1775 lines
52 KiB
Plaintext
1775 lines
52 KiB
Plaintext
# Simplified Chinese Tranlation for Alpaca
|
||
# Copyright (C) 2024 Jeffser
|
||
# This file is distributed under the same license as the Alpaca package.
|
||
# Yuehao Sui <8ar10der@amao.run>, 2024.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: 0.9.6.1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-07-21 18:18-0600\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 22:46+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Yuehao Sui <8ar10der@amao.run>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7
|
||
msgid "Alpaca"
|
||
msgstr "Alpaca"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8
|
||
msgid "Chat with local AI models"
|
||
msgstr "与本地 AI 模型聊天"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:10
|
||
msgid "An Ollama client"
|
||
msgstr "一个 Ollama 的客户端"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "特性"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13
|
||
msgid "Built in Ollama instance"
|
||
msgstr "在 Ollama 实例中构建"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418
|
||
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
|
||
msgstr "在同一对话中与多个模型交谈"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:419
|
||
msgid "Pull and delete models from the app"
|
||
msgstr "在应用中拉取或删除模型"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:16
|
||
msgid "Have multiple conversations"
|
||
msgstr "进行多重对话"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:17
|
||
msgid "Image recognition (Only available with compatible models)"
|
||
msgstr "图像识别(仅适用于兼容模型)"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:18
|
||
msgid "Plain text documents recognition"
|
||
msgstr "纯文本文档识别"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:19
|
||
msgid "Import and export chats"
|
||
msgstr "导入导出聊天记录"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:883
|
||
msgid "Disclaimer"
|
||
msgstr "免责声明"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:22
|
||
msgid ""
|
||
"This project is not affiliated at all with Ollama, I'm not responsible for "
|
||
"any damages to your device or software caused by running code given by any "
|
||
"models."
|
||
msgstr ""
|
||
"本项目与 Ollama 没有任何关联,对于运行任何模型所提供的代码而对您的设备或软件"
|
||
"造成的任何损害,我概不负责。"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:25
|
||
msgid "Jeffry Samuel Eduarte Rojas"
|
||
msgstr "Jeffry Samuel Eduarte Rojas"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:51
|
||
msgid "A conversation showing code highlight"
|
||
msgstr "显示代码高亮的对话"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:55
|
||
msgid "A conversation involving multiple models"
|
||
msgstr "包含多种模型的对话"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:59
|
||
msgid "Managing models"
|
||
msgstr "管理模型"
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119
|
||
msgid "Fix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71
|
||
msgid ""
|
||
"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml "
|
||
"dependency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390
|
||
msgid "Big Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:79
|
||
msgid "Added compatibility for PDF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80
|
||
msgid "Added compatibility for DOCX"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:81
|
||
msgid "Merged 'file attachment' menu into one button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
|
||
msgid "Quick Fix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
|
||
msgid ""
|
||
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
|
||
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
|
||
"history. This should be the only time such a transition is needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247
|
||
msgid "Huge Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
|
||
msgid "Added: Support for plain text files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
|
||
msgid "Added: New backend system for storing messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99
|
||
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:100
|
||
msgid "General Optimization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109
|
||
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
|
||
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
|
||
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
|
||
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121
|
||
msgid ""
|
||
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130
|
||
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
|
||
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
|
||
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
|
||
msgid "Fixed send / stop button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
|
||
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
|
||
msgid "Daily Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143
|
||
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144
|
||
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
|
||
msgid "New message entry design"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146
|
||
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
|
||
msgid "The fix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
|
||
msgid ""
|
||
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
|
||
"disabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
|
||
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
|
||
msgid "Quick tweaks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
|
||
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
|
||
msgid "Added size to tags when pulling a model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
|
||
msgid "General optimizations on the background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
|
||
msgid "Quick fixes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
|
||
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
|
||
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
|
||
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
|
||
msgid "Nice Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
|
||
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
|
||
msgid "General optimizations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
|
||
msgid "Metadata fixes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
|
||
msgid "Quick fix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
|
||
msgid "Updated Spanish translation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
|
||
msgid "Added compatibility for PNG"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
|
||
msgid "New Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
|
||
msgid "Updated model list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209
|
||
msgid "Added image recognition to more models"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
|
||
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
|
||
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
|
||
msgid "Added 'delete message' feature"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
|
||
msgid ""
|
||
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
|
||
"with mobile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
|
||
msgid ""
|
||
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
|
||
"shift+return)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
|
||
msgid "Bug Fixes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
|
||
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
|
||
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
|
||
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
|
||
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
|
||
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
|
||
msgid "Cool Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
|
||
msgid "Better design for chat window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
|
||
msgid "Better design for chat sidebar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238
|
||
msgid "Fixed remote connections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239
|
||
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
|
||
msgid "Other cool backend stuff"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
|
||
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
|
||
