Alpaca/po/ru.po
2024-10-06 23:26:47 -06:00

2993 lines
93 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translations for Alpaca package.
# Copyright (C) 2024 Jeffry Samuel Eduarte Rojas
# This file is distributed under the same license as the Alpaca package.
# (YOUR NAME) <(EMAIL OPTIONAL)>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-06 23:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 17:18+0800\n"
"Last-Translator: (YOUR NAME) <(EMAIL OPTIONAL)>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7
msgid "Alpaca"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9
msgid "ai;ollama;llm"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8
msgid "Chat with local AI models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:10
msgid "An Ollama client"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:762
msgid "Features"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13
msgid "Built in Ollama instance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:764
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:765
msgid "Pull and delete models from the app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:16
msgid "Have multiple conversations"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:17
msgid "Image recognition (Only available with compatible models)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:18
msgid "Plain text documents recognition"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:19
msgid "Import and export chats"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:20
msgid "Append YouTube transcripts to the prompt"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21
msgid "Append text from a website to the prompt"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:22
msgid "PDF recognition"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:921
msgid "Disclaimer"
msgstr "Отказ от ответственности"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:25
msgid ""
"This project is not affiliated at all with Ollama, I'm not responsible for "
"any damages to your device or software caused by running code given by any "
"models."
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:28
msgid "Jeffry Samuel Eduarte Rojas"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:54
msgid "A normal conversation with an AI Model"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:58
msgid "A conversation involving image recognition"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:62
msgid "A conversation showing code highlighting"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66
msgid "A conversation involving a YouTube video transcript"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70
msgid "Multiple models being downloaded"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
msgid "New"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
msgid "Run bash and python scripts straight from chat"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
msgid "Updated Ollama to 0.3.12"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
msgid "New models!"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:261
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347
msgid "Fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
msgid "Fixed and made faster the launch sequence"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
msgid "Better detection of code blocks in messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
msgid "Fixed app not loading in certain setups with Nvidia GPUs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
msgid ""
"Fixed message notification sometimes crashing text rendering because of them "
"running on different threads"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
msgid "Fixed message generation sometimes failing"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121
msgid "Sidebar resizes with the window"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
msgid "New welcome dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
msgid "Message search"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
msgid "Updated Ollama to v0.3.11"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
msgid "A lot of new models provided by Ollama repository"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
msgid ""
"Fixed text inside model manager when the accessibility option 'large text' "
"is on"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130
msgid "Fixed image recognition on unsupported models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
msgid "Fixed image recognition with local images"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142
msgid "Fixed stop button crashing the app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146
msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
msgid "Instant launch"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157
msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
msgid "Fixed 'clear chat' option"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
msgid "Fixed support for AMD GPUs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
msgid "New models are available"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
msgid "Ollama updated to v0.3.9"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
msgid "Added experimental AMD GPU support"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182
msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
msgid "Added animations"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184
msgid "Changed model manager / model selector appearance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
msgid "Changed message appearance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
msgid "Better handling of focus on messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
msgid "Better general performance on the app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
msgid "New duplicate chat option"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204
msgid "Changed model selector appearance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205
msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
msgid "Message is focused when it's being edited"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207
msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209
msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215
msgid "Fixed message generation not working consistently"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
msgid "Fixed message edition not working consistently"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
msgid "Model manager opens faster"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
msgid "Delete chat option in secondary menu"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
msgid "New model selector popup"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
msgid "Standard shortcuts"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229
msgid "Model manager is navigable with keyboard"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
msgid "Focus indicators on messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
msgid "Welcome screen"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
msgid "Give message entry focus at launch"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
msgid "Generally better code"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238
msgid "Better width for dialogs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239
msgid "Better compatibility with screen readers"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
msgid "Fixed message regenerator"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241
msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242
msgid "Added default buttons to dialogs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243
msgid "Fixed import / export of chats"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:245
msgid ""
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
msgid "Show date on stopped messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247
msgid "Fix clear chat error"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
msgid "Changed shortcuts to standards"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:257
msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
msgid "Stable support for GGUF model files"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:534
msgid "General optimizations"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
msgid "Removed sponsor dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265
msgid "Added sponsor link in about dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
msgid "Changed window and elements dimensions"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
msgid "Selected model changes when entering model manager"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
msgid "Better image tooltips"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269
msgid "GGUF Support"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
msgid "Support for pulling models by name:tag"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
msgid "Restored sidebar toggle button"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
msgid "Reverted back to standard styles"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
msgid "Changed min width for model dropdown"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
msgid "Changed message entry shadow"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
msgid "Better check for message finishing"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
msgid "Made support dialog more common"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
msgid ""
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
msgid "Small appearance changes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322
msgid "Bug with unsupported localizations"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324
msgid "Remote connection checker bug"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
msgid "Better connection check for Ollama"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:357
msgid "Stable Release"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:358
msgid ""
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
"the great icon!"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:359
msgid "Features and fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:361
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
msgid "Better model selector"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
msgid "Model manager redesign"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
msgid "Better tag selector when pulling a model"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365
msgid "Model search"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367
msgid "Preferences dialog redesign"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368
msgid "Added context menus to interact with a chat"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370
msgid ""
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
"be added to the prompt"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:371
msgid ""
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
"website by adding it's URL to the prompt"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
msgid "Chat title generation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373
msgid "Auto resizing of message entry"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
msgid "Chat notifications"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375
msgid "Added indicator when an image is missing"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376
msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:377
msgid "Redesigned file preview dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:378
msgid "Credited new contributors"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379
msgid "Better stability and optimization"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380
msgid "Edit messages to change the context of a conversation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
msgid "Added disclaimers when pulling models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:382
msgid "Preview files before sending a message"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383
msgid "Better format for date and time on messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384
msgid "Error and debug logging on terminal"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385
msgid "Auto-hiding sidebar button"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386
msgid "Various UI tweaks"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
msgid "New Models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390
msgid "Gemma2"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391
msgid "GLM4"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392
msgid "Codegeex4"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:393
msgid "InternLM2"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394
msgid "Llama3-groq-tool-use"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:395
msgid "Mathstral"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
msgid "Mistral-nemo"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397
msgid "Firefunction-v2"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398
msgid "Nuextract"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
msgid "Translations"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401
msgid ""
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
"contributors!"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403
msgid "Russian: Alex K"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:404
msgid "Spanish: Jeffser"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:405
msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:406
msgid "French: Louis Chauvet-Villaret"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:407
msgid "Norwegian: CounterFlow64"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408
msgid "Bengali: Aritra Saha"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:409
msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:416
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465
msgid "Fix"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:417
msgid ""
"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml "
"dependency"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:423
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:474
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:679
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:736
msgid "Big Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:425
msgid "Added compatibility for PDF"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:426
msgid "Added compatibility for DOCX"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427
msgid "Merged 'file attachment' menu into one button"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:627
msgid "Quick Fix"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:435
msgid ""
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
"history. This should be the only time such a transition is needed."
