3057 lines
148 KiB
Plaintext
3057 lines
148 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# Aryan Karamtoth <aryankmmiv@outlook.com>, 2024.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 21:46-0600\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 19:39+0530\n"
|
||
"Last-Translator: Aryan Karamtoth <aryankmmiv@outlook.com>\n"
|
||
"Language-Team: Telugu l10n Translation Team <ubuntu-l10n-te@lists.launchpad."
|
||
"net>\n"
|
||
"Language: te\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7
|
||
msgid "Alpaca"
|
||
msgstr "అల్పాకా"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9
|
||
msgid "ai;ollama;llm"
|
||
msgstr "ai;ఒల్లమా;llm"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8
|
||
msgid "Chat with local AI models"
|
||
msgstr "స్థానిక AI మోడల్లతో చాట్ చేయండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:10
|
||
msgid "An Ollama client"
|
||
msgstr "ఒక ఒల్లమా క్లయింట్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:809
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "ఫీచర్లు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13
|
||
msgid "Built in Ollama instance"
|
||
msgstr "ఒల్లామా ఉదాహరణలో నిర్మించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:811
|
||
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
|
||
msgstr "ఒకే సంభాషణలో బహుళ మోడల్లతో మాట్లాడండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:812
|
||
msgid "Pull and delete models from the app"
|
||
msgstr "యాప్ నుండి మోడల్లను లాగండి మరియు తొలగించండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:16
|
||
msgid "Have multiple conversations"
|
||
msgstr "బహుళ సంభాషణలను చేయండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:17
|
||
msgid "Image recognition (Only available with compatible models)"
|
||
msgstr "ఇమేజ్ రికగ్నిషన్ (అనుకూల మోడల్లతో మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటుంది)"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:18
|
||
msgid "Plain text documents recognition"
|
||
msgstr "సాదా వచన పత్రాల గుర్తింపు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:19
|
||
msgid "Import and export chats"
|
||
msgstr "చాట్లను దిగుమతి చేయండి మరియు ఎగుమతి చేయండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:20
|
||
msgid "Append YouTube transcripts to the prompt"
|
||
msgstr "YouTube ట్రాన్స్క్రిప్ట్లను ప్రాంప్ట్కు జోడించు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21
|
||
msgid "Append text from a website to the prompt"
|
||
msgstr "ప్రాంప్ట్కు వెబ్సైట్ నుండి వచనాన్ని జత చేయండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:22
|
||
msgid "PDF recognition"
|
||
msgstr "PDF గుర్తింపు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:989
|
||
msgid "Disclaimer"
|
||
msgstr "నిరాకరణ"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:25
|
||
msgid ""
|
||
"This project is not affiliated at all with Ollama, I'm not responsible for "
|
||
"any damages to your device or software caused by running code given by any "
|
||
"models."
|
||
msgstr ""
|
||
"ఈ ప్రాజెక్ట్ ఒల్లామాతో అనుబంధించబడలేదు, ఏదైనా మోడల్లు ఇచ్చిన కోడ్ని అమలు చేయడం వల్ల మీ పరికరం లేదా "
|
||
"సాఫ్ట్వేర్కు ఏవైనా నష్టాలకు నేను బాధ్యత వహించను."
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:28
|
||
msgid "Jeffry Samuel Eduarte Rojas"
|
||
msgstr "జెఫ్రీ శామ్యూల్ ఎడ్వర్టే రోజాస్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:54
|
||
msgid "A normal conversation with an AI Model"
|
||
msgstr "AI మోడల్తో సాధారణ సంభాషణ"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:58
|
||
msgid "A conversation involving image recognition"
|
||
msgstr "చిత్రం గుర్తింపుతో కూడిన సంభాషణ"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:62
|
||
msgid "A conversation showing code highlighting"
|
||
msgstr "కోడ్ హైలైటింగ్ని చూపుతున్న సంభాషణ"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66
|
||
msgid "A Python script running inside integrated terminal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70
|
||
msgid "A conversation involving a YouTube video transcript"
|
||
msgstr "YouTube వీడియో ట్రాన్స్క్రిప్ట్తో కూడిన సంభాషణ"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74
|
||
msgid "Multiple models being downloaded"
|
||
msgstr "బహుళ మోడల్లు డౌన్లోడ్ చేయబడుతున్నాయి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:100
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "కొత్తది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
|
||
msgid "Details page for models"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
||
msgid ""
|
||
"Model selector gets replaced with 'manage models' button when there are no "
|
||
"models downloaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
|
||
msgid "Added warning when model is too big for the device"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
||
msgid "Added AMD GPU indicator in preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
|
||
msgid "Better system for handling dialogs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
||
msgid "Better system for handling instance switching"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
|
||
msgid "Remote connection dialog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:378
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394
|
||
msgid "Fixes"
|
||
msgstr "పరిష్కారాలు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108
|
||
msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109
|
||
msgid "Better internal instance manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
|
||
msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
|
||
msgid "Better handling of image recognition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
|
||
msgid "Remove unused files when canceling a model download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
|
||
msgid "Better message blocks rendering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
|
||
msgid "Run bash and python scripts straight from chat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
|
||
msgid "Updated Ollama to 0.3.12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
|
||
msgid "New models!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
|
||
msgid "Fixed and made faster the launch sequence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
|
||
msgid "Better detection of code blocks in messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
|
||
msgid "Fixed app not loading in certain setups with Nvidia GPUs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
|
||
msgid ""
|
||
"Fixed message notification sometimes crashing text rendering because of them "
|
||
"running on different threads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159
|
||
msgid "Fixed message generation sometimes failing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
|
||
msgid "Sidebar resizes with the window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169
|
||
msgid "New welcome dialog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
|
||
msgid "Message search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171
|
||
msgid "Updated Ollama to v0.3.11"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
|
||
msgid "A lot of new models provided by Ollama repository"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
|
||
msgid ""
|
||
"Fixed text inside model manager when the accessibility option 'large text' "
|
||
"is on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
|
||
msgid "Fixed image recognition on unsupported models"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
|
||
msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
|
||
msgstr "బ్యాక్ ఎండ్ విఫలమైతే దాక్కోని స్థిర స్పిన్నర్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
|
||
msgid "Fixed image recognition with local images"
|
||
msgstr "స్థానిక చిత్రాలతో స్థిర చిత్రం గుర్తింపు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
|
||
msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
|
||
msgstr "డిలీట్ / స్టాప్ మోడల్ బటన్ల రూపాన్ని మార్చారు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
|
||
msgid "Fixed stop button crashing the app"
|
||
msgstr "అనువర్తనాన్ని క్రాష్ చేస్తున్న స్థిర స్టాప్ బటన్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
|
||
msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
|
||
msgstr "విండో చిన్నగా ఉన్నప్పుడు సైడ్బార్ పరిమాణాన్ని కొద్దిగా మార్చండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
|
||
msgid "Instant launch"
|
||
msgstr "తక్షణ ప్రయోగం"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
|
||
msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
|
||
msgstr "మొదటి రన్లో పరిష్కరించబడిన లోపం (స్వాగతం డైలాగ్)"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204
|
||
msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
|
||
msgstr "ఒల్లామా ఉదాహరణ కోసం స్థిర చెకర్ (సిస్టమ్ ప్యాకేజీలలో ఉపయోగించబడుతుంది)"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
|
||
msgid "Fixed 'clear chat' option"
|
||
msgstr "స్థిరమైన 'క్లియర్ చాట్' ఎంపిక"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
|
||
msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
|
||
msgstr "స్థిర స్వాగత డైలాగ్ స్థానిక ఉదాహరణ ప్రారంభించబడదు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215
|
||
msgid "Fixed support for AMD GPUs"
|
||
msgstr "AMD GPUలకు స్థిర మద్దతు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
|
||
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
|
||
msgstr "మోడల్, సందేశం మరియు చాట్ సిస్టమ్లు తిరిగి వ్రాయబడ్డాయి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
|
||
msgid "New models are available"
|
||
msgstr "కొత్త మోడల్స్ అందుబాటులో ఉన్నాయి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
|
||
msgid "Ollama updated to v0.3.9"
|
||
msgstr "ఒల్లామా v0.3.9కి నవీకరించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
|
||
msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
|
||
msgstr "బహుళ చాట్ తరాల కోసం ఏకకాలంలో మద్దతు జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
|
||
msgid "Added experimental AMD GPU support"
|
||
msgstr "ప్రయోగాత్మక AMD GPU మద్దతు జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229
|
||
msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
|
||
msgstr "చాట్ ట్యాబ్కు సందేశం లోడింగ్ స్పిన్నర్ మరియు కొత్త సందేశ సూచిక జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
|
||
msgid "Added animations"
|
||
msgstr "యానిమేషన్లు జోడించబడ్డాయి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
|
||
msgid "Changed model manager / model selector appearance"
|
||
msgstr "మోడల్ మేనేజర్ / మోడల్ సెలెక్టర్ రూపాన్ని మార్చారు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
|
||
msgid "Changed message appearance"
|
||
msgstr "సందేశ రూపాన్ని మార్చారు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
|
||
msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
|
||
msgstr "వినియోగదారు సందేశాలకు మార్క్డౌన్ మరియు కోడ్ బ్లాక్లు జోడించబడ్డాయి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
|
||
msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
|
||
msgstr "లాంచ్లో లోడ్ డైలాగ్ జోడించబడింది కాబట్టి యాప్ వేగంగా తెరవబడుతుంది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
|
||
msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
|
||
msgstr "పరికరం 'బ్యాటరీ సేవర్' మోడ్లో ఉన్నప్పుడు హెచ్చరిక జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
|
||
msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
|
||
msgstr "ఇంటిగ్రేటెడ్ ఉదాహరణకి నిష్క్రియాత్మక టైమర్ జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239
|
||
msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
|
||
msgstr "చాట్ మార్చబడినప్పుడు ఇప్పుడు దిగువకు స్క్రోల్ చేయబడుతుంది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
|
||
msgid "Better handling of focus on messages"
|
||
msgstr "సందేశాలపై దృష్టిని మెరుగ్గా నిర్వహించడం"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241
|
||
msgid "Better general performance on the app"
|
||
msgstr "యాప్లో మెరుగైన సాధారణ పనితీరు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
|
||
msgid "New duplicate chat option"
|
||
msgstr "కొత్త డూప్లికేట్ చాట్ ఆప్షన్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
|
||
msgid "Changed model selector appearance"
|
||
msgstr "మోడల్ సెలెక్టర్ రూపాన్ని మార్చారు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
|
||
msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
|
||
msgstr "సందేశం నమోదు ప్రారంభించడం మరియు చాట్ మార్పుపై దృష్టి కేంద్రీకరించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253
|
||
msgid "Message is focused when it's being edited"
|
||
msgstr "సందేశం ఎడిట్ అవుతున్నప్పుడు ఫోకస్ చేయబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254
|
||
msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
|
||
msgstr "సందేశాన్ని పునరుత్పత్తి చేస్తున్నప్పుడు లోడింగ్ స్పిన్నర్ జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255
|
||
msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
|
||
msgstr "'అబౌట్ అల్పాకా' డైలాగ్కు ఒల్లామా డీబగ్గింగ్ జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
|
||
msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
|
||
msgstr "YouTube ట్రాన్స్క్రిప్షన్ డైలాగ్ రూపాన్ని మరియు ప్రవర్తన మార్చబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260
|
||
msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
|
||
msgstr "CTRL+W మరియు CTRL+Q అనువర్తనాన్ని మూసివేయడానికి ముందు స్థానిక ఉదాహరణను ఆపివేస్తుంది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261
|
||
msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
|
||
msgstr "స్వాగత స్క్రీన్పై 'ఓపెన్ మోడల్ మేనేజర్' బటన్ రూపాన్ని మార్చారు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262
|
||
msgid "Fixed message generation not working consistently"
|
||
msgstr "స్థిర సందేశ ఉత్పత్తి స్థిరంగా పని చేయడం లేదు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
|
||
msgid "Fixed message edition not working consistently"
|
||
msgstr "స్థిర సందేశ ఎడిషన్ స్థిరంగా పని చేయడం లేదు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272
|
||
msgid "Model manager opens faster"
|
||
msgstr "మోడల్ మేనేజర్ వేగంగా తెరవబడుతుంది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
|
||
msgid "Delete chat option in secondary menu"
|
||
msgstr "సెకండరీ మెనూలో చాట్ ఎంపికను తొలగించండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
|
||
msgid "New model selector popup"
|
||
msgstr "కొత్త మోడల్ సెలెక్టర్ పాప్అప్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
|
||
msgid "Standard shortcuts"
|
||
msgstr "ప్రామాణిక సత్వరమార్గాలు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
|
||
msgid "Model manager is navigable with keyboard"
|
||
msgstr "మోడల్ మేనేజర్ కీబోర్డ్తో నావిగేట్ చేయవచ్చు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
|
||
msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
|
||
msgstr "సైడ్బార్ కూలిపోయే ప్రవర్తన మార్చబడిందిసైడ్బార్ కూలిపోయే ప్రవర్తన మార్చబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
|
||
msgid "Focus indicators on messages"
|
||
msgstr "సందేశాలపై సూచికలను ఫోకస్ చేయండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
|
||
msgid "Welcome screen"
|
||
msgstr "స్వాగతం స్క్రీన్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
|
||
msgid "Give message entry focus at launch"
|
||
msgstr "లాంచ్ సమయంలో మెసేజ్ ఎంట్రీ ఫోకస్ ఇవ్వండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
|
||
msgid "Generally better code"
|
||
msgstr "సాధారణంగా మెరుగైన కోడ్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
|
||
msgid "Better width for dialogs"
|
||
msgstr "డైలాగ్ల కోసం మెరుగైన వెడల్పు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
|
||
msgid "Better compatibility with screen readers"
|
||
msgstr "స్క్రీన్ రీడర్లతో మెరుగైన అనుకూలత"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
|
||
msgid "Fixed message regenerator"
|
||
msgstr "స్థిర సందేశ రీజెనరేటర్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
|
||
msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
|
||
msgstr "స్వాగత డైలాగ్ నుండి 'ఫీచర్డ్ మోడల్స్' తీసివేయబడ్డాయి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
|
||
msgid "Added default buttons to dialogs"
|
||
