Alpaca/po/ru.po
2024-10-11 16:30:00 -06:00

3071 lines
95 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translations for Alpaca package.
# Copyright (C) 2024 Jeffry Samuel Eduarte Rojas
# This file is distributed under the same license as the Alpaca package.
# (YOUR NAME) <(EMAIL OPTIONAL)>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-11 16:29-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 17:18+0800\n"
"Last-Translator: (YOUR NAME) <(EMAIL OPTIONAL)>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7
msgid "Alpaca"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9
msgid "ai;ollama;llm"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8
msgid "Chat with local AI models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:10
msgid "An Ollama client"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:797
msgid "Features"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13
msgid "Built in Ollama instance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:799
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:800
msgid "Pull and delete models from the app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:16
msgid "Have multiple conversations"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:17
msgid "Image recognition (Only available with compatible models)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:18
msgid "Plain text documents recognition"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:19
msgid "Import and export chats"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:20
msgid "Append YouTube transcripts to the prompt"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21
msgid "Append text from a website to the prompt"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:22
msgid "PDF recognition"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:930
msgid "Disclaimer"
msgstr "Отказ от ответственности"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:25
msgid ""
"This project is not affiliated at all with Ollama, I'm not responsible for "
"any damages to your device or software caused by running code given by any "
"models."
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:28
msgid "Jeffry Samuel Eduarte Rojas"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:54
msgid "A normal conversation with an AI Model"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:58
msgid "A conversation involving image recognition"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:62
msgid "A conversation showing code highlighting"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66
msgid "A Python script running inside integrated terminal"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70
msgid "A conversation involving a YouTube video transcript"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:74
msgid "Multiple models being downloaded"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
msgid "New"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
msgid "Better system for handling dialogs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
msgid "Better system for handling instance switching"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
msgid "Remote connection dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382
msgid "Fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
msgid "Better internal instance manager"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106
msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
msgid "Better handling of image recognition"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
msgid "Remove unused files when canceling a model download"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
msgid "Better message blocks rendering"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121
msgid "Run bash and python scripts straight from chat"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
msgid "Updated Ollama to 0.3.12"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
msgid "New models!"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127
msgid "Fixed and made faster the launch sequence"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
msgid "Better detection of code blocks in messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
msgid "Fixed app not loading in certain setups with Nvidia GPUs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Fixed message notification sometimes crashing text rendering because of them "
"running on different threads"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
msgid "Fixed message generation sometimes failing"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
msgid "Sidebar resizes with the window"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157
msgid "New welcome dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
msgid "Message search"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159
msgid "Updated Ollama to v0.3.11"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
msgid "A lot of new models provided by Ollama repository"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164
msgid ""
"Fixed text inside model manager when the accessibility option 'large text' "
"is on"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
msgid "Fixed image recognition on unsupported models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
msgid "Fixed image recognition with local images"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
msgid "Fixed stop button crashing the app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182
msgid "Instant launch"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201
msgid "Fixed 'clear chat' option"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202
msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
msgid "Fixed support for AMD GPUs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
msgid "New models are available"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
msgid "Ollama updated to v0.3.9"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215
msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
msgid "Added experimental AMD GPU support"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217
msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218
msgid "Added animations"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219
msgid "Changed model manager / model selector appearance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220
msgid "Changed message appearance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222
msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
msgid "Better handling of focus on messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229
msgid "Better general performance on the app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238
msgid "New duplicate chat option"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239
msgid "Changed model selector appearance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241
msgid "Message is focused when it's being edited"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242
msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243
msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
msgid "Fixed message generation not working consistently"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
msgid "Fixed message edition not working consistently"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260
msgid "Model manager opens faster"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261
msgid "Delete chat option in secondary menu"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262
msgid "New model selector popup"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
msgid "Standard shortcuts"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
msgid "Model manager is navigable with keyboard"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265
msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
msgid "Focus indicators on messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
msgid "Welcome screen"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
msgid "Give message entry focus at launch"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269
msgid "Generally better code"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
msgid "Better width for dialogs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
msgid "Better compatibility with screen readers"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
msgid "Fixed message regenerator"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
msgid "Added default buttons to dialogs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
msgid "Fixed import / export of chats"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
msgid ""
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
msgid "Show date on stopped messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
msgid "Fix clear chat error"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
msgid "Changed shortcuts to standards"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
msgid "Stable support for GGUF model files"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569
msgid "General optimizations"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298
msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
msgid "Removed sponsor dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
msgid "Added sponsor link in about dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
msgid "Changed window and elements dimensions"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
msgid "Selected model changes when entering model manager"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
msgid "Better image tooltips"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
msgid "GGUF Support"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
msgid "Support for pulling models by name:tag"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
msgid "Restored sidebar toggle button"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320
msgid "Reverted back to standard styles"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322
msgid "Changed min width for model dropdown"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
msgid "Changed message entry shadow"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
msgid "Better check for message finishing"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338
msgid "Made support dialog more common"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339
msgid ""
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
msgid "Small appearance changes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:356
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357
msgid "Bug with unsupported localizations"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:358
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359
msgid "Remote connection checker bug"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385
msgid "Better connection check for Ollama"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392
msgid "Stable Release"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393
msgid ""
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
"the great icon!"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394
msgid "Features and fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397
msgid "Better model selector"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398
msgid "Model manager redesign"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399
msgid "Better tag selector when pulling a model"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
msgid "Model search"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:402
msgid "Preferences dialog redesign"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403
msgid "Added context menus to interact with a chat"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405
msgid ""
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
"be added to the prompt"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406
msgid ""
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
"website by adding it's URL to the prompt"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407
msgid "Chat title generation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408
msgid "Auto resizing of message entry"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409
msgid "Chat notifications"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410
msgid "Added indicator when an image is missing"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411
msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:412
msgid "Redesigned file preview dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:413
msgid "Credited new contributors"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414
msgid "Better stability and optimization"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415
msgid "Edit messages to change the context of a conversation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416
msgid "Added disclaimers when pulling models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417
msgid "Preview files before sending a message"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418
msgid "Better format for date and time on messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419
msgid "Error and debug logging on terminal"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420
msgid "Auto-hiding sidebar button"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
msgid "Various UI tweaks"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423
msgid "New Models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425
msgid "Gemma2"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426
msgid "GLM4"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427
msgid "Codegeex4"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:428
msgid "InternLM2"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429
msgid "Llama3-groq-tool-use"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:430
msgid "Mathstral"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431
msgid "Mistral-nemo"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432
msgid "Firefunction-v2"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433
msgid "Nuextract"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435
msgid "Translations"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436
msgid ""
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
"contributors!"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438
msgid "Russian: Alex K"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:439
msgid "Spanish: Jeffser"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440
msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441
msgid "French: Louis Chauvet-Villaret"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442
msgid "Norwegian: CounterFlow64"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443
msgid "Bengali: Aritra Saha"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444
msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:500
msgid "Fix"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:452
msgid ""
"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml "
"dependency"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:488
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:771
msgid "Big Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:460
msgid "Added compatibility for PDF"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461
msgid "Added compatibility for DOCX"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:462
msgid "Merged 'file attachment' menu into one button"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
msgid "Quick Fix"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:470
msgid ""
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
"history. This should be the only time such a transition is needed."