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:441
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
msgid "Huge Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443
msgid "Added: Support for plain text files"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444
msgid "Added: New backend system for storing messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:445
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:446
msgid "General Optimization"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:455
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:456
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:457
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
msgid ""
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:477
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479
msgid "Fixed send / stop button"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:487
msgid "Daily Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:490
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
msgid "New message entry design"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:499
msgid "The fix"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:501
msgid ""
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
"disabled"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509
msgid "Quick tweaks"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:512
msgid "Added size to tags when pulling a model"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:513
msgid "General optimizations on the background"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:520
msgid "Quick fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:531
msgid "Nice Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:533
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:535
msgid "Metadata fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:542
msgid "Quick fix"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:544
msgid "Updated Spanish translation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:545
msgid "Added compatibility for PNG"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552
msgid "New Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554
msgid "Updated model list"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555
msgid "Added image recognition to more models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:558
msgid "Added 'delete message' feature"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
msgid ""
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
"with mobile"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:560
msgid ""
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
"shift+return)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567
msgid "Bug Fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580
msgid "Cool Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:582
msgid "Better design for chat window"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:583
msgid "Better design for chat sidebar"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:584
msgid "Fixed remote connections"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:585
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:586
msgid "Other cool backend stuff"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:595
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:597
msgid "Added option to import and export chats"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:598
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:599
msgid "Added preferences dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:600
msgid "Changed the welcome dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:602
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:619
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:631
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:687
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:703
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:717
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:727
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:745
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:767
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
msgid "Yet Another Daily Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:613
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:614
msgid ""
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
"model"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:615
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:616
msgid "Using XDG properly to get config folder"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:617
msgid "Update for translations"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:629
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:639
msgid "Another Daily Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:641
msgid "Added full Spanish translation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:642
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:643
msgid "Added interrupt button"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
msgid "Added basic shortcuts"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
msgid "Better translation support"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
msgid ""
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
"placeholder name"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:647
msgid "Better scalling for different window sizes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:658
msgid "Really Big Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:660
msgid "Added multiple chats support!"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:661
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:664
msgid "Added better model management dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:665
msgid "Added loading spinner when sending message"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:666
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:667
msgid "Added new symbolic icon"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:668
msgid "Added frame to message textview widget"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:681
msgid "Added code highlighting"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:682
msgid "Added image recognition (llava model)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:683
msgid "Added multiline prompt"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:684
msgid "Fixed some small bugs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:685
msgid "General optimization"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:695
msgid "Fixes and features"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:698
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:699
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:700
msgid "Fixed: App description"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:701
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:711
msgid "0.2.2 Bug fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:713
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:714
msgid "Local model list not updating when changing servers"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:715
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:725
msgid "0.2.1 Data saving fix"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:726
msgid ""
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
"directory, this is now fixed"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:735
msgid "0.2.0"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:737
msgid "New Features"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:739
msgid "Restore chat after closing the app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:740
msgid "A button to clear the chat"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:741
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:742
msgid "Added welcome dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:743
msgid "More stability"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:753
msgid "0.1.2 Quick fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:754
msgid ""
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:760
msgid "0.1.1 Stable Release"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:761
msgid "This is the first public version of Alpaca"
msgstr ""
#: src/window.py:139
msgid "Please select a model before chatting"
msgstr "Пожалуйста, выберите модель перед началом общения"
#: src/window.py:193 src/window.py:194
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: src/window.py:196 src/window.py:197 src/window.ui:874
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
#: src/window.py:336
msgid "image"
msgstr "изображение"
#: src/window.py:431
msgid "Missing file"
msgstr ""
#: src/window.py:564 src/window.py:621 src/window.py:641 src/window.py:643
#: src/dialogs.py:93 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:315
msgid "New Chat"
msgstr "Новый Чат"
#: src/window.py:668
msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset"
msgstr ""
"Произошла ошибка с локальным экземпляром Ollama, поэтому он был сброшен"
#: src/window.py:690
msgid "Cannot open image"
msgstr "Не удается открыть изображение"
#: src/window.py:776
msgid "This video is not available"
msgstr "Это видео недоступно"
#: src/window.py:794 src/dialogs.py:322
msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr "Распознавание изображений доступно только на определенных моделях"
#: src/available_models_descriptions.py:2
msgid "Meta's Llama 3.2 goes small with 1B and 3B models."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:3
msgid ""
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
"405B parameter sizes."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:4
msgid ""
"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model available in three "
"sizes: 2B, 9B, and 27B."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:5
msgid ""
"Qwen2.5 models are pretrained on Alibaba's latest large-scale dataset, "
"encompassing up to 18 trillion tokens. The model supports up to 128K tokens "
"and has multilingual support."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:6
msgid ""
"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance "
"overtaking similarly and larger sized models."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:7
msgid ""
"A commercial-friendly small language model by NVIDIA optimized for roleplay, "
"RAG QA, and function calling."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:8
msgid ""
"Mistral Small is a lightweight model designed for cost-effective use in "
"tasks like translation and summarization."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:9
msgid ""
"A state-of-the-art 12B model with 128k context length, built by Mistral AI "
"in collaboration with NVIDIA."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:10
msgid ""
"An open-source Mixture-of-Experts code language model that achieves "
"performance comparable to GPT4-Turbo in code-specific tasks."
msgstr ""
"Модель языка кода Mixture-of-Experts с открытым исходным кодом, "
"обеспечивающая производительность, сравнимую с GPT4-Turbo, в задачах, "
"специфичных для кода."
#: src/available_models_descriptions.py:11
msgid "The 7B model released by Mistral AI, updated to version 0.3."
msgstr "Модель 7Б, выпущенная Mistral AI, обновлена ​​до версии 0.3."
#: src/available_models_descriptions.py:12
msgid ""
"A set of Mixture of Experts (MoE) model with open weights by Mistral AI in "
"8x7b and 8x22b parameter sizes."
msgstr ""
"Набор модели Mixture of Experts (MoE) с открытыми весами от Mistral AI с "
"размерами параметров 8x7b и 8x22b."