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
|
||
msgid "Added option to import and export chats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
|
||
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253
|
||
msgid "Added preferences dialog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254
|
||
msgid "Changed the welcome dialog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:371
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
|
||
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
|
||
msgid "Yet Another Daily Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
|
||
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
|
||
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
|
||
msgid ""
|
||
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
|
||
"model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269
|
||
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
|
||
msgid "Using XDG properly to get config folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
|
||
msgid "Update for translations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
|
||
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
|
||
msgid "Another Daily Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295
|
||
msgid "Added full Spanish translation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
|
||
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
|
||
msgid "Added interrupt button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298
|
||
msgid "Added basic shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
|
||
msgid "Better translation support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
|
||
msgid ""
|
||
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
|
||
"placeholder name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
|
||
msgid "Better scalling for different window sizes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
|
||
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
|
||
msgid "Really Big Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
|
||
msgid "Added multiple chats support!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
|
||
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
|
||
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
|
||
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
|
||
msgid "Added better model management dialog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319
|
||
msgid "Added loading spinner when sending message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320
|
||
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321
|
||
msgid "Added new symbolic icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322
|
||
msgid "Added frame to message textview widget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
|
||
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
|
||
msgid "Added code highlighting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
|
||
msgid "Added image recognition (llava model)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
|
||
msgid "Added multiline prompt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338
|
||
msgid "Fixed some small bugs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339
|
||
msgid "General optimization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349
|
||
msgid "Fixes and features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351
|
||
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
|
||
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
|
||
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
|
||
msgid "Fixed: App description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
|
||
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365
|
||
msgid "0.2.2 Bug fixes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367
|
||
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368
|
||
msgid "Local model list not updating when changing servers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369
|
||
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379
|
||
msgid "0.2.1 Data saving fix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380
|
||
msgid ""
|
||
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
|
||
"directory, this is now fixed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
|
||
msgid "0.2.0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391
|
||
msgid "New Features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393
|
||
msgid "Restore chat after closing the app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394
|
||
msgid "A button to clear the chat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395
|
||
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
|
||
msgid "Added welcome dialog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397
|
||
msgid "More stability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407
|
||
msgid "0.1.2 Quick fixes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408
|
||
msgid ""
|
||
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:414
|
||
msgid "0.1.1 Stable Release"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:415
|
||
msgid "This is the first public version of Alpaca"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:62 src/window.py:1100 src/window.py:1166 src/dialogs.py:84
|
||
#: src/window.ui:43
|
||
msgid "New Chat"
|
||
msgstr "新对话"
|
||
|
||
#: src/window.py:174
|
||
msgid "Message edited successfully"
|
||
msgstr "更改消息成功"
|
||
|
||
#: src/window.py:189
|
||
msgid "Please select a model before chatting"
|
||
msgstr "请在对话前先选择一个模型"
|
||
|
||
#: src/window.py:260 src/window.py:261
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#: src/window.py:263 src/window.py:264 src/window.ui:836
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "下一页"
|
||
|
||
#: src/window.py:299 src/window.py:310
|
||
msgid "Failed to connect to server"
|
||
msgstr "无法与服务器连接"
|
||
|
||
#: src/window.py:317
|
||
msgid "Pulling in the background..."
|
||
msgstr "正在后台拉取中……"
|
||
|
||
#: src/window.py:369
|
||
msgid "Stop Creating '{}'"
|
||
msgstr "停止创建 '{}'"
|
||
|
||
#: src/window.py:406
|
||
msgid "image"
|
||
msgstr "图像"
|
||
|
||
#: src/window.py:478
|
||
msgid "Message copied to the clipboard"
|
||
msgstr "消息已复制到剪切板"
|
||
|
||
#: src/window.py:603
|
||
msgid "Remove Message"
|
||
msgstr "移除消息"
|
||
|
||
#: src/window.py:608 src/window.py:876
|
||
msgid "Copy Message"
|
||
msgstr "复制消息"
|
||
|
||
#: src/window.py:613
|
||
msgid "Edit Message"
|
||
msgstr "编辑消息"
|
||
|
||
#: src/window.py:666
|
||
msgid "Missing Image"
|
||
msgstr "无图像"
|
||
|
||
#: src/window.py:682 src/window.py:684
|
||
msgid "Missing image"
|
||
msgstr "无图像"
|
||
|
||
#: src/window.py:764
|
||
msgid "Remove '{} ({})'"
|
||
msgstr "移除 '{} ({})'"
|
||
|
||
#: src/window.py:904
|
||
msgid "Code copied to the clipboard"
|
||
msgstr "代码已复制到剪切板"
|
||
|
||
#: src/window.py:985
|
||
msgid "Task Complete"
|
||
msgstr "任务完成"
|
||
|
||
#: src/window.py:985 src/window.py:986
|
||
msgid "Model '{}' pulled successfully."
|
||
msgstr "成功拉取模型 '{}'"
|
||
|
||
#: src/window.py:990
|
||
msgid "Pull Model Error"
|
||
msgstr "拉取模型遇到错误"
|
||
|
||
#: src/window.py:990
|
||
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
|
||
msgstr "由于网络错误,拉取模型 '{}' 失败"
|
||
|
||
#: src/window.py:1022
|
||
msgid "Stop Pulling '{} ({})'"
|
||
msgstr "停止拉取模型 '{} ({})'"
|
||
|
||
#: src/window.py:1065
|
||
msgid "Image Recognition"
|
||
msgstr "图像识别"
|
||
|
||
#: src/window.py:1182
|
||
msgid "Model deleted successfully"
|
||
msgstr "模型删除成功"
|
||
|
||
#: src/window.py:1260
|
||
msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset"
|
||
msgstr "本地 Ollama 实例出错,已重置"
|
||
|
||
#: src/window.py:1280
|
||
msgid "Chat exported successfully"
|
||
msgstr "聊天记录已成功导出"
|
||
|
||
#: src/window.py:1349
|
||
msgid "Chat imported successfully"
|
||
msgstr "聊天记录已成功导入"
|
||
|
||
#: src/window.py:1382
|
||
msgid "Cannot open image"
|
||
msgstr "无法打开图片"
|
||
|
||
#: src/window.py:1464
|
||
msgid "This video is not available"
|
||
msgstr "视频不可用"
|
||
|
||
#: src/window.py:1482 src/dialogs.py:264
|
||
msgid "Image recognition is only available on specific models"
|
||
msgstr "图像识别功能仅适用于特定模型"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:2
|
||
msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B."