msgstr "డైలాగ్లకు డిఫాల్ట్ బటన్లు జోడించబడ్డాయి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
|
||
msgid "Fixed import / export of chats"
|
||
msgstr "చాట్ల స్థిర దిగుమతి / ఎగుమతి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
|
||
msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
|
||
msgstr "కోడ్ బ్లాక్లలో పైథాన్2 టైటిల్ పైథాన్గా మార్చబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
|
||
msgid ""
|
||
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
|
||
msgstr "వినియోగదారు దానిని అనుకూల శీర్షికకు మార్చినప్పుడు శీర్షిక పునరుత్పత్తిని నిరోధించండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
|
||
msgid "Show date on stopped messages"
|
||
msgstr "ఆగిపోయిన సందేశాలలో తేదీని చూపు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
|
||
msgid "Fix clear chat error"
|
||
msgstr "క్లియర్ చాట్ లోపాన్ని పరిష్కరించండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
|
||
msgid "Changed shortcuts to standards"
|
||
msgstr "సత్వరమార్గాలను ప్రమాణాలకు మార్చారు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
|
||
msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu"
|
||
msgstr "'మోడళ్లను నిర్వహించు' బటన్ ప్రాథమిక మెనుకి తరలించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327
|
||
msgid "Stable support for GGUF model files"
|
||
msgstr "GGUF మోడల్ ఫైల్లకు స్థిరమైన మద్దతు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:581
|
||
msgid "General optimizations"
|
||
msgstr "సాధారణ ఆప్టిమైజేషన్లు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
|
||
msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)"
|
||
msgstr "ఎంటర్ కీ యొక్క మెరుగైన నిర్వహణ (జపనీస్ ఇన్పుట్ కోసం ముఖ్యమైనది)"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
|
||
msgid "Removed sponsor dialog"
|
||
msgstr "స్పాన్సర్ డైలాగ్ తీసివేయబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
|
||
msgid "Added sponsor link in about dialog"
|
||
msgstr "గురించి డైలాగ్లో స్పాన్సర్ లింక్ జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
|
||
msgid "Changed window and elements dimensions"
|
||
msgstr "విండో మరియు మూలకాల కొలతలు మార్చబడ్డాయి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
|
||
msgid "Selected model changes when entering model manager"
|
||
msgstr "మోడల్ మేనేజర్లోకి ప్రవేశించినప్పుడు ఎంచుకున్న మోడల్ మార్పులు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
|
||
msgid "Better image tooltips"
|
||
msgstr "మెరుగైన చిత్ర టూల్టిప్లు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
|
||
msgid "GGUF Support"
|
||
msgstr "GGUF మద్దతు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
|
||
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
|
||
msgstr "అవి అసంపూర్ణంగా ఉన్నప్పటికీ, ఏదైనా ప్రతిస్పందనను పునరుద్ధరించండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
|
||
msgid "Support for pulling models by name:tag"
|
||
msgstr "పేరు:ట్యాగ్ ద్వారా మోడల్లను లాగడానికి మద్దతు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328
|
||
msgid "Restored sidebar toggle button"
|
||
msgstr "సైడ్బార్ టోగుల్ బటన్ పునరుద్ధరించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
|
||
msgid "Reverted back to standard styles"
|
||
msgstr "ప్రామాణిక శైలులకు తిరిగి మార్చబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333
|
||
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
|
||
msgstr "కొన్ని కారణాల వల్ల \"'S\" ని కలిగి ఉన్న స్థిర జనరేట్ శీర్షికలు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
|
||
msgid "Changed min width for model dropdown"
|
||
msgstr "మోడల్ డ్రాప్డౌన్ కోసం నిమి వెడల్పు మార్చబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
|
||
msgid "Changed message entry shadow"
|
||
msgstr "సందేశం ఎంట్రీ షాడో మార్చబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
|
||
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
|
||
msgstr "వినియోగదారు చాట్ను మార్చినప్పుడు ఉపయోగించిన చివరి మోడల్ ఇప్పుడు పునరుద్ధరించబడుతుంది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
|
||
msgid "Better check for message finishing"
|
||
msgstr "మెసేజ్ ఫినిషింగ్ కోసం చెక్ చేయడం మంచిది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:346
|
||
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
|
||
msgstr "పట్టిక రెండరింగ్ జోడించబడింది (ధన్యవాదాలు నోక్స్)"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
|
||
msgid "Made support dialog more common"
|
||
msgstr "మద్దతు డైలాగ్ను మరింత సాధారణం చేసింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351
|
||
msgid ""
|
||
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
|
||
msgstr "మోడల్లను డౌన్లోడ్ చేస్తున్నప్పుడు ట్యాగ్ ఎంపికలో డైలాగ్ శీర్షిక సరిగ్గా ప్రదర్శించబడలేదు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
|
||
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
|
||
msgstr "బహుళ లైన్లతో టైటిల్ను రూపొందించకుండా చాట్ జనరేషన్ను నిరోధించండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:361
|
||
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
|
||
msgstr "కనెక్షన్ ఎర్రర్ డైలాగ్లో బేరర్ టోకెన్ నమోదు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
|
||
msgid "Small appearance changes"
|
||
msgstr "చిన్న ప్రదర్శన మారుతుంది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
|
||
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
|
||
msgstr "స్పష్టమైన భాష లేకుండా కోడ్ బ్లాక్లతో అనుకూలత"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
|
||
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
|
||
msgstr "అరుదైన, ఐచ్ఛికం మరియు తిరస్కరించదగిన మద్దతు డైలాగ్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368
|
||
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
|
||
msgstr "సరళీకృత చైనీస్ అనువాదం కోసం తేదీ ఆకృతి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369
|
||
msgid "Bug with unsupported localizations"
|
||
msgstr "మద్దతు లేని స్థానికీకరణలతో బగ్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370
|
||
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
|
||
msgstr "కనిష్ట ఎత్తు మొబైల్లో ఉపయోగించడానికి చాలా పెద్దది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:371
|
||
msgid "Remote connection checker bug"
|
||
msgstr "రిమోట్ కనెక్షన్ చెకర్ బగ్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380
|
||
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
|
||
msgstr "ట్యాగ్పై పెద్ద అక్షరాలతో మోడల్లు పని చేయవు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
|
||
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
|
||
msgstr "ఒల్లమా కొన్ని సిస్టమ్లలో ప్రారంభించడంలో విఫలమైంది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382
|
||
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
|
||
msgstr "YouTube లిప్యంతరీకరణలు సరైన TMP డైరెక్టరీలో సేవ్ చేయబడవు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386
|
||
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
|
||
msgstr "డీబగ్ సందేశాలు ఇప్పుడు 'అబౌట్ అల్పాకా' డైలాగ్లో చూపబడతాయి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387
|
||
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
|
||
msgstr "ఒల్లామా v0.3.0కి నవీకరించబడింది (కొత్త మోడల్లు)"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
|
||
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
|
||
msgstr "వారి పేర్లలో '-' ఉన్న మోడల్లు సరిగ్గా పని చేయలేదు, ఇది ఇప్పుడు పరిష్కరించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397
|
||
msgid "Better connection check for Ollama"
|
||
msgstr "ఒల్లామా కోసం మెరుగైన కనెక్షన్ చెక్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404
|
||
msgid "Stable Release"
|
||
msgstr "స్థిరమైన విడుదల"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405
|
||
msgid ""
|
||
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
|
||
"the great icon!"
|
||
msgstr "కొత్త చిహ్నాన్ని గ్నోమ్ గిట్లాబ్పై టోబియాస్ బెర్నార్డ్ రూపొందించారు, గొప్ప చిహ్నానికి ధన్యవాదాలు!"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406
|
||
msgid "Features and fixes"
|
||
msgstr "ఫీచర్లు మరియు పరిష్కారాలు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408
|
||
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
|
||
msgstr "ఒల్లామా ఉదాహరణ 0.2.8కి నవీకరించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409
|
||
msgid "Better model selector"
|
||
msgstr "మెరుగైన మోడల్ సెలెక్టర్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410
|
||
msgid "Model manager redesign"
|
||
msgstr "మోడల్ మేనేజర్ పునఃరూపకల్పన"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411
|
||
msgid "Better tag selector when pulling a model"
|
||
msgstr "మోడల్ను లాగేటప్పుడు మంచి ట్యాగ్ సెలెక్టర్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412
|
||
msgid "Model search"
|
||
msgstr "మోడల్ శోధన"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413
|
||
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
|
||
msgstr "రిమోట్ సందర్భాలలో బేరర్ టోకెన్లకు మద్దతు జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414
|
||
msgid "Preferences dialog redesign"
|
||
msgstr "ప్రాధాన్యతల డైలాగ్ పునఃరూపకల్పన"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415
|
||
msgid "Added context menus to interact with a chat"
|
||
msgstr "చాట్తో పరస్పర చర్య చేయడానికి సందర్భ మెనులు జోడించబడ్డాయి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416
|
||
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
|
||
msgstr "పునఃరూపకల్పన చేయబడిన ప్రాథమిక మరియు ద్వితీయ మెనూలు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417
|
||
msgid ""
|
||
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
|
||
"be added to the prompt"
|
||
msgstr ""
|
||
"YouTube ఇంటిగ్రేషన్: వీడియో యొక్క URLని ట్రాన్స్క్రిప్ట్తో అతికించండి మరియు అది ప్రాంప్ట్కు జోడించబడుతుంది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418
|
||
msgid ""
|
||
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
|
||
"website by adding it's URL to the prompt"
|
||
msgstr ""
|
||
"వెబ్సైట్ ఇంటిగ్రేషన్ (ప్రయోగాత్మకం): ప్రాంప్ట్కు దాని URLని జోడించడం ద్వారా వెబ్సైట్ బాడీ నుండి టెక్స్ట్ను "
|
||
"సంగ్రహించండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419
|
||
msgid "Chat title generation"
|
||
msgstr "చాట్ టైటిల్ జనరేషన్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420
|
||
msgid "Auto resizing of message entry"
|
||
msgstr "సందేశం నమోదు యొక్క స్వీయ పునఃపరిమాణం"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
|
||
msgid "Chat notifications"
|
||
msgstr "చాట్ నోటిఫికేషన్లు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422
|
||
msgid "Added indicator when an image is missing"
|
||
msgstr "చిత్రం లేనప్పుడు సూచిక జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423
|
||
msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received"
|
||
msgstr "సందేశం వచ్చినప్పుడు చాట్ల క్రమాన్ని స్వయంచాలకంగా క్రమాన్ని మార్చండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424
|
||
msgid "Redesigned file preview dialog"
|
||
msgstr "పునఃరూపకల్పన చేయబడిన ఫైల్ ప్రివ్యూ డైలాగ్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425
|
||
msgid "Credited new contributors"
|
||
msgstr "కొత్త కంట్రిబ్యూటర్లకు ఘనత అందించారు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426
|
||
msgid "Better stability and optimization"
|
||
msgstr "మెరుగైన స్థిరత్వం మరియు ఆప్టిమైజేషన్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427
|
||
msgid "Edit messages to change the context of a conversation"
|
||
msgstr "సంభాషణ యొక్క సందర్భాన్ని మార్చడానికి సందేశాలను సవరించండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428
|
||
msgid "Added disclaimers when pulling models"
|
||
msgstr "మోడల్లను లాగుతున్నప్పుడు నిరాకరణలు జోడించబడ్డాయి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429
|
||
msgid "Preview files before sending a message"
|
||
msgstr "సందేశాన్ని పంపే ముందు ఫైల్లను ప్రివ్యూ చేయండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:430
|
||
msgid "Better format for date and time on messages"
|
||
msgstr "సందేశాలలో తేదీ మరియు సమయానికి మెరుగైన ఆకృతి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431
|
||
msgid "Error and debug logging on terminal"
|
||
msgstr "టెర్మినల్లో లాగిన్ చేయడంలో లోపం మరియు డీబగ్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432
|
||
msgid "Auto-hiding sidebar button"
|
||
msgstr "స్వయంచాలకంగా దాచే సైడ్బార్ బటన్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433
|
||
msgid "Various UI tweaks"
|
||
msgstr "వివిధ UI ట్వీక్లు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435
|
||
msgid "New Models"
|
||
msgstr "కొత్త మోడల్స్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437
|
||
msgid "Gemma2"
|
||
msgstr "Gemma2"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438
|
||
msgid "GLM4"
|
||
msgstr "GLM4"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439
|
||
msgid "Codegeex4"
|
||
msgstr "Codegeex4"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440
|
||
msgid "InternLM2"
|
||
msgstr "InternLM2"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441
|
||
msgid "Llama3-groq-tool-use"
|
||
msgstr "Llama3-groq-tool-use"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442
|
||
msgid "Mathstral"
|
||
msgstr "Mathstral"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443
|
||
msgid "Mistral-nemo"
|
||
msgstr "Mistral-nemo"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444
|
||
msgid "Firefunction-v2"
|
||
msgstr "Firefunction-v2"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:445
|
||
msgid "Nuextract"
|
||
msgstr "Nuextract"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:447
|
||
msgid "Translations"
|
||
msgstr "అనువాదాలు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448
|
||
msgid ""
|
||
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
|
||
"contributors!"
|
||
msgstr "ఇవన్నీ 1.0.0లో అందుబాటులో ఉన్న అనువాదాలు, సహకారులందరికీ ధన్యవాదాలు!"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450
|
||
msgid "Russian: Alex K"
|
||
msgstr "రష్యన్: Alex K"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451
|
||
msgid "Spanish: Jeffser"
|
||
msgstr "స్పానిష్: Jeffser"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452
|
||
msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein"
|
||
msgstr "బ్రెజిలియన్ పోర్చుగీస్: Daimar Stein"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453
|
||
msgid "French: Louis Chauvet-Villaret"
|
||
msgstr "ఫ్రెంచ్: Louis Chauvet-Villaret"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454
|
||
msgid "Norwegian: CounterFlow64"
|
||
msgstr "నార్వేజియన్: CounterFlow64"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:455
|
||
msgid "Bengali: Aritra Saha"
|
||
msgstr "బెంగాలీ: Aritra Saha"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456
|
||
msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui"
|
||
msgstr "సరళీకృత చైనీస్: Yuehao Sui"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512
|
||
msgid "Fix"
|
||
msgstr "పరిష్కరించండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464
|
||
msgid ""
|
||
"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml "
|
||
"dependency"
|
||
msgstr "python-lxml డిపెండెన్సీతో లోపం కారణంగా తాత్కాలికంగా DOCX అనుకూలత తీసివేయబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:726
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:783
|
||
msgid "Big Update"
|
||
msgstr "పెద్ద నవీకరణ"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:472
|
||
msgid "Added compatibility for PDF"
|
||
msgstr "PDF కోసం అనుకూలత జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:473
|
||
msgid "Added compatibility for DOCX"
|
||
msgstr "DOCX కోసం అనుకూలత జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:474
|
||
msgid "Merged 'file attachment' menu into one button"
|
||
msgstr "'ఫైల్ అటాచ్మెంట్' మెను ఒక బటన్లో విలీనం చేయబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
|
||
msgid "Quick Fix"
|
||
msgstr "త్వరిత పరిష్కారం"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
|
||
msgid ""
|
||
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
|
||
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
|
||
"history. This should be the only time such a transition is needed."
|
||
msgstr ""
|
||
"చాట్ల పాత వెర్షన్ నుండి కొత్త వెర్షన్కి మారుతున్నప్పుడు కొన్ని లోపాలు ఉన్నాయి. దీని వల్ల మీ చాట్ హిస్టరీలో ఏదైనా "
|
||
"అవినీతి జరిగితే నేను క్షమాపణలు కోరుతున్నాను. అటువంటి పరివర్తన అవసరమయ్యే ఏకైక సమయం ఇది."