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:628
msgid "Huge Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
msgid "Added: Support for plain text files"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479
msgid "Added: New backend system for storing messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
msgid "General Optimization"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:490
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
msgid ""
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:513
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:514
msgid "Fixed send / stop button"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:515
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522
msgid "Daily Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526
msgid "New message entry design"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:527
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:534
msgid "The fix"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536
msgid ""
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
"disabled"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:537
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544
msgid "Quick tweaks"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:546
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:547
msgid "Added size to tags when pulling a model"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548
msgid "General optimizations on the background"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555
msgid "Quick fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:558
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:566
msgid "Nice Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:568
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570
msgid "Metadata fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577
msgid "Quick fix"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:579
msgid "Updated Spanish translation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580
msgid "Added compatibility for PNG"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:587
msgid "New Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:589
msgid "Updated model list"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
msgid "Added image recognition to more models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
msgid "Added 'delete message' feature"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
msgid ""
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
"with mobile"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595
msgid ""
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
"shift+return)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:602
msgid "Bug Fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:605
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615
msgid "Cool Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617
msgid "Better design for chat window"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:618
msgid "Better design for chat sidebar"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619
msgid "Fixed remote connections"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:621
msgid "Other cool backend stuff"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:630
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:632
msgid "Added option to import and export chats"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:633
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
msgid "Added preferences dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635
msgid "Changed the welcome dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:637
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:666
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:685
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:706
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:722
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:738
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:752
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:762
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:780
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:802
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
msgid "Yet Another Daily Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649
msgid ""
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
"model"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651
msgid "Using XDG properly to get config folder"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652
msgid "Update for translations"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
msgid "Another Daily Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676
msgid "Added full Spanish translation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:677
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:678
msgid "Added interrupt button"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679
msgid "Added basic shortcuts"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:680
msgid "Better translation support"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681
msgid ""
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
"placeholder name"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682
msgid "Better scalling for different window sizes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:693
msgid "Really Big Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:695
msgid "Added multiple chats support!"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699
msgid "Added better model management dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700
msgid "Added loading spinner when sending message"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:702
msgid "Added new symbolic icon"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:703
msgid "Added frame to message textview widget"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:704
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:716
msgid "Added code highlighting"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:717
msgid "Added image recognition (llava model)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:718
msgid "Added multiline prompt"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:719
msgid "Fixed some small bugs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:720
msgid "General optimization"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:730
msgid "Fixes and features"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:732
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:733
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:734
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:735
msgid "Fixed: App description"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:736
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:746
msgid "0.2.2 Bug fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:748
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:749
msgid "Local model list not updating when changing servers"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:750
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760
msgid "0.2.1 Data saving fix"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:761
msgid ""
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
"directory, this is now fixed"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:770
msgid "0.2.0"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:772
msgid "New Features"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:774
msgid "Restore chat after closing the app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:775
msgid "A button to clear the chat"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:776
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:777
msgid "Added welcome dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:778
msgid "More stability"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:788
msgid "0.1.2 Quick fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:789
msgid ""
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:795
msgid "0.1.1 Stable Release"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:796
msgid "This is the first public version of Alpaca"
msgstr ""
#: src/window.py:142
msgid "Please select a model before chatting"
msgstr "Пожалуйста, выберите модель перед началом общения"
#: src/window.py:196 src/window.py:197
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: src/window.py:199 src/window.py:200 src/window.ui:883
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
#: src/window.py:300
msgid "image"
msgstr "изображение"
#: src/window.py:395
msgid "Missing file"
msgstr ""
#: src/window.py:528 src/window.py:585 src/window.py:605 src/window.py:607
#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319
msgid "New Chat"
msgstr "Новый Чат"
#: src/window.py:630
msgid "Close Alpaca"
msgstr "Закрыть Программу"
#: src/window.py:631
msgid "Use Local Instance"
msgstr ""
#: src/window.py:632 src/window.py:837
msgid "Connect"
msgstr "Подключить"
#: src/window.py:635 src/window.py:840
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/window.py:636 src/window.py:841
msgid "Bearer Token (Optional)"
msgstr "Токен на предъявителя (необязательно)"
#: src/window.py:638
msgid "Connection Error"
msgstr "Ошибка Соединения"
#: src/window.py:638
msgid "The remote instance has disconnected"
msgstr "Удаленный экземпляр отключился"
#: src/window.py:641
msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset"
msgstr ""
"Произошла ошибка с локальным экземпляром Ollama, поэтому он был сброшен"
#: src/window.py:663
msgid "Cannot open image"
msgstr "Не удается открыть изображение"
#: src/window.py:720
msgid "Delete Chat?"
msgstr "Удалить чат?"
#: src/window.py:721 src/custom_widgets/model_widget.py:288
msgid "Are you sure you want to delete '{}'?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить '{}'?"
#: src/window.py:723 src/custom_widgets/model_widget.py:290
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: src/window.py:730
msgid "Rename Chat?"
msgstr "Переименовать чат?"
#: src/window.py:731
msgid "Renaming '{}'"
msgstr "Переименование '{}'"
#: src/window.py:733
msgid "Chat name"
msgstr ""
#: src/window.py:734
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
#: src/window.py:762
msgid "This video does not have any transcriptions"
msgstr "В этом видео нет никаких расшифровок"
#: src/window.py:766
msgid "Attach YouTube Video?"
msgstr "Прикрепить видео с YouTube?"
#: src/window.py:767
msgid ""
"{}\n"
"\n"
"Please select a transcript to include"
msgstr ""
"{}\n"
"\n"
"Пожалуйста, выберите расшифровку для включения"
#: src/window.py:773
msgid "This video is not available"
msgstr "Это видео недоступно"
#: src/window.py:776
msgid "Attach Website? (Experimental)"
msgstr "Прикрепить веб-сайт? (Экспериментальный)"
#: src/window.py:777
msgid ""
"Are you sure you want to attach\n"
"'{}'?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите прикрепить\n"
"\"{}\"?"
