Alpaca/po/te.po
2024-10-15 21:46:53 -06:00

3057 lines
148 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Aryan Karamtoth <aryankmmiv@outlook.com>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 21:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 19:39+0530\n"
"Last-Translator: Aryan Karamtoth <aryankmmiv@outlook.com>\n"
"Language-Team: Telugu l10n Translation Team <ubuntu-l10n-te@lists.launchpad."
"net>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7
msgid "Alpaca"
msgstr "అల్పాకా"
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9
msgid "ai;ollama;llm"
msgstr "ai;ఒల్లమా;llm"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8
msgid "Chat with local AI models"
msgstr "స్థానిక AI మోడల్‌లతో చాట్ చేయండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:10
msgid "An Ollama client"
msgstr "ఒక ఒల్లమా క్లయింట్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:809
msgid "Features"
msgstr "ఫీచర్లు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13
msgid "Built in Ollama instance"
msgstr "ఒల్లామా ఉదాహరణలో నిర్మించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:811
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
msgstr "ఒకే సంభాషణలో బహుళ మోడల్‌లతో మాట్లాడండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:812
msgid "Pull and delete models from the app"
msgstr "యాప్ నుండి మోడల్‌లను లాగండి మరియు తొలగించండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:16
msgid "Have multiple conversations"
msgstr "బహుళ సంభాషణలను చేయండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:17
msgid "Image recognition (Only available with compatible models)"
msgstr "ఇమేజ్ రికగ్నిషన్ (అనుకూల మోడల్‌లతో మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటుంది)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:18
msgid "Plain text documents recognition"
msgstr "సాదా వచన పత్రాల గుర్తింపు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:19
msgid "Import and export chats"
msgstr "చాట్‌లను దిగుమతి చేయండి మరియు ఎగుమతి చేయండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:20
msgid "Append YouTube transcripts to the prompt"
msgstr "YouTube ట్రాన్స్‌క్రిప్ట్‌లను ప్రాంప్ట్‌కు జోడించు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21
msgid "Append text from a website to the prompt"
msgstr "ప్రాంప్ట్‌కు వెబ్‌సైట్ నుండి వచనాన్ని జత చేయండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:22
msgid "PDF recognition"
msgstr "PDF గుర్తింపు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:989
msgid "Disclaimer"
msgstr "నిరాకరణ"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:25
msgid ""
"This project is not affiliated at all with Ollama, I'm not responsible for "
"any damages to your device or software caused by running code given by any "
"models."
msgstr ""
"ఈ ప్రాజెక్ట్ ఒల్లామాతో అనుబంధించబడలేదు, ఏదైనా మోడల్‌లు ఇచ్చిన కోడ్‌ని అమలు చేయడం వల్ల మీ పరికరం లేదా "
"సాఫ్ట్‌వేర్‌కు ఏవైనా నష్టాలకు నేను బాధ్యత వహించను."
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:28
msgid "Jeffry Samuel Eduarte Rojas"
msgstr "జెఫ్రీ శామ్యూల్ ఎడ్వర్టే రోజాస్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:54
msgid "A normal conversation with an AI Model"
msgstr "AI మోడల్‌తో సాధారణ సంభాషణ"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:58
msgid "A conversation involving image recognition"
msgstr "చిత్రం గుర్తింపుతో కూడిన సంభాషణ"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:62
msgid "A conversation showing code highlighting"
msgstr "కోడ్ హైలైటింగ్‌ని చూపుతున్న సంభాషణ"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66
msgid "A Python script running inside integrated terminal"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70
msgid "A conversation involving a YouTube video transcript"
msgstr "YouTube వీడియో ట్రాన్స్క్రిప్ట్తో కూడిన సంభాషణ"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74
msgid "Multiple models being downloaded"
msgstr "బహుళ మోడల్‌లు డౌన్‌లోడ్ చేయబడుతున్నాయి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:100
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384
msgid "New"
msgstr "కొత్తది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
msgid "Details page for models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
msgid ""
"Model selector gets replaced with 'manage models' button when there are no "
"models downloaded"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
msgid "Added warning when model is too big for the device"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
msgid "Added AMD GPU indicator in preferences"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
msgid "Better system for handling dialogs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
msgid "Better system for handling instance switching"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
msgid "Remote connection dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:348
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:378
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394
msgid "Fixes"
msgstr "పరిష్కారాలు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108
msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109
msgid "Better internal instance manager"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
msgid "Better handling of image recognition"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
msgid "Remove unused files when canceling a model download"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
msgid "Better message blocks rendering"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
msgid "Run bash and python scripts straight from chat"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
msgid "Updated Ollama to 0.3.12"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
msgid "New models!"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
msgid "Fixed and made faster the launch sequence"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
msgid "Better detection of code blocks in messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
msgid "Fixed app not loading in certain setups with Nvidia GPUs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Fixed message notification sometimes crashing text rendering because of them "
"running on different threads"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159
msgid "Fixed message generation sometimes failing"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
msgid "Sidebar resizes with the window"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169
msgid "New welcome dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
msgid "Message search"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171
msgid "Updated Ollama to v0.3.11"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
msgid "A lot of new models provided by Ollama repository"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
msgid ""
"Fixed text inside model manager when the accessibility option 'large text' "
"is on"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
msgid "Fixed image recognition on unsupported models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
msgstr "బ్యాక్ ఎండ్ విఫలమైతే దాక్కోని స్థిర స్పిన్నర్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
msgid "Fixed image recognition with local images"
msgstr "స్థానిక చిత్రాలతో స్థిర చిత్రం గుర్తింపు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
msgstr "డిలీట్ / స్టాప్ మోడల్ బటన్‌ల రూపాన్ని మార్చారు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
msgid "Fixed stop button crashing the app"
msgstr "అనువర్తనాన్ని క్రాష్ చేస్తున్న స్థిర స్టాప్ బటన్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
msgstr "విండో చిన్నగా ఉన్నప్పుడు సైడ్‌బార్ పరిమాణాన్ని కొద్దిగా మార్చండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
msgid "Instant launch"
msgstr "తక్షణ ప్రయోగం"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
msgstr "మొదటి రన్‌లో పరిష్కరించబడిన లోపం (స్వాగతం డైలాగ్)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204
msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
msgstr "ఒల్లామా ఉదాహరణ కోసం స్థిర చెకర్ (సిస్టమ్ ప్యాకేజీలలో ఉపయోగించబడుతుంది)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
msgid "Fixed 'clear chat' option"
msgstr "స్థిరమైన 'క్లియర్ చాట్' ఎంపిక"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
msgstr "స్థిర స్వాగత డైలాగ్ స్థానిక ఉదాహరణ ప్రారంభించబడదు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215
msgid "Fixed support for AMD GPUs"
msgstr "AMD GPUలకు స్థిర మద్దతు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
msgstr "మోడల్, సందేశం మరియు చాట్ సిస్టమ్‌లు తిరిగి వ్రాయబడ్డాయి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
msgid "New models are available"
msgstr "కొత్త మోడల్స్ అందుబాటులో ఉన్నాయి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
msgid "Ollama updated to v0.3.9"
msgstr "ఒల్లామా v0.3.9కి నవీకరించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
msgstr "బహుళ చాట్ తరాల కోసం ఏకకాలంలో మద్దతు జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
msgid "Added experimental AMD GPU support"
msgstr "ప్రయోగాత్మక AMD GPU మద్దతు జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229
msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
msgstr "చాట్ ట్యాబ్‌కు సందేశం లోడింగ్ స్పిన్నర్ మరియు కొత్త సందేశ సూచిక జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
msgid "Added animations"
msgstr "యానిమేషన్లు జోడించబడ్డాయి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
msgid "Changed model manager / model selector appearance"
msgstr "మోడల్ మేనేజర్ / మోడల్ సెలెక్టర్ రూపాన్ని మార్చారు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
msgid "Changed message appearance"
msgstr "సందేశ రూపాన్ని మార్చారు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
msgstr "వినియోగదారు సందేశాలకు మార్క్‌డౌన్ మరియు కోడ్ బ్లాక్‌లు జోడించబడ్డాయి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
msgstr "లాంచ్‌లో లోడ్ డైలాగ్ జోడించబడింది కాబట్టి యాప్ వేగంగా తెరవబడుతుంది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
msgstr "పరికరం 'బ్యాటరీ సేవర్' మోడ్‌లో ఉన్నప్పుడు హెచ్చరిక జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
msgstr "ఇంటిగ్రేటెడ్ ఉదాహరణకి నిష్క్రియాత్మక టైమర్ జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239
msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
msgstr "చాట్ మార్చబడినప్పుడు ఇప్పుడు దిగువకు స్క్రోల్ చేయబడుతుంది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
msgid "Better handling of focus on messages"
msgstr "సందేశాలపై దృష్టిని మెరుగ్గా నిర్వహించడం"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241
msgid "Better general performance on the app"
msgstr "యాప్‌లో మెరుగైన సాధారణ పనితీరు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
msgid "New duplicate chat option"
msgstr "కొత్త డూప్లికేట్ చాట్ ఆప్షన్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
msgid "Changed model selector appearance"
msgstr "మోడల్ సెలెక్టర్ రూపాన్ని మార్చారు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
msgstr "సందేశం నమోదు ప్రారంభించడం మరియు చాట్ మార్పుపై దృష్టి కేంద్రీకరించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253
msgid "Message is focused when it's being edited"
msgstr "సందేశం ఎడిట్ అవుతున్నప్పుడు ఫోకస్ చేయబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254
msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
msgstr "సందేశాన్ని పునరుత్పత్తి చేస్తున్నప్పుడు లోడింగ్ స్పిన్నర్ జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255
msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
msgstr "'అబౌట్ అల్పాకా' డైలాగ్‌కు ఒల్లామా డీబగ్గింగ్ జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
msgstr "YouTube ట్రాన్స్క్రిప్షన్ డైలాగ్ రూపాన్ని మరియు ప్రవర్తన మార్చబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260
msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
msgstr "CTRL+W మరియు CTRL+Q అనువర్తనాన్ని మూసివేయడానికి ముందు స్థానిక ఉదాహరణను ఆపివేస్తుంది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261
msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
msgstr "స్వాగత స్క్రీన్‌పై 'ఓపెన్ మోడల్ మేనేజర్' బటన్ రూపాన్ని మార్చారు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262
msgid "Fixed message generation not working consistently"
msgstr "స్థిర సందేశ ఉత్పత్తి స్థిరంగా పని చేయడం లేదు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
msgid "Fixed message edition not working consistently"
msgstr "స్థిర సందేశ ఎడిషన్ స్థిరంగా పని చేయడం లేదు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272
msgid "Model manager opens faster"
msgstr "మోడల్ మేనేజర్ వేగంగా తెరవబడుతుంది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
msgid "Delete chat option in secondary menu"
msgstr "సెకండరీ మెనూలో చాట్ ఎంపికను తొలగించండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
msgid "New model selector popup"
msgstr "కొత్త మోడల్ సెలెక్టర్ పాప్అప్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
msgid "Standard shortcuts"
msgstr "ప్రామాణిక సత్వరమార్గాలు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
msgid "Model manager is navigable with keyboard"
msgstr "మోడల్ మేనేజర్ కీబోర్డ్‌తో నావిగేట్ చేయవచ్చు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
msgstr "సైడ్‌బార్ కూలిపోయే ప్రవర్తన మార్చబడిందిసైడ్‌బార్ కూలిపోయే ప్రవర్తన మార్చబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
msgid "Focus indicators on messages"
msgstr "సందేశాలపై సూచికలను ఫోకస్ చేయండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
msgid "Welcome screen"
msgstr "స్వాగతం స్క్రీన్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
msgid "Give message entry focus at launch"
msgstr "లాంచ్ సమయంలో మెసేజ్ ఎంట్రీ ఫోకస్ ఇవ్వండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
msgid "Generally better code"
msgstr "సాధారణంగా మెరుగైన కోడ్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
msgid "Better width for dialogs"
msgstr "డైలాగ్‌ల కోసం మెరుగైన వెడల్పు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
msgid "Better compatibility with screen readers"
msgstr "స్క్రీన్ రీడర్‌లతో మెరుగైన అనుకూలత"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
msgid "Fixed message regenerator"
msgstr "స్థిర సందేశ రీజెనరేటర్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
