Alpaca/po/ru.po
Alex K d8ba1f5696
Add Russian translation (#1)
* Add files via upload

* Update ru.po
2024-05-16 11:37:35 -06:00

113 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 19:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-16 19:59+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: gtk/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: gtk/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Показывать ярлыки"
#: gtk/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
#: window.ui:30
msgid "Manage models"
msgstr "Управление моделями"
#: window.ui:44
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: window.ui:106
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: window.ui:137
msgid "Pulling Model"
msgstr "Тянущая модель"
#: window.ui:218
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"
#: window.ui:233
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
#: window.ui:259
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "Добро пожаловать в Alpaca"
#: window.ui:260
msgid ""
"To get started, please ensure you have an Ollama instance set up. You can "
"either run Ollama locally on your machine or connect to a remote instance."
msgstr ""
"Для начала, пожалуйста, убедитесь, что у вас настроен экземпляр Ollama. Вы "
"можете либо запустить Ollama локально на своем компьютере, либо "
"подключиться к удаленному экземпляру."
#: window.ui:263
msgid "Ollama Website"
msgstr "Веб-сайт Ollama"
#: window.ui:279
msgid "Disclaimer"
msgstr "Отказ от ответственности"
#: window.ui:280
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
"Please exercise caution and review the code carefully before running it."
msgstr ""
"Alpaca и ее разработчики не несут ответственности за любой ущерб, "
"причиненный устройствам или программному обеспечению в результате "
"выполнения кода, сгенерированного с помощью модели искусственного "
"интеллекта. Пожалуйста, будьте осторожны и внимательно ознакомьтесь с кодом "
"перед его запуском."
#: window.ui:292
msgid "Setup"
msgstr "Установка"
#: window.ui:293
msgid ""
"If you are running an Ollama instance locally and haven't modified the "
"default ports, you can use the default URL. Otherwise, please enter the URL "
"of your Ollama instance."
msgstr ""
"Если вы запускаете локальный экземпляр Ollama и не изменили порты по "
"умолчанию, вы можете использовать URL-адрес по умолчанию. В противном "
"случае, пожалуйста, введите URL-адрес вашего экземпляра Ollama."
#: window.ui:313
msgid "_Clear Conversation"
msgstr "_Очистить разговор"
#: window.ui:317
msgid "_Change Server"
msgstr "_Изменить Сервер"
#: window.ui:321
msgid "_About Alpaca"
msgstr "_О Программе"