|
||
msgstr "Google Gemma 2 现在有两种大小:9B 和 27B。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:3
|
||
msgid "Meta Llama 3: The most capable openly available LLM to date"
|
||
msgstr "Meta Llama 3:迄今能力最强的开放式 LLM"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:4
|
||
msgid "Qwen2 is a new series of large language models from Alibaba group"
|
||
msgstr "Qwen2 是阿里巴巴推出的新的大语言模型系列"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:5
|
||
msgid ""
|
||
"An open-source Mixture-of-Experts code language model that achieves "
|
||
"performance comparable to GPT4-Turbo in code-specific tasks."
|
||
msgstr ""
|
||
"开源的 Mixture-of-Experts 代码语言模型在特定代码任务中的性能可与 GPT4-Turbo "
|
||
"相媲美。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:6
|
||
msgid ""
|
||
"Phi-3 is a family of lightweight 3B (Mini) and 14B (Medium) state-of-the-art "
|
||
"open models by Microsoft."
|
||
msgstr ""
|
||
"Phi-3 是微软公司推出的一系列轻型 3B(迷你)和 14B(中型)先进开源模型。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:7
|
||
msgid ""
|
||
"Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, "
|
||
"multilingual models that support 23 languages."
|
||
msgstr "由 Cohere 发布的 Aya 23 是最先进的多语言模型新系列,支持 23 种语言。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:8
|
||
msgid "The 7B model released by Mistral AI, updated to version 0.3."
|
||
msgstr "Mistral AI 发布的 7B 模型,已更新至 0.3 版。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:9
|
||
msgid ""
|
||
"A set of Mixture of Experts (MoE) model with open weights by Mistral AI in "
|
||
"8x7b and 8x22b parameter sizes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mistral AI 在 8x7b 和 8x22b 两种参数大小下建立的一套权重开放的专家混合模型"
|
||
"(MoE)。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:10
|
||
msgid ""
|
||
"CodeGemma is a collection of powerful, lightweight models that can perform a "
|
||
"variety of coding tasks like fill-in-the-middle code completion, code "
|
||
"generation, natural language understanding, mathematical reasoning, and "
|
||
"instruction following."
|
||
msgstr ""
|
||
"CodeGemma 是一系列功能强大的轻量级模型,可执行各种代码任务,如中间代码补全、"
|
||
"代码生成、自然语言理解、数学推理和指令跟踪。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:11
|
||
msgid ""
|
||
"Command R is a Large Language Model optimized for conversational interaction "
|
||
"and long context tasks."
|
||
msgstr "Command R 是一种大语言模型,针对对话交互和长语境任务进行了优化。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:12
|
||
msgid ""
|
||
"Command R+ is a powerful, scalable large language model purpose-built to "
|
||
"excel at real-world enterprise use cases."
|
||
msgstr ""
|
||
"Command R+ 是一款功能强大、可扩展的大型语言模型,专为实际企业用例而设计。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:13
|
||
msgid ""
|
||
"🌋 LLaVA is a novel end-to-end trained large multimodal model that combines "
|
||
"a vision encoder and Vicuna for general-purpose visual and language "
|
||
"understanding. Updated to version 1.6."
|
||
msgstr ""
|
||
"🌋 LLaVA 是一种新颖的端到端训练型大型多模态模型,它将视觉编码器和 Vicuna 结合"
|
||
"在一起,用于通用视觉和语言理解。已更新至 1.6 版。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:14
|
||
msgid ""
|
||
"Gemma is a family of lightweight, state-of-the-art open models built by "
|
||
"Google DeepMind. Updated to version 1.1"
|
||
msgstr "Gemma 是由 Google DeepMind 构建的轻量级先进开放模型系列。更新至 1.1 版"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:15
|
||
msgid ""
|
||
"Qwen 1.5 is a series of large language models by Alibaba Cloud spanning from "
|
||
"0.5B to 110B parameters"
|
||
msgstr "Qwen 1.5 是阿里云推出的一系列大型语言模型,参数从 0.5B 到 110B 不等。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:16
|
||
msgid ""
|
||
"Llama 2 is a collection of foundation language models ranging from 7B to 70B "
|
||
"parameters."
|
||
msgstr "Llama 2 是一组基础语言模型,参数从 7B 到 70B 不等。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:17
|
||
msgid ""
|
||
"A large language model that can use text prompts to generate and discuss "
|
||
"code."
|
||
msgstr "大型语言模型,可使用文本提示生成和讨论代码。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:18
|
||
msgid ""
|
||
"Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of "
|
||
"experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford."
|
||
msgstr ""
|
||
"基于 Mixtral 混合专家模型的无审查、8x7b 和 8x22b 的微调模型,擅长编码任务。"
|
||
"由 Eric Hartford 创建。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:19
|
||
msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope."
|
||
msgstr "George Sung 和 Jarrad Hope 制作的无审查的 Llama 2 模型"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:20
|
||
msgid ""
|
||
"DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and "
|
||
"natural language tokens."