#: src/available_models_descriptions.py:13
msgid ""
"CodeGemma is a collection of powerful, lightweight models that can perform a "
"variety of coding tasks like fill-in-the-middle code completion, code "
"generation, natural language understanding, mathematical reasoning, and "
"instruction following."
msgstr ""
"CodeGemma — это набор мощных и легких моделей, которые могут выполнять "
"различные задачи кодирования, такие как завершение кода с заполнением "
"посередине, генерация кода, понимание естественного языка, математические "
"рассуждения и выполнение инструкций."
#: src/available_models_descriptions.py:14
msgid ""
"Command R is a Large Language Model optimized for conversational interaction "
"and long context tasks."
msgstr ""
"Command R — это большая языковая модель, оптимизированная для диалогового "
"взаимодействия и задач с длинным контекстом."
#: src/available_models_descriptions.py:15
msgid ""
"Command R+ is a powerful, scalable large language model purpose-built to "
"excel at real-world enterprise use cases."
msgstr ""
"Command R+ — это мощная масштабируемая модель большого языка, специально "
"созданная для достижения успеха в реальных корпоративных сценариях "
"использования."
#: src/available_models_descriptions.py:16
msgid ""
"🌋 LLaVA is a novel end-to-end trained large multimodal model that combines "
"a vision encoder and Vicuna for general-purpose visual and language "
"understanding. Updated to version 1.6."
msgstr ""
"🌋 LLaVA — это новая комплексная обученная большая мультимодальная модель, "
"которая сочетает в себе видеокодер и Vicuna для общего визуального и "
"языкового понимания. Обновлено до версии 1.6."
#: src/available_models_descriptions.py:17
msgid "Meta Llama 3: The most capable openly available LLM to date"
msgstr "Meta Llama 3: Самый мощный из открытых LLM на сегодняшний день"
#: src/available_models_descriptions.py:18
msgid ""
"Gemma is a family of lightweight, state-of-the-art open models built by "
"Google DeepMind. Updated to version 1.1"
msgstr ""
"Gemma — это семейство легких современных открытых моделей, созданных Google "
"DeepMind. Обновлено до версии 1.1"
#: src/available_models_descriptions.py:19
msgid ""
"Qwen 1.5 is a series of large language models by Alibaba Cloud spanning from "
"0.5B to 110B parameters"
msgstr ""
"Qwen 1.5 — это серия крупных языковых моделей от Alibaba Cloud с параметрами "
"от 0,5 до 110 B"
#: src/available_models_descriptions.py:20
msgid "Qwen2 is a new series of large language models from Alibaba group"
msgstr "Qwen2 — новая серия больших языковых моделей от группы Alibaba"
#: src/available_models_descriptions.py:21
msgid ""
"Phi-3 is a family of lightweight 3B (Mini) and 14B (Medium) state-of-the-art "
"open models by Microsoft."
msgstr ""
"Phi-3 — это семейство легких современных открытых моделей 3B (Mini) и 14B "
"(Medium) от Microsoft."
#: src/available_models_descriptions.py:22
msgid ""
"Llama 2 is a collection of foundation language models ranging from 7B to 70B "
"parameters."
msgstr ""
"Llama 2 — это набор базовых языковых моделей с параметрами от 7B до 70B."
#: src/available_models_descriptions.py:23
msgid ""
"A large language model that can use text prompts to generate and discuss "
"code."
msgstr ""
"Большая языковая модель, которая может использовать текстовые подсказки для "
"создания и обсуждения кода."
#: src/available_models_descriptions.py:24
msgid ""
"A high-performing open embedding model with a large token context window."
msgstr ""
"Высокопроизводительная открытая модель внедрения с большим окном контекста "
"токена."
#: src/available_models_descriptions.py:25
msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai"
msgstr "Современная большая модель встраивания от mixbread.ai"
#: src/available_models_descriptions.py:26
msgid ""
"Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of "
"experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford."
msgstr ""
"Без цензуры, точно настроенные модели 8x7b и 8x22b, основанные на смеси "
"экспертных моделей Mixtral, которые превосходно справляются с задачами "
"кодирования. Создан Эриком Хартфордом."
#: src/available_models_descriptions.py:27
msgid ""
"Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates "
"outstanding reasoning and language understanding capabilities."
msgstr ""
"Phi-2: языковая модель 2,7B от Microsoft Research, демонстрирующая "
"выдающиеся способности к рассуждению и пониманию языка."
#: src/available_models_descriptions.py:28
msgid ""
"DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and "
"natural language tokens."
msgstr ""
"DeepSeek Coder — это эффективная модель кодирования, обученная на двух "
"триллионах кода и токенах естественного языка."
#: src/available_models_descriptions.py:29
msgid ""
"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs "
"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters."
msgstr ""
"StarCoder2 — это следующее поколение LLM с прозрачным обученным открытым "
"кодом, которое поставляется в трех размерах: параметры 3B, 7B и 15B."
#: src/available_models_descriptions.py:30
msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope."
msgstr "Модель Llama 2 без цензуры от Джорджа Санга и Джаррада Хоупа."
#: src/available_models_descriptions.py:31
msgid ""
"The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. "
"Updated to version 2.8."
msgstr ""
"Модель Dolphin без цензуры, основанная на Mistral, которая превосходно "
"справляется с задачами кодирования. Обновлено до версии 2.8."
#: src/available_models_descriptions.py:32
msgid ""
"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models "
"that are trained to act as helpful assistants."
msgstr ""
"Zephyr — это серия доработанных версий моделей Mistral и Mixtral, которые "
"обучены выполнять роль полезных помощников."
#: src/available_models_descriptions.py:33
msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model."
msgstr "Yi 1.5 — это высокопроизводительная двуязычная языковая модель."
#: src/available_models_descriptions.py:34
msgid ""
"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on "
"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills."
msgstr ""
"Dolphin 2.9 — это новая модель размеров 8B и 70B, созданная Эриком "
"Хартфордом на основе Llama 3, которая обладает разнообразными навыками "
"обучения, общения и программирования."
#: src/available_models_descriptions.py:35
msgid ""
"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, "
"suitable for entry-level hardware."
msgstr ""
"Модель общего назначения с числом параметров от 3 до 70 миллиардов, "
"подходящая для аппаратного обеспечения начального уровня."
#: src/available_models_descriptions.py:36
msgid ""
"A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several "
"benchmarks."
msgstr ""
"Модель LLaVA, доработанная на основе Llama 3 Instruct, с лучшими "
"показателями в нескольких тестах."
