src/window.ui:352 msgid "Keep Alive Time" msgstr "זמן שמירה על חיים" -#: src/window.ui:368 +#: src/window.ui:353 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "" "שולט על כמה זמן המודל יישאר טעון בזיכרון לאחר הבקשה בדקות (ברירת מחדל: 5)" -#: src/window.ui:384 +#: src/window.ui:369 msgid "Ollama Instance" msgstr "מופע Ollama" -#: src/window.ui:388 +#: src/window.ui:373 msgid "Ollama Overrides" msgstr "עקיפות Ollama" -#: src/window.ui:389 +#: src/window.ui:374 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2546,77 +2517,77 @@ msgstr "" "ניהול הארגומנטים המשמשים ב־Ollama, כל שינוי בעמוד זה חל רק על המופע המשולב, " "המופע יופעל מחדש אם תבצעו שינויים." -#: src/window.ui:461 +#: src/window.ui:446 msgid "Idle Timer" msgstr "קוצב זמן חוסר פעילות" -#: src/window.ui:462 +#: src/window.ui:447 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" msgstr "" "מספר הדקות שהמופע צריך להישאר לא פעיל לפני שהוא נכבה (0 פירושו שהוא לא ייכבה)" -#: src/window.ui:481 src/window.ui:504 +#: src/window.ui:466 src/window.ui:489 msgid "Manage models dialog" msgstr "דו שיח ניהול מודלים" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:468 msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/window.ui:515 src/window.ui:963 src/custom_widgets/model_widget.py:23 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "ניהול מודלים" -#: src/window.ui:525 src/window.ui:657 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 msgid "Create Model" msgstr "יצירת מודל" -#: src/window.ui:532 +#: src/window.ui:517 msgid "Search Model" msgstr "חיפוש מודל" -#: src/window.ui:541 +#: src/window.ui:526 msgid "Model search bar" msgstr "סרגל חיפוש מודל" -#: src/window.ui:548 src/window.ui:550 +#: src/window.ui:533 src/window.ui:535 msgid "Search models" msgstr "חיפוש מודלים" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:558 msgid "No Models Found" msgstr "לא נמצאו מודלים" -#: src/window.ui:574 +#: src/window.ui:559 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "יש לנסות חיפוש אחר או למשוך מודל שאינו ברשימה לפי שמו" -#: src/window.ui:582 +#: src/window.ui:567 msgid "Pull Model From Name" msgstr "משיכת מודל לפי שם" -#: src/window.ui:632 +#: src/window.ui:617 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." msgstr "הורדת מודל זה מהווה הסכמה לתנאי הרישיון הזמינים באתר המודל." -#: src/window.ui:692 +#: src/window.ui:677 msgid "Base" msgstr "בסיס" -#: src/window.ui:711 +#: src/window.ui:696 msgid "Name" msgstr "שם" -#: src/window.ui:717 +#: src/window.ui:702 msgid "Context" msgstr "הקשר" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:746 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2625,35 +2596,39 @@ msgstr "" "חלק מהמודלים דורשים קובץ מודל, Alpaca ממלא הוראות FROM ו־SYSTEM (הקשר) באופן " "אוטומטי. במקרה של ספק יש לבקר באתר המודל או בתיעוד של Ollama למידע נוסף." -#: src/window.ui:800 +#: src/window.ui:762 +msgid "Create" +msgstr "יצירה" + +#: src/window.ui:785 msgid "File preview dialog" msgstr "דו שיח תצוגה מקדימה של קובץ" -#: src/window.ui:812 +#: src/window.ui:797 msgid "Open With Default App" msgstr "פתיחה עם יישום ברירת המחדל" -#: src/window.ui:820 +#: src/window.ui:805 msgid "Remove Attachment" msgstr "הסרת קובץ מצורף" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:867 msgid "Previous" msgstr "הקודם" -#: src/window.ui:925 +#: src/window.ui:910 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "ברוך בואך ל־Alpaca" -#: src/window.ui:926 +#: src/window.ui:911 msgid "Powered by Ollama" msgstr "מופעל על ידי Ollama" -#: src/window.ui:929 +#: src/window.ui:914 msgid "Ollama Website" msgstr "אתר Ollama" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:931 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2662,129 +2637,133 @@ msgstr "" "‏Alpaca ומפתחיה אינם אחראים לכל נזק למכשירים או לתוכנה הנובע מהרצת קוד שנוצר " "על ידי מודל AI. יש לנהוג בזהירות ולבדוק את הקוד בקפידה לפני הרצתו." -#: src/window.ui:959 +#: src/window.ui:944 msgid "Import Chat" msgstr "ייבוא שיחה" -#: src/window.ui:973 +#: src/window.ui:958 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "צירופי מקשים" -#: src/window.ui:977 +#: src/window.ui:962 msgid "About Alpaca" msgstr "על Alpaca" -#: src/window.ui:985 src/window.ui:1011 +#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 msgid "Rename Chat" msgstr "שינוי שם שיחה" -#: src/window.ui:989 src/window.ui:1015 +#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 msgid "Duplicate Chat" msgstr "שכפול שיחה" -#: src/window.ui:993 src/window.ui:1019 +#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 msgid "Export Chat" msgstr "ייצוא שיחה" -#: src/window.ui:997 +#: src/window.ui:982 msgid "Clear Chat" msgstr "ניקוי שיחה" -#: src/window.ui:1003 src/window.ui:1025 +#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 msgid "Delete Chat" msgstr "מחיקת שיחה" -#: src/window.ui:1033 +#: src/window.ui:1018 msgid "From Existing Model" msgstr "ממודל קיים" -#: src/window.ui:1037 +#: src/window.ui:1022 msgid "From GGUF File" msgstr "מקובץ GGUF" -#: src/window.ui:1041 +#: src/window.ui:1026 msgid "From Name" msgstr "משם" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1072 msgid "Close application" msgstr "סגירת יישום" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1078 msgid "Import chat" msgstr "ייבוא שיחה" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1084 msgid "Clear chat" msgstr "ניקוי שיחה" -#: src/window.ui:1111 +#: src/window.ui:1096 msgid "New chat" msgstr "שיחה חדשה" -#: src/window.ui:1117 +#: src/window.ui:1102 msgid "Show shortcuts window" msgstr "הצגת חלון קיצורים" -#: src/window.ui:1123 +#: src/window.ui:1108 msgid "Manage models" msgstr "ניהול מודלים" -#: src/window.ui:1129 +#: src/window.ui:1114 msgid "Toggle sidebar" msgstr "הצגת/הסתרת סרגל צד" -#: src/window.ui:1135 +#: src/window.ui:1120 msgid "Rename chat" msgstr "שינוי שם שיחה" -#: src/window.ui:1142 +#: src/window.ui:1127 msgid "Editor" msgstr "עורך" -#: src/window.ui:1146 +#: src/window.ui:1131 msgid "Copy" msgstr "העתקה" -#: src/window.ui:1152 +#: src/window.ui:1137 msgid "Paste" msgstr "הדבקה" -#: src/window.ui:1158 +#: src/window.ui:1143 msgid "Insert new line" msgstr "הוספת שורה חדשה" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:115 +#: src/generic_actions.py:57 +msgid "An error occurred while extracting text from the website" +msgstr "אירעה שגיאה בעת חילוץ טקסט מהאתר" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:119 msgid "Send prompt: '{}'" msgstr "שליחת הנחיה: '{}'" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:121 src/custom_widgets/chat_widget.py:122 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:125 src/custom_widgets/chat_widget.py:126 msgid "Open Model Manager" msgstr "פתיחת מנהל המודלים" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "Try one of these prompts" msgstr "נסו אחת מההנחיות האלה" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "" "It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " "get started!" msgstr "נראה שעדיין לא הורדת מודלים. יש להוריד מודלים כדי להתחיל!" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:192 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:196 msgid "Regenerate Response" msgstr "יצירה מחדש של תגובה" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:347 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:353 msgid "Copy of {}" msgstr "עותק של {}" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:365 msgid "Chat exported successfully" msgstr "השיחה יוצאה בהצלחה" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:429 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:435 msgid "Chat imported successfully" msgstr "השיחה יובאה בהצלחה" @@ -2813,108 +2792,175 @@ msgid "Code Block" msgstr "בלוק קוד" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 msgid "Copy Message" msgstr "העתקת הודעה" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:184 +msgid "Run Script" +msgstr "" + #: src/custom_widgets/message_widget.py:177 msgid "Code copied to the clipboard" msgstr "הקוד הועתק ללוח הגזירים" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:262 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:264 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:185 +msgid "" +"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " +"not responsible for any damages to your device or data" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:187 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:268 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:270 msgid "Image" msgstr "תמונה" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:272 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:288 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:278 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:294 msgid "Missing Image" msgstr "תמונה חסרה" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:290 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:296 msgid "Missing image" msgstr "תמונה חסרה" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 msgid "Remove Message" msgstr "הסרת הודעה" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:375 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 msgid "Regenerate Message" msgstr "יצירה מחדש של הודעה" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 msgid "Edit Message" msgstr "עריכת הודעה" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:404 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "ההודעה הועתקה ללוח הגזירים" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:428 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "לא ניתן ליצור מחדש הודעה בזמן קבלת תגובה" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:83 src/custom_widgets/model_widget.py:87 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:106 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 #: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:108 msgid "Select a Model" msgstr "בחירת מודל" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:179 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "עצירת משיכת '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:271 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +msgid "Stop Download?" +msgstr "לעצור הורדה?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "האם אכן ברצונך לעצור את משיכת '{}'?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +msgid "Stop" +msgstr "עצירה" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 msgid "Remove '{}'" msgstr "הסרת '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:338 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +msgid "Delete Model?" +msgstr "למחוק את המודל?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 msgid "Image Recognition" msgstr "זיהוי תמונות" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "כניסה לתפריט הורדה עבור {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:406 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 msgid "Download {}:{}" msgstr "הורדת {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:473 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 msgid "Model deleted successfully" msgstr "המודל נמחק בהצלחה" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 msgid "Task Complete" msgstr "המשימה הושלמה" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:546 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "המודל '{}' נמשך בהצלחה." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Pull Model Error" msgstr "שגיאת משיכת מודל" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "נכשלה משיכת המודל '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:550 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "שגיאה במשיכת '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "נכשלה משיכת המודל '{}' עקב שגיאת רשת." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:553 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "שגיאה במשיכת '{}'" +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:134 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:146 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:158 +msgid "Accept" +msgstr "אישור" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:64 +msgid "Setting up Python environment..." +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:75 +msgid "Script exited" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:86 +msgid "The script is contained inside Flatpak" +msgstr "" + +#~ msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" +#~ msgstr "לא ניתן לנקות את השיחה בזמן קבלת הודעה" + +#~ msgid "Create Chat?" +#~ msgstr "ליצור שיחה?" + +#~ msgid "Enter name for new chat" +#~ msgstr "יש להזין שם לשיחה חדשה" + +#~ msgid "Use local instance" +#~ msgstr "שימוש במופע מקומי" + +#~ msgid "An error occurred while creating the model" +#~ msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת המודל" + +#~ msgid "URL of Remote Instance" +#~ msgstr "כתובת URL של מופע מרוחק" + #~ msgid "" #~ "Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available " #~ "in three sizes: 2B, 9B, and 27B." diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index a575db1..4b8e0de 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-09 21:05-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: aritra saha \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "एक ओल्लामा क्लाइंट" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:797 msgid "Features" msgstr "विशेषताएँ" @@ -43,12 +43,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "बिल्ट-इन ओल्लामा इंस्टेंस" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:779 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:799 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "एक ही बातचीत में कई मॉडलों से बात करें" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:800 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "एप्लिकेशन से मॉडल खींचें और हटाएं" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "वेबसाइट से पाठ को प्रॉम्प् msgid "PDF recognition" msgstr "पीडीएफ पहचान" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:945 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 msgid "Disclaimer" msgstr "अस्वीकृति" @@ -111,88 +111,114 @@ msgid "A conversation showing code highlighting" msgstr "कोड हाइलाइटिंग दिखाने वाली बातचीत" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 +msgid "A Python script running inside integrated terminal" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" msgstr "YouTube वीडियो ट्रांसक्रिप्ट से संबंधित बातचीत" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74 msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "कई मॉडल डाउनलोड किए जारहे हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "New" msgstr "नया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:346 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -msgid "Fixes" -msgstr "सुधार" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Better handling of image recognition" +msgid "Better system for handling dialogs" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgid "Better system for handling instance switching" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Remote connection dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +msgid "Fixes" +msgstr "सुधार" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Better internal instance manager" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 +msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +msgid "Better handling of image recognition" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "Better message blocks rendering" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 msgid "Run bash and python scripts straight from chat" msgstr "चैट से सीधे बैश और पायथन स्क्रिप्ट चलाएँ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "Updated Ollama to 0.3.12" msgstr "Ollama को 0.3.12 में अपडेट किया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "New models!" msgstr "नए मॉडल!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 msgid "Fixed and made faster the launch sequence" msgstr "लॉन्च अनुक्रम को ठीक किया गया और इसे तेज किया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 msgid "Better detection of code blocks in messages" msgstr "संदेशों में कोड ब्लॉकों का बेहतर पहचान" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 msgid "Fixed app not loading in certain setups with Nvidia GPUs" msgstr "कुछ Nvidia GPU सेटअप में ऐप लोड न होने की समस्या ठीक की गई" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "" "Fixed message notification sometimes crashing text rendering because of them " "running on different threads" @@ -200,488 +226,488 @@ msgstr "" "संदेश सूचनाएँ कभी-कभी टेक्स्ट रेंडरिंग को क्रैश कर देती थीं क्योंकि ये विभिन्न थ्रेड पर चल रही " "थीं, इसे ठीक किया गया।" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Fixed message generation sometimes failing" msgstr "संदेश उत्पन्न होने में कभी-कभी विफलता की समस्या ठीक की गई" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Sidebar resizes with the window" msgstr "साइडबार विंडो के साथ आकार बदलता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 msgid "New welcome dialog" msgstr "नया स्वागत संवाद" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 msgid "Message search" msgstr "संदेश खोज" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 msgid "Updated Ollama to v0.3.11" msgstr "Ollama को v0.3.11 में अपडेट किया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "A lot of new models provided by Ollama repository" msgstr "Ollama रिपॉजिटरी द्वारा प्रदान किए गए कई नए मॉडल" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed text inside model manager when the accessibility option 'large text' " "is on" msgstr "" "जब पहुँच विकल्प 'बड़ा टेक्स्ट' चालू होता है, तो मॉडल प्रबंधक के अंदर टेक्स्ट को ठीक किया गया।" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Fixed image recognition on unsupported models" msgstr "असमर्थित मॉडलों पर छवि पहचान की समस्याठीक की गई" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" msgstr "बैकएंड विफल होने पर स्पिनर छिपाने की समस्या ठीक की गई" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Fixed image recognition with local images" msgstr "स्थानीय छवियों के साथ छवि पहचान ठीक की गई" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" msgstr "मिटाएं / मॉडल बंद करें बटन की उपस्थिति बदली गई" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Fixed stop button crashing the app" msgstr "स्टॉप बटन के कारण ऐप क्रैश होने की समस्या ठीक की गई" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" msgstr "विंडो छोटा होने पर साइडबार को थोड़ा आकार बदलने के लिए बनाया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 msgid "Instant launch" msgstr "तत्काल लॉन्च" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" msgstr "पहली बार चलाने पर त्रुटि ठीक की गई (स्वागत संवाद)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" msgstr "ओलामा इंस्टेंस के लिए चेकर ठीक किया गया (सिस्टम पैकेजों पर उपयोग किया गया)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 msgid "Fixed 'clear chat' option" msgstr "चैट साफ़ करने का विकल्प ठीक किया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" msgstr "स्थानीय इंस्टेंस को लॉन्च नहीं करने के कारण स्वागत संवाद ठीक किया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Fixed support for AMD GPUs" msgstr "एएमडी जीपीयू के लिए समर्थन ठीक किया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "मॉडल, संदेश और चैट सिस्टम को पुनः लिखा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "New models are available" msgstr "नए मॉडल उपलब्ध हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "ओल्लामा v0.3.9 में अपडेट किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "एक साथ कई चैट जनरेशन के लिए समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "प्रयोगात्मक AMD GPU समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "चैट टैब में संदेश लोडिंग स्पिनर और नया संदेश संकेतक जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 msgid "Added animations" msgstr "एनिमेशन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "मॉडल मैनेजर / मॉडल सेलेक्टर की उपस्थिति बदली गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 msgid "Changed message appearance" msgstr "संदेश की उपस्थिति बदली गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "ब्यबहारकर्ता संदेशों में मार्कडाउन और कोड ब्लॉक जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "एप्लिकेशन तेजी से खुलता है, इसलिए लॉन्च पर लोडिंग डायलॉग जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "डिवाइस 'बैटरी सेवर' मोड पर होने पर चेतावनी जोड़ी गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "एकीकृत उदाहरण में निष्क्रियता टाइमर जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "चैट अब नीचे स्क्रॉल किया जाता है जब यह बदला जाता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "संदेशों पर फोकस का बेहतर प्रबंधन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 msgid "Better general performance on the app" msgstr "एप्लिकेशन पर बेहतर सामान्य प्रदर्शन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 msgid "New duplicate chat option" msgstr "नया डुप्लिकेट चैट विकल्प" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "मॉडल सेलेक्टर की दिखावट बदल गई" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "लॉन्च और चैट बदलने पर संदेश प्रविष्टि पर ध्यान केंद्रित किया जाता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "संदेश पर ध्यान केंद्रित किया जाता है जब यह संपादित किया जा रहा है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "संदेश को पुनः उत्पन्न करते समय लोडिंग स्पिनर जोड़ा गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "ओलामा डीबगिंग को 'एबाउट अल्पाका' संवाद में जोड़ा गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "यूट्यूब ट्रांसक्रिप्शन संवाद की दिखावट और व्यवहार बदल गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "CTRL+W और CTRL+Q ऐप बंद करने से पहले स्थानीय इंस्टेंस को रोकता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "वेलकम स्क्रीन पर 'ओपन मॉडल मैनेजर' बटन की दिखावट बदल गई" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "संदेश उत्पादन को स्थिरता से काम नहीं करने की समस्या को ठीक किया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "संदेश संपादन को स्थिरता से काम नहीं करने की समस्या को ठीक किया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 msgid "Model manager opens faster" msgstr "मॉडल प्रबंधक तेजी से खुलता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "द्वितीयक मेनू में चैट विकल्प हटाएं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "New model selector popup" msgstr "नया मॉडल चयनकर्ता पॉपअप" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Standard shortcuts" msgstr "मानक शॉर्टकट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "मॉडल प्रबंधक कीबोर्ड के साथ नेविगेट किया जा सकता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "साइडबार कollapsing व्यवहार बदला गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "संदेशों पर फोकस संकेतक" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "Welcome screen" msgstr "स्वागत स्क्रीन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "लॉन्च पर संदेश प्रविष्टि फोकस दें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Generally better code" msgstr "आम तौर पर बेहतर कोड" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better width for dialogs" msgstr "संवादों के लिए बेहतर चौड़ाई" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "स्क्रीन रीडर्स के साथ बेहतर संगतता" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "संदेश पुनर्जनरेटर को ठीक किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "स्वागत संवाद से 'फीचर्ड मॉडल्स' को हटा दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "संवादों में डिफ़ॉल्ट बटन जोड़े गए हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "चैट्स का आयात / निर्यात ठीक किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "कोड ब्लॉक्स पर पाइथन 2 शीर्षक को पाइथन में बदल दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" "जब उपयोगकर्ता ने इसे एक कस्टम शीर्षक में बदल दिया है, तो शीर्षक के पुनर्जनरेशन को रोकें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "रोके गए संदेशों पर तिथि दिखाएं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Fix clear chat error" msgstr "स्पष्ट चैट त्रुटि को ठीक करें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "शॉर्टकट्स को मानकों में बदला गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "'मॉडल्स प्रबंधित करें' बटन को प्राथमिक मेनू में स्थानांतरित किया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "GGUF मॉडल फ़ाइलों के लिए स्थिर समर्थन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "General optimizations" msgstr "सामान्य अनुकूलन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "एंटर कुंजी का बेहतर प्रबंधन (जापानी इनपुट के लिए महत्वपूर्ण)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "स्पॉन्सर डायलॉग हटा दिया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "अबाउट डायलॉग में स्पॉन्सर लिंक जोड़ा गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "विंडो और तत्वों के आयाम बदले गए" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "मॉडल मैनेजर में प्रवेश करने पर चयनित मॉडल बदल जाता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Better image tooltips" msgstr "बेहतर इमेज टूलटिप्स" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "GGUF Support" msgstr "जीजीयूएफ समर्थन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "किसी भी प्रतिक्रिया को पुनः उत्पन्न करें, भले ही वे अधूरी हों" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "नाम:टैग द्वारा मॉडल खींचने का समर्थन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "पुनः प्राप्त साइडबार टॉगल बटन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "मानक शैलियों पर वापस लौटा" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "किसी कारणवश उत्पन्न शीर्षकों में \"'S\" को ठीक किया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "मॉडल ड्रॉपडाउन के लिए न्यूनतम चौड़ाई बदल दी" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "संदेश प्रविष्टि का छाया बदल दी" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" "जब उपयोगकर्ता चैट बदलता है तो अंतिम उपयोग किए गए मॉडल को पुनः प्राप्त किया जाता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Better check for message finishing" msgstr "संदेश समाप्ति की बेहतर जांच" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "तालिका रेंडरिंग जोड़ा (धन्यवाद नोके)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "Made support dialog more common" msgstr "समर्थन संवाद को अधिक सामान्य बनाया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "मॉडल डाउनलोड करते समय टैग चूज़र पर संवाद शीर्षक सही ढंग से नहीं दिखाई दिया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "चैट निर्माण को कई लाइनों वाले शीर्षक उत्पन्न करने से रोकें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "कनेक्शन त्रुटि संवाद पर बियरर टोकन प्रविष्टि" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Small appearance changes" msgstr "छोटे दृश्य परिवर्तनों" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "स्पष्ट भाषा के बिना कोड ब्लॉक्स के साथ संगतता" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "दुर्लभ, वैकल्पिक और खारिज करने योग्य समर्थन संवाद" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "सरलीकृत चीनी अनुवाद के लिए दिनांक प्रारूप" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "असमर्थित स्थानीयकरणों से संबंधित बग" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:358 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "मोबाइल पर उपयोग के लिए न्यूनतम ऊंचाई बहुत बड़ी है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "दूरस्थ संबंध जांचकर्ता बग" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "जिन मॉडलों के टैग पर बड़े अक्षर हैं वे काम नहीं करते" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "ओलामा कुछ सिस्टम पर लॉन्च करने में विफल रहा" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "YouTube ट्रांस्क्रिप्ट सही TMP निर्देशिका में सहेजे नहीं जा रहे हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "डीबग संदेश अब 'अल्पाका के बारे में' संवाद पर दिखाए जाते हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "ओलामा को v0.3.0 (नए मॉडल्स) में अपडेट किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" "जिन मॉडल्स के नाम में '-' होता था, वे ठीक से काम नहीं करते थे, अब यह समस्या ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "ओलामा के लिए बेहतर कनेक्शन जांच" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Stable Release" msgstr "स्थिर रिलीज़" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" "नया आइकन टोबियास बर्नार्ड ने ग्नोम गिटलैब पर बनाया है, धन्यवाद इस शानदार आइकन के लिए!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 msgid "Features and fixes" msgstr "सुविधाएँ और सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "ओलामा इंस्टेंस को 0.2.8 में अपडेट किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:377 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 msgid "Better model selector" msgstr "बेहतर मॉडल सेलेक्टर" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:378 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Model manager redesign" msgstr "मॉडल मैनेजर का पुनः डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "मॉडल को पुल करने के समय बेहतर टैग सेलेक्टर" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "Model search" msgstr "मॉडल खोज" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "रिमोट इंस्टेंस पर बियरर टोकन के लिए समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "प्राथमिकता संवाद का पुनः डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "चैट के साथ बातचीत करने के लिए कॉन्टेक्स्ट मेनू जोड़े गए हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "प्राइमरी और सेकेंडरी मेनू का पुनः डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" @@ -689,7 +715,7 @@ msgstr "" "यूट्यूब इंटीग्रेशन: एक वीडियो का URL जिसमें ट्रांसक्रिप्ट हो, को पेस्ट करें और यह प्रॉम्प्ट में " "जोड़ा जाएगा" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -697,150 +723,150 @@ msgstr "" "वेबसाइट इंटीग्रेशन (प्रयोगात्मक): एक वेबसाइट के बॉडी से टेक्स्ट निकालने के लिए इसका URL " "प्रॉम्प्ट में जोड़ें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 msgid "Chat title generation" msgstr "चैट टाइटल जनरेशन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "मैसेज एंट्री का ऑटो रीसाइजिंग" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 msgid "Chat notifications" msgstr "चैट नोटिफिकेशन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "एक इमेज गुम होने पर इंडिकेटर जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "एक संदेश प्राप्त होने पर चैट्स का ऑटो पुनर्व्यवस्था" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "फ़ाइल पूर्वावलोकन संवाद का पुनः डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 msgid "Credited new contributors" msgstr "नए योगदानकर्ताओं को श्रेय दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "Better stability and optimization" msgstr "बेहतर स्थिरता और अनुकूलन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "एक संवाद के संदर्भ को बदलने के लिए संदेशों को संपादित करें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "मॉडल्स को पुल करने पर अस्वीकरण जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "एक संदेश भेजने से पहले फ़ाइलों का पूर्वावलोकन करें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "संदेशों पर तिथि और समय के लिए बेहतर प्रारूप" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "टर्मिनल पर त्रुटि और डीबग लॉगिंग" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "ऑटो-हाइडिंग साइडबार बटन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Various UI tweaks" msgstr "विभिन्न यूआई ट्वीक्स" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "New Models" msgstr "नए मॉडल्स" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Gemma2" msgstr "गेम्मा2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "GLM4" msgstr "जीएलएम4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Codegeex4" msgstr "कोडगीक्स4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 msgid "InternLM2" msgstr "इंटर्नएलएम2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "ल्लामा3-ग्रोक-टूल-यूज़" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:430 msgid "Mathstral" msgstr "मैथस्ट्रल" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Mistral-nemo" msgstr "मिस्ट्रल-नेमो" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Firefunction-v2" msgstr "फायरफंक्शन-वी2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Nuextract" msgstr "न्यूएक्सट्रैक्ट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 msgid "Translations" msgstr "अनुवाद" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "यह 1.0.0 पर उपलब्ध सभी अनुवाद हैं, सभी योगदानकर्ताओं को धन्यवाद!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "Russian: Alex K" msgstr "रूसी: एलेक्स के" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "स्पेनिश: जेफसर" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "ब्राज़ीली पुर्तगाली: डैमर स्टीन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "फ्रेंच: लुई चौवेट-विलारेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "नॉर्वेजियाई: काउंटरफ्लो64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "बांग्ला: अरित्र साहा" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "सरलीकृत चीनी: यूहाओ सुई" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 msgid "Fix" msgstr "सुधार/समाधान" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" @@ -848,32 +874,32 @@ msgstr "" "DOCX संगतता को अस्थायी रूप से हटा दिया गया है क्योंकि python-lxml निर्भरता के साथ " "त्रुटि है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:694 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:751 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:488 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:771 msgid "Big Update" msgstr "बड़ा अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "पीडीएफ के लिए संगतता जोड़ी गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "DOCX के लिए संगतता जोड़ी गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:462 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "'फ़ाइल अटैचमेंट' मेनू को एक बटन में मिला दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Quick Fix" msgstr "त्वरित सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -883,97 +909,97 @@ msgstr "" "चैट इतिहास में कोई भ्रष्टाचार हुआ है, तो मैं इसके लिए क्षमा चाहता हूँ। यह एकमात्र समय होना " "चाहिए जब ऐसा संक्रमण आवश्यक हो।" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Huge Update" msgstr "महत्वपूर्ण अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "सादा टेक्स्ट फ़ाइलों के लिए समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "संदेशों को स्टोर करने के लिए नया बैकएंड सिस्टम जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "ओलामा के ओवरराइड्स को बदलने के लिए समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General Optimization" msgstr "सामान्य अनुकूलन और सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:490 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "GGUF मॉडल्स (प्रयोगात्मक) के लिए समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "मॉडल्स के अनुकूलन और निर्माण के लिए समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:472 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "" "ग्नोम सिस्टम के अलावा अन्य सिस्टम पर आइकॉन नहीं दिखाई देते थे, यह समस्या अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:473 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "ओलामा को v0.1.39 में अपडेट किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" "कॉन्फ़िग फ़ाइलों में मॉडल्स ट्वीक्स नहीं होने पर ऐप नहीं खुलता था, यह समस्या अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "कई आइकॉन बदले गए हैं (सेंड बटन के लिए पेपर एयरप्लेन)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "एक्सपोर्ट / इम्पोर्ट चैट बटन को एक मेनू में मिला दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:513 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "मॉडल्स ट्वीक्स (तापमान, बीज, कीप_अलाइव) जोड़े गए हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "सेंड / स्टॉप बटन ठीक हो गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:515 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" "ऐप शुरू होने पर रिमोट कनेक्शन काम कर रहा है या नहीं, इसकी जाँच नहीं करता था, यह समस्या " "अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Daily Update" msgstr "दैनिक अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "चैट नाम में टेक्स्ट एलिप्सिस जोड़ा गया है ताकि बटन की चौड़ाई नहीं बदले" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "चैट बनाने के लिए नया शॉर्टकट (CTRL+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "New message entry design" msgstr "नया संदेश प्रविष्टि डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "एक ही चैट को कई बार नाम बदलने में समस्या थी, यह अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:534 msgid "The fix" msgstr "सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" @@ -981,98 +1007,98 @@ msgstr "" "ओलामा इंस्टेंस बैकग्राउंड में चलता रहता है, भले ही इसे अक्षम कर दिया गया हो, यह समस्या अब " "ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "एकीकृत इंस्टेंस पर मॉडल्स नहीं खींच सकते थे, यह समस्या अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Quick tweaks" msgstr "त्वरित सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "मॉडल्स को खींचते समय प्रगति बार जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "मॉडल को खींचते समय टैग्स में आकार जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "General optimizations on the background" msgstr "पृष्ठभूमि पर सामान्य अनुकूलन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:535 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "Quick fixes" msgstr "त्वरित सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "संदेश प्राप्त होने पर स्क्रॉल समस्या ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:558 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "नया चैट बनाते समय सामग्री नहीं बदलती थी, यह समस्या अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:539 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "स्वागत संवाद पर 'फीचर्ड मॉडल्स' पेज जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 msgid "Nice Update" msgstr "सुंदर अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "यूआई सुधार (धन्यवाद Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Metadata fixes" msgstr "मेटाडेटा सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Quick fix" msgstr "त्वरित सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:579 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "स्पेनिश अनुवाद को अद्यतन किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "पीएनजी के लिए संगतता जोड़ी गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 msgid "New Update" msgstr "नया अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Updated model list" msgstr "मॉडल सूची को अद्यतन किया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "अधिक मॉडल्स में इमेज रिकॉग्निशन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "ब्राज़ीली पुर्तगाली अनुवाद जोड़ा गया है (धन्यवाद Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "सामान्य यूआई को परिष्कृत किया गया है (धन्यवाद Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "संदेश हटाने की सुविधा जोड़ी गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" msgstr "" "मेटाडेटा जोड़ा गया है ताकि सॉफ़्टवेयर वितरकों को पता चले कि ऐप मोबाइल के साथ संगत है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -1080,105 +1106,105 @@ msgstr "" "'सेंड' शॉर्टकट को केवल रिटर्न/एंटर की में बदल दिया गया है (नई लाइन जोड़ने के लिए " "शिफ्ट+रिटर्न का उपयोग करें)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:602 msgid "Bug Fixes" msgstr "बग सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "सुधार: छोटी सी वर्तनी की गलती" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:585 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "मोबाइल को एक समर्थित फॉर्म फैक्टर के रूप में जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "'कनेक्शन एरर' संवाद ठीक से काम नहीं कर रहा था, यह समस्या अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "ऐप शुरू होने पर कभी-कभी जम सकता था, यह समस्या अब ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "साइडबार पर 'चैट्स' लेबल को 'अल्पाका' के लिए बदल दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Cool Update" msgstr "शानदार अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 msgid "Better design for chat window" msgstr "चैट विंडो के लिए बेहतर डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "चैट साइडबार के लिए बेहतर डिज़ाइन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:599 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 msgid "Fixed remote connections" msgstr "रिमोट कनेक्शन ठीक हो गए हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "ओलामा को लूप में रीस्टार्ट होने की समस्या ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:601 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:621 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "अन्य शानदार बैकएंड सामग्री" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "ओलामा को अल्पाका के हिस्से के रूप में जोड़ा गया है, ओलामा एक सैंडबॉक्स में चलेगा" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "रिमोट इंस्टेंस से कनेक्ट करने का विकल्प जोड़ा गया है (जैसा पहले काम करता था)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "चैट्स को आयात और निर्यात करने का विकल्प जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:633 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "ओलामा के साथ अल्पाका को पृष्ठभूमि में चलाने का विकल्प जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "Added preferences dialog" msgstr "प्राथमिकता संवाद जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "स्वागत संवाद बदल दिया गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:665 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:742 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:782 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:666 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:685 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:706 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:722 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:738 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:762 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:802 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "कृपया किसी भी त्रुटि की रिपोर्ट मुद्दों के पृष्ठ पर करें, धन्यवाद।" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "एक और दैनिक अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:627 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "'मैनेज मॉडल्स' संवाद के लिए बेहतर यूआई जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "चैट साइडबार के लिए बेहतर यूआई जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -1186,47 +1212,47 @@ msgstr "" "मॉडल के लिए ओलामा की वेबसाइट खोलने के लिए एक बटन के साथ मॉडल विवरण को बदल दिया " "गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "स्पेनिश अनुवादक के रूप में खुद को श्रेय में जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "कॉन्फ़िग फ़ोल्डर प्राप्त करने के लिए XDG का सही उपयोग किया जा रहा है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "Update for translations" msgstr "अनुवाद के लिए अद्यतन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "पिछले अपडेट में अपडेट के विवरण में कुछ त्रुटियाँ थीं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Another Daily Update" msgstr "एक और दैनिक अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:656 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "पूर्ण स्पेनिश अनुवाद जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:657 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "पृष्ठभूमि में कई मॉडल्स को खींचने के लिए समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 msgid "Added interrupt button" msgstr "इंटररप्ट बटन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:659 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "बुनियादी शॉर्टकट जोड़े गए हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 msgid "Better translation support" msgstr "अनुवाद के लिए बेहतर समर्थन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1234,125 +1260,125 @@ msgstr "" "अब उपयोगकर्ता नए चैट बनाते समय चैट नाम खाली छोड़ सकते हैं, इसमें एक प्लेसहोल्डर नाम जोड़ा " "जाएगा" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "विभिन्न विंडो आकारों के लिए बेहतर स्केलिंग" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" "सुधार: पहली बार सेटअप विफल होने पर ऐप को बंद नहीं किया जा सकता था, यह समस्या अब " "ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:693 msgid "Really Big Update" msgstr "वास्तव में बड़ा अपडेट" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:675 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:695 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "एकाधिक चैट्स के समर्थन जोड़ा गया है!