msgstr "స్వాగత డైలాగ్ నుండి 'ఫీచర్డ్ మోడల్స్' తీసివేయబడ్డాయి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
msgid "Added default buttons to dialogs"
msgstr "డైలాగ్‌లకు డిఫాల్ట్ బటన్‌లు జోడించబడ్డాయి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
msgid "Fixed import / export of chats"
msgstr "చాట్‌ల స్థిర దిగుమతి / ఎగుమతి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
msgstr "కోడ్ బ్లాక్‌లలో పైథాన్2 టైటిల్ పైథాన్‌గా మార్చబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
msgid ""
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
msgstr "వినియోగదారు దానిని అనుకూల శీర్షికకు మార్చినప్పుడు శీర్షిక పునరుత్పత్తిని నిరోధించండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
msgid "Show date on stopped messages"
msgstr "ఆగిపోయిన సందేశాలలో తేదీని చూపు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
msgid "Fix clear chat error"
msgstr "క్లియర్ చాట్ లోపాన్ని పరిష్కరించండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
msgid "Changed shortcuts to standards"
msgstr "సత్వరమార్గాలను ప్రమాణాలకు మార్చారు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu"
msgstr "'మోడళ్లను నిర్వహించు' బటన్ ప్రాథమిక మెనుకి తరలించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327
msgid "Stable support for GGUF model files"
msgstr "GGUF మోడల్ ఫైల్‌లకు స్థిరమైన మద్దతు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:581
msgid "General optimizations"
msgstr "సాధారణ ఆప్టిమైజేషన్లు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)"
msgstr "ఎంటర్ కీ యొక్క మెరుగైన నిర్వహణ (జపనీస్ ఇన్‌పుట్ కోసం ముఖ్యమైనది)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
msgid "Removed sponsor dialog"
msgstr "స్పాన్సర్ డైలాగ్ తీసివేయబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
msgid "Added sponsor link in about dialog"
msgstr "గురించి డైలాగ్‌లో స్పాన్సర్ లింక్ జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
msgid "Changed window and elements dimensions"
msgstr "విండో మరియు మూలకాల కొలతలు మార్చబడ్డాయి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
msgid "Selected model changes when entering model manager"
msgstr "మోడల్ మేనేజర్‌లోకి ప్రవేశించినప్పుడు ఎంచుకున్న మోడల్ మార్పులు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
msgid "Better image tooltips"
msgstr "మెరుగైన చిత్ర టూల్‌టిప్‌లు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
msgid "GGUF Support"
msgstr "GGUF మద్దతు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
msgstr "అవి అసంపూర్ణంగా ఉన్నప్పటికీ, ఏదైనా ప్రతిస్పందనను పునరుద్ధరించండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
msgid "Support for pulling models by name:tag"
msgstr "పేరు:ట్యాగ్ ద్వారా మోడల్‌లను లాగడానికి మద్దతు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328
msgid "Restored sidebar toggle button"
msgstr "సైడ్‌బార్ టోగుల్ బటన్ పునరుద్ధరించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
msgid "Reverted back to standard styles"
msgstr "ప్రామాణిక శైలులకు తిరిగి మార్చబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
msgstr "కొన్ని కారణాల వల్ల \"'S\" ని కలిగి ఉన్న స్థిర జనరేట్ శీర్షికలు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
msgid "Changed min width for model dropdown"
msgstr "మోడల్ డ్రాప్‌డౌన్ కోసం నిమి వెడల్పు మార్చబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
msgid "Changed message entry shadow"
msgstr "సందేశం ఎంట్రీ షాడో మార్చబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
msgstr "వినియోగదారు చాట్‌ను మార్చినప్పుడు ఉపయోగించిన చివరి మోడల్ ఇప్పుడు పునరుద్ధరించబడుతుంది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
msgid "Better check for message finishing"
msgstr "మెసేజ్ ఫినిషింగ్ కోసం చెక్ చేయడం మంచిది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:346
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
msgstr "పట్టిక రెండరింగ్ జోడించబడింది (ధన్యవాదాలు నోక్స్)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
msgid "Made support dialog more common"
msgstr "మద్దతు డైలాగ్‌ను మరింత సాధారణం చేసింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351
msgid ""
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
msgstr "మోడల్‌లను డౌన్‌లోడ్ చేస్తున్నప్పుడు ట్యాగ్ ఎంపికలో డైలాగ్ శీర్షిక సరిగ్గా ప్రదర్శించబడలేదు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
msgstr "బహుళ లైన్‌లతో టైటిల్‌ను రూపొందించకుండా చాట్ జనరేషన్‌ను నిరోధించండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:361
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
msgstr "కనెక్షన్ ఎర్రర్ డైలాగ్‌లో బేరర్ టోకెన్ నమోదు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
msgid "Small appearance changes"
msgstr "చిన్న ప్రదర్శన మారుతుంది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
msgstr "స్పష్టమైన భాష లేకుండా కోడ్ బ్లాక్‌లతో అనుకూలత"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
msgstr "అరుదైన, ఐచ్ఛికం మరియు తిరస్కరించదగిన మద్దతు డైలాగ్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
msgstr "సరళీకృత చైనీస్ అనువాదం కోసం తేదీ ఆకృతి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369
msgid "Bug with unsupported localizations"
msgstr "మద్దతు లేని స్థానికీకరణలతో బగ్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
msgstr "కనిష్ట ఎత్తు మొబైల్‌లో ఉపయోగించడానికి చాలా పెద్దది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:371
msgid "Remote connection checker bug"
msgstr "రిమోట్ కనెక్షన్ చెకర్ బగ్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
msgstr "ట్యాగ్‌పై పెద్ద అక్షరాలతో మోడల్‌లు పని చేయవు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
msgstr "ఒల్లమా కొన్ని సిస్టమ్‌లలో ప్రారంభించడంలో విఫలమైంది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
msgstr "YouTube లిప్యంతరీకరణలు సరైన TMP డైరెక్టరీలో సేవ్ చేయబడవు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
msgstr "డీబగ్ సందేశాలు ఇప్పుడు 'అబౌట్ అల్పాకా' డైలాగ్‌లో చూపబడతాయి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
msgstr "ఒల్లామా v0.3.0కి నవీకరించబడింది (కొత్త మోడల్‌లు)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
msgstr "వారి పేర్లలో '-' ఉన్న మోడల్‌లు సరిగ్గా పని చేయలేదు, ఇది ఇప్పుడు పరిష్కరించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397
msgid "Better connection check for Ollama"
msgstr "ఒల్లామా కోసం మెరుగైన కనెక్షన్ చెక్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404
msgid "Stable Release"
msgstr "స్థిరమైన విడుదల"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405
msgid ""
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
"the great icon!"
msgstr "కొత్త చిహ్నాన్ని గ్నోమ్ గిట్‌లాబ్‌పై టోబియాస్ బెర్నార్డ్ రూపొందించారు, గొప్ప చిహ్నానికి ధన్యవాదాలు!"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406
msgid "Features and fixes"
msgstr "ఫీచర్లు మరియు పరిష్కారాలు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
msgstr "ఒల్లామా ఉదాహరణ 0.2.8కి నవీకరించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409
msgid "Better model selector"
msgstr "మెరుగైన మోడల్ సెలెక్టర్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410
msgid "Model manager redesign"
msgstr "మోడల్ మేనేజర్ పునఃరూపకల్పన"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411
msgid "Better tag selector when pulling a model"
msgstr "మోడల్‌ను లాగేటప్పుడు మంచి ట్యాగ్ సెలెక్టర్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412
msgid "Model search"
msgstr "మోడల్ శోధన"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
msgstr "రిమోట్ సందర్భాలలో బేరర్ టోకెన్‌లకు మద్దతు జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414
msgid "Preferences dialog redesign"
msgstr "ప్రాధాన్యతల డైలాగ్ పునఃరూపకల్పన"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415
msgid "Added context menus to interact with a chat"
msgstr "చాట్‌తో పరస్పర చర్య చేయడానికి సందర్భ మెనులు జోడించబడ్డాయి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
msgstr "పునఃరూపకల్పన చేయబడిన ప్రాథమిక మరియు ద్వితీయ మెనూలు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417
msgid ""
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
"be added to the prompt"
msgstr ""
"YouTube ఇంటిగ్రేషన్: వీడియో యొక్క URLని ట్రాన్స్క్రిప్ట్తో అతికించండి మరియు అది ప్రాంప్ట్కు జోడించబడుతుంది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418
msgid ""
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
"website by adding it's URL to the prompt"
msgstr ""
"వెబ్‌సైట్ ఇంటిగ్రేషన్ (ప్రయోగాత్మకం): ప్రాంప్ట్‌కు దాని URLని జోడించడం ద్వారా వెబ్‌సైట్ బాడీ నుండి టెక్స్ట్‌ను "
"సంగ్రహించండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419
msgid "Chat title generation"
msgstr "చాట్ టైటిల్ జనరేషన్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420
msgid "Auto resizing of message entry"
msgstr "సందేశం నమోదు యొక్క స్వీయ పునఃపరిమాణం"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
msgid "Chat notifications"
msgstr "చాట్ నోటిఫికేషన్‌లు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422
msgid "Added indicator when an image is missing"
msgstr "చిత్రం లేనప్పుడు సూచిక జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423
msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received"
msgstr "సందేశం వచ్చినప్పుడు చాట్‌ల క్రమాన్ని స్వయంచాలకంగా క్రమాన్ని మార్చండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:424
msgid "Redesigned file preview dialog"
msgstr "పునఃరూపకల్పన చేయబడిన ఫైల్ ప్రివ్యూ డైలాగ్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425
msgid "Credited new contributors"
msgstr "కొత్త కంట్రిబ్యూటర్లకు ఘనత అందించారు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426
msgid "Better stability and optimization"
msgstr "మెరుగైన స్థిరత్వం మరియు ఆప్టిమైజేషన్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427
msgid "Edit messages to change the context of a conversation"
msgstr "సంభాషణ యొక్క సందర్భాన్ని మార్చడానికి సందేశాలను సవరించండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428
msgid "Added disclaimers when pulling models"
msgstr "మోడల్‌లను లాగుతున్నప్పుడు నిరాకరణలు జోడించబడ్డాయి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429
msgid "Preview files before sending a message"
msgstr "సందేశాన్ని పంపే ముందు ఫైల్‌లను ప్రివ్యూ చేయండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:430
msgid "Better format for date and time on messages"
msgstr "సందేశాలలో తేదీ మరియు సమయానికి మెరుగైన ఆకృతి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431
msgid "Error and debug logging on terminal"
msgstr "టెర్మినల్‌లో లాగిన్ చేయడంలో లోపం మరియు డీబగ్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432
msgid "Auto-hiding sidebar button"
msgstr "స్వయంచాలకంగా దాచే సైడ్‌బార్ బటన్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433
msgid "Various UI tweaks"
msgstr "వివిధ UI ట్వీక్‌లు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435
msgid "New Models"
msgstr "కొత్త మోడల్స్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437
msgid "Gemma2"
msgstr "Gemma2"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438
msgid "GLM4"
msgstr "GLM4"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439
msgid "Codegeex4"
msgstr "Codegeex4"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440
msgid "InternLM2"
msgstr "InternLM2"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441
msgid "Llama3-groq-tool-use"
msgstr "Llama3-groq-tool-use"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442
msgid "Mathstral"
msgstr "Mathstral"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443
msgid "Mistral-nemo"
msgstr "Mistral-nemo"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444
msgid "Firefunction-v2"
msgstr "Firefunction-v2"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:445
msgid "Nuextract"
msgstr "Nuextract"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:447
msgid "Translations"
msgstr "అనువాదాలు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:448
msgid ""
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
"contributors!"
msgstr "ఇవన్నీ 1.0.0లో అందుబాటులో ఉన్న అనువాదాలు, సహకారులందరికీ ధన్యవాదాలు!"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:450
msgid "Russian: Alex K"
msgstr "రష్యన్: Alex K"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451
msgid "Spanish: Jeffser"
msgstr "స్పానిష్: Jeffser"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452
msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein"
msgstr "బ్రెజిలియన్ పోర్చుగీస్: Daimar Stein"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453
msgid "French: Louis Chauvet-Villaret"
msgstr "ఫ్రెంచ్: Louis Chauvet-Villaret"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454
msgid "Norwegian: CounterFlow64"
msgstr "నార్వేజియన్: CounterFlow64"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:455
msgid "Bengali: Aritra Saha"
msgstr "బెంగాలీ: Aritra Saha"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456
msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui"
msgstr "సరళీకృత చైనీస్: Yuehao Sui"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512
msgid "Fix"
msgstr "పరిష్కరించండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464
msgid ""
"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml "
"dependency"
msgstr "python-lxml డిపెండెన్సీతో లోపం కారణంగా తాత్కాలికంగా DOCX అనుకూలత తీసివేయబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:726
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:783
msgid "Big Update"
msgstr "పెద్ద నవీకరణ"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:472
msgid "Added compatibility for PDF"
msgstr "PDF కోసం అనుకూలత జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:473
msgid "Added compatibility for DOCX"
msgstr "DOCX కోసం అనుకూలత జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:474
msgid "Merged 'file attachment' menu into one button"
msgstr "'ఫైల్ అటాచ్‌మెంట్' మెను ఒక బటన్‌లో విలీనం చేయబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
msgid "Quick Fix"
msgstr "త్వరిత పరిష్కారం"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
msgid ""
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
"history. This should be the only time such a transition is needed."
msgstr ""
"చాట్‌ల పాత వెర్షన్ నుండి కొత్త వెర్షన్‌కి మారుతున్నప్పుడు కొన్ని లోపాలు ఉన్నాయి. దీని వల్ల మీ చాట్ హిస్టరీలో ఏదైనా "
"అవినీతి జరిగితే నేను క్షమాపణలు కోరుతున్నాను. అటువంటి పరివర్తన అవసరమయ్యే ఏకైక సమయం ఇది."