|
||
msgstr ""
|
||
"DeepSeek Coder 是一个基于两万亿个代码和自然语言标记训练而成的代码模型。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:21
|
||
msgid ""
|
||
"A high-performing open embedding model with a large token context window."
|
||
msgstr "具有大型标记上下文窗口的高性能开放式嵌入模型。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:22
|
||
msgid ""
|
||
"Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates "
|
||
"outstanding reasoning and language understanding capabilities."
|
||
msgstr "Phi-2:微软研究院开发的 27 亿语言模型,具有出色的推理和语言理解能力。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:23
|
||
msgid ""
|
||
"The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. "
|
||
"Updated to version 2.8."
|
||
msgstr "基于 Mistral 的审查 Dolphin 模型,擅长代码任务。已更新至 2.8 版。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:24
|
||
msgid ""
|
||
"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the "
|
||
"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mistral OpenOrca 是一个 70 亿参数模型,利用 OpenOrca 数据集在 Mistral 7B 模型"
|
||
"的基础上进行了微调。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:25
|
||
msgid ""
|
||
"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, "
|
||
"suitable for entry-level hardware."
|
||
msgstr "通用模型,参数范围从 30 亿到 700 亿,适合入门级硬件。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:26
|
||
msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai"
|
||
msgstr "来自 mixedbread.ai 的最先进的大型嵌入模型"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:27
|
||
msgid ""
|
||
"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on "
|
||
"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dolphin 2.9 是 Eric Hartford 在 Llama 3 的基础上开发的新模型,有 8B 和 70B 大"
|
||
"小,具有各种教学、会话和代码技能。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:28
|
||
msgid ""
|
||
"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs "
|
||
"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
"StarCoder2 是新一代透明训练的开放代码 LLM,有三种大小: 3B、7B 和 15B 参数。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:29
|
||
msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability."
|
||
msgstr "基于 Llama 2 的模型进行了微调,以提高中文对话能力。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:30
|
||
msgid ""
|
||
"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models "
|
||
"that are trained to act as helpful assistants."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zephyr 是一系列经过微调的 Mistral 和 Mixtral 模型,经过训练后可充当得力助手。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:31
|
||
msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model."
|
||
msgstr "Yi 1.5 是一个高性能的双语语言模型。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:32
|
||
msgid ""
|
||
"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific "
|
||
"discussion and coding tasks."
|
||
msgstr "Nous Research 强大的模型系列,擅长科学讨论和编码任务。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:33
|
||
msgid ""
|
||
"General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context "
|
||
"sizes."
|
||
msgstr "基于 Llama 和 Llama 2 的通用聊天模型,上下文大小为 2K 至 16K。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:34
|
||
msgid ""
|
||
"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on "
|
||
"Llama 2 uncensored by Eric Hartford."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wizard Vicuna Uncensored 是一个 7B、13B 和 30B 参数模型,基于 Eric Hartford "
|
||
"的 Llama 2 Uncensored。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:35
|
||
msgid ""
|
||
"The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama "
|
||
"model on 3 trillion tokens."
|
||
msgstr ""
|
||
"TinyLlama 项目是一个开源的项目,旨在用 3 万亿标记训练一个 1.1B 的紧凑型 "
|
||
"Llama 模型。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:36
|
||
msgid ""
|
||
"State of the art large language model from Microsoft AI with improved "
|
||
"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases."
|
||
msgstr ""
|
||
"来自 Microsoft AI 的最先进的大型语言模型,在复杂的聊天、多语言、推理和代理用"
|
||
"例中性能更佳。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:37
|
||
msgid ""
|
||
"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages."
|
||
msgstr "StarCoder 是一个经过 80 多种编程语言训练的代码生成模型。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:38
|
||
msgid ""
|
||
"Codestral is Mistral AI’s first-ever code model designed for code generation "
|
||
"tasks."
|
||
msgstr "Codestral 是 Mistral AI 首次为代码生成任务设计的代码模型。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:39
|
||
msgid ""
|
||
"A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing "
|
||
"ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106."
|
||
msgstr ""
|
||
"在各种数据上训练有素的开源模型系列,在各种基准测试中超越了 ChatGPT。已更新至 "
|
||
"3.5-0106 版。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:40
|
||
msgid ""
|
||
"An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset "
|
||
"by Eric Hartford and based on TinyLlama."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eric Hartford 基于 TinyLlama 在新的 Dolphin 2.8 数据集上训练的 1.1B 参数实验"
|
||
"模型。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:41
|
||
msgid ""
|
||
"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully "
|
||
"open datasets."
|
||
msgstr ""
|
||
"OpenHermes 2.5 是 Teknium 在 Mistral 上使用完全开放的数据集微调的 7B 模型。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:42
|
||
msgid "State-of-the-art code generation model"
|
||
msgstr "最先进的代码生成模型"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:43
|
||
msgid ""
|
||
"Stable Code 3B is a coding model with instruct and code completion variants "
|
||
"on par with models such as Code Llama 7B that are 2.5x larger."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stable Code 3B 是一种代码模型,其指令和代码完成变体可与 Code Llama 7B 等模型"
|
||
"相媲美,而后者的规模要大 2.5 倍。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:44
|
||
msgid ""
|
||
"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and "
|
||
"language."
|
||
msgstr "基于 Mistral 的微调模型对领域和语言都有很好的覆盖。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:45
|
||
msgid "Model focused on math and logic problems"
|
||
msgstr "侧重于数学和逻辑问题的模型"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:46
|
||
msgid ""
|
||
"CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code "
|
||
"data."