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "पैंगो मार्कअप समर्थन जोड़ा गया है (बोल्ड, सूची, शीर्षक, उपशीर्षक, मोनोस्पेस)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "यदि उपयोगकर्ता चैट के नीचे है, तो ऑटोस्क्रॉल जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "एकल मॉडल पर कई टैग्स के समर्थन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 msgid "Added better model management dialog" msgstr "बेहतर मॉडल प्रबंधन संवाद जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "संदेश भेजते समय लोडिंग स्पिनर जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "यदि ऐप सक्रिय नहीं है और एक मॉडल पुल समाप्त होता है, तो सूचनाएं जोड़ी गई हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "नया प्रतीकात्मक आइकन जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:703 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "संदेश टेक्स्टव्यू विजेट में फ्रेम जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:704 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "\"कोड ब्लॉक्स संपादन योग्य नहीं होने चाहिए\" समस्या ठीक हो गई है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 msgid "Added code highlighting" msgstr "कोड हाइलाइटिंग जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:717 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "इमेज रिकॉग्निशन (ल्लावा मॉडल) जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 msgid "Added multiline prompt" msgstr "मल्टीलाइन प्रॉम्प्ट जोड़ा गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:719 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "कुछ छोटी बग्स ठीक हो गई हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:720 msgid "General optimization" msgstr "सामान्य अनुकूलन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:710 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 msgid "Fixes and features" msgstr "सुधार और सुविधाएं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "रूसी अनुवाद (github/alexkdeveloper को धन्यवाद)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:713 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:733 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "सुधारा: पहली सेटअप पर ऐप को बंद नहीं किया जा सकता" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:734 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "सुधारा: फ्लैटहब के लिए ब्रांड रंग" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:715 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:735 msgid "Fixed: App description" msgstr "सुधारा: ऐप विवरण" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:736 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "सुधारा: केवल 'परिवर्तनों को सहेजें संवाद' दिखाएं जब आप वास्तव में यूआरएल बदलें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:726 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:746 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 बग सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:728 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:748 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "टोस्ट संदेश डायलॉग के पीछे दिखाई दे रहे हैं" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:729 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:749 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "सर्वर बदलने पर स्थानीय मॉडल सूची अपडेट नहीं हो रही है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "सेटअप संवाद को बंद करने से पूरा ऐप बंद हो जाता है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:740 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 डेटा सेविंग सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:741 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:761 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1360,49 +1386,49 @@ msgstr "" "ऐप ने कॉन्फ़िग फ़ाइलों और चैट इतिहास को सही निर्देशिका में सेव नहीं किया, यह अब ठीक हो " "गया है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:770 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:772 msgid "New Features" msgstr "नए सुविधाएँ" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:754 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:774 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "ऐप बंद करने के बाद चैट को पुनः प्राप्त करें" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:755 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 msgid "A button to clear the chat" msgstr "चैट को साफ़ करने के लिए एक बटन" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:756 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "संदेशों को दिखाने के तरीके में कई बग्स को ठीक किया गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:757 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 msgid "Added welcome dialog" msgstr "स्वागत संवाद जोड़ा गया" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:758 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:778 msgid "More stability" msgstr "अधिक स्थिरता और विश्वसनीयता" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:768 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:788 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 त्वरित सुधार" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:769 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:789 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "इस रिलीज़ में कुछ मेटाडेटा को ठीक किया गया है जो एक उचित फ्लैटपैक एप्लिकेशन के लिए आवश्यक है" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:795 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 स्थिर रिलीज़" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:796 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "यह अल्पाका का पहला सार्वजनिक संस्करण है" @@ -1414,39 +1440,182 @@ msgstr "चैट करने से पहले एक मॉडल का msgid "Close" msgstr "बंद करें" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:898 +#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 msgid "Next" msgstr "अगला" -#: src/window.py:339 +#: src/window.py:300 msgid "image" msgstr "छवि" -#: src/window.py:438 +#: src/window.py:395 msgid "Missing file" msgstr "फ़ाइल नहीं मिली" -#: src/window.py:571 src/window.py:628 src/window.py:648 src/window.py:650 -#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:315 +#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "नई चैट शुरू करें" -#: src/window.py:675 +#: src/window.py:630 +msgid "Close Alpaca" +msgstr "अल्पाका बंद करें" + +#: src/window.py:631 +msgid "Use Local Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:632 src/window.py:837 +msgid "Connect" +msgstr "कनेक्ट करें" + +#: src/window.py:635 src/window.py:840 +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/window.py:636 src/window.py:841 +msgid "Bearer Token (Optional)" +msgstr "बियरर टोकन (वैकल्पिक)" + +#: src/window.py:638 +msgid "Connection Error" +msgstr "कनेक्शन त्रुटि" + +#: src/window.py:638 +msgid "The remote instance has disconnected" +msgstr "दूरस्थ उदाहरण से कनेक्शन टूट गया है" + +#: src/window.py:641 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "स्थानीय ओलामा इंस्टेंस में एक त्रुटि थी, इसलिए इसे रीसेट कर दिया गया है" -#: src/window.py:697 +#: src/window.py:663 msgid "Cannot open image" msgstr "छवि खोलने में असमर्थ" -#: src/window.py:783 +#: src/window.py:720 +msgid "Delete Chat?" +msgstr "चैट हटाएं?" + +#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" +msgstr "क्या आप '{}' को हटाना चाहते हैं?" + +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +msgid "Delete" +msgstr "हटाएं" + +#: src/window.py:730 +msgid "Rename Chat?" +msgstr "चैट का नाम बदलें?" + +#: src/window.py:731 +msgid "Renaming '{}'" +msgstr "'{}' का नाम बदल रहा है" + +#: src/window.py:733 +msgid "Chat name" +msgstr "" + +#: src/window.py:734 +msgid "Rename" +msgstr "नाम बदलें" + +#: src/window.py:762 +msgid "This video does not have any transcriptions" +msgstr "इस वीडियो में कोई भी लिप्यंतरण नहीं है" + +#: src/window.py:766 +msgid "Attach YouTube Video?" +msgstr "यूट्यूब वीडियो संलग्न करें?" + +#: src/window.py:767 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Please select a transcript to include" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"कृपया शामिल करने के लिए एक लिप्यंतरण चुनें" + +#: src/window.py:773 msgid "This video is not available" msgstr "यह वीडियो उपलब्ध नहीं है" -#: src/window.py:801 src/dialogs.py:322 +#: src/window.py:776 +msgid "Attach Website? (Experimental)" +msgstr "वेबसाइट संलग्न करें? (प्रयोगात्मक)" + +#: src/window.py:777 +msgid "" +"Are you sure you want to attach\n" +"'{}'?" +msgstr "क्या आप '{}' को संलग्न करना चाहते हैं?" + +#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "छवि पहचान केवल विशिष्ट मॉडल्स पर ही उपलब्ध है" +#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करें" + +#: src/window.py:844 +msgid "Connect Remote Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:845 +msgid "Enter instance information to continue" +msgstr "" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear Chat?" +msgstr "चैट साफ करें?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Are you sure you want to clear the chat?" +msgstr "क्या आप चैट को साफ करना चाहते हैं?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear" +msgstr "साफ करें" + +#: src/window.py:922 +msgid "Select Model" +msgstr "मॉडल चुनें" + +#: src/window.py:922 +msgid "This model will be used as the base for the new model" +msgstr "यह मॉडल नए मॉडल के लिए आधार के रूप में उपयोग किया जाएगा" + +#: src/window.py:924 +msgid "Pull Model" +msgstr "मॉडल खींचें" + +#: src/window.py:924 +msgid "" +"Input the name of the model in this format\n" +"name:tag" +msgstr "" +"मॉडल का नाम इस प्रारूप में दर्ज करें\n" +"नाम:टैग" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "संलग्नक हटाएं?" + +#: src/window.py:946 +msgid "Are you sure you want to remove attachment?" +msgstr "क्या आप संलग्नक हटाना चाहते हैं?" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove" +msgstr "हटाएं" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "Meta's Llama 3.2 goes small with 1B and 3B models." msgstr "मेटा का ल्लामा 3.2 1B और 3B मॉडल के साथ छोटा हो गया है।" @@ -2297,198 +2466,6 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "निष्क्रियता के कारण ओल्लामा उदाहरण बंद कर दिया गया" -#: src/dialogs.py:22 -msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" -msgstr "संदेश प्राप्त करते समय चैट को साफ नहीं किया जा सकता है" - -#: src/dialogs.py:25 -msgid "Clear Chat?" -msgstr "चैट साफ करें?" - -#: src/dialogs.py:26 -msgid "Are you sure you want to clear the chat?" -msgstr "क्या आप चैट को साफ करना चाहते हैं?" - -#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 -#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 -#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 src/dialogs.py:466 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:44 -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द करें" - -#: src/dialogs.py:30 -msgid "Clear" -msgstr "साफ करें" - -#: src/dialogs.py:47 -msgid "Delete Chat?" -msgstr "चैट हटाएं?" - -#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 -msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" -msgstr "क्या आप '{}' को हटाना चाहते हैं?" - -#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 -msgid "Delete" -msgstr "हटाएं" - -#: src/dialogs.py:75 -msgid "Rename Chat?" -msgstr "चैट का नाम बदलें?" - -#: src/dialogs.py:76 -msgid "Renaming '{}'" -msgstr "'{}' का नाम बदल रहा है" - -#: src/dialogs.py:81 -msgid "Rename" -msgstr "नाम बदलें" - -#: src/dialogs.py:103 -msgid "Create Chat?" -msgstr "चैट बनाएं?" - -#: src/dialogs.py:104 -msgid "Enter name for new chat" -msgstr "नए चैट के लिए नाम दर्ज करें" - -#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:777 -msgid "Create" -msgstr "बनाएं" - -#: src/dialogs.py:128 -msgid "Stop Download?" -msgstr "डाउनलोड रोकें?" - -#: src/dialogs.py:129 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" -msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप '{}' को रोकना चाहते हैं?" - -#: src/dialogs.py:133 -msgid "Stop" -msgstr "रोकें" - -#: src/dialogs.py:150 -msgid "Delete Model?" -msgstr "मॉडल हटाएं?" - -#: src/dialogs.py:173 -msgid "Remove Attachment?" -msgstr "संलग्नक हटाएं?" - -#: src/dialogs.py:174 -msgid "Are you sure you want to remove attachment?" -msgstr "क्या आप संलग्नक हटाना चाहते हैं?" - -#: src/dialogs.py:178 -msgid "Remove" -msgstr "हटाएं" - -#: src/dialogs.py:222 -msgid "Connection Error" -msgstr "कनेक्शन त्रुटि" - -#: src/dialogs.py:223 -msgid "The remote instance has disconnected" -msgstr "दूरस्थ उदाहरण से कनेक्शन टूट गया है" - -#: src/dialogs.py:226 -msgid "Close Alpaca" -msgstr "अल्पाका बंद करें" - -#: src/dialogs.py:228 -msgid "Use local instance" -msgstr "स्थानीय उदाहरण का उपयोग करें" - -#: src/dialogs.py:229 -msgid "Connect" -msgstr "कनेक्ट करें" - -#: src/dialogs.py:253 -msgid "Select Model" -msgstr "मॉडल चुनें" - -#: src/dialogs.py:254 -msgid "This model will be used as the base for the new model" -msgstr "यह मॉडल नए मॉडल के लिए आधार के रूप में उपयोग किया जाएगा" - -#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 -#: src/dialogs.py:467 -msgid "Accept" -msgstr "स्वीकार करें" - -#: src/dialogs.py:274 -msgid "An error occurred while creating the model" -msgstr "मॉडल बनाते समय एक त्रुटि हुई" - -#: src/dialogs.py:291 -msgid "Pull Model" -msgstr "मॉडल खींचें" - -#: src/dialogs.py:292 -msgid "" -"Input the name of the model in this format\n" -"name:tag" -msgstr "" -"मॉडल का नाम इस प्रारूप में दर्ज करें\n" -"नाम:टैग" - -#: src/dialogs.py:356 -msgid "This video does not have any transcriptions" -msgstr "इस वीडियो में कोई भी लिप्यंतरण नहीं है" - -#: src/dialogs.py:366 -msgid "Attach YouTube Video?" -msgstr "यूट्यूब वीडियो संलग्न करें?" - -#: src/dialogs.py:367 -msgid "" -"{}\n" -"\n" -"Please select a transcript to include" -msgstr "" -"{}\n" -"\n" -"कृपया शामिल करने के लिए एक लिप्यंतरण चुनें" - -#: src/dialogs.py:401 -msgid "An error occurred while extracting text from the website" -msgstr "वेबसाइट से पाठ निकालते समय एक त्रुटि हुई" - -#: src/dialogs.py:406 -msgid "Attach Website? (Experimental)" -msgstr "वेबसाइट संलग्न करें? (प्रयोगात्मक)" - -#: src/dialogs.py:407 -msgid "" -"Are you sure you want to attach\n" -"'{}'?" -msgstr "क्या आप '{}' को संलग्न करना चाहते हैं?" - -#: src/dialogs.py:431 -msgid "Setting up Python environment..." -msgstr "पायथन वातावरण सेट कर रहा हूँ..." - -#: src/dialogs.py:442 -msgid "Script exited" -msgstr "स्क्रिप्ट निकली" - -#: src/dialogs.py:453 -msgid "The script is contained inside Flatpak" -msgstr "स्क्रिप्ट Flatpak के अंदर है" - -#: src/dialogs.py:462 src/custom_widgets/message_widget.py:162 -msgid "Run Script" -msgstr "स्क्रिप्ट चलाएँ" - -#: src/dialogs.py:463 -msgid "" -"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " -"not responsible for any damages to your device or data" -msgstr "" -"यह सुनिश्चित करें कि आप स्क्रिप्ट क्या करती है, इसे चलाने से पहले समझते हैं, अल्पाका आपके " -"डिवाइस या डेटा को होने वाले किसी भी नुकसान के लिए जिम्मेदार नहीं है।" - #: src/window.ui:42 msgid "Menu" msgstr "मेनू" @@ -2530,54 +2507,46 @@ msgstr "फ़ाइल संलग्न करें" msgid "Message text box" msgstr "संदेश पाठ बॉक्स" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1164 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 msgid "Send Message" msgstr "संदेश भेजें" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:969 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 msgid "Preferences" msgstr "प्राथमिकताएं" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 msgid "General" msgstr "सामान्य" -#: src/window.ui:295 +#: src/window.ui:294 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "ओलामा के लिए दूरस्थ कनेक्शन का उपयोग करें" -#: src/window.ui:301 -msgid "URL of Remote Instance" -msgstr "दूरस्थ उदाहरण का यूआरएल" - -#: src/window.ui:308 -msgid "Bearer Token (Optional)" -msgstr "बियरर टोकन (वैकल्पिक)" - -#: src/window.ui:319 +#: src/window.ui:304 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "एल्पाका को पृष्ठभूमि में चलाएं" -#: src/window.ui:325 +#: src/window.ui:310 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "पॉवर सेवर वार्निंग दिखाएं" -#: src/window.ui:336 +#: src/window.ui:321 msgid "Temperature" msgstr "तापमान" -#: src/window.ui:337 +#: src/window.ui:322 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "" "मॉडल का तापमान। तापमान बढ़ाने से मॉडल अधिक रचनात्मक रूप से उत्तर देगा। (डिफ़ॉल्ट: 0.8)" -#: src/window.ui:352 +#: src/window.ui:337 msgid "Seed" msgstr "बीज" -#: src/window.ui:353 +#: src/window.ui:338 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2587,11 +2556,11 @@ msgstr "" "संख्या में सेट करने से मॉडल एक ही प्रॉम्प्ट के लिए एक ही पाठ उत्पन्न करेगा। (डिफ़ॉल्ट: 0 " "(यादृच्छिक))" -#: src/window.ui:367 +#: src/window.ui:352 msgid "Keep Alive Time" msgstr "जीवित रखने का समय" -#: src/window.ui:368 +#: src/window.ui:353 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2599,15 +2568,15 @@ msgstr "" "नियंत्रित करता है कि मॉडल अनुरोध के बाद कितने समय तक मेमोरी में लोड रहेगा मिनटों में " "(डिफ़ॉल्ट: 5)" -#: src/window.ui:384 +#: src/window.ui:369 msgid "Ollama Instance" msgstr "ओलामा उदाहरण" -#: src/window.ui:388 +#: src/window.ui:373 msgid "Ollama Overrides" msgstr "ओलामा ओवरराइड्स" -#: src/window.ui:389 +#: src/window.ui:374 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2616,11 +2585,11 @@ msgstr "" "परिवर्तन केवल एकीकृत उदाहरण पर लागू होते हैं, यदि आप परिवर्तन करते हैं तो उदाहरण पुनः " "प्रारंभ होगा।" -#: src/window.ui:461 +#: src/window.ui:446 msgid "Idle Timer" msgstr "निष्क्रिय टाइमर" -#: src/window.ui:462 +#: src/window.ui:447 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" @@ -2628,48 +2597,48 @@ msgstr "" "मिनटों की संख्या जिसके लिए उदाहरण को निष्क्रिय रहना चाहिए इससे पहले कि यह बंद हो जाए " "(0 का अर्थ है कि यह बंद नहीं होगा)" -#: src/window.ui:481 src/window.ui:504 +#: src/window.ui:466 src/window.ui:489 msgid "Manage models dialog" msgstr "मॉडल्स प्रबंधन संवाद" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:468 msgid "Terminal" msgstr "टर्मिनल" -#: src/window.ui:515 src/window.ui:963 src/custom_widgets/model_widget.py:23 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "मॉडल्स प्रबंधित करें" -#: src/window.ui:525 src/window.ui:657 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 msgid "Create Model" msgstr "मॉडल बनाएं" -#: src/window.ui:532 +#: src/window.ui:517 msgid "Search Model" msgstr "मॉडल खोजें" -#: src/window.ui:541 +#: src/window.ui:526 msgid "Model search bar" msgstr "मॉडल खोज बार" -#: src/window.ui:548 src/window.ui:550 +#: src/window.ui:533 src/window.ui:535 msgid "Search models" msgstr "मॉडल्स खोजें" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:558 msgid "No Models Found" msgstr "कोई मॉडल नहीं मिला" -#: src/window.ui:574 +#: src/window.ui:559 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "एक अलग खोज आजमाएं या इसके नाम से एक अनसूचीबद्ध मॉडल खींचें" -#: src/window.ui:582 +#: src/window.ui:567 msgid "Pull Model From Name" msgstr "नाम से मॉडल खींचें" -#: src/window.ui:632 +#: src/window.ui:617 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2677,19 +2646,19 @@ msgstr "" "इस मॉडल को डाउनलोड करके आप मॉडल की वेबसाइट पर उपलब्ध लाइसेंस समझौते को स्वीकार करते " "हैं।" -#: src/window.ui:692 +#: src/window.ui:677 msgid "Base" msgstr "बेस" -#: src/window.ui:711 +#: src/window.ui:696 msgid "Name" msgstr "नाम" -#: src/window.ui:717 +#: src/window.ui:702 msgid "Context" msgstr "संदर्भ" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:746 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2699,35 +2668,39 @@ msgstr "" "(संदर्भ) निर्देशों को भर देता है। यदि आप अनिश्चित हैं तो अधिक जानकारी के लिए कृपया मॉडल " "की वेबसाइट या ओलामा दस्तावेज़ीकरण पर जाएं।" -#: src/window.ui:800 +#: src/window.ui:762 +msgid "Create" +msgstr "बनाएं" + +#: src/window.ui:785 msgid "File preview dialog" msgstr "फ़ाइल पूर्वावलोकन संवाद" -#: src/window.ui:812 +#: src/window.ui:797 msgid "Open With Default App" msgstr "डिफ़ॉल्ट ऐप के साथ खोलें" -#: src/window.ui:820 +#: src/window.ui:805 msgid "Remove Attachment" msgstr "अटैचमेंट हटाएं" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:867 msgid "Previous" msgstr "पिछला" -#: src/window.ui:925 +#: src/window.ui:910 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "एल्पाका में आपका स्वागत है" -#: src/window.ui:926 +#: src/window.ui:911 msgid "Powered by Ollama" msgstr "ओलामा द्वारा संचालित" -#: src/window.ui:929 +#: src/window.ui:914 msgid "Ollama Website" msgstr "ओलामा वेबसाइट" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:931 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2737,111 +2710,115 @@ msgstr "" "नहीं हैं जो एआई मॉडल द्वारा उत्पन्न कोड के निष्पादन से उत्पन्न होते हैं। कृपया सावधानी बरतें " "और कोड को चलाने से पहले इसे ध्यान से देखें।" -#: src/window.ui:959 +#: src/window.ui:944 msgid "Import Chat" msgstr "चैट आयात करें" -#: src/window.ui:973 +#: src/window.ui:958 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट्स" -#: src/window.ui:977 +#: src/window.ui:962 msgid "About Alpaca" msgstr "एल्पाका के बारे में" -#: src/window.ui:985 src/window.ui:1011 +#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 msgid "Rename Chat" msgstr "चैट का नाम बदलें" -#: src/window.ui:989 src/window.ui:1015 +#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 msgid "Duplicate Chat" msgstr "चैट की प्रतिलिपि बनाएं" -#: src/window.ui:993 src/window.ui:1019 +#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 msgid "Export Chat" msgstr "चैट निर्यात करें" -#: src/window.ui:997 +#: src/window.ui:982 msgid "Clear Chat" msgstr "चैट साफ करें" -#: src/window.ui:1003 src/window.ui:1025 +#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 msgid "Delete Chat" msgstr "चैट हटाएं" -#: src/window.ui:1033 +#: src/window.ui:1018 msgid "From Existing Model" msgstr "मौजूदा मॉडल से" -#: src/window.ui:1037 +#: src/window.ui:1022 msgid "From GGUF File" msgstr "जीजीयूएफ फाइल से" -#: src/window.ui:1041 +#: src/window.ui:1026 msgid "From Name" msgstr "नाम से" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1072 msgid "Close application" msgstr "एप्लिकेशन बंद करें" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1078 msgid "Import chat" msgstr "चैट आयात करें" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1084 msgid "Clear chat" msgstr "चैट साफ करें" -#: src/window.ui:1111 +#: src/window.ui:1096 msgid "New chat" msgstr "नई चैट" -#: src/window.ui:1117 +#: src/window.ui:1102 msgid "Show shortcuts window" msgstr "शॉर्टकट्स विंडो दिखाएं" -#: src/window.ui:1123 +#: src/window.ui:1108 msgid "Manage models" msgstr "मॉडल्स प्रबंधित करें" -#: src/window.ui:1129 +#: src/window.ui:1114 msgid "Toggle sidebar" msgstr "साइडबार टॉगल करें" -#: src/window.ui:1135 +#: src/window.ui:1120 msgid "Rename chat" msgstr "चैट का नाम बदलें" -#: src/window.ui:1142 +#: src/window.ui:1127 msgid "Editor" msgstr "संपादक" -#: src/window.ui:1146 +#: src/window.ui:1131 msgid "Copy" msgstr "कॉपी करें" -#: src/window.ui:1152 +#: src/window.ui:1137 msgid "Paste" msgstr "पेस्ट करें" -#: src/window.ui:1158 +#: src/window.ui:1143 msgid "Insert new line" msgstr "नई लाइन डालें" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:115 +#: src/generic_actions.py:57 +msgid "An error occurred while extracting text from the website" +msgstr "वेबसाइट से पाठ निकालते समय एक त्रुटि हुई" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:119 msgid "Send prompt: '{}'" msgstr "प्रॉम्प्ट भेजें: '{}'" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:121 src/custom_widgets/chat_widget.py:122 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:125 src/custom_widgets/chat_widget.py:126 msgid "Open Model Manager" msgstr "मॉडल मैनेजर खोलें" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "Try one of these prompts" msgstr "इनमें से एक प्रॉम्प्ट आजमाएं" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "" "It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " "get started!" @@ -2849,19 +2826,19 @@ msgstr "" "यह लगता है कि आपने अभी तक कोई मॉडल डाउनलोड नहीं किया है। शुरू करने के लिए मॉडल्स " "डाउनलोड करें!" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:192 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:196 msgid "Regenerate Response" msgstr "उत्तर पुनः उत्पन्न करें" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:347 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:353 msgid "Copy of {}" msgstr "{} की प्रति" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:365 msgid "Chat exported successfully" msgstr "चैट सफलतापूर्वक निर्यात किया गया" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:429 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:435 msgid "Chat imported successfully" msgstr "चैट सफलतापूर्वक आयात किया गया" @@ -2890,108 +2867,177 @@ msgid "Code Block" msgstr "कोड ब्लॉक" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 msgid "Copy Message" msgstr "संदेश कॉपी करें" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:184 +msgid "Run Script" +msgstr "स्क्रिप्ट चलाएँ" + #: src/custom_widgets/message_widget.py:177 msgid "Code copied to the clipboard" msgstr "कोड क्लिपबोर्ड में कॉपी किया गया" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:262 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:264 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:185 +msgid "" +"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " +"not responsible for any damages to your device or data" +msgstr "" +"यह सुनिश्चित करें कि आप स्क्रिप्ट क्या करती है, इसे चलाने से पहले समझते हैं, अल्पाका आपके " +"डिवाइस या डेटा को होने वाले किसी भी नुकसान के लिए जिम्मेदार नहीं है।" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:187 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:268 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:270 msgid "Image" msgstr "छवि" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:272 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:288 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:278 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:294 msgid "Missing Image" msgstr "छवि नहीं मिली" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:290 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:296 msgid "Missing image" msgstr "छवि नहीं मिली" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 msgid "Remove Message" msgstr "संदेश हटाएं" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:375 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 msgid "Regenerate Message" msgstr "संदेश पुनः उत्पन्न करें" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 msgid "Edit Message" msgstr "संदेश संपादित करें" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:404 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "संदेश क्लिपबोर्ड में कॉपी किया गया" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:428 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "उत्तर प्राप्त करते समय संदेश को पुनः उत्पन्न नहीं किया जा सकता" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:83 src/custom_widgets/model_widget.py:87 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:106 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 #: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:108 msgid "Select a Model" msgstr "एक मॉडल चुनें" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:179 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "{} पुल करना बंद करें" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:271 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +msgid "Stop Download?" +msgstr "डाउनलोड रोकें?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप '{}' को रोकना चाहते हैं?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +msgid "Stop" +msgstr "रोकें" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 msgid "Remove '{}'" msgstr "{} हटाएं" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:338 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +msgid "Delete Model?" +msgstr "मॉडल हटाएं?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 msgid "Image Recognition" msgstr "छवि पहचान" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "{} के लिए डाउनलोड मेनू में प्रवेश करें" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:406 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 msgid "Download {}:{}" msgstr "डाउनलोड {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:473 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 msgid "Model deleted successfully" msgstr "मॉडल सफलतापूर्वक हटा दिया गया है" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 msgid "Task Complete" msgstr "कार्य पूरा हुआ" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:546 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "मॉडल '{}' सफलतापूर्वक पुल किया गया है" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Pull Model Error" msgstr "मॉडल पुल करने में त्रुटि" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "मॉडल '{}' पुल करने में असफल: {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:550 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "{} पुल करने में त्रुटि: {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "नेटवर्क त्रुटि के कारण मॉडल '{}' पुल करने में असफल" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:553 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "{} पुल करने में त्रुटि" +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:134 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:146 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:158 +msgid "Accept" +msgstr "स्वीकार करें" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:64 +msgid "Setting up Python environment..." +msgstr "पायथन वातावरण सेट कर रहा हूँ..." + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:75 +msgid "Script exited" +msgstr "स्क्रिप्ट निकली" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:86 +msgid "The script is contained inside Flatpak" +msgstr "स्क्रिप्ट Flatpak के अंदर है" + +#~ msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" +#~ msgstr "संदेश प्राप्त करते समय चैट को साफ नहीं किया जा सकता है" + +#~ msgid "Create Chat?" +#~ msgstr "चैट बनाएं?" + +#~ msgid "Enter name for new chat" +#~ msgstr "नए चैट के लिए नाम दर्ज करें" + +#~ msgid "Use local instance" +#~ msgstr "स्थानीय उदाहरण का उपयोग करें" + +#~ msgid "An error occurred while creating the model" +#~ msgstr "मॉडल बनाते समय एक त्रुटि हुई" + +#~ msgid "URL of Remote Instance" +#~ msgstr "दूरस्थ उदाहरण का यूआरएल" + #~ msgid "" #~ "Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available " #~ "in three sizes: 2B, 9B, and 27B." diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index dfc2493..a0fe209 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-09 21:05-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-02 18:24-0600\n" "Last-Translator: Niklas Opsahl Halvorsen\n" "Language-Team: Norwegian\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "En Ollama klient" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:797 msgid "Features" msgstr "Funksjonalitet" @@ -44,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Innebygd Ollama programvareinstans" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:779 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:799 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Snakk til flere modeller i samme samtale" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:800 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Last ned og slett modeller fra appen" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" msgid "PDF recognition" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:945 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 msgid "Disclaimer" msgstr "Obs!" @@ -112,757 +112,783 @@ msgid "A conversation showing code highlighting" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 -msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" +msgid "A Python script running inside integrated terminal" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 +msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74 msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "New" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:346 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -msgid "Fixes" -msgstr "" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Better handling of image recognition" +msgid "Better system for handling dialogs" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgid "Better system for handling instance switching" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Remote connection dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +msgid "Fixes" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Better internal instance manager" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 +msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +msgid "Better handling of image recognition" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "Better message blocks rendering" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 msgid "Run bash and python scripts straight from chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "Updated Ollama to 0.3.12" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "New models!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 msgid "Fixed and made faster the launch sequence" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 msgid "Better detection of code blocks in messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 msgid "Fixed app not loading in certain setups with Nvidia GPUs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "" "Fixed message notification sometimes crashing text rendering because of them " "running on different threads" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Fixed message generation sometimes failing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Sidebar resizes with the window" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 msgid "New welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 msgid "Message search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 msgid "Updated Ollama to v0.3.11" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "A lot of new models provided by Ollama repository" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed text inside model manager when the accessibility option 'large text' " "is on" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Fixed image recognition on unsupported models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Fixed image recognition with local images" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Fixed stop button crashing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 msgid "Instant launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 msgid "Fixed 'clear chat' option" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Fixed support for AMD GPUs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "New models are available" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 msgid "Added animations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 msgid "Changed message appearance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 msgid "Better general performance on the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 msgid "New duplicate chat option" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 msgid "Model manager opens faster" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "New model selector popup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Standard shortcuts" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "Welcome screen" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Generally better code" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better width for dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Fix clear chat error" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "General optimizations" msgstr "General optimizations" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Better image tooltips" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "GGUF Support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Better check for message finishing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "Made support dialog more common" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Small appearance changes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:358 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 msgid "Features and fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:377 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 msgid "Better model selector" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:378 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Model manager redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "Model search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 msgid "Chat title generation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 msgid "Chat notifications" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 msgid "Credited new contributors" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "Better stability and optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Various UI tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "New Models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Gemma2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "GLM4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Codegeex4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 msgid "InternLM2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:430 msgid "Mathstral" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Mistral-nemo" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Firefunction-v2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Nuextract" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 msgid "Translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "Russian: Alex K" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 msgid "Fix" msgstr "Fiks" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" "Fjernet DOCX støtte midlertidig fordi problemer med python-lxml avhengighet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:694 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:751 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:488 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:771 msgid "Big Update" msgstr "Stor oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "Lo til PDF-støtte." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Støtte for DOCX" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:462 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "Slått sammen filvedleggsmenyen til en knapp" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Quick Fix" msgstr "Rask fiks" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -872,193 +898,193 @@ msgstr "" "den nye versjonen. Jeg beklager hvis dette skapte korrupsjon i samtale " "historien. Dette skal være den eneste gangen en slik overføring kreves." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Huge Update" msgstr "Stor oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Støtte for råtekstfiler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "Nytt bakgrunnssystem for å sortere meldinger" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Støtte for å endre Ollama sine overskrivelser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General Optimization" msgstr "Generell optimalisering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:490 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "Støtte for GGUF modeller (eksperimentalt)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "Støtte for personalisering og skapelse av modeller" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:472 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "Fikset et problem hvor ikoner ikke dukket opp på Gnome systemer" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:473 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "Oppdater Ollama til v0.1.39" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" "Fikset problem hvor app ikke åpnet hvis modellpersonalisering ikke var i " "konfigurasjonsfiler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "Endret flere ikoner, som papirflyet for sendeknappen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "Kombinerte eksporter og importer chat-knappene til en meny." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:513 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "Lo til 'modellpersonalisering' (temperatur, frø, hold_aktiv)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "Fikset send / stopp knapp" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:515 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "Fikset problem hvor app ikke sjekket at eksterne tilkoblinger funker" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Daily Update" msgstr "Daglig oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" "Lo til tekst ellipsis til chat-navn slik at den ikke endrer knappbredden" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "Ny hurtigtast for å lage samtale (CTRL+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "New message entry design" msgstr "Ny meldingsoppføringsdesign" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "Fikset: Kan ikke navngi den samme samtalen flere ganger" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:534 msgid "The fix" msgstr "Fikset" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "Fikset: Ollama instans kjører i bakgrunnen selv hvis den er skrudd av" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "Fikset: Kan ikke nedlaste modeller på den samme instansen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Quick tweaks" msgstr "Raske endringer" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "Lo til progresjonsbar på modeller som blir lastet ned" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "Lo til størrelse på tagger for nedlastende modeller" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "General optimizations on the background" msgstr "Generelle oppstimaliseringer i bakgrunnen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:535 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "Quick fixes" msgstr "Raske endringer" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "Fikset: Scroll når beskjed er mottatt." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:558 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "Fikset: Innhold ender seg ikke når en ny samtale skapes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:539 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Lo til 'fremhevede modeller' på velkomstdialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 msgid "Nice Update" msgstr "Fin oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "Brukergrensesnitt endringer (Takk Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Metadata fixes" msgstr "Generelle optimaliseringer" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Quick fix" msgstr "Rask fiks" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:579 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "Oppdaterte Spansk oversettelse" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "Lo til støtte for PNG filformat." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 msgid "New Update" msgstr "Ny oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Updated model list" msgstr "Oppdaterte modell liste" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Lo til bildetolkning for flere modeller" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "Lo til brasiliansk portugalsk oversettelse (Takk Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "Finpusset brukergrensesnitt (Takk Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "Lo til melding slett funksjon" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" msgstr "" "Lo til metadata, så programvaresenter vet at appen er kompatibel med mobil" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -1066,106 +1092,106 @@ msgstr "" "Endret 'send' hurtigtast til return/enter knapp (for å skape ny line bruk " "shift+return)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:602 msgid "Bug Fixes" msgstr "Diverse feil fiks" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Fikset: stavelsefeil" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:585 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "Lo til mobil som støttet formfaktor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "Fikset: 'Tilkopling Problem' dialog ikke fungerte som det skal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Fikset et problem hvor appen noen ganger fryser på oppstart" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "Endret 'samtaler' merke på sidefelt for 'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Cool Update" msgstr "Kul oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 msgid "Better design for chat window" msgstr "Bedre design for samtalevinduet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "Bedre design for sidefelt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:599 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 msgid "Fixed remote connections" msgstr "Fikset eksterne tilkoblinger." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Fikset problem hvor Ollama sto fast i oppstart" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:601 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:621 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Annet kult bakgrunnstoff" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Lo til Ollama som del av Alpaca, Ollama vil skjøre i en sandkasse" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" "Lo til innstilling for å koble til eksterne instanser, som det fungerte før" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "Lo til innstilling for å importere og eksportere samtaler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:633 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "Innstilling for å kjøre Alpaca med Ollama i bakgrunnen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "Added preferences dialog" msgstr "Personalisering dialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "Endret velkomstdialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:665 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:742 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:782 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:666 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:685 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:706 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:722 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:738 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:762 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:802 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Vær så snill å rapporter problemer i \"issues\" siden, tusen takk." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Enda en daglig oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:627 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "Bedre brukergrensesnitt for modell tilpassing dialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Bedre brukergrensesnitt for samtale sidefelt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -1173,47 +1199,47 @@ msgstr "" "Erstattet modellforklaring med en knapp som åpner beskrivelsen i Ollama sin " "nettside" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Lagt til meg selv i kredittene som spansk oversetter" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "Bruker XDG riktig for å nå konfigurasjons mappe" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "Update for translations" msgstr "Oppdatering for oversettelser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "Den siste oppdateringen hadde noen feil i beskrivelsen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Another Daily Update" msgstr "Enda en daglig oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:656 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Spansk oversettelse er ferdig" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:657 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "Støtte for bakgrunnsnedlasting av flere modeller" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 msgid "Added interrupt button" msgstr "Lo til avbryt knapp." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:659 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Hurtigtaster er nå lagt til" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 msgid "Better translation support" msgstr "Bedre oversettelsestøtte" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1221,125 +1247,125 @@ msgstr "" "Bruker kan nå lage ny samtale med tomt navn, appen vil legge til et " "stedsholdernavn" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Bedre skalering for forskjellige vinduestørrelser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "Fikset problem hvor appen ikke kan lukkes hvis første oppstart feilet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:693 msgid "Really Big Update" msgstr "Veldig stor oppdatering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:675 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:695 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Støtte for flere samtaler!