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:488
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:640
msgid "Huge Update"
msgstr "భారీ నవీకరణ"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:490
msgid "Added: Support for plain text files"
msgstr "జోడించబడింది: సాదా టెక్స్ట్ ఫైల్‌లకు మద్దతు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
msgid "Added: New backend system for storing messages"
msgstr "జోడించబడింది: సందేశాలను నిల్వ చేయడానికి కొత్త బ్యాకెండ్ సిస్టమ్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
msgstr "జోడించబడింది: ఒల్లామా యొక్క ఓవర్‌రైడ్‌లను మార్చడానికి మద్దతు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493
msgid "General Optimization"
msgstr "సాధారణ ఆప్టిమైజేషన్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
msgstr "జోడించబడింది: GGUF మోడల్‌లకు మద్దతు (ప్రయోగాత్మకం)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:503
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
msgstr "జోడించబడింది: అనుకూలీకరణ మరియు నమూనాల సృష్టికి మద్దతు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
msgstr "పరిష్కరించబడింది: గ్నోమ్ కాని సిస్టమ్‌లలో చిహ్నాలు కనిపించవు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
msgstr "ఒల్లామాను v0.1.39కి నవీకరించండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514
msgid ""
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
msgstr "పరిష్కరించబడింది: కాన్ఫిగర్ ఫైల్‌లలో మోడల్స్ ట్వీక్‌లు లేకుంటే యాప్ తెరవబడదు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
msgstr "బహుళ చిహ్నాలు మార్చబడ్డాయి (పంపు బటన్ కోసం కాగితం విమానం)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
msgstr "మెనులో కలిపి ఎగుమతి / దిగుమతి చాట్ బటన్లు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
msgstr "'మోడల్ ట్వీక్స్' జోడించబడింది (ఉష్ణోగ్రత, సీడ్, కీప్_లైవ్)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526
msgid "Fixed send / stop button"
msgstr "సెండ్ / స్టాప్ బటన్ పరిష్కరించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
msgstr "ప్రారంభించినప్పుడు రిమోట్ కనెక్షన్ పనిచేస్తుందో లేదో తనిఖీ చేయని స్థిరమైన యాప్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:534
msgid "Daily Update"
msgstr "రోజువారీ నవీకరణ"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
msgstr "చాట్ పేరుకు టెక్స్ట్ ఎలిప్సిస్ జోడించబడింది కాబట్టి ఇది బటన్ వెడల్పును మార్చదు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
msgstr "చాట్‌ని సృష్టించడానికి కొత్త సత్వరమార్గం (CTRL+N)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538
msgid "New message entry design"
msgstr "కొత్త మెసేజ్ ఎంట్రీ డిజైన్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:539
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
msgstr "పరిష్కరించబడింది: ఒకే చాట్‌ని అనేకసార్లు పేరు మార్చడం సాధ్యం కాదు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546
msgid "The fix"
msgstr "దిద్దుబాటు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548
msgid ""
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
"disabled"
msgstr "పరిష్కరించబడింది: ఒల్లామా ఉదాహరణ నిలిపివేయబడినప్పుడు కూడా నేపథ్యంలో నడుస్తూనే ఉంటుంది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:549
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
msgstr "పరిష్కరించబడింది: ఇంటిగ్రేటెడ్ ఇన్‌స్టాన్స్‌లో మోడల్‌లను లాగడం సాధ్యం కాదు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556
msgid "Quick tweaks"
msgstr "త్వరిత సర్దుబాటులు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:558
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
msgstr "లాగబడుతున్న మోడల్‌లకు ప్రోగ్రెస్ బార్ జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
msgid "Added size to tags when pulling a model"
msgstr "మోడల్‌ను లాగుతున్నప్పుడు ట్యాగ్‌లకు పరిమాణం జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560
msgid "General optimizations on the background"
msgstr "నేపథ్యంలో సాధారణ ఆప్టిమైజేషన్లు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567
msgid "Quick fixes"
msgstr "త్వరిత పరిష్కారాలు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
msgstr "పరిష్కరించబడింది: సందేశం వచ్చినప్పుడు స్క్రోల్ చేయండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
msgstr "పరిష్కరించబడింది: కొత్త చాట్‌ను సృష్టించేటప్పుడు కంటెంట్ మారదు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
msgstr "స్వాగత డైలాగ్‌లో 'ఫీచర్డ్ మోడల్స్' పేజీ జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
msgid "Nice Update"
msgstr "నైస్ అప్‌డేట్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
msgstr "UI ట్వీక్స్ (ధన్యవాదాలు Nokse22)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582
msgid "Metadata fixes"
msgstr "మెటాడేటా పరిష్కారాలు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589
msgid "Quick fix"
msgstr "త్వరిత పరిష్కారం"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
msgid "Updated Spanish translation"
msgstr "అప్‌డేట్ చేసిన స్పానిష్ అనువాదం"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
msgid "Added compatibility for PNG"
msgstr "PNG కోసం అనుకూలత జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:599
msgid "New Update"
msgstr "కొత్త అప్‌డేట్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:601
msgid "Updated model list"
msgstr "మోడల్ జాబితా నవీకరించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:602
msgid "Added image recognition to more models"
msgstr "మరిన్ని మోడల్‌లకు ఇమేజ్ రికగ్నిషన్ జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:603
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
msgstr "బ్రెజిలియన్ పోర్చుగీస్ అనువాదం జోడించబడింది (ధన్యవాదాలు డైమార్ స్టెయిన్)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
msgstr "సాధారణ UIని మెరుగుపరిచారు (ధన్యవాదాలు Nokse22)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605
msgid "Added 'delete message' feature"
msgstr "'డిలీట్ మెసేజ్' ఫీచర్ జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606
msgid ""
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
"with mobile"
msgstr "మెటాడేటా జోడించబడింది, తద్వారా యాప్ మొబైల్‌కి అనుకూలంగా ఉందని సాఫ్ట్‌వేర్ పంపిణీదారులకు తెలుసు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
msgid ""
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
"shift+return)"
msgstr ""
"'పంపు' సత్వరమార్గాన్ని కేవలం రిటర్న్/ఎంటర్ కీకి మార్చారు (కొత్త లైన్‌ని జోడించడానికి షిఫ్ట్+రిటర్న్ ఉపయోగించండి)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614
msgid "Bug Fixes"
msgstr "బగ్ పరిష్కారాలు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
msgstr "పరిష్కరించబడింది: చిన్న స్పెల్లింగ్ తప్పు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
msgstr "మద్దతు ఉన్న ఫారమ్ ఫ్యాక్టర్‌గా 'మొబైల్' జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
msgstr "పరిష్కరించబడింది: 'కనెక్షన్ ఎర్రర్' డైలాగ్ సరిగ్గా పని చేయడం లేదు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
msgstr "పరిష్కరించబడింది: యాప్ స్టార్టప్‌లో యాదృచ్ఛికంగా స్తంభింపజేయవచ్చు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
msgstr "'అల్పాకా' కోసం సైడ్‌బార్‌లో 'చాట్స్' లేబుల్ మార్చబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:627
msgid "Cool Update"
msgstr "కూల్ అప్‌డేట్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629
msgid "Better design for chat window"
msgstr "చాట్ విండో కోసం మెరుగైన డిజైన్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630
msgid "Better design for chat sidebar"
msgstr "చాట్ సైడ్‌బార్ కోసం మెరుగైన డిజైన్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631
msgid "Fixed remote connections"
msgstr "స్థిర రిమోట్ కనెక్షన్లు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
msgstr "స్థిర ఒల్లామా లూప్‌లో పునఃప్రారంభించబడుతోంది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:633
msgid "Other cool backend stuff"
msgstr "ఇతర అద్భుతమైన బ్యాకెండ్ అంశాలు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
msgstr "అల్పాకాలో భాగంగా ఒల్లామా జోడించబడింది, ఒల్లామా శాండ్‌బాక్స్‌లో నడుస్తుంది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:643
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
msgstr "రిమోట్ ఉదంతాలకు కనెక్ట్ చేయడానికి ఎంపిక జోడించబడింది (ఇది ముందు ఎలా పనిచేసింది)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
msgid "Added option to import and export chats"
msgstr "చాట్‌లను దిగుమతి మరియు ఎగుమతి చేయడానికి ఎంపిక జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
msgstr "నేపథ్యంలో ఒల్లామాతో అల్పాకాను అమలు చేయడానికి ఎంపిక జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
msgid "Added preferences dialog"
msgstr "ప్రాధాన్యతల డైలాగ్ జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647
msgid "Changed the welcome dialog"
msgstr "స్వాగత డైలాగ్ మార్చారు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:666
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:734
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:764
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:774
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:792
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:814
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
msgstr "దయచేసి ఏవైనా లోపాలను సమస్యల పేజీకి నివేదించండి, ధన్యవాదాలు."
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:657
msgid "Yet Another Daily Update"
msgstr "మరో డైలీ అప్‌డేట్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:659
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
msgstr "'మోడళ్లను నిర్వహించండి' డైలాగ్ కోసం మెరుగైన UI జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
msgstr "చాట్ సైడ్‌బార్ కోసం మెరుగైన UI జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661
msgid ""
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
"model"
msgstr "మోడల్ కోసం ఒల్లామా వెబ్‌సైట్‌ను తెరవడానికి మోడల్ వివరణ బటన్‌తో భర్తీ చేయబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
msgstr "స్పానిష్ అనువాదకుడిగా క్రెడిట్‌లకు నన్ను చేర్చుకున్నాను"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663
msgid "Using XDG properly to get config folder"
msgstr "కాన్ఫిగరేషన్ ఫోల్డర్‌ని పొందడానికి XDGని సరిగ్గా ఉపయోగించడం"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664
msgid "Update for translations"
msgstr "అనువాదాల కోసం నవీకరణ"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
msgstr "చివరి అప్‌డేట్‌లో అప్‌డేట్ వివరణలో కొన్ని తప్పులు ఉన్నాయి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:686
msgid "Another Daily Update"
msgstr "మరో డైలీ అప్‌డేట్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:688
msgid "Added full Spanish translation"
msgstr "పూర్తి స్పానిష్ అనువాదం జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:689
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
msgstr "బహుళ మోడల్‌ల బ్యాక్‌గ్రౌండ్ పుల్లింగ్‌కు మద్దతు జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:690
msgid "Added interrupt button"
msgstr "అంతరాయ బటన్ జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:691
msgid "Added basic shortcuts"
msgstr "ప్రాథమిక సత్వరమార్గాలు జోడించబడ్డాయి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:692
msgid "Better translation support"
msgstr "మెరుగైన అనువాద మద్దతు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:693
msgid ""
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
"placeholder name"
msgstr ""
"కొత్త దాన్ని సృష్టించేటప్పుడు వినియోగదారు ఇప్పుడు చాట్ పేరును ఖాళీగా ఉంచవచ్చు, అది ప్లేస్‌హోల్డర్ పేరును "
"జోడిస్తుంది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:694
msgid "Better scalling for different window sizes"
msgstr "విభిన్న విండో పరిమాణాల కోసం మెరుగైన స్కేలింగ్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:695
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
msgstr "పరిష్కరించబడింది: మొదటిసారి సెటప్ విఫలమైతే యాప్‌ను మూసివేయడం సాధ్యం కాదు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:705
msgid "Really Big Update"
msgstr "నిజంగా పెద్ద నవీకరణ"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:707
msgid "Added multiple chats support!"