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:488
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:640
|
||
msgid "Huge Update"
|
||
msgstr "భారీ నవీకరణ"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:490
|
||
msgid "Added: Support for plain text files"
|
||
msgstr "జోడించబడింది: సాదా టెక్స్ట్ ఫైల్లకు మద్దతు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
|
||
msgid "Added: New backend system for storing messages"
|
||
msgstr "జోడించబడింది: సందేశాలను నిల్వ చేయడానికి కొత్త బ్యాకెండ్ సిస్టమ్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
|
||
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
|
||
msgstr "జోడించబడింది: ఒల్లామా యొక్క ఓవర్రైడ్లను మార్చడానికి మద్దతు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493
|
||
msgid "General Optimization"
|
||
msgstr "సాధారణ ఆప్టిమైజేషన్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
|
||
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
|
||
msgstr "జోడించబడింది: GGUF మోడల్లకు మద్దతు (ప్రయోగాత్మకం)"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503
|
||
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
|
||
msgstr "జోడించబడింది: అనుకూలీకరణ మరియు నమూనాల సృష్టికి మద్దతు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
|
||
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
|
||
msgstr "పరిష్కరించబడింది: గ్నోమ్ కాని సిస్టమ్లలో చిహ్నాలు కనిపించవు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
|
||
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
|
||
msgstr "ఒల్లామాను v0.1.39కి నవీకరించండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514
|
||
msgid ""
|
||
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
|
||
msgstr "పరిష్కరించబడింది: కాన్ఫిగర్ ఫైల్లలో మోడల్స్ ట్వీక్లు లేకుంటే యాప్ తెరవబడదు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523
|
||
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
|
||
msgstr "బహుళ చిహ్నాలు మార్చబడ్డాయి (పంపు బటన్ కోసం కాగితం విమానం)"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524
|
||
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
|
||
msgstr "మెనులో కలిపి ఎగుమతి / దిగుమతి చాట్ బటన్లు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525
|
||
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
|
||
msgstr "'మోడల్ ట్వీక్స్' జోడించబడింది (ఉష్ణోగ్రత, సీడ్, కీప్_లైవ్)"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526
|
||
msgid "Fixed send / stop button"
|
||
msgstr "సెండ్ / స్టాప్ బటన్ పరిష్కరించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527
|
||
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
|
||
msgstr "ప్రారంభించినప్పుడు రిమోట్ కనెక్షన్ పనిచేస్తుందో లేదో తనిఖీ చేయని స్థిరమైన యాప్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:534
|
||
msgid "Daily Update"
|
||
msgstr "రోజువారీ నవీకరణ"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536
|
||
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
|
||
msgstr "చాట్ పేరుకు టెక్స్ట్ ఎలిప్సిస్ జోడించబడింది కాబట్టి ఇది బటన్ వెడల్పును మార్చదు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537
|
||
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
|
||
msgstr "చాట్ని సృష్టించడానికి కొత్త సత్వరమార్గం (CTRL+N)"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538
|
||
msgid "New message entry design"
|
||
msgstr "కొత్త మెసేజ్ ఎంట్రీ డిజైన్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:539
|
||
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
|
||
msgstr "పరిష్కరించబడింది: ఒకే చాట్ని అనేకసార్లు పేరు మార్చడం సాధ్యం కాదు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546
|
||
msgid "The fix"
|
||
msgstr "దిద్దుబాటు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548
|
||
msgid ""
|
||
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
|
||
"disabled"
|
||
msgstr "పరిష్కరించబడింది: ఒల్లామా ఉదాహరణ నిలిపివేయబడినప్పుడు కూడా నేపథ్యంలో నడుస్తూనే ఉంటుంది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549
|
||
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
|
||
msgstr "పరిష్కరించబడింది: ఇంటిగ్రేటెడ్ ఇన్స్టాన్స్లో మోడల్లను లాగడం సాధ్యం కాదు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556
|
||
msgid "Quick tweaks"
|
||
msgstr "త్వరిత సర్దుబాటులు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:558
|
||
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
|
||
msgstr "లాగబడుతున్న మోడల్లకు ప్రోగ్రెస్ బార్ జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
|
||
msgid "Added size to tags when pulling a model"
|
||
msgstr "మోడల్ను లాగుతున్నప్పుడు ట్యాగ్లకు పరిమాణం జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560
|
||
msgid "General optimizations on the background"
|
||
msgstr "నేపథ్యంలో సాధారణ ఆప్టిమైజేషన్లు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567
|
||
msgid "Quick fixes"
|
||
msgstr "త్వరిత పరిష్కారాలు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569
|
||
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
|
||
msgstr "పరిష్కరించబడింది: సందేశం వచ్చినప్పుడు స్క్రోల్ చేయండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570
|
||
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
|
||
msgstr "పరిష్కరించబడింది: కొత్త చాట్ను సృష్టించేటప్పుడు కంటెంట్ మారదు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571
|
||
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
|
||
msgstr "స్వాగత డైలాగ్లో 'ఫీచర్డ్ మోడల్స్' పేజీ జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
|
||
msgid "Nice Update"
|
||
msgstr "నైస్ అప్డేట్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580
|
||
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
|
||
msgstr "UI ట్వీక్స్ (ధన్యవాదాలు Nokse22)"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582
|
||
msgid "Metadata fixes"
|
||
msgstr "మెటాడేటా పరిష్కారాలు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589
|
||
msgid "Quick fix"
|
||
msgstr "త్వరిత పరిష్కారం"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
|
||
msgid "Updated Spanish translation"
|
||
msgstr "అప్డేట్ చేసిన స్పానిష్ అనువాదం"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
|
||
msgid "Added compatibility for PNG"
|
||
msgstr "PNG కోసం అనుకూలత జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:599
|
||
msgid "New Update"
|
||
msgstr "కొత్త అప్డేట్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:601
|
||
msgid "Updated model list"
|
||
msgstr "మోడల్ జాబితా నవీకరించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:602
|
||
msgid "Added image recognition to more models"
|
||
msgstr "మరిన్ని మోడల్లకు ఇమేజ్ రికగ్నిషన్ జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:603
|
||
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
|
||
msgstr "బ్రెజిలియన్ పోర్చుగీస్ అనువాదం జోడించబడింది (ధన్యవాదాలు డైమార్ స్టెయిన్)"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604
|
||
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
|
||
msgstr "సాధారణ UIని మెరుగుపరిచారు (ధన్యవాదాలు Nokse22)"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605
|
||
msgid "Added 'delete message' feature"
|
||
msgstr "'డిలీట్ మెసేజ్' ఫీచర్ జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606
|
||
msgid ""
|
||
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
|
||
"with mobile"
|
||
msgstr "మెటాడేటా జోడించబడింది, తద్వారా యాప్ మొబైల్కి అనుకూలంగా ఉందని సాఫ్ట్వేర్ పంపిణీదారులకు తెలుసు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
|
||
msgid ""
|
||
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
|
||
"shift+return)"
|
||
msgstr ""
|
||
"'పంపు' సత్వరమార్గాన్ని కేవలం రిటర్న్/ఎంటర్ కీకి మార్చారు (కొత్త లైన్ని జోడించడానికి షిఫ్ట్+రిటర్న్ ఉపయోగించండి)"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614
|
||
msgid "Bug Fixes"
|
||
msgstr "బగ్ పరిష్కారాలు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616
|
||
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
|
||
msgstr "పరిష్కరించబడింది: చిన్న స్పెల్లింగ్ తప్పు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617
|
||
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
|
||
msgstr "మద్దతు ఉన్న ఫారమ్ ఫ్యాక్టర్గా 'మొబైల్' జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618
|
||
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
|
||
msgstr "పరిష్కరించబడింది: 'కనెక్షన్ ఎర్రర్' డైలాగ్ సరిగ్గా పని చేయడం లేదు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619
|
||
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
|
||
msgstr "పరిష్కరించబడింది: యాప్ స్టార్టప్లో యాదృచ్ఛికంగా స్తంభింపజేయవచ్చు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620
|
||
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
|
||
msgstr "'అల్పాకా' కోసం సైడ్బార్లో 'చాట్స్' లేబుల్ మార్చబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:627
|
||
msgid "Cool Update"
|
||
msgstr "కూల్ అప్డేట్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629
|
||
msgid "Better design for chat window"
|
||
msgstr "చాట్ విండో కోసం మెరుగైన డిజైన్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630
|
||
msgid "Better design for chat sidebar"
|
||
msgstr "చాట్ సైడ్బార్ కోసం మెరుగైన డిజైన్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631
|
||
msgid "Fixed remote connections"
|
||
msgstr "స్థిర రిమోట్ కనెక్షన్లు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632
|
||
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
|
||
msgstr "స్థిర ఒల్లామా లూప్లో పునఃప్రారంభించబడుతోంది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:633
|
||
msgid "Other cool backend stuff"
|
||
msgstr "ఇతర అద్భుతమైన బ్యాకెండ్ అంశాలు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642
|
||
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
|
||
msgstr "అల్పాకాలో భాగంగా ఒల్లామా జోడించబడింది, ఒల్లామా శాండ్బాక్స్లో నడుస్తుంది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:643
|
||
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
|
||
msgstr "రిమోట్ ఉదంతాలకు కనెక్ట్ చేయడానికి ఎంపిక జోడించబడింది (ఇది ముందు ఎలా పనిచేసింది)"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
|
||
msgid "Added option to import and export chats"
|
||
msgstr "చాట్లను దిగుమతి మరియు ఎగుమతి చేయడానికి ఎంపిక జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
|
||
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
|
||
msgstr "నేపథ్యంలో ఒల్లామాతో అల్పాకాను అమలు చేయడానికి ఎంపిక జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
|
||
msgid "Added preferences dialog"
|
||
msgstr "ప్రాధాన్యతల డైలాగ్ జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647
|
||
msgid "Changed the welcome dialog"
|
||
msgstr "స్వాగత డైలాగ్ మార్చారు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:666
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:734
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:764
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:774
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:792
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:814
|
||
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
|
||
msgstr "దయచేసి ఏవైనా లోపాలను సమస్యల పేజీకి నివేదించండి, ధన్యవాదాలు."
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:657
|
||
msgid "Yet Another Daily Update"
|
||
msgstr "మరో డైలీ అప్డేట్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:659
|
||
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
|
||
msgstr "'మోడళ్లను నిర్వహించండి' డైలాగ్ కోసం మెరుగైన UI జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660
|
||
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
|
||
msgstr "చాట్ సైడ్బార్ కోసం మెరుగైన UI జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661
|
||
msgid ""
|
||
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
|
||
"model"
|
||
msgstr "మోడల్ కోసం ఒల్లామా వెబ్సైట్ను తెరవడానికి మోడల్ వివరణ బటన్తో భర్తీ చేయబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
|
||
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
|
||
msgstr "స్పానిష్ అనువాదకుడిగా క్రెడిట్లకు నన్ను చేర్చుకున్నాను"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663
|
||
msgid "Using XDG properly to get config folder"
|
||
msgstr "కాన్ఫిగరేషన్ ఫోల్డర్ని పొందడానికి XDGని సరిగ్గా ఉపయోగించడం"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664
|
||
msgid "Update for translations"
|
||
msgstr "అనువాదాల కోసం నవీకరణ"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676
|
||
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
|
||
msgstr "చివరి అప్డేట్లో అప్డేట్ వివరణలో కొన్ని తప్పులు ఉన్నాయి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686
|
||
msgid "Another Daily Update"
|
||
msgstr "మరో డైలీ అప్డేట్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688
|
||
msgid "Added full Spanish translation"
|
||
msgstr "పూర్తి స్పానిష్ అనువాదం జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689
|
||
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
|
||
msgstr "బహుళ మోడల్ల బ్యాక్గ్రౌండ్ పుల్లింగ్కు మద్దతు జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690
|
||
msgid "Added interrupt button"
|
||
msgstr "అంతరాయ బటన్ జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:691
|
||
msgid "Added basic shortcuts"
|
||
msgstr "ప్రాథమిక సత్వరమార్గాలు జోడించబడ్డాయి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692
|
||
msgid "Better translation support"
|
||
msgstr "మెరుగైన అనువాద మద్దతు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:693
|
||
msgid ""
|
||
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
|
||
"placeholder name"
|
||
msgstr ""
|
||
"కొత్త దాన్ని సృష్టించేటప్పుడు వినియోగదారు ఇప్పుడు చాట్ పేరును ఖాళీగా ఉంచవచ్చు, అది ప్లేస్హోల్డర్ పేరును "
|
||
"జోడిస్తుంది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:694
|
||
msgid "Better scalling for different window sizes"
|
||
msgstr "విభిన్న విండో పరిమాణాల కోసం మెరుగైన స్కేలింగ్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:695
|
||
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
|
||
msgstr "పరిష్కరించబడింది: మొదటిసారి సెటప్ విఫలమైతే యాప్ను మూసివేయడం సాధ్యం కాదు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:705
|
||
msgid "Really Big Update"
|
||
msgstr "నిజంగా పెద్ద నవీకరణ"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707
|
||
msgid "Added multiple chats support!"