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "Støtte for Pango merketekst (fet, liste, tittel, undertekst, monorom)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "Lagt til autoscroll hvis brukeren er på bunnen av samtalen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Lagt til støtte for flere tagger for en modell" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Bedre modell tilpassing dialog." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Lagt til Lastejul når det en beskjed sendes" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Appen vil nå sende en beskjed hvis den ikke er åpen mens en modell er ferdig " "nedlastet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Lagt til nytt symbolsk ikon" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:703 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Lagt til ramme for melding tekstvindu programsnutt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:704 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Fikset \"Kodeblokker skal ikke være redigerbare.\"" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 msgid "Added code highlighting" msgstr "Lagt til kodebelysning." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:717 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Lagt til bildetolkning (llava modell)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Lagt til multilinje skrivefelt" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:719 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Fikset noen små programfeil" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:720 msgid "General optimization" msgstr "Generelle optimalisering" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:710 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 msgid "Fixes and features" msgstr "Korrektur og funksjonalitet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Russisk oversettelse (takk github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:713 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:733 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "Fikset: Kan ikke lukke app på første oppstart" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:734 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Fikset merkevare farger for Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:715 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:735 msgid "Fixed: App description" msgstr "Fikset: App beskrivelse" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:736 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "Fikset: Bare vis 'lagre endringer dialog' når du faktisk endrer URL" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:726 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:746 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Diverse løsninger" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:728 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:748 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Toast meldinger dukker opp bak dialoger." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:729 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:749 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "Lokal modelliste som ikke oppdateres ved serverendring" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Lukking av oppstartsdialog lukker hele appen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:740 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Datasparing fiks" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:741 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:761 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1347,48 +1373,48 @@ msgstr "" "Appen lagret ikke konfigurasjonfiler og historikk til riktig filplass, dette " "er nå fikset" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:770 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:772 msgid "New Features" msgstr "Ny funksjonalitet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:754 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:774 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Gjenopprett samtale etter lukking av appen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:755 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 msgid "A button to clear the chat" msgstr "En knapp for å rense samtalen" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:756 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "Fikset flere problemer som involverte hvordan meldingen vises" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:757 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Lagt til velkomstdialog" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:758 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:778 msgid "More stability" msgstr "Mer stabilitet" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:768 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:788 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Raske løsninger" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:769 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:789 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "Fikset metadata som trengs for å ha korrekt Flatpak applikasjon" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:795 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 Stabil utgivelse" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:796 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Dette er den første offentlige versjonen av Alpaca" @@ -1400,39 +1426,177 @@ msgstr "Velg en modell før samtalen" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:898 +#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: src/window.py:339 +#: src/window.py:300 msgid "image" msgstr "bilde" -#: src/window.py:438 +#: src/window.py:395 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:571 src/window.py:628 src/window.py:648 src/window.py:650 -#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:315 +#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "Ny samtale" -#: src/window.py:675 +#: src/window.py:630 +msgid "Close Alpaca" +msgstr "" + +#: src/window.py:631 +msgid "Use Local Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:632 src/window.py:837 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: src/window.py:635 src/window.py:840 +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/window.py:636 src/window.py:841 +msgid "Bearer Token (Optional)" +msgstr "Bearer Token (Frivillig)" + +#: src/window.py:638 +msgid "Connection Error" +msgstr "" + +#: src/window.py:638 +msgid "The remote instance has disconnected" +msgstr "" + +#: src/window.py:641 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "Det var et problem med lokal Ollama instans, så den har fått omstart" -#: src/window.py:697 +#: src/window.py:663 msgid "Cannot open image" msgstr "Kan ikke åpne bilde" -#: src/window.py:783 +#: src/window.py:720 +msgid "Delete Chat?" +msgstr "" + +#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" +msgstr "" + +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/window.py:730 +msgid "Rename Chat?" +msgstr "" + +#: src/window.py:731 +msgid "Renaming '{}'" +msgstr "" + +#: src/window.py:733 +msgid "Chat name" +msgstr "" + +#: src/window.py:734 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: src/window.py:762 +msgid "This video does not have any transcriptions" +msgstr "Denne videoen har ingen transkripsjon" + +#: src/window.py:766 +msgid "Attach YouTube Video?" +msgstr "" + +#: src/window.py:767 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Please select a transcript to include" +msgstr "" + +#: src/window.py:773 msgid "This video is not available" msgstr "Denne videoen er ikke tilgjengelig" -#: src/window.py:801 src/dialogs.py:322 +#: src/window.py:776 +msgid "Attach Website? (Experimental)" +msgstr "" + +#: src/window.py:777 +msgid "" +"Are you sure you want to attach\n" +"'{}'?" +msgstr "" + +#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Bildetolkning er bare tilgjengelig på enkelte modeller" +#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/window.py:844 +msgid "Connect Remote Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:845 +msgid "Enter instance information to continue" +msgstr "" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear Chat?" +msgstr "" + +#: src/window.py:920 +msgid "Are you sure you want to clear the chat?" +msgstr "" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: src/window.py:922 +msgid "Select Model" +msgstr "" + +#: src/window.py:922 +msgid "This model will be used as the base for the new model" +msgstr "" + +#: src/window.py:924 +msgid "Pull Model" +msgstr "" + +#: src/window.py:924 +msgid "" +"Input the name of the model in this format\n" +"name:tag" +msgstr "" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "" + +#: src/window.py:946 +msgid "Are you sure you want to remove attachment?" +msgstr "" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove" +msgstr "" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "Meta's Llama 3.2 goes small with 1B and 3B models." msgstr "" @@ -2253,191 +2417,6 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "" -#: src/dialogs.py:22 -msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" -msgstr "Samtale kan ikke renses mens melding blir mottatt" - -#: src/dialogs.py:25 -msgid "Clear Chat?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:26 -msgid "Are you sure you want to clear the chat?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 -#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 -#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 src/dialogs.py:466 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:44 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:30 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:47 -msgid "Delete Chat?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 -msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:75 -msgid "Rename Chat?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:76 -msgid "Renaming '{}'" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:81 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:103 -msgid "Create Chat?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:104 -msgid "Enter name for new chat" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:777 -msgid "Create" -msgstr "Lag" - -#: src/dialogs.py:128 -msgid "Stop Download?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:129 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:133 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:150 -msgid "Delete Model?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:173 -msgid "Remove Attachment?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:174 -msgid "Are you sure you want to remove attachment?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:178 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:222 -msgid "Connection Error" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:223 -msgid "The remote instance has disconnected" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:226 -msgid "Close Alpaca" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:228 -msgid "Use local instance" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:229 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:253 -msgid "Select Model" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:254 -msgid "This model will be used as the base for the new model" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 -#: src/dialogs.py:467 -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:274 -msgid "An error occurred while creating the model" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:291 -msgid "Pull Model" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:292 -msgid "" -"Input the name of the model in this format\n" -"name:tag" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:356 -msgid "This video does not have any transcriptions" -msgstr "Denne videoen har ingen transkripsjon" - -#: src/dialogs.py:366 -msgid "Attach YouTube Video?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:367 -msgid "" -"{}\n" -"\n" -"Please select a transcript to include" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:401 -msgid "An error occurred while extracting text from the website" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:406 -msgid "Attach Website? (Experimental)" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:407 -msgid "" -"Are you sure you want to attach\n" -"'{}'?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:431 -msgid "Setting up Python environment..." -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:442 -msgid "Script exited" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:453 -msgid "The script is contained inside Flatpak" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:462 src/custom_widgets/message_widget.py:162 -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:463 -msgid "" -"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " -"not responsible for any damages to your device or data" -msgstr "" - #: src/window.ui:42 msgid "Menu" msgstr "Meny" @@ -2479,43 +2458,35 @@ msgstr "Filvedlegg" msgid "Message text box" msgstr "" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1164 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 msgid "Send Message" msgstr "Send Melding" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:969 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/window.ui:295 +#: src/window.ui:294 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Bruk ekstern tilkobling til Ollama" -#: src/window.ui:301 -msgid "URL of Remote Instance" -msgstr "URL til Ekstern Instans" - -#: src/window.ui:308 -msgid "Bearer Token (Optional)" -msgstr "Bearer Token (Frivillig)" - -#: src/window.ui:319 +#: src/window.ui:304 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Kjør Alpaca i Bakgrunn" -#: src/window.ui:325 +#: src/window.ui:310 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "" -#: src/window.ui:336 +#: src/window.ui:321 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: src/window.ui:337 +#: src/window.ui:322 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2523,11 +2494,11 @@ msgstr "" "Temperaturen til modellen. Øking av temperatur vil gjøre modellen mer " "kreativ (Standard: 0.8)" -#: src/window.ui:352 +#: src/window.ui:337 msgid "Seed" msgstr "Frø" -#: src/window.ui:353 +#: src/window.ui:338 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2536,11 +2507,11 @@ msgstr "" "Tilfeldig frø for bruk til generasjon. Velg et spesifikk nummer hvis du vil " "ha samme tekst fra samme inndata. (Standard: 0 (tilfeldig))" -#: src/window.ui:367 +#: src/window.ui:352 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Hold Aktiv Tid" -#: src/window.ui:368 +#: src/window.ui:353 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2548,15 +2519,15 @@ msgstr "" "Kontrollerer hvor lenge modellen vil lagres i minne etter forespørselen i " "minutter (Standard: 5)" -#: src/window.ui:384 +#: src/window.ui:369 msgid "Ollama Instance" msgstr "Ollama Instanser" -#: src/window.ui:388 +#: src/window.ui:373 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Ollama Overskrivelser" -#: src/window.ui:389 +#: src/window.ui:374 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2564,111 +2535,115 @@ msgstr "" "Tilpass argumentene brukt i Ollama, endringer i denne siden fullføres bare " "for den integrerte instansen, og den vil omstartes dersom du gjør endringer." -#: src/window.ui:461 +#: src/window.ui:446 msgid "Idle Timer" msgstr "" -#: src/window.ui:462 +#: src/window.ui:447 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" msgstr "" -#: src/window.ui:481 src/window.ui:504 +#: src/window.ui:466 src/window.ui:489 msgid "Manage models dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:468 msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/window.ui:515 src/window.ui:963 src/custom_widgets/model_widget.py:23 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "Tilpass Modeller" -#: src/window.ui:525 src/window.ui:657 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 msgid "Create Model" msgstr "Lag Modell" -#: src/window.ui:532 +#: src/window.ui:517 msgid "Search Model" msgstr "Søk Modell" -#: src/window.ui:541 +#: src/window.ui:526 msgid "Model search bar" msgstr "" -#: src/window.ui:548 src/window.ui:550 +#: src/window.ui:533 src/window.ui:535 msgid "Search models" msgstr "Søkemodeller" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:558 msgid "No Models Found" msgstr "Ingen Modeller Funnet" -#: src/window.ui:574 +#: src/window.ui:559 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" -#: src/window.ui:582 +#: src/window.ui:567 msgid "Pull Model From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:632 +#: src/window.ui:617 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." msgstr "" -#: src/window.ui:692 +#: src/window.ui:677 msgid "Base" msgstr "Standard" -#: src/window.ui:711 +#: src/window.ui:696 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/window.ui:717 +#: src/window.ui:702 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:746 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " "documentation for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:800 +#: src/window.ui:762 +msgid "Create" +msgstr "Lag" + +#: src/window.ui:785 msgid "File preview dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:812 +#: src/window.ui:797 msgid "Open With Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:820 +#: src/window.ui:805 msgid "Remove Attachment" msgstr "" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:867 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: src/window.ui:925 +#: src/window.ui:910 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Velkommen til Alpaca" -#: src/window.ui:926 +#: src/window.ui:911 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Drives av Ollama" -#: src/window.ui:929 +#: src/window.ui:914 msgid "Ollama Website" msgstr "Ollama Nettside" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:931 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2678,129 +2653,133 @@ msgstr "" "programvare fra bruk av kode generert via KI modellene. Vær OBS og analyser " "kode før det brukes." -#: src/window.ui:959 +#: src/window.ui:944 msgid "Import Chat" msgstr "Importer samtale" -#: src/window.ui:973 +#: src/window.ui:958 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Hurtigtaster" -#: src/window.ui:977 +#: src/window.ui:962 msgid "About Alpaca" msgstr "Om Alpaca" -#: src/window.ui:985 src/window.ui:1011 +#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 msgid "Rename Chat" msgstr "Navngi samtale" -#: src/window.ui:989 src/window.ui:1015 +#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 msgid "Duplicate Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:993 src/window.ui:1019 +#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 msgid "Export Chat" msgstr "Eksporter samtale" -#: src/window.ui:997 +#: src/window.ui:982 msgid "Clear Chat" msgstr "Rens samtale" -#: src/window.ui:1003 src/window.ui:1025 +#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 msgid "Delete Chat" msgstr "Slett samtale" -#: src/window.ui:1033 +#: src/window.ui:1018 msgid "From Existing Model" msgstr "Fra Eksisterende Modell" -#: src/window.ui:1037 +#: src/window.ui:1022 msgid "From GGUF File" msgstr "" -#: src/window.ui:1041 +#: src/window.ui:1026 msgid "From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1072 msgid "Close application" msgstr "Lukk applikasjon" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1078 msgid "Import chat" msgstr "Importer samtale" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1084 msgid "Clear chat" msgstr "Rens samtale" -#: src/window.ui:1111 +#: src/window.ui:1096 msgid "New chat" msgstr "Ny samtale" -#: src/window.ui:1117 +#: src/window.ui:1102 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Vis hurtigtast vindu" -#: src/window.ui:1123 +#: src/window.ui:1108 msgid "Manage models" msgstr "" -#: src/window.ui:1129 +#: src/window.ui:1114 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:1135 +#: src/window.ui:1120 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1142 +#: src/window.ui:1127 msgid "Editor" msgstr "Redigerer" -#: src/window.ui:1146 +#: src/window.ui:1131 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: src/window.ui:1152 +#: src/window.ui:1137 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: src/window.ui:1158 +#: src/window.ui:1143 msgid "Insert new line" msgstr "Sett inn ny linje" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:115 +#: src/generic_actions.py:57 +msgid "An error occurred while extracting text from the website" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:119 msgid "Send prompt: '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:121 src/custom_widgets/chat_widget.py:122 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:125 src/custom_widgets/chat_widget.py:126 msgid "Open Model Manager" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "Try one of these prompts" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "" "It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " "get started!" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:192 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:196 msgid "Regenerate Response" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:347 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:353 msgid "Copy of {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:365 msgid "Chat exported successfully" msgstr "Samtale suksessfullt eksportert" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:429 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:435 msgid "Chat imported successfully" msgstr "Samtale suksessfullt importert" @@ -2829,108 +2808,163 @@ msgid "Code Block" msgstr "" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 msgid "Copy Message" msgstr "Kopier Melding" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:184 +msgid "Run Script" +msgstr "" + #: src/custom_widgets/message_widget.py:177 msgid "Code copied to the clipboard" msgstr "Kode kopiert til utklippstavle" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:262 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:264 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:185 +msgid "" +"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " +"not responsible for any damages to your device or data" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:187 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:268 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:270 msgid "Image" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:272 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:288 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:278 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:294 msgid "Missing Image" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:290 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:296 msgid "Missing image" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 msgid "Remove Message" msgstr "Fjern Melding" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:375 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 msgid "Regenerate Message" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 msgid "Edit Message" msgstr "Rediger Melding" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:404 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Melding kopiert til utklippstavle" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:428 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:83 src/custom_widgets/model_widget.py:87 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:106 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 #: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:108 msgid "Select a Model" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:179 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:271 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +msgid "Stop Download?" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 msgid "Remove '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:338 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +msgid "Delete Model?" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 msgid "Image Recognition" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:406 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 msgid "Download {}:{}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:473 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Modell suksessfullt slettet" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 msgid "Task Complete" msgstr "Oppgave Ferdig" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:546 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Modell '{}' suksessfullt nedlasted." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Pull Model Error" msgstr "Problem med modell nedlasting" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:550 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Mislykkes nedlasting av modell '{}' grunnet av nettverks feil." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:553 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "" +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:134 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:146 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:158 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:64 +msgid "Setting up Python environment..." +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:75 +msgid "Script exited" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:86 +msgid "The script is contained inside Flatpak" +msgstr "" + +#~ msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" +#~ msgstr "Samtale kan ikke renses mens melding blir mottatt" + +#~ msgid "URL of Remote Instance" +#~ msgstr "URL til Ekstern Instans" + #~ msgid "Failed to connect to server" #~ msgstr "Feilet tilkobling til server" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 314ff70..dcfdd22 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-09 21:05-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 23:29-0600\n" "Last-Translator: Daimar Stein \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Um cliente Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:797 msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" @@ -46,12 +46,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Um cliente Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:779 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:799 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Fale com múltiplos modelos na mesma conversa" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:800 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Baixe e delete modelos através do app" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" msgid "PDF recognition" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:945 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 msgid "Disclaimer" msgstr "Aviso Legal" @@ -117,960 +117,986 @@ msgid "A conversation showing code highlighting" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 -msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" +msgid "A Python script running inside integrated terminal" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 +msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74 msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "New" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:346 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -msgid "Fixes" -msgstr "" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Better handling of image recognition" +msgid "Better system for handling dialogs" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgid "Better system for handling instance switching" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Remote connection dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +msgid "Fixes" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Better internal instance manager" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 +msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +msgid "Better handling of image recognition" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "Better message blocks rendering" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 msgid "Run bash and python scripts straight from chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "Updated Ollama to 0.3.12" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "New models!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 msgid "Fixed and made faster the launch sequence" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 msgid "Better detection of code blocks in messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 msgid "Fixed app not loading in certain setups with Nvidia GPUs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "" "Fixed message notification sometimes crashing text rendering because of them " "running on different threads" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Fixed message generation sometimes failing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Sidebar resizes with the window" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 msgid "New welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 msgid "Message search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 msgid "Updated Ollama to v0.3.11" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "A lot of new models provided by Ollama repository" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed text inside model manager when the accessibility option 'large text' " "is on" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Fixed image recognition on unsupported models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Fixed image recognition with local images" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Fixed stop button crashing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 msgid "Instant launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 msgid "Fixed 'clear chat' option" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Fixed support for AMD GPUs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "New models are available" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 msgid "Added animations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 msgid "Changed message appearance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 msgid "Better general performance on the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 msgid "New duplicate chat option" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 msgid "Model manager opens faster" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "New model selector popup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Standard shortcuts" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "Welcome screen" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Generally better code" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better width for dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Fix clear chat error" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 #, fuzzy msgid "General optimizations" msgstr "Otimização geral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Better image tooltips" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "GGUF Support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Better check for message finishing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "Made support dialog more common" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Small appearance changes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:358 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 msgid "Features and fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:377 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 msgid "Better model selector" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:378 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Model manager redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "Model search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 msgid "Chat title generation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 msgid "Chat notifications" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 msgid "Credited new contributors" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "Better stability and optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Various UI tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "New Models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Gemma2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "GLM4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Codegeex4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 msgid "InternLM2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:430 msgid "Mathstral" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Mistral-nemo" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Firefunction-v2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Nuextract" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 msgid "Translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "Russian: Alex K" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 msgid "Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:694 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:751 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:488 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:771 msgid "Big Update" msgstr "Grande Atualização" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 #, fuzzy msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "Compatibilidade com PNG adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 #, fuzzy msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Compatibilidade com PNG adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:462 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 #, fuzzy msgid "Quick Fix" msgstr "Consertos Rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " "history. This should be the only time such a transition is needed." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 #, fuzzy msgid "Huge Update" msgstr "Atualização Enorme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 #, fuzzy msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 #, fuzzy msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 #, fuzzy msgid "General Optimization" msgstr "Otimização geral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:490 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 #, fuzzy msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:472 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:473 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:513 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:515 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 #, fuzzy msgid "Daily Update" msgstr "Outra Atualização Diária" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "New message entry design" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:534 msgid "The fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 #, fuzzy msgid "Quick tweaks" msgstr "Consertos Rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 #, fuzzy msgid "General optimizations on the background" msgstr "Otimização geral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:535 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 #, fuzzy msgid "Quick fixes" msgstr "Consertos Rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:558 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:539 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 #, fuzzy msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Um melhor diálogo de gerenciamento de modelos foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 #, fuzzy msgid "Nice Update" msgstr "Nova Atualização" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 #, fuzzy msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "A interface de usuário foi refinada (obrigado, Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Metadata fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 #, fuzzy msgid "Quick fix" msgstr "Consertos Rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:579 #, fuzzy msgid "Updated Spanish translation" msgstr "Tradução para o Espanhol atualizada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "Compatibilidade com PNG adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 #, fuzzy msgid "New Update" msgstr "Nova Atualização" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Updated model list" msgstr "Lista de modelos atualizada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 #, fuzzy msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Reconhecimento de imagem foi adicionado para mais modelos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "" "Tradução para Português do Brasil foi adicionada (obrigado, Daimar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "A interface de usuário foi refinada (obrigado, Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "A funcionalidade de 'deletar mensagem' foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -1078,7 +1104,7 @@ msgstr "" "Metadados foram adicionados para que distribuidores saibam que o app é " "compatível com dispositivos móveis" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -1086,117 +1112,117 @@ msgstr "" "O atalho de 'enviar mensagem' foi modificado para 'Enter/Return'(para " "adicionar uma nova linha use 'shift+enter/return)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:602 #, fuzzy msgid "Bug Fixes" msgstr "Conserto de Bugs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Consertado: Pequenos erros de escrita" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:585 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 #, fuzzy msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "Suporte ao formato de dispositivos móveis foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "Consertado: Diálogo de 'Erro de Conexão' não funcionando corretamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Consertado: O app travava de forma aleatória ao iniciar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "O nome 'chats' na barra lateral foi alterado para 'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 #, fuzzy msgid "Cool Update" msgstr "Atualização Legal" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 #, fuzzy msgid "Better design for chat window" msgstr "Design da janela da conversa foi melhorado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 #, fuzzy msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "A interface da barra lateral das conversas foi melhorada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:599 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 #, fuzzy msgid "Fixed remote connections" msgstr "Conexões remotas foram consertadas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Erro que fazia o Ollama reiniciar em loop foi consertado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:601 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:621 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Outras coisas legais de backend" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Ollama foi adicionado como parte do Alpaca, executado em sandbox" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" "A opção de conectar com uma instância remota (como funcionava antes) foi " "adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "A opção de importar e exportar conversas foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:633 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "A opção de continuar sendo executado em segundo plano foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 #, fuzzy msgid "Added preferences dialog" msgstr "Diálogo de preferências foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 #, fuzzy msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "O diálogo de boas-vindas foi modificado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:665 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:742 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:782 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:666 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:685 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:706 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:722 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:738 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:762 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:802 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Por favor, reportar quaisquer erros na página de issues, obrigado." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 #, fuzzy msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Mais Uma Atualização Diária" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:627 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 #, fuzzy msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "Uma melhor interface para 'Gerenciar Modelos' foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Uma interface melhor para a barra lateral das conversas foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" @@ -1204,51 +1230,51 @@ msgstr "" "A descrição dos modelos foi substituída com um botão para abrir o site do " "Ollama para cada modelo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Me adicionei aos créditos como o tradutor para espanhol" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "Agora a spec XDG é usada propriamente para ter uma pasta de config" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 #, fuzzy msgid "Update for translations" msgstr "Melhor suporte a traduções" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "A última atualização teve alguns erros na descrição da mesma" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Another Daily Update" msgstr "Outra Atualização Diária" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:656 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Tradução completa para o Espanhol foi adicionada" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:657 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 #, fuzzy msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "" "Suporte para o download de múltiplos modelos em segundo planofoi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 msgid "Added interrupt button" msgstr "Um botão de interromper foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:659 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 #, fuzzy msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado básicos foram adicionados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 msgid "Better translation support" msgstr "Melhor suporte a traduções" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1256,134 +1282,134 @@ msgstr "" "O usuário agora pode deixar o nome da conversa vazio ao criar uma nova, um " "nome substituto será gerado em seu lugar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Melhor escala para diferentes tamanhos de janela" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 #, fuzzy msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" "Consertado: Não era possível fechar o app caso a configuração inicial " "falhasse" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:693 msgid "Really Big Update" msgstr "Uma Atualização Realmente Grande" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:675 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:695 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Suporte para múltiplas conversas foi adicionado!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Suporte para Pango Markup (negrito, lista, título, subtítulo, monospace) foi " "adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" "Rolagem automática caso o usuário esteja na mensagem mais recente da " "conversa foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Um melhor diálogo de gerenciamento de modelos foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Um spinner de carregamento ao mandar mensagens foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Notificações caso o app não esteja ativo e o download de um modelo for " "finalizado foram adicionadas" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Um novo ícone simbólico foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:703 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Quadro ao redor do textview do widget de mensagem foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:704 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Consertado \"blocos de código não deveriam ser editáveis\"" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 msgid "Added code highlighting" msgstr "Highlighting de código foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:717 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Reconhecimento de imagem foi adicionado (modelo llava)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Prompt de múltiplas linhas foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:719 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Pequenos erros foram consertados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:720 msgid "General optimization" msgstr "Otimização geral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:710 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 msgid "Fixes and features" msgstr "Consertos e funcionalidades" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Tradução para Russo (obrigado, github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:713 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:733 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "Consertado: Não era possível fechar o app no setup inicial" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:734 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Consertado: Cores de branding para o Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:715 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:735 msgid "Fixed: App description" msgstr "Consertada: Descrição do app" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:736 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" "Consertado: Somente exibir 'diálogo de salvamento de mudanças' quando " "vocêrealmente mudar o URL" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:726 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:746 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Conserto de Bugs" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:728 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:748 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Mensagens toast aparecendo atrás de diálogos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:729 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:749 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "Lista de modelos locais não é atualizada ao mudar de servidor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Fechar o diálogo de primeira configuração fecha o app" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:740 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Conserto de Salvamento de Dados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:741 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:761 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1391,51 +1417,51 @@ msgstr "" "O app não salvava os arquivos de config. e o histórico de conversa para a " "pasta correta, isso foi corrigido." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:770 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:772 msgid "New Features" msgstr "Novas Funcionalidades" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:754 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:774 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Restaura a conversa após fechar o app" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:755 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Um botão para limpar a conversa" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:756 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "" "Múltiplos bugs envolvendo como mensagens são exibidas foram consertados" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:757 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Um diálogo de boas-vindas foi adicionado" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:758 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:778 msgid "More stability" msgstr "Maior estabilidade" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:768 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:788 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Consertos Rápidos" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:769 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:789 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Este lançamento conserta parte dos metadados necessários para ter um app em " "Flatpak corretamente" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:795 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 Lançamento Estável" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:796 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Essa é a primeira versão pública de Alpaca" @@ -1447,41 +1473,181 @@ msgstr "Por favor, selecione um modelo antes de conversar" msgid "Close" msgstr "" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:898 +#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: src/window.py:339 +#: src/window.py:300 #, fuzzy msgid "image" msgstr "Imagem" -#: src/window.py:438 +#: src/window.py:395 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:571 src/window.py:628 src/window.py:648 src/window.py:650 -#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:315 +#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "Nova Conversa" -#: src/window.py:675 +#: src/window.py:630 +#, fuzzy +msgid "Close Alpaca" +msgstr "Bem-vindo(a) a Alpaca" + +#: src/window.py:631 +msgid "Use Local Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:632 src/window.py:837 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: src/window.py:635 src/window.py:840 +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/window.py:636 src/window.py:841 +msgid "Bearer Token (Optional)" +msgstr "" + +#: src/window.py:638 +#, fuzzy +msgid "Connection Error" +msgstr "Conexão Remota" + +#: src/window.py:638 +msgid "The remote instance has disconnected" +msgstr "" + +#: src/window.py:641 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "Houve um erro com a instância local Ollama, a mesma foi desconfigurada" -#: src/window.py:697 +#: src/window.py:663 msgid "Cannot open image" msgstr "Não foi possível abrir a imagem" -#: src/window.py:783 +#: src/window.py:720 +msgid "Delete Chat?" +msgstr "" + +#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" +msgstr "Tem certeza que deseja excluir '{}'?" + +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: src/window.py:730 +msgid "Rename Chat?" +msgstr "" + +#: src/window.py:731 +msgid "Renaming '{}'" +msgstr "" + +#: src/window.py:733 +msgid "Chat name" +msgstr "" + +#: src/window.py:734 +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: src/window.py:762 +msgid "This video does not have any transcriptions" +msgstr "" + +#: src/window.py:766 +msgid "Attach YouTube Video?" +msgstr "" + +#: src/window.py:767 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Please select a transcript to include" +msgstr "" + +#: src/window.py:773 msgid "This video is not available" msgstr "" -#: src/window.py:801 src/dialogs.py:322 +#: src/window.py:776 +msgid "Attach Website? (Experimental)" +msgstr "" + +#: src/window.py:777 +msgid "" +"Are you sure you want to attach\n" +"'{}'?" +msgstr "" + +#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 #, fuzzy msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Reconhecimento de imagem (Disponível apenas com o modelo LLaVA)" +#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/window.py:844 +msgid "Connect Remote Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:845 +msgid "Enter instance information to continue" +msgstr "" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear Chat?" +msgstr "" + +#: src/window.py:920 +msgid "Are you sure you want to clear the chat?" +msgstr "Tem certeza de que deseja limpar a conversa?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: src/window.py:922 +msgid "Select Model" +msgstr "" + +#: src/window.py:922 +msgid "This model will be used as the base for the new model" +msgstr "" + +#: src/window.py:924 +msgid "Pull Model" +msgstr "Baixar Modelo" + +#: src/window.py:924 +msgid "" +"Input the name of the model in this format\n" +"name:tag" +msgstr "" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "" + +#: src/window.py:946 +msgid "Are you sure you want to remove attachment?" +msgstr "" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "Meta's Llama 3.2 goes small with 1B and 3B models." msgstr "" @@ -2165,194 +2331,6 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "" -#: src/dialogs.py:22 -msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" -msgstr "A conversa não pode ser limpa enquanto gera uma mensagem" - -#: src/dialogs.py:25 -msgid "Clear Chat?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:26 -msgid "Are you sure you want to clear the chat?" -msgstr "Tem certeza de que deseja limpar a conversa?" - -#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 -#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 -#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 src/dialogs.py:466 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:44 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: src/dialogs.py:30 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: src/dialogs.py:47 -msgid "Delete Chat?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 -msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" -msgstr "Tem certeza que deseja excluir '{}'?" - -#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: src/dialogs.py:75 -msgid "Rename Chat?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:76 -msgid "Renaming '{}'" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:81 -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" - -#: src/dialogs.py:103 -msgid "Create Chat?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:104 -msgid "Enter name for new chat" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:777 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: src/dialogs.py:128 -msgid "Stop Download?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:129 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" -msgstr "Tem certeza que deseja parar o download de '{}'?" - -#: src/dialogs.py:133 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: src/dialogs.py:150 -msgid "Delete Model?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:173 -msgid "Remove Attachment?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:174 -msgid "Are you sure you want to remove attachment?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:178 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: src/dialogs.py:222 -#, fuzzy -msgid "Connection Error" -msgstr "Conexão Remota" - -#: src/dialogs.py:223 -msgid "The remote instance has disconnected" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:226 -#, fuzzy -msgid "Close Alpaca" -msgstr "Bem-vindo(a) a Alpaca" - -#: src/dialogs.py:228 -#, fuzzy -msgid "Use local instance" -msgstr "URL da instância remota" - -#: src/dialogs.py:229 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:253 -msgid "Select Model" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:254 -msgid "This model will be used as the base for the new model" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 -#: src/dialogs.py:467 -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:274 -msgid "An error occurred while creating the model" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:291 -msgid "Pull Model" -msgstr "Baixar Modelo" - -#: src/dialogs.py:292 -msgid "" -"Input the name of the model in this format\n" -"name:tag" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:356 -msgid "This video does not have any transcriptions" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:366 -msgid "Attach YouTube Video?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:367 -msgid "" -"{}\n" -"\n" -"Please select a transcript to include" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:401 -msgid "An error occurred while extracting text from the website" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:406 -msgid "Attach Website? (Experimental)" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:407 -msgid "" -"Are you sure you want to attach\n" -"'{}'?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:431 -msgid "Setting up Python environment..." -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:442 -msgid "Script exited" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:453 -msgid "The script is contained inside Flatpak" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:462 src/custom_widgets/message_widget.py:162 -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:463 -msgid "" -"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " -"not responsible for any damages to your device or data" -msgstr "" - #: src/window.ui:42 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -2395,197 +2373,192 @@ msgstr "" msgid "Message text box" msgstr "" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1164 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensagem" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:969 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/window.ui:295 +#: src/window.ui:294 #, fuzzy msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Gerencia uma conexão remota com Ollama" -#: src/window.ui:301 -#, fuzzy -msgid "URL of Remote Instance" -msgstr "URL da instância remota" - -#: src/window.ui:308 -msgid "Bearer Token (Optional)" -msgstr "" - -#: src/window.ui:319 +#: src/window.ui:304 #, fuzzy msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Executar em segundo plano" -#: src/window.ui:325 +#: src/window.ui:310 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "" -#: src/window.ui:336 +#: src/window.ui:321 #, fuzzy msgid "Temperature" msgstr "Funcionalidades" -#: src/window.ui:337 +#: src/window.ui:322 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "" -#: src/window.ui:352 +#: src/window.ui:337 msgid "Seed" msgstr "" -#: src/window.ui:353 +#: src/window.ui:338 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " "prompt. (Default: 0 (random))" msgstr "" -#: src/window.ui:367 +#: src/window.ui:352 msgid "Keep Alive Time" msgstr "" -#: src/window.ui:368 +#: src/window.ui:353 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "" -#: src/window.ui:384 +#: src/window.ui:369 #, fuzzy msgid "Ollama Instance" msgstr "Um cliente Ollama" -#: src/window.ui:388 +#: src/window.ui:373 #, fuzzy msgid "Ollama Overrides" msgstr "Site do Ollama" -#: src/window.ui:389 +#: src/window.ui:374 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." msgstr "" -#: src/window.ui:461 +#: src/window.ui:446 msgid "Idle Timer" msgstr "" -#: src/window.ui:462 +#: src/window.ui:447 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" msgstr "" -#: src/window.ui:481 src/window.ui:504 +#: src/window.ui:466 src/window.ui:489 msgid "Manage models dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:468 msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/window.ui:515 src/window.ui:963 src/custom_widgets/model_widget.py:23 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:25 #, fuzzy msgid "Manage Models" msgstr "Gerenciar modelos" -#: src/window.ui:525 src/window.ui:657 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 #, fuzzy msgid "Create Model" msgstr "Criar" -#: src/window.ui:532 +#: src/window.ui:517 #, fuzzy msgid "Search Model" msgstr "Funcionalidades" -#: src/window.ui:541 +#: src/window.ui:526 msgid "Model search bar" msgstr "" -#: src/window.ui:548 src/window.ui:550 +#: src/window.ui:533 src/window.ui:535 msgid "Search models" msgstr "" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:558 msgid "No Models Found" msgstr "" -#: src/window.ui:574 +#: src/window.ui:559 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" -#: src/window.ui:582 +#: src/window.ui:567 msgid "Pull Model From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:632 +#: src/window.ui:617 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." msgstr "" -#: src/window.ui:692 +#: src/window.ui:677 msgid "Base" msgstr "" -#: src/window.ui:711 +#: src/window.ui:696 msgid "Name" msgstr "" -#: src/window.ui:717 +#: src/window.ui:702 msgid "Context" msgstr "" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:746 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " "documentation for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:800 +#: src/window.ui:762 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: src/window.ui:785 msgid "File preview dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:812 +#: src/window.ui:797 msgid "Open With Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:820 +#: src/window.ui:805 msgid "Remove Attachment" msgstr "" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:867 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/window.ui:925 +#: src/window.ui:910 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Bem-vindo(a) a Alpaca" -#: src/window.ui:926 +#: src/window.ui:911 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Com tecnologia Ollama" -#: src/window.ui:929 +#: src/window.ui:914 msgid "Ollama Website" msgstr "Site do Ollama" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:931 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2596,132 +2569,136 @@ msgstr "" "por um modelo de IA. Por favor, tenha cuidado e revise o código com cuidado " "antes de executá-lo." -#: src/window.ui:959 +#: src/window.ui:944 #, fuzzy msgid "Import Chat" msgstr "Importar conversa" -#: src/window.ui:973 +#: src/window.ui:958 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de Teclado" -#: src/window.ui:977 +#: src/window.ui:962 msgid "About Alpaca" msgstr "Sobre Alpaca" -#: src/window.ui:985 src/window.ui:1011 +#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 msgid "Rename Chat" msgstr "Renomear Conversa" -#: src/window.ui:989 src/window.ui:1015 +#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 msgid "Duplicate Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:993 src/window.ui:1019 +#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 #, fuzzy msgid "Export Chat" msgstr "Importar conversa" -#: src/window.ui:997 +#: src/window.ui:982 msgid "Clear Chat" msgstr "Limpar Conversa" -#: src/window.ui:1003 src/window.ui:1025 +#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 msgid "Delete Chat" msgstr "Excluir Conversa" -#: src/window.ui:1033 +#: src/window.ui:1018 msgid "From Existing Model" msgstr "" -#: src/window.ui:1037 +#: src/window.ui:1022 msgid "From GGUF File" msgstr "" -#: src/window.ui:1041 +#: src/window.ui:1026 msgid "From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1072 msgid "Close application" msgstr "Fechar aplicativo" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1078 msgid "Import chat" msgstr "Importar conversa" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1084 msgid "Clear chat" msgstr "Limpar chat" -#: src/window.ui:1111 +#: src/window.ui:1096 msgid "New chat" msgstr "Nova conversa" -#: src/window.ui:1117 +#: src/window.ui:1102 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Mostrar janela de atalhos" -#: src/window.ui:1123 +#: src/window.ui:1108 msgid "Manage models" msgstr "" -#: src/window.ui:1129 +#: src/window.ui:1114 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:1135 +#: src/window.ui:1120 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1142 +#: src/window.ui:1127 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/window.ui:1146 +#: src/window.ui:1131 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/window.ui:1152 +#: src/window.ui:1137 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: src/window.ui:1158 +#: src/window.ui:1143 msgid "Insert new line" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:115 +#: src/generic_actions.py:57 +msgid "An error occurred while extracting text from the website" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:119 msgid "Send prompt: '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:121 src/custom_widgets/chat_widget.py:122 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:125 src/custom_widgets/chat_widget.py:126 msgid "Open Model Manager" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "Try one of these prompts" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "" "It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " "get started!" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:192 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:196 msgid "Regenerate Response" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:347 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:353 msgid "Copy of {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:365 #, fuzzy msgid "Chat exported successfully" msgstr "Conversa exportada com sucesso" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:429 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:435 #, fuzzy msgid "Chat imported successfully" msgstr "Conversa importada com sucesso" @@ -2752,111 +2729,171 @@ msgid "Code Block" msgstr "" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 #, fuzzy msgid "Copy Message" msgstr "Enviar Mensagem" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:184 +msgid "Run Script" +msgstr "" + #: src/custom_widgets/message_widget.py:177 msgid "Code copied to the clipboard" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:262 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:264 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:185 +msgid "" +"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " +"not responsible for any damages to your device or data" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:187 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:268 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:270 msgid "Image" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:272 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:288 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:278 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:294 msgid "Missing Image" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:290 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:296 msgid "Missing image" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 #, fuzzy msgid "Remove Message" msgstr "Remover Imagem" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:375 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 msgid "Regenerate Message" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 #, fuzzy msgid "Edit Message" msgstr "Enviar Mensagem" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:404 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:428 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:83 src/custom_widgets/model_widget.py:87 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:106 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 #: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:108 msgid "Select a Model" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:179 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:271 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +msgid "Stop Download?" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "Tem certeza que deseja parar o download de '{}'?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 msgid "Remove '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:338 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +msgid "Delete Model?" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 msgid "Image Recognition" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:406 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 msgid "Download {}:{}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:473 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Modelo excluído com sucesso" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 msgid "Task Complete" msgstr "Tarefa Concluída" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:546 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "O modelo '{}' foi baixado com sucesso" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Pull Model Error" msgstr "Erro ao Baixar Modelo" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:550 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Não foi possível baixar o modelo '{}' devido a um erro de rede." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:553 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "" +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:134 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:146 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:158 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:64 +msgid "Setting up Python environment..." +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:75 +msgid "Script exited" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:86 +msgid "The script is contained inside Flatpak" +msgstr "" + +#~ msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" +#~ msgstr "A conversa não pode ser limpa enquanto gera uma mensagem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use local instance" +#~ msgstr "URL da instância remota" + +#, fuzzy +#~ msgid "URL of Remote Instance" +#~ msgstr "URL da instância remota" + #~ msgid "Failed to connect to server" #~ msgstr "Falha ao conectar com o servidor" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index d898672..23aebd9 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-09 21:05-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-08 17:18+0800\n" "Last-Translator: (YOUR NAME) <(EMAIL OPTIONAL)>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:797 msgid "Features" msgstr "" @@ -46,12 +46,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:779 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:799 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:800 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "PDF recognition" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:945 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 msgid "Disclaimer" msgstr "Отказ от ответственности" @@ -111,1264 +111,1290 @@ msgid "A conversation showing code highlighting" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 -msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" +msgid "A Python script running inside integrated terminal" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 +msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74 msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "New" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:346 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -msgid "Fixes" -msgstr "" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Better handling of image recognition" +msgid "Better system for handling dialogs" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgid "Better system for handling instance switching" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Remote connection dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +msgid "Fixes" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Better internal instance manager" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 +msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +msgid "Better handling of image recognition" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "Better message blocks rendering" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 msgid "Run bash and python scripts straight from chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "Updated Ollama to 0.3.12" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "New models!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 msgid "Fixed and made faster the launch sequence" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 msgid "Better detection of code blocks in messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 msgid "Fixed app not loading in certain setups with Nvidia GPUs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "" "Fixed message notification sometimes crashing text rendering because of them " "running on different threads" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Fixed message generation sometimes failing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Sidebar resizes with the window" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 msgid "New welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 msgid "Message search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 msgid "Updated Ollama to v0.3.11" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "A lot of new models provided by Ollama repository" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed text inside model manager when the accessibility option 'large text' " "is on" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Fixed image recognition on unsupported models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Fixed image recognition with local images" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Fixed stop button crashing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 msgid "Instant launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 msgid "Fixed 'clear chat' option" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Fixed support for AMD GPUs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "New models are available" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 msgid "Added animations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 msgid "Changed message appearance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 msgid "Better general performance on the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 msgid "New duplicate chat option" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 msgid "Model manager opens faster" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "New model selector popup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Standard shortcuts" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "Welcome screen" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Generally better code" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better width for dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Fix clear chat error" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "General optimizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Better image tooltips" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "GGUF Support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Better check for message finishing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "Made support dialog more common" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Small appearance changes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:358 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 msgid "Features and fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:377 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 msgid "Better model selector" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:378 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Model manager redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "Model search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 msgid "Chat title generation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 msgid "Chat notifications" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 msgid "Credited new contributors" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "Better stability and optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Various UI tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "New Models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Gemma2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "GLM4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Codegeex4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 msgid "InternLM2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:430 msgid "Mathstral" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Mistral-nemo" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Firefunction-v2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Nuextract" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 msgid "Translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "Russian: Alex K" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 msgid "Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:694 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:751 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:488 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:771 msgid "Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:462 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Quick Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " "history. This should be the only time such a transition is needed." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Huge Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General Optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:490 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:472 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:473 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:513 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:515 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "New message entry design" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:534 msgid "The fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Quick tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "General optimizations on the background" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:535 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "Quick fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:558 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:539 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 msgid "Nice Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Metadata fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Quick fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:579 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 msgid "New Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Updated model list" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:602 msgid "Bug Fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:585 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Cool Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 msgid "Better design for chat window" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:599 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 msgid "Fixed remote connections" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:601 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:621 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:633 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "Added preferences dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:665 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:742 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:782 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:666 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:685 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:706 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:722 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:738 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:762 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:802 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:627 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "Update for translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:656 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:657 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 msgid "Added interrupt button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:659 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 msgid "Better translation support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:693 msgid "Really Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:675 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:695 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 msgid "Added better model management dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:703 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:704 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 msgid "Added code highlighting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:717 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 msgid "Added multiline prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:719 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:720 msgid "General optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:710 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 msgid "Fixes and features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:713 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:733 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:734 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:715 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:735 msgid "Fixed: App description" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:736 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:726 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:746 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:728 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:748 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:729 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:749 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:740 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:741 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:761 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:770 msgid "0.2.0" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:772 msgid "New Features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:754 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:774 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:755 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 msgid "A button to clear the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:756 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:757 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 msgid "Added welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:758 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:778 msgid "More stability" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:768 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:788 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:769 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:789 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:795 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:796 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "" @@ -1380,40 +1406,183 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите модель перед нача msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:898 +#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 msgid "Next" msgstr "Следующий" -#: src/window.py:339 +#: src/window.py:300 msgid "image" msgstr "изображение" -#: src/window.py:438 +#: src/window.py:395 msgid "Missing file" msgstr "" -#: src/window.py:571 src/window.py:628 src/window.py:648 src/window.py:650 -#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:315 +#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "Новый Чат" -#: src/window.py:675 +#: src/window.py:630 +msgid "Close Alpaca" +msgstr "Закрыть Программу" + +#: src/window.py:631 +msgid "Use Local Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:632 src/window.py:837 +msgid "Connect" +msgstr "Подключить" + +#: src/window.py:635 src/window.py:840 +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/window.py:636 src/window.py:841 +msgid "Bearer Token (Optional)" +msgstr "Токен на предъявителя (необязательно)" + +#: src/window.py:638 +msgid "Connection Error" +msgstr "Ошибка Соединения" + +#: src/window.py:638 +msgid "The remote instance has disconnected" +msgstr "Удаленный экземпляр отключился" + +#: src/window.py:641 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "" "Произошла ошибка с локальным экземпляром Ollama, поэтому он был сброшен" -#: src/window.py:697 +#: src/window.py:663 msgid "Cannot open image" msgstr "Не удается открыть изображение" -#: src/window.py:783 +#: src/window.py:720 +msgid "Delete Chat?" +msgstr "Удалить чат?" + +#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить '{}'?" + +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: src/window.py:730 +msgid "Rename Chat?" +msgstr "Переименовать чат?" + +#: src/window.py:731 +msgid "Renaming '{}'" +msgstr "Переименование '{}'" + +#: src/window.py:733 +msgid "Chat name" +msgstr "" + +#: src/window.py:734 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: src/window.py:762 +msgid "This video does not have any transcriptions" +msgstr "В этом видео нет никаких расшифровок" + +#: src/window.py:766 +msgid "Attach YouTube Video?" +msgstr "Прикрепить видео с YouTube?" + +#: src/window.py:767 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Please select a transcript to include" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Пожалуйста, выберите расшифровку для включения" + +#: src/window.py:773 msgid "This video is not available" msgstr "Это видео недоступно" -#: src/window.py:801 src/dialogs.py:322 +#: src/window.py:776 +msgid "Attach Website? (Experimental)" +msgstr "Прикрепить веб-сайт? (Экспериментальный)" + +#: src/window.py:777 +msgid "" +"Are you sure you want to attach\n" +"'{}'?" +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите прикрепить\n" +"\"{}\"?" + +#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Распознавание изображений доступно только на определенных моделях" +#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: src/window.py:844 +msgid "Connect Remote Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:845 +msgid "Enter instance information to continue" +msgstr "" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear Chat?" +msgstr "Очистить чат?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Are you sure you want to clear the chat?" +msgstr "Вы уверены, что хотите очистить чат?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" + +#: src/window.py:922 +msgid "Select Model" +msgstr "Выбор модели" + +#: src/window.py:922 +msgid "This model will be used as the base for the new model" +msgstr "Эта модель будет использована в качестве базовой для новой модели" + +#: src/window.py:924 +msgid "Pull Model" +msgstr "" + +#: src/window.py:924 +msgid "" +"Input the name of the model in this format\n" +"name:tag" +msgstr "" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "Удалить вложение?" + +#: src/window.py:946 +msgid "Are you sure you want to remove attachment?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вложение?" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "Meta's Llama 3.2 goes small with 1B and 3B models." msgstr "" @@ -2255,196 +2424,6 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "" -#: src/dialogs.py:22 -msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" -msgstr "Чат не может быть удален при получении сообщения" - -#: src/dialogs.py:25 -msgid "Clear Chat?" -msgstr "Очистить чат?" - -#: src/dialogs.py:26 -msgid "Are you sure you want to clear the chat?" -msgstr "Вы уверены, что хотите очистить чат?" - -#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 -#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 -#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 src/dialogs.py:466 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:44 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: src/dialogs.py:30 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - -#: src/dialogs.py:47 -msgid "Delete Chat?" -msgstr "Удалить чат?" - -#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 -msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить '{}'?" - -#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: src/dialogs.py:75 -msgid "Rename Chat?" -msgstr "Переименовать чат?" - -#: src/dialogs.py:76 -msgid "Renaming '{}'" -msgstr "Переименование '{}'" - -#: src/dialogs.py:81 -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" - -#: src/dialogs.py:103 -msgid "Create Chat?" -msgstr "Создать чат?" - -#: src/dialogs.py:104 -msgid "Enter name for new chat" -msgstr "Введите название для нового чата" - -#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:777 -msgid "Create" -msgstr "Создать" - -#: src/dialogs.py:128 -msgid "Stop Download?" -msgstr "Остановить загрузку?" - -#: src/dialogs.py:129 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:133 -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" - -#: src/dialogs.py:150 -msgid "Delete Model?" -msgstr "Удалить модель?" - -#: src/dialogs.py:173 -msgid "Remove Attachment?" -msgstr "Удалить вложение?" - -#: src/dialogs.py:174 -msgid "Are you sure you want to remove attachment?