msgstr "బహుళ చాట్‌ల మద్దతు జోడించబడింది!"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:708
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
msgstr "పాంగో మార్కప్ మద్దతు జోడించబడింది (బోల్డ్, జాబితా, శీర్షిక, ఉపశీర్షిక, మోనోస్పేస్)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:709
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
msgstr "వినియోగదారు చాట్ దిగువన ఉన్నట్లయితే ఆటోస్క్రోల్ జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:710
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
msgstr "ఒకే మోడల్‌లో బహుళ ట్యాగ్‌లకు మద్దతు జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711
msgid "Added better model management dialog"
msgstr "మెరుగైన మోడల్ మేనేజ్‌మెంట్ డైలాగ్ జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:712
msgid "Added loading spinner when sending message"
msgstr "సందేశాన్ని పంపేటప్పుడు లోడ్ స్పిన్నర్ జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:713
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
msgstr "యాప్ యాక్టివ్‌గా లేకుంటే మరియు మోడల్ పుల్ పూర్తి అయినట్లయితే నోటిఫికేషన్‌లు జోడించబడతాయి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714
msgid "Added new symbolic icon"
msgstr "కొత్త సింబాలిక్ చిహ్నం జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:715
msgid "Added frame to message textview widget"
msgstr "మెసేజ్ టెక్స్ట్‌వ్యూ విడ్జెట్‌కి ఫ్రేమ్ జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
msgstr "స్థిర \"కోడ్ బ్లాక్‌లు సవరించబడకూడదు\""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:728
msgid "Added code highlighting"
msgstr "కోడ్ హైలైటింగ్ జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:729
msgid "Added image recognition (llava model)"
msgstr "ఇమేజ్ రికగ్నిషన్ జోడించబడింది (ల్లావా మోడల్)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730
msgid "Added multiline prompt"
msgstr "బహుళ లైన్ ప్రాంప్ట్ జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:731
msgid "Fixed some small bugs"
msgstr "కొన్ని చిన్న బగ్‌లు పరిష్కరించబడ్డాయి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732
msgid "General optimization"
msgstr "సాధారణ ఆప్టిమైజేషన్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:742
msgid "Fixes and features"
msgstr "పరిష్కారాలు మరియు లక్షణాలు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:744
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
msgstr "రష్యన్ అనువాదం (ధన్యవాదాలు github/alexkdeveloper)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:745
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
msgstr "పరిష్కరించబడింది: మొదటి సెటప్‌లో యాప్‌ను మూసివేయడం సాధ్యం కాదు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:746
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
msgstr "స్థిర: Flathub కోసం బ్రాండ్ రంగులు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:747
msgid "Fixed: App description"
msgstr "స్థిర: యాప్ వివరణ"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:748
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
msgstr "పరిష్కరించబడింది: మీరు నిజంగా urlని మార్చినప్పుడు మాత్రమే 'మార్పులను సేవ్ చేయి డైలాగ్'ని చూపండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:758
msgid "0.2.2 Bug fixes"
msgstr "0.2.2 బగ్ పరిష్కారాలు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
msgstr "డైలాగ్‌ల వెనుక టోస్ట్ సందేశాలు కనిపిస్తాయి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:761
msgid "Local model list not updating when changing servers"
msgstr "సర్వర్‌లను మార్చేటప్పుడు స్థానిక మోడల్ జాబితా నవీకరించబడదు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:762
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
msgstr "సెటప్ డైలాగ్‌ను మూసివేయడం వలన యాప్ మొత్తం మూసివేయబడుతుంది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:772
msgid "0.2.1 Data saving fix"
msgstr "0.2.1 డేటా పొదుపు పరిష్కారం"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:773
msgid ""
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
"directory, this is now fixed"
msgstr ""
"యాప్ కాన్ఫిగర్ ఫైల్‌లను మరియు చాట్ హిస్టరీని సరైన డైరెక్టరీకి సేవ్ చేయలేదు, ఇది ఇప్పుడు పరిష్కరించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:782
msgid "0.2.0"
msgstr "0.2.0"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:784
msgid "New Features"
msgstr "కొత్త ఫీచర్లు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:786
msgid "Restore chat after closing the app"
msgstr "యాప్‌ను మూసివేసిన తర్వాత చాట్‌ని పునరుద్ధరించండి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:787
msgid "A button to clear the chat"
msgstr "చాట్‌ను క్లియర్ చేయడానికి ఒక బటన్"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:788
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
msgstr "సందేశాలు ఎలా చూపబడతాయో కలిగి ఉన్న బహుళ బగ్‌లు పరిష్కరించబడ్డాయి"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:789
msgid "Added welcome dialog"
msgstr "స్వాగత డైలాగ్ జోడించబడింది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:790
msgid "More stability"
msgstr "మరింత స్థిరత్వం"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:800
msgid "0.1.2 Quick fixes"
msgstr "0.1.2 త్వరిత పరిష్కారాలు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:801
msgid ""
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
msgstr "ఈ విడుదల సరైన ఫ్లాట్‌పాక్ అప్లికేషన్‌ను కలిగి ఉండటానికి అవసరమైన కొంత మెటాడేటాను పరిష్కరిస్తుంది"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:807
msgid "0.1.1 Stable Release"
msgstr "0.1.1 స్థిరమైన విడుదల"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:808
msgid "This is the first public version of Alpaca"
msgstr "ఇది అల్పాకా యొక్క మొదటి పబ్లిక్ వెర్షన్"
#: src/window.py:145
msgid "Please select a model before chatting"
msgstr "దయచేసి చాట్ చేసే ముందు మోడల్‌ని ఎంచుకోండి"
#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:149
msgid "Close"
msgstr "మూసివేయి"
#: src/window.py:202 src/window.py:203 src/window.ui:942
msgid "Next"
msgstr "తదుపరి"
#: src/window.py:303
msgid "image"
msgstr "చిత్రం"
#: src/window.py:397
msgid "Missing file"
msgstr "ఫైల్ లేదు"
#: src/window.py:530 src/window.py:587 src/window.py:607 src/window.py:609
#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:320
msgid "New Chat"
msgstr "కొత్త చాట్"
#: src/window.py:633
msgid "Close Alpaca"
msgstr "అల్పాకాను మూసివేయండి"
#: src/window.py:634
msgid "Use Local Instance"
msgstr ""
#: src/window.py:635 src/window.py:840
msgid "Connect"
msgstr "కనెక్ట్ చేయండి"
#: src/window.py:638 src/window.py:843
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/window.py:639 src/window.py:844
msgid "Bearer Token (Optional)"
msgstr "బేరర్ టోకెన్ (ఐచ్ఛికం)"
#: src/window.py:641
msgid "Connection Error"
msgstr "కనెక్షన్ లోపం"
#: src/window.py:641
msgid "The remote instance has disconnected"
msgstr "రిమోట్ ఉదాహరణ డిస్‌కనెక్ట్ చేయబడింది"
#: src/window.py:644
msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset"
msgstr "స్థానిక ఒల్లామా ఉదాహరణలో లోపం ఉంది, కనుక ఇది రీసెట్ చేయబడింది"
#: src/window.py:666
msgid "Cannot open image"
msgstr "చిత్రాన్ని తెరవడం సాధ్యపడదు"
#: src/window.py:723
msgid "Delete Chat?"
msgstr "చాట్‌ని తొలగించాలా?"
#: src/window.py:724 src/custom_widgets/model_widget.py:330
msgid "Are you sure you want to delete '{}'?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా '{}'ని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
#: src/window.py:726 src/custom_widgets/model_widget.py:332
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు"
#: src/window.py:733
msgid "Rename Chat?"
msgstr "చాట్ పేరు మార్చాలా?"
#: src/window.py:734
msgid "Renaming '{}'"
msgstr "'{}' పేరు మార్చడం"
#: src/window.py:736
msgid "Chat name"
msgstr ""
#: src/window.py:737
msgid "Rename"
msgstr "పేరు మార్చండి"
#: src/window.py:765
msgid "This video does not have any transcriptions"
msgstr "ఈ వీడియోలో ఎలాంటి లిప్యంతరీకరణలు లేవు"
#: src/window.py:769
msgid "Attach YouTube Video?"
msgstr "YouTube వీడియోని జోడించాలా?"
#: src/window.py:770
msgid ""
"{}\n"
"\n"
"Please select a transcript to include"
msgstr ""
"{}\n"
"\n"
"దయచేసి చేర్చడానికి లిప్యంతరీకరణను ఎంచుకోండి"
#: src/window.py:776
msgid "This video is not available"
msgstr "ఈ వీడియో అందుబాటులో లేదు"
#: src/window.py:779
msgid "Attach Website? (Experimental)"
msgstr "వెబ్‌సైట్‌ను జోడించాలా? (ప్రయోగాత్మకం)"
#: src/window.py:780
msgid ""
"Are you sure you want to attach\n"
"'{}'?"
msgstr ""
"మీరు ఖచ్చితంగా అటాచ్ చేయాలనుకుంటున్నారా\n"
"'{}'?"
#: src/window.py:798 src/generic_actions.py:70
msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr "నిర్దిష్ట మోడల్‌లలో మాత్రమే చిత్ర గుర్తింపు అందుబాటులో ఉంటుంది"
#: src/window.py:839 src/custom_widgets/message_widget.py:44
#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136
#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148
#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దు చేయి"
#: src/window.py:847
msgid "Connect Remote Instance"
msgstr ""
#: src/window.py:848
msgid "Enter instance information to continue"
msgstr ""
#: src/window.py:923
msgid "Clear Chat?"
msgstr "చాట్‌ని క్లియర్ చేయాలా?"
#: src/window.py:923
msgid "Are you sure you want to clear the chat?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా చాట్‌ని క్లియర్ చేయాలనుకుంటున్నారా?"
#: src/window.py:923
msgid "Clear"
msgstr "క్లియర్"
#: src/window.py:925
msgid "Select Model"
msgstr "మోడల్‌ని ఎంచుకోండి"
#: src/window.py:925
msgid "This model will be used as the base for the new model"
msgstr "ఈ మోడల్ కొత్త మోడల్‌కు బేస్‌గా ఉపయోగించబడుతుంది"
#: src/window.py:927
msgid "Pull Model"
msgstr "మోడల్ లాగండి"
#: src/window.py:927
msgid ""
"Input the name of the model in this format\n"
"name:tag"
msgstr ""
"ఈ ఫార్మాట్‌లో మోడల్ పేరును ఇన్‌పుట్ చేయండి\n"
"పేరు: ట్యాగ్"
#: src/window.py:949
msgid "Remove Attachment?"
msgstr "జోడింపుని తీసివేయాలా?"
#: src/window.py:949
msgid "Are you sure you want to remove attachment?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా జోడింపుని తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?"
#: src/window.py:949
msgid "Remove"
msgstr "తొలగించు"
#: src/available_models_descriptions.py:2
msgid "Meta's Llama 3.2 goes small with 1B and 3B models."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:3
msgid ""
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
"405B parameter sizes."
msgstr ""
"లామా 3.1 అనేది మెటా నుండి 8B, 70B మరియు 405B పారామీటర్ పరిమాణాలలో అందుబాటులో ఉన్న కొత్త స్టేట్ ఆఫ్ ది "
"ఆర్ట్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:4
msgid ""
"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model available in three "
"sizes: 2B, 9B, and 27B."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:5
msgid ""
"Qwen2.5 models are pretrained on Alibaba's latest large-scale dataset, "
"encompassing up to 18 trillion tokens. The model supports up to 128K tokens "
"and has multilingual support."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:6
msgid ""
"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance "
"overtaking similarly and larger sized models."
msgstr ""
"3.8 బిలియన్ పారామీటర్‌లతో కూడిన తేలికపాటి AI మోడల్ పనితీరు అదే విధంగా మరియు పెద్ద సైజు మోడల్‌లను "
"అధిగమించింది."
#: src/available_models_descriptions.py:7
msgid ""
"A commercial-friendly small language model by NVIDIA optimized for roleplay, "
"RAG QA, and function calling."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:8
msgid ""
"Mistral Small is a lightweight model designed for cost-effective use in "
"tasks like translation and summarization."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:9
msgid ""
"A state-of-the-art 12B model with 128k context length, built by Mistral AI "
"in collaboration with NVIDIA."
msgstr "NVIDIA సహకారంతో Mistral AI చే నిర్మించబడిన 128k సందర్భ నిడివితో అత్యాధునిక 12B మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:10
msgid ""
"An open-source Mixture-of-Experts code language model that achieves "
"performance comparable to GPT4-Turbo in code-specific tasks."
msgstr ""
"కోడ్-నిర్దిష్ట టాస్క్‌లలో GPT4-Turboతో పోల్చదగిన పనితీరును సాధించే ఓపెన్-సోర్స్ మిక్స్‌చర్-ఆఫ్-ఎక్స్‌పర్ట్స్ కోడ్ "
"లాంగ్వేజ్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:11
msgid "The 7B model released by Mistral AI, updated to version 0.3."
msgstr "Mistral AI విడుదల చేసిన 7B మోడల్, వెర్షన్ 0.3కి అప్‌డేట్ చేయబడింది."
#: src/available_models_descriptions.py:12
msgid ""
"A set of Mixture of Experts (MoE) model with open weights by Mistral AI in "
"8x7b and 8x22b parameter sizes."
msgstr ""
"8x7b మరియు 8x22b పారామీటర్ సైజులలో మిస్ట్రల్ AI ద్వారా ఓపెన్ వెయిట్‌లతో కూడిన మిక్స్‌చర్ ఆఫ్ ఎక్స్‌పర్ట్స్ "
"(MoE) మోడల్ సెట్."
#: src/available_models_descriptions.py:13
msgid ""
"CodeGemma is a collection of powerful, lightweight models that can perform a "
"variety of coding tasks like fill-in-the-middle code completion, code "
"generation, natural language understanding, mathematical reasoning, and "
"instruction following."
msgstr ""
"CodeGemma అనేది శక్తివంతమైన, తేలికైన మోడల్‌ల సమాహారం, ఇది మిడిల్ కోడ్ పూర్తి చేయడం, కోడ్ ఉత్పత్తి చేయడం, "
"సహజ భాషా అవగాహన, గణిత తార్కికం మరియు సూచనలను అనుసరించడం వంటి విభిన్న కోడింగ్ పనులను చేయగలదు."
#: src/available_models_descriptions.py:14
msgid ""
"Command R is a Large Language Model optimized for conversational interaction "
"and long context tasks."
msgstr ""
"కమాండ్ R అనేది సంభాషణ పరస్పర చర్య మరియు సుదీర్ఘ సందర్భోచిత పనుల కోసం ఆప్టిమైజ్ చేయబడిన ఒక పెద్ద భాషా "
"నమూనా."
#: src/available_models_descriptions.py:15
msgid ""
"Command R+ is a powerful, scalable large language model purpose-built to "
"excel at real-world enterprise use cases."
msgstr ""
"కమాండ్ R+ అనేది ఒక శక్తివంతమైన, స్కేలబుల్ లార్జ్ లాంగ్వేజ్ మోడల్ ఉద్దేశ్యం-వాస్తవ-ప్రపంచ సంస్థ వినియోగ "
"సందర్భాలలో రాణించడానికి రూపొందించబడింది."