|
||
msgstr "బహుళ చాట్ల మద్దతు జోడించబడింది!"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708
|
||
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
|
||
msgstr "పాంగో మార్కప్ మద్దతు జోడించబడింది (బోల్డ్, జాబితా, శీర్షిక, ఉపశీర్షిక, మోనోస్పేస్)"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709
|
||
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
|
||
msgstr "వినియోగదారు చాట్ దిగువన ఉన్నట్లయితే ఆటోస్క్రోల్ జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:710
|
||
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
|
||
msgstr "ఒకే మోడల్లో బహుళ ట్యాగ్లకు మద్దతు జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711
|
||
msgid "Added better model management dialog"
|
||
msgstr "మెరుగైన మోడల్ మేనేజ్మెంట్ డైలాగ్ జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712
|
||
msgid "Added loading spinner when sending message"
|
||
msgstr "సందేశాన్ని పంపేటప్పుడు లోడ్ స్పిన్నర్ జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:713
|
||
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
|
||
msgstr "యాప్ యాక్టివ్గా లేకుంటే మరియు మోడల్ పుల్ పూర్తి అయినట్లయితే నోటిఫికేషన్లు జోడించబడతాయి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714
|
||
msgid "Added new symbolic icon"
|
||
msgstr "కొత్త సింబాలిక్ చిహ్నం జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:715
|
||
msgid "Added frame to message textview widget"
|
||
msgstr "మెసేజ్ టెక్స్ట్వ్యూ విడ్జెట్కి ఫ్రేమ్ జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716
|
||
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
|
||
msgstr "స్థిర \"కోడ్ బ్లాక్లు సవరించబడకూడదు\""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:728
|
||
msgid "Added code highlighting"
|
||
msgstr "కోడ్ హైలైటింగ్ జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:729
|
||
msgid "Added image recognition (llava model)"
|
||
msgstr "ఇమేజ్ రికగ్నిషన్ జోడించబడింది (ల్లావా మోడల్)"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730
|
||
msgid "Added multiline prompt"
|
||
msgstr "బహుళ లైన్ ప్రాంప్ట్ జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:731
|
||
msgid "Fixed some small bugs"
|
||
msgstr "కొన్ని చిన్న బగ్లు పరిష్కరించబడ్డాయి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732
|
||
msgid "General optimization"
|
||
msgstr "సాధారణ ఆప్టిమైజేషన్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:742
|
||
msgid "Fixes and features"
|
||
msgstr "పరిష్కారాలు మరియు లక్షణాలు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:744
|
||
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
|
||
msgstr "రష్యన్ అనువాదం (ధన్యవాదాలు github/alexkdeveloper)"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:745
|
||
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
|
||
msgstr "పరిష్కరించబడింది: మొదటి సెటప్లో యాప్ను మూసివేయడం సాధ్యం కాదు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:746
|
||
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
|
||
msgstr "స్థిర: Flathub కోసం బ్రాండ్ రంగులు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:747
|
||
msgid "Fixed: App description"
|
||
msgstr "స్థిర: యాప్ వివరణ"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:748
|
||
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
|
||
msgstr "పరిష్కరించబడింది: మీరు నిజంగా urlని మార్చినప్పుడు మాత్రమే 'మార్పులను సేవ్ చేయి డైలాగ్'ని చూపండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:758
|
||
msgid "0.2.2 Bug fixes"
|
||
msgstr "0.2.2 బగ్ పరిష్కారాలు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760
|
||
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
|
||
msgstr "డైలాగ్ల వెనుక టోస్ట్ సందేశాలు కనిపిస్తాయి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:761
|
||
msgid "Local model list not updating when changing servers"
|
||
msgstr "సర్వర్లను మార్చేటప్పుడు స్థానిక మోడల్ జాబితా నవీకరించబడదు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:762
|
||
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
|
||
msgstr "సెటప్ డైలాగ్ను మూసివేయడం వలన యాప్ మొత్తం మూసివేయబడుతుంది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:772
|
||
msgid "0.2.1 Data saving fix"
|
||
msgstr "0.2.1 డేటా పొదుపు పరిష్కారం"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:773
|
||
msgid ""
|
||
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
|
||
"directory, this is now fixed"
|
||
msgstr ""
|
||
"యాప్ కాన్ఫిగర్ ఫైల్లను మరియు చాట్ హిస్టరీని సరైన డైరెక్టరీకి సేవ్ చేయలేదు, ఇది ఇప్పుడు పరిష్కరించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:782
|
||
msgid "0.2.0"
|
||
msgstr "0.2.0"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:784
|
||
msgid "New Features"
|
||
msgstr "కొత్త ఫీచర్లు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:786
|
||
msgid "Restore chat after closing the app"
|
||
msgstr "యాప్ను మూసివేసిన తర్వాత చాట్ని పునరుద్ధరించండి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:787
|
||
msgid "A button to clear the chat"
|
||
msgstr "చాట్ను క్లియర్ చేయడానికి ఒక బటన్"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:788
|
||
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
|
||
msgstr "సందేశాలు ఎలా చూపబడతాయో కలిగి ఉన్న బహుళ బగ్లు పరిష్కరించబడ్డాయి"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:789
|
||
msgid "Added welcome dialog"
|
||
msgstr "స్వాగత డైలాగ్ జోడించబడింది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:790
|
||
msgid "More stability"
|
||
msgstr "మరింత స్థిరత్వం"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:800
|
||
msgid "0.1.2 Quick fixes"
|
||
msgstr "0.1.2 త్వరిత పరిష్కారాలు"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:801
|
||
msgid ""
|
||
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
|
||
msgstr "ఈ విడుదల సరైన ఫ్లాట్పాక్ అప్లికేషన్ను కలిగి ఉండటానికి అవసరమైన కొంత మెటాడేటాను పరిష్కరిస్తుంది"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:807
|
||
msgid "0.1.1 Stable Release"
|
||
msgstr "0.1.1 స్థిరమైన విడుదల"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:808
|
||
msgid "This is the first public version of Alpaca"
|
||
msgstr "ఇది అల్పాకా యొక్క మొదటి పబ్లిక్ వెర్షన్"
|
||
|
||
#: src/window.py:145
|
||
msgid "Please select a model before chatting"
|
||
msgstr "దయచేసి చాట్ చేసే ముందు మోడల్ని ఎంచుకోండి"
|
||
|
||
#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:149
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "మూసివేయి"
|
||
|
||
#: src/window.py:202 src/window.py:203 src/window.ui:942
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "తదుపరి"
|
||
|
||
#: src/window.py:303
|
||
msgid "image"
|
||
msgstr "చిత్రం"
|
||
|
||
#: src/window.py:397
|
||
msgid "Missing file"
|
||
msgstr "ఫైల్ లేదు"
|
||
|
||
#: src/window.py:530 src/window.py:587 src/window.py:607 src/window.py:609
|
||
#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:320
|
||
msgid "New Chat"
|
||
msgstr "కొత్త చాట్"
|
||
|
||
#: src/window.py:633
|
||
msgid "Close Alpaca"
|
||
msgstr "అల్పాకాను మూసివేయండి"
|
||
|
||
#: src/window.py:634
|
||
msgid "Use Local Instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:635 src/window.py:840
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "కనెక్ట్ చేయండి"
|
||
|
||
#: src/window.py:638 src/window.py:843
|
||
msgid "Server URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:639 src/window.py:844
|
||
msgid "Bearer Token (Optional)"
|
||
msgstr "బేరర్ టోకెన్ (ఐచ్ఛికం)"
|
||
|
||
#: src/window.py:641
|
||
msgid "Connection Error"
|
||
msgstr "కనెక్షన్ లోపం"
|
||
|
||
#: src/window.py:641
|
||
msgid "The remote instance has disconnected"
|
||
msgstr "రిమోట్ ఉదాహరణ డిస్కనెక్ట్ చేయబడింది"
|
||
|
||
#: src/window.py:644
|
||
msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset"
|
||
msgstr "స్థానిక ఒల్లామా ఉదాహరణలో లోపం ఉంది, కనుక ఇది రీసెట్ చేయబడింది"
|
||
|
||
#: src/window.py:666
|
||
msgid "Cannot open image"
|
||
msgstr "చిత్రాన్ని తెరవడం సాధ్యపడదు"
|
||
|
||
#: src/window.py:723
|
||
msgid "Delete Chat?"
|
||
msgstr "చాట్ని తొలగించాలా?"
|
||
|
||
#: src/window.py:724 src/custom_widgets/model_widget.py:330
|
||
msgid "Are you sure you want to delete '{}'?"
|
||
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా '{}'ని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
|
||
|
||
#: src/window.py:726 src/custom_widgets/model_widget.py:332
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "తొలగించు"
|
||
|
||
#: src/window.py:733
|
||
msgid "Rename Chat?"
|
||
msgstr "చాట్ పేరు మార్చాలా?"
|
||
|
||
#: src/window.py:734
|
||
msgid "Renaming '{}'"
|
||
msgstr "'{}' పేరు మార్చడం"
|
||
|
||
#: src/window.py:736
|
||
msgid "Chat name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:737
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "పేరు మార్చండి"
|
||
|
||
#: src/window.py:765
|
||
msgid "This video does not have any transcriptions"
|
||
msgstr "ఈ వీడియోలో ఎలాంటి లిప్యంతరీకరణలు లేవు"
|
||
|
||
#: src/window.py:769
|
||
msgid "Attach YouTube Video?"
|
||
msgstr "YouTube వీడియోని జోడించాలా?"
|
||
|
||
#: src/window.py:770
|
||
msgid ""
|
||
"{}\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please select a transcript to include"
|
||
msgstr ""
|
||
"{}\n"
|
||
"\n"
|
||
"దయచేసి చేర్చడానికి లిప్యంతరీకరణను ఎంచుకోండి"
|
||
|
||
#: src/window.py:776
|
||
msgid "This video is not available"
|
||
msgstr "ఈ వీడియో అందుబాటులో లేదు"
|
||
|
||
#: src/window.py:779
|
||
msgid "Attach Website? (Experimental)"
|
||
msgstr "వెబ్సైట్ను జోడించాలా? (ప్రయోగాత్మకం)"
|
||
|
||
#: src/window.py:780
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to attach\n"
|
||
"'{}'?"
|
||
msgstr ""
|
||
"మీరు ఖచ్చితంగా అటాచ్ చేయాలనుకుంటున్నారా\n"
|
||
"'{}'?"
|
||
|
||
#: src/window.py:798 src/generic_actions.py:70
|
||
msgid "Image recognition is only available on specific models"
|
||
msgstr "నిర్దిష్ట మోడల్లలో మాత్రమే చిత్ర గుర్తింపు అందుబాటులో ఉంటుంది"
|
||
|
||
#: src/window.py:839 src/custom_widgets/message_widget.py:44
|
||
#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136
|
||
#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148
|
||
#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "రద్దు చేయి"
|
||
|
||
#: src/window.py:847
|
||
msgid "Connect Remote Instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:848
|
||
msgid "Enter instance information to continue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:923
|
||
msgid "Clear Chat?"
|
||
msgstr "చాట్ని క్లియర్ చేయాలా?"
|
||
|
||
#: src/window.py:923
|
||
msgid "Are you sure you want to clear the chat?"
|
||
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా చాట్ని క్లియర్ చేయాలనుకుంటున్నారా?"
|
||
|
||
#: src/window.py:923
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "క్లియర్"
|
||
|
||
#: src/window.py:925
|
||
msgid "Select Model"
|
||
msgstr "మోడల్ని ఎంచుకోండి"
|
||
|
||
#: src/window.py:925
|
||
msgid "This model will be used as the base for the new model"
|
||
msgstr "ఈ మోడల్ కొత్త మోడల్కు బేస్గా ఉపయోగించబడుతుంది"
|
||
|
||
#: src/window.py:927
|
||
msgid "Pull Model"
|
||
msgstr "మోడల్ లాగండి"
|
||
|
||
#: src/window.py:927
|
||
msgid ""
|
||
"Input the name of the model in this format\n"
|
||
"name:tag"
|
||
msgstr ""
|
||
"ఈ ఫార్మాట్లో మోడల్ పేరును ఇన్పుట్ చేయండి\n"
|
||
"పేరు: ట్యాగ్"
|
||
|
||
#: src/window.py:949
|
||
msgid "Remove Attachment?"
|
||
msgstr "జోడింపుని తీసివేయాలా?"
|
||
|
||
#: src/window.py:949
|
||
msgid "Are you sure you want to remove attachment?"
|
||
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా జోడింపుని తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?"
|
||
|
||
#: src/window.py:949
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "తొలగించు"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:2
|
||
msgid "Meta's Llama 3.2 goes small with 1B and 3B models."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:3
|
||
msgid ""
|
||
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
|
||
"405B parameter sizes."
|
||
msgstr ""
|
||
"లామా 3.1 అనేది మెటా నుండి 8B, 70B మరియు 405B పారామీటర్ పరిమాణాలలో అందుబాటులో ఉన్న కొత్త స్టేట్ ఆఫ్ ది "
|
||
"ఆర్ట్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:4
|
||
msgid ""
|
||
"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model available in three "
|
||
"sizes: 2B, 9B, and 27B."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:5
|
||
msgid ""
|
||
"Qwen2.5 models are pretrained on Alibaba's latest large-scale dataset, "
|
||
"encompassing up to 18 trillion tokens. The model supports up to 128K tokens "
|
||
"and has multilingual support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:6
|
||
msgid ""
|
||
"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance "
|
||
"overtaking similarly and larger sized models."
|
||
msgstr ""
|
||
"3.8 బిలియన్ పారామీటర్లతో కూడిన తేలికపాటి AI మోడల్ పనితీరు అదే విధంగా మరియు పెద్ద సైజు మోడల్లను "
|
||
"అధిగమించింది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:7
|
||
msgid ""
|
||
"A commercial-friendly small language model by NVIDIA optimized for roleplay, "
|
||
"RAG QA, and function calling."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:8
|
||
msgid ""
|
||
"Mistral Small is a lightweight model designed for cost-effective use in "
|
||
"tasks like translation and summarization."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:9
|
||
msgid ""
|
||
"A state-of-the-art 12B model with 128k context length, built by Mistral AI "
|
||
"in collaboration with NVIDIA."
|
||
msgstr "NVIDIA సహకారంతో Mistral AI చే నిర్మించబడిన 128k సందర్భ నిడివితో అత్యాధునిక 12B మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:10
|
||
msgid ""
|
||
"An open-source Mixture-of-Experts code language model that achieves "
|
||
"performance comparable to GPT4-Turbo in code-specific tasks."
|
||
msgstr ""
|
||
"కోడ్-నిర్దిష్ట టాస్క్లలో GPT4-Turboతో పోల్చదగిన పనితీరును సాధించే ఓపెన్-సోర్స్ మిక్స్చర్-ఆఫ్-ఎక్స్పర్ట్స్ కోడ్ "
|
||
"లాంగ్వేజ్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:11
|
||
msgid "The 7B model released by Mistral AI, updated to version 0.3."