|
||
msgstr "CodeQwen1.5 是一个基于大量代码数据预训练的大型语言模型。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:47
|
||
msgid "Code generation model based on Code Llama."
|
||
msgstr "基于 Code Llama 的代码生成模型。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:48
|
||
msgid ""
|
||
"Stable LM 2 is a state-of-the-art 1.6B and 12B parameter language model "
|
||
"trained on multilingual data in English, Spanish, German, Italian, French, "
|
||
"Portuguese, and Dutch."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stable LM 2 是最先进的 1.6B 和 12B 参数语言模型,使用英语、西班牙语、德语、意"
|
||
"大利语、法语、葡萄牙语和荷兰语的多语言数据进行训练。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:49
|
||
msgid ""
|
||
"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at "
|
||
"coding, based on StarCoder2."
|
||
msgstr "基于 StarCoder2 的 Dolphin 模型系列的 7B 和 15B 无删节变体,擅长编码。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:50
|
||
msgid "Embedding models on very large sentence level datasets."
|
||
msgstr "在超大型语句级数据集上嵌入模型。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:51
|
||
msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research."
|
||
msgstr "基于 Llama 和 Llama 2 的 Nous Research 公司的通用模型。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:52
|
||
msgid ""
|
||
"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI "
|
||
"feedback focused on improving chatbot helpfulness."
|
||
msgstr ""
|
||
"Starling 是一个通过人工智能反馈强化学习训练出来的大型语言模型,专注于提高聊天"
|
||
"机器人的帮助性。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:53
|
||
msgid ""
|
||
"SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL "
|
||
"generation tasks"
|
||
msgstr "SQLCoder 是在 StarCoder 基础上微调的代码完成模型,用于 SQL 生成任务"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:54
|
||
msgid ""
|
||
"Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of "
|
||
"Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in "
|
||
"reasoning."
|
||
msgstr ""
|
||
"Orca 2 由微软研究部门开发,是 Meta 的 Llama 2 模型的微调版。该模型在设计上尤"
|
||
"其擅长推理。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:55
|
||
msgid ""
|
||
"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens."
|
||
msgstr "该模型将 LLama-3 8B 的上下文长度从 8k 扩展到超过 1m 的标记。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:56
|
||
msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens."
|
||
msgstr "先进的语言模型包含 2 万亿个双语词库。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:57
|
||
msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens."
|
||
msgstr "Llama 2 的扩展,支持多达 128k 标记的上下文。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:58
|
||
msgid ""
|
||
"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question "
|
||
"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)."
|
||
msgstr ""
|
||
"英伟达基于 Llama 3 的模型,擅长对话式问题解答(QA)和检索增强生成(RAG)。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:59
|
||
msgid ""
|
||
"A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn "
|
||
"conversation."
|
||
msgstr "结构紧凑、功能强大的 10.7B 大语言机型,专为单匝通话而设计。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:60
|
||
msgid ""
|
||
"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various "
|
||
"benchmarks."
|
||
msgstr "对话模型基于 Llama 2,在各种基准测试中表现优异。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:61
|
||
msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence"
|
||
msgstr "IBM 代码智能开放式基础模型系列"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:62
|
||
msgid ""
|
||
"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language "
|
||
"model by Microsoft Research."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eric Hartford 根据微软研究院的 Phi 语言模型制作的 2.7B 无审查 Dolphin 模型。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:63
|
||
msgid "General use model based on Llama 2."
|
||
msgstr "基于 Llama 2 的通用模型。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:64
|
||
msgid ""
|
||
"A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal "
|
||
"relationships. Based on Mistral."
|
||
msgstr "一名接受过哲学、心理学和人际关系培训的同伴助理。基于 Mistral。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:65
|
||
msgid ""
|
||
"Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called "
|
||
"Free Willy."
|
||
msgstr ""
|
||
"基于 Llama 2,在 Orca-style 数据集上进行了微调的基础模型。最初名为“Free "
|
||
"Willy”。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:66
|
||
msgid ""
|
||
"BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model "
|
||
"augmented with the LLaVA architecture."
|
||
msgstr "BakLLaVA 是一个多模式模型,由 Mistral 7B 基本模型和 LLaVA 架构组成。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:67
|
||
msgid ""
|
||
"A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several "
|
||
"benchmarks."
|
||
msgstr "根据 Llama 3 进行微调的 LLaVA 模型在多个基准测试中取得了更好的成绩。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:68
|
||
msgid "Uncensored version of Wizard LM model"
|
||
msgstr "未审查版 Wizard 大语言模型"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:69
|
||
msgid ""
|
||
"Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source "
|
||
"medical dataset."
|
||
msgstr "微调 Llama 2 模型,根据开源医疗数据集回答医疗问题。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:70
|
||
msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral."
|
||
msgstr "来自 Nous Research 的 Nous Hermes 2 模型,现在通过 Mixtral 进行训练。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:71
|
||
msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K."
|
||
msgstr "Mistral 的扩展,支持 64K 或 128K 的上下文窗口。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:72
|
||
msgid ""
|
||
"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance."
|
||
msgstr "一套由 Snowflake 提供的文本嵌入模型,并对性能进行了优化。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:73
|
||
msgid ""
|
||
"An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general "
|
||
"language understanding and domain-specific knowledge, particularly in "
|
||
"programming and mathematics."