#: src/available_models_descriptions.py:37
msgid ""
"The latest series of Code-Specific Qwen models, with significant "
"improvements in code generation, code reasoning, and code fixing."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:38
msgid ""
"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the "
"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset."
msgstr ""
"Mistral OpenOrca — это модель с 7 миллиардами параметров, доработанная на "
"основе модели Mistral 7B с использованием набора данных OpenOrca."
#: src/available_models_descriptions.py:39
msgid ""
"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages."
msgstr ""
"StarCoder — это модель генерации кода, обученная на более чем 80 языках "
"программирования."
#: src/available_models_descriptions.py:40
msgid ""
"The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama "
"model on 3 trillion tokens."
msgstr ""
"Проект TinyLlama — это открытая попытка обучить компактную модель Llama "
"размером 1,1B на 3 триллионах токенов."
#: src/available_models_descriptions.py:41
msgid ""
"Codestral is Mistral AIs first-ever code model designed for code generation "
"tasks."
msgstr ""
"Codestral — это первая модель кода Mistral AI, предназначенная для задач "
"генерации кода."
#: src/available_models_descriptions.py:42
msgid ""
"General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context "
"sizes."
msgstr ""
"Модель чата общего использования на основе Llama и Llama 2 с размерами "
"контекста от 2 до 16 КБ."
#: src/available_models_descriptions.py:43
msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability."
msgstr ""
"Модель на основе Llama 2 настроена для улучшения навыков диалога на "
"китайском языке."
#: src/available_models_descriptions.py:44
msgid ""
"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance."
msgstr ""
"Набор моделей встраивания текста от Snowflake, оптимизированных для "
"повышения производительности."
#: src/available_models_descriptions.py:45
msgid ""
"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on "
"Llama 2 uncensored by Eric Hartford."
msgstr ""
"Wizard Vicuna Uncensored — это модель с параметрами 7B, 13B и 30B, "
"основанная на Llama 2 без цензуры Эрика Хартфорда."
#: src/available_models_descriptions.py:46
msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence"
msgstr "Семейство моделей открытого фонда от IBM для Code Intelligence"
#: src/available_models_descriptions.py:47
msgid ""
"A versatile model for AI software development scenarios, including code "
"completion."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:48
msgid ""
"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific "
"discussion and coding tasks."
msgstr ""
"Мощное семейство моделей от Nous Research, которое превосходно справляется с "
"задачами научного обсуждения и кодирования."
#: src/available_models_descriptions.py:49
msgid "Embedding models on very large sentence level datasets."
msgstr ""
"Встраивание моделей в очень большие наборы данных на уровне предложений."
#: src/available_models_descriptions.py:50
msgid ""
"A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing "
"ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106."
msgstr ""
"Семейство моделей с открытым исходным кодом, обученных на широком спектре "
"данных, превосходящих ChatGPT по различным критериям. Обновлено до версии "
"3.5-0106."
#: src/available_models_descriptions.py:51
msgid ""
"Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, "
"multilingual models that support 23 languages."
msgstr ""
"Aya 23, выпущенная компанией Cohere, представляет собой новое семейство "
"современных многоязычных моделей, поддерживающих 23 языка."
#: src/available_models_descriptions.py:52
msgid ""
"CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code "
"data."
msgstr ""
"CodeQwen1.5 — это большая языковая модель, предварительно обученная на "
"большом объеме данных кода."
#: src/available_models_descriptions.py:53
msgid ""
"State of the art large language model from Microsoft AI with improved "
"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases."
msgstr ""
"Современная модель большого языка от Microsoft AI с улучшенной "
"производительностью в сложных чатах, многоязычных средах, рассуждениях и "
"сценариях использования агентов."
#: src/available_models_descriptions.py:54
msgid ""
"An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset "
"by Eric Hartford and based on TinyLlama."
msgstr ""
"Экспериментальная модель с параметрами 1.1B, обученная на новом наборе "
"данных Dolphin 2.8 Эрика Хартфорда и основанная на TinyLlama."
#: src/available_models_descriptions.py:55
msgid "State-of-the-art code generation model"
msgstr "Современная модель генерации кода"
#: src/available_models_descriptions.py:56
msgid ""
"Stable Code 3B is a coding model with instruct and code completion variants "
"on par with models such as Code Llama 7B that are 2.5x larger."
msgstr ""
"Стабильный код 3B — это модель кодирования с вариантами инструкций и "
"завершения кода наравне с такими моделями, как Code Llama 7B, которые в 2,5 "
"раза больше."
#: src/available_models_descriptions.py:57
msgid ""
"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully "
"open datasets."
msgstr ""
"OpenHermes 2.5 — это модель 7B, доработанная Teknium на Mistral с полностью "
"открытыми наборами данных."
#: src/available_models_descriptions.py:58
msgid ""
"Qwen2 Math is a series of specialized math language models built upon the "
"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of "
"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:59
msgid ""
"BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model "
"augmented with the LLaVA architecture."
msgstr ""
"BakLLaVA — мультимодальная модель, состоящая из базовой модели Mistral 7B, "
"дополненной архитектурой LLaVA."
#: src/available_models_descriptions.py:60
msgid ""
"Stable LM 2 is a state-of-the-art 1.6B and 12B parameter language model "
"trained on multilingual data in English, Spanish, German, Italian, French, "
"Portuguese, and Dutch."
msgstr ""
"Stable LM 2 — это современная языковая модель с параметрами 1,6B и 12B, "
"обученная на многоязычных данных на английском, испанском, немецком, "
"итальянском, французском, португальском и голландском языках."
#: src/available_models_descriptions.py:61
msgid ""
"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens."
msgstr ""
"Эта модель увеличивает длину контекста LLama-3 8B с 8 тыс. до более чем 1 "
"млн токенов."
#: src/available_models_descriptions.py:62
msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens."
msgstr ""
"Усовершенствованная языковая модель, созданная на основе 2 триллионов "
"двуязычных токенов."
#: src/available_models_descriptions.py:63
msgid "Model focused on math and logic problems"
msgstr "Модель ориентирована на математические и логические задачи"
#: src/available_models_descriptions.py:64
msgid ""
"A strong multi-lingual general language model with competitive performance "
"to Llama 3."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:65
msgid ""
"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and "
"language."
msgstr ""
"Доработанная модель на базе Mistral с хорошим охватом предметной области и "
"языка."
#: src/available_models_descriptions.py:66
msgid ""
"A high-performing model trained with a new technique called Reflection-"
"tuning that teaches a LLM to detect mistakes in its reasoning and correct "
"course."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:67
msgid ""
"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question "
"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)."
msgstr ""
"Модель от NVIDIA на основе Llama 3, которая превосходно справляется с "
"диалоговым ответом на вопросы (QA) и генерацией с расширенным поиском (RAG)."