#: src/window.py:795 src/generic_actions.py:70
msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr "Распознавание изображений доступно только на определенных моделях"
#: src/window.py:836 src/custom_widgets/message_widget.py:44
#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:136
#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:148
#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:160
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: src/window.py:844
msgid "Connect Remote Instance"
msgstr ""
#: src/window.py:845
msgid "Enter instance information to continue"
msgstr ""
#: src/window.py:920
msgid "Clear Chat?"
msgstr "Очистить чат?"
#: src/window.py:920
msgid "Are you sure you want to clear the chat?"
msgstr "Вы уверены, что хотите очистить чат?"
#: src/window.py:920
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: src/window.py:922
msgid "Select Model"
msgstr "Выбор модели"
#: src/window.py:922
msgid "This model will be used as the base for the new model"
msgstr "Эта модель будет использована в качестве базовой для новой модели"
#: src/window.py:924
msgid "Pull Model"
msgstr ""
#: src/window.py:924
msgid ""
"Input the name of the model in this format\n"
"name:tag"
msgstr ""
#: src/window.py:946
msgid "Remove Attachment?"
msgstr "Удалить вложение?"
#: src/window.py:946
msgid "Are you sure you want to remove attachment?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вложение?"
#: src/window.py:946
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: src/available_models_descriptions.py:2
msgid "Meta's Llama 3.2 goes small with 1B and 3B models."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:3
msgid ""
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
"405B parameter sizes."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:4
msgid ""
"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model available in three "
"sizes: 2B, 9B, and 27B."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:5
msgid ""
"Qwen2.5 models are pretrained on Alibaba's latest large-scale dataset, "
"encompassing up to 18 trillion tokens. The model supports up to 128K tokens "
"and has multilingual support."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:6
msgid ""
"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance "
"overtaking similarly and larger sized models."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:7
msgid ""
"A commercial-friendly small language model by NVIDIA optimized for roleplay, "
"RAG QA, and function calling."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:8
msgid ""
"Mistral Small is a lightweight model designed for cost-effective use in "
"tasks like translation and summarization."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:9
msgid ""
"A state-of-the-art 12B model with 128k context length, built by Mistral AI "
"in collaboration with NVIDIA."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:10
msgid ""
"An open-source Mixture-of-Experts code language model that achieves "
"performance comparable to GPT4-Turbo in code-specific tasks."
msgstr ""
"Модель языка кода Mixture-of-Experts с открытым исходным кодом, "
"обеспечивающая производительность, сравнимую с GPT4-Turbo, в задачах, "
"специфичных для кода."
#: src/available_models_descriptions.py:11
msgid "The 7B model released by Mistral AI, updated to version 0.3."
msgstr "Модель 7Б, выпущенная Mistral AI, обновлена ​​до версии 0.3."
#: src/available_models_descriptions.py:12
msgid ""
"A set of Mixture of Experts (MoE) model with open weights by Mistral AI in "
"8x7b and 8x22b parameter sizes."
msgstr ""
"Набор модели Mixture of Experts (MoE) с открытыми весами от Mistral AI с "
"размерами параметров 8x7b и 8x22b."
#: src/available_models_descriptions.py:13
msgid ""
"CodeGemma is a collection of powerful, lightweight models that can perform a "
"variety of coding tasks like fill-in-the-middle code completion, code "
"generation, natural language understanding, mathematical reasoning, and "
"instruction following."
msgstr ""
"CodeGemma — это набор мощных и легких моделей, которые могут выполнять "
"различные задачи кодирования, такие как завершение кода с заполнением "
"посередине, генерация кода, понимание естественного языка, математические "
"рассуждения и выполнение инструкций."
#: src/available_models_descriptions.py:14
msgid ""
"Command R is a Large Language Model optimized for conversational interaction "
"and long context tasks."
msgstr ""
"Command R — это большая языковая модель, оптимизированная для диалогового "
"взаимодействия и задач с длинным контекстом."
#: src/available_models_descriptions.py:15
msgid ""
"Command R+ is a powerful, scalable large language model purpose-built to "
"excel at real-world enterprise use cases."
msgstr ""
"Command R+ — это мощная масштабируемая модель большого языка, специально "
"созданная для достижения успеха в реальных корпоративных сценариях "
"использования."
#: src/available_models_descriptions.py:16
msgid ""
"🌋 LLaVA is a novel end-to-end trained large multimodal model that combines "
"a vision encoder and Vicuna for general-purpose visual and language "
"understanding. Updated to version 1.6."
msgstr ""
"🌋 LLaVA — это новая комплексная обученная большая мультимодальная модель, "
"которая сочетает в себе видеокодер и Vicuna для общего визуального и "
"языкового понимания. Обновлено до версии 1.6."
#: src/available_models_descriptions.py:17
msgid "Meta Llama 3: The most capable openly available LLM to date"
msgstr "Meta Llama 3: Самый мощный из открытых LLM на сегодняшний день"
#: src/available_models_descriptions.py:18
msgid ""
"Gemma is a family of lightweight, state-of-the-art open models built by "
"Google DeepMind. Updated to version 1.1"
msgstr ""
"Gemma — это семейство легких современных открытых моделей, созданных Google "
"DeepMind. Обновлено до версии 1.1"
#: src/available_models_descriptions.py:19
msgid ""
"Qwen 1.5 is a series of large language models by Alibaba Cloud spanning from "
"0.5B to 110B parameters"
msgstr ""
"Qwen 1.5 — это серия крупных языковых моделей от Alibaba Cloud с параметрами "
"от 0,5 до 110 B"
#: src/available_models_descriptions.py:20
msgid "Qwen2 is a new series of large language models from Alibaba group"
msgstr "Qwen2 — новая серия больших языковых моделей от группы Alibaba"
#: src/available_models_descriptions.py:21
msgid ""
"Phi-3 is a family of lightweight 3B (Mini) and 14B (Medium) state-of-the-art "
"open models by Microsoft."
msgstr ""
"Phi-3 — это семейство легких современных открытых моделей 3B (Mini) и 14B "
"(Medium) от Microsoft."
#: src/available_models_descriptions.py:22
msgid ""
"Llama 2 is a collection of foundation language models ranging from 7B to 70B "
"parameters."
msgstr ""
"Llama 2 — это набор базовых языковых моделей с параметрами от 7B до 70B."
#: src/available_models_descriptions.py:23
msgid ""
"A large language model that can use text prompts to generate and discuss "
"code."
msgstr ""
"Большая языковая модель, которая может использовать текстовые подсказки для "
"создания и обсуждения кода."
