Alpaca/po/ru.po
2024-09-04 15:32:01 -06:00

2794 lines
88 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translations for Alpaca package.
# Copyright (C) 2024 Jeffry Samuel Eduarte Rojas
# This file is distributed under the same license as the Alpaca package.
# (YOUR NAME) <(EMAIL OPTIONAL)>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 17:18+0800\n"
"Last-Translator: (YOUR NAME) <(EMAIL OPTIONAL)>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7
msgid "Alpaca"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9
msgid "ai;ollama;llm"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8
msgid "Chat with local AI models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:10
msgid "An Ollama client"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:671
msgid "Features"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13
msgid "Built in Ollama instance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:674
msgid "Pull and delete models from the app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:16
msgid "Have multiple conversations"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:17
msgid "Image recognition (Only available with compatible models)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:18
msgid "Plain text documents recognition"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:19
msgid "Import and export chats"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:20
msgid "Append YouTube transcripts to the prompt"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21
msgid "Append text from a website to the prompt"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:22
msgid "PDF recognition"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:880
msgid "Disclaimer"
msgstr "Отказ от ответственности"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:25
msgid ""
"This project is not affiliated at all with Ollama, I'm not responsible for "
"any damages to your device or software caused by running code given by any "
"models."
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:28
msgid "Jeffry Samuel Eduarte Rojas"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:54
msgid "A normal conversation with an AI Model"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:58
msgid "A conversation involving image recognition"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:62
msgid "A conversation showing code highlighting"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66
msgid "A conversation involving a YouTube video transcript"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70
msgid "Multiple models being downloaded"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
msgid "New"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
msgid "New models are available"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
msgid "Ollama updated to v0.3.9"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
msgid "Added experimental AMD GPU support"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
msgid "Added animations"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
msgid "Changed model manager / model selector appearance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
msgid "Changed message appearance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
msgid "Better handling of focus on messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
msgid "Better general performance on the app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
msgid "New duplicate chat option"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
msgid "Changed model selector appearance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
msgid "Message is focused when it's being edited"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117
msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
msgid "Fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
msgid "Fixed message generation not working consistently"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
msgid "Fixed message edition not working consistently"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
msgid "Model manager opens faster"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
msgid "Delete chat option in secondary menu"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
msgid "New model selector popup"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
msgid "Standard shortcuts"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
msgid "Model manager is navigable with keyboard"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
msgid "Focus indicators on messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:141
msgid "Welcome screen"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142
msgid "Give message entry focus at launch"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:143
msgid "Generally better code"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
msgid "Better width for dialogs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
msgid "Better compatibility with screen readers"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
msgid "Fixed message regenerator"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
msgid "Added default buttons to dialogs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
msgid "Fixed import / export of chats"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
msgid ""
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
msgid "Show date on stopped messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
msgid "Fix clear chat error"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
msgid "Changed shortcuts to standards"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
msgid "Moved 'Manage Models' button to primary menu"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:189
msgid "Stable support for GGUF model files"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:443
msgid "General optimizations"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
msgid "Better handling of enter key (important for Japanese input)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
msgid "Removed sponsor dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:174
msgid "Added sponsor link in about dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
msgid "Changed window and elements dimensions"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
msgid "Selected model changes when entering model manager"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
msgid "Better image tooltips"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
msgid "GGUF Support"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
msgid "Regenerate any response, even if they are incomplete"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
msgid "Support for pulling models by name:tag"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
msgid "Restored sidebar toggle button"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
msgid "Reverted back to standard styles"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
msgid "Fixed generated titles having \"'S\" for some reason"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
msgid "Changed min width for model dropdown"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
msgid "Changed message entry shadow"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
msgid "Better check for message finishing"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
msgid "Made support dialog more common"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
msgid ""
"Dialog title on tag chooser when downloading models didn't display properly"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
msgid "Prevent chat generation from generating a title with multiple lines"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
msgid "Small appearance changes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
msgid "Bug with unsupported localizations"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
msgid "Remote connection checker bug"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:259
msgid "Better connection check for Ollama"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
msgid "Stable Release"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
msgid ""
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
"the great icon!"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