|
||
msgstr "Mistral AI విడుదల చేసిన 7B మోడల్, వెర్షన్ 0.3కి అప్డేట్ చేయబడింది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:12
|
||
msgid ""
|
||
"A set of Mixture of Experts (MoE) model with open weights by Mistral AI in "
|
||
"8x7b and 8x22b parameter sizes."
|
||
msgstr ""
|
||
"8x7b మరియు 8x22b పారామీటర్ సైజులలో మిస్ట్రల్ AI ద్వారా ఓపెన్ వెయిట్లతో కూడిన మిక్స్చర్ ఆఫ్ ఎక్స్పర్ట్స్ "
|
||
"(MoE) మోడల్ సెట్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:13
|
||
msgid ""
|
||
"CodeGemma is a collection of powerful, lightweight models that can perform a "
|
||
"variety of coding tasks like fill-in-the-middle code completion, code "
|
||
"generation, natural language understanding, mathematical reasoning, and "
|
||
"instruction following."
|
||
msgstr ""
|
||
"CodeGemma అనేది శక్తివంతమైన, తేలికైన మోడల్ల సమాహారం, ఇది మిడిల్ కోడ్ పూర్తి చేయడం, కోడ్ ఉత్పత్తి చేయడం, "
|
||
"సహజ భాషా అవగాహన, గణిత తార్కికం మరియు సూచనలను అనుసరించడం వంటి విభిన్న కోడింగ్ పనులను చేయగలదు."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:14
|
||
msgid ""
|
||
"Command R is a Large Language Model optimized for conversational interaction "
|
||
"and long context tasks."
|
||
msgstr ""
|
||
"కమాండ్ R అనేది సంభాషణ పరస్పర చర్య మరియు సుదీర్ఘ సందర్భోచిత పనుల కోసం ఆప్టిమైజ్ చేయబడిన ఒక పెద్ద భాషా "
|
||
"నమూనా."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:15
|
||
msgid ""
|
||
"Command R+ is a powerful, scalable large language model purpose-built to "
|
||
"excel at real-world enterprise use cases."
|
||
msgstr ""
|
||
"కమాండ్ R+ అనేది ఒక శక్తివంతమైన, స్కేలబుల్ లార్జ్ లాంగ్వేజ్ మోడల్ ఉద్దేశ్యం-వాస్తవ-ప్రపంచ సంస్థ వినియోగ "
|
||
"సందర్భాలలో రాణించడానికి రూపొందించబడింది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:16
|
||
msgid ""
|
||
"🌋 LLaVA is a novel end-to-end trained large multimodal model that combines "
|
||
"a vision encoder and Vicuna for general-purpose visual and language "
|
||
"understanding. Updated to version 1.6."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:17
|
||
msgid "Meta Llama 3: The most capable openly available LLM to date"
|
||
msgstr "మెటా లామా 3: ఇప్పటి వరకు అత్యంత సామర్థ్యం గల బహిరంగంగా అందుబాటులో ఉన్న LLM"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:18
|
||
msgid ""
|
||
"Gemma is a family of lightweight, state-of-the-art open models built by "
|
||
"Google DeepMind. Updated to version 1.1"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gemma అనేది Google DeepMind ద్వారా రూపొందించబడిన తేలికపాటి, అత్యాధునిక ఓపెన్ మోడల్ల కుటుంబం. "
|
||
"వెర్షన్ 1.1కి నవీకరించబడింది"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:19
|
||
msgid ""
|
||
"Qwen 1.5 is a series of large language models by Alibaba Cloud spanning from "
|
||
"0.5B to 110B parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
"వెన్ 1.5 అనేది అలీబాబా క్లౌడ్ ద్వారా 0.5B నుండి 110B పారామీటర్ల వరకు విస్తరించి ఉన్న పెద్ద భాషా నమూనాల "
|
||
"శ్రేణి."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:20
|
||
msgid "Qwen2 is a new series of large language models from Alibaba group"
|
||
msgstr "Qwen2 అనేది అలీబాబా గ్రూప్ నుండి పెద్ద భాషా నమూనాల కొత్త సిరీస్"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:21
|
||
msgid ""
|
||
"Phi-3 is a family of lightweight 3B (Mini) and 14B (Medium) state-of-the-art "
|
||
"open models by Microsoft."
|
||
msgstr ""
|
||
"Phi-3 అనేది మైక్రోసాఫ్ట్ ద్వారా తేలికైన 3B (మినీ) మరియు 14B (మీడియం) స్టేట్ ఆఫ్ ది ఆర్ట్ ఓపెన్ మోడల్ల "
|
||
"కుటుంబం."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:22
|
||
msgid ""
|
||
"Llama 2 is a collection of foundation language models ranging from 7B to 70B "
|
||
"parameters."
|
||
msgstr "లామా 2 అనేది 7B నుండి 70B పారామీటర్ల వరకు ఉండే ఫౌండేషన్ లాంగ్వేజ్ మోడల్ల సమాహారం."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:23
|
||
msgid ""
|
||
"A large language model that can use text prompts to generate and discuss "
|
||
"code."
|
||
msgstr "కోడ్ని రూపొందించడానికి మరియు చర్చించడానికి టెక్స్ట్ ప్రాంప్ట్లను ఉపయోగించగల పెద్ద భాషా నమూనా."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:24
|
||
msgid ""
|
||
"A high-performing open embedding model with a large token context window."
|
||
msgstr "పెద్ద టోకెన్ సందర్భ విండోతో అధిక-పనితీరు గల ఓపెన్ ఎంబెడ్డింగ్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:25
|
||
msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai"
|
||
msgstr "mixedbread.ai నుండి స్టేట్ ఆఫ్ ది ఆర్ట్ పెద్ద ఎంబెడింగ్ మోడల్"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:26
|
||
msgid ""
|
||
"Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of "
|
||
"experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford."
|
||
msgstr ""
|
||
"సెన్సార్ చేయని, 8x7b మరియు 8x22b ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడిన మోడల్లు మిక్స్ట్రాల్ మిక్స్డ్ ఆఫ్ ఎక్స్పర్ట్స్ మోడల్స్ "
|
||
"ఆధారంగా కోడింగ్ టాస్క్లలో నిష్ణాతులు. ఎరిక్ హార్ట్ఫోర్డ్ రూపొందించారు."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:27
|
||
msgid ""
|
||
"Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates "
|
||
"outstanding reasoning and language understanding capabilities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Phi-2: మైక్రోసాఫ్ట్ రీసెర్చ్ ద్వారా 2.7B భాషా నమూనా, ఇది అత్యుత్తమ తార్కికం మరియు భాషా అవగాహన సామర్థ్యాలను "
|
||
"ప్రదర్శిస్తుంది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:28
|
||
msgid ""
|
||
"DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and "
|
||
"natural language tokens."
|
||
msgstr ""
|
||
"డీప్సీక్ కోడర్ అనేది రెండు ట్రిలియన్ కోడ్ మరియు సహజ భాషా టోకెన్లపై శిక్షణ పొందిన సామర్థ్యం గల కోడింగ్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:29
|
||
msgid ""
|
||
"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs "
|
||
"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
"StarCoder2 అనేది 3B, 7B మరియు 15B పారామీటర్లలో మూడు పరిమాణాలలో వచ్చే పారదర్శకంగా శిక్షణ పొందిన "
|
||
"ఓపెన్ కోడ్ LLMల తదుపరి తరం."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:30
|
||
msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope."
|
||
msgstr "జార్జ్ సంగ్ మరియు జర్రాడ్ హోప్ ద్వారా సెన్సార్ చేయని లామా 2 మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:31
|
||
msgid ""
|
||
"The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. "
|
||
"Updated to version 2.8."
|
||
msgstr ""
|
||
"మిస్ట్రాల్ ఆధారంగా సెన్సార్ చేయని డాల్ఫిన్ మోడల్, ఇది కోడింగ్ టాస్క్లలో రాణిస్తుంది. వెర్షన్ 2.8కి నవీకరించబడింది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:32
|
||
msgid ""
|
||
"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models "
|
||
"that are trained to act as helpful assistants."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zephyr అనేది Mistral మరియు Mixtral మోడల్ల యొక్క ఫైన్-ట్యూన్డ్ వెర్షన్ల శ్రేణి, ఇవి సహాయక "
|
||
"సహాయకులుగా పని చేయడానికి శిక్షణ పొందాయి."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:33
|
||
msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model."
|
||
msgstr "Yi 1.5 అధిక-పనితీరు, ద్విభాషా భాషా నమూనా."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:34
|
||
msgid ""
|
||
"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on "
|
||
"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills."
|
||
msgstr ""
|
||
"డాల్ఫిన్ 2.9 అనేది లామా 3 ఆధారంగా ఎరిక్ హార్ట్ఫోర్డ్ రూపొందించిన 8B మరియు 70B పరిమాణాలతో కూడిన కొత్త మోడల్, "
|
||
"ఇది వివిధ రకాల సూచన, సంభాషణ మరియు కోడింగ్ నైపుణ్యాలను కలిగి ఉంది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:35
|
||
msgid ""
|
||
"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, "
|
||
"suitable for entry-level hardware."
|
||
msgstr ""
|
||
"3 బిలియన్ పారామీటర్ల నుండి 70 బిలియన్ల వరకు ఉండే సాధారణ-ప్రయోజన మోడల్, ప్రవేశ స్థాయి హార్డ్వేర్కు "
|
||
"అనుకూలంగా ఉంటుంది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:36
|
||
msgid ""
|
||
"A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several "
|
||
"benchmarks."
|
||
msgstr "అనేక బెంచ్మార్క్లలో మెరుగైన స్కోర్లతో లామా 3 ఇన్స్ట్రక్ట్ నుండి ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడిన LLaVA మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:37
|
||
msgid ""
|
||
"The latest series of Code-Specific Qwen models, with significant "
|
||
"improvements in code generation, code reasoning, and code fixing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:38
|
||
msgid ""
|
||
"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the "
|
||
"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mistral OpenOrca అనేది 7 బిలియన్ పారామీటర్ మోడల్, OpenOrca డేటాసెట్ని ఉపయోగించి Mistral 7B మోడల్ "
|
||
"పైన ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడింది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:39
|
||
msgid ""
|
||
"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages."
|
||
msgstr "స్టార్కోడర్ అనేది 80+ ప్రోగ్రామింగ్ భాషలపై శిక్షణ పొందిన కోడ్ జనరేషన్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:40
|
||
msgid ""
|
||
"The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama "
|
||
"model on 3 trillion tokens."
|
||
msgstr ""
|
||
"TinyLlama ప్రాజెక్ట్ అనేది 3 ట్రిలియన్ టోకెన్లలో కాంపాక్ట్ 1.1B లామా మోడల్కు శిక్షణనిచ్చే బహిరంగ ప్రయత్నం."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:41
|
||
msgid ""
|
||
"Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation "
|
||
"tasks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:42
|
||
msgid ""
|
||
"General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context "
|
||
"sizes."
|
||
msgstr "2K నుండి 16K సందర్భ పరిమాణాలతో లామా మరియు లామా 2 ఆధారంగా సాధారణ ఉపయోగం చాట్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:43
|
||
msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability."
|
||
msgstr "చైనీస్ సంభాషణ సామర్థ్యాన్ని మెరుగుపరచడానికి లామా 2 ఆధారిత మోడల్ చక్కగా ట్యూన్ చేయబడింది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:44
|
||
msgid ""
|
||
"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance."
|
||
msgstr "స్నోఫ్లేక్ ద్వారా టెక్స్ట్ ఎంబెడ్డింగ్ మోడల్ల సూట్, పనితీరు కోసం ఆప్టిమైజ్ చేయబడింది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:45
|
||
msgid ""
|
||
"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on "
|
||
"Llama 2 uncensored by Eric Hartford."
|
||
msgstr ""
|
||
"విజార్డ్ వికునా అన్సెన్సార్డ్ అనేది ఎరిక్ హార్ట్ఫోర్డ్ చేత సెన్సార్ చేయని లామా 2 ఆధారంగా 7B, 13B మరియు 30B "
|
||
"పారామీటర్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:46
|
||
msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence"
|
||
msgstr "కోడ్ ఇంటెలిజెన్స్ కోసం IBM ద్వారా ఓపెన్ ఫౌండేషన్ నమూనాల కుటుంబం"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:47
|
||
msgid ""
|
||
"A versatile model for AI software development scenarios, including code "
|
||
"completion."
|
||
msgstr "కోడ్ పూర్తి చేయడంతో సహా AI సాఫ్ట్వేర్ డెవలప్మెంట్ దృశ్యాల కోసం బహుముఖ నమూనా."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:48
|
||
msgid ""
|
||
"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific "
|
||
"discussion and coding tasks."
|
||
msgstr ""
|
||
"శాస్త్రీయ చర్చ మరియు కోడింగ్ టాస్క్లలో రాణిస్తున్న నౌస్ రీసెర్చ్ ద్వారా మోడల్స్ యొక్క శక్తివంతమైన కుటుంబం."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:49
|
||
msgid "Embedding models on very large sentence level datasets."
|
||
msgstr "చాలా పెద్ద వాక్య స్థాయి డేటాసెట్లలో మోడల్లను పొందుపరచడం."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:50
|
||
msgid ""
|
||
"A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing "
|
||
"ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106."
|
||
msgstr ""
|
||
"అనేక రకాల డేటాపై శిక్షణ పొందిన ఓపెన్ సోర్స్ మోడల్ల కుటుంబం, వివిధ బెంచ్మార్క్లలో ChatGPTని అధిగమించింది. "
|
||
"వెర్షన్ 3.5-0106కి నవీకరించబడింది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:51
|
||
msgid ""
|
||
"Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, "
|
||
"multilingual models that support 23 languages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aya 23, Cohere ద్వారా విడుదల చేయబడింది, ఇది 23 భాషలకు మద్దతు ఇచ్చే అత్యాధునిక, బహుభాషా నమూనాల "
|
||
"కొత్త కుటుంబం."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:52
|
||
msgid ""
|
||
"CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code "
|
||
"data."
|
||
msgstr "CodeQwen1.5 అనేది పెద్ద మొత్తంలో కోడ్ డేటాపై ముందుగా శిక్షణ పొందిన పెద్ద భాషా నమూనా."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:53
|
||
msgid ""
|
||
"State of the art large language model from Microsoft AI with improved "
|
||
"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases."
|
||
msgstr ""
|
||
"కాంప్లెక్స్ చాట్, బహుభాషా, రీజనింగ్ మరియు ఏజెంట్ వినియోగ కేసులపై మెరుగైన పనితీరుతో Microsoft AI నుండి "
|
||
"స్టేట్ ఆఫ్ ది ఆర్ట్ లార్జ్ లాంగ్వేజ్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:54
|
||
msgid ""
|
||
"An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset "
|
||
"by Eric Hartford and based on TinyLlama."