#: src/available_models_descriptions.py:16
msgid ""
"🌋 LLaVA is a novel end-to-end trained large multimodal model that combines "
"a vision encoder and Vicuna for general-purpose visual and language "
"understanding. Updated to version 1.6."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:17
msgid "Meta Llama 3: The most capable openly available LLM to date"
msgstr "మెటా లామా 3: ఇప్పటి వరకు అత్యంత సామర్థ్యం గల బహిరంగంగా అందుబాటులో ఉన్న LLM"
#: src/available_models_descriptions.py:18
msgid ""
"Gemma is a family of lightweight, state-of-the-art open models built by "
"Google DeepMind. Updated to version 1.1"
msgstr ""
"Gemma అనేది Google DeepMind ద్వారా రూపొందించబడిన తేలికపాటి, అత్యాధునిక ఓపెన్ మోడల్‌ల కుటుంబం. "
"వెర్షన్ 1.1కి నవీకరించబడింది"
#: src/available_models_descriptions.py:19
msgid ""
"Qwen 1.5 is a series of large language models by Alibaba Cloud spanning from "
"0.5B to 110B parameters"
msgstr ""
"వెన్ 1.5 అనేది అలీబాబా క్లౌడ్ ద్వారా 0.5B నుండి 110B పారామీటర్‌ల వరకు విస్తరించి ఉన్న పెద్ద భాషా నమూనాల "
"శ్రేణి."
#: src/available_models_descriptions.py:20
msgid "Qwen2 is a new series of large language models from Alibaba group"
msgstr "Qwen2 అనేది అలీబాబా గ్రూప్ నుండి పెద్ద భాషా నమూనాల కొత్త సిరీస్"
#: src/available_models_descriptions.py:21
msgid ""
"Phi-3 is a family of lightweight 3B (Mini) and 14B (Medium) state-of-the-art "
"open models by Microsoft."
msgstr ""
"Phi-3 అనేది మైక్రోసాఫ్ట్ ద్వారా తేలికైన 3B (మినీ) మరియు 14B (మీడియం) స్టేట్ ఆఫ్ ది ఆర్ట్ ఓపెన్ మోడల్‌ల "
"కుటుంబం."
#: src/available_models_descriptions.py:22
msgid ""
"Llama 2 is a collection of foundation language models ranging from 7B to 70B "
"parameters."
msgstr "లామా 2 అనేది 7B నుండి 70B పారామీటర్‌ల వరకు ఉండే ఫౌండేషన్ లాంగ్వేజ్ మోడల్‌ల సమాహారం."
#: src/available_models_descriptions.py:23
msgid ""
"A large language model that can use text prompts to generate and discuss "
"code."
msgstr "కోడ్‌ని రూపొందించడానికి మరియు చర్చించడానికి టెక్స్ట్ ప్రాంప్ట్‌లను ఉపయోగించగల పెద్ద భాషా నమూనా."
#: src/available_models_descriptions.py:24
msgid ""
"A high-performing open embedding model with a large token context window."
msgstr "పెద్ద టోకెన్ సందర్భ విండోతో అధిక-పనితీరు గల ఓపెన్ ఎంబెడ్డింగ్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:25
msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai"
msgstr "mixedbread.ai నుండి స్టేట్ ఆఫ్ ది ఆర్ట్ పెద్ద ఎంబెడింగ్ మోడల్"
#: src/available_models_descriptions.py:26
msgid ""
"Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of "
"experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford."
msgstr ""
"సెన్సార్ చేయని, 8x7b మరియు 8x22b ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడిన మోడల్‌లు మిక్స్‌ట్రాల్ మిక్స్‌డ్ ఆఫ్ ఎక్స్‌పర్ట్స్ మోడల్స్ "
"ఆధారంగా కోడింగ్ టాస్క్‌లలో నిష్ణాతులు. ఎరిక్ హార్ట్‌ఫోర్డ్ రూపొందించారు."
#: src/available_models_descriptions.py:27
msgid ""
"Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates "
"outstanding reasoning and language understanding capabilities."
msgstr ""
"Phi-2: మైక్రోసాఫ్ట్ రీసెర్చ్ ద్వారా 2.7B భాషా నమూనా, ఇది అత్యుత్తమ తార్కికం మరియు భాషా అవగాహన సామర్థ్యాలను "
"ప్రదర్శిస్తుంది."
#: src/available_models_descriptions.py:28
msgid ""
"DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and "
"natural language tokens."
msgstr ""
"డీప్‌సీక్ కోడర్ అనేది రెండు ట్రిలియన్ కోడ్ మరియు సహజ భాషా టోకెన్‌లపై శిక్షణ పొందిన సామర్థ్యం గల కోడింగ్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:29
msgid ""
"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs "
"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters."
msgstr ""
"StarCoder2 అనేది 3B, 7B మరియు 15B పారామీటర్‌లలో మూడు పరిమాణాలలో వచ్చే పారదర్శకంగా శిక్షణ పొందిన "
"ఓపెన్ కోడ్ LLMల తదుపరి తరం."
#: src/available_models_descriptions.py:30
msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope."
msgstr "జార్జ్ సంగ్ మరియు జర్రాడ్ హోప్ ద్వారా సెన్సార్ చేయని లామా 2 మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:31
msgid ""
"The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. "
"Updated to version 2.8."
msgstr ""
"మిస్ట్రాల్ ఆధారంగా సెన్సార్ చేయని డాల్ఫిన్ మోడల్, ఇది కోడింగ్ టాస్క్‌లలో రాణిస్తుంది. వెర్షన్ 2.8కి నవీకరించబడింది."
#: src/available_models_descriptions.py:32
msgid ""
"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models "
"that are trained to act as helpful assistants."
msgstr ""
"Zephyr అనేది Mistral మరియు Mixtral మోడల్‌ల యొక్క ఫైన్-ట్యూన్డ్ వెర్షన్‌ల శ్రేణి, ఇవి సహాయక "
"సహాయకులుగా పని చేయడానికి శిక్షణ పొందాయి."
#: src/available_models_descriptions.py:33
msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model."
msgstr "Yi 1.5 అధిక-పనితీరు, ద్విభాషా భాషా నమూనా."
#: src/available_models_descriptions.py:34
msgid ""
"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on "
"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills."
msgstr ""
"డాల్ఫిన్ 2.9 అనేది లామా 3 ఆధారంగా ఎరిక్ హార్ట్‌ఫోర్డ్ రూపొందించిన 8B మరియు 70B పరిమాణాలతో కూడిన కొత్త మోడల్, "
"ఇది వివిధ రకాల సూచన, సంభాషణ మరియు కోడింగ్ నైపుణ్యాలను కలిగి ఉంది."
#: src/available_models_descriptions.py:35
msgid ""
"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, "
"suitable for entry-level hardware."
msgstr ""
"3 బిలియన్ పారామీటర్‌ల నుండి 70 బిలియన్ల వరకు ఉండే సాధారణ-ప్రయోజన మోడల్, ప్రవేశ స్థాయి హార్డ్‌వేర్‌కు "
"అనుకూలంగా ఉంటుంది."
#: src/available_models_descriptions.py:36
msgid ""
"A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several "
"benchmarks."
msgstr "అనేక బెంచ్‌మార్క్‌లలో మెరుగైన స్కోర్‌లతో లామా 3 ఇన్‌స్ట్రక్ట్ నుండి ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడిన LLaVA మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:37
msgid ""
"The latest series of Code-Specific Qwen models, with significant "
"improvements in code generation, code reasoning, and code fixing."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:38
msgid ""
"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the "
"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset."
msgstr ""
"Mistral OpenOrca అనేది 7 బిలియన్ పారామీటర్ మోడల్, OpenOrca డేటాసెట్‌ని ఉపయోగించి Mistral 7B మోడల్ "
"పైన ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడింది."
#: src/available_models_descriptions.py:39
msgid ""
"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages."
msgstr "స్టార్‌కోడర్ అనేది 80+ ప్రోగ్రామింగ్ భాషలపై శిక్షణ పొందిన కోడ్ జనరేషన్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:40
msgid ""
"The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama "
"model on 3 trillion tokens."
msgstr ""
"TinyLlama ప్రాజెక్ట్ అనేది 3 ట్రిలియన్ టోకెన్‌లలో కాంపాక్ట్ 1.1B లామా మోడల్‌కు శిక్షణనిచ్చే బహిరంగ ప్రయత్నం."
#: src/available_models_descriptions.py:41
msgid ""
"Codestral is Mistral AIs first-ever code model designed for code generation "
"tasks."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:42
msgid ""
"General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context "
"sizes."
msgstr "2K నుండి 16K సందర్భ పరిమాణాలతో లామా మరియు లామా 2 ఆధారంగా సాధారణ ఉపయోగం చాట్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:43
msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability."
msgstr "చైనీస్ సంభాషణ సామర్థ్యాన్ని మెరుగుపరచడానికి లామా 2 ఆధారిత మోడల్ చక్కగా ట్యూన్ చేయబడింది."
#: src/available_models_descriptions.py:44
msgid ""
"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance."
msgstr "స్నోఫ్లేక్ ద్వారా టెక్స్ట్ ఎంబెడ్డింగ్ మోడల్‌ల సూట్, పనితీరు కోసం ఆప్టిమైజ్ చేయబడింది."
#: src/available_models_descriptions.py:45
msgid ""
"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on "
"Llama 2 uncensored by Eric Hartford."
msgstr ""
"విజార్డ్ వికునా అన్‌సెన్సార్డ్ అనేది ఎరిక్ హార్ట్‌ఫోర్డ్ చేత సెన్సార్ చేయని లామా 2 ఆధారంగా 7B, 13B మరియు 30B "
"పారామీటర్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:46
msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence"
msgstr "కోడ్ ఇంటెలిజెన్స్ కోసం IBM ద్వారా ఓపెన్ ఫౌండేషన్ నమూనాల కుటుంబం"
#: src/available_models_descriptions.py:47
msgid ""
"A versatile model for AI software development scenarios, including code "
"completion."
msgstr "కోడ్ పూర్తి చేయడంతో సహా AI సాఫ్ట్‌వేర్ డెవలప్‌మెంట్ దృశ్యాల కోసం బహుముఖ నమూనా."
#: src/available_models_descriptions.py:48
msgid ""
"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific "
"discussion and coding tasks."
msgstr ""
"శాస్త్రీయ చర్చ మరియు కోడింగ్ టాస్క్‌లలో రాణిస్తున్న నౌస్ రీసెర్చ్ ద్వారా మోడల్స్ యొక్క శక్తివంతమైన కుటుంబం."
#: src/available_models_descriptions.py:49
msgid "Embedding models on very large sentence level datasets."
msgstr "చాలా పెద్ద వాక్య స్థాయి డేటాసెట్‌లలో మోడల్‌లను పొందుపరచడం."
#: src/available_models_descriptions.py:50
msgid ""
"A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing "
"ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106."
msgstr ""
"అనేక రకాల డేటాపై శిక్షణ పొందిన ఓపెన్ సోర్స్ మోడల్‌ల కుటుంబం, వివిధ బెంచ్‌మార్క్‌లలో ChatGPTని అధిగమించింది. "
"వెర్షన్ 3.5-0106కి నవీకరించబడింది."
#: src/available_models_descriptions.py:51
msgid ""
"Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, "
"multilingual models that support 23 languages."
msgstr ""
"Aya 23, Cohere ద్వారా విడుదల చేయబడింది, ఇది 23 భాషలకు మద్దతు ఇచ్చే అత్యాధునిక, బహుభాషా నమూనాల "
"కొత్త కుటుంబం."
#: src/available_models_descriptions.py:52
msgid ""
"CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code "
"data."
msgstr "CodeQwen1.5 అనేది పెద్ద మొత్తంలో కోడ్ డేటాపై ముందుగా శిక్షణ పొందిన పెద్ద భాషా నమూనా."
#: src/available_models_descriptions.py:53
msgid ""
"State of the art large language model from Microsoft AI with improved "
"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases."
msgstr ""
"కాంప్లెక్స్ చాట్, బహుభాషా, రీజనింగ్ మరియు ఏజెంట్ వినియోగ కేసులపై మెరుగైన పనితీరుతో Microsoft AI నుండి "
"స్టేట్ ఆఫ్ ది ఆర్ట్ లార్జ్ లాంగ్వేజ్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:54
msgid ""
"An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset "
"by Eric Hartford and based on TinyLlama."
msgstr ""
"ఎరిక్ హార్ట్‌ఫోర్డ్ ద్వారా కొత్త డాల్ఫిన్ 2.8 డేటాసెట్‌పై శిక్షణ పొందిన ప్రయోగాత్మక 1.1B పారామీటర్ మోడల్ మరియు "
"TinyLlama ఆధారంగా."