msgid "Features and fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
msgid "Better model selector"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272
msgid "Model manager redesign"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
msgid "Better tag selector when pulling a model"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
msgid "Model search"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
msgid "Preferences dialog redesign"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
msgid "Added context menus to interact with a chat"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
msgid ""
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
"be added to the prompt"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
msgid ""
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
"website by adding it's URL to the prompt"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
msgid "Chat title generation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
msgid "Auto resizing of message entry"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
msgid "Chat notifications"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
msgid "Added indicator when an image is missing"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
msgid "Redesigned file preview dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
msgid "Credited new contributors"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
msgid "Better stability and optimization"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
msgid "Edit messages to change the context of a conversation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
msgid "Added disclaimers when pulling models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
msgid "Preview files before sending a message"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
msgid "Better format for date and time on messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
msgid "Error and debug logging on terminal"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
msgid "Auto-hiding sidebar button"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295
msgid "Various UI tweaks"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
msgid "New Models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
msgid "Gemma2"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
msgid "GLM4"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
msgid "Codegeex4"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
msgid "InternLM2"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
msgid "Llama3-groq-tool-use"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
msgid "Mathstral"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
msgid "Mistral-nemo"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
msgid "Firefunction-v2"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307
msgid "Nuextract"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
msgid "Translations"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
msgid ""
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
"contributors!"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
msgid "Russian: Alex K"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
msgid "Spanish: Jeffser"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
msgid "French: Louis Chauvet-Villaret"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
msgid "Norwegian: CounterFlow64"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
msgid "Bengali: Aritra Saha"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:374
msgid "Fix"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
msgid ""
"Removed DOCX compatibility temporally due to error with python-lxml "
"dependency"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:332
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:383
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:588
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:645
msgid "Big Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
msgid "Added compatibility for PDF"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
msgid "Added compatibility for DOCX"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
msgid "Merged 'file attachment' menu into one button"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:343
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:536
msgid "Quick Fix"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
msgid ""
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
"history. This should be the only time such a transition is needed."
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
msgid "Huge Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
msgid "Added: Support for plain text files"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
msgid "Added: New backend system for storing messages"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:355
msgid "General Optimization"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:365
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376
msgid ""
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:386
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
msgid "Fixed send / stop button"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
msgid "Daily Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
msgid "New message entry design"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:408
msgid "The fix"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:410
msgid ""
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
"disabled"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:411
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:418
msgid "Quick tweaks"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:420
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:421
msgid "Added size to tags when pulling a model"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:422
msgid "General optimizations on the background"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:429
msgid "Quick fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:433
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:440
msgid "Nice Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:442
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:444
msgid "Metadata fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:451
msgid "Quick fix"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:453
msgid "Updated Spanish translation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:454
msgid "Added compatibility for PNG"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:461
msgid "New Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:463
msgid "Updated model list"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:464
msgid "Added image recognition to more models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:465
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:466
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:467
msgid "Added 'delete message' feature"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:468
msgid ""
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
"with mobile"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:469
msgid ""
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
"shift+return)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:476
msgid "Bug Fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:478
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:479
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:480
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:481
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:482
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:489
msgid "Cool Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:491
msgid "Better design for chat window"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:492
msgid "Better design for chat sidebar"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:493
msgid "Fixed remote connections"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:494
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:495
msgid "Other cool backend stuff"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:504
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:505
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:506
msgid "Added option to import and export chats"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:507