#: src/available_models_descriptions.py:24
msgid ""
"A high-performing open embedding model with a large token context window."
msgstr ""
"Высокопроизводительная открытая модель внедрения с большим окном контекста "
"токена."
#: src/available_models_descriptions.py:25
msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai"
msgstr "Современная большая модель встраивания от mixbread.ai"
#: src/available_models_descriptions.py:26
msgid ""
"Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of "
"experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford."
msgstr ""
"Без цензуры, точно настроенные модели 8x7b и 8x22b, основанные на смеси "
"экспертных моделей Mixtral, которые превосходно справляются с задачами "
"кодирования. Создан Эриком Хартфордом."
#: src/available_models_descriptions.py:27
msgid ""
"Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates "
"outstanding reasoning and language understanding capabilities."
msgstr ""
"Phi-2: языковая модель 2,7B от Microsoft Research, демонстрирующая "
"выдающиеся способности к рассуждению и пониманию языка."
#: src/available_models_descriptions.py:28
msgid ""
"DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and "
"natural language tokens."
msgstr ""
"DeepSeek Coder — это эффективная модель кодирования, обученная на двух "
"триллионах кода и токенах естественного языка."
#: src/available_models_descriptions.py:29
msgid ""
"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs "
"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters."
msgstr ""
"StarCoder2 — это следующее поколение LLM с прозрачным обученным открытым "
"кодом, которое поставляется в трех размерах: параметры 3B, 7B и 15B."
#: src/available_models_descriptions.py:30
msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope."
msgstr "Модель Llama 2 без цензуры от Джорджа Санга и Джаррада Хоупа."
#: src/available_models_descriptions.py:31
msgid ""
"The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. "
"Updated to version 2.8."
msgstr ""
"Модель Dolphin без цензуры, основанная на Mistral, которая превосходно "
"справляется с задачами кодирования. Обновлено до версии 2.8."
#: src/available_models_descriptions.py:32
msgid ""
"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models "
"that are trained to act as helpful assistants."
msgstr ""
"Zephyr — это серия доработанных версий моделей Mistral и Mixtral, которые "
"обучены выполнять роль полезных помощников."
#: src/available_models_descriptions.py:33
msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model."
msgstr "Yi 1.5 — это высокопроизводительная двуязычная языковая модель."
#: src/available_models_descriptions.py:34
msgid ""
"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on "
"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills."
msgstr ""
"Dolphin 2.9 — это новая модель размеров 8B и 70B, созданная Эриком "
"Хартфордом на основе Llama 3, которая обладает разнообразными навыками "
"обучения, общения и программирования."
#: src/available_models_descriptions.py:35
msgid ""
"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, "
"suitable for entry-level hardware."
msgstr ""
"Модель общего назначения с числом параметров от 3 до 70 миллиардов, "
"подходящая для аппаратного обеспечения начального уровня."
#: src/available_models_descriptions.py:36
msgid ""
"A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several "
"benchmarks."
msgstr ""
"Модель LLaVA, доработанная на основе Llama 3 Instruct, с лучшими "
"показателями в нескольких тестах."
#: src/available_models_descriptions.py:37
msgid ""
"The latest series of Code-Specific Qwen models, with significant "
"improvements in code generation, code reasoning, and code fixing."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:38
msgid ""
"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the "
"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset."
msgstr ""
"Mistral OpenOrca — это модель с 7 миллиардами параметров, доработанная на "
"основе модели Mistral 7B с использованием набора данных OpenOrca."
#: src/available_models_descriptions.py:39
msgid ""
"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages."
msgstr ""
"StarCoder — это модель генерации кода, обученная на более чем 80 языках "
"программирования."
#: src/available_models_descriptions.py:40
msgid ""
"The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama "
"model on 3 trillion tokens."
msgstr ""
"Проект TinyLlama — это открытая попытка обучить компактную модель Llama "
"размером 1,1B на 3 триллионах токенов."
#: src/available_models_descriptions.py:41
msgid ""
"Codestral is Mistral AIs first-ever code model designed for code generation "
"tasks."
msgstr ""
"Codestral — это первая модель кода Mistral AI, предназначенная для задач "
"генерации кода."
#: src/available_models_descriptions.py:42
msgid ""
"General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context "
"sizes."
msgstr ""
"Модель чата общего использования на основе Llama и Llama 2 с размерами "
"контекста от 2 до 16 КБ."
#: src/available_models_descriptions.py:43
msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability."
msgstr ""
"Модель на основе Llama 2 настроена для улучшения навыков диалога на "
"китайском языке."
#: src/available_models_descriptions.py:44
msgid ""
"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance."
msgstr ""
"Набор моделей встраивания текста от Snowflake, оптимизированных для "
"повышения производительности."
#: src/available_models_descriptions.py:45
msgid ""
"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on "
"Llama 2 uncensored by Eric Hartford."
msgstr ""
"Wizard Vicuna Uncensored — это модель с параметрами 7B, 13B и 30B, "
"основанная на Llama 2 без цензуры Эрика Хартфорда."
#: src/available_models_descriptions.py:46
msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence"
msgstr "Семейство моделей открытого фонда от IBM для Code Intelligence"
#: src/available_models_descriptions.py:47
msgid ""
"A versatile model for AI software development scenarios, including code "
"completion."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:48
msgid ""
"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific "
"discussion and coding tasks."
msgstr ""
"Мощное семейство моделей от Nous Research, которое превосходно справляется с "
"задачами научного обсуждения и кодирования."
#: src/available_models_descriptions.py:49
msgid "Embedding models on very large sentence level datasets."
msgstr ""
"Встраивание моделей в очень большие наборы данных на уровне предложений."
#: src/available_models_descriptions.py:50
msgid ""
"A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing "
"ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106."
msgstr ""
"Семейство моделей с открытым исходным кодом, обученных на широком спектре "
"данных, превосходящих ChatGPT по различным критериям. Обновлено до версии "
"3.5-0106."
#: src/available_models_descriptions.py:51
msgid ""
"Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, "
"multilingual models that support 23 languages."
msgstr ""
"Aya 23, выпущенная компанией Cohere, представляет собой новое семейство "
"современных многоязычных моделей, поддерживающих 23 языка."
#: src/available_models_descriptions.py:52
msgid ""
"CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code "
"data."
msgstr ""
"CodeQwen1.5 — это большая языковая модель, предварительно обученная на "
"большом объеме данных кода."