|
||
msgstr ""
|
||
"Llama 2 的扩展版,专门整合一般语言理解和特定领域知识,尤其是编程和数学知识。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:74
|
||
msgid "Great code generation model based on Llama2."
|
||
msgstr "基于 Llama2 的优秀代码生成模型"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:75
|
||
msgid ""
|
||
"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical "
|
||
"domain."
|
||
msgstr "开源医疗大型语言模型,由 Llama 2 改编而来,适用于医疗领域。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:76
|
||
msgid ""
|
||
"moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on "
|
||
"edge devices."
|
||
msgstr "moondream2 是一个小型视觉语言模型,设计用于在边缘设备上高效运行。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:77
|
||
msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window."
|
||
msgstr "基于 Llama2 的无删减模型,支持 16K 上下文窗口。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:78
|
||
msgid ""
|
||
"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks."
|
||
msgstr "Nexus Raven 是针对函数调用任务的 13B 指令调整模型。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:79
|
||
msgid ""
|
||
"🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic "
|
||
"instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs "
|
||
"with open-source code snippets."
|
||
msgstr ""
|
||
"🎩 Magicoder 是一个 7B 参数模型系列,使用 OSS-Instruct 在 75K 个合成指令数据"
|
||
"上进行训练,OSS-Instruct 是一种利用开源代码片段启发 LLM 的新方法。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:80
|
||
msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model."
|
||
msgstr "强大、经济、高效的专家混合语言模型。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:81
|
||
msgid ""
|
||
"A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without "
|
||
"requiring high-end hardware."
|
||
msgstr "轻量级聊天模式无需高端硬件即可实现准确、灵敏的输出。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:82
|
||
msgid ""
|
||
"A high-performing code instruct model created by merging two existing code "
|
||
"models."
|
||
msgstr "通过合并两个现有的代码模型,创建了一个高性能代码指导模型。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:83
|
||
msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini."
|
||
msgstr "从 Phi 3 Mini 微调而来的新型小型 LLaVA 模型。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:84
|
||
msgid ""
|
||
"MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced "
|
||
"capabilities of processing long contexts."
|
||
msgstr "MistralLite 是基于 Mistral 的微调模型,具有更强的长语境处理能力。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:85
|
||
msgid ""
|
||
"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by "
|
||
"MelodysDreamj."
|
||
msgstr "Wizard Vicuna 是一个 13B 参数模型,基于 MelodysDreamj 训练的 Llama 2。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:86
|
||
msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station."
|
||
msgstr "MotherDuck 和 Numbers Station 制作的 7B 参数文本到 SQL 模型。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:87
|
||
msgid ""
|
||
"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into "
|
||
"one."
|
||
msgstr "语言模型由两个经过微调的 Llama 2 70B 模型合并而成。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:88
|
||
msgid ""
|
||
"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by "
|
||
"interleaving the model with itself."
|
||
msgstr ""
|
||
"MegaDolphin-2.2-120b 是 Dolphin-2.2-70b 的转换版本,通过将模型与自身交错创建"
|
||
"而成。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:89
|
||
msgid ""
|
||
"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. "
|
||
"Designed for chat and code generation."
|
||
msgstr ""
|
||
"由 Open Orca OpenChat 模型和 Garage-bAInd Platypus 2 模型合并而成。专为聊天和"
|
||
"代码生成而设计。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:90
|
||
msgid ""
|
||
"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data."
|
||
msgstr "利用高质量数据对性能最佳的专家混合模型进行微调。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:91
|
||
msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr."
|
||
msgstr "以 Zephyr 为基础,利用高质量数据对 7B 聊天模型进行微调。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:92
|
||
msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks."
|
||
msgstr "DBRX 是由 Databricks 创建的开放式通用 LLM。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:93
|
||
msgid ""
|
||
"Falcon2 is an 11B parameters causal decoder-only model built by TII and "
|
||
"trained over 5T tokens."
|
||
msgstr ""
|
||
"Falcon2 是一个由 TII 构建的 11B 参数因果解码器模型,并通过 5T 标记进行了训"
|
||
"练。"
|
||
|
||
#: src/available_models_descriptions.py:94
|
||
msgid ""
|
||
"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct "
|
||
"use cases."
|
||
msgstr "一个强大的对话模型,设计用于聊天和指示用例。"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:17
|
||
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
|
||
msgstr "接收信息时无法清除聊天记录"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:20
|
||
msgid "Clear Chat?"
|
||
msgstr "清除聊天记录?"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:21
|
||
msgid "Are you sure you want to clear the chat?"
|
||
msgstr "你确定你想要清除聊天记录吗?"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:24 src/dialogs.py:45 src/dialogs.py:72 src/dialogs.py:99
|
||
#: src/dialogs.py:121 src/dialogs.py:142 src/dialogs.py:164 src/dialogs.py:224
|
||
#: src/dialogs.py:314 src/dialogs.py:352
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:25
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "清除"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:41
|
||
msgid "Delete Chat?"
|
||
msgstr "删除聊天?"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:42 src/dialogs.py:139
|
||
msgid "Are you sure you want to delete '{}'?"
|
||
msgstr "你确定你想要删除 '{}' 吗?"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:46 src/dialogs.py:143
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "删除"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:66
|
||
msgid "Rename Chat?"