#: src/available_models_descriptions.py:68
msgid ""
"Mistral Large 2 is Mistral's new flagship model that is significantly more "
"capable in code generation, mathematics, and reasoning with 128k context "
"window and support for dozens of languages."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:69
msgid ""
"moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on "
"edge devices."
msgstr ""
"moondream2 — это небольшая языковая модель видения, предназначенная для "
"эффективной работы на периферийных устройствах."
#: src/available_models_descriptions.py:70
msgid ""
"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various "
"benchmarks."
msgstr ""
"Диалоговая модель на базе Llama 2, конкурентоспособная по различным "
"показателям."
#: src/available_models_descriptions.py:71
msgid "Code generation model based on Code Llama."
msgstr "Модель генерации кода на основе Code Llama."
#: src/available_models_descriptions.py:72
msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research."
msgstr "Модели общего пользования на базе Llama и Llama 2 от Nous Research."
#: src/available_models_descriptions.py:73
msgid ""
"SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL "
"generation tasks"
msgstr ""
"SQLCoder — это модель завершения кода, настроенная в StarCoder для задач "
"генерации SQL"
#: src/available_models_descriptions.py:74
msgid ""
"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at "
"coding, based on StarCoder2."
msgstr ""
"Вариант семейства моделей Dolphin 7B и 15B без цензуры, превосходный в "
"кодировании, на основе StarCoder2."
#: src/available_models_descriptions.py:75
msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens."
msgstr "Расширение Llama 2, поддерживающее контекст до 128 тыс. токенов."
#: src/available_models_descriptions.py:76
msgid ""
"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on "
"a new high-quality dataset."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:77
msgid "General use model based on Llama 2."
msgstr "Модель общего назначения на базе Llama 2."
#: src/available_models_descriptions.py:78
msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model."
msgstr "Сильная, экономичная и эффективная языковая модель «Смесь экспертов»."
#: src/available_models_descriptions.py:79
msgid ""
"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI "
"feedback focused on improving chatbot helpfulness."
msgstr ""
"Starling — это большая языковая модель, обученная с помощью обучения с "
"подкреплением на основе отзывов искусственного интеллекта, направленная на "
"повышение полезности чат-бота."
#: src/available_models_descriptions.py:80
msgid ""
"A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal "
"relationships. Based on Mistral."
msgstr ""
"Помощник-компаньон, прошедший обучение в области философии, психологии и "
"личных отношений. На базе Мистраля."
#: src/available_models_descriptions.py:81
msgid ""
"A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn "
"conversation."
msgstr ""
"Компактная, но мощная языковая модель с поддержкой 10,7 ББ, предназначенная "
"для одноразового разговора."
#: src/available_models_descriptions.py:82
msgid ""
"Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of "
"Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in "
"reasoning."
msgstr ""
"Orca 2 создана в результате исследований Microsoft и представляет собой "
"доработанную версию моделей Meta 2 Llama 2. Модель разработана, чтобы "
"преуспеть, в частности, в рассуждениях."
#: src/available_models_descriptions.py:83
msgid ""
"Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally called "
"Free Willy."
msgstr ""
"Модель на основе Llama 2 точно настроена на наборе данных в стиле Orca. "
"Первоначально назывался Свободный Вилли."
#: src/available_models_descriptions.py:84
msgid ""
"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language "
"model by Microsoft Research."
msgstr ""
"2.7B модель Dolphin без цензуры Эрика Хартфорда, основанная на модели языка "
"Phi, разработанной Microsoft Research."
#: src/available_models_descriptions.py:85
msgid "Uncensored version of Wizard LM model"
msgstr "Версия модели Wizard LM без цензуры"
#: src/available_models_descriptions.py:86
msgid ""
"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous "
"Research"
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:87
msgid ""
"Yi-Coder is a series of open-source code language models that delivers state-"
"of-the-art coding performance with fewer than 10 billion parameters."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:88
msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini."
msgstr "Новая маленькая модель LLaVA, доработанная на основе Phi 3 Mini."
#: src/available_models_descriptions.py:89
msgid ""
"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with "
"outstanding reasoning capability."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:90
msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K."
msgstr ""
"Расширение Mistral для поддержки контекстных окон размером 64 КБ или 128 КБ."
#: src/available_models_descriptions.py:91
msgid ""
"An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general "
"language understanding and domain-specific knowledge, particularly in "
"programming and mathematics."
msgstr ""
"Расширение Llama 2, которое специализируется на интеграции как общего "
"понимания языка, так и знаний по конкретной предметной области, особенно в "
"области программирования и математики."
#: src/available_models_descriptions.py:92
msgid ""
"Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source "
"medical dataset."
msgstr ""
"Точная настройка модели Llama 2 для ответа на медицинские вопросы на основе "
"набора медицинских данных с открытым исходным кодом."
#: src/available_models_descriptions.py:93
msgid ""
"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical "
"domain."
msgstr ""
"Большая языковая модель с открытым исходным кодом, адаптированная из Llama "
"2 для медицинской сферы."
#: src/available_models_descriptions.py:94
msgid ""
"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks."
msgstr ""
"Nexus Raven — это модель с поддержкой 13B инструкций для задач вызова "
"функций."
#: src/available_models_descriptions.py:95
msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral."
msgstr ""
"Модель Nous Hermes 2 от Nous Research, которая теперь обучена на Mixtral."
#: src/available_models_descriptions.py:96
msgid "Great code generation model based on Llama2."
msgstr "Отличная модель генерации кода на основе Llama2."
#: src/available_models_descriptions.py:97
msgid ""
"A series of models from Groq that represent a significant advancement in "
"open-source AI capabilities for tool use/function calling."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:98
msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window."
msgstr ""
"Модель на основе Llama2 без цензуры с поддержкой контекстного окна 16 КБ."
#: src/available_models_descriptions.py:99
msgid ""
"🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic "
"instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs "
"with open-source code snippets."
msgstr ""
"🎩 Magicoder — это семейство моделей с 7B параметрами, обученных на 75 000 "
"синтетических данных инструкций с использованием OSS-Instruct, нового "
"подхода к обучению LLM с помощью фрагментов кода с открытым исходным кодом."
#: src/available_models_descriptions.py:100
msgid ""
"A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without "
"requiring high-end hardware."
msgstr ""
"Облегченная модель чата, обеспечивающая точный и быстрый вывод без "
"необходимости использования высокопроизводительного оборудования."