#: src/available_models_descriptions.py:53
msgid ""
"State of the art large language model from Microsoft AI with improved "
"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases."
msgstr ""
"Современная модель большого языка от Microsoft AI с улучшенной "
"производительностью в сложных чатах, многоязычных средах, рассуждениях и "
"сценариях использования агентов."
#: src/available_models_descriptions.py:54
msgid ""
"An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset "
"by Eric Hartford and based on TinyLlama."
msgstr ""
"Экспериментальная модель с параметрами 1.1B, обученная на новом наборе "
"данных Dolphin 2.8 Эрика Хартфорда и основанная на TinyLlama."
#: src/available_models_descriptions.py:55
msgid "State-of-the-art code generation model"
msgstr "Современная модель генерации кода"
#: src/available_models_descriptions.py:56
msgid ""
"Stable Code 3B is a coding model with instruct and code completion variants "
"on par with models such as Code Llama 7B that are 2.5x larger."
msgstr ""
"Стабильный код 3B — это модель кодирования с вариантами инструкций и "
"завершения кода наравне с такими моделями, как Code Llama 7B, которые в 2,5 "
"раза больше."
#: src/available_models_descriptions.py:57
msgid ""
"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully "
"open datasets."
msgstr ""
"OpenHermes 2.5 — это модель 7B, доработанная Teknium на Mistral с полностью "
"открытыми наборами данных."
#: src/available_models_descriptions.py:58
msgid ""
"Qwen2 Math is a series of specialized math language models built upon the "
"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of "
"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:59
msgid ""
"BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model "
"augmented with the LLaVA architecture."
msgstr ""
"BakLLaVA — мультимодальная модель, состоящая из базовой модели Mistral 7B, "
"дополненной архитектурой LLaVA."
#: src/available_models_descriptions.py:60
msgid ""
"Stable LM 2 is a state-of-the-art 1.6B and 12B parameter language model "
"trained on multilingual data in English, Spanish, German, Italian, French, "
"Portuguese, and Dutch."
msgstr ""
"Stable LM 2 — это современная языковая модель с параметрами 1,6B и 12B, "
"обученная на многоязычных данных на английском, испанском, немецком, "
"итальянском, французском, португальском и голландском языках."
#: src/available_models_descriptions.py:61
msgid ""
"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens."
msgstr ""
"Эта модель увеличивает длину контекста LLama-3 8B с 8 тыс. до более чем 1 "
"млн токенов."
#: src/available_models_descriptions.py:62
msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens."
msgstr ""
"Усовершенствованная языковая модель, созданная на основе 2 триллионов "
"двуязычных токенов."
#: src/available_models_descriptions.py:63
msgid "Model focused on math and logic problems"
msgstr "Модель ориентирована на математические и логические задачи"
#: src/available_models_descriptions.py:64
msgid ""
"A strong multi-lingual general language model with competitive performance "
"to Llama 3."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:65
msgid ""
"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and "
"language."
msgstr ""
"Доработанная модель на базе Mistral с хорошим охватом предметной области и "
"языка."
#: src/available_models_descriptions.py:66
msgid ""
"A high-performing model trained with a new technique called Reflection-"
"tuning that teaches a LLM to detect mistakes in its reasoning and correct "
"course."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:67
msgid ""
"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question "
"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)."
msgstr ""
"Модель от NVIDIA на основе Llama 3, которая превосходно справляется с "
"диалоговым ответом на вопросы (QA) и генерацией с расширенным поиском (RAG)."
#: src/available_models_descriptions.py:68
msgid ""
"Mistral Large 2 is Mistral's new flagship model that is significantly more "
"capable in code generation, mathematics, and reasoning with 128k context "
"window and support for dozens of languages."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:69
msgid ""
"moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on "
"edge devices."
msgstr ""
"moondream2 — это небольшая языковая модель видения, предназначенная для "
"эффективной работы на периферийных устройствах."
#: src/available_models_descriptions.py:70
msgid ""
"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various "
"benchmarks."
msgstr ""
"Диалоговая модель на базе Llama 2, конкурентоспособная по различным "
"показателям."
#: src/available_models_descriptions.py:71
msgid "Code generation model based on Code Llama."
msgstr "Модель генерации кода на основе Code Llama."
#: src/available_models_descriptions.py:72
msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research."
msgstr "Модели общего пользования на базе Llama и Llama 2 от Nous Research."
#: src/available_models_descriptions.py:73
msgid ""
"SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL "
"generation tasks"
msgstr ""
"SQLCoder — это модель завершения кода, настроенная в StarCoder для задач "
"генерации SQL"
#: src/available_models_descriptions.py:74
msgid ""
"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at "
"coding, based on StarCoder2."
msgstr ""
"Вариант семейства моделей Dolphin 7B и 15B без цензуры, превосходный в "
"кодировании, на основе StarCoder2."
#: src/available_models_descriptions.py:75
msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens."
msgstr "Расширение Llama 2, поддерживающее контекст до 128 тыс. токенов."
#: src/available_models_descriptions.py:76
msgid ""
"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on "
"a new high-quality dataset."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:77
msgid "General use model based on Llama 2."
msgstr "Модель общего назначения на базе Llama 2."
#: src/available_models_descriptions.py:78
msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model."
msgstr "Сильная, экономичная и эффективная языковая модель «Смесь экспертов»."
#: src/available_models_descriptions.py:79
msgid ""
"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI "
"feedback focused on improving chatbot helpfulness."
msgstr ""
"Starling — это большая языковая модель, обученная с помощью обучения с "
"подкреплением на основе отзывов искусственного интеллекта, направленная на "
"повышение полезности чат-бота."
#: src/available_models_descriptions.py:80
msgid ""
"A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal "
"relationships. Based on Mistral."
msgstr ""
"Помощник-компаньон, прошедший обучение в области философии, психологии и "
"личных отношений. На базе Мистраля."
#: src/available_models_descriptions.py:81
msgid ""
"A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn "
"conversation."
msgstr ""
"Компактная, но мощная языковая модель с поддержкой 10,7 ББ, предназначенная "
"для одноразового разговора."
#: src/available_models_descriptions.py:82
msgid ""
"Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of "
"Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in "
"reasoning."
msgstr ""
"Orca 2 создана в результате исследований Microsoft и представляет собой "
"доработанную версию моделей Meta 2 Llama 2. Модель разработана, чтобы "
"преуспеть, в частности, в рассуждениях."
#: src/available_models_descriptions.py:83
msgid ""
"Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called "
"Free Willy."
msgstr ""
"Модель на основе Llama 2 точно настроена на наборе данных в стиле Orca. "
"Первоначально назывался Свободный Вилли."