|
||
msgstr "重命名聊天?"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:67
|
||
msgid "Renaming '{}'"
|
||
msgstr "重命名 '{}'"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:73
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "重命名"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:93
|
||
msgid "Create Chat?"
|
||
msgstr "创建聊天?"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:94
|
||
msgid "Enter name for new chat"
|
||
msgstr "输入新聊天的名称"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:100 src/window.ui:472
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "创建"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:117
|
||
msgid "Stop Download?"
|
||
msgstr "停止下载?"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:118
|
||
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?"
|
||
msgstr "你确定你想要停止拉取 '{} ({})'?"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:122
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "停止"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:138
|
||
msgid "Delete Model?"
|
||
msgstr "删除模型?"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:160
|
||
msgid "Remove Attachment?"
|
||
msgstr "移除附件?"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:161
|
||
msgid "Are you sure you want to remove attachment?"
|
||
msgstr "你确定你想要移除附件?"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:165
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "移除"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:190
|
||
msgid "Connection Error"
|
||
msgstr "连接错误"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:191
|
||
msgid "The remote instance has disconnected"
|
||
msgstr "无法连接远端实例"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:195
|
||
msgid "Close Alpaca"
|
||
msgstr "关闭 Alpaca"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:196
|
||
msgid "Use local instance"
|
||
msgstr "使用本地实例"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:197
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "连接"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:220
|
||
msgid "Select Model"
|
||
msgstr "选择模型"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:221
|
||
msgid "This model will be used as the base for the new model"
|
||
msgstr "该模型将作为新模型的基础"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:225 src/dialogs.py:315 src/dialogs.py:353
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "接受"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:242
|
||
msgid "An error occurred while creating the model"
|
||
msgstr "创建模型时发生错误"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:300
|
||
msgid "This video does not have any transcriptions"
|
||
msgstr "本视频没有任何转录内容"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:309
|
||
msgid "Attach YouTube Video?"
|
||
msgstr "附加 YouTube 视频?"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:310
|
||
msgid ""
|
||
"{}\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please select a transcript to include"
|
||
msgstr ""
|
||
"{}\n"
|
||
"\n"
|
||
"请选择要附加的转录"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:343
|
||
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
|
||
msgstr "从网站提取文本时发生错误"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:348
|
||
msgid "Attach Website? (Experimental)"
|
||
msgstr "附加网站?(试验性)"
|
||
|
||
#: src/dialogs.py:349
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to attach\n"
|
||
"'{}'?"
|
||
msgstr ""
|
||
"您确定要附加\n"
|
||
"'{}'?"
|
||
|
||
#: src/window.ui:54
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "目录"
|
||
|
||
#: src/window.ui:85
|
||
msgid "Toggle Sidebar"
|
||
msgstr "切换侧边栏"
|
||
|
||
#: src/window.ui:110 src/window.ui:590
|
||
msgid "Manage Models"
|
||
msgstr "管理模型"
|
||
|
||
#: src/window.ui:124
|
||
msgid "Chat Menu"
|
||
msgstr "聊天列表"
|
||
|
||
#: src/window.ui:200
|
||
msgid "Attach File"
|
||
msgstr "附加文件"
|
||
|
||
#: src/window.ui:245 src/window.ui:1193
|
||
msgid "Send Message"
|
||
msgstr "发送消息"
|
||
|
||
#: src/window.ui:293 src/window.ui:1038 src/window.ui:1152
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "首选项"
|
||
|
||
#: src/window.ui:296 src/window.ui:1130
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "通用"
|
||
|
||
#: src/window.ui:302
|
||
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
|
||
msgstr "远程连接到 Ollama"
|
||
|
||
#: src/window.ui:308
|
||
msgid "URL of Remote Instance"
|
||
msgstr "远端实例的 URL"
|
||
|
||
#: src/window.ui:315
|
||
msgid "Bearer Token (Optional)"
|
||
msgstr "令牌(可选)"
|
||
|
||
#: src/window.ui:325
|
||
msgid "Run Alpaca In Background"
|
||
msgstr "在后台运行 Alpaca"
|
||
|
||
#: src/window.ui:336
|
||
msgid "Temperature"
|
||
msgstr "温度参数(Temperature)"
|
||
|
||
#: src/window.ui:337
|
||
msgid ""
|
||
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
|
||
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
|
||
msgstr "模型的温度。温度越高,模型的回答就越有创意。(默认值:0.8)"
|
||
|
||
#: src/window.ui:352
|
||
msgid "Seed"
|
||
msgstr "种子值"
|
||
|
||
#: src/window.ui:353
|
||
msgid ""
|
||
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
|
||
"specific number will make the model generate the same text for the same "
|
||
"prompt. (Default: 0 (random))"
|
||
msgstr ""
|
||
"设置生成文本时使用的随机数种子。将其设置为特定的数字将使模型在同一提示下生成"
|
||
"相同的文本(默认值:0(随机))。"
|
||
|
||
#: src/window.ui:367
|
||
msgid "Keep Alive Time"
|
||
msgstr "保活时间"
|
||
|
||
#: src/window.ui:368
|
||
msgid ""
|
||
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
|
||
"request in minutes (Default: 5)"
|
||
msgstr "控制模型在请求后加载到内存中的时间,以分钟为单位(默认:5)"
|
||
|
||
#: src/window.ui:384
|
||
msgid "Ollama Instance"
|
||
msgstr "Ollama 实例"
|
||
|
||
#: src/window.ui:388
|
||
msgid "Ollama Overrides"
|
||
msgstr "覆写 Ollama 参数"
|
||
|
||
#: src/window.ui:389
|
||
msgid ""
|
||
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
|
||
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"管理 Ollama 上使用的参数,此页面上的任何更改仅适用于集成实例,如果更改,实例"
|
||
"将重新启动。"
|
||
|
||
#: src/window.ui:485 src/window.ui:600
|
||
msgid "Create Model"
|
||
msgstr "创建模型"
|
||
|
||
#: src/window.ui:511
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "基础"
|
||
|
||
#: src/window.ui:529
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#: src/window.ui:535
|
||
msgid "Context"
|
||
msgstr "上下文"
|
||
|
||
#: src/window.ui:550
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "模板"
|
||
|
||
#: src/window.ui:556
|
||
msgid ""
|
||
"Some models require a specific template. Please visit the model's website "
|
||
"for more information if you're unsure."