#: src/available_models_descriptions.py:101
msgid ""
"A high-performing code instruct model created by merging two existing code "
"models."
msgstr ""
"Высокопроизводительная модель инструкций кода, созданная путем объединения "
"двух существующих моделей кода."
#: src/available_models_descriptions.py:102
msgid ""
"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by "
"MelodysDreamj."
msgstr ""
"Wizard Vicuna — это модель с 13B параметрами, основанная на Llama 2, "
"обученная MelodysDreamj."
#: src/available_models_descriptions.py:103
msgid ""
"MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced "
"capabilities of processing long contexts."
msgstr ""
"MistralLite — доработанная модель на базе Mistral с расширенными "
"возможностями обработки длинных контекстов."
#: src/available_models_descriptions.py:104
msgid ""
"Falcon2 is an 11B parameters causal decoder-only model built by TII and "
"trained over 5T tokens."
msgstr ""
"Falcon2 — это модель причинного декодера с 11B параметров, созданная TII и "
"обученная на токенах 5T."
#: src/available_models_descriptions.py:105
msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station."
msgstr ""
"Модель преобразования текста в SQL с 7B параметрами, созданная MotherDuck и "
"Numbers Station."
#: src/available_models_descriptions.py:106
msgid ""
"A series of multimodal LLMs (MLLMs) designed for vision-language "
"understanding."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:107
msgid ""
"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by "
"interleaving the model with itself."
msgstr ""
"MegaDolphin-2.2-120b — это трансформация Dolphin-2.2-70b, созданная путем "
"чередования модели самой с собой."
#: src/available_models_descriptions.py:108
msgid ""
"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data."
msgstr ""
"Высокоэффективная модель экспертной модели, точно настроенная на основе "
"высококачественных данных."
#: src/available_models_descriptions.py:109
msgid ""
"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into "
"one."
msgstr ""
"Языковая модель, созданная путем объединения двух точно настроенных моделей "
"Llama 2 70B в одну."
#: src/available_models_descriptions.py:110
msgid ""
"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. "
"Designed for chat and code generation."
msgstr ""
"Слияние модели Open Orca OpenChat и модели Garage-bAInd Platypus 2. "
"Предназначен для чата и генерации кода."
#: src/available_models_descriptions.py:111
msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr."
msgstr ""
"Модель чата 7B, настроенная на основе высококачественных данных и основанная "
"на Zephyr."
#: src/available_models_descriptions.py:112
msgid ""
"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-"
"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:113
msgid ""
"MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery "
"by Mistral AI."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:114
msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks."
msgstr "DBRX — это открытая LLM общего назначения, созданная Databricks."
#: src/available_models_descriptions.py:115
msgid ""
"Solar Pro Preview: an advanced large language model (LLM) with 22 billion "
"parameters designed to fit into a single GPU"
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:116
msgid ""
"A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for "
"information extraction, based on Phi-3."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:117
msgid ""
"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct "
"use cases."
msgstr ""
"Надежная диалоговая модель, предназначенная для использования как в чате, "
"так и для инструкций."
#: src/available_models_descriptions.py:118
msgid ""
"An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with "
"GPT-4o function calling capabilities."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:119
msgid ""
"A series of models that convert HTML content to Markdown content, which is "
"useful for content conversion tasks."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:120
msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:121
msgid ""
"An upgraded version of DeekSeek-V2 that integrates the general and coding "
"abilities of both DeepSeek-V2-Chat and DeepSeek-Coder-V2-Instruct."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:122
msgid "A state-of-the-art fact-checking model developed by Bespoke Labs."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:123
msgid ""
"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or "
"semantic search."
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:81
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:22
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
msgstr "Чат не может быть удален при получении сообщения"
#: src/dialogs.py:25
msgid "Clear Chat?"
msgstr "Очистить чат?"
#: src/dialogs.py:26
msgid "Are you sure you want to clear the chat?"
msgstr "Вы уверены, что хотите очистить чат?"
#: src/dialogs.py:29 src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:80 src/dialogs.py:108
#: src/dialogs.py:132 src/dialogs.py:154 src/dialogs.py:177 src/dialogs.py:257
#: src/dialogs.py:295 src/dialogs.py:371 src/dialogs.py:410 src/dialogs.py:475
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: src/dialogs.py:30
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: src/dialogs.py:47
msgid "Delete Chat?"
msgstr "Удалить чат?"
#: src/dialogs.py:48 src/dialogs.py:151
msgid "Are you sure you want to delete '{}'?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить '{}'?"
#: src/dialogs.py:52 src/dialogs.py:155
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: src/dialogs.py:75
msgid "Rename Chat?"
msgstr "Переименовать чат?"
#: src/dialogs.py:76
msgid "Renaming '{}'"
msgstr "Переименование '{}'"
#: src/dialogs.py:81
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
#: src/dialogs.py:103
msgid "Create Chat?"
msgstr "Создать чат?"
#: src/dialogs.py:104
msgid "Enter name for new chat"
msgstr "Введите название для нового чата"
#: src/dialogs.py:109 src/window.ui:753
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: src/dialogs.py:128
msgid "Stop Download?"
msgstr "Остановить загрузку?"
#: src/dialogs.py:129
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:133
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
#: src/dialogs.py:150
msgid "Delete Model?"
msgstr "Удалить модель?"
#: src/dialogs.py:173
msgid "Remove Attachment?"
msgstr "Удалить вложение?"
#: src/dialogs.py:174
msgid "Are you sure you want to remove attachment?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вложение?"
#: src/dialogs.py:178
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: src/dialogs.py:222
msgid "Connection Error"
msgstr "Ошибка Соединения"
#: src/dialogs.py:223
msgid "The remote instance has disconnected"
msgstr "Удаленный экземпляр отключился"
#: src/dialogs.py:226
msgid "Close Alpaca"
msgstr "Закрыть Программу"
#: src/dialogs.py:228
msgid "Use local instance"
msgstr "Использовать локальный экземпляр"
#: src/dialogs.py:229
msgid "Connect"
msgstr "Подключить"
#: src/dialogs.py:253
msgid "Select Model"
msgstr "Выбор модели"
#: src/dialogs.py:254
msgid "This model will be used as the base for the new model"
msgstr "Эта модель будет использована в качестве базовой для новой модели"
#: src/dialogs.py:258 src/dialogs.py:296 src/dialogs.py:372 src/dialogs.py:411
#: src/dialogs.py:476
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: src/dialogs.py:274
msgid "An error occurred while creating the model"
msgstr "При создании модели произошла ошибка"
#: src/dialogs.py:291
msgid "Pull Model"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:292
msgid ""
"Input the name of the model in this format\n"
"name:tag"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:356
msgid "This video does not have any transcriptions"
msgstr "В этом видео нет никаких расшифровок"
#: src/dialogs.py:366
msgid "Attach YouTube Video?"
msgstr "Прикрепить видео с YouTube?"