#: src/available_models_descriptions.py:55
msgid "State-of-the-art code generation model"
msgstr "స్టేట్ ఆఫ్ ది ఆర్ట్ కోడ్ జనరేషన్ మోడల్"
#: src/available_models_descriptions.py:56
msgid ""
"Stable Code 3B is a coding model with instruct and code completion variants "
"on par with models such as Code Llama 7B that are 2.5x larger."
msgstr ""
"స్టేబుల్ కోడ్ 3B అనేది 2.5x పెద్ద కోడ్ లామా 7B వంటి మోడళ్లతో సమానంగా ఇన్‌స్ట్రస్ట్ మరియు కోడ్ కంప్లీషన్ "
"వేరియంట్‌లతో కూడిన కోడింగ్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:57
msgid ""
"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully "
"open datasets."
msgstr ""
"OpenHermes 2.5 అనేది పూర్తిగా తెరిచిన డేటాసెట్‌లతో మిస్ట్రాల్‌లో టెక్నియం ద్వారా ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడిన 7B మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:58
msgid ""
"Qwen2 Math is a series of specialized math language models built upon the "
"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of "
"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)."
msgstr ""
"Qwen2 Math అనేది Qwen2 LLMలపై రూపొందించబడిన ప్రత్యేక గణిత భాషా నమూనాల శ్రేణి, ఇది ఓపెన్-సోర్స్ "
"మోడల్స్ మరియు క్లోజ్డ్-సోర్స్ మోడల్‌ల (ఉదా., GPT4o) యొక్క గణిత సామర్థ్యాలను గణనీయంగా అధిగమిస్తుంది."
#: src/available_models_descriptions.py:59
msgid ""
"BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model "
"augmented with the LLaVA architecture."
msgstr ""
"BakLLaVA అనేది LLaVA ఆర్కిటెక్చర్‌తో విస్తరించిన Mistral 7B బేస్ మోడల్‌తో కూడిన మల్టీమోడల్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:60
msgid ""
"Stable LM 2 is a state-of-the-art 1.6B and 12B parameter language model "
"trained on multilingual data in English, Spanish, German, Italian, French, "
"Portuguese, and Dutch."
msgstr ""
"స్థిరమైన LM 2 అనేది ఇంగ్లీష్, స్పానిష్, జర్మన్, ఇటాలియన్, ఫ్రెంచ్, పోర్చుగీస్ మరియు డచ్ భాషలలో బహుభాషా డేటాపై "
"శిక్షణ పొందిన అత్యాధునిక 1.6B మరియు 12B పారామీటర్ లాంగ్వేజ్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:61
msgid ""
"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens."
msgstr "ఈ మోడల్ LLama-3 8B యొక్క సందర్భ నిడివిని 8k నుండి 1m కంటే ఎక్కువ టోకెన్‌లకు విస్తరించింది."
#: src/available_models_descriptions.py:62
msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens."
msgstr "2 ట్రిలియన్ ద్విభాషా టోకెన్‌లతో రూపొందించబడిన అధునాతన భాషా నమూనా."
#: src/available_models_descriptions.py:63
msgid "Model focused on math and logic problems"
msgstr "మోడల్ గణితం మరియు తర్కం సమస్యలపై దృష్టి పెట్టింది"
#: src/available_models_descriptions.py:64
msgid ""
"A strong multi-lingual general language model with competitive performance "
"to Llama 3."
msgstr "లామా 3కి పోటీ పనితీరుతో బలమైన బహుళ-భాషా సాధారణ భాషా నమూనా."
#: src/available_models_descriptions.py:65
msgid ""
"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and "
"language."
msgstr "డొమైన్ మరియు భాష యొక్క మంచి కవరేజీతో Mistral ఆధారంగా చక్కటి ట్యూన్ చేయబడిన మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:66
msgid ""
"A high-performing model trained with a new technique called Reflection-"
"tuning that teaches a LLM to detect mistakes in its reasoning and correct "
"course."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:67
msgid ""
"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question "
"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)."
msgstr ""
"Llama 3 ఆధారంగా NVIDIA నుండి ఒక మోడల్, ఇది సంభాషణ ప్రశ్న సమాధానాలు (QA) మరియు తిరిగి పొందడం-"
"అగ్మెంటెడ్ జనరేషన్ (RAG)."
#: src/available_models_descriptions.py:68
msgid ""
"Mistral Large 2 is Mistral's new flagship model that is significantly more "
"capable in code generation, mathematics, and reasoning with 128k context "
"window and support for dozens of languages."
msgstr ""
"Mistral Large 2 అనేది Mistral యొక్క కొత్త ఫ్లాగ్‌షిప్ మోడల్, ఇది 128k కాంటెక్స్ట్ విండో మరియు డజన్ల "
"కొద్దీ భాషలకు మద్దతుతో కోడ్ ఉత్పత్తి, గణితం మరియు తార్కికంలో గణనీయమైన సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉంటుంది."
#: src/available_models_descriptions.py:69
msgid ""
"moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on "
"edge devices."
msgstr ""
"moondream2 అనేది ఎడ్జ్ పరికరాలపై సమర్థవంతంగా అమలు చేయడానికి రూపొందించబడిన చిన్న విజన్ లాంగ్వేజ్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:70
msgid ""
"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various "
"benchmarks."
msgstr "లామా 2 ఆధారంగా వివిధ బెంచ్‌మార్క్‌లపై పోటీతత్వం ప్రదర్శించే సంభాషణ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:71
msgid "Code generation model based on Code Llama."
msgstr "కోడ్ లామా ఆధారంగా కోడ్ జనరేషన్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:72
msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research."
msgstr "నౌస్ రీసెర్చ్ నుండి లామా మరియు లామా 2 ఆధారంగా సాధారణ వినియోగ నమూనాలు."
#: src/available_models_descriptions.py:73
msgid ""
"SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL "
"generation tasks"
msgstr "SQLcoder అనేది SQL జనరేషన్ టాస్క్‌ల కోసం స్టార్‌కోడర్‌లో ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడిన కోడ్ కంప్లీషన్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:74
msgid ""
"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at "
"coding, based on StarCoder2."
msgstr ""
"డాల్ఫిన్ మోడల్ ఫ్యామిలీకి చెందిన 7B మరియు 15B సెన్సార్ చేయని వేరియంట్, ఇది స్టార్కోడర్2 ఆధారంగా కోడింగ్‌లో "
"రాణిస్తుంది."
#: src/available_models_descriptions.py:75
msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens."
msgstr "లామా 2 యొక్క పొడిగింపు 128k టోకెన్‌ల సందర్భానికి మద్దతు ఇస్తుంది."
#: src/available_models_descriptions.py:76
msgid ""
"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on "
"a new high-quality dataset."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:77
msgid "General use model based on Llama 2."
msgstr "లామా 2 ఆధారంగా సాధారణ వినియోగ నమూనా."
#: src/available_models_descriptions.py:78
msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model."
msgstr "బలమైన, ఆర్థిక మరియు సమర్థవంతమైన మిక్స్చర్ ఆఫ్ ఎక్స్‌పర్ట్స్ లాంగ్వేజ్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:79
msgid ""
"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI "
"feedback focused on improving chatbot helpfulness."
msgstr ""
"స్టార్లింగ్ అనేది చాట్‌బాట్ సహాయాన్ని మెరుగుపరచడంపై దృష్టి సారించిన AI ఫీడ్‌బ్యాక్ నుండి రీన్‌ఫోర్స్‌మెంట్ లెర్నింగ్ "
"ద్వారా శిక్షణ పొందిన పెద్ద భాషా నమూనా."
#: src/available_models_descriptions.py:80
msgid ""
"A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal "
"relationships. Based on Mistral."
msgstr ""
"తత్వశాస్త్రం, మనస్తత్వశాస్త్రం మరియు వ్యక్తిగత సంబంధాలలో శిక్షణ పొందిన సహచర సహాయకుడు. మిస్ట్రాల్ "
"ఆధారంగా."
#: src/available_models_descriptions.py:81
msgid ""
"A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn "
"conversation."
msgstr "సింగిల్-టర్న్ సంభాషణ కోసం రూపొందించబడిన కాంపాక్ట్, ఇంకా శక్తివంతమైన 10.7B పెద్ద భాషా మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:82
msgid ""
"Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of "
"Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in "
"reasoning."
msgstr ""
"ఓర్కా 2 మైక్రోసాఫ్ట్ పరిశోధన ద్వారా నిర్మించబడింది మరియు ఇది మెటా యొక్క లామా 2 మోడల్‌ల యొక్క ఫైన్-ట్యూన్డ్ వెర్షన్. "
"మోడల్ ముఖ్యంగా రీజనింగ్‌లో రాణించేలా రూపొందించబడింది."
#: src/available_models_descriptions.py:83
msgid ""
"Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called "
"Free Willy."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:84
msgid ""
"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language "
"model by Microsoft Research."
msgstr ""
"మైక్రోసాఫ్ట్ రీసెర్చ్ ద్వారా ఫై లాంగ్వేజ్ మోడల్ ఆధారంగా ఎరిక్ హార్ట్‌ఫోర్డ్ ద్వారా 2.7B సెన్సార్ చేయని డాల్ఫిన్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:85
msgid "Uncensored version of Wizard LM model"
msgstr "విజార్డ్ LM మోడల్ యొక్క సెన్సార్ చేయని వెర్షన్"
#: src/available_models_descriptions.py:86
msgid ""
"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous "
"Research"
msgstr "హీర్మేస్ 3 అనేది నౌస్ రీసెర్చ్ ద్వారా LLMల ఫ్లాగ్‌షిప్ హెర్మేస్ సిరీస్ యొక్క తాజా వెర్షన్"
#: src/available_models_descriptions.py:87
msgid ""
"Yi-Coder is a series of open-source code language models that delivers state-"
"of-the-art coding performance with fewer than 10 billion parameters."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:88
msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini."
msgstr "కొత్త చిన్న LLaVA మోడల్ ఫై 3 మినీ నుండి చక్కగా ట్యూన్ చేయబడింది."
#: src/available_models_descriptions.py:89
msgid ""
"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with "
"outstanding reasoning capability."
msgstr ""
"InternLM2.5 అనేది అత్యుత్తమ తార్కిక సామర్థ్యంతో ఆచరణాత్మక దృశ్యాల కోసం రూపొందించబడిన 7B పారామీటర్ "
"మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:90
msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K."
msgstr "64K లేదా 128K యొక్క సందర్భ విండోలకు మద్దతు ఇవ్వడానికి Mistral యొక్క పొడిగింపు."
#: src/available_models_descriptions.py:91
msgid ""
"An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general "
"language understanding and domain-specific knowledge, particularly in "
"programming and mathematics."
msgstr ""
"లామా 2 యొక్క విస్తరణ, ఇది సాధారణ భాషా అవగాహన మరియు డొమైన్-నిర్దిష్ట జ్ఞానం రెండింటినీ, ముఖ్యంగా ప్రోగ్రామింగ్ "
"మరియు గణితంలో సమగ్రపరచడంలో ప్రత్యేకత కలిగి ఉంది."
#: src/available_models_descriptions.py:92
msgid ""
"Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source "
"medical dataset."
msgstr "ఓపెన్ సోర్స్ మెడికల్ డేటాసెట్ ఆధారంగా వైద్య ప్రశ్నలకు సమాధానమివ్వడానికి ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడిన లామా 2 మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:93
msgid ""
"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical "
"domain."
msgstr "లామా 2 నుండి మెడికల్ డొమైన్‌కు స్వీకరించబడిన ఓపెన్ సోర్స్ మెడికల్ లార్జ్ లాంగ్వేజ్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:94
msgid ""
"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks."
msgstr "Nexus Raven అనేది ఫంక్షన్ కాలింగ్ టాస్క్‌ల కోసం 13B సూచనల ట్యూన్డ్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:95
msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral."
msgstr "నౌస్ రీసెర్చ్ నుండి నౌస్ హెర్మేస్ 2 మోడల్, ఇప్పుడు మిక్స్‌ట్రాల్‌పై శిక్షణ పొందింది."
#: src/available_models_descriptions.py:96
msgid "Great code generation model based on Llama2."
msgstr "లామా2 ఆధారంగా గొప్ప కోడ్ జనరేషన్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:97
msgid ""
"A series of models from Groq that represent a significant advancement in "
"open-source AI capabilities for tool use/function calling."
msgstr ""
"టూల్ యూజ్/ఫంక్షన్ కాలింగ్ కోసం ఓపెన్ సోర్స్ AI సామర్థ్యాలలో గణనీయమైన పురోగతిని సూచించే Groq నుండి మోడల్‌ల "
"శ్రేణి."
#: src/available_models_descriptions.py:98
msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window."
msgstr "16K కాంటెక్స్ట్ విండోకు మద్దతుతో సెన్సార్ చేయని లామా2 ఆధారిత మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:99
msgid ""
"🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic "
"instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs "
"with open-source code snippets."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:100
msgid ""
"A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without "
"requiring high-end hardware."
msgstr ""
"హై-ఎండ్ హార్డ్‌వేర్ అవసరం లేకుండా ఖచ్చితమైన మరియు ప్రతిస్పందించే అవుట్‌పుట్‌ను అనుమతించే తేలికపాటి చాట్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:101
msgid ""
"A high-performing code instruct model created by merging two existing code "
"models."
msgstr ""
"ఇప్పటికే ఉన్న రెండు కోడ్ మోడల్‌లను విలీనం చేయడం ద్వారా రూపొందించబడిన అధిక-పనితీరు గల కోడ్ సూచన మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:102
msgid ""
"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by "
"MelodysDreamj."
msgstr "విజార్డ్ వికునా అనేది MelodysDreamj ద్వారా శిక్షణ పొందిన లామా 2 ఆధారంగా 13B పారామీటర్ మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:103
msgid ""
"MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced "
"capabilities of processing long contexts."
msgstr ""
"MistralLite అనేది సుదీర్ఘ సందర్భాలను ప్రాసెస్ చేసే మెరుగైన సామర్థ్యాలతో Mistral ఆధారంగా చక్కగా ట్యూన్ "
"చేయబడిన మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:104
msgid ""
"Falcon2 is an 11B parameters causal decoder-only model built by TII and "
"trained over 5T tokens."
msgstr ""
"Falcon2 అనేది TII ద్వారా రూపొందించబడిన మరియు 5T టోకెన్‌లపై శిక్షణ పొందిన 11B పారామీటర్‌ల కారణ డీకోడర్-"
"మాత్రమే మోడల్."