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вложение?" - -#: src/dialogs.py:178 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: src/dialogs.py:222 -msgid "Connection Error" -msgstr "Ошибка Соединения" - -#: src/dialogs.py:223 -msgid "The remote instance has disconnected" -msgstr "Удаленный экземпляр отключился" - -#: src/dialogs.py:226 -msgid "Close Alpaca" -msgstr "Закрыть Программу" - -#: src/dialogs.py:228 -msgid "Use local instance" -msgstr "Использовать локальный экземпляр" - -#: src/dialogs.py:229 -msgid "Connect" -msgstr "Подключить" - -#: src/dialogs.py:253 -msgid "Select Model" -msgstr "Выбор модели" - -#: src/dialogs.py:254 -msgid "This model will be used as the base for the new model" -msgstr "Эта модель будет использована в качестве базовой для новой модели" - -#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 -#: src/dialogs.py:467 -msgid "Accept" -msgstr "Принять" - -#: src/dialogs.py:274 -msgid "An error occurred while creating the model" -msgstr "При создании модели произошла ошибка" - -#: src/dialogs.py:291 -msgid "Pull Model" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:292 -msgid "" -"Input the name of the model in this format\n" -"name:tag" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:356 -msgid "This video does not have any transcriptions" -msgstr "В этом видео нет никаких расшифровок" - -#: src/dialogs.py:366 -msgid "Attach YouTube Video?" -msgstr "Прикрепить видео с YouTube?" - -#: src/dialogs.py:367 -msgid "" -"{}\n" -"\n" -"Please select a transcript to include" -msgstr "" -"{}\n" -"\n" -"Пожалуйста, выберите расшифровку для включения" - -#: src/dialogs.py:401 -msgid "An error occurred while extracting text from the website" -msgstr "При извлечении текста с веб-сайта произошла ошибка" - -#: src/dialogs.py:406 -msgid "Attach Website? (Experimental)" -msgstr "Прикрепить веб-сайт? (Экспериментальный)" - -#: src/dialogs.py:407 -msgid "" -"Are you sure you want to attach\n" -"'{}'?" -msgstr "" -"Вы уверены, что хотите прикрепить\n" -"\"{}\"?" - -#: src/dialogs.py:431 -msgid "Setting up Python environment..." -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:442 -msgid "Script exited" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:453 -msgid "The script is contained inside Flatpak" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:462 src/custom_widgets/message_widget.py:162 -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:463 -msgid "" -"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " -"not responsible for any damages to your device or data" -msgstr "" - #: src/window.ui:42 msgid "Menu" msgstr "Меню" @@ -2486,43 +2465,35 @@ msgstr "Прикрепить файл" msgid "Message text box" msgstr "" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1164 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 msgid "Send Message" msgstr "Отправить Сообщение" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:969 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/window.ui:295 +#: src/window.ui:294 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Использовать удаленное подключение к Ollama" -#: src/window.ui:301 -msgid "URL of Remote Instance" -msgstr "URL удаленного экземпляра" - -#: src/window.ui:308 -msgid "Bearer Token (Optional)" -msgstr "Токен на предъявителя (необязательно)" - -#: src/window.ui:319 +#: src/window.ui:304 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Запуск Alpaca в фоновом режиме" -#: src/window.ui:325 +#: src/window.ui:310 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "" -#: src/window.ui:336 +#: src/window.ui:321 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: src/window.ui:337 +#: src/window.ui:322 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2530,11 +2501,11 @@ msgstr "" "Температура модели. При повышении температуры модель будет реагировать более " "творчески. (По умолчанию: 0,8)" -#: src/window.ui:352 +#: src/window.ui:337 msgid "Seed" msgstr "Зерно" -#: src/window.ui:353 +#: src/window.ui:338 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2545,11 +2516,11 @@ msgstr "" "генерировать один и тот же текст для одного и того же запроса. (По " "умолчанию: 0 (случайный))" -#: src/window.ui:367 +#: src/window.ui:352 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Время сохранения жизни" -#: src/window.ui:368 +#: src/window.ui:353 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2557,15 +2528,15 @@ msgstr "" "Определяет, как долго модель будет загружаться в память после запроса в " "минутах (по умолчанию: 5)." -#: src/window.ui:384 +#: src/window.ui:369 msgid "Ollama Instance" msgstr "Экземпляр Ollama" -#: src/window.ui:388 +#: src/window.ui:373 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Переопределения Ollama" -#: src/window.ui:389 +#: src/window.ui:374 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2574,58 +2545,58 @@ msgstr "" "странице применимы только к интегрированному экземпляру, экземпляр будет " "перезапущен, если вы внесете изменения." -#: src/window.ui:461 +#: src/window.ui:446 msgid "Idle Timer" msgstr "" -#: src/window.ui:462 +#: src/window.ui:447 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" msgstr "" -#: src/window.ui:481 src/window.ui:504 +#: src/window.ui:466 src/window.ui:489 msgid "Manage models dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:468 msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/window.ui:515 src/window.ui:963 src/custom_widgets/model_widget.py:23 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "Управление Моделями" -#: src/window.ui:525 src/window.ui:657 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 msgid "Create Model" msgstr "Создать Модель" -#: src/window.ui:532 +#: src/window.ui:517 msgid "Search Model" msgstr "Поиск модели" -#: src/window.ui:541 +#: src/window.ui:526 msgid "Model search bar" msgstr "" -#: src/window.ui:548 src/window.ui:550 +#: src/window.ui:533 src/window.ui:535 msgid "Search models" msgstr "Поиск моделей" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:558 msgid "No Models Found" msgstr "Модели не найдены" -#: src/window.ui:574 +#: src/window.ui:559 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" -#: src/window.ui:582 +#: src/window.ui:567 msgid "Pull Model From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:632 +#: src/window.ui:617 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2633,54 +2604,58 @@ msgstr "" "Загружая эту модель, вы принимаете лицензионное соглашение, доступное на веб-" "сайте модели." -#: src/window.ui:692 +#: src/window.ui:677 msgid "Base" msgstr "Основа" -#: src/window.ui:711 +#: src/window.ui:696 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/window.ui:717 +#: src/window.ui:702 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:746 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " "documentation for more information if you're unsure." msgstr "" -#: src/window.ui:800 +#: src/window.ui:762 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: src/window.ui:785 msgid "File preview dialog" msgstr "" -#: src/window.ui:812 +#: src/window.ui:797 msgid "Open With Default App" msgstr "" -#: src/window.ui:820 +#: src/window.ui:805 msgid "Remove Attachment" msgstr "" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:867 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" -#: src/window.ui:925 +#: src/window.ui:910 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Добро пожаловать в Alpaca" -#: src/window.ui:926 +#: src/window.ui:911 msgid "Powered by Ollama" msgstr "При поддержке Ollama" -#: src/window.ui:929 +#: src/window.ui:914 msgid "Ollama Website" msgstr "Веб-сайт Ollama" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:931 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2692,129 +2667,133 @@ msgstr "" "Пожалуйста, будьте осторожны и внимательно ознакомьтесь с кодом перед его " "запуском." -#: src/window.ui:959 +#: src/window.ui:944 msgid "Import Chat" msgstr "Импорт Чата" -#: src/window.ui:973 +#: src/window.ui:958 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Комбинации Клавиш" -#: src/window.ui:977 +#: src/window.ui:962 msgid "About Alpaca" msgstr "О Программе" -#: src/window.ui:985 src/window.ui:1011 +#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 msgid "Rename Chat" msgstr "Переименовать Чат" -#: src/window.ui:989 src/window.ui:1015 +#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 msgid "Duplicate Chat" msgstr "" -#: src/window.ui:993 src/window.ui:1019 +#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 msgid "Export Chat" msgstr "Экспорт Чата" -#: src/window.ui:997 +#: src/window.ui:982 msgid "Clear Chat" msgstr "Очистить Чат" -#: src/window.ui:1003 src/window.ui:1025 +#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 msgid "Delete Chat" msgstr "Удалить Чат" -#: src/window.ui:1033 +#: src/window.ui:1018 msgid "From Existing Model" msgstr "Из существующей модели" -#: src/window.ui:1037 +#: src/window.ui:1022 msgid "From GGUF File" msgstr "" -#: src/window.ui:1041 +#: src/window.ui:1026 msgid "From Name" msgstr "" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1072 msgid "Close application" msgstr "Закрыть приложение" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1078 msgid "Import chat" msgstr "Импорт чата" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1084 msgid "Clear chat" msgstr "Очистить чат" -#: src/window.ui:1111 +#: src/window.ui:1096 msgid "New chat" msgstr "Новый чат" -#: src/window.ui:1117 +#: src/window.ui:1102 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Показать окно комбинаций клавиш" -#: src/window.ui:1123 +#: src/window.ui:1108 msgid "Manage models" msgstr "" -#: src/window.ui:1129 +#: src/window.ui:1114 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" -#: src/window.ui:1135 +#: src/window.ui:1120 msgid "Rename chat" msgstr "" -#: src/window.ui:1142 +#: src/window.ui:1127 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/window.ui:1146 +#: src/window.ui:1131 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: src/window.ui:1152 +#: src/window.ui:1137 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: src/window.ui:1158 +#: src/window.ui:1143 msgid "Insert new line" msgstr "Вставить новую строку" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:115 +#: src/generic_actions.py:57 +msgid "An error occurred while extracting text from the website" +msgstr "При извлечении текста с веб-сайта произошла ошибка" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:119 msgid "Send prompt: '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:121 src/custom_widgets/chat_widget.py:122 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:125 src/custom_widgets/chat_widget.py:126 msgid "Open Model Manager" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "Try one of these prompts" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "" "It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " "get started!" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:192 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:196 msgid "Regenerate Response" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:347 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:353 msgid "Copy of {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:365 msgid "Chat exported successfully" msgstr "Чат успешно экспортирован" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:429 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:435 msgid "Chat imported successfully" msgstr "Чат успешно импортирован" @@ -2843,108 +2822,175 @@ msgid "Code Block" msgstr "" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 msgid "Copy Message" msgstr "Копировать Сообщение" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:184 +msgid "Run Script" +msgstr "" + #: src/custom_widgets/message_widget.py:177 msgid "Code copied to the clipboard" msgstr "Код скопирован в буфер обмена" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:262 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:264 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:185 +msgid "" +"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " +"not responsible for any damages to your device or data" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:187 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:268 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:270 msgid "Image" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:272 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:288 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:278 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:294 msgid "Missing Image" msgstr "Изображение Отсутствует" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:290 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:296 msgid "Missing image" msgstr "Изображение отсутствует" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 msgid "Remove Message" msgstr "Удалить Сообщение" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:375 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 msgid "Regenerate Message" msgstr "" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 msgid "Edit Message" msgstr "Изменить Сообщение" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:404 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Сообщение скопировано в буфер обмена" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:428 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:83 src/custom_widgets/model_widget.py:87 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:106 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 #: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:108 msgid "Select a Model" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:179 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:271 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +msgid "Stop Download?" +msgstr "Остановить загрузку?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 msgid "Remove '{}'" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:338 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +msgid "Delete Model?" +msgstr "Удалить модель?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 msgid "Image Recognition" msgstr "Распознавание изображений" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:406 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 msgid "Download {}:{}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:473 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Модель успешно удалена" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 msgid "Task Complete" msgstr "Задача выполнена" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:546 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Модель '{}' успешно извлечена." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Pull Model Error" msgstr "Ошибка Извлечения Модели" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:550 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Не удалось извлечь модель '{}' из-за сетевой ошибки." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:553 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "" +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:134 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:146 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:158 +msgid "Accept" +msgstr "Принять" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:64 +msgid "Setting up Python environment..." +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:75 +msgid "Script exited" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:86 +msgid "The script is contained inside Flatpak" +msgstr "" + +#~ msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" +#~ msgstr "Чат не может быть удален при получении сообщения" + +#~ msgid "Create Chat?" +#~ msgstr "Создать чат?" + +#~ msgid "Enter name for new chat" +#~ msgstr "Введите название для нового чата" + +#~ msgid "Use local instance" +#~ msgstr "Использовать локальный экземпляр" + +#~ msgid "An error occurred while creating the model" +#~ msgstr "При создании модели произошла ошибка" + +#~ msgid "URL of Remote Instance" +#~ msgstr "URL удаленного экземпляра" + #~ msgid "Failed to connect to server" #~ msgstr "Не удалось подключиться к серверу" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index eb13833..b2f0aa2 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-09 21:05-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 19:39+0530\n" "Last-Translator: Aryan Karamtoth \n" "Language-Team: Telugu l10n Translation Team \n" "Language-Team: Turkish\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Bir Ollama istemcisi" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:797 msgid "Features" msgstr "Özellikler" @@ -44,12 +44,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Ollama örneğinde üretilmiştir" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:779 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:799 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Aynı konuşmada birden fazla modelle konuşun" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:800 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Uygulamadan modelleri indirin ve silin" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Web sitelerinden metinleri mesajlarınıza ekleyin" msgid "PDF recognition" msgstr "PDF tanıma" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:945 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 msgid "Disclaimer" msgstr "Yasal uyarı" @@ -112,538 +112,564 @@ msgid "A conversation showing code highlighting" msgstr "Kod vurgulamanın gösterildiği bir konuşma" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 +msgid "A Python script running inside integrated terminal" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" msgstr "Bir YouTube videosunun transkriptini içeren konuşma" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74 msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "Birden fazla model indiriliyor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "New" msgstr "Yenilikler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:346 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -msgid "Fixes" -msgstr "Düzeltmeler" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Better handling of image recognition" +msgid "Better system for handling dialogs" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgid "Better system for handling instance switching" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Remote connection dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +msgid "Fixes" +msgstr "Düzeltmeler" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Better internal instance manager" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 +msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +msgid "Better handling of image recognition" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "Better message blocks rendering" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 msgid "Run bash and python scripts straight from chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "Updated Ollama to 0.3.12" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "New models!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 msgid "Fixed and made faster the launch sequence" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 msgid "Better detection of code blocks in messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 msgid "Fixed app not loading in certain setups with Nvidia GPUs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "" "Fixed message notification sometimes crashing text rendering because of them " "running on different threads" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Fixed message generation sometimes failing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Sidebar resizes with the window" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 msgid "New welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 msgid "Message search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 msgid "Updated Ollama to v0.3.11" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "A lot of new models provided by Ollama repository" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed text inside model manager when the accessibility option 'large text' " "is on" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Fixed image recognition on unsupported models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Fixed image recognition with local images" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Fixed stop button crashing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 msgid "Instant launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 msgid "Fixed 'clear chat' option" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Fixed support for AMD GPUs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "Model, mesaj ve sohbet sistemleri yeniden yazıldı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "New models are available" msgstr "Yeni modeller eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "Ollama v0.3.9'a güncellendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "Aynı anda birden fazla sohbet nesli için destek eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "Deneysel AMD GPU desteği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "" "Sohbet sekmesine mesaj yükleme döndürücüsü ve yeni mesaj göstergesi eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 msgid "Added animations" msgstr "Animasyonlar eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "Model yöneticisi / model seçici görünümü değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 msgid "Changed message appearance" msgstr "Mesaj görünümü değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "Kullanıcı mesajlarına markdown ve kod blokları eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" "Uygulamanın daha hızlı açılması için açılışta yükleme iletişim kutusu eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "Cihaz 'pil tasarrufu' modundayken uyarı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "Entegre örneğe hareketsizlik zamanlayıcısı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "Sohbet artık değiştirildiğinde en alta kaydırılıyor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "Odaklanılan mesajların daha iyi işlenmesi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 msgid "Better general performance on the app" msgstr "Uygulamada genel performans daha iyi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 msgid "New duplicate chat option" msgstr "Yeni sohbet kopyalama seçeneği" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "Model seçici görünümü değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "Sohbet değiştirildiğinde mesaja odaklanma değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "Mesaj düzenlenirken odaklanma değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "Bir mesajı yeniden oluştururken yükleniyor barı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "'Alpaka Hakkında' iletişim kutusuna Ollama hata ayıklama eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "YouTube transkripsiyonunun görünümü ve tarzı değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "CTRL+W ve CTRL+Q uygulamayı kapatmadan aşamayı durdurur" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" "Hoş geldiniz ekranında 'Model Yöneticisini Aç' düğmesinin " "görünümüdeğiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "Mesaj oluşturmanın stabil çalışmaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "Mesaj düzenlemesinin stabil çalışmaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 msgid "Model manager opens faster" msgstr "Model yöneticisi artık daha hızlı açılıyor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "İkincil menüye sohbeti sil seçeneği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "New model selector popup" msgstr "Yeni model seçici açılır penceresi eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Standard shortcuts" msgstr "Standart kısayollar eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "Model yöneticisini klavye ile gezinme eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "Kenar çubuğunun çökme davranışı değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "Mesajlara odak göstergeleri eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "Welcome screen" msgstr "Hoşgeldiniz ekranı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "Girişte mesaj girişine odaklanma eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Generally better code" msgstr "Genellikle daha iyi kod" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better width for dialogs" msgstr "İletişim kutuları genişliği değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "Ekran okuyucuları ile daha iyi uyum" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "Mesaj oluşturucu düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "Hoş geldiniz ekranından kutusundan 'Öne çıkan modeller' kaldırıldı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "İletişim kutularına varsayılan düğmeler eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "Sohbetlerin içe/dışa aktarımı düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "Kod bloklarında Python2 başlığı Python olarak değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" "Kullanıcı zaten bir başlık seçmişken bir başlığın oluşturulmasının " "engellenmesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "Durdurulan mesajlarda tarihi görüntüleme düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Fix clear chat error" msgstr "Sohbet silme hatası düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "Kısayollar standart olanlarla değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "'Modelleri Yönet' düğmesi birincil menüye taşındı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "GGUF model dosyaları için stabil destek eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "General optimizations" msgstr "Genel optimizasyonlar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "Enter tuşunun daha iyi kullanımı (Japonca girişi için önemli)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "Sponsor iletişim kutusu kaldırıldı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "Hakkında iletişim kutusuna sponsor bağlantısı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "Pencere ve element boyutları değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "Model yöneticisine girildiğinde seçili modelin değişmesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Better image tooltips" msgstr "Daha iyi görsel ipuçları eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "GGUF Support" msgstr "GGUF desteği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "Eksik olsalar bile herhangi bir yanıtı yeniden oluşturma eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "Modelleri ad:etiket ile çekme desteği" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "Kenar çubuğu açma butonu değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "Standart stillere geri dönüldü" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" "Bazı nedenlerden dolayı oluşturulan başlıklarda \"'S\" bulunması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "Model açılır menüsü için minimum genişlik değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "Mesaj girişi gölgesi değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" "Kullanıcı sohbeti değiştirdiğinde artık kullanılan son model geri yükleniyor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Better check for message finishing" msgstr "Mesajların sonu daha iyi kontrol ediliyor" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "Tabloların oluşturulması eklendi (Nokse'ye teşekkürler)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "Made support dialog more common" msgstr "Destek metni daha genelleştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" "Modeller indirilirken etiket seçicideki iletişim kutusu başlığı düzgün " "görüntülenmemesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" "Sohbet oluşturmanın birden fazla satırdan oluşan bir başlık oluşturması " "engellendi." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "Bağlantı hatası diyaloguna Bearer Token girişi eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Small appearance changes" msgstr "Küçük görünüm değişiklikleri" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "Açık dili olmayan kod blokları ile uyumluluk eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "Nadir, isteğe bağlı ve reddedilebilir destek diyaloğu eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "Basitleştirilmiş Çince çeviri için tarih formatı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "Desteklenmeyen yerelleştirmelerle ilgili hata düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:358 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" "Min yüksekliğin mobil cihazda kullanılamayacak kadar büyük olması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "Uzak bağlantı denetleyicisi hatası düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "Etiketlerinde büyük harfler olan modellerin çalışmaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "Ollamanın bazı sistemlerde başlatılamaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "YouTube transkriptleri doğru TMP dizinine kaydedilmemesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "Hata ayıklama mesajları 'Alpaca Hakkında' iletişim kutusuna eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "Ollama v0.3.0'a güncellendi (yeni modeller)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" "İsimlerinde '-' olan modeller düzgün çalışmıyordu, bu durum artık düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "Ollama için daha iyi bağlantı kontrolü eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Stable Release" msgstr "Kararlı Sürüm" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" @@ -651,47 +677,47 @@ msgstr "" "Yeni simge Gnome Gitlab üzerinden Tobias Bernard tarafından oluşturuldu, bu " "güzel simge için teşekkür ederiz!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 msgid "Features and fixes" msgstr "Özellikler ve düzeltmeler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "Ollama kopyası 0.2.8 versiyonuna güncellendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:377 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 msgid "Better model selector" msgstr "Daha iyi model seçici eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:378 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Model manager redesign" msgstr "Model yöneticisi yeniden tasarlandı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "Bir modeli çekerken daha iyi etiket seçici eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "Model search" msgstr "Model araması eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "Uzak kopyalar için Bearer Token desteği" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "Tercihler iletişim kutusu yeniden tasarlandı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "Sohbet ile etkileşim için içerik menüleri eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "Birincil ve ikincil menüler yeniden tasarlandı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" @@ -699,7 +725,7 @@ msgstr "" "YouTube entegrasyonu: Bir videonun URL'sini transkripsiyonla yapıştırın ve " "mesajınıza eklenecektir" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -707,111 +733,111 @@ msgstr "" "Web sitesi entegrasyonu (Deneysel): Web sitesinin URL'sini istemine " "ekleyerek siteden metinleri çıkarır" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 msgid "Chat title generation" msgstr "Sohbet başlığı oluşturulması eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "Giriş kutusunun otomatik olarak yeniden boyutlandırılması değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 msgid "Chat notifications" msgstr "Sohbet bildirimleri eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "Eksik görüntü göstergesi eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "Bir mesaj alındığında tartışmaların sırasının düzenlenmesi eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "Dosya önizleme iletişim kutusu yeniden tasarlandı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 msgid "Credited new contributors" msgstr "Yeni katkıda bulunanlar 'Katkıda Bulunanlar' kısmına eklendi." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "Better stability and optimization" msgstr "Daha iyi stabilite ve optimizasyon eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "Bir görüşmenin içeriğini değiştirmek için mesajları düzenleme eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "Modelleri indirirken yasal uyarılar eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "Mesaj göndermeden önce dosyaları önizleme eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "Mesajlarda tarih ve saat için daha iyi format eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "Terminalde hata ve hata ayıklama günlüğü eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "Kenar çubuğunun otomatik gizleme düğmesi eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Various UI tweaks" msgstr "Çeşitli kullanıcı arayüzü düzenlemeleri" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "New Models" msgstr "Yeni modeller eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Gemma2" msgstr "Gemma2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "GLM4" msgstr "GLM4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Codegeex4" msgstr "Codegeex4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 msgid "InternLM2" msgstr "InternLM2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "Llama3-groq-tool-use" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:430 msgid "Mathstral" msgstr "Mathstral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Mistral-nemo" msgstr "Mistral-nemo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Firefunction-v2" msgstr "Firefunction-v2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Nuextract" msgstr "Nuextract" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 msgid "Translations" msgstr "Traductions" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" @@ -819,40 +845,40 @@ msgstr "" "Bunlar 1.0.0'daki mevcut tüm çevirilerdir, tüm katkıda bulunanlara " "teşekkürler!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "Russian: Alex K" msgstr "Rusça: Alex K" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "İspanyolca: Jeffser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "Brezilya Portekizcesi: Daimar Stein" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "Fransızca: Louis Chauvet-Villaret" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "Norveççe : CounterFlow64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "Bengalce : Aritra Saha" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "Çince (Basitleştirilmiş) : Yuehao Sui" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 msgid "Fix" msgstr "Düzeltmeler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" @@ -860,32 +886,32 @@ msgstr "" "Python-lxml bağımlılığındaki hata nedeniyle DOCX uyumluluğu geçici olarak " "kaldırıldı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:694 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:751 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:488 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:771 msgid "Big Update" msgstr "Büyük Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "PDF için uyumluluk eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Word için uyumluluk eklendi (.docx dosyaları)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:462 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "'Dosya ekleme' menüsü tek bir düğmede birleştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Quick Fix" msgstr "Küçük hata düzeltmesi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -895,188 +921,188 @@ msgstr "" "durum sohbet geçmişinizde herhangi bir bozulmaya neden olduysa özür dilerim. " "Bu tür bir geçişe sadece bir kez ihtiyaç duyulacağını umuyorum.”" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Huge Update" msgstr "Devasa Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Düz metin dosyaları için destek eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "Mesajları saklamak için yeni arka uç sistemi eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Ollama'nın geçersiz kılmalarını değiştirme desteği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General Optimization" msgstr "Genel Optimizasyon" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:490 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "GGUF modelleri için destek eklendi (deneysel)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "Modellerin özelleştirilmesi ve oluşturulması için destek eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:472 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "Gnome olmayan sistemlerde simgeler görünmemesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:473 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "Ollama v0.1.39'a güncellendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" "Yapılandırma dosyalarında model ayarlamaları mevcut olmadığında uygulamanın " "açılmaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "Birden fazla simge değiştirildi (gönder düğmesi için kağıt uçak)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "Sohbeti dışa aktar/içeri aktar düğmeleri bir menüde birleştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:513 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "'Model ayarlamaları' (temperature, seed, keep_alive) eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "Gönder / Durdur düğmesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:515 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" "Uygulama başlatıldığında uzak bağlantının çalışıp çalışmadığının kontrol " "edilmemesi sorunu düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Daily Update" msgstr "Günlük Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "Sohbet adına, düğme genişliğini değiştirmemesi için üç nokta eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "Sohbet oluşturmak için yeni kısayol eklendi (CTRL+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "New message entry design" msgstr "Yeni mesaj girişi tasarımı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "Aynı sohbetin adının birden fazla kez değiştirilememesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:534 msgid "The fix" msgstr "Düzeltme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" "Ollamanın devre dışı bırakıldığında bile arka planda çalışması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "Modellerin indirilememesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Quick tweaks" msgstr "Hızlı ayarlamalar" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "İndirilmekte olan modellere ilerleme çubuğu eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "Bir model indirilirken etiketlere boyut eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "General optimizations on the background" msgstr "Arka planda genel iyileştirmeler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:535 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "Quick fixes" msgstr "Küçük hata düzeltmeleri" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "Mesaj alındığında kaydma düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:558 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "Yeni bir sohbet oluştururken içerik değişmemesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:539 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Hoş geldiniz ekranına 'Öne Çıkan Modeller' sayfası eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 msgid "Nice Update" msgstr "Güzel Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "Kullanıcı Arayüzü ince ayarları (Teşekkürler Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Metadata fixes" msgstr "Metadata düzeltmeleri" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Quick fix" msgstr "Küçük hata düzeltmesi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:579 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "İspanyolca çeviri güncellendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "PNG için uyumluluk eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 msgid "New Update" msgstr "Yeni Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Updated model list" msgstr "Model listesi güncellendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Görsel tanıma daha fazla modele eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "Brezilya Portekizcesi çevirisi eklendi (Thanks Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "Kullanıcı arayüzü iyileştirildi (Teşekkürler Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "'Mesajı sil' özelliği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -1084,7 +1110,7 @@ msgstr "" "Yazılım dağıtıcılarının uygulamanın mobil cihazlarla uyumlu olduğunu bilmesi " "için metadata eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -1092,154 +1118,154 @@ msgstr "" "'Gönder' kısayolu sadece return/enter tuşu olarak değiştirildi (yeni bir " "satır eklemek için shift+return kullanın)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:602 msgid "Bug Fixes" msgstr "Hata Düzeltmeleri" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Küçük yazım hatası düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:585 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "'mobil' düzen eklendi'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "'Bağlantı Hatası' iletişim kutusunun düzgün çalışmaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Uygulamanın başlangıçta rastgele donması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "'Alpaca' için kenar çubuğundaki 'sohbetler' etiketi değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Cool Update" msgstr "Havalı Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 msgid "Better design for chat window" msgstr "Sohbet penceresi tasarımı iyileştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "Sohbet kenar çubuğu tasarımı iyileştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:599 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 msgid "Fixed remote connections" msgstr "Uzak bağlantılar düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Ollama'nın döngü içinde yeniden başlaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:601 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:621 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Diğer harika arkaplan şeyleri eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "" "Alpaca'nın bir parçası olarak Ollama eklendi, Ollama bir sandbox'ta çalışacak" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "Uzak örneklere bağlanma seçeneği eklendi (önceden çalıştığı gibi)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "Sohbetleri içe ve dışa aktarma seçeneği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:633 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "Alpaca'yı arka planda Ollama ile çalıştırma seçeneği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "Added preferences dialog" msgstr "Tercihler iletişim kutusu eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "Hoş Geldiniz ekranı değiştirildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:665 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:742 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:782 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:666 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:685 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:706 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:722 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:738 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:762 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:802 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Lütfen hataları sorunlar sayfasına bildirin, teşekkürler." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Bir Günlük Güncelleme Daha" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:627 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" "'Modelleri Yönet' iletişim kutusu için daha iyi kullanıcı arayüzü eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Sohbet kenar çubuğu için daha iyi kullanıcı arayüzü eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "" "Model açıklaması, modelin Ollama sitesini açan bir düğme ile değiştirdi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Kendimi İspanyolca çevirmen olarak jeneriğe ekledim" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "Yapılandırma klasörünü almak için XDG'yi düzgün kullanma eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "Update for translations" msgstr "Çeviriler için güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "Son güncellemenin açıklamasında bazı hatalar vardı" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Another Daily Update" msgstr "Bir Başka Günlük Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:656 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Tam İspanyolca çeviri eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:657 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "Birden fazla modelin arka planda indirilmesi için destek eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 msgid "Added interrupt button" msgstr "Oluşturmayı durdurma butonu eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:659 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Temel kısayollar eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 msgid "Better translation support" msgstr "Daha iyi çeviri desteği eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1247,127 +1273,127 @@ msgstr "" "Kullanıcı artık yeni bir sohbet oluştururken sohbet adını boş bırakabilir, " "yer tutucu bir ad ekleyecektir" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Farklı pencere boyutları için daha iyi ölçeklendirme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "İlk kez kurulum başarısız olursa uygulama kapatılamaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:693 msgid "Really Big Update" msgstr "Gerçekten Büyük Güncelleme" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:675 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:695 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Çoklu sohbet desteği eklendi!