|
||
msgstr ""
|
||
"ఎరిక్ హార్ట్ఫోర్డ్ ద్వారా కొత్త డాల్ఫిన్ 2.8 డేటాసెట్పై శిక్షణ పొందిన ప్రయోగాత్మక 1.1B పారామీటర్ మోడల్ మరియు "
|
||
"TinyLlama ఆధారంగా."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:55
|
||
msgid "State-of-the-art code generation model"
|
||
msgstr "స్టేట్ ఆఫ్ ది ఆర్ట్ కోడ్ జనరేషన్ మోడల్"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:56
|
||
msgid ""
|
||
"Stable Code 3B is a coding model with instruct and code completion variants "
|
||
"on par with models such as Code Llama 7B that are 2.5x larger."
|
||
msgstr ""
|
||
"స్టేబుల్ కోడ్ 3B అనేది 2.5x పెద్ద కోడ్ లామా 7B వంటి మోడళ్లతో సమానంగా ఇన్స్ట్రస్ట్ మరియు కోడ్ కంప్లీషన్ "
|
||
"వేరియంట్లతో కూడిన కోడింగ్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:57
|
||
msgid ""
|
||
"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully "
|
||
"open datasets."
|
||
msgstr ""
|
||
"OpenHermes 2.5 అనేది పూర్తిగా తెరిచిన డేటాసెట్లతో మిస్ట్రాల్లో టెక్నియం ద్వారా ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడిన 7B మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:58
|
||
msgid ""
|
||
"Qwen2 Math is a series of specialized math language models built upon the "
|
||
"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of "
|
||
"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qwen2 Math అనేది Qwen2 LLMలపై రూపొందించబడిన ప్రత్యేక గణిత భాషా నమూనాల శ్రేణి, ఇది ఓపెన్-సోర్స్ "
|
||
"మోడల్స్ మరియు క్లోజ్డ్-సోర్స్ మోడల్ల (ఉదా., GPT4o) యొక్క గణిత సామర్థ్యాలను గణనీయంగా అధిగమిస్తుంది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:59
|
||
msgid ""
|
||
"BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model "
|
||
"augmented with the LLaVA architecture."
|
||
msgstr ""
|
||
"BakLLaVA అనేది LLaVA ఆర్కిటెక్చర్తో విస్తరించిన Mistral 7B బేస్ మోడల్తో కూడిన మల్టీమోడల్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:60
|
||
msgid ""
|
||
"Stable LM 2 is a state-of-the-art 1.6B and 12B parameter language model "
|
||
"trained on multilingual data in English, Spanish, German, Italian, French, "
|
||
"Portuguese, and Dutch."
|
||
msgstr ""
|
||
"స్థిరమైన LM 2 అనేది ఇంగ్లీష్, స్పానిష్, జర్మన్, ఇటాలియన్, ఫ్రెంచ్, పోర్చుగీస్ మరియు డచ్ భాషలలో బహుభాషా డేటాపై "
|
||
"శిక్షణ పొందిన అత్యాధునిక 1.6B మరియు 12B పారామీటర్ లాంగ్వేజ్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:61
|
||
msgid ""
|
||
"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens."
|
||
msgstr "ఈ మోడల్ LLama-3 8B యొక్క సందర్భ నిడివిని 8k నుండి 1m కంటే ఎక్కువ టోకెన్లకు విస్తరించింది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:62
|
||
msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens."
|
||
msgstr "2 ట్రిలియన్ ద్విభాషా టోకెన్లతో రూపొందించబడిన అధునాతన భాషా నమూనా."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:63
|
||
msgid "Model focused on math and logic problems"
|
||
msgstr "మోడల్ గణితం మరియు తర్కం సమస్యలపై దృష్టి పెట్టింది"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:64
|
||
msgid ""
|
||
"A strong multi-lingual general language model with competitive performance "
|
||
"to Llama 3."
|
||
msgstr "లామా 3కి పోటీ పనితీరుతో బలమైన బహుళ-భాషా సాధారణ భాషా నమూనా."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:65
|
||
msgid ""
|
||
"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and "
|
||
"language."
|
||
msgstr "డొమైన్ మరియు భాష యొక్క మంచి కవరేజీతో Mistral ఆధారంగా చక్కటి ట్యూన్ చేయబడిన మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:66
|
||
msgid ""
|
||
"A high-performing model trained with a new technique called Reflection-"
|
||
"tuning that teaches a LLM to detect mistakes in its reasoning and correct "
|
||
"course."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:67
|
||
msgid ""
|
||
"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question "
|
||
"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Llama 3 ఆధారంగా NVIDIA నుండి ఒక మోడల్, ఇది సంభాషణ ప్రశ్న సమాధానాలు (QA) మరియు తిరిగి పొందడం-"
|
||
"అగ్మెంటెడ్ జనరేషన్ (RAG)."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:68
|
||
msgid ""
|
||
"Mistral Large 2 is Mistral's new flagship model that is significantly more "
|
||
"capable in code generation, mathematics, and reasoning with 128k context "
|
||
"window and support for dozens of languages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mistral Large 2 అనేది Mistral యొక్క కొత్త ఫ్లాగ్షిప్ మోడల్, ఇది 128k కాంటెక్స్ట్ విండో మరియు డజన్ల "
|
||
"కొద్దీ భాషలకు మద్దతుతో కోడ్ ఉత్పత్తి, గణితం మరియు తార్కికంలో గణనీయమైన సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉంటుంది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:69
|
||
msgid ""
|
||
"moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on "
|
||
"edge devices."
|
||
msgstr ""
|
||
"moondream2 అనేది ఎడ్జ్ పరికరాలపై సమర్థవంతంగా అమలు చేయడానికి రూపొందించబడిన చిన్న విజన్ లాంగ్వేజ్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:70
|
||
msgid ""
|
||
"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various "
|
||
"benchmarks."
|
||
msgstr "లామా 2 ఆధారంగా వివిధ బెంచ్మార్క్లపై పోటీతత్వం ప్రదర్శించే సంభాషణ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:71
|
||
msgid "Code generation model based on Code Llama."
|
||
msgstr "కోడ్ లామా ఆధారంగా కోడ్ జనరేషన్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:72
|
||
msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research."
|
||
msgstr "నౌస్ రీసెర్చ్ నుండి లామా మరియు లామా 2 ఆధారంగా సాధారణ వినియోగ నమూనాలు."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:73
|
||
msgid ""
|
||
"SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL "
|
||
"generation tasks"
|
||
msgstr "SQLcoder అనేది SQL జనరేషన్ టాస్క్ల కోసం స్టార్కోడర్లో ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడిన కోడ్ కంప్లీషన్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:74
|
||
msgid ""
|
||
"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at "
|
||
"coding, based on StarCoder2."
|
||
msgstr ""
|
||
"డాల్ఫిన్ మోడల్ ఫ్యామిలీకి చెందిన 7B మరియు 15B సెన్సార్ చేయని వేరియంట్, ఇది స్టార్కోడర్2 ఆధారంగా కోడింగ్లో "
|
||
"రాణిస్తుంది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:75
|
||
msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens."
|
||
msgstr "లామా 2 యొక్క పొడిగింపు 128k టోకెన్ల సందర్భానికి మద్దతు ఇస్తుంది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:76
|
||
msgid ""
|
||
"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on "
|
||
"a new high-quality dataset."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:77
|
||
msgid "General use model based on Llama 2."
|
||
msgstr "లామా 2 ఆధారంగా సాధారణ వినియోగ నమూనా."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:78
|
||
msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model."
|
||
msgstr "బలమైన, ఆర్థిక మరియు సమర్థవంతమైన మిక్స్చర్ ఆఫ్ ఎక్స్పర్ట్స్ లాంగ్వేజ్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:79
|
||
msgid ""
|
||
"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI "
|
||
"feedback focused on improving chatbot helpfulness."
|
||
msgstr ""
|
||
"స్టార్లింగ్ అనేది చాట్బాట్ సహాయాన్ని మెరుగుపరచడంపై దృష్టి సారించిన AI ఫీడ్బ్యాక్ నుండి రీన్ఫోర్స్మెంట్ లెర్నింగ్ "
|
||
"ద్వారా శిక్షణ పొందిన పెద్ద భాషా నమూనా."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:80
|
||
msgid ""
|
||
"A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal "
|
||
"relationships. Based on Mistral."
|
||
msgstr ""
|
||
"తత్వశాస్త్రం, మనస్తత్వశాస్త్రం మరియు వ్యక్తిగత సంబంధాలలో శిక్షణ పొందిన సహచర సహాయకుడు. మిస్ట్రాల్ "
|
||
"ఆధారంగా."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:81
|
||
msgid ""
|
||
"A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn "
|
||
"conversation."
|
||
msgstr "సింగిల్-టర్న్ సంభాషణ కోసం రూపొందించబడిన కాంపాక్ట్, ఇంకా శక్తివంతమైన 10.7B పెద్ద భాషా మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:82
|
||
msgid ""
|
||
"Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of "
|
||
"Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in "
|
||
"reasoning."
|
||
msgstr ""
|
||
"ఓర్కా 2 మైక్రోసాఫ్ట్ పరిశోధన ద్వారా నిర్మించబడింది మరియు ఇది మెటా యొక్క లామా 2 మోడల్ల యొక్క ఫైన్-ట్యూన్డ్ వెర్షన్. "
|
||
"మోడల్ ముఖ్యంగా రీజనింగ్లో రాణించేలా రూపొందించబడింది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:83
|
||
msgid ""
|
||
"Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called "
|
||
"Free Willy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:84
|
||
msgid ""
|
||
"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language "
|
||
"model by Microsoft Research."
|
||
msgstr ""
|
||
"మైక్రోసాఫ్ట్ రీసెర్చ్ ద్వారా ఫై లాంగ్వేజ్ మోడల్ ఆధారంగా ఎరిక్ హార్ట్ఫోర్డ్ ద్వారా 2.7B సెన్సార్ చేయని డాల్ఫిన్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:85
|
||
msgid "Uncensored version of Wizard LM model"
|
||
msgstr "విజార్డ్ LM మోడల్ యొక్క సెన్సార్ చేయని వెర్షన్"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:86
|
||
msgid ""
|
||
"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous "
|
||
"Research"
|
||
msgstr "హీర్మేస్ 3 అనేది నౌస్ రీసెర్చ్ ద్వారా LLMల ఫ్లాగ్షిప్ హెర్మేస్ సిరీస్ యొక్క తాజా వెర్షన్"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:87
|
||
msgid ""
|
||
"Yi-Coder is a series of open-source code language models that delivers state-"
|
||
"of-the-art coding performance with fewer than 10 billion parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:88
|
||
msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini."
|
||
msgstr "కొత్త చిన్న LLaVA మోడల్ ఫై 3 మినీ నుండి చక్కగా ట్యూన్ చేయబడింది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:89
|
||
msgid ""
|
||
"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with "
|
||
"outstanding reasoning capability."
|
||
msgstr ""
|
||
"InternLM2.5 అనేది అత్యుత్తమ తార్కిక సామర్థ్యంతో ఆచరణాత్మక దృశ్యాల కోసం రూపొందించబడిన 7B పారామీటర్ "
|
||
"మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:90
|
||
msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K."
|
||
msgstr "64K లేదా 128K యొక్క సందర్భ విండోలకు మద్దతు ఇవ్వడానికి Mistral యొక్క పొడిగింపు."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:91
|
||
msgid ""
|
||
"An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general "
|
||
"language understanding and domain-specific knowledge, particularly in "
|
||
"programming and mathematics."
|
||
msgstr ""
|
||
"లామా 2 యొక్క విస్తరణ, ఇది సాధారణ భాషా అవగాహన మరియు డొమైన్-నిర్దిష్ట జ్ఞానం రెండింటినీ, ముఖ్యంగా ప్రోగ్రామింగ్ "
|
||
"మరియు గణితంలో సమగ్రపరచడంలో ప్రత్యేకత కలిగి ఉంది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:92
|
||
msgid ""
|
||
"Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source "
|
||
"medical dataset."
|
||
msgstr "ఓపెన్ సోర్స్ మెడికల్ డేటాసెట్ ఆధారంగా వైద్య ప్రశ్నలకు సమాధానమివ్వడానికి ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడిన లామా 2 మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:93
|
||
msgid ""
|
||
"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical "
|
||
"domain."
|
||
msgstr "లామా 2 నుండి మెడికల్ డొమైన్కు స్వీకరించబడిన ఓపెన్ సోర్స్ మెడికల్ లార్జ్ లాంగ్వేజ్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:94
|
||
msgid ""
|
||
"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks."
|
||
msgstr "Nexus Raven అనేది ఫంక్షన్ కాలింగ్ టాస్క్ల కోసం 13B సూచనల ట్యూన్డ్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:95
|
||
msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral."
|
||
msgstr "నౌస్ రీసెర్చ్ నుండి నౌస్ హెర్మేస్ 2 మోడల్, ఇప్పుడు మిక్స్ట్రాల్పై శిక్షణ పొందింది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:96
|
||
msgid "Great code generation model based on Llama2."
|
||
msgstr "లామా2 ఆధారంగా గొప్ప కోడ్ జనరేషన్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:97
|
||
msgid ""
|
||
"A series of models from Groq that represent a significant advancement in "
|
||
"open-source AI capabilities for tool use/function calling."
|
||
msgstr ""
|
||
"టూల్ యూజ్/ఫంక్షన్ కాలింగ్ కోసం ఓపెన్ సోర్స్ AI సామర్థ్యాలలో గణనీయమైన పురోగతిని సూచించే Groq నుండి మోడల్ల "
|
||
"శ్రేణి."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:98
|
||
msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window."
|
||
msgstr "16K కాంటెక్స్ట్ విండోకు మద్దతుతో సెన్సార్ చేయని లామా2 ఆధారిత మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:99
|
||
msgid ""
|
||
"🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic "
|
||
"instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs "
|
||
"with open-source code snippets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:100
|
||
msgid ""
|
||
"A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without "
|
||
"requiring high-end hardware."
|
||
msgstr ""
|
||
"హై-ఎండ్ హార్డ్వేర్ అవసరం లేకుండా ఖచ్చితమైన మరియు ప్రతిస్పందించే అవుట్పుట్ను అనుమతించే తేలికపాటి చాట్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:101
|
||
msgid ""
|
||
"A high-performing code instruct model created by merging two existing code "
|
||
"models."