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:508
msgid "Added preferences dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:509
msgid "Changed the welcome dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:528
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:540
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:559
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:580
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:596
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:612
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:626
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:636
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:654
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:676
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:519
msgid "Yet Another Daily Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:523
msgid ""
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
"model"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525
msgid "Using XDG properly to get config folder"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:526
msgid "Update for translations"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:538
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:548
msgid "Another Daily Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:550
msgid "Added full Spanish translation"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:551
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:552
msgid "Added interrupt button"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:553
msgid "Added basic shortcuts"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:554
msgid "Better translation support"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:555
msgid ""
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
"placeholder name"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:556
msgid "Better scalling for different window sizes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567
msgid "Really Big Update"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:569
msgid "Added multiple chats support!"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:570
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:571
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:572
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:573
msgid "Added better model management dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:574
msgid "Added loading spinner when sending message"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
msgid "Added new symbolic icon"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:577
msgid "Added frame to message textview widget"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:578
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:590
msgid "Added code highlighting"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:591
msgid "Added image recognition (llava model)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:592
msgid "Added multiline prompt"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:593
msgid "Fixed some small bugs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:594
msgid "General optimization"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:604
msgid "Fixes and features"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:606
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:607
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
msgid "Fixed: App description"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620
msgid "0.2.2 Bug fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:622
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:623
msgid "Local model list not updating when changing servers"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:624
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:634
msgid "0.2.1 Data saving fix"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:635
msgid ""
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
"directory, this is now fixed"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:644
msgid "0.2.0"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:646
msgid "New Features"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:648
msgid "Restore chat after closing the app"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:649
msgid "A button to clear the chat"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:650
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:651
msgid "Added welcome dialog"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:652
msgid "More stability"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:662
msgid "0.1.2 Quick fixes"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:663
msgid ""
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:669
msgid "0.1.1 Stable Release"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:670
msgid "This is the first public version of Alpaca"
msgstr ""
#: src/window.py:141
msgid "Please select a model before chatting"
msgstr "Пожалуйста, выберите модель перед началом общения"
#: src/window.py:195 src/window.py:196
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: src/window.py:198 src/window.py:199 src/window.ui:833
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
#: src/window.py:323
msgid "image"
msgstr "изображение"
#: src/window.py:400
msgid "Missing file"
msgstr ""
#: src/window.py:530 src/window.py:582 src/window.py:602 src/window.py:604
#: src/dialogs.py:91 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:309
msgid "New Chat"
msgstr "Новый Чат"
#: src/window.py:634
msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset"
msgstr ""
"Произошла ошибка с локальным экземпляром Ollama, поэтому он был сброшен"
#: src/window.py:656
msgid "Cannot open image"
msgstr "Не удается открыть изображение"
#: src/window.py:742
msgid "This video is not available"
msgstr "Это видео недоступно"
#: src/window.py:760 src/dialogs.py:318
msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr "Распознавание изображений доступно только на определенных моделях"
#: src/window.py:786
msgid "Loading instance"
msgstr ""
#: src/window.py:791
msgid "Applying user preferences"
msgstr ""
#: src/window.py:811
msgid "Updating list of local models"
msgstr ""
#: src/window.py:814
msgid "Updating list of available models"
msgstr ""
#: src/window.py:819
msgid "Loading chats"
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:2
msgid ""
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
"405B parameter sizes."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:3
msgid ""
"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in "
"three sizes: 2B, 9B, and 27B."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:4
msgid ""
"A state-of-the-art 12B model with 128k context length, built by Mistral AI "
"in collaboration with NVIDIA."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:5
msgid ""
"Mistral Large 2 is Mistral's new flagship model that is significantly more "
"capable in code generation, mathematics, and reasoning with 128k context "
"window and support for dozens of languages."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:6
msgid "Qwen2 is a new series of large language models from Alibaba group"
msgstr "Qwen2 — новая серия больших языковых моделей от группы Alibaba"
#: src/available_models_descriptions.py:7
msgid ""
"An open-source Mixture-of-Experts code language model that achieves "
"performance comparable to GPT4-Turbo in code-specific tasks."
msgstr ""
"Модель языка кода Mixture-of-Experts с открытым исходным кодом, "
"обеспечивающая производительность, сравнимую с GPT4-Turbo, в задачах, "
"специфичных для кода."
#: src/available_models_descriptions.py:8
msgid ""
"Phi-3 is a family of lightweight 3B (Mini) and 14B (Medium) state-of-the-art "
"open models by Microsoft."
msgstr ""
"Phi-3 — это семейство легких современных открытых моделей 3B (Mini) и 14B "
"(Medium) от Microsoft."
#: src/available_models_descriptions.py:9
msgid "The 7B model released by Mistral AI, updated to version 0.3."
msgstr "Модель 7Б, выпущенная Mistral AI, обновлена ​​до версии 0.3."
#: src/available_models_descriptions.py:10
msgid ""
"A set of Mixture of Experts (MoE) model with open weights by Mistral AI in "
"8x7b and 8x22b parameter sizes."
msgstr ""
"Набор модели Mixture of Experts (MoE) с открытыми весами от Mistral AI с "
"размерами параметров 8x7b и 8x22b."