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Pango İşaretleme desteği eklendi (kalın, liste, başlık, altyazı, monospace)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "Kullanıcı sohbetin alt kısmındaysa otomatik kaydırma eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Tek bir model üzerinde birden fazla etiket için destek eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Daha iyi model yönetimi iletişim kutusu eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Mesaj gönderirken yükleme barı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Uygulama aktif değilken model indirme işlemi bitiş bildirimleri eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Yeni sembolik simge eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:703 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Mesaj metin göstergsi widget'ına çerçeve eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:704 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "“Kod blokları düzenlenebilir olmamalı” düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 msgid "Added code highlighting" msgstr "Kod vurgulama eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:717 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Görüntü tanıma eklendi (llava modeli)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Çok satırlı mesaj gönderme eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:719 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Bazı küçük hatalar düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:720 msgid "General optimization" msgstr "Genel optimizasyon" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:710 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 msgid "Fixes and features" msgstr "Düzeltmeler ve özellikler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Rusça çeviri (teşekkürler github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:713 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:733 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "İlk kurulumda uygulama kapatılamaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:734 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Flathub için marka renkleri düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:715 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:735 msgid "Fixed: App description" msgstr "Uygulama açıklaması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:736 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" " Yalnızca url'yi gerçekten değiştirdiğinizde 'değişiklikleri kaydet iletişim " "kutusunu' gösterme düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:726 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:746 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Hata düzeltmeleri" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:728 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:748 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Tost mesajlarının diyalogların arkasında görünmesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:729 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:749 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "Sunucu değiştirirken yerel model listesi güncellenmemesi düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Kurulum menüsünü kapatınca uygulamanın kapanması düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:740 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Veri kaydetme düzeltmesi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:741 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:761 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1375,50 +1401,50 @@ msgstr "" "Uygulama yapılandırma dosyalarını ve sohbet geçmişini doğru dizine " "kaydetmiyordu, bu artık düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:770 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:772 msgid "New Features" msgstr "Yeni Özellikler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:754 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:774 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Uygulamayı kapattıktan sonra sohbeti geri yükleme eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:755 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Sohbeti temizlemek için bir düğme eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:756 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "Mesajların gösterilme şekliyle ilgili birden fazla hata düzeltildi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:757 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Hoş geldiniz ekranı eklendi" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:758 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:778 msgid "More stability" msgstr "Daha fazla stabilite" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:768 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:788 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Hızlı düzeltmeler" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:769 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:789 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Bu sürüm, düzgün bir Flatpak uygulamasına sahip olmak için gereken bazı meta " "verileri düzeltir" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:795 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 Kararlı Sürüm" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:796 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Bu, Alpaca'nın halka açık ilk sürümüdür" @@ -1430,39 +1456,184 @@ msgstr "Lütfen sohbet etmeden önce bir model seçin" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:898 +#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 msgid "Next" msgstr "Sonraki" -#: src/window.py:339 +#: src/window.py:300 msgid "image" msgstr "görsel" -#: src/window.py:438 +#: src/window.py:395 msgid "Missing file" msgstr "Kayıp dosya" -#: src/window.py:571 src/window.py:628 src/window.py:648 src/window.py:650 -#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:315 +#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "Yeni Sohbet" -#: src/window.py:675 +#: src/window.py:630 +msgid "Close Alpaca" +msgstr "Alpaka'yı Kapat" + +#: src/window.py:631 +msgid "Use Local Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:632 src/window.py:837 +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" + +#: src/window.py:635 src/window.py:840 +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/window.py:636 src/window.py:841 +msgid "Bearer Token (Optional)" +msgstr "Bearer Token (Opsiyonel)" + +#: src/window.py:638 +msgid "Connection Error" +msgstr "Bağlantı Hatası" + +#: src/window.py:638 +msgid "The remote instance has disconnected" +msgstr "Uzaktaki örneğin bağlantısı kesildi" + +#: src/window.py:641 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "Yerel Ollama ile ilgili bir hata oluştu, bu nedenle sıfırlandı" -#: src/window.py:697 +#: src/window.py:663 msgid "Cannot open image" msgstr "Görüntü açılamadı" -#: src/window.py:783 +#: src/window.py:720 +msgid "Delete Chat?" +msgstr "Sohbeti sil?" + +#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" +msgstr "‘{}’ silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: src/window.py:730 +msgid "Rename Chat?" +msgstr "Sohbeti yeniden adlandır?" + +#: src/window.py:731 +msgid "Renaming '{}'" +msgstr "‘{}’ yeniden adlandırılıyor" + +#: src/window.py:733 +msgid "Chat name" +msgstr "" + +#: src/window.py:734 +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden adlandır" + +#: src/window.py:762 +msgid "This video does not have any transcriptions" +msgstr "Bu videoda herhangi bir transkripsiyon bulunmuyor" + +#: src/window.py:766 +msgid "Attach YouTube Video?" +msgstr "YouTube Videosu Eklensin Mi?" + +#: src/window.py:767 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Please select a transcript to include" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Lütfen dahil edilecek bir transkript seçin" + +#: src/window.py:773 msgid "This video is not available" msgstr "Bu video mevcut değil" -#: src/window.py:801 src/dialogs.py:322 +#: src/window.py:776 +msgid "Attach Website? (Experimental)" +msgstr "Web Sitesi Ekle? (Deneysel)" + +#: src/window.py:777 +msgid "" +"Are you sure you want to attach\n" +"'{}'?" +msgstr "" +"Eklemek istediğinizden emin misiniz\n" +"'{}' ?" + +#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Görüntü tanıma özelliği yalnızca belirli modellerde mevcuttur" +#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal et" + +#: src/window.py:844 +msgid "Connect Remote Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:845 +msgid "Enter instance information to continue" +msgstr "" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear Chat?" +msgstr "Sohbeti temizle?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Are you sure you want to clear the chat?" +msgstr "Sohbeti temizlemek istediğinizden emin misiniz?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" + +#: src/window.py:922 +msgid "Select Model" +msgstr "Model Seçin" + +#: src/window.py:922 +msgid "This model will be used as the base for the new model" +msgstr "Bu model yeni model için temel olarak kullanılacaktır" + +#: src/window.py:924 +msgid "Pull Model" +msgstr "Modeli İndir" + +#: src/window.py:924 +msgid "" +"Input the name of the model in this format\n" +"name:tag" +msgstr "" +"Modelin adını şu biçimde girin \n" +"name:tag" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "Eki kaldır?" + +#: src/window.py:946 +msgid "Are you sure you want to remove attachment?" +msgstr "Eki kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "Meta's Llama 3.2 goes small with 1B and 3B models." msgstr "" @@ -2347,198 +2518,6 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "Ollama örneği hareketsizlik nedeniyle kapatıldı" -#: src/dialogs.py:22 -msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" -msgstr "Bir mesaj alınırken sohbet temizlenemez." - -#: src/dialogs.py:25 -msgid "Clear Chat?" -msgstr "Sohbeti temizle?" - -#: src/dialogs.py:26 -msgid "Are you sure you want to clear the chat?" -msgstr "Sohbeti temizlemek istediğinizden emin misiniz?" - -#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 -#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 -#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 src/dialogs.py:466 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:44 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal et" - -#: src/dialogs.py:30 -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" - -#: src/dialogs.py:47 -msgid "Delete Chat?" -msgstr "Sohbeti sil?" - -#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 -msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" -msgstr "‘{}’ silmek istediğinizden emin misiniz?" - -#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: src/dialogs.py:75 -msgid "Rename Chat?" -msgstr "Sohbeti yeniden adlandır?" - -#: src/dialogs.py:76 -msgid "Renaming '{}'" -msgstr "‘{}’ yeniden adlandırılıyor" - -#: src/dialogs.py:81 -msgid "Rename" -msgstr "Yeniden adlandır" - -#: src/dialogs.py:103 -msgid "Create Chat?" -msgstr "Sohbet oluştur?" - -#: src/dialogs.py:104 -msgid "Enter name for new chat" -msgstr "Yeni sohbet için ad girin" - -#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:777 -msgid "Create" -msgstr "Oluştur" - -#: src/dialogs.py:128 -msgid "Stop Download?" -msgstr "İndirmeyi durdur?" - -#: src/dialogs.py:129 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" -msgstr "'{}' indirmeyi durdurmak istediğinizden emin misiniz?" - -#: src/dialogs.py:133 -msgid "Stop" -msgstr "Durdur" - -#: src/dialogs.py:150 -msgid "Delete Model?" -msgstr "Modeli Sil?" - -#: src/dialogs.py:173 -msgid "Remove Attachment?" -msgstr "Eki kaldır?" - -#: src/dialogs.py:174 -msgid "Are you sure you want to remove attachment?" -msgstr "Eki kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" - -#: src/dialogs.py:178 -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" - -#: src/dialogs.py:222 -msgid "Connection Error" -msgstr "Bağlantı Hatası" - -#: src/dialogs.py:223 -msgid "The remote instance has disconnected" -msgstr "Uzaktaki örneğin bağlantısı kesildi" - -#: src/dialogs.py:226 -msgid "Close Alpaca" -msgstr "Alpaka'yı Kapat" - -#: src/dialogs.py:228 -msgid "Use local instance" -msgstr "Yerel örneği kullan" - -#: src/dialogs.py:229 -msgid "Connect" -msgstr "Bağlan" - -#: src/dialogs.py:253 -msgid "Select Model" -msgstr "Model Seçin" - -#: src/dialogs.py:254 -msgid "This model will be used as the base for the new model" -msgstr "Bu model yeni model için temel olarak kullanılacaktır" - -#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 -#: src/dialogs.py:467 -msgid "Accept" -msgstr "Kabul et" - -#: src/dialogs.py:274 -msgid "An error occurred while creating the model" -msgstr "Model oluşturulurken bir hata oluştu" - -#: src/dialogs.py:291 -msgid "Pull Model" -msgstr "Modeli İndir" - -#: src/dialogs.py:292 -msgid "" -"Input the name of the model in this format\n" -"name:tag" -msgstr "" -"Modelin adını şu biçimde girin \n" -"name:tag" - -#: src/dialogs.py:356 -msgid "This video does not have any transcriptions" -msgstr "Bu videoda herhangi bir transkripsiyon bulunmuyor" - -#: src/dialogs.py:366 -msgid "Attach YouTube Video?" -msgstr "YouTube Videosu Eklensin Mi?" - -#: src/dialogs.py:367 -msgid "" -"{}\n" -"\n" -"Please select a transcript to include" -msgstr "" -"{}\n" -"\n" -"Lütfen dahil edilecek bir transkript seçin" - -#: src/dialogs.py:401 -msgid "An error occurred while extracting text from the website" -msgstr "Web sitesinden metin alınırken bir hata oluştu" - -#: src/dialogs.py:406 -msgid "Attach Website? (Experimental)" -msgstr "Web Sitesi Ekle? (Deneysel)" - -#: src/dialogs.py:407 -msgid "" -"Are you sure you want to attach\n" -"'{}'?" -msgstr "" -"Eklemek istediğinizden emin misiniz\n" -"'{}' ?" - -#: src/dialogs.py:431 -msgid "Setting up Python environment..." -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:442 -msgid "Script exited" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:453 -msgid "The script is contained inside Flatpak" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:462 src/custom_widgets/message_widget.py:162 -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:463 -msgid "" -"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " -"not responsible for any damages to your device or data" -msgstr "" - #: src/window.ui:42 msgid "Menu" msgstr "Menü" @@ -2580,43 +2559,35 @@ msgstr "Dosya Ekle" msgid "Message text box" msgstr "Mesaj giriş kutusu" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1164 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 msgid "Send Message" msgstr "Mesaj Gönder" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:969 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 msgid "General" msgstr "Genel" -#: src/window.ui:295 +#: src/window.ui:294 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Ollama'ya Uzaktan Bağlantı Kullanın" -#: src/window.ui:301 -msgid "URL of Remote Instance" -msgstr "Uzak Örnek URL'si" - -#: src/window.ui:308 -msgid "Bearer Token (Optional)" -msgstr "Bearer Token (Opsiyonel)" - -#: src/window.ui:319 +#: src/window.ui:304 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Alpaka'yı Arka Planda Çalıştırın" -#: src/window.ui:325 +#: src/window.ui:310 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "Güç Tasarrufu Uyarısını Göster" -#: src/window.ui:336 +#: src/window.ui:321 msgid "Temperature" msgstr "Sıcaklık" -#: src/window.ui:337 +#: src/window.ui:322 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2624,11 +2595,11 @@ msgstr "" "Modelin sıcaklığı. Sıcaklığın artırılması modelin daha yaratıcı cevaplar " "vermesini sağlayacaktır. (Varsayılan: 0,8)" -#: src/window.ui:352 +#: src/window.ui:337 msgid "Seed" msgstr "Tohum" -#: src/window.ui:353 +#: src/window.ui:338 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2638,11 +2609,11 @@ msgstr "" "sayıya ayarlamak, modelin aynı komut için aynı metni oluşturmasını sağlar. " "(Varsayılan: 0 (rastgele))" -#: src/window.ui:367 +#: src/window.ui:352 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Canlı Kalma Süresi" -#: src/window.ui:368 +#: src/window.ui:353 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2650,15 +2621,15 @@ msgstr "" "Modelin komuttan sonra bellekte ne kadar süreyle yüklü kalacağını dakika " "cinsinden kontrol eder (Varsayılan: 5)" -#: src/window.ui:384 +#: src/window.ui:369 msgid "Ollama Instance" msgstr "Ollama Örneği" -#: src/window.ui:388 +#: src/window.ui:373 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Ollama Geçersiz Kılmaları" -#: src/window.ui:389 +#: src/window.ui:374 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2667,11 +2638,11 @@ msgstr "" "değişiklik yalnızca entegre örnek için geçerlidir, değişiklik yaparsanız " "örnek yeniden başlatılır." -#: src/window.ui:461 +#: src/window.ui:446 msgid "Idle Timer" msgstr "Boşta Çalışma Zamanlayıcısı" -#: src/window.ui:462 +#: src/window.ui:447 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" @@ -2679,48 +2650,48 @@ msgstr "" "Örneğin kapatılmadan önce boşta kalması gereken dakika sayısı (0, " "kapatılmayacağı anlamına gelir)" -#: src/window.ui:481 src/window.ui:504 +#: src/window.ui:466 src/window.ui:489 msgid "Manage models dialog" msgstr "Modelleri yönetme ekranı" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:468 msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/window.ui:515 src/window.ui:963 src/custom_widgets/model_widget.py:23 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "Modelleri Yönet" -#: src/window.ui:525 src/window.ui:657 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 msgid "Create Model" msgstr "Model Oluştur" -#: src/window.ui:532 +#: src/window.ui:517 msgid "Search Model" msgstr "Model Ara" -#: src/window.ui:541 +#: src/window.ui:526 msgid "Model search bar" msgstr "Model arama çubuğu" -#: src/window.ui:548 src/window.ui:550 +#: src/window.ui:533 src/window.ui:535 msgid "Search models" msgstr "Model arama" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:558 msgid "No Models Found" msgstr "Model Bulunamadı" -#: src/window.ui:574 +#: src/window.ui:559 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "Farklı bir arama deneyin veya listelenmemiş bir modeli adından indirin" -#: src/window.ui:582 +#: src/window.ui:567 msgid "Pull Model From Name" msgstr "Modeli Adından İndir" -#: src/window.ui:632 +#: src/window.ui:617 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2728,19 +2699,19 @@ msgstr "" "Bu modeli indirerek, modelin web sitesinde bulunan lisans sözleşmesini kabul " "etmiş olursunuz." -#: src/window.ui:692 +#: src/window.ui:677 msgid "Base" msgstr "Temel" -#: src/window.ui:711 +#: src/window.ui:696 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: src/window.ui:717 +#: src/window.ui:702 msgid "Context" msgstr "İçerik" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:746 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2750,35 +2721,39 @@ msgstr "" "talimatlarını otomatik olarak doldurur. Emin değilseniz, daha fazla bilgi " "için lütfen modelin web sitesini veya Ollama belgelerini ziyaret edin." -#: src/window.ui:800 +#: src/window.ui:762 +msgid "Create" +msgstr "Oluştur" + +#: src/window.ui:785 msgid "File preview dialog" msgstr "Dosya önizleme ekranı" -#: src/window.ui:812 +#: src/window.ui:797 msgid "Open With Default App" msgstr "Varsayılan Uygulama ile Aç" -#: src/window.ui:820 +#: src/window.ui:805 msgid "Remove Attachment" msgstr "Eki Kaldır" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:867 msgid "Previous" msgstr "Önceki" -#: src/window.ui:925 +#: src/window.ui:910 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Alpaka'ya Hoş Geldiniz" -#: src/window.ui:926 +#: src/window.ui:911 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Ollama tarafından desteklenmektedir" -#: src/window.ui:929 +#: src/window.ui:914 msgid "Ollama Website" msgstr "Ollama Web Sitesi" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:931 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2789,111 +2764,115 @@ msgstr "" "değildir. Lütfen dikkatli olun ve kodu çalıştırmadan önce dikkatlice " "inceleyin." -#: src/window.ui:959 +#: src/window.ui:944 msgid "Import Chat" msgstr "Sohbet İçe Aktar" -#: src/window.ui:973 +#: src/window.ui:958 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" -#: src/window.ui:977 +#: src/window.ui:962 msgid "About Alpaca" msgstr "Alpaka Hakkında" -#: src/window.ui:985 src/window.ui:1011 +#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 msgid "Rename Chat" msgstr "Sohbeti Yeniden Adlandır" -#: src/window.ui:989 src/window.ui:1015 +#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 msgid "Duplicate Chat" msgstr "Sohbeti Çoğalt" -#: src/window.ui:993 src/window.ui:1019 +#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 msgid "Export Chat" msgstr "Sohbet Dışa Aktar" -#: src/window.ui:997 +#: src/window.ui:982 msgid "Clear Chat" msgstr "Sohbet Temizle" -#: src/window.ui:1003 src/window.ui:1025 +#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 msgid "Delete Chat" msgstr "Sohbeti Sil" -#: src/window.ui:1033 +#: src/window.ui:1018 msgid "From Existing Model" msgstr "Mevcut Modelden" -#: src/window.ui:1037 +#: src/window.ui:1022 msgid "From GGUF File" msgstr "GGUF Dosyasından" -#: src/window.ui:1041 +#: src/window.ui:1026 msgid "From Name" msgstr "İsimden" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1072 msgid "Close application" msgstr "Uygulamayı kapat" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1078 msgid "Import chat" msgstr "Sohbet içe aktarma" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1084 msgid "Clear chat" msgstr "Sohbeti temizle" -#: src/window.ui:1111 +#: src/window.ui:1096 msgid "New chat" msgstr "Yeni sohbet" -#: src/window.ui:1117 +#: src/window.ui:1102 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Kısayolları göster penceresi" -#: src/window.ui:1123 +#: src/window.ui:1108 msgid "Manage models" msgstr "Modelleri yönet" -#: src/window.ui:1129 +#: src/window.ui:1114 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu aç / kapat" -#: src/window.ui:1135 +#: src/window.ui:1120 msgid "Rename chat" msgstr "Sohbeti yeniden adlandır" -#: src/window.ui:1142 +#: src/window.ui:1127 msgid "Editor" msgstr "Editör" -#: src/window.ui:1146 +#: src/window.ui:1131 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: src/window.ui:1152 +#: src/window.ui:1137 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: src/window.ui:1158 +#: src/window.ui:1143 msgid "Insert new line" msgstr "Yeni satır ekle" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:115 +#: src/generic_actions.py:57 +msgid "An error occurred while extracting text from the website" +msgstr "Web sitesinden metin alınırken bir hata oluştu" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:119 msgid "Send prompt: '{}'" msgstr "Mesajı gönder: '{}" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:121 src/custom_widgets/chat_widget.py:122 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:125 src/custom_widgets/chat_widget.py:126 msgid "Open Model Manager" msgstr "Model Yöneticisini Aç" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "Try one of these prompts" msgstr "Bu mesajlardan birini deneyin" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "" "It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " "get started!" @@ -2901,19 +2880,19 @@ msgstr "" "Görünüşe göre henüz indirilmiş bir modeliniz yok. Başlamak için modelleri " "indirin!" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:192 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:196 msgid "Regenerate Response" msgstr "Yanıtı Yeniden Oluştur" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:347 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:353 msgid "Copy of {}" msgstr "Kopyası {}" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:365 msgid "Chat exported successfully" msgstr "Sohbet başarıyla dışa aktarıldı" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:429 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:435 msgid "Chat imported successfully" msgstr "Sohbet başarıyla içe aktarıldı" @@ -2942,108 +2921,175 @@ msgid "Code Block" msgstr "Kod Bloğu" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 msgid "Copy Message" msgstr "Mesajı Kopyala" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:184 +msgid "Run Script" +msgstr "" + #: src/custom_widgets/message_widget.py:177 msgid "Code copied to the clipboard" msgstr "Kod panoya kopyalandı" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:262 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:264 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:185 +msgid "" +"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " +"not responsible for any damages to your device or data" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:187 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:268 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:270 msgid "Image" msgstr "Görsel" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:272 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:288 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:278 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:294 msgid "Missing Image" msgstr "Kayıp Görüntü" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:290 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:296 msgid "Missing image" msgstr "Kayıp görüntü" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 msgid "Remove Message" msgstr "Mesajı Sil" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:375 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 msgid "Regenerate Message" msgstr "Mesajı Yeniden Oluştur" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 msgid "Edit Message" msgstr "Mesajı Düzenle" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:404 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Mesaj panoya kopyalandı" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:428 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "Yanıt alınırken mesaj yeniden oluşturulamaz" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:83 src/custom_widgets/model_widget.py:87 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:106 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 #: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:108 msgid "Select a Model" msgstr "Bir Model Seçin" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:179 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "İndirmeyi Durdur '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:271 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +msgid "Stop Download?" +msgstr "İndirmeyi durdur?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "'{}' indirmeyi durdurmak istediğinizden emin misiniz?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +msgid "Stop" +msgstr "Durdur" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 msgid "Remove '{}'" msgstr "'{}' ifadesini kaldır" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:338 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +msgid "Delete Model?" +msgstr "Modeli Sil?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 msgid "Image Recognition" msgstr "Görüntü Tanıma" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "{} için indirme menüsüne girin" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:406 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 msgid "Download {}:{}" msgstr "İndir {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:473 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Model başarıyla silindi" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 msgid "Task Complete" msgstr "Görev Tamamlandı" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:546 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Model '{}' başarıyla indirildi." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Pull Model Error" msgstr "Çekme İndirme Hatası" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "Model indirilemedi '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:550 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "İndirilirken Hata Oluştu '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Ağ hatası nedeniyle '{}' modeli indirilemedi." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:553 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "İndirilirken hata oluştu '{}'" +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:134 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:146 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:158 +msgid "Accept" +msgstr "Kabul et" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:64 +msgid "Setting up Python environment..." +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:75 +msgid "Script exited" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:86 +msgid "The script is contained inside Flatpak" +msgstr "" + +#~ msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" +#~ msgstr "Bir mesaj alınırken sohbet temizlenemez." + +#~ msgid "Create Chat?" +#~ msgstr "Sohbet oluştur?" + +#~ msgid "Enter name for new chat" +#~ msgstr "Yeni sohbet için ad girin" + +#~ msgid "Use local instance" +#~ msgstr "Yerel örneği kullan" + +#~ msgid "An error occurred while creating the model" +#~ msgstr "Model oluşturulurken bir hata oluştu" + +#~ msgid "URL of Remote Instance" +#~ msgstr "Uzak Örnek URL'si" + #~ msgid "" #~ "Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available " #~ "in three sizes: 2B, 9B, and 27B." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 197b25c..2d46b72 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-09 21:05-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-25 11:55-0600\n" "Last-Translator: Simon Bezruchenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "Клієнт Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:797 msgid "Features" msgstr "Функції" @@ -45,12 +45,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "Вбудований в екземпляр Ollama" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:779 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:799 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "Спілкуйтеся з кількома моделями в одній розмові" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:800 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "Завантажуйте та видаляйте моделі з додатка" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Додавайте текст із вебсайту до запиту" msgid "PDF recognition" msgstr "Розпізнавання PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:945 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 msgid "Disclaimer" msgstr "Відмова від відповідальності" @@ -113,592 +113,618 @@ msgid "A conversation showing code highlighting" msgstr "Розмова з підсвічуванням коду" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 +msgid "A Python script running inside integrated terminal" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" msgstr "Розмова з транскриптом відео YouTube" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74 msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "Завантаження кількох моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "New" msgstr "Нове" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:346 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -msgid "Fixes" -msgstr "Виправлення" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Better handling of image recognition" +msgid "Better system for handling dialogs" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgid "Better system for handling instance switching" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Remote connection dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +msgid "Fixes" +msgstr "Виправлення" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Better internal instance manager" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 +msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +msgid "Better handling of image recognition" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "Better message blocks rendering" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 msgid "Run bash and python scripts straight from chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "Updated Ollama to 0.3.12" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "New models!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 msgid "Fixed and made faster the launch sequence" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 msgid "Better detection of code blocks in messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 msgid "Fixed app not loading in certain setups with Nvidia GPUs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "" "Fixed message notification sometimes crashing text rendering because of them " "running on different threads" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Fixed message generation sometimes failing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Sidebar resizes with the window" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 msgid "New welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 msgid "Message search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 msgid "Updated Ollama to v0.3.11" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "A lot of new models provided by Ollama repository" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed text inside model manager when the accessibility option 'large text' " "is on" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Fixed image recognition on unsupported models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Fixed image recognition with local images" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Fixed stop button crashing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 msgid "Instant launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 msgid "Fixed 'clear chat' option" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Fixed support for AMD GPUs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "Системи моделі, повідомлень та чату були переписані" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "New models are available" msgstr "Доступні нові моделі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "Ollama оновлено до версії v0.3.9" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "Додано підтримку кількох поколінь чатів одночасно" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "Додано експериментальну підтримку AMD GPU" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "" "Додано індикатор завантаження повідомлень та індикатор нових повідомлень на " "вкладку чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 msgid "Added animations" msgstr "Додано анімації" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "Змінено зовнішній вигляд менеджера моделей / селектора моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 msgid "Changed message appearance" msgstr "Змінено зовнішній вигляд повідомлень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "Додано підтримку Markdown і блоків коду до повідомлень користувача" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" "Додано діалогове вікно завантаження при запуску для прискорення відкриття " "додатку" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" "Додано попередження при увімкненні режиму 'енергозбереження' на пристрої" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "Додано таймер неактивності до інтегрованого екземпляра" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "Чат тепер прокручується донизу при зміні" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "Покращено роботу з фокусом на повідомленнях" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 msgid "Better general performance on the app" msgstr "Покращено загальну продуктивність додатку" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 msgid "New duplicate chat option" msgstr "Нова опція дублювання чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "Змінено зовнішній вигляд селектора моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "Фокусування на введенні повідомлення при запуску та зміні чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "Фокусування на повідомленні під час його редагування" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "Додано індикатор завантаження під час відтворення повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "Додано налагодження Ollama в діалоговому вікні 'Про Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "" "Змінено зовнішній вигляд та поведінку діалогового вікна транскрипції YouTube" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "CTRL+W і CTRL+Q зупиняють локальний екземпляр перед закриттям додатка" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" "Змінено зовнішній вигляд кнопки 'Відкрити менеджер моделей' на вітальному " "екрані" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "Виправлено непослідовну роботу генерації повідомлень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "Виправлено непослідовну роботу редагування повідомлень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 msgid "Model manager opens faster" msgstr "Менеджер моделей відкривається швидше" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "Опція видалення чату в додатковому меню" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "New model selector popup" msgstr "Новий спливаючий селектор моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Standard shortcuts" msgstr "Стандартні комбінації клавіш" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "Менеджер моделей можна навігаувати за допомогою клавіатури" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "Змінено поведінку згортання бічної панелі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "Індикатори фокусу на повідомленнях" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "Welcome screen" msgstr "Привітальний екран" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "Фокус на введенні повідомлення під час запуску" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Generally better code" msgstr "Загалом кращий код" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better width for dialogs" msgstr "Краща ширина для діалогових вікон" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "Краща сумісність з екранними читачами" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "Виправлено відтворювач повідомлень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "Видалено 'Рекомендовані моделі' з вітального діалогового вікна" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "Додано стандартні кнопки до діалогових вікон" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "Виправлено імпорт/експорт чатів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "Змінено заголовок Python2 на Python у блоках коду" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" "Запобігання повторній генерації заголовка, якщо користувач змінив його на " "власний" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "Показувати дату на зупинених повідомленнях" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Fix clear chat error" msgstr "Виправити помилку очищення чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "Змінено комбінації клавіш на стандартні" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "Переміщено кнопку 'Управління моделями' в основне меню" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "Стабільна підтримка файлів моделі GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "General optimizations" msgstr "Загальні оптимізації" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "Краща обробка клавіші Enter (важливо для введення японського тексту)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "Вилучено діалогове вікно спонсора" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "Додано посилання на спонсора в діалоговому вікні 'Про програму'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "Змінено розміри вікна та елементів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "Обрана модель змінюється під час входу в менеджер моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Better image tooltips" msgstr "Кращі підказки для зображень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "GGUF Support" msgstr "Підтримка GGUF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "Відтворюйте будь-яку відповідь, навіть якщо вона неповна" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "Підтримка завантаження моделей за ім'ям:тегом" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "Відновлено кнопку перемикання бічної панелі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "Повернуто стандартні стилі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" "Виправлено помилку, коли згенеровані заголовки містили \"'S\" з невідомої " "причини" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "Змінено мінімальну ширину випадаючого списку моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "Змінено тінь введення повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" "Остання використана модель тепер відновлюється під час зміни чату " "користувачем" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Better check for message finishing" msgstr "Краща перевірка завершення повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "Додано рендеринг таблиць (Дякуємо Nokse)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "Made support dialog more common" msgstr "Зроблено діалогове вікно підтримки більш поширеним" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" "Заголовок діалогового вікна вибору тегів при завантаженні моделей не " "відображався належним чином" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" "Запобігання створенню заголовка з декількох рядків під час генерації чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "Поле введення Bearer Token у діалоговому вікні помилки підключення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Small appearance changes" msgstr "Незначні зміни зовнішнього вигляду" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "Сумісність із блоками коду без явної мови програмування" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "" "Рідкісне, необов'язкове і таке, що можна закрити, діалогове вікно підтримки" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "Формат дати для спрощеного китайського перекладу" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "Помилка з непідтримуваними локалізаціями" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:358 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" "Мінімальна висота занадто велика для використання на мобільних пристроях" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "Помилка перевірки віддаленого підключення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "Моделі з великими літерами у тегах не працюють" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "Ollama не вдається запустити на деяких системах" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "Транскрипції YouTube не зберігаються в правильному TMP каталозі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" "Відлагоджувальні повідомлення тепер відображаються в діалоговому вікні 'Про " "додаток Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "Оновлено Ollama до версії v0.3.0 (нові моделі)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "Моделі з '-' у назві не працювали належним чином, тепер це виправлено" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "Покращена перевірка підключення для Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Stable Release" msgstr "Стабільний випуск" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" "Нову іконку створив Тобіас Бернард на Gnome Gitlab, дякуємо за чудову іконку!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 msgid "Features and fixes" msgstr "Функції та виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "Оновлено екземпляр Ollama до версії 0.2.8" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:377 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 msgid "Better model selector" msgstr "Покращений селектор моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:378 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Model manager redesign" msgstr "Редизайн менеджера моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "Покращений селектор тегів під час завантаження моделі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "Model search" msgstr "Пошук моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "Додано підтримку Bearer Token на віддалених екземплярах" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "Редизайн діалогового вікна налаштувань" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "Додано контекстні меню для взаємодії з чатом" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "Перероблені основне та додаткове меню" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" @@ -706,7 +732,7 @@ msgstr "" "Інтеграція з YouTube: Вставте URL відео з транскриптом, і він буде доданий " "до підказки" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" @@ -714,182 +740,182 @@ msgstr "" "Інтеграція з вебсайтами (експериментально): Витяг тексту з тіла вебсайту, " "додавши його URL до підказки" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 msgid "Chat title generation" msgstr "Генерація заголовка чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "Автоматична зміна розміру поля введення повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 msgid "Chat notifications" msgstr "Сповіщення про чат" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "Додано індикатор, коли зображення відсутнє" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "Автоматичне впорядкування чату після отримання повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "Редизайн діалогового вікна попереднього перегляду файлів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 msgid "Credited new contributors" msgstr "Зазначено нових учасників" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "Better stability and optimization" msgstr "Покращена стабільність та оптимізація" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "Редагування повідомлень для зміни контексту розмови" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "Додано застереження під час завантаження моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "Попередній перегляд файлів перед відправленням повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "Кращий формат дати та часу в повідомленнях" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "Журнал помилок та налагодження в терміналі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "Кнопка автоматичного приховування бічної панелі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Various UI tweaks" msgstr "Різні зміни інтерфейсу" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "New Models" msgstr "Нові моделі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Gemma2" msgstr "Gemma2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "GLM4" msgstr "GLM4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Codegeex4" msgstr "Codegeex4" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 msgid "InternLM2" msgstr "InternLM2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "Llama3-groq-tool-use" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:430 msgid "Mathstral" msgstr "Mathstral" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Mistral-nemo" msgstr "Mistral-nemo" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Firefunction-v2" msgstr "Firefunction-v2" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Nuextract" msgstr "Nuextract" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 msgid "Translations" msgstr "Переклади" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "Це всі доступні переклади у версії 1.0.0, дякуємо всім учасникам!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "Russian: Alex K" msgstr "Російська: Alex K" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "Іспанська: Jeffser" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "Бразильська португальська: Daimar Stein" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "Французька: Louis Chauvet-Villaret" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "Норвезька: CounterFlow64" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "Бенгальська: Aritra Saha" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "Спрощена китайська: Yuehao Sui" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 msgid "Fix" msgstr "Виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" "Тимчасово видалено сумісність з DOCX через помилку з бібліотекою python-lxml" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:694 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:751 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:488 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:771 msgid "Big Update" msgstr "Велике оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "Додано сумісність з PDF" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "Додано сумісність з DOCX" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:462 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "Об'єднано меню 'прикріплення файлу' в одну кнопку" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Quick Fix" msgstr "Швидке виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " @@ -899,97 +925,97 @@ msgstr "" "якщо це призвело до пошкодження вашої історії чатів. Це має бути єдиний раз, " "коли такий перехід потрібен." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Huge Update" msgstr "Грандіозне оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "Додано: Підтримка файлів з простим текстом" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "Додано: Нова бекенд-система для збереження повідомлень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "Додано: Підтримка зміни перевизначень Ollama" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General Optimization" msgstr "Загальна оптимізація" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:490 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "Додано: Підтримка моделей GGUF (експериментально)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "Додано: Підтримка налаштування та створення моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:472 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "Виправлено: Іконки не відображаються в системах, відмінних від Gnome" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:473 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "Оновлено Ollama до версії 0.1.39" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" "Виправлено: додаток не відкривався, якщо налаштування моделей не були " "присутні в конфігураційних файлах" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "Змінено кілька іконок (паперовий літачок для кнопки відправлення)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "Об'єднано кнопки експорту / імпорту чатів у меню" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:513 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "Додано 'налаштування моделей' (температура, seed, keep_alive)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "Виправлено кнопку відправлення / зупинки" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:515 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" "Виправлено проблему, коли додаток не перевіряв працездатність віддаленого " "підключення під час запуску" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Daily Update" msgstr "Щоденне оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "Додано три крапки до назви чату, щоб вона не змінювала ширину кнопки" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "Новий ярлик для створення чату (CTRL+N)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "New message entry design" msgstr "Новий дизайн поля введення повідомлень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "Виправлено: Неможливо перейменувати той самий чат кілька разів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:534 msgid "The fix" msgstr "Виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" @@ -997,91 +1023,91 @@ msgstr "" "Виправлено: Служба Ollama продовжує працювати у фоновому режимі, навіть коли " "вона вимкнена" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "Виправлено: Неможливо завантажити моделі у вбудованому екземплярі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Quick tweaks" msgstr "Швидкі налаштування" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "Додано індикатор прогресу для моделей, що завантажуються" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "Додано розмір до тегів під час завантаження моделі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "General optimizations on the background" msgstr "Загальні оптимізації на фоні" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:535 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "Quick fixes" msgstr "Швидкі виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "Виправлено: Прокрутка при отриманні повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:558 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "Виправлено: Прокрутка при отриманні повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:539 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "Виправлено: Вміст не змінюється під час створення нового чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 msgid "Nice Update" msgstr "Хороше оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "Поліпшення інтерфейсу (дякуємо Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Metadata fixes" msgstr "Виправлення метаданих" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Quick fix" msgstr "Швидке виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:579 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "Оновлений переклад іспанською мовою" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "Додано сумісність з PNG" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 msgid "New Update" msgstr "Нове оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Updated model list" msgstr "Оновлений список моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "Додано розпізнавання зображень для більшої кількості моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "Додано переклад на бразильську португальську (дякуємо Daimaar Stein)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "Удосконалено загальний інтерфейс користувача (дякуємо Nokse22)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "Додано функцію 'видалення повідомлення'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" @@ -1089,7 +1115,7 @@ msgstr "" "Додано метадані, щоб постачальники програмного забезпечення знали, що " "додаток сумісний з мобільними пристроями" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" @@ -1097,154 +1123,154 @@ msgstr "" "Змінено ярлик 'відправити' на клавішу Enter (для додавання нового рядка " "використовуйте shift+Enter)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:602 msgid "Bug Fixes" msgstr "Виправлення помилок" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "Виправлено: Незначна орфографічна помилка" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:585 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "Додано 'мобільний' як підтримуваний форм-фактор" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "Виправлено: Діалогове вікно 'Помилка підключення' працює некоректно" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "Виправлено: Додаток може випадково зависати під час запуску" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "Змінено мітку 'чати' на бічній панелі на 'Alpaca'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Cool Update" msgstr "Класне оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 msgid "Better design for chat window" msgstr "Кращий дизайн вікна чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "Кращий дизайн бічної панелі чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:599 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 msgid "Fixed remote connections" msgstr "Виправлено віддалені підключення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "Виправлено проблему з перезапуском Ollama у циклі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:601 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:621 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "Інші класні зміни на серверній частині" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "Додано Ollama як частину Alpaca, Ollama буде працювати в пісочниці" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" "Додана опція підключення до віддалених екземплярів (як це працювало раніше)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "Додана опція імпорту та експорту чатів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:633 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "Додана опція запуску Alpaca з Ollama у фоновому режимі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "Added preferences dialog" msgstr "Додано діалогове вікно налаштувань" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "Змінено діалогове вікно привітання" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:665 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:742 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:782 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:666 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:685 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:706 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:722 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:738 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:762 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:802 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "Будь ласка, повідомляйте про помилки на сторінці проблем, дякую." -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "Ще одне щоденне оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:627 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" "Додано покращений інтерфейс для діалогового вікна 'Управління моделями'" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "Додано покращений інтерфейс для бічної панелі чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "" "Замінено опис моделі на кнопку для відкриття вебсайту Ollama для моделі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "Додано себе до подяк як перекладача іспанської мови" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "Правильне використання XDG для отримання папки конфігурацій" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "Update for translations" msgstr "Оновлення для перекладів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "Попереднє оновлення мало деякі помилки в описі оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Another Daily Update" msgstr "Ще одне щоденне оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:656 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "Додано повний переклад іспанською" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:657 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "Додана підтримка фонового завантаження кількох моделей" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 msgid "Added interrupt button" msgstr "Додана кнопка переривання" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:659 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "Додані базові ярлики" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 msgid "Better translation support" msgstr "Краща підтримка перекладів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" @@ -1252,128 +1278,128 @@ msgstr "" "Тепер користувач може залишити ім'я чату порожнім при створенні нового, буде " "додано ім'я-заповнювач" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "Краща масштабованість для різних розмірів вікна" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" "Виправлено: Неможливо закрити додаток, якщо перше налаштування не вдалося" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:693 msgid "Really Big Update" msgstr "Дуже велике оновлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:675 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:695 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "Додана підтримка кількох чатів!" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" "Додана підтримка розмітки Pango (жирний шрифт, список, заголовок, " "підзаголовок, моноширинний шрифт)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "Додана автоматична прокрутка, якщо користувач знаходиться внизу чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "Додана підтримка кількох тегів для однієї моделі" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 msgid "Added better model management dialog" msgstr "Додано покращене діалогове вікно управління моделями" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "Додано індикатор завантаження при відправленні повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" "Додані сповіщення, якщо додаток не активний і завантаження моделі завершено" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "Додано нову символічну іконку" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:703 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "Додано рамку до віджету перегляду тексту повідомлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:704 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "Виправлено: \"блоки коду не повинні бути редаговані\"" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 msgid "Added code highlighting" msgstr "Додано підсвічування коду" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:717 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "Додано розпізнавання зображень (модель llava)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 msgid "Added multiline prompt" msgstr "Додано багато рядковий запит" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:719 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "Виправлено деякі дрібні помилки" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:720 msgid "General optimization" msgstr "Загальна оптимізація" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:710 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 msgid "Fixes and features" msgstr "Виправлення та нові функції" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "Переклад російською (дякую github/alexkdeveloper)" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:713 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:733 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "Виправлено: Неможливо закрити додаток при першому налаштуванні" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:734 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "Виправлено: Кольори бренду для Flathub" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:715 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:735 msgid "Fixed: App description" msgstr "Виправлено: Опис додатка" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:736 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" "Виправлено: Показувати діалог 'зберегти зміни' лише коли URL дійсно змінено" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:726 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:746 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "0.2.2 Виправлення помилок" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:728 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:748 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "Повідомлення-toast з'являються за діалоговими вікнами" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:729 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:749 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "Список локальних моделей не оновлюється при зміні серверів" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "Закриття діалогового вікна налаштування закриває весь додаток" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:740 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "0.2.1 Виправлення збереження даних" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:741 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:761 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" @@ -1381,50 +1407,50 @@ msgstr "" "Додаток не зберігав файли конфігурації та історію чатів у правильному " "каталозі, тепер це виправлено" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:770 msgid "0.2.0" msgstr "0.2.0" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:772 msgid "New Features" msgstr "Нові функції" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:754 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:774 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "Відновлення чату після закриття додатка" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:755 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 msgid "A button to clear the chat" msgstr "Кнопка для очищення чату" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:756 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "Виправлено кілька помилок, пов'язаних з відображенням повідомлень" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:757 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 msgid "Added welcome dialog" msgstr "Додано діалогове вікно привітання" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:758 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:778 msgid "More stability" msgstr "Більша стабільність" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:768 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:788 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "0.1.2 Швидкі виправлення" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:769 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:789 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" "Це випуск виправляє деякі метадані, необхідні для коректної роботи Flatpak-" "додатка" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:795 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "0.1.1 Стабільний реліз" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:796 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "Це перша публічна версія Alpaca" @@ -1436,39 +1462,184 @@ msgstr "Будь ласка, виберіть модель перед почат msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:898 +#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 msgid "Next" msgstr "Далі" -#: src/window.py:339 +#: src/window.py:300 msgid "image" msgstr "зображення" -#: src/window.py:438 +#: src/window.py:395 msgid "Missing file" msgstr "Відсутній файл" -#: src/window.py:571 src/window.py:628 src/window.py:648 src/window.py:650 -#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:315 +#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "Новий чат" -#: src/window.py:675 +#: src/window.py:630 +msgid "Close Alpaca" +msgstr "Закрити Alpaca" + +#: src/window.py:631 +msgid "Use Local Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:632 src/window.py:837 +msgid "Connect" +msgstr "Підключитися" + +#: src/window.py:635 src/window.py:840 +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/window.py:636 src/window.py:841 +msgid "Bearer Token (Optional)" +msgstr "Токен доступу (необов'язково)" + +#: src/window.py:638 +msgid "Connection Error" +msgstr "Помилка з'єднання" + +#: src/window.py:638 +msgid "The remote instance has disconnected" +msgstr "Віддалений екземпляр відключився" + +#: src/window.py:641 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "Виникла помилка з локальною інстанцією Ollama, тому вона була скинута" -#: src/window.py:697 +#: src/window.py:663 msgid "Cannot open image" msgstr "Не вдалося відкрити зображення" -#: src/window.py:783 +#: src/window.py:720 +msgid "Delete Chat?" +msgstr "Видалити чат?" + +#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити '{}'?" + +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +#: src/window.py:730 +msgid "Rename Chat?" +msgstr "Перейменувати чат?" + +#: src/window.py:731 +msgid "Renaming '{}'" +msgstr "Перейменування '{}'" + +#: src/window.py:733 +msgid "Chat name" +msgstr "" + +#: src/window.py:734 +msgid "Rename" +msgstr "Перейменувати" + +#: src/window.py:762 +msgid "This video does not have any transcriptions" +msgstr "У цього відео немає жодних транскрипцій" + +#: src/window.py:766 +msgid "Attach YouTube Video?" +msgstr "Прикріпити відео з YouTube?" + +#: src/window.py:767 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Please select a transcript to include" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Будь ласка, виберіть транскрипцію для включення" + +#: src/window.py:773 msgid "This video is not available" msgstr "Це відео недоступне" -#: src/window.py:801 src/dialogs.py:322 +#: src/window.py:776 +msgid "Attach Website? (Experimental)" +msgstr "Прикріпити вебсайт? (Експериментально)" + +#: src/window.py:777 +msgid "" +"Are you sure you want to attach\n" +"'{}'?" +msgstr "" +"Ви впевнені, що хочете прикріпити\n" +"'{}'?" + +#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "Розпізнавання зображень доступне лише для певних моделей" +#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: src/window.py:844 +msgid "Connect Remote Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:845 +msgid "Enter instance information to continue" +msgstr "" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear Chat?" +msgstr "Очистити чат?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Are you sure you want to clear the chat?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете очистити чат?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear" +msgstr "Очистити" + +#: src/window.py:922 +msgid "Select Model" +msgstr "Вибрати модель" + +#: src/window.py:922 +msgid "This model will be used as the base for the new model" +msgstr "Цю модель буде використано як основу для нової моделі" + +#: src/window.py:924 +msgid "Pull Model" +msgstr "Завантажити модель" + +#: src/window.py:924 +msgid "" +"Input the name of the model in this format\n" +"name:tag" +msgstr "" +"Введіть назву моделі у такому форматі\n" +"ім'я:тег" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "Видалити вкладення?" + +#: src/window.py:946 +msgid "Are you sure you want to remove attachment?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити вкладення?" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove" +msgstr "Видалити" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "Meta's Llama 3.2 goes small with 1B and 3B models." msgstr "" @@ -2333,198 +2504,6 @@ msgstr "" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "Екземпляр Ollama був вимкнений через неактивність." -#: src/dialogs.py:22 -msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" -msgstr "Чат не може бути очищений під час отримання повідомлення" - -#: src/dialogs.py:25 -msgid "Clear Chat?" -msgstr "Очистити чат?" - -#: src/dialogs.py:26 -msgid "Are you sure you want to clear the chat?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете очистити чат?" - -#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 -#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 -#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 src/dialogs.py:466 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:44 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - -#: src/dialogs.py:30 -msgid "Clear" -msgstr "Очистити" - -#: src/dialogs.py:47 -msgid "Delete Chat?" -msgstr "Видалити чат?" - -#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 -msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити '{}'?" - -#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 -msgid "Delete" -msgstr "Видалити" - -#: src/dialogs.py:75 -msgid "Rename Chat?" -msgstr "Перейменувати чат?" - -#: src/dialogs.py:76 -msgid "Renaming '{}'" -msgstr "Перейменування '{}'" - -#: src/dialogs.py:81 -msgid "Rename" -msgstr "Перейменувати" - -#: src/dialogs.py:103 -msgid "Create Chat?" -msgstr "Створити чат?" - -#: src/dialogs.py:104 -msgid "Enter name for new chat" -msgstr "Введіть назву для нового чату" - -#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:777 -msgid "Create" -msgstr "Створити" - -#: src/dialogs.py:128 -msgid "Stop Download?" -msgstr "Зупинити завантаження?" - -#: src/dialogs.py:129 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете припинити завантаження '{}'?" - -#: src/dialogs.py:133 -msgid "Stop" -msgstr "Зупинити" - -#: src/dialogs.py:150 -msgid "Delete Model?" -msgstr "Видалити модель?" - -#: src/dialogs.py:173 -msgid "Remove Attachment?" -msgstr "Видалити вкладення?" - -#: src/dialogs.py:174 -msgid "Are you sure you want to remove attachment?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити вкладення?" - -#: src/dialogs.py:178 -msgid "Remove" -msgstr "Видалити" - -#: src/dialogs.py:222 -msgid "Connection Error" -msgstr "Помилка з'єднання" - -#: src/dialogs.py:223 -msgid "The remote instance has disconnected" -msgstr "Віддалений екземпляр відключився" - -#: src/dialogs.py:226 -msgid "Close Alpaca" -msgstr "Закрити Alpaca" - -#: src/dialogs.py:228 -msgid "Use local instance" -msgstr "Використовувати локальний екземпляр" - -#: src/dialogs.py:229 -msgid "Connect" -msgstr "Підключитися" - -#: src/dialogs.py:253 -msgid "Select Model" -msgstr "Вибрати модель" - -#: src/dialogs.py:254 -msgid "This model will be used as the base for the new model" -msgstr "Цю модель буде використано як основу для нової моделі" - -#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 -#: src/dialogs.py:467 -msgid "Accept" -msgstr "Прийняти" - -#: src/dialogs.py:274 -msgid "An error occurred while creating the model" -msgstr "Сталася помилка під час створення моделі" - -#: src/dialogs.py:291 -msgid "Pull Model" -msgstr "Завантажити модель" - -#: src/dialogs.py:292 -msgid "" -"Input the name of the model in this format\n" -"name:tag" -msgstr "" -"Введіть назву моделі у такому форматі\n" -"ім'я:тег" - -#: src/dialogs.py:356 -msgid "This video does not have any transcriptions" -msgstr "У цього відео немає жодних транскрипцій" - -#: src/dialogs.py:366 -msgid "Attach YouTube Video?" -msgstr "Прикріпити відео з YouTube?" - -#: src/dialogs.py:367 -msgid "" -"{}\n" -"\n" -"Please select a transcript to include" -msgstr "" -"{}\n" -"\n" -"Будь ласка, виберіть транскрипцію для включення" - -#: src/dialogs.py:401 -msgid "An error occurred while extracting text from the website" -msgstr "Сталася помилка під час вилучення тексту з вебсайту" - -#: src/dialogs.py:406 -msgid "Attach Website? (Experimental)" -msgstr "Прикріпити вебсайт? (Експериментально)" - -#: src/dialogs.py:407 -msgid "" -"Are you sure you want to attach\n" -"'{}'?" -msgstr "" -"Ви впевнені, що хочете прикріпити\n" -"'{}'?" - -#: src/dialogs.py:431 -msgid "Setting up Python environment..." -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:442 -msgid "Script exited" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:453 -msgid "The script is contained inside Flatpak" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:462 src/custom_widgets/message_widget.py:162 -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:463 -msgid "" -"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " -"not responsible for any damages to your device or data" -msgstr "" - #: src/window.ui:42 msgid "Menu" msgstr "Меню" @@ -2567,43 +2546,35 @@ msgstr "Прикріпити файл" msgid "Message text box" msgstr "Текстове поле повідомлення" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1164 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 msgid "Send Message" msgstr "Надіслати повідомлення" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:969 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 msgid "General" msgstr "Загальні" -#: src/window.ui:295 +#: src/window.ui:294 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "Використовувати віддалене з'єднання з Ollama" -#: src/window.ui:301 -msgid "URL of Remote Instance" -msgstr "URL віддаленого екземпляра" - -#: src/window.ui:308 -msgid "Bearer Token (Optional)" -msgstr "Токен доступу (необов'язково)" - -#: src/window.ui:319 +#: src/window.ui:304 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "Запускати Alpaca у фоновому режимі" -#: src/window.ui:325 +#: src/window.ui:310 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "Показати попередження про режим енергозбереження" -#: src/window.ui:336 +#: src/window.ui:321 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: src/window.ui:337 +#: src/window.ui:322 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" @@ -2611,11 +2582,11 @@ msgstr "" "Температура моделі. Збільшення температури зробить відповіді моделі більш " "креативними. (За замовчуванням: 0.8)" -#: src/window.ui:352 +#: src/window.ui:337 msgid "Seed" msgstr "Насіння" -#: src/window.ui:353 +#: src/window.ui:338 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2625,11 +2596,11 @@ msgstr "" "цього значення на конкретне число змусить модель генерувати той самий текст " "для одного і того ж запиту. (За замовчуванням: 0 (випадковий))" -#: src/window.ui:367 +#: src/window.ui:352 msgid "Keep Alive Time" msgstr "Час збереження активності" -#: src/window.ui:368 +#: src/window.ui:353 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" @@ -2637,15 +2608,15 @@ msgstr "" "Контролює, як довго модель залишатиметься завантаженою в пам'яті після " "запиту в хвилинах (За замовчуванням: 5)" -#: src/window.ui:384 +#: src/window.ui:369 msgid "Ollama Instance" msgstr "Екземпляр Ollama" -#: src/window.ui:388 +#: src/window.ui:373 msgid "Ollama Overrides" msgstr "Перезаписи Ollama" -#: src/window.ui:389 +#: src/window.ui:374 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2654,11 +2625,11 @@ msgstr "" "цьому сторінці застосовуються лише до інтегрованого екземпляра, екземпляр " "перезапуститься, якщо ви внесете зміни." -#: src/window.ui:461 +#: src/window.ui:446 msgid "Idle Timer" msgstr "Таймер простою" -#: src/window.ui:462 +#: src/window.ui:447 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" @@ -2666,50 +2637,50 @@ msgstr "" "Кількість хвилин, протягом яких екземпляр має залишатися в режимі простою, " "перш ніж він буде вимкнений (0 означає, що він не буде вимкнений)" -#: src/window.ui:481 src/window.ui:504 +#: src/window.ui:466 src/window.ui:489 msgid "Manage models dialog" msgstr "Діалог управління моделями" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:468 msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/window.ui:515 src/window.ui:963 src/custom_widgets/model_widget.py:23 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "Управління моделями" -#: src/window.ui:525 src/window.ui:657 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 msgid "Create Model" msgstr "Створити модель" -#: src/window.ui:532 +#: src/window.ui:517 msgid "Search Model" msgstr "Шукати модель" -#: src/window.ui:541 +#: src/window.ui:526 msgid "Model search bar" msgstr "Панель пошуку моделей" -#: src/window.ui:548 src/window.ui:550 +#: src/window.ui:533 src/window.ui:535 msgid "Search models" msgstr "Шукати моделі" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:558 msgid "No Models Found" msgstr "Моделей не знайдено" -#: src/window.ui:574 +#: src/window.ui:559 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "" "Спробуйте інший пошук або завантажте не зазначену в списку модель за її " "назвою" -#: src/window.ui:582 +#: src/window.ui:567 msgid "Pull Model From Name" msgstr "Завантажити модель за назвою" -#: src/window.ui:632 +#: src/window.ui:617 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." @@ -2717,19 +2688,19 @@ msgstr "" "Завантажуючи цю модель, ви приймаєте ліцензійну угоду, що доступна на сайті " "моделі." -#: src/window.ui:692 +#: src/window.ui:677 msgid "Base" msgstr "База" -#: src/window.ui:711 +#: src/window.ui:696 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/window.ui:717 +#: src/window.ui:702 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:746 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2739,35 +2710,39 @@ msgstr "" "інструкції FROM та SYSTEM (контекст). Будь ласка, відвідайте сайт моделі або " "документацію Ollama для отримання додаткової інформації, якщо ви не впевнені." -#: src/window.ui:800 +#: src/window.ui:762 +msgid "Create" +msgstr "Створити" + +#: src/window.ui:785 msgid "File preview dialog" msgstr "Діалог попереднього перегляду файлу" -#: src/window.ui:812 +#: src/window.ui:797 msgid "Open With Default App" msgstr "Відкрити за допомогою програми за замовчуванням" -#: src/window.ui:820 +#: src/window.ui:805 msgid "Remove Attachment" msgstr "Видалити вкладення" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:867 msgid "Previous" msgstr "Попередній" -#: src/window.ui:925 +#: src/window.ui:910 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "Ласкаво просимо до Alpaca" -#: src/window.ui:926 +#: src/window.ui:911 msgid "Powered by Ollama" msgstr "Працює на Ollama" -#: src/window.ui:929 +#: src/window.ui:914 msgid "Ollama Website" msgstr "Сайт Ollama" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:931 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2778,130 +2753,134 @@ msgstr "" "згенерованого AI моделлю. Будь ласка, будьте обережні та уважно перевіряйте " "код перед його виконанням." -#: src/window.ui:959 +#: src/window.ui:944 msgid "Import Chat" msgstr "Імпорт чату" -#: src/window.ui:973 +#: src/window.ui:958 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Гарячі клавіші" -#: src/window.ui:977 +#: src/window.ui:962 msgid "About Alpaca" msgstr "Про Alpaca" -#: src/window.ui:985 src/window.ui:1011 +#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 msgid "Rename Chat" msgstr "Перейменувати чат" -#: src/window.ui:989 src/window.ui:1015 +#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 msgid "Duplicate Chat" msgstr "Дублювати чат" -#: src/window.ui:993 src/window.ui:1019 +#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 msgid "Export Chat" msgstr "Експортувати чат" -#: src/window.ui:997 +#: src/window.ui:982 msgid "Clear Chat" msgstr "Очистити чат" -#: src/window.ui:1003 src/window.ui:1025 +#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 msgid "Delete Chat" msgstr "Видалити чат" -#: src/window.ui:1033 +#: src/window.ui:1018 msgid "From Existing Model" msgstr "З існуючої моделі" -#: src/window.ui:1037 +#: src/window.ui:1022 msgid "From GGUF File" msgstr "З файлу GGUF" -#: src/window.ui:1041 +#: src/window.ui:1026 msgid "From Name" msgstr "За назвою" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1072 msgid "Close application" msgstr "Закрити додаток" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1078 msgid "Import chat" msgstr "Імпорт чату" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1084 msgid "Clear chat" msgstr "Очистити чат" -#: src/window.ui:1111 +#: src/window.ui:1096 msgid "New chat" msgstr "Новий чат" -#: src/window.ui:1117 +#: src/window.ui:1102 msgid "Show shortcuts window" msgstr "Показати вікно гарячих клавіш" -#: src/window.ui:1123 +#: src/window.ui:1108 msgid "Manage models" msgstr "Управління моделями" -#: src/window.ui:1129 +#: src/window.ui:1114 msgid "Toggle sidebar" msgstr "Перемикання бокової панелі" -#: src/window.ui:1135 +#: src/window.ui:1120 msgid "Rename chat" msgstr "Перейменувати чат" -#: src/window.ui:1142 +#: src/window.ui:1127 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: src/window.ui:1146 +#: src/window.ui:1131 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: src/window.ui:1152 +#: src/window.ui:1137 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: src/window.ui:1158 +#: src/window.ui:1143 msgid "Insert new line" msgstr "Вставити новий рядок" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:115 +#: src/generic_actions.py:57 +msgid "An error occurred while extracting text from the website" +msgstr "Сталася помилка під час вилучення тексту з вебсайту" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:119 msgid "Send prompt: '{}'" msgstr "Відправити запит: '{}'" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:121 src/custom_widgets/chat_widget.py:122 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:125 src/custom_widgets/chat_widget.py:126 msgid "Open Model Manager" msgstr "Відкрити менеджер моделей" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "Try one of these prompts" msgstr "Спробуйте один з цих запитів" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "" "It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " "get started!" msgstr "" "Схоже, у вас ще не завантажено жодної моделі. Завантажте моделі, щоб почати!" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:192 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:196 msgid "Regenerate Response" msgstr "Перегенерувати відповідь" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:347 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:353 msgid "Copy of {}" msgstr "Копія {}" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:365 msgid "Chat exported successfully" msgstr "Чат успішно експортовано" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:429 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:435 msgid "Chat imported successfully" msgstr "Чат успішно імпортовано" @@ -2930,108 +2909,175 @@ msgid "Code Block" msgstr "Блок коду" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 msgid "Copy Message" msgstr "Копіювати повідомлення" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:184 +msgid "Run Script" +msgstr "" + #: src/custom_widgets/message_widget.py:177 msgid "Code copied to the clipboard" msgstr "Код скопійований в буфер обміну" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:262 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:264 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:185 +msgid "" +"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " +"not responsible for any damages to your device or data" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:187 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:268 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:270 msgid "Image" msgstr "Зображення" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:272 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:288 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:278 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:294 msgid "Missing Image" msgstr "Відсутнє зображення" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:290 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:296 msgid "Missing image" msgstr "Відсутнє зображення" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 msgid "Remove Message" msgstr "Видалити повідомлення" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:375 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 msgid "Regenerate Message" msgstr "Перегенерувати повідомлення" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 msgid "Edit Message" msgstr "Редагувати повідомлення" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:404 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "Повідомлення скопійоване в буфер обміну" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:428 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "Повідомлення не може бути перегенероване під час отримання відповіді" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:83 src/custom_widgets/model_widget.py:87 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:106 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 #: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:108 msgid "Select a Model" msgstr "Виберіть модель" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:179 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "Припинити завантаження '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:271 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +msgid "Stop Download?" +msgstr "Зупинити завантаження?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете припинити завантаження '{}'?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +msgid "Stop" +msgstr "Зупинити" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 msgid "Remove '{}'" msgstr "Видалити '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:338 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +msgid "Delete Model?" +msgstr "Видалити модель?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 msgid "Image Recognition" msgstr "Розпізнавання зображень" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "Перейти до меню завантаження для {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:406 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 msgid "Download {}:{}" msgstr "Завантажити {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:473 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 msgid "Model deleted successfully" msgstr "Модель успішно видалена" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 msgid "Task Complete" msgstr "Завдання завершено" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:546 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "Модель '{}' успішно завантажена." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Pull Model Error" msgstr "Помилка завантаження моделі" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "Не вдалося завантажити модель '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:550 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "Помилка завантаження '{}': {}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "Не вдалося завантажити модель '{}' через помилку мережі." -#: src/custom_widgets/model_widget.py:553 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "Помилка завантаження '{}'" +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:134 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:146 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:158 +msgid "Accept" +msgstr "Прийняти" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:64 +msgid "Setting up Python environment..." +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:75 +msgid "Script exited" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:86 +msgid "The script is contained inside Flatpak" +msgstr "" + +#~ msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" +#~ msgstr "Чат не може бути очищений під час отримання повідомлення" + +#~ msgid "Create Chat?" +#~ msgstr "Створити чат?" + +#~ msgid "Enter name for new chat" +#~ msgstr "Введіть назву для нового чату" + +#~ msgid "Use local instance" +#~ msgstr "Використовувати локальний екземпляр" + +#~ msgid "An error occurred while creating the model" +#~ msgstr "Сталася помилка під час створення моделі" + +#~ msgid "URL of Remote Instance" +#~ msgstr "URL віддаленого екземпляра" + #~ msgid "" #~ "Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available " #~ "in three sizes: 2B, 9B, and 27B." diff --git a/po/zh_Hans.po b/po/zh_Hans.po index 4e60ecb..209bad6 100644 --- a/po/zh_Hans.po +++ b/po/zh_Hans.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-09 21:05-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-04 13:36+0200\n" "Last-Translator: Yuehao Sui <8ar10der@amao.run>\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "An Ollama client" msgstr "一个 Ollama 的客户端" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:797 msgid "Features" msgstr "特性" @@ -47,12 +47,12 @@ msgid "Built in Ollama instance" msgstr "在 Ollama 实例中构建" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:779 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:799 msgid "Talk to multiple models in the same conversation" msgstr "在同一对话中与多个模型交谈" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:800 msgid "Pull and delete models from the app" msgstr "在应用中拉取或删除模型" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" msgid "PDF recognition" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:945 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930 msgid "Disclaimer" msgstr "免责声明" @@ -114,1264 +114,1290 @@ msgid "A conversation showing code highlighting" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66 -msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" +msgid "A Python script running inside integrated terminal" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70 +msgid "A conversation involving a YouTube video transcript" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74 msgid "Multiple models being downloaded" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 msgid "New" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 -msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" -msgstr "" - -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:346 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362 -msgid "Fixes" -msgstr "" - #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 -msgid "Better handling of image recognition" +msgid "Better system for handling dialogs" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 -msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgid "Better system for handling instance switching" msgstr "" #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 +msgid "Remote connection dialog" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +msgid "Fixes" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 +msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 +msgid "Better internal instance manager" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106 +msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110 +msgid "Better handling of image recognition" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111 +msgid "Remove unused files when canceling a model download" +msgstr "" + +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 msgid "Better message blocks rendering" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121 msgid "Run bash and python scripts straight from chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122 msgid "Updated Ollama to 0.3.12" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123 msgid "New models!