#: src/available_models_descriptions.py:84
msgid ""
"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language "
"model by Microsoft Research."
msgstr ""
"2.7B модель Dolphin без цензуры Эрика Хартфорда, основанная на модели языка "
"Phi, разработанной Microsoft Research."
#: src/available_models_descriptions.py:85
msgid "Uncensored version of Wizard LM model"
msgstr "Версия модели Wizard LM без цензуры"
#: src/available_models_descriptions.py:86
msgid ""
"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous "
"Research"
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:87
msgid ""
"Yi-Coder is a series of open-source code language models that delivers state-"
"of-the-art coding performance with fewer than 10 billion parameters."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:88
msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini."
msgstr "Новая маленькая модель LLaVA, доработанная на основе Phi 3 Mini."
#: src/available_models_descriptions.py:89
msgid ""
"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with "
"outstanding reasoning capability."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:90
msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K."
msgstr ""
"Расширение Mistral для поддержки контекстных окон размером 64 КБ или 128 КБ."
#: src/available_models_descriptions.py:91
msgid ""
"An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general "
"language understanding and domain-specific knowledge, particularly in "
"programming and mathematics."
msgstr ""
"Расширение Llama 2, которое специализируется на интеграции как общего "
"понимания языка, так и знаний по конкретной предметной области, особенно в "
"области программирования и математики."
#: src/available_models_descriptions.py:92
msgid ""
"Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source "
"medical dataset."
msgstr ""
"Точная настройка модели Llama 2 для ответа на медицинские вопросы на основе "
"набора медицинских данных с открытым исходным кодом."
#: src/available_models_descriptions.py:93
msgid ""
"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical "
"domain."
msgstr ""
"Большая языковая модель с открытым исходным кодом, адаптированная из Llama "
"2 для медицинской сферы."
#: src/available_models_descriptions.py:94
msgid ""
"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks."
msgstr ""
"Nexus Raven — это модель с поддержкой 13B инструкций для задач вызова "
"функций."
#: src/available_models_descriptions.py:95
msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral."
msgstr ""
"Модель Nous Hermes 2 от Nous Research, которая теперь обучена на Mixtral."
#: src/available_models_descriptions.py:96
msgid "Great code generation model based on Llama2."
msgstr "Отличная модель генерации кода на основе Llama2."
#: src/available_models_descriptions.py:97
msgid ""
"A series of models from Groq that represent a significant advancement in "
"open-source AI capabilities for tool use/function calling."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:98
msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window."
msgstr ""
"Модель на основе Llama2 без цензуры с поддержкой контекстного окна 16 КБ."
#: src/available_models_descriptions.py:99
msgid ""
"🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic "
"instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs "
"with open-source code snippets."
msgstr ""
"🎩 Magicoder — это семейство моделей с 7B параметрами, обученных на 75 000 "
"синтетических данных инструкций с использованием OSS-Instruct, нового "
"подхода к обучению LLM с помощью фрагментов кода с открытым исходным кодом."
#: src/available_models_descriptions.py:100
msgid ""
"A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without "
"requiring high-end hardware."
msgstr ""
"Облегченная модель чата, обеспечивающая точный и быстрый вывод без "
"необходимости использования высокопроизводительного оборудования."
#: src/available_models_descriptions.py:101
msgid ""
"A high-performing code instruct model created by merging two existing code "
"models."
msgstr ""
"Высокопроизводительная модель инструкций кода, созданная путем объединения "
"двух существующих моделей кода."
#: src/available_models_descriptions.py:102
msgid ""
"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by "
"MelodysDreamj."
msgstr ""
"Wizard Vicuna — это модель с 13B параметрами, основанная на Llama 2, "
"обученная MelodysDreamj."
#: src/available_models_descriptions.py:103
msgid ""
"MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced "
"capabilities of processing long contexts."
msgstr ""
"MistralLite — доработанная модель на базе Mistral с расширенными "
"возможностями обработки длинных контекстов."
#: src/available_models_descriptions.py:104
msgid ""
"Falcon2 is an 11B parameters causal decoder-only model built by TII and "
"trained over 5T tokens."
msgstr ""
"Falcon2 — это модель причинного декодера с 11B параметров, созданная TII и "
"обученная на токенах 5T."
#: src/available_models_descriptions.py:105
msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station."
msgstr ""
"Модель преобразования текста в SQL с 7B параметрами, созданная MotherDuck и "
"Numbers Station."
#: src/available_models_descriptions.py:106
msgid ""
"A series of multimodal LLMs (MLLMs) designed for vision-language "
"understanding."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:107
msgid ""
"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by "
"interleaving the model with itself."
msgstr ""
"MegaDolphin-2.2-120b — это трансформация Dolphin-2.2-70b, созданная путем "
"чередования модели самой с собой."
#: src/available_models_descriptions.py:108
msgid ""
"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data."
msgstr ""
"Высокоэффективная модель экспертной модели, точно настроенная на основе "
"высококачественных данных."
#: src/available_models_descriptions.py:109
msgid ""
"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into "
"one."
msgstr ""
"Языковая модель, созданная путем объединения двух точно настроенных моделей "
"Llama 2 70B в одну."
#: src/available_models_descriptions.py:110
msgid ""
"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. "
"Designed for chat and code generation."
msgstr ""
"Слияние модели Open Orca OpenChat и модели Garage-bAInd Platypus 2. "
"Предназначен для чата и генерации кода."
#: src/available_models_descriptions.py:111
msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr."
msgstr ""
"Модель чата 7B, настроенная на основе высококачественных данных и основанная "
"на Zephyr."
#: src/available_models_descriptions.py:112
msgid ""
"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-"
"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:113
msgid ""
"MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery "
"by Mistral AI."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:114
msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks."
msgstr "DBRX — это открытая LLM общего назначения, созданная Databricks."
#: src/available_models_descriptions.py:115
msgid ""
"Solar Pro Preview: an advanced large language model (LLM) with 22 billion "
"parameters designed to fit into a single GPU"
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:116
msgid ""
"A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for "
"information extraction, based on Phi-3."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:117
msgid ""
"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct "
"use cases."
msgstr ""
"Надежная диалоговая модель, предназначенная для использования как в чате, "
"так и для инструкций."
#: src/available_models_descriptions.py:118
msgid ""
"An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with "
"GPT-4o function calling capabilities."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:119
msgid ""
"A series of models that convert HTML content to Markdown content, which is "
"useful for content conversion tasks."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:120
msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:121
msgid ""
"An upgraded version of DeekSeek-V2 that integrates the general and coding "
"abilities of both DeepSeek-V2-Chat and DeepSeek-Coder-V2-Instruct."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:122
msgid "A state-of-the-art fact-checking model developed by Bespoke Labs."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:123
msgid ""
"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or "
"semantic search."