#: src/available_models_descriptions.py:11
msgid ""
"CodeGemma is a collection of powerful, lightweight models that can perform a "
"variety of coding tasks like fill-in-the-middle code completion, code "
"generation, natural language understanding, mathematical reasoning, and "
"instruction following."
msgstr ""
"CodeGemma — это набор мощных и легких моделей, которые могут выполнять "
"различные задачи кодирования, такие как завершение кода с заполнением "
"посередине, генерация кода, понимание естественного языка, математические "
"рассуждения и выполнение инструкций."
#: src/available_models_descriptions.py:12
msgid ""
"Command R is a Large Language Model optimized for conversational interaction "
"and long context tasks."
msgstr ""
"Command R — это большая языковая модель, оптимизированная для диалогового "
"взаимодействия и задач с длинным контекстом."
#: src/available_models_descriptions.py:13
msgid ""
"Command R+ is a powerful, scalable large language model purpose-built to "
"excel at real-world enterprise use cases."
msgstr ""
"Command R+ — это мощная масштабируемая модель большого языка, специально "
"созданная для достижения успеха в реальных корпоративных сценариях "
"использования."
#: src/available_models_descriptions.py:14
msgid ""
"🌋 LLaVA is a novel end-to-end trained large multimodal model that combines "
"a vision encoder and Vicuna for general-purpose visual and language "
"understanding. Updated to version 1.6."
msgstr ""
"🌋 LLaVA — это новая комплексная обученная большая мультимодальная модель, "
"которая сочетает в себе видеокодер и Vicuna для общего визуального и "
"языкового понимания. Обновлено до версии 1.6."
#: src/available_models_descriptions.py:15
msgid "Meta Llama 3: The most capable openly available LLM to date"
msgstr "Meta Llama 3: Самый мощный из открытых LLM на сегодняшний день"
#: src/available_models_descriptions.py:16
msgid ""
"Gemma is a family of lightweight, state-of-the-art open models built by "
"Google DeepMind. Updated to version 1.1"
msgstr ""
"Gemma — это семейство легких современных открытых моделей, созданных Google "
"DeepMind. Обновлено до версии 1.1"
#: src/available_models_descriptions.py:17
msgid ""
"Qwen 1.5 is a series of large language models by Alibaba Cloud spanning from "
"0.5B to 110B parameters"
msgstr ""
"Qwen 1.5 — это серия крупных языковых моделей от Alibaba Cloud с параметрами "
"от 0,5 до 110 B"
#: src/available_models_descriptions.py:18
msgid ""
"Llama 2 is a collection of foundation language models ranging from 7B to 70B "
"parameters."
msgstr ""
"Llama 2 — это набор базовых языковых моделей с параметрами от 7B до 70B."
#: src/available_models_descriptions.py:19
msgid ""
"A large language model that can use text prompts to generate and discuss "
"code."
msgstr ""
"Большая языковая модель, которая может использовать текстовые подсказки для "
"создания и обсуждения кода."
#: src/available_models_descriptions.py:20
msgid ""
"A high-performing open embedding model with a large token context window."
msgstr ""
"Высокопроизводительная открытая модель внедрения с большим окном контекста "
"токена."
#: src/available_models_descriptions.py:21
msgid ""
"Uncensored, 8x7b and 8x22b fine-tuned models based on the Mixtral mixture of "
"experts models that excels at coding tasks. Created by Eric Hartford."
msgstr ""
"Без цензуры, точно настроенные модели 8x7b и 8x22b, основанные на смеси "
"экспертных моделей Mixtral, которые превосходно справляются с задачами "
"кодирования. Создан Эриком Хартфордом."
#: src/available_models_descriptions.py:22
msgid ""
"Phi-2: a 2.7B language model by Microsoft Research that demonstrates "
"outstanding reasoning and language understanding capabilities."
msgstr ""
"Phi-2: языковая модель 2,7B от Microsoft Research, демонстрирующая "
"выдающиеся способности к рассуждению и пониманию языка."