#: src/available_models_descriptions.py:105
msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station."
msgstr "మదర్‌డక్ మరియు నంబర్స్ స్టేషన్ ద్వారా 7B పారామీటర్ టెక్స్ట్-టు-SQL మోడల్ తయారు చేయబడింది."
#: src/available_models_descriptions.py:106
msgid ""
"A series of multimodal LLMs (MLLMs) designed for vision-language "
"understanding."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:107
msgid ""
"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by "
"interleaving the model with itself."
msgstr ""
"MegaDolphin-2.2-120b అనేది డాల్ఫిన్-2.2-70b యొక్క రూపాంతరం, మోడల్‌ను దానితో కలుపుకోవడం ద్వారా "
"సృష్టించబడింది."
#: src/available_models_descriptions.py:108
msgid ""
"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data."
msgstr "అధిక-నాణ్యత డేటాతో చక్కగా ట్యూన్ చేయబడిన నిపుణుల మోడల్ యొక్క అత్యుత్తమ పనితీరు మిశ్రమం."
#: src/available_models_descriptions.py:109
msgid ""
"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into "
"one."
msgstr "రెండు ఫైన్-ట్యూన్డ్ లామా 2 70B మోడల్‌లను ఒకటిగా కలపడం ద్వారా రూపొందించబడిన భాషా నమూనా."
#: src/available_models_descriptions.py:110
msgid ""
"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. "
"Designed for chat and code generation."
msgstr ""
"ఓపెన్ ఓర్కా ఓపెన్‌చాట్ మోడల్ మరియు గ్యారేజ్-బైండ్ ప్లాటిపస్ 2 మోడల్‌ను విలీనం చేయండి. చాట్ మరియు కోడ్ ఉత్పత్తి "
"కోసం రూపొందించబడింది."
#: src/available_models_descriptions.py:111
msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr."
msgstr "7B చాట్ మోడల్ అధిక-నాణ్యత డేటాతో మరియు Zephyr ఆధారంగా చక్కగా ట్యూన్ చేయబడింది."
#: src/available_models_descriptions.py:112
msgid ""
"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-"
"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity."
msgstr ""
"BGE-M3 అనేది BAAI నుండి వచ్చిన కొత్త మోడల్, ఇది బహుళ-ఫంక్షనాలిటీ, మల్టీ-లింగ్వాలిటీ మరియు మల్టీ-"
"గ్రాన్యులారిటీలో దాని బహుముఖ ప్రజ్ఞకు ప్రత్యేకించబడింది."
#: src/available_models_descriptions.py:113
msgid ""
"MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery "
"by Mistral AI."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:114
msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks."
msgstr "DBRX అనేది డేటాబ్రిక్స్ ద్వారా సృష్టించబడిన బహిరంగ, సాధారణ-ప్రయోజన LLM."
#: src/available_models_descriptions.py:115
msgid ""
"Solar Pro Preview: an advanced large language model (LLM) with 22 billion "
"parameters designed to fit into a single GPU"
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:116
msgid ""
"A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for "
"information extraction, based on Phi-3."
msgstr ""
"Phi-3 ఆధారంగా సమాచార వెలికితీత కోసం ప్రైవేట్ అధిక-నాణ్యత సింథటిక్ డేటాసెట్‌లో 3.8B మోడల్ ఫైన్-ట్యూన్ చేయబడింది."
#: src/available_models_descriptions.py:117
msgid ""
"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct "
"use cases."
msgstr ""
"చాట్ మరియు సూచన వినియోగ సందర్భాలు రెండింటికీ ఉపయోగించేందుకు రూపొందించబడిన బలమైన సంభాషణ నమూనా."
#: src/available_models_descriptions.py:118
msgid ""
"An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with "
"GPT-4o function calling capabilities."
msgstr "లామా 3 ఆధారంగా ఓపెన్ వెయిట్స్ ఫంక్షన్ కాలింగ్ మోడల్, GPT-4o ఫంక్షన్ కాలింగ్ సామర్థ్యాలతో పోటీ."
#: src/available_models_descriptions.py:119
msgid ""
"A series of models that convert HTML content to Markdown content, which is "
"useful for content conversion tasks."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:120
msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors."
msgstr "BAAI మ్యాపింగ్ టెక్స్ట్‌ల నుండి వెక్టర్‌లకు మోడల్‌ను పొందుపరచడం."
#: src/available_models_descriptions.py:121
msgid ""
"An upgraded version of DeekSeek-V2 that integrates the general and coding "
"abilities of both DeepSeek-V2-Chat and DeepSeek-Coder-V2-Instruct."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:122
msgid "A state-of-the-art fact-checking model developed by Bespoke Labs."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:123
msgid ""
"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or "
"semantic search."
msgstr "క్లస్టరింగ్ లేదా సెమాంటిక్ సెర్చ్ వంటి పనుల కోసం ఉపయోగించగల వాక్య-ట్రాన్స్‌ఫార్మర్స్ మోడల్."
#: src/connection_handler.py:14
msgid "Alpaca Support"
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:25
msgid "Model request too large for system"
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:28
msgid "AMD GPU detected but the extension is missing, Ollama will use CPU."
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:30
msgid "AMD GPU detected but ROCm is missing, Ollama will use CPU."
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:33
msgid "Using AMD GPU type '{}'"
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:94
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr "నిష్క్రియాత్మకత కారణంగా ఒల్లామా ఉదాహరణ మూసివేయబడింది"
#: src/connection_handler.py:132
msgid "Integrated Ollama instance is running"
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:148 src/window.ui:479
msgid "Integrated Ollama instance is not running"
msgstr ""
#: src/window.ui:42
msgid "Menu"
msgstr "మెనూ"
#: src/window.ui:64
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "సైడ్‌బార్‌ని టోగుల్ చేయండి"
#: src/window.ui:71
msgid "Search Messages"
msgstr ""
#: src/window.ui:93
msgid "Loading Instance"
msgstr "ఉదాహరణ లోడ్ అవుతోంది"
#: src/window.ui:105 src/window.ui:106 src/window.ui:528 src/window.ui:1007
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 src/custom_widgets/model_widget.py:25
msgid "Manage Models"
msgstr "మోడల్‌లను నిర్వహించండి"
#: src/window.ui:118
msgid "Chat Menu"
msgstr "చాట్ మెనూ"
#: src/window.ui:127
msgid "Message search bar"
msgstr ""
#: src/window.ui:134 src/window.ui:136
msgid "Search messages"
msgstr ""
#: src/window.ui:150
msgid ""
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
msgstr "హెచ్చరిక: పవర్ సేవర్ మోడ్ ప్రారంభించబడింది, ఇది సందేశ ఉత్పత్తిని నెమ్మదిస్తుంది"
#: src/window.ui:197
msgid "Attach File"
msgstr "ఫైల్‌ని అటాచ్ చేయండి"
#: src/window.ui:235
msgid "Message text box"
msgstr "సందేశం టెక్స్ట్ బాక్స్"
#: src/window.ui:248 src/window.ui:1208
msgid "Send Message"
msgstr "సందేశం పంపండి"
#: src/window.ui:298 src/window.ui:1013 src/window.ui:1149
msgid "Preferences"
msgstr "ప్రాధాన్యతలు"
#: src/window.ui:301 src/window.ui:1127
msgid "General"
msgstr "జనరల్"
#: src/window.ui:307
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
msgstr "ఒల్లమాకు రిమోట్ కనెక్షన్‌ని ఉపయోగించండి"
#: src/window.ui:317
msgid "Run Alpaca In Background"
msgstr "అల్పాకాను బ్యాక్‌గ్రౌండ్‌లో రన్ చేయండి"
#: src/window.ui:323
msgid "Show Power Saver Warning"
msgstr "పవర్ సేవర్ హెచ్చరికను చూపు"
#: src/window.ui:334
msgid "Temperature"
msgstr "ఉష్ణోగ్రత"
#: src/window.ui:335
msgid ""
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
msgstr ""
"మోడల్ యొక్క ఉష్ణోగ్రత. ఉష్ణోగ్రతను పెంచడం వలన మోడల్ మరింత సృజనాత్మకంగా సమాధానం ఇస్తుంది. (డిఫాల్ట్: "
"0.8)"
#: src/window.ui:350
msgid "Seed"
msgstr "విత్తనం"
#: src/window.ui:351
msgid ""
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
"specific number will make the model generate the same text for the same "
"prompt. (Default: 0 (random))"
msgstr ""
"ఉత్పత్తి కోసం ఉపయోగించే యాదృచ్ఛిక సంఖ్య విత్తనాన్ని సెట్ చేస్తుంది. దీన్ని నిర్దిష్ట సంఖ్యకు సెట్ చేయడం వలన "
"మోడల్ అదే ప్రాంప్ట్ కోసం అదే వచనాన్ని రూపొందించేలా చేస్తుంది. (డిఫాల్ట్: 0 (యాదృచ్ఛికం))"
#: src/window.ui:365
msgid "Keep Alive Time"
msgstr "సజీవ సమయాన్ని ఉంచండి"
#: src/window.ui:366
msgid ""
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
"request in minutes (Default: 5)"
msgstr ""
"నిమిషాల్లో అభ్యర్థనను అనుసరించి మోడల్ ఎంతకాలం మెమరీలోకి లోడ్ చేయబడుతుందో నియంత్రిస్తుంది (డిఫాల్ట్: 5)"
#: src/window.ui:382
msgid "Ollama Instance"
msgstr "ఒల్లమా ఉదాహరణ"
#: src/window.ui:386
msgid "Ollama Overrides"
msgstr "ఒల్లమా ఓవర్‌రైడ్స్"
#: src/window.ui:387
msgid ""
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
msgstr ""
"ఒల్లామాలో ఉపయోగించిన ఆర్గ్యుమెంట్‌లను నిర్వహించండి, ఈ పేజీలో ఏవైనా మార్పులు ఇంటిగ్రేటెడ్ ఉదాహరణకి మాత్రమే "
"వర్తిస్తాయి, మీరు మార్పులు చేస్తే ఉదాహరణ పునఃప్రారంభించబడుతుంది."
#: src/window.ui:459
msgid "Idle Timer"
msgstr "నిష్క్రియ టైమర్"
#: src/window.ui:460
msgid ""
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
"means it won't be shut down)"
msgstr ""
"షట్ డౌన్ చేయడానికి ముందు ఉదాహరణ నిష్క్రియంగా ఉండవలసిన నిమిషాల సంఖ్య (0 అంటే అది షట్ డౌన్ చేయబడదు)"
#: src/window.ui:494 src/window.ui:517
msgid "Manage models dialog"
msgstr "మోడల్స్ డైలాగ్‌ని నిర్వహించండి"
#: src/window.ui:496
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: src/window.ui:538 src/window.ui:705
msgid "Create Model"
msgstr "మోడల్‌ని సృష్టించండి"
#: src/window.ui:545
msgid "Search Model"
msgstr "శోధన మోడల్"
#: src/window.ui:554
msgid "Model search bar"
msgstr "మోడల్ శోధన పట్టీ"
#: src/window.ui:561 src/window.ui:563
msgid "Search models"
msgstr "నమూనాలను శోధించండి"
#: src/window.ui:586
msgid "No Models Found"
msgstr "మోడల్‌లు ఏవీ కనుగొనబడలేదు"
#: src/window.ui:587
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr "వేరే శోధనను ప్రయత్నించండి లేదా దాని పేరు నుండి జాబితా చేయని మోడల్‌ని లాగండి"
#: src/window.ui:595
msgid "Pull Model From Name"
msgstr "పేరు నుండి మోడల్ లాగండి"
#: src/window.ui:645
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
msgstr ""
"ఈ మోడల్‌ను డౌన్‌లోడ్ చేయడం ద్వారా మీరు మోడల్ వెబ్‌సైట్‌లో అందుబాటులో ఉన్న లైసెన్స్ ఒప్పందాన్ని అంగీకరిస్తారు."
#: src/window.ui:670
msgid "Model Details"
msgstr ""
#: src/window.ui:733
msgid "Base"
msgstr "బేస్"
#: src/window.ui:752
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
#: src/window.ui:758
msgid "Context"
msgstr "సందర్భం"
#: src/window.ui:805
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
"documentation for more information if you're unsure."
msgstr ""
"కొన్ని మోడళ్లకు మోడల్ ఫైల్ అవసరం, అల్పాకా స్వయంచాలకంగా సిస్టమ్ (సందర్భం) సూచనల నుండి నింపుతుంది. "
"దయచేసి మీకు ఖచ్చితంగా తెలియకుంటే మరింత సమాచారం కోసం మోడల్ వెబ్‌సైట్ లేదా ఒల్లామా డాక్యుమెంటేషన్‌ని సందర్శించండి."