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 msgid "Fixed and made faster the launch sequence" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128 msgid "Better detection of code blocks in messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129 msgid "Fixed app not loading in certain setups with Nvidia GPUs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 msgid "" "Fixed message notification sometimes crashing text rendering because of them " "running on different threads" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147 msgid "Fixed message generation sometimes failing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 msgid "Sidebar resizes with the window" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 msgid "New welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158 msgid "Message search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159 msgid "Updated Ollama to v0.3.11" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160 msgid "A lot of new models provided by Ollama repository" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164 msgid "" "Fixed text inside model manager when the accessibility option 'large text' " "is on" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165 msgid "Fixed image recognition on unsupported models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174 msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175 msgid "Fixed image recognition with local images" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176 msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177 msgid "Fixed stop button crashing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 msgid "Instant launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191 msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 msgid "Fixed 'clear chat' option" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 msgid "Fixed support for AMD GPUs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212 msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213 msgid "New models are available" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214 msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215 msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216 msgid "Added experimental AMD GPU support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217 msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 msgid "Added animations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 msgid "Changed message appearance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227 msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 msgid "Better handling of focus on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 msgid "Better general performance on the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238 msgid "New duplicate chat option" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239 msgid "Changed model selector appearance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 msgid "Message entry is focused on launch and chat change" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 msgid "Message is focused when it's being edited" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 msgid "Added loading spinner when regenerating a message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250 msgid "Fixed message generation not working consistently" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251 msgid "Fixed message edition not working consistently" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 msgid "Model manager opens faster" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 msgid "Delete chat option in secondary menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 msgid "New model selector popup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263 msgid "Standard shortcuts" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264 msgid "Model manager is navigable with keyboard" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265 msgid "Changed sidebar collapsing behavior" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266 msgid "Focus indicators on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267 msgid "Welcome screen" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268 msgid "Give message entry focus at launch" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269 msgid "Generally better code" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 msgid "Better width for dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 msgid "Better compatibility with screen readers" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275 msgid "Fixed message regenerator" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276 msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277 msgid "Added default buttons to dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 msgid "Fixed import / export of chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 msgid "" "Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 msgid "Show date on stopped messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 msgid "Fix clear chat error" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291 msgid "Changed shortcuts to standards" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292 msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315 msgid "Stable support for GGUF model files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 msgid "General optimizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298 msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299 msgid "Removed sponsor dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 msgid "Added sponsor link in about dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 msgid "Changed window and elements dimensions" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 msgid "Selected model changes when entering model manager" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 msgid "Better image tooltips" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 msgid "GGUF Support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313 msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 msgid "Support for pulling models by name:tag" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316 msgid "Restored sidebar toggle button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 msgid "Reverted back to standard styles" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321 msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322 msgid "Changed min width for model dropdown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323 msgid "Changed message entry shadow" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324 msgid "The last model used is now restored when the user changes chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325 msgid "Better check for message finishing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334 msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 msgid "Made support dialog more common" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 msgid "" "Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340 msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:329 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 msgid "Bearer Token entry on connection error dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 msgid "Small appearance changes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351 msgid "Compatibility with code blocks without explicit language" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352 msgid "Rare, optional and dismissible support dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356 msgid "Date format for Simplified Chinese translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357 msgid "Bug with unsupported localizations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:358 msgid "Min height being too large to be used on mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359 msgid "Remote connection checker bug" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368 msgid "Models with capital letters on their tag don't work" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369 msgid "Ollama fails to launch on some systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370 msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375 msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 msgid "Better connection check for Ollama" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 msgid "Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 msgid "" "The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for " "the great icon!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 msgid "Features and fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:377 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 msgid "Better model selector" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:378 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 msgid "Model manager redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 msgid "Better tag selector when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 msgid "Model search" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 msgid "Added support for bearer tokens on remote instances" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402 msgid "Preferences dialog redesign" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 msgid "Added context menus to interact with a chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404 msgid "Redesigned primary and secondary menus" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 msgid "" "YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will " "be added to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 msgid "" "Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a " "website by adding it's URL to the prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 msgid "Chat title generation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 msgid "Auto resizing of message entry" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 msgid "Chat notifications" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 msgid "Added indicator when an image is missing" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 msgid "Redesigned file preview dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 msgid "Credited new contributors" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414 msgid "Better stability and optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 msgid "Edit messages to change the context of a conversation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 msgid "Added disclaimers when pulling models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417 msgid "Preview files before sending a message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 msgid "Better format for date and time on messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 msgid "Error and debug logging on terminal" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 msgid "Auto-hiding sidebar button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 msgid "Various UI tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 msgid "New Models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425 msgid "Gemma2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426 msgid "GLM4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427 msgid "Codegeex4" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428 msgid "InternLM2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429 msgid "Llama3-groq-tool-use" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:430 msgid "Mathstral" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 msgid "Mistral-nemo" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 msgid "Firefunction-v2" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433 msgid "Nuextract" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435 msgid "Translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436 msgid "" "These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the " "contributors!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 msgid "Russian: Alex K" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439 msgid "Spanish: Jeffser" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 msgid "French: Louis Chauvet-Villaret" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 msgid "Norwegian: CounterFlow64" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443 msgid "Bengali: Aritra Saha" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444 msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500 msgid "Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452 msgid "" "Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml " "dependency" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:694 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:751 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:488 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:771 msgid "Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 msgid "Added compatibility for PDF" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 msgid "Added compatibility for DOCX" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:462 msgid "Merged 'file attachment' menu into one button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:449 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 msgid "Quick Fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 msgid "" "There were some errors when transitioning from the old version of chats to " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " "history. This should be the only time such a transition is needed." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 msgid "Huge Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478 msgid "Added: Support for plain text files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:459 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479 msgid "Added: New backend system for storing messages" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480 msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481 msgid "General Optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:490 msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:471 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 msgid "Added: Support for customization and creation of models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:472 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:473 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 msgid "Update Ollama to v0.1.39" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 msgid "" "Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511 msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512 msgid "Combined export / import chat buttons into a menu" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:513 msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 msgid "Fixed send / stop button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:515 msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522 msgid "Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525 msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 msgid "New message entry design" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:534 msgid "The fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:516 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536 msgid "" "Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is " "disabled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:517 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544 msgid "Quick tweaks" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 msgid "Added progress bar to models that are being pulled" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547 msgid "Added size to tags when pulling a model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 msgid "General optimizations on the background" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:535 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555 msgid "Quick fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 msgid "Fixed: Scroll when message is received" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:558 msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:539 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566 msgid "Nice Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568 msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 msgid "Metadata fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577 msgid "Quick fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:579 msgid "Updated Spanish translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580 msgid "Added compatibility for PNG" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 msgid "New Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589 msgid "Updated model list" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590 msgid "Added image recognition to more models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591 msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592 msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593 msgid "Added 'delete message' feature" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594 msgid "" "Added metadata so that software distributors know that the app is compatible " "with mobile" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 msgid "" "Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use " "shift+return)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:602 msgid "Bug Fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604 msgid "Fixed: Minor spelling mistake" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:585 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605 msgid "Added 'mobile' as a supported form factor" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606 msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607 msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608 msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 msgid "Cool Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 msgid "Better design for chat window" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618 msgid "Better design for chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:599 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619 msgid "Fixed remote connections" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620 msgid "Fixed Ollama restarting in loop" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:601 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:621 msgid "Other cool backend stuff" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:611 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 msgid "Added option to import and export chats" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:633 msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 msgid "Added preferences dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635 msgid "Changed the welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:665 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:742 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:782 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:666 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:685 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:706 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:722 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:738 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:762 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:802 msgid "Please report any errors to the issues page, thank you." msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:625 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645 msgid "Yet Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:627 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647 msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648 msgid "Added better UI for the chat sidebar" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649 msgid "" "Replaced model description with a button to open Ollama's website for the " "model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650 msgid "Added myself to the credits as the spanish translator" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651 msgid "Using XDG properly to get config folder" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652 msgid "Update for translations" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664 msgid "The last update had some mistakes in the description of the update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674 msgid "Another Daily Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:656 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 msgid "Added full Spanish translation" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:657 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 msgid "Added support for background pulling of multiple models" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 msgid "Added interrupt button" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:659 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 msgid "Added basic shortcuts" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 msgid "Better translation support" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 msgid "" "User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a " "placeholder name" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 msgid "Better scalling for different window sizes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:693 msgid "Really Big Update" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:675 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:695 msgid "Added multiple chats support!" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 msgid "Added support for multiple tags on a single model" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 msgid "Added better model management dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 msgid "Added loading spinner when sending message" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701 msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702 msgid "Added new symbolic icon" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:703 msgid "Added frame to message textview widget" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:704 msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\"" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 msgid "Added code highlighting" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:717 msgid "Added image recognition (llava model)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718 msgid "Added multiline prompt" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:719 msgid "Fixed some small bugs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:720 msgid "General optimization" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:710 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 msgid "Fixes and features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732 msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:713 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:733 msgid "Fixed: Cannot close app on first setup" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:734 msgid "Fixed: Brand colors for Flathub" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:715 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:735 msgid "Fixed: App description" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:736 msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:726 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:746 msgid "0.2.2 Bug fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:728 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:748 msgid "Toast messages appearing behind dialogs" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:729 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:749 msgid "Local model list not updating when changing servers" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 msgid "Closing the setup dialog closes the whole app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:740 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760 msgid "0.2.1 Data saving fix" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:741 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:761 msgid "" "The app didn't save the config files and chat history to the right " "directory, this is now fixed" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:770 msgid "0.2.0" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:772 msgid "New Features" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:754 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:774 msgid "Restore chat after closing the app" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:755 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 msgid "A button to clear the chat" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:756 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:757 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777 msgid "Added welcome dialog" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:758 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:778 msgid "More stability" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:768 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:788 msgid "0.1.2 Quick fixes" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:769 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:789 msgid "" "This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:795 msgid "0.1.1 Stable Release" msgstr "" -#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776 +#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:796 msgid "This is the first public version of Alpaca" msgstr "" @@ -1383,39 +1409,184 @@ msgstr "请在对话前先选择一个模型" msgid "Close" msgstr "关闭" -#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:898 +#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883 msgid "Next" msgstr "下一页" -#: src/window.py:339 +#: src/window.py:300 msgid "image" msgstr "图像" -#: src/window.py:438 +#: src/window.py:395 msgid "Missing file" msgstr "文件缺失" -#: src/window.py:571 src/window.py:628 src/window.py:648 src/window.py:650 -#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:315 +#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607 +#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319 msgid "New Chat" msgstr "新对话" -#: src/window.py:675 +#: src/window.py:630 +msgid "Close Alpaca" +msgstr "关闭 Alpaca" + +#: src/window.py:631 +msgid "Use Local Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:632 src/window.py:837 +msgid "Connect" +msgstr "连接" + +#: src/window.py:635 src/window.py:840 +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/window.py:636 src/window.py:841 +msgid "Bearer Token (Optional)" +msgstr "令牌(可选)" + +#: src/window.py:638 +msgid "Connection Error" +msgstr "连接错误" + +#: src/window.py:638 +msgid "The remote instance has disconnected" +msgstr "无法连接远端实例" + +#: src/window.py:641 msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset" msgstr "本地 Ollama 实例出错,已重置" -#: src/window.py:697 +#: src/window.py:663 msgid "Cannot open image" msgstr "无法打开图片" -#: src/window.py:783 +#: src/window.py:720 +msgid "Delete Chat?" +msgstr "删除聊天?" + +#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288 +msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" +msgstr "你确定你想要删除 '{}' 吗?" + +#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: src/window.py:730 +msgid "Rename Chat?" +msgstr "重命名聊天?" + +#: src/window.py:731 +msgid "Renaming '{}'" +msgstr "重命名 '{}'" + +#: src/window.py:733 +msgid "Chat name" +msgstr "" + +#: src/window.py:734 +msgid "Rename" +msgstr "重命名" + +#: src/window.py:762 +msgid "This video does not have any transcriptions" +msgstr "本视频没有任何转录内容" + +#: src/window.py:766 +msgid "Attach YouTube Video?" +msgstr "附加 YouTube 视频?" + +#: src/window.py:767 +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Please select a transcript to include" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"请选择要附加的转录" + +#: src/window.py:773 msgid "This video is not available" msgstr "视频不可用" -#: src/window.py:801 src/dialogs.py:322 +#: src/window.py:776 +msgid "Attach Website? (Experimental)" +msgstr "附加网站?(试验性)" + +#: src/window.py:777 +msgid "" +"Are you sure you want to attach\n" +"'{}'?" +msgstr "" +"您确定要附加\n" +"'{}'?" + +#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70 msgid "Image recognition is only available on specific models" msgstr "图像识别功能仅适用于特定模型" +#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: src/window.py:844 +msgid "Connect Remote Instance" +msgstr "" + +#: src/window.py:845 +msgid "Enter instance information to continue" +msgstr "" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear Chat?" +msgstr "清除聊天记录?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Are you sure you want to clear the chat?" +msgstr "你确定你想要清除聊天记录吗?" + +#: src/window.py:920 +msgid "Clear" +msgstr "清除" + +#: src/window.py:922 +msgid "Select Model" +msgstr "选择模型" + +#: src/window.py:922 +msgid "This model will be used as the base for the new model" +msgstr "该模型将作为新模型的基础" + +#: src/window.py:924 +msgid "Pull Model" +msgstr "拉取模型" + +#: src/window.py:924 +msgid "" +"Input the name of the model in this format\n" +"name:tag" +msgstr "" +"按照此格式输入模型名\n" +"name:tag" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "移除附件?" + +#: src/window.py:946 +msgid "Are you sure you want to remove attachment?" +msgstr "你确定你想要移除附件?" + +#: src/window.py:946 +msgid "Remove" +msgstr "移除" + #: src/available_models_descriptions.py:2 msgid "Meta's Llama 3.2 goes small with 1B and 3B models." msgstr "" @@ -2159,198 +2330,6 @@ msgstr "可用于聚类或语义搜索等任务的句子转换器模型。" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgstr "Ollama 实例因闲置而关闭" -#: src/dialogs.py:22 -msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" -msgstr "接收信息时无法清除聊天记录" - -#: src/dialogs.py:25 -msgid "Clear Chat?" -msgstr "清除聊天记录?" - -#: src/dialogs.py:26 -msgid "Are you sure you want to clear the chat?" -msgstr "你确定你想要清除聊天记录吗?" - -#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108 -#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257 -#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 src/dialogs.py:466 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:44 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: src/dialogs.py:30 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: src/dialogs.py:47 -msgid "Delete Chat?" -msgstr "删除聊天?" - -#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151 -msgid "Are you sure you want to delete '{}'?" -msgstr "你确定你想要删除 '{}' 吗?" - -#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: src/dialogs.py:75 -msgid "Rename Chat?" -msgstr "重命名聊天?" - -#: src/dialogs.py:76 -msgid "Renaming '{}'" -msgstr "重命名 '{}'" - -#: src/dialogs.py:81 -msgid "Rename" -msgstr "重命名" - -#: src/dialogs.py:103 -msgid "Create Chat?" -msgstr "创建聊天?" - -#: src/dialogs.py:104 -msgid "Enter name for new chat" -msgstr "输入新聊天的名称" - -#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:777 -msgid "Create" -msgstr "创建" - -#: src/dialogs.py:128 -msgid "Stop Download?" -msgstr "停止下载?" - -#: src/dialogs.py:129 -msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" -msgstr "你确定要停止拉取 '{}' 吗?" - -#: src/dialogs.py:133 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: src/dialogs.py:150 -msgid "Delete Model?" -msgstr "删除模型?" - -#: src/dialogs.py:173 -msgid "Remove Attachment?" -msgstr "移除附件?" - -#: src/dialogs.py:174 -msgid "Are you sure you want to remove attachment?" -msgstr "你确定你想要移除附件?" - -#: src/dialogs.py:178 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: src/dialogs.py:222 -msgid "Connection Error" -msgstr "连接错误" - -#: src/dialogs.py:223 -msgid "The remote instance has disconnected" -msgstr "无法连接远端实例" - -#: src/dialogs.py:226 -msgid "Close Alpaca" -msgstr "关闭 Alpaca" - -#: src/dialogs.py:228 -msgid "Use local instance" -msgstr "使用本地实例" - -#: src/dialogs.py:229 -msgid "Connect" -msgstr "连接" - -#: src/dialogs.py:253 -msgid "Select Model" -msgstr "选择模型" - -#: src/dialogs.py:254 -msgid "This model will be used as the base for the new model" -msgstr "该模型将作为新模型的基础" - -#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411 -#: src/dialogs.py:467 -msgid "Accept" -msgstr "接受" - -#: src/dialogs.py:274 -msgid "An error occurred while creating the model" -msgstr "创建模型时发生错误" - -#: src/dialogs.py:291 -msgid "Pull Model" -msgstr "拉取模型" - -#: src/dialogs.py:292 -msgid "" -"Input the name of the model in this format\n" -"name:tag" -msgstr "" -"按照此格式输入模型名\n" -"name:tag" - -#: src/dialogs.py:356 -msgid "This video does not have any transcriptions" -msgstr "本视频没有任何转录内容" - -#: src/dialogs.py:366 -msgid "Attach YouTube Video?" -msgstr "附加 YouTube 视频?" - -#: src/dialogs.py:367 -msgid "" -"{}\n" -"\n" -"Please select a transcript to include" -msgstr "" -"{}\n" -"\n" -"请选择要附加的转录" - -#: src/dialogs.py:401 -msgid "An error occurred while extracting text from the website" -msgstr "从网站提取文本时发生错误" - -#: src/dialogs.py:406 -msgid "Attach Website? (Experimental)" -msgstr "附加网站?(试验性)" - -#: src/dialogs.py:407 -msgid "" -"Are you sure you want to attach\n" -"'{}'?" -msgstr "" -"您确定要附加\n" -"'{}'?" - -#: src/dialogs.py:431 -msgid "Setting up Python environment..." -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:442 -msgid "Script exited" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:453 -msgid "The script is contained inside Flatpak" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:462 src/custom_widgets/message_widget.py:162 -msgid "Run Script" -msgstr "" - -#: src/dialogs.py:463 -msgid "" -"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " -"not responsible for any damages to your device or data" -msgstr "" - #: src/window.ui:42 msgid "Menu" msgstr "目录" @@ -2392,53 +2371,45 @@ msgstr "附加文件" msgid "Message text box" msgstr "消息文本框" -#: src/window.ui:235 src/window.ui:1164 +#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149 msgid "Send Message" msgstr "发送消息" -#: src/window.ui:285 src/window.ui:969 src/window.ui:1105 +#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: src/window.ui:288 src/window.ui:1083 +#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068 msgid "General" msgstr "通用" -#: src/window.ui:295 +#: src/window.ui:294 msgid "Use Remote Connection to Ollama" msgstr "远程连接到 Ollama" -#: src/window.ui:301 -msgid "URL of Remote Instance" -msgstr "远端实例的 URL" - -#: src/window.ui:308 -msgid "Bearer Token (Optional)" -msgstr "令牌(可选)" - -#: src/window.ui:319 +#: src/window.ui:304 msgid "Run Alpaca In Background" msgstr "在后台运行 Alpaca" -#: src/window.ui:325 +#: src/window.ui:310 msgid "Show Power Saver Warning" msgstr "" -#: src/window.ui:336 +#: src/window.ui:321 msgid "Temperature" msgstr "温度参数(Temperature)" -#: src/window.ui:337 +#: src/window.ui:322 msgid "" "The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model " "answer more creatively. (Default: 0.8)" msgstr "模型的温度。温度越高,模型的回答就越有创意。(默认值:0.8)" -#: src/window.ui:352 +#: src/window.ui:337 msgid "Seed" msgstr "种子值" -#: src/window.ui:353 +#: src/window.ui:338 msgid "" "Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a " "specific number will make the model generate the same text for the same " @@ -2447,25 +2418,25 @@ msgstr "" "设置生成文本时使用的随机数种子。将其设置为特定的数字将使模型在同一提示下生成" "相同的文本(默认值:0(随机))。" -#: src/window.ui:367 +#: src/window.ui:352 msgid "Keep Alive Time" msgstr "保活时间" -#: src/window.ui:368 +#: src/window.ui:353 msgid "" "Controls how long the model will stay loaded into memory following the " "request in minutes (Default: 5)" msgstr "控制模型在请求后加载到内存中的时间,以分钟为单位(默认:5)" -#: src/window.ui:384 +#: src/window.ui:369 msgid "Ollama Instance" msgstr "Ollama 实例" -#: src/window.ui:388 +#: src/window.ui:373 msgid "Ollama Overrides" msgstr "覆写 Ollama 参数" -#: src/window.ui:389 +#: src/window.ui:374 msgid "" "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes." @@ -2473,76 +2444,76 @@ msgstr "" "管理 Ollama 上使用的参数,此页面上的任何更改仅适用于集成实例,如果更改,实例" "将重新启动。" -#: src/window.ui:461 +#: src/window.ui:446 msgid "Idle Timer" msgstr "闲置倒计时" -#: src/window.ui:462 +#: src/window.ui:447 msgid "" "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "means it won't be shut down)" msgstr "实例在关闭前应保持闲置的分钟数(0 表示不关闭)" -#: src/window.ui:481 src/window.ui:504 +#: src/window.ui:466 src/window.ui:489 msgid "Manage models dialog" msgstr "管理模型对话框" -#: src/window.ui:483 +#: src/window.ui:468 msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/window.ui:515 src/window.ui:963 src/custom_widgets/model_widget.py:23 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:25 msgid "Manage Models" msgstr "管理模型" -#: src/window.ui:525 src/window.ui:657 +#: src/window.ui:510 src/window.ui:642 msgid "Create Model" msgstr "创建模型" -#: src/window.ui:532 +#: src/window.ui:517 msgid "Search Model" msgstr "搜索模型" -#: src/window.ui:541 +#: src/window.ui:526 msgid "Model search bar" msgstr "模型搜索框" -#: src/window.ui:548 src/window.ui:550 +#: src/window.ui:533 src/window.ui:535 msgid "Search models" msgstr "搜索模型" -#: src/window.ui:573 +#: src/window.ui:558 msgid "No Models Found" msgstr "未找到模型" -#: src/window.ui:574 +#: src/window.ui:559 msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgstr "尝试不同的搜索,或根据名称拉取一个未列出的模型" -#: src/window.ui:582 +#: src/window.ui:567 msgid "Pull Model From Name" msgstr "根据名称拉取模型" -#: src/window.ui:632 +#: src/window.ui:617 msgid "" "By downloading this model you accept the license agreement available on the " "model's website." msgstr "下载此模型即表示您接受模型网站上的许可协议。" -#: src/window.ui:692 +#: src/window.ui:677 msgid "Base" msgstr "基础" -#: src/window.ui:711 +#: src/window.ui:696 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/window.ui:717 +#: src/window.ui:702 msgid "Context" msgstr "上下文" -#: src/window.ui:761 +#: src/window.ui:746 msgid "" "Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) " "instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama " @@ -2551,35 +2522,39 @@ msgstr "" "有些模型需要一个模型文件,Alpaca 会自动填写 FROM 和 SYSTEM(上下文)说明。如" "果您不确定,请访问模型网站或 Ollama 文档以获取更多信息。" -#: src/window.ui:800 +#: src/window.ui:762 +msgid "Create" +msgstr "创建" + +#: src/window.ui:785 msgid "File preview dialog" msgstr "文件预览对话框" -#: src/window.ui:812 +#: src/window.ui:797 msgid "Open With Default App" msgstr "用默认应用打开" -#: src/window.ui:820 +#: src/window.ui:805 msgid "Remove Attachment" msgstr "移除附件" -#: src/window.ui:882 +#: src/window.ui:867 msgid "Previous" msgstr "上一个" -#: src/window.ui:925 +#: src/window.ui:910 msgid "Welcome to Alpaca" msgstr "欢迎来到 Alpaca" -#: src/window.ui:926 +#: src/window.ui:911 msgid "Powered by Ollama" msgstr "基于 Ollama" -#: src/window.ui:929 +#: src/window.ui:914 msgid "Ollama Website" msgstr "Ollama 网站" -#: src/window.ui:946 +#: src/window.ui:931 msgid "" "Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or " "software resulting from the execution of code generated by an AI model. " @@ -2588,129 +2563,133 @@ msgstr "" "对于因执行人工智能模型生成的代码而对设备或软件造成的任何损害,Alpaca 及其开发" "人员概不负责。请谨慎行事,在运行代码前仔细检查。" -#: src/window.ui:959 +#: src/window.ui:944 msgid "Import Chat" msgstr "导入聊天" -#: src/window.ui:973 +#: src/window.ui:958 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: src/window.ui:977 +#: src/window.ui:962 msgid "About Alpaca" msgstr "关于 Alpaca" -#: src/window.ui:985 src/window.ui:1011 +#: src/window.ui:970 src/window.ui:996 msgid "Rename Chat" msgstr "重命名聊天" -#: src/window.ui:989 src/window.ui:1015 +#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000 msgid "Duplicate Chat" msgstr "复制聊天" -#: src/window.ui:993 src/window.ui:1019 +#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004 msgid "Export Chat" msgstr "导出聊天" -#: src/window.ui:997 +#: src/window.ui:982 msgid "Clear Chat" msgstr "清除聊天" -#: src/window.ui:1003 src/window.ui:1025 +#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010 msgid "Delete Chat" msgstr "删除聊天" -#: src/window.ui:1033 +#: src/window.ui:1018 msgid "From Existing Model" msgstr "从现有模型" -#: src/window.ui:1037 +#: src/window.ui:1022 msgid "From GGUF File" msgstr "从 GGUF 文件" -#: src/window.ui:1041 +#: src/window.ui:1026 msgid "From Name" msgstr "从名称" -#: src/window.ui:1087 +#: src/window.ui:1072 msgid "Close application" msgstr "关闭应用" -#: src/window.ui:1093 +#: src/window.ui:1078 msgid "Import chat" msgstr "导入聊天" -#: src/window.ui:1099 +#: src/window.ui:1084 msgid "Clear chat" msgstr "清除聊天" -#: src/window.ui:1111 +#: src/window.ui:1096 msgid "New chat" msgstr "新建聊天" -#: src/window.ui:1117 +#: src/window.ui:1102 msgid "Show shortcuts window" msgstr "显示快捷键窗口" -#: src/window.ui:1123 +#: src/window.ui:1108 msgid "Manage models" msgstr "管理模型" -#: src/window.ui:1129 +#: src/window.ui:1114 msgid "Toggle sidebar" msgstr "切换侧边栏" -#: src/window.ui:1135 +#: src/window.ui:1120 msgid "Rename chat" msgstr "重命名聊天" -#: src/window.ui:1142 +#: src/window.ui:1127 msgid "Editor" msgstr "编辑器" -#: src/window.ui:1146 +#: src/window.ui:1131 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: src/window.ui:1152 +#: src/window.ui:1137 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: src/window.ui:1158 +#: src/window.ui:1143 msgid "Insert new line" msgstr "插入新行" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:115 +#: src/generic_actions.py:57 +msgid "An error occurred while extracting text from the website" +msgstr "从网站提取文本时发生错误" + +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:119 msgid "Send prompt: '{}'" msgstr "发送提示: '{}'" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:121 src/custom_widgets/chat_widget.py:122 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:125 src/custom_widgets/chat_widget.py:126 msgid "Open Model Manager" msgstr "打开模型管理器" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "Try one of these prompts" msgstr "试试这些提示" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135 msgid "" "It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to " "get started!" msgstr "看起来您还没有下载任何模型。开始使用前下载模型!" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:192 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:196 msgid "Regenerate Response" msgstr "重新生成回复" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:347 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:353 msgid "Copy of {}" msgstr "{}的副本" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:365 msgid "Chat exported successfully" msgstr "聊天记录已成功导出" -#: src/custom_widgets/chat_widget.py:429 +#: src/custom_widgets/chat_widget.py:435 msgid "Chat imported successfully" msgstr "聊天记录已成功导入" @@ -2739,108 +2718,175 @@ msgid "Code Block" msgstr "代码块" #: src/custom_widgets/message_widget.py:158 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:367 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:373 msgid "Copy Message" msgstr "复制消息" +#: src/custom_widgets/message_widget.py:162 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:184 +msgid "Run Script" +msgstr "" + #: src/custom_widgets/message_widget.py:177 msgid "Code copied to the clipboard" msgstr "代码已复制到剪切板" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:262 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:264 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:185 +msgid "" +"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is " +"not responsible for any damages to your device or data" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:187 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/message_widget.py:268 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:270 msgid "Image" msgstr "图像" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:272 -#: src/custom_widgets/message_widget.py:288 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:278 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:294 msgid "Missing Image" msgstr "无图像" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:290 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:296 msgid "Missing image" msgstr "无图像" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:359 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:365 msgid "Remove Message" msgstr "移除消息" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:375 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:381 msgid "Regenerate Message" msgstr "重新生成消息" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:382 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:388 msgid "Edit Message" msgstr "编辑消息" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:404 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:410 msgid "Message copied to the clipboard" msgstr "消息已复制到剪切板" -#: src/custom_widgets/message_widget.py:428 +#: src/custom_widgets/message_widget.py:434 msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response" msgstr "当收到回复时无法重新生成信息" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:83 src/custom_widgets/model_widget.py:87 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:106 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88 #: src/custom_widgets/model_widget.py:107 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:108 msgid "Select a Model" msgstr "选择一个模型" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:179 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:180 msgid "Stop Pulling '{}'" msgstr "停止拉取 '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:271 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:183 +msgid "Stop Download?" +msgstr "停止下载?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:184 +msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" +msgstr "你确定要停止拉取 '{}' 吗?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:186 +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:283 msgid "Remove '{}'" msgstr "移除 '{}'" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:338 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:287 +msgid "Delete Model?" +msgstr "删除模型?" + +#: src/custom_widgets/model_widget.py:357 msgid "Image Recognition" msgstr "图像识别" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:364 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:383 msgid "Enter download menu for {}" msgstr "输入 {} 的下载菜单" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:406 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:425 msgid "Download {}:{}" msgstr "下载 {}:{}" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:473 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:492 msgid "Model deleted successfully" msgstr "模型删除成功" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 msgid "Task Complete" msgstr "任务完成" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:545 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:546 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:565 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:566 msgid "Model '{}' pulled successfully." msgstr "成功拉取模型 '{}' 。" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Pull Model Error" msgstr "拉取模型中遇到错误" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:549 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:569 msgid "Failed to pull model '{}': {}" msgstr "拉取 '{}': {} 模型失败" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:550 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:570 msgid "Error pulling '{}': {}" msgstr "拉取 '{}': {} 中发生错误" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:552 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:572 msgid "Failed to pull model '{}' due to network error." msgstr "由于网络错误,拉取模型 '{}' 失败。" -#: src/custom_widgets/model_widget.py:553 +#: src/custom_widgets/model_widget.py:573 msgid "Error pulling '{}'" msgstr "拉取 '{}' 中遇到错误" +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:134 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:146 +#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:158 +msgid "Accept" +msgstr "接受" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:64 +msgid "Setting up Python environment..." +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:75 +msgid "Script exited" +msgstr "" + +#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:86 +msgid "The script is contained inside Flatpak" +msgstr "" + +#~ msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" +#~ msgstr "接收信息时无法清除聊天记录" + +#~ msgid "Create Chat?" +#~ msgstr "创建聊天?" + +#~ msgid "Enter name for new chat" +#~ msgstr "输入新聊天的名称" + +#~ msgid "Use local instance" +#~ msgstr "使用本地实例" + +#~ msgid "An error occurred while creating the model" +#~ msgstr "创建模型时发生错误" + +#~ msgid "URL of Remote Instance" +#~ msgstr "远端实例的 URL" + #~ msgid "" #~ "Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available " #~ "in three sizes: 2B, 9B, and 27B."