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:81
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr ""
#: src/window.ui:42
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: src/window.ui:64
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Переключение боковой панели"
#: src/window.ui:71
msgid "Search Messages"
msgstr ""
#: src/window.ui:93
msgid "Loading Instance"
msgstr ""
#: src/window.ui:106
msgid "Chat Menu"
msgstr "Меню чата"
#: src/window.ui:115
msgid "Message search bar"
msgstr ""
#: src/window.ui:122 src/window.ui:124
msgid "Search messages"
msgstr ""
#: src/window.ui:138
msgid ""
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
msgstr ""
#: src/window.ui:185
msgid "Attach File"
msgstr "Прикрепить файл"
#: src/window.ui:222
msgid "Message text box"
msgstr ""
#: src/window.ui:235 src/window.ui:1149
msgid "Send Message"
msgstr "Отправить Сообщение"
#: src/window.ui:285 src/window.ui:954 src/window.ui:1090
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: src/window.ui:288 src/window.ui:1068
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: src/window.ui:294
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
msgstr "Использовать удаленное подключение к Ollama"
#: src/window.ui:304
msgid "Run Alpaca In Background"
msgstr "Запуск Alpaca в фоновом режиме"
#: src/window.ui:310
msgid "Show Power Saver Warning"
msgstr ""
#: src/window.ui:321
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
#: src/window.ui:322
msgid ""
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
msgstr ""
"Температура модели. При повышении температуры модель будет реагировать более "
"творчески. (По умолчанию: 0,8)"
#: src/window.ui:337
msgid "Seed"
msgstr "Зерно"
#: src/window.ui:338
msgid ""
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
"specific number will make the model generate the same text for the same "
"prompt. (Default: 0 (random))"
msgstr ""
"Задает начальное значение случайного числа, которое будет использоваться для "
"генерации. Установка этого значения на определенное число заставит модель "
"генерировать один и тот же текст для одного и того же запроса. (По "
"умолчанию: 0 (случайный))"
#: src/window.ui:352
msgid "Keep Alive Time"
msgstr "Время сохранения жизни"
#: src/window.ui:353
msgid ""
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
"request in minutes (Default: 5)"
msgstr ""
"Определяет, как долго модель будет загружаться в память после запроса в "
"минутах (по умолчанию: 5)."
#: src/window.ui:369
msgid "Ollama Instance"
msgstr "Экземпляр Ollama"
#: src/window.ui:373
msgid "Ollama Overrides"
msgstr "Переопределения Ollama"
#: src/window.ui:374
msgid ""
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
msgstr ""
"Управляйте аргументами, используемыми в Ollama, любые изменения на этой "
"странице применимы только к интегрированному экземпляру, экземпляр будет "
"перезапущен, если вы внесете изменения."
#: src/window.ui:446
msgid "Idle Timer"
msgstr ""
#: src/window.ui:447
msgid ""
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
"means it won't be shut down)"
msgstr ""
#: src/window.ui:466 src/window.ui:489
msgid "Manage models dialog"
msgstr ""
#: src/window.ui:468
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: src/window.ui:500 src/window.ui:948 src/custom_widgets/model_widget.py:24
#: src/custom_widgets/model_widget.py:25
msgid "Manage Models"
msgstr "Управление Моделями"
#: src/window.ui:510 src/window.ui:642
msgid "Create Model"
msgstr "Создать Модель"
#: src/window.ui:517
msgid "Search Model"
msgstr "Поиск модели"
#: src/window.ui:526
msgid "Model search bar"
msgstr ""
#: src/window.ui:533 src/window.ui:535
msgid "Search models"
msgstr "Поиск моделей"
#: src/window.ui:558
msgid "No Models Found"
msgstr "Модели не найдены"
#: src/window.ui:559
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr ""
#: src/window.ui:567
msgid "Pull Model From Name"
msgstr ""
#: src/window.ui:617
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
msgstr ""
"Загружая эту модель, вы принимаете лицензионное соглашение, доступное на веб-"
"сайте модели."
#: src/window.ui:677
msgid "Base"
msgstr "Основа"
#: src/window.ui:696
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: src/window.ui:702
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
#: src/window.ui:746
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
"documentation for more information if you're unsure."
msgstr ""
#: src/window.ui:762
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: src/window.ui:785
msgid "File preview dialog"
msgstr ""
#: src/window.ui:797
msgid "Open With Default App"
msgstr ""
#: src/window.ui:805
msgid "Remove Attachment"
msgstr ""
#: src/window.ui:867
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"
#: src/window.ui:910
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "Добро пожаловать в Alpaca"
#: src/window.ui:911
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "При поддержке Ollama"
#: src/window.ui:914
msgid "Ollama Website"
msgstr "Веб-сайт Ollama"
#: src/window.ui:931
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
"Please exercise caution and review the code carefully before running it."
msgstr ""
"Alpaca и ее разработчики не несут ответственности за любой ущерб, "
"причиненный устройствам или программному обеспечению в результате выполнения "
"кода, сгенерированного с помощью модели искусственного интеллекта. "
"Пожалуйста, будьте осторожны и внимательно ознакомьтесь с кодом перед его "
"запуском."