#: src/window.ui:821
msgid "Create"
msgstr "సృష్టించు"
#: src/window.ui:844
msgid "File preview dialog"
msgstr "ఫైల్ ప్రివ్యూ డైలాగ్"
#: src/window.ui:856
msgid "Open With Default App"
msgstr "డిఫాల్ట్ యాప్‌తో తెరవండి"
#: src/window.ui:864
msgid "Remove Attachment"
msgstr "జోడింపుని తీసివేయండి"
#: src/window.ui:926
msgid "Previous"
msgstr "మునుపటి"
#: src/window.ui:969
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "అల్పాకాకు స్వాగతం"
#: src/window.ui:970
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "ఒల్లమా ద్వారా ఆధారితం"
#: src/window.ui:973
msgid "Ollama Website"
msgstr "ఒల్లమా వెబ్‌సైట్"
#: src/window.ui:990
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
"Please exercise caution and review the code carefully before running it."
msgstr ""
"అల్పాకా మరియు దాని డెవలపర్‌లు AI మోడల్ ద్వారా రూపొందించబడిన కోడ్‌ను అమలు చేయడం వల్ల పరికరాలు లేదా "
"సాఫ్ట్‌వేర్‌లకు ఏవైనా నష్టాలకు బాధ్యత వహించరు. దయచేసి జాగ్రత్తగా ఉండండి మరియు కోడ్‌ని అమలు చేయడానికి ముందు "
"జాగ్రత్తగా సమీక్షించండి."
#: src/window.ui:1003
msgid "Import Chat"
msgstr "చాట్‌ని దిగుమతి చేయండి"
#: src/window.ui:1017
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలు"
#: src/window.ui:1021
msgid "About Alpaca"
msgstr "అల్పాకా గురించి"
#: src/window.ui:1029 src/window.ui:1055
msgid "Rename Chat"
msgstr "చాట్ పేరు మార్చండి"
#: src/window.ui:1033 src/window.ui:1059
msgid "Duplicate Chat"
msgstr "డూప్లికేట్ చాట్"
#: src/window.ui:1037 src/window.ui:1063
msgid "Export Chat"
msgstr "చాట్‌ని ఎగుమతి చేయండి"
#: src/window.ui:1041
msgid "Clear Chat"
msgstr "చాట్ క్లియర్ చేయండి"
#: src/window.ui:1047 src/window.ui:1069
msgid "Delete Chat"
msgstr "చాట్‌ని తొలగించండి"
#: src/window.ui:1077
msgid "From Existing Model"
msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న మోడల్ నుండి"
#: src/window.ui:1081
msgid "From GGUF File"
msgstr "GGUF ఫైల్ నుండి"
#: src/window.ui:1085
msgid "From Name"
msgstr "పేరు నుండి"
#: src/window.ui:1131
msgid "Close application"
msgstr "అప్లికేషన్‌ను మూసివేయండి"
#: src/window.ui:1137
msgid "Import chat"
msgstr "చాట్‌ని దిగుమతి చేయండి"
#: src/window.ui:1143
msgid "Clear chat"
msgstr "చాట్‌ని క్లియర్ చేయండి"
#: src/window.ui:1155
msgid "New chat"
msgstr "కొత్త చాట్"
#: src/window.ui:1161
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "సత్వరమార్గాల విండోను చూపు"
#: src/window.ui:1167
msgid "Manage models"
msgstr "నమూనాలను నిర్వహించండి"
#: src/window.ui:1173
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "సైడ్‌బార్‌ని టోగుల్ చేయండి"
#: src/window.ui:1179
msgid "Rename chat"
msgstr "చాట్ పేరు మార్చండి"
#: src/window.ui:1186
msgid "Editor"
msgstr "ఎడిటర్"
#: src/window.ui:1190
msgid "Copy"
msgstr "కాపీ చేయండి"
#: src/window.ui:1196
msgid "Paste"
msgstr "అతికించండి"
#: src/window.ui:1202
msgid "Insert new line"
msgstr "కొత్త పంక్తిని చొప్పించండి"
#: src/generic_actions.py:57
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr "వెబ్‌సైట్ నుండి వచనాన్ని సంగ్రహిస్తున్నప్పుడు లోపం సంభవించింది"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120
msgid "Send prompt: '{}'"
msgstr "ప్రాంప్ట్ పంపండి: '{}'"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:126 src/custom_widgets/chat_widget.py:127
msgid "Open Model Manager"
msgstr "మోడల్ మేనేజర్‌ని తెరవండి"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:136
msgid "Try one of these prompts"
msgstr "ఈ ప్రాంప్ట్‌లలో ఒకదాన్ని ప్రయత్నించండి"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:136
msgid ""
"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to "
"get started!"
msgstr "మీరు ఇంకా డౌన్‌లోడ్ చేసిన మోడల్‌లు ఏవీ లేనట్లు కనిపిస్తోంది. ప్రారంభించడానికి మోడల్‌లను డౌన్‌లోడ్ చేయండి!"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:197
msgid "Regenerate Response"
msgstr "ప్రతిస్పందనను పునరుద్ధరించండి"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:354
msgid "Copy of {}"
msgstr "{} యొక్క కాపీ"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:366
msgid "Chat exported successfully"
msgstr "చాట్ విజయవంతంగా ఎగుమతి చేయబడింది"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:436
msgid "Chat imported successfully"
msgstr "చాట్ విజయవంతంగా దిగుమతి చేయబడింది"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:53
msgid "Save Message"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:87
msgid "Message edited successfully"
msgstr "సందేశం విజయవంతంగా సవరించబడింది"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:112
msgid "Response message"
msgstr "ప్రతిస్పందన సందేశం"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:112
msgid "User message"
msgstr "వినియోగదారు సందేశం"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:154
msgid "{}Code Block"
msgstr "{}కోడ్ బ్లాక్"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:157
msgid "Code Block"
msgstr "కోడ్ బ్లాక్"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:158
#: src/custom_widgets/message_widget.py:376
msgid "Copy Message"
msgstr "సందేశాన్ని కాపీ చేయండి"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:162
#: src/custom_widgets/message_widget.py:184
msgid "Run Script"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:177
msgid "Code copied to the clipboard"
msgstr "కోడ్ క్లిప్‌బోర్డ్‌కి కాపీ చేయబడింది"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:185
msgid ""
"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is "
"not responsible for any damages to your device or data"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:187
msgid "Execute"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:270
#: src/custom_widgets/message_widget.py:272
msgid "Image"
msgstr "చిత్రం"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:280
#: src/custom_widgets/message_widget.py:296
msgid "Missing Image"
msgstr "చిత్రం లేదు"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:298
msgid "Missing image"
msgstr "చిత్రం లేదు"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:368
msgid "Remove Message"
msgstr "సందేశాన్ని తీసివేయండి"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:384
msgid "Regenerate Message"
msgstr "సందేశాన్ని పునరుత్పత్తి చేయండి"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:391
msgid "Edit Message"
msgstr "సందేశాన్ని సవరించండి"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:413
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "సందేశం క్లిప్‌బోర్డ్‌కి కాపీ చేయబడింది"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:437
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr "ప్రతిస్పందనను స్వీకరించేటప్పుడు సందేశాన్ని మళ్లీ రూపొందించడం సాధ్యం కాదు"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:181
msgid "Stop Pulling '{}'"
msgstr "'{}' లాగడం ఆపు"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:184
msgid "Stop Download?"
msgstr "డౌన్‌లోడ్ ఆపివేయాలా?"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:185
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా '{}' లాగడం ఆపివేయాలనుకుంటున్నారా?"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:187
msgid "Stop"
msgstr "ఆపు"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:315
msgid "Details"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:325
msgid "Remove '{}'"
msgstr "'{}'ని తీసివేయండి"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:329
msgid "Delete Model?"
msgstr "మోడల్‌ను తొలగించాలా?"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:362
msgid "Create Model Based on '{}'"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:378
msgid "Modified At"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:379
msgid "Parent Model"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:380
msgid "Format"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:381
msgid "Family"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:382
msgid "Parameter Size"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:383
msgid "Quantization Level"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:449
msgid "Image Recognition"
msgstr "చిత్రం గుర్తింపు"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:475
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr "{} కోసం డౌన్‌లోడ్ మెనుని నమోదు చేయండి"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
msgid "Download {}:{}"
msgstr "డౌన్‌లోడ్ {}:{}"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:584
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "మోడల్ విజయవంతంగా తొలగించబడింది"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:658
msgid "Task Complete"
msgstr "టాస్క్ కంప్లీట్"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:658
#: src/custom_widgets/model_widget.py:659
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "మోడల్ '{}' విజయవంతంగా లాగబడింది."
#: src/custom_widgets/model_widget.py:662
#: src/custom_widgets/model_widget.py:665
msgid "Pull Model Error"
msgstr "పుల్ మోడల్ లోపం"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:662
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr "మోడల్ '{}' లాగడం విఫలమైంది: {}"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:663
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr "'{}' లాగడంలో లోపం: {}"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:665
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr "నెట్‌వర్క్ లోపం కారణంగా మోడల్ '{}'ని లాగడం విఫలమైంది."
#: src/custom_widgets/model_widget.py:666
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr "'{}' లాగడంలో లోపం"
#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:134
#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:146
#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:158
msgid "Accept"
msgstr "అంగీకరించు"
#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:64
msgid "Setting up Python environment..."
msgstr ""
#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:75
msgid "Script exited"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:86
msgid "The script is contained inside Flatpak"
msgstr ""
#~ msgid "Select a Model"
#~ msgstr "మోడల్‌ని ఎంచుకోండి"
#~ msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
#~ msgstr "సందేశాన్ని స్వీకరించేటప్పుడు చాట్ క్లియర్ చేయబడదు"
#~ msgid "Create Chat?"
#~ msgstr "చాట్‌ని సృష్టించాలా?"
#~ msgid "Enter name for new chat"
#~ msgstr "కొత్త చాట్ కోసం పేరును నమోదు చేయండి"
#~ msgid "Use local instance"
#~ msgstr "స్థానిక ఉదాహరణను ఉపయోగించండి"
#~ msgid "An error occurred while creating the model"
#~ msgstr "మోడల్‌ను సృష్టిస్తున్నప్పుడు లోపం సంభవించింది"
#~ msgid "URL of Remote Instance"
#~ msgstr "రిమోట్ ఉదాహరణ యొక్క URL"
#~ msgid ""
#~ "Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available "
#~ "in three sizes: 2B, 9B, and 27B."
#~ msgstr ""
#~ "Google Gemma 2 అనేది ఇప్పుడు మూడు పరిమాణాలలో అందుబాటులో ఉన్న అధిక-పనితీరు మరియు "
#~ "సమర్థవంతమైన మోడల్: 2B, 9B మరియు 27B."
#~ msgid ""
#~ "­čîő LLaVA is a novel end-to-end trained large multimodal model that "
#~ "combines a vision encoder and Vicuna for general-purpose visual and "
#~ "language understanding. Updated to version 1.6."
#~ msgstr ""
#~ "čîő LLaVA అనేది ఒక నవల ఎండ్-టు-ఎండ్ శిక్షణ పొందిన పెద్ద మల్టీమోడల్ మోడల్, ఇది సాధారణ-ప్రయోజన "
#~ "దృశ్య మరియు భాషా అవగాహన కోసం విజన్ ఎన్‌కోడర్ మరియు వికునాను మిళితం చేస్తుంది. వెర్షన్ 1.6కి "
#~ "నవీకరించబడింది."
#~ msgid ""
#~ "Codestral is Mistral AIÔÇÖs first-ever code model designed for code "
#~ "generation tasks."
#~ msgstr ""
#~ "కోడ్‌స్ట్రాల్ అనేది మిస్ట్రాల్ AIÔÇÖ యొక్క మొట్టమొదటి కోడ్ మోడల్, ఇది కోడ్ ఉత్పత్తి పనుల కోసం "
#~ "రూపొందించబడింది."
#~ msgid ""
#~ "­č<C2AD>É A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, "
#~ "trained on a new high-quality dataset."
#~ msgstr ""
#~ "čÉ 135M, 360M మరియు 1.7B పారామీటర్‌లతో కూడిన చిన్న మోడల్‌ల కుటుంబం, కొత్త అధిక-నాణ్యత డేటాసెట్‌పై "
#~ "శిక్షణ పొందింది."
#~ msgid ""
#~ "­čÄę Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic "
#~ "instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening "
#~ "LLMs with open-source code snippets."
#~ msgstr ""
#~ "čÄę మ్యాజికోడర్ అనేది OSS-ఇన్‌స్ట్రక్ట్‌ని ఉపయోగించి 75K సింథటిక్ ఇన్‌స్ట్రక్షన్ డేటాపై శిక్షణ పొందిన 7B "
#~ "పారామీటర్ మోడల్‌ల కుటుంబం, ఇది ఓపెన్-సోర్స్ కోడ్ స్నిప్పెట్‌లతో LLMలను జ్ఞానోదయం చేసే కొత్త విధానం."
#~ msgid ""
#~ "MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific "
#~ "discovery by Mistral AI."
#~ msgstr ""
#~ "Math╬útral: Mistral AI ద్వారా గణిత తార్కికం మరియు శాస్త్రీయ ఆవిష్కరణ కోసం రూపొందించబడిన 7B "
#~ "మోడల్."