|
||
msgstr "某些模型需要特定的模板。如果您不确定,请访问模型网站了解更多信息。"
|
||
|
||
#: src/window.ui:607
|
||
msgid "Search Model"
|
||
msgstr "搜索模型"
|
||
|
||
#: src/window.ui:620
|
||
msgid "Search models"
|
||
msgstr "搜索模型"
|
||
|
||
#: src/window.ui:667
|
||
msgid "No Models Found"
|
||
msgstr "未找到模型"
|
||
|
||
#: src/window.ui:668
|
||
msgid "Try a different search"
|
||
msgstr "尝试不同的搜索"
|
||
|
||
#: src/window.ui:713
|
||
msgid ""
|
||
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
|
||
"model's website."
|
||
msgstr "下载此模型即表示您接受模型网站上的许可协议。"
|
||
|
||
#: src/window.ui:750
|
||
msgid "Open With Default App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.ui:758
|
||
msgid "Remove Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.ui:820
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "上一个"
|
||
|
||
#: src/window.ui:863
|
||
msgid "Welcome to Alpaca"
|
||
msgstr "欢迎来到 Alpaca"
|
||
|
||
#: src/window.ui:864
|
||
msgid "Powered by Ollama"
|
||
msgstr "由 Ollama 助力"
|
||
|
||
#: src/window.ui:867
|
||
msgid "Ollama Website"
|
||
msgstr "Ollama 网站"
|
||
|
||
#: src/window.ui:884
|
||
msgid ""
|
||
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
|
||
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
|
||
"Please exercise caution and review the code carefully before running it."
|
||
msgstr ""
|
||
"对于因执行人工智能模型生成的代码而对设备或软件造成的任何损害,Alpaca 及其开发"
|
||
"人员概不负责。请谨慎行事,在运行代码前仔细检查。"
|
||
|
||
#: src/window.ui:895
|
||
msgid "Featured Models"
|
||
msgstr "特色模型"
|
||
|
||
#: src/window.ui:896
|
||
msgid ""
|
||
"Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI "
|
||
"model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu "
|
||
"later.\n"
|
||
"\n"
|
||
"By downloading any model you accept their license agreement available on the "
|
||
"model's website.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.ui:909
|
||
msgid "Built by Meta"
|
||
msgstr "由 Meta 构建"
|
||
|
||
#: src/window.ui:937
|
||
msgid "Built by Google DeepMind"
|
||
msgstr "由谷歌 DeepMind 构建"
|
||
|
||
#: src/window.ui:965
|
||
msgid "Built by Microsoft"
|
||
msgstr "由微软构建"
|
||
|
||
#: src/window.ui:993
|
||
msgid "Multimodal AI with image recognition"
|
||
msgstr "具有图像识别功能的多模态人工智能"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1032
|
||
msgid "Import Chat"
|
||
msgstr "导入聊天"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1042
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "快捷键"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1046
|
||
msgid "About Alpaca"
|
||
msgstr "关于 Alpaca"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1053 src/window.ui:1072
|
||
msgid "Rename Chat"
|
||
msgstr "重命名聊天"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1057 src/window.ui:1076
|
||
msgid "Export Chat"
|
||
msgstr "导出聊天"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1061
|
||
msgid "Clear Chat"
|
||
msgstr "清除聊天"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1068
|
||
msgid "Delete Chat"
|
||
msgstr "删除聊天"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1084
|
||
msgid "From Existing Model"
|
||
msgstr "基于现有模型"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1088
|
||
msgid "From GGUF File (Experimental)"
|
||
msgstr "基于 GGUF 文件(实验性)"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1134
|
||
msgid "Close application"
|
||
msgstr "关闭应用"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1140
|
||
msgid "Import chat"
|
||
msgstr "导入聊天"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1146
|
||
msgid "Clear chat"
|
||
msgstr "清除聊天"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1158
|
||
msgid "New chat"
|
||
msgstr "新建聊天"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1164
|
||
msgid "Show shortcuts window"
|
||
msgstr "显示快捷键窗口"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1171
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "编辑器"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1175
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "复制"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1181
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "粘贴"
|
||
|
||
#: src/window.ui:1187
|
||
msgid "Insert new line"
|
||
msgstr "插入新行"
|
||
|
||
#~ msgid "Open with Default App"
|
||
#~ msgstr "使用默认应用打开"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI "
|
||
#~ "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' "
|
||
#~ "menu later."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Alpaca 可在您的设备上本地运行,要开始聊天,您需要一个人工智能模型,您可以"
|
||
#~ "从该列表或稍后的“管理模型”菜单中拉取模型。"
|