#: src/window.ui:944
msgid "Import Chat"
msgstr "Импорт Чата"
#: src/window.ui:958
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбинации Клавиш"
#: src/window.ui:962
msgid "About Alpaca"
msgstr "О Программе"
#: src/window.ui:970 src/window.ui:996
msgid "Rename Chat"
msgstr "Переименовать Чат"
#: src/window.ui:974 src/window.ui:1000
msgid "Duplicate Chat"
msgstr ""
#: src/window.ui:978 src/window.ui:1004
msgid "Export Chat"
msgstr "Экспорт Чата"
#: src/window.ui:982
msgid "Clear Chat"
msgstr "Очистить Чат"
#: src/window.ui:988 src/window.ui:1010
msgid "Delete Chat"
msgstr "Удалить Чат"
#: src/window.ui:1018
msgid "From Existing Model"
msgstr "Из существующей модели"
#: src/window.ui:1022
msgid "From GGUF File"
msgstr ""
#: src/window.ui:1026
msgid "From Name"
msgstr ""
#: src/window.ui:1072
msgid "Close application"
msgstr "Закрыть приложение"
#: src/window.ui:1078
msgid "Import chat"
msgstr "Импорт чата"
#: src/window.ui:1084
msgid "Clear chat"
msgstr "Очистить чат"
#: src/window.ui:1096
msgid "New chat"
msgstr "Новый чат"
#: src/window.ui:1102
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "Показать окно комбинаций клавиш"
#: src/window.ui:1108
msgid "Manage models"
msgstr ""
#: src/window.ui:1114
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
#: src/window.ui:1120
msgid "Rename chat"
msgstr ""
#: src/window.ui:1127
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: src/window.ui:1131
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: src/window.ui:1137
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: src/window.ui:1143
msgid "Insert new line"
msgstr "Вставить новую строку"
#: src/generic_actions.py:57
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr "При извлечении текста с веб-сайта произошла ошибка"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:119
msgid "Send prompt: '{}'"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:125 src/custom_widgets/chat_widget.py:126
msgid "Open Model Manager"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135
msgid "Try one of these prompts"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135
msgid ""
"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to "
"get started!"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:196
msgid "Regenerate Response"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:353
msgid "Copy of {}"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:365
msgid "Chat exported successfully"
msgstr "Чат успешно экспортирован"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:435
msgid "Chat imported successfully"
msgstr "Чат успешно импортирован"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:53
msgid "Save Message"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:87
msgid "Message edited successfully"
msgstr "Сообщение успешно изменено"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:112
msgid "Response message"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:112
msgid "User message"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:154
msgid "{}Code Block"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:157
msgid "Code Block"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:158
#: src/custom_widgets/message_widget.py:373
msgid "Copy Message"
msgstr "Копировать Сообщение"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:162
#: src/custom_widgets/message_widget.py:184
msgid "Run Script"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:177
msgid "Code copied to the clipboard"
msgstr "Код скопирован в буфер обмена"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:185
msgid ""
"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is "
"not responsible for any damages to your device or data"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:187
msgid "Execute"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:268
#: src/custom_widgets/message_widget.py:270
msgid "Image"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:278
#: src/custom_widgets/message_widget.py:294
msgid "Missing Image"
msgstr "Изображение Отсутствует"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:296
msgid "Missing image"
msgstr "Изображение отсутствует"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:365
msgid "Remove Message"
msgstr "Удалить Сообщение"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:381
msgid "Regenerate Message"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:388
msgid "Edit Message"
msgstr "Изменить Сообщение"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:410
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "Сообщение скопировано в буфер обмена"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:434
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:84 src/custom_widgets/model_widget.py:88
#: src/custom_widgets/model_widget.py:107
#: src/custom_widgets/model_widget.py:108
msgid "Select a Model"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:180
msgid "Stop Pulling '{}'"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:183
msgid "Stop Download?"
msgstr "Остановить загрузку?"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:184
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:186
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:283
msgid "Remove '{}'"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:287
msgid "Delete Model?"
msgstr "Удалить модель?"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:357
msgid "Image Recognition"
msgstr "Распознавание изображений"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:383
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:425
msgid "Download {}:{}"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:492
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "Модель успешно удалена"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:565
msgid "Task Complete"
msgstr "Задача выполнена"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:565
#: src/custom_widgets/model_widget.py:566
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "Модель '{}' успешно извлечена."
#: src/custom_widgets/model_widget.py:569
#: src/custom_widgets/model_widget.py:572
msgid "Pull Model Error"
msgstr "Ошибка Извлечения Модели"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:569
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:570
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:572
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr "Не удалось извлечь модель '{}' из-за сетевой ошибки."
#: src/custom_widgets/model_widget.py:573
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:134
#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:146
#: src/custom_widgets/dialog_widget.py:158
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:64
msgid "Setting up Python environment..."
msgstr ""
#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:75
msgid "Script exited"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/terminal_widget.py:86
msgid "The script is contained inside Flatpak"
msgstr ""
#~ msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
#~ msgstr "Чат не может быть удален при получении сообщения"
#~ msgid "Create Chat?"
#~ msgstr "Создать чат?"
#~ msgid "Enter name for new chat"
#~ msgstr "Введите название для нового чата"
#~ msgid "Use local instance"
#~ msgstr "Использовать локальный экземпляр"
#~ msgid "An error occurred while creating the model"
#~ msgstr "При создании модели произошла ошибка"
#~ msgid "URL of Remote Instance"
#~ msgstr "URL удаленного экземпляра"
#~ msgid "Failed to connect to server"
#~ msgstr "Не удалось подключиться к серверу"
#~ msgid "Stop Creating '{}'"
#~ msgstr "Остановить создание '{}'"
#~ msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B."
#~ msgstr "Google Gemma 2 теперь доступен в двух размерах: 9B и 27B."
#~ msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?"
#~ msgstr "Вы уверены, что хотите прекратить извлечение '{} ({})'?"
#~ msgid "Try a different search"
#~ msgstr "Попробуйте другой поиск"
#~ msgid "Pulling in the background..."
#~ msgstr "Извлечение в фоновом режиме..."
#~ msgid "Featured Models"
#~ msgstr "Рекомендуемые модели"
#~ msgid "Built by Meta"
#~ msgstr "Построенный с помощью Meta"
#~ msgid "Built by Google DeepMind"
#~ msgstr "Создан Google DeepMind"
#~ msgid "Built by Microsoft"
#~ msgstr "Создан корпорацией Майкрософт"
#~ msgid "Multimodal AI with image recognition"
#~ msgstr ""
#~ "Мультимодальный искусственный интеллект с распознаванием изображений"
#~ msgid "Remove '{} ({})'"
#~ msgstr "Удалить '{} ({})'"
#~ msgid "Stop Pulling '{} ({})'"
#~ msgstr "Остановить извлечение '{} ({})'"
#~ msgid "Template"
#~ msgstr "Шаблон"
#~ msgid ""
#~ "Some models require a specific template. Please visit the model's website "
#~ "for more information if you're unsure."
#~ msgstr ""
#~ "Для некоторых моделей требуется специальный шаблон. Если вы не уверены, "
#~ "пожалуйста, посетите веб-сайт модели для получения дополнительной "
#~ "информации."
#~ msgid "From GGUF File (Experimental)"
#~ msgstr "Из файла GGUF (экспериментальный)"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Общие"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Показывать комбинации клавиш"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Выйти"
#~ msgid "Open with Default App"
#~ msgstr "Открыть с помощью приложения по умолчанию"
#~ msgid ""
#~ "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI "
#~ "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' "
#~ "menu later."
#~ msgstr ""
#~ "Alpaca работает локально на вашем устройстве, чтобы начать общение в "
#~ "чате, вам понадобится модель с искусственным интеллектом, вы можете "
#~ "выбрать модели из этого списка или из меню \"Управление моделями\" позже."