|
||
msgstr ""
|
||
"ఇప్పటికే ఉన్న రెండు కోడ్ మోడల్లను విలీనం చేయడం ద్వారా రూపొందించబడిన అధిక-పనితీరు గల కోడ్ సూచన మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:102
|
||
msgid ""
|
||
"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by "
|
||
"MelodysDreamj."
|
||
msgstr "విజార్డ్ వికునా అనేది MelodysDreamj ద్వారా శిక్షణ పొందిన లామా 2 ఆధారంగా 13B పారామీటర్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:103
|
||
msgid ""
|
||
"MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced "
|
||
"capabilities of processing long contexts."
|
||
msgstr ""
|
||
"MistralLite అనేది సుదీర్ఘ సందర్భాలను ప్రాసెస్ చేసే మెరుగైన సామర్థ్యాలతో Mistral ఆధారంగా చక్కగా ట్యూన్ "
|
||
"చేయబడిన మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:104
|
||
msgid ""
|
||
"Falcon2 is an 11B parameters causal decoder-only model built by TII and "
|
||
"trained over 5T tokens."
|
||
msgstr ""
|
||
"Falcon2 అనేది TII ద్వారా రూపొందించబడిన మరియు 5T టోకెన్లపై శిక్షణ పొందిన 11B పారామీటర్ల కారణ డీకోడర్-"
|
||
"మాత్రమే మోడల్."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:105
|
||
msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station."
|
||
msgstr "మదర్డక్ మరియు నంబర్స్ స్టేషన్ ద్వారా 7B పారామీటర్ టెక్స్ట్-టు-SQL మోడల్ తయారు చేయబడింది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:106
|
||
msgid ""
|
||
"A series of multimodal LLMs (MLLMs) designed for vision-language "
|
||
"understanding."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:107
|
||
msgid ""
|
||
"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by "
|
||
"interleaving the model with itself."
|
||
msgstr ""
|
||
"MegaDolphin-2.2-120b అనేది డాల్ఫిన్-2.2-70b యొక్క రూపాంతరం, మోడల్ను దానితో కలుపుకోవడం ద్వారా "
|
||
"సృష్టించబడింది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:108
|
||
msgid ""
|
||
"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data."
|
||
msgstr "అధిక-నాణ్యత డేటాతో చక్కగా ట్యూన్ చేయబడిన నిపుణుల మోడల్ యొక్క అత్యుత్తమ పనితీరు మిశ్రమం."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:109
|
||
msgid ""
|
||
"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into "
|
||
"one."
|
||
msgstr "రెండు ఫైన్-ట్యూన్డ్ లామా 2 70B మోడల్లను ఒకటిగా కలపడం ద్వారా రూపొందించబడిన భాషా నమూనా."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:110
|
||
msgid ""
|
||
"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. "
|
||
"Designed for chat and code generation."
|
||
msgstr ""
|
||
"ఓపెన్ ఓర్కా ఓపెన్చాట్ మోడల్ మరియు గ్యారేజ్-బైండ్ ప్లాటిపస్ 2 మోడల్ను విలీనం చేయండి. చాట్ మరియు కోడ్ ఉత్పత్తి "
|
||
"కోసం రూపొందించబడింది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:111
|
||
msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr."
|
||
msgstr "7B చాట్ మోడల్ అధిక-నాణ్యత డేటాతో మరియు Zephyr ఆధారంగా చక్కగా ట్యూన్ చేయబడింది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:112
|
||
msgid ""
|
||
"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-"
|
||
"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity."
|
||
msgstr ""
|
||
"BGE-M3 అనేది BAAI నుండి వచ్చిన కొత్త మోడల్, ఇది బహుళ-ఫంక్షనాలిటీ, మల్టీ-లింగ్వాలిటీ మరియు మల్టీ-"
|
||
"గ్రాన్యులారిటీలో దాని బహుముఖ ప్రజ్ఞకు ప్రత్యేకించబడింది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:113
|
||
msgid ""
|
||
"MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery "
|
||
"by Mistral AI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:114
|
||
msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks."
|
||
msgstr "DBRX అనేది డేటాబ్రిక్స్ ద్వారా సృష్టించబడిన బహిరంగ, సాధారణ-ప్రయోజన LLM."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:115
|
||
msgid ""
|
||
"Solar Pro Preview: an advanced large language model (LLM) with 22 billion "
|
||
"parameters designed to fit into a single GPU"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:116
|
||
msgid ""
|
||
"A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for "
|
||
"information extraction, based on Phi-3."
|
||
msgstr ""
|
||
"Phi-3 ఆధారంగా సమాచార వెలికితీత కోసం ప్రైవేట్ అధిక-నాణ్యత సింథటిక్ డేటాసెట్లో 3.8B మోడల్ ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడింది."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:117
|
||
msgid ""
|
||
"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct "
|
||
"use cases."
|
||
msgstr ""
|
||
"చాట్ మరియు సూచన వినియోగ సందర్భాలు రెండింటికీ ఉపయోగించేందుకు రూపొందించబడిన బలమైన సంభాషణ నమూనా."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:118
|
||
msgid ""
|
||
"An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with "
|
||
"GPT-4o function calling capabilities."
|
||
msgstr "లామా 3 ఆధారంగా ఓపెన్ వెయిట్స్ ఫంక్షన్ కాలింగ్ మోడల్, GPT-4o ఫంక్షన్ కాలింగ్ సామర్థ్యాలతో పోటీ."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:119
|
||
msgid ""
|
||
"A series of models that convert HTML content to Markdown content, which is "
|
||
"useful for content conversion tasks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:120
|
||
msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors."
|
||
msgstr "BAAI మ్యాపింగ్ టెక్స్ట్ల నుండి వెక్టర్లకు మోడల్ను పొందుపరచడం."
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:121
|
||
msgid ""
|
||
"An upgraded version of DeekSeek-V2 that integrates the general and coding "
|
||
"abilities of both DeepSeek-V2-Chat and DeepSeek-Coder-V2-Instruct."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:122
|
||
msgid "A state-of-the-art fact-checking model developed by Bespoke Labs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:123
|
||
msgid ""
|
||
"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or "
|
||
"semantic search."
|
||
msgstr "క్లస్టరింగ్ లేదా సెమాంటిక్ సెర్చ్ వంటి పనుల కోసం ఉపయోగించగల వాక్య-ట్రాన్స్ఫార్మర్స్ మోడల్."
|
||
|
||
#: src/connection_handler.py:14
|
||
msgid "Alpaca Support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/connection_handler.py:25
|
||
msgid "Model request too large for system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/connection_handler.py:28
|
||
msgid "AMD GPU detected but the extension is missing, Ollama will use CPU."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/connection_handler.py:30
|
||
msgid "AMD GPU detected but ROCm is missing, Ollama will use CPU."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/connection_handler.py:33
|
||
msgid "Using AMD GPU type '{}'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/connection_handler.py:94
|
||
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
|
||
msgstr "నిష్క్రియాత్మకత కారణంగా ఒల్లామా ఉదాహరణ మూసివేయబడింది"
|
||
|
||
#: src/connection_handler.py:132
|
||
msgid "Integrated Ollama instance is running"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/connection_handler.py:148 src/window.ui:479
|
||
msgid "Integrated Ollama instance is not running"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.ui:42
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "మెనూ"
|
||
|
||
#: src/window.ui:64
|
||
msgid "Toggle Sidebar"
|
||
msgstr "సైడ్బార్ని టోగుల్ చేయండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:71
|
||
msgid "Search Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.ui:93
|
||
msgid "Loading Instance"
|
||
msgstr "ఉదాహరణ లోడ్ అవుతోంది"
|
||
|
||
#: src/window.ui:105 src/window.ui:106 src/window.ui:528 src/window.ui:1007
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 src/custom_widgets/model_widget.py:25
|
||
msgid "Manage Models"
|
||
msgstr "మోడల్లను నిర్వహించండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:118
|
||
msgid "Chat Menu"
|
||
msgstr "చాట్ మెనూ"
|
||
|
||
#: src/window.ui:127
|
||
msgid "Message search bar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.ui:134 src/window.ui:136
|
||
msgid "Search messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.ui:150
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
|
||
msgstr "హెచ్చరిక: పవర్ సేవర్ మోడ్ ప్రారంభించబడింది, ఇది సందేశ ఉత్పత్తిని నెమ్మదిస్తుంది"
|
||
|
||
#: src/window.ui:197
|
||
msgid "Attach File"
|
||
msgstr "ఫైల్ని అటాచ్ చేయండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:235
|
||
msgid "Message text box"
|
||
msgstr "సందేశం టెక్స్ట్ బాక్స్"
|
||
|
||
#: src/window.ui:248 src/window.ui:1208
|
||
msgid "Send Message"
|
||
msgstr "సందేశం పంపండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:298 src/window.ui:1013 src/window.ui:1149
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "ప్రాధాన్యతలు"
|
||
|
||
#: src/window.ui:301 src/window.ui:1127
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "జనరల్"
|
||
|
||
#: src/window.ui:307
|
||
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
|
||
msgstr "ఒల్లమాకు రిమోట్ కనెక్షన్ని ఉపయోగించండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:317
|
||
msgid "Run Alpaca In Background"
|
||
msgstr "అల్పాకాను బ్యాక్గ్రౌండ్లో రన్ చేయండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:323
|
||
msgid "Show Power Saver Warning"
|
||
msgstr "పవర్ సేవర్ హెచ్చరికను చూపు"
|
||
|
||
#: src/window.ui:334
|
||
msgid "Temperature"
|
||
msgstr "ఉష్ణోగ్రత"
|
||
|
||
#: src/window.ui:335
|
||
msgid ""
|
||
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
|
||
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
|
||
msgstr ""
|
||
"మోడల్ యొక్క ఉష్ణోగ్రత. ఉష్ణోగ్రతను పెంచడం వలన మోడల్ మరింత సృజనాత్మకంగా సమాధానం ఇస్తుంది. (డిఫాల్ట్: "
|
||
"0.8)"
|
||
|
||
#: src/window.ui:350
|
||
msgid "Seed"
|
||
msgstr "విత్తనం"
|
||
|
||
#: src/window.ui:351
|
||
msgid ""
|
||
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
|
||
"specific number will make the model generate the same text for the same "
|
||
"prompt. (Default: 0 (random))"
|
||
msgstr ""
|
||
"ఉత్పత్తి కోసం ఉపయోగించే యాదృచ్ఛిక సంఖ్య విత్తనాన్ని సెట్ చేస్తుంది. దీన్ని నిర్దిష్ట సంఖ్యకు సెట్ చేయడం వలన "
|
||
"మోడల్ అదే ప్రాంప్ట్ కోసం అదే వచనాన్ని రూపొందించేలా చేస్తుంది. (డిఫాల్ట్: 0 (యాదృచ్ఛికం))"
|
||
|
||
#: src/window.ui:365
|
||
msgid "Keep Alive Time"
|
||
msgstr "సజీవ సమయాన్ని ఉంచండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:366
|
||
msgid ""
|
||
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
|
||
"request in minutes (Default: 5)"
|
||
msgstr ""
|
||
"నిమిషాల్లో అభ్యర్థనను అనుసరించి మోడల్ ఎంతకాలం మెమరీలోకి లోడ్ చేయబడుతుందో నియంత్రిస్తుంది (డిఫాల్ట్: 5)"
|
||
|
||
#: src/window.ui:382
|
||
msgid "Ollama Instance"
|
||
msgstr "ఒల్లమా ఉదాహరణ"
|
||
|
||
#: src/window.ui:386
|
||
msgid "Ollama Overrides"
|
||
msgstr "ఒల్లమా ఓవర్రైడ్స్"
|
||
|
||
#: src/window.ui:387
|
||
msgid ""
|
||
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
|
||
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"ఒల్లామాలో ఉపయోగించిన ఆర్గ్యుమెంట్లను నిర్వహించండి, ఈ పేజీలో ఏవైనా మార్పులు ఇంటిగ్రేటెడ్ ఉదాహరణకి మాత్రమే "
|
||
"వర్తిస్తాయి, మీరు మార్పులు చేస్తే ఉదాహరణ పునఃప్రారంభించబడుతుంది."
|
||
|
||
#: src/window.ui:459
|
||
msgid "Idle Timer"
|
||
msgstr "నిష్క్రియ టైమర్"
|
||
|
||
#: src/window.ui:460
|
||
msgid ""
|
||
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
|
||
"means it won't be shut down)"
|
||
msgstr ""
|
||
"షట్ డౌన్ చేయడానికి ముందు ఉదాహరణ నిష్క్రియంగా ఉండవలసిన నిమిషాల సంఖ్య (0 అంటే అది షట్ డౌన్ చేయబడదు)"
|
||
|
||
#: src/window.ui:494 src/window.ui:517
|
||
msgid "Manage models dialog"
|
||
msgstr "మోడల్స్ డైలాగ్ని నిర్వహించండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:496
|
||
msgid "Terminal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.ui:538 src/window.ui:705
|
||
msgid "Create Model"
|
||
msgstr "మోడల్ని సృష్టించండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:545
|
||
msgid "Search Model"
|
||
msgstr "శోధన మోడల్"
|
||
|
||
#: src/window.ui:554
|
||
msgid "Model search bar"
|
||
msgstr "మోడల్ శోధన పట్టీ"
|
||
|
||
#: src/window.ui:561 src/window.ui:563
|
||
msgid "Search models"
|
||
msgstr "నమూనాలను శోధించండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:586
|
||
msgid "No Models Found"
|
||
msgstr "మోడల్లు ఏవీ కనుగొనబడలేదు"
|
||
|
||
#: src/window.ui:587
|
||
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
|
||
msgstr "వేరే శోధనను ప్రయత్నించండి లేదా దాని పేరు నుండి జాబితా చేయని మోడల్ని లాగండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:595
|
||
msgid "Pull Model From Name"
|
||
msgstr "పేరు నుండి మోడల్ లాగండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:645
|
||
msgid ""
|
||
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
|
||
"model's website."
|
||
msgstr ""
|
||
"ఈ మోడల్ను డౌన్లోడ్ చేయడం ద్వారా మీరు మోడల్ వెబ్సైట్లో అందుబాటులో ఉన్న లైసెన్స్ ఒప్పందాన్ని అంగీకరిస్తారు."
|
||
|
||
#: src/window.ui:670
|
||
msgid "Model Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.ui:733
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "బేస్"
|
||
|
||
#: src/window.ui:752
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "పేరు"
|
||
|
||
#: src/window.ui:758
|
||
msgid "Context"
|
||
msgstr "సందర్భం"
|
||
|
||
#: src/window.ui:805
|
||
msgid ""
|
||
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
|
||
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
|
||
"documentation for more information if you're unsure."