#: src/dialogs.py:367
msgid ""
"{}\n"
"\n"
"Please select a transcript to include"
msgstr ""
"{}\n"
"\n"
"Пожалуйста, выберите расшифровку для включения"
#: src/dialogs.py:401
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr "При извлечении текста с веб-сайта произошла ошибка"
#: src/dialogs.py:406
msgid "Attach Website? (Experimental)"
msgstr "Прикрепить веб-сайт? (Экспериментальный)"
#: src/dialogs.py:407
msgid ""
"Are you sure you want to attach\n"
"'{}'?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите прикрепить\n"
"\"{}\"?"
#: src/dialogs.py:431
msgid "Press Enter to close..."
msgstr ""
#: src/dialogs.py:465
msgid "No compatible terminal was found in the system"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:471 src/custom_widgets/message_widget.py:112
msgid "Run Script"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:472
msgid ""
"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is "
"not responsible for any damages to your device or data"
msgstr ""
#: src/window.ui:41
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: src/window.ui:63
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Переключение боковой панели"
#: src/window.ui:70
msgid "Search Messages"
msgstr ""
#: src/window.ui:92
msgid "Loading Instance"
msgstr ""
#: src/window.ui:105
msgid "Chat Menu"
msgstr "Меню чата"
#: src/window.ui:114
msgid "Message search bar"
msgstr ""
#: src/window.ui:121 src/window.ui:123
msgid "Search messages"
msgstr ""
#: src/window.ui:137
msgid ""
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
msgstr ""
#: src/window.ui:184
msgid "Attach File"
msgstr "Прикрепить файл"
#: src/window.ui:221
msgid "Message text box"
msgstr ""
#: src/window.ui:234 src/window.ui:1140
msgid "Send Message"
msgstr "Отправить Сообщение"
#: src/window.ui:284 src/window.ui:945 src/window.ui:1081
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: src/window.ui:287 src/window.ui:1059
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: src/window.ui:294
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
msgstr "Использовать удаленное подключение к Ollama"
#: src/window.ui:300
msgid "URL of Remote Instance"
msgstr "URL удаленного экземпляра"
#: src/window.ui:307
msgid "Bearer Token (Optional)"
msgstr "Токен на предъявителя (необязательно)"
#: src/window.ui:318
msgid "Run Alpaca In Background"
msgstr "Запуск Alpaca в фоновом режиме"
#: src/window.ui:324
msgid "Show Power Saver Warning"
msgstr ""
#: src/window.ui:335
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
#: src/window.ui:336
msgid ""
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
msgstr ""
"Температура модели. При повышении температуры модель будет реагировать более "
"творчески. (По умолчанию: 0,8)"
#: src/window.ui:351
msgid "Seed"
msgstr "Зерно"
#: src/window.ui:352
msgid ""
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
"specific number will make the model generate the same text for the same "
"prompt. (Default: 0 (random))"
msgstr ""
"Задает начальное значение случайного числа, которое будет использоваться для "
"генерации. Установка этого значения на определенное число заставит модель "
"генерировать один и тот же текст для одного и того же запроса. (По "
"умолчанию: 0 (случайный))"
#: src/window.ui:366
msgid "Keep Alive Time"
msgstr "Время сохранения жизни"
#: src/window.ui:367
msgid ""
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
"request in minutes (Default: 5)"
msgstr ""
"Определяет, как долго модель будет загружаться в память после запроса в "
"минутах (по умолчанию: 5)."
#: src/window.ui:383
msgid "Ollama Instance"
msgstr "Экземпляр Ollama"
#: src/window.ui:387
msgid "Ollama Overrides"
msgstr "Переопределения Ollama"
#: src/window.ui:388
msgid ""
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
msgstr ""
"Управляйте аргументами, используемыми в Ollama, любые изменения на этой "
"странице применимы только к интегрированному экземпляру, экземпляр будет "
"перезапущен, если вы внесете изменения."
#: src/window.ui:460
msgid "Idle Timer"
msgstr ""
#: src/window.ui:461
msgid ""
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
"means it won't be shut down)"
msgstr ""
#: src/window.ui:480
msgid "Manage models dialog"
msgstr ""
#: src/window.ui:491 src/window.ui:939 src/custom_widgets/model_widget.py:23
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24
msgid "Manage Models"
msgstr "Управление Моделями"
#: src/window.ui:501 src/window.ui:633
msgid "Create Model"
msgstr "Создать Модель"
#: src/window.ui:508
msgid "Search Model"
msgstr "Поиск модели"
#: src/window.ui:517
msgid "Model search bar"
msgstr ""
#: src/window.ui:524 src/window.ui:526
msgid "Search models"
msgstr "Поиск моделей"
#: src/window.ui:549
msgid "No Models Found"
msgstr "Модели не найдены"
#: src/window.ui:550
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr ""
#: src/window.ui:558
msgid "Pull Model From Name"
msgstr ""
#: src/window.ui:608
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
msgstr ""
"Загружая эту модель, вы принимаете лицензионное соглашение, доступное на веб-"
"сайте модели."
#: src/window.ui:668
msgid "Base"
msgstr "Основа"
#: src/window.ui:687
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: src/window.ui:693
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
#: src/window.ui:737
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
"documentation for more information if you're unsure."
msgstr ""
#: src/window.ui:776
msgid "File preview dialog"
msgstr ""
#: src/window.ui:788
msgid "Open With Default App"
msgstr ""
#: src/window.ui:796
msgid "Remove Attachment"
msgstr ""
#: src/window.ui:858
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"
#: src/window.ui:901
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "Добро пожаловать в Alpaca"
#: src/window.ui:902
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "При поддержке Ollama"
#: src/window.ui:905
msgid "Ollama Website"
msgstr "Веб-сайт Ollama"
#: src/window.ui:922
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
"Please exercise caution and review the code carefully before running it."
msgstr ""
"Alpaca и ее разработчики не несут ответственности за любой ущерб, "
"причиненный устройствам или программному обеспечению в результате выполнения "
"кода, сгенерированного с помощью модели искусственного интеллекта. "
"Пожалуйста, будьте осторожны и внимательно ознакомьтесь с кодом перед его "
"запуском."
#: src/window.ui:935
msgid "Import Chat"
msgstr "Импорт Чата"
#: src/window.ui:949
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбинации Клавиш"
#: src/window.ui:953
msgid "About Alpaca"
msgstr "О Программе"
#: src/window.ui:961 src/window.ui:987
msgid "Rename Chat"
msgstr "Переименовать Чат"
#: src/window.ui:965 src/window.ui:991
msgid "Duplicate Chat"
msgstr ""
#: src/window.ui:969 src/window.ui:995
msgid "Export Chat"
msgstr "Экспорт Чата"
#: src/window.ui:973
msgid "Clear Chat"
msgstr "Очистить Чат"
#: src/window.ui:979 src/window.ui:1001
msgid "Delete Chat"
msgstr "Удалить Чат"
#: src/window.ui:1009
msgid "From Existing Model"
msgstr "Из существующей модели"
#: src/window.ui:1013
msgid "From GGUF File"
msgstr ""
#: src/window.ui:1017
msgid "From Name"
msgstr ""
#: src/window.ui:1063
msgid "Close application"
msgstr "Закрыть приложение"
#: src/window.ui:1069
msgid "Import chat"
msgstr "Импорт чата"
#: src/window.ui:1075
msgid "Clear chat"
msgstr "Очистить чат"
#: src/window.ui:1087
msgid "New chat"
msgstr "Новый чат"
#: src/window.ui:1093
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "Показать окно комбинаций клавиш"
#: src/window.ui:1099
msgid "Manage models"
msgstr ""
#: src/window.ui:1105
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
#: src/window.ui:1111
msgid "Rename chat"
msgstr ""
#: src/window.ui:1118
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: src/window.ui:1122
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: src/window.ui:1128
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: src/window.ui:1134
msgid "Insert new line"
msgstr "Вставить новую строку"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:115
msgid "Send prompt: '{}'"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:121 src/custom_widgets/chat_widget.py:122
msgid "Open Model Manager"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131
msgid "Try one of these prompts"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:131
msgid ""
"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to "
"get started!"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:192
msgid "Regenerate Response"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:347
msgid "Copy of {}"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:359
msgid "Chat exported successfully"
msgstr "Чат успешно экспортирован"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:429
msgid "Chat imported successfully"
msgstr "Чат успешно импортирован"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:43
msgid "Message edited successfully"
msgstr "Сообщение успешно изменено"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:62
msgid "Response message"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:62
msgid "User message"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:104
msgid "{}Code Block"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:107
msgid "Code Block"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:108
#: src/custom_widgets/message_widget.py:317
msgid "Copy Message"
msgstr "Копировать Сообщение"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:127
msgid "Code copied to the clipboard"
msgstr "Код скопирован в буфер обмена"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:212
#: src/custom_widgets/message_widget.py:214
msgid "Image"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:222
#: src/custom_widgets/message_widget.py:238
msgid "Missing Image"
msgstr "Изображение Отсутствует"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:240
msgid "Missing image"
msgstr "Изображение отсутствует"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:309
msgid "Remove Message"
msgstr "Удалить Сообщение"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:325
msgid "Regenerate Message"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:332
msgid "Edit Message"
msgstr "Изменить Сообщение"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:354
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "Сообщение скопировано в буфер обмена"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:378
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70
#: src/custom_widgets/model_widget.py:89 src/custom_widgets/model_widget.py:90
msgid "Select a Model"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:163
msgid "Stop Pulling '{}'"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:242
msgid "Remove '{}'"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:309
msgid "Image Recognition"
msgstr "Распознавание изображений"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:335
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:377
msgid "Download {}:{}"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:444
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "Модель успешно удалена"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:546
msgid "Task Complete"
msgstr "Задача выполнена"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:546
#: src/custom_widgets/model_widget.py:547
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "Модель '{}' успешно извлечена."
#: src/custom_widgets/model_widget.py:550
#: src/custom_widgets/model_widget.py:553
msgid "Pull Model Error"
msgstr "Ошибка Извлечения Модели"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:550
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:551
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:553
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr "Не удалось извлечь модель '{}' из-за сетевой ошибки."
#: src/custom_widgets/model_widget.py:554
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to connect to server"
#~ msgstr "Не удалось подключиться к серверу"
#~ msgid "Stop Creating '{}'"
#~ msgstr "Остановить создание '{}'"
#~ msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B."
#~ msgstr "Google Gemma 2 теперь доступен в двух размерах: 9B и 27B."
#~ msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?"
#~ msgstr "Вы уверены, что хотите прекратить извлечение '{} ({})'?"
#~ msgid "Try a different search"
#~ msgstr "Попробуйте другой поиск"
#~ msgid "Pulling in the background..."
#~ msgstr "Извлечение в фоновом режиме..."
#~ msgid "Featured Models"
#~ msgstr "Рекомендуемые модели"
#~ msgid "Built by Meta"
#~ msgstr "Построенный с помощью Meta"
#~ msgid "Built by Google DeepMind"
#~ msgstr "Создан Google DeepMind"
#~ msgid "Built by Microsoft"
#~ msgstr "Создан корпорацией Майкрософт"
#~ msgid "Multimodal AI with image recognition"
#~ msgstr ""
#~ "Мультимодальный искусственный интеллект с распознаванием изображений"
#~ msgid "Remove '{} ({})'"
#~ msgstr "Удалить '{} ({})'"
#~ msgid "Stop Pulling '{} ({})'"
#~ msgstr "Остановить извлечение '{} ({})'"
#~ msgid "Template"
#~ msgstr "Шаблон"
#~ msgid ""
#~ "Some models require a specific template. Please visit the model's website "
#~ "for more information if you're unsure."
#~ msgstr ""
#~ "Для некоторых моделей требуется специальный шаблон. Если вы не уверены, "
#~ "пожалуйста, посетите веб-сайт модели для получения дополнительной "
#~ "информации."
#~ msgid "From GGUF File (Experimental)"
#~ msgstr "Из файла GGUF (экспериментальный)"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Общие"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Показывать комбинации клавиш"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Выйти"
#~ msgid "Open with Default App"
#~ msgstr "Открыть с помощью приложения по умолчанию"
#~ msgid ""
#~ "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI "
#~ "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' "
#~ "menu later."
#~ msgstr ""
#~ "Alpaca работает локально на вашем устройстве, чтобы начать общение в "
#~ "чате, вам понадобится модель с искусственным интеллектом, вы можете "
#~ "выбрать модели из этого списка или из меню \"Управление моделями\" позже."