|
||
msgstr ""
|
||
"కొన్ని మోడళ్లకు మోడల్ ఫైల్ అవసరం, అల్పాకా స్వయంచాలకంగా సిస్టమ్ (సందర్భం) సూచనల నుండి నింపుతుంది. "
|
||
"దయచేసి మీకు ఖచ్చితంగా తెలియకుంటే మరింత సమాచారం కోసం మోడల్ వెబ్సైట్ లేదా ఒల్లామా డాక్యుమెంటేషన్ని సందర్శించండి."
|
||
|
||
#: src/window.ui:821
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "సృష్టించు"
|
||
|
||
#: src/window.ui:844
|
||
msgid "File preview dialog"
|
||
msgstr "ఫైల్ ప్రివ్యూ డైలాగ్"
|
||
|
||
#: src/window.ui:856
|
||
msgid "Open With Default App"
|
||
msgstr "డిఫాల్ట్ యాప్తో తెరవండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:864
|
||
msgid "Remove Attachment"
|
||
msgstr "జోడింపుని తీసివేయండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:926
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "మునుపటి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:969
|
||
msgid "Welcome to Alpaca"
|
||
msgstr "అల్పాకాకు స్వాగతం"
|
||
|
||
#: src/window.ui:970
|
||
msgid "Powered by Ollama"
|
||
msgstr "ఒల్లమా ద్వారా ఆధారితం"
|
||
|
||
#: src/window.ui:973
|
||
msgid "Ollama Website"
|
||
msgstr "ఒల్లమా వెబ్సైట్"
|
||
|
||
#: src/window.ui:990
|
||
msgid ""
|
||
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
|
||
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
|
||
"Please exercise caution and review the code carefully before running it."
|
||
msgstr ""
|
||
"అల్పాకా మరియు దాని డెవలపర్లు AI మోడల్ ద్వారా రూపొందించబడిన కోడ్ను అమలు చేయడం వల్ల పరికరాలు లేదా "
|
||
"సాఫ్ట్వేర్లకు ఏవైనా నష్టాలకు బాధ్యత వహించరు. దయచేసి జాగ్రత్తగా ఉండండి మరియు కోడ్ని అమలు చేయడానికి ముందు "
|
||
"జాగ్రత్తగా సమీక్షించండి."
|
||
|
||
#: src/window.ui:1003
|
||
msgid "Import Chat"
|
||
msgstr "చాట్ని దిగుమతి చేయండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1017
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలు"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1021
|
||
msgid "About Alpaca"
|
||
msgstr "అల్పాకా గురించి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1029 src/window.ui:1055
|
||
msgid "Rename Chat"
|
||
msgstr "చాట్ పేరు మార్చండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1033 src/window.ui:1059
|
||
msgid "Duplicate Chat"
|
||
msgstr "డూప్లికేట్ చాట్"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1037 src/window.ui:1063
|
||
msgid "Export Chat"
|
||
msgstr "చాట్ని ఎగుమతి చేయండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1041
|
||
msgid "Clear Chat"
|
||
msgstr "చాట్ క్లియర్ చేయండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1047 src/window.ui:1069
|
||
msgid "Delete Chat"
|
||
msgstr "చాట్ని తొలగించండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1077
|
||
msgid "From Existing Model"
|
||
msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న మోడల్ నుండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1081
|
||
msgid "From GGUF File"
|
||
msgstr "GGUF ఫైల్ నుండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1085
|
||
msgid "From Name"
|
||
msgstr "పేరు నుండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1131
|
||
msgid "Close application"
|
||
msgstr "అప్లికేషన్ను మూసివేయండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1137
|
||
msgid "Import chat"
|
||
msgstr "చాట్ని దిగుమతి చేయండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1143
|
||
msgid "Clear chat"
|
||
msgstr "చాట్ని క్లియర్ చేయండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1155
|
||
msgid "New chat"
|
||
msgstr "కొత్త చాట్"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1161
|
||
msgid "Show shortcuts window"
|
||
msgstr "సత్వరమార్గాల విండోను చూపు"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1167
|
||
msgid "Manage models"
|
||
msgstr "నమూనాలను నిర్వహించండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1173
|
||
msgid "Toggle sidebar"
|
||
msgstr "సైడ్బార్ని టోగుల్ చేయండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1179
|
||
msgid "Rename chat"
|
||
msgstr "చాట్ పేరు మార్చండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1186
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "ఎడిటర్"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1190
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "కాపీ చేయండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1196
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "అతికించండి"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1202
|
||
msgid "Insert new line"
|
||
msgstr "కొత్త పంక్తిని చొప్పించండి"
|
||
|
||
#: src/generic_actions.py:57
|
||
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
|
||
msgstr "వెబ్సైట్ నుండి వచనాన్ని సంగ్రహిస్తున్నప్పుడు లోపం సంభవించింది"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120
|
||
msgid "Send prompt: '{}'"
|
||
msgstr "ప్రాంప్ట్ పంపండి: '{}'"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:126 src/custom_widgets/chat_widget.py:127
|
||
msgid "Open Model Manager"
|
||
msgstr "మోడల్ మేనేజర్ని తెరవండి"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:136
|
||
msgid "Try one of these prompts"
|
||
msgstr "ఈ ప్రాంప్ట్లలో ఒకదాన్ని ప్రయత్నించండి"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:136
|
||
msgid ""
|
||
"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to "
|
||
"get started!"
|
||
msgstr "మీరు ఇంకా డౌన్లోడ్ చేసిన మోడల్లు ఏవీ లేనట్లు కనిపిస్తోంది. ప్రారంభించడానికి మోడల్లను డౌన్లోడ్ చేయండి!"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:197
|
||
msgid "Regenerate Response"
|
||
msgstr "ప్రతిస్పందనను పునరుద్ధరించండి"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:354
|
||
msgid "Copy of {}"
|
||
msgstr "{} యొక్క కాపీ"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:366
|
||
msgid "Chat exported successfully"
|
||
msgstr "చాట్ విజయవంతంగా ఎగుమతి చేయబడింది"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:436
|
||
msgid "Chat imported successfully"
|
||
msgstr "చాట్ విజయవంతంగా దిగుమతి చేయబడింది"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:53
|
||
msgid "Save Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:87
|
||
msgid "Message edited successfully"
|
||
msgstr "సందేశం విజయవంతంగా సవరించబడింది"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:112
|
||
msgid "Response message"
|
||
msgstr "ప్రతిస్పందన సందేశం"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:112
|
||
msgid "User message"
|
||
msgstr "వినియోగదారు సందేశం"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:154
|
||
msgid "{}Code Block"
|
||
msgstr "{}కోడ్ బ్లాక్"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:157
|
||
msgid "Code Block"
|
||
msgstr "కోడ్ బ్లాక్"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:158
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:376
|
||
msgid "Copy Message"
|
||
msgstr "సందేశాన్ని కాపీ చేయండి"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:162
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:184
|
||
msgid "Run Script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:177
|
||
msgid "Code copied to the clipboard"
|
||
msgstr "కోడ్ క్లిప్బోర్డ్కి కాపీ చేయబడింది"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:185
|
||
msgid ""
|
||
"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is "
|
||
"not responsible for any damages to your device or data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:187
|
||
msgid "Execute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:270
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:272
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "చిత్రం"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:280
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:296
|
||
msgid "Missing Image"
|
||
msgstr "చిత్రం లేదు"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:298
|
||
msgid "Missing image"
|
||
msgstr "చిత్రం లేదు"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:368
|
||
msgid "Remove Message"
|
||
msgstr "సందేశాన్ని తీసివేయండి"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:384
|
||
msgid "Regenerate Message"
|
||
msgstr "సందేశాన్ని పునరుత్పత్తి చేయండి"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:391
|
||
msgid "Edit Message"
|
||
msgstr "సందేశాన్ని సవరించండి"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:413
|
||
msgid "Message copied to the clipboard"
|
||
msgstr "సందేశం క్లిప్బోర్డ్కి కాపీ చేయబడింది"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:437
|
||
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
|
||
msgstr "ప్రతిస్పందనను స్వీకరించేటప్పుడు సందేశాన్ని మళ్లీ రూపొందించడం సాధ్యం కాదు"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:181
|
||
msgid "Stop Pulling '{}'"
|
||
msgstr "'{}' లాగడం ఆపు"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:184
|
||
msgid "Stop Download?"
|
||
msgstr "డౌన్లోడ్ ఆపివేయాలా?"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:185
|
||
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
|
||
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా '{}' లాగడం ఆపివేయాలనుకుంటున్నారా?"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:187
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "ఆపు"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:315
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:325
|
||
msgid "Remove '{}'"
|
||
msgstr "'{}'ని తీసివేయండి"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:329
|
||
msgid "Delete Model?"
|
||
msgstr "మోడల్ను తొలగించాలా?"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:362
|
||
msgid "Create Model Based on '{}'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:378
|
||
msgid "Modified At"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:379
|
||
msgid "Parent Model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:380
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:381
|
||
msgid "Family"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:382
|
||
msgid "Parameter Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:383
|
||
msgid "Quantization Level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:449
|
||
msgid "Image Recognition"
|
||
msgstr "చిత్రం గుర్తింపు"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:475
|
||
msgid "Enter download menu for {}"
|
||
msgstr "{} కోసం డౌన్లోడ్ మెనుని నమోదు చేయండి"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
|
||
msgid "Download {}:{}"
|
||
msgstr "డౌన్లోడ్ {}:{}"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:584
|
||
msgid "Model deleted successfully"
|
||
msgstr "మోడల్ విజయవంతంగా తొలగించబడింది"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:658
|
||
msgid "Task Complete"
|
||
msgstr "టాస్క్ కంప్లీట్"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:658
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:659
|
||
msgid "Model '{}' pulled successfully."
|
||
msgstr "మోడల్ '{}' విజయవంతంగా లాగబడింది."
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:662
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:665
|
||
msgid "Pull Model Error"
|
||
msgstr "పుల్ మోడల్ లోపం"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:662
|
||
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
|
||
msgstr "మోడల్ '{}' లాగడం విఫలమైంది: {}"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:663
|
||
msgid "Error pulling '{}': {}"
|
||
msgstr "'{}' లాగడంలో లోపం: {}"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:665
|
||
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
|
||
msgstr "నెట్వర్క్ లోపం కారణంగా మోడల్ '{}'ని లాగడం విఫలమైంది."
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:666
|
||
msgid "Error pulling '{}'"
|
||
msgstr "'{}' లాగడంలో లోపం"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:134
|
||
#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:146
|
||
#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:158
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "అంగీకరించు"
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:64
|
||
msgid "Setting up Python environment..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:75
|
||
msgid "Script exited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:86
|
||
msgid "The script is contained inside Flatpak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Select a Model"
|
||
#~ msgstr "మోడల్ని ఎంచుకోండి"
|
||
|
||
#~ msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
|
||
#~ msgstr "సందేశాన్ని స్వీకరించేటప్పుడు చాట్ క్లియర్ చేయబడదు"
|
||
|
||
#~ msgid "Create Chat?"
|
||
#~ msgstr "చాట్ని సృష్టించాలా?"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter name for new chat"
|
||
#~ msgstr "కొత్త చాట్ కోసం పేరును నమోదు చేయండి"
|
||
|
||
#~ msgid "Use local instance"
|
||
#~ msgstr "స్థానిక ఉదాహరణను ఉపయోగించండి"
|
||
|
||
#~ msgid "An error occurred while creating the model"
|
||
#~ msgstr "మోడల్ను సృష్టిస్తున్నప్పుడు లోపం సంభవించింది"
|
||
|
||
#~ msgid "URL of Remote Instance"
|
||
#~ msgstr "రిమోట్ ఉదాహరణ యొక్క URL"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available "
|
||
#~ "in three sizes: 2B, 9B, and 27B."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Google Gemma 2 అనేది ఇప్పుడు మూడు పరిమాణాలలో అందుబాటులో ఉన్న అధిక-పనితీరు మరియు "
|
||
#~ "సమర్థవంతమైన మోడల్: 2B, 9B మరియు 27B."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "čîő LLaVA is a novel end-to-end trained large multimodal model that "
|
||
#~ "combines a vision encoder and Vicuna for general-purpose visual and "
|
||
#~ "language understanding. Updated to version 1.6."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "čîő LLaVA అనేది ఒక నవల ఎండ్-టు-ఎండ్ శిక్షణ పొందిన పెద్ద మల్టీమోడల్ మోడల్, ఇది సాధారణ-ప్రయోజన "
|
||
#~ "దృశ్య మరియు భాషా అవగాహన కోసం విజన్ ఎన్కోడర్ మరియు వికునాను మిళితం చేస్తుంది. వెర్షన్ 1.6కి "
|
||
#~ "నవీకరించబడింది."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Codestral is Mistral AIÔÇÖs first-ever code model designed for code "
|
||
#~ "generation tasks."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "కోడ్స్ట్రాల్ అనేది మిస్ట్రాల్ AIÔÇÖ యొక్క మొట్టమొదటి కోడ్ మోడల్, ఇది కోడ్ ఉత్పత్తి పనుల కోసం "
|
||
#~ "రూపొందించబడింది."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "č<C2AD>É A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, "
|
||
#~ "trained on a new high-quality dataset."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "čÉ 135M, 360M మరియు 1.7B పారామీటర్లతో కూడిన చిన్న మోడల్ల కుటుంబం, కొత్త అధిక-నాణ్యత డేటాసెట్పై "
|
||
#~ "శిక్షణ పొందింది."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "čÄę Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic "
|
||
#~ "instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening "
|
||
#~ "LLMs with open-source code snippets."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "čÄę మ్యాజికోడర్ అనేది OSS-ఇన్స్ట్రక్ట్ని ఉపయోగించి 75K సింథటిక్ ఇన్స్ట్రక్షన్ డేటాపై శిక్షణ పొందిన 7B "
|
||
#~ "పారామీటర్ మోడల్ల కుటుంబం, ఇది ఓపెన్-సోర్స్ కోడ్ స్నిప్పెట్లతో LLMలను జ్ఞానోదయం చేసే కొత్త విధానం."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific "
|
||
#~ "discovery by Mistral AI."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Math╬útral: Mistral AI ద్వారా గణిత తార్కికం మరియు శాస్త్రీయ ఆవిష్కరణ కోసం రూపొందించబడిన 7B "
|
||
#~ "మోడల్."
|