#: src/available_models_descriptions.py:23
msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope."
msgstr "Модель Llama 2 без цензуры от Джорджа Санга и Джаррада Хоупа."
#: src/available_models_descriptions.py:24
msgid ""
"DeepSeek Coder is a capable coding model trained on two trillion code and "
"natural language tokens."
msgstr ""
"DeepSeek Coder — это эффективная модель кодирования, обученная на двух "
"триллионах кода и токенах естественного языка."
#: src/available_models_descriptions.py:25
msgid "State-of-the-art large embedding model from mixedbread.ai"
msgstr "Современная большая модель встраивания от mixbread.ai"
#: src/available_models_descriptions.py:26
msgid ""
"Zephyr is a series of fine-tuned versions of the Mistral and Mixtral models "
"that are trained to act as helpful assistants."
msgstr ""
"Zephyr — это серия доработанных версий моделей Mistral и Mixtral, которые "
"обучены выполнять роль полезных помощников."
#: src/available_models_descriptions.py:27
msgid ""
"The uncensored Dolphin model based on Mistral that excels at coding tasks. "
"Updated to version 2.8."
msgstr ""
"Модель Dolphin без цензуры, основанная на Mistral, которая превосходно "
"справляется с задачами кодирования. Обновлено до версии 2.8."
#: src/available_models_descriptions.py:28
msgid ""
"StarCoder2 is the next generation of transparently trained open code LLMs "
"that comes in three sizes: 3B, 7B and 15B parameters."
msgstr ""
"StarCoder2 — это следующее поколение LLM с прозрачным обученным открытым "
"кодом, которое поставляется в трех размерах: параметры 3B, 7B и 15B."
#: src/available_models_descriptions.py:29
msgid ""
"A general-purpose model ranging from 3 billion parameters to 70 billion, "
"suitable for entry-level hardware."
msgstr ""
"Модель общего назначения с числом параметров от 3 до 70 миллиардов, "
"подходящая для аппаратного обеспечения начального уровня."
#: src/available_models_descriptions.py:30
msgid ""
"Dolphin 2.9 is a new model with 8B and 70B sizes by Eric Hartford based on "
"Llama 3 that has a variety of instruction, conversational, and coding skills."
msgstr ""
"Dolphin 2.9 — это новая модель размеров 8B и 70B, созданная Эриком "
"Хартфордом на основе Llama 3, которая обладает разнообразными навыками "
"обучения, общения и программирования."
#: src/available_models_descriptions.py:31
msgid "Yi 1.5 is a high-performing, bilingual language model."
msgstr "Yi 1.5 — это высокопроизводительная двуязычная языковая модель."
#: src/available_models_descriptions.py:32
msgid ""
"Mistral OpenOrca is a 7 billion parameter model, fine-tuned on top of the "
"Mistral 7B model using the OpenOrca dataset."
msgstr ""
"Mistral OpenOrca — это модель с 7 миллиардами параметров, доработанная на "
"основе модели Mistral 7B с использованием набора данных OpenOrca."
#: src/available_models_descriptions.py:33
msgid ""
"A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several "
"benchmarks."
msgstr ""
"Модель LLaVA, доработанная на основе Llama 3 Instruct, с лучшими "
"показателями в нескольких тестах."
#: src/available_models_descriptions.py:34
msgid ""
"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages."
msgstr ""
"StarCoder — это модель генерации кода, обученная на более чем 80 языках "
"программирования."
#: src/available_models_descriptions.py:35
msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability."
msgstr ""
"Модель на основе Llama 2 настроена для улучшения навыков диалога на "
"китайском языке."
#: src/available_models_descriptions.py:36
msgid ""
"General use chat model based on Llama and Llama 2 with 2K to 16K context "
"sizes."
msgstr ""
"Модель чата общего использования на основе Llama и Llama 2 с размерами "
"контекста от 2 до 16 КБ."
#: src/available_models_descriptions.py:37
msgid ""
"The TinyLlama project is an open endeavor to train a compact 1.1B Llama "
"model on 3 trillion tokens."
msgstr ""
"Проект TinyLlama — это открытая попытка обучить компактную модель Llama "
"размером 1,1B на 3 триллионах токенов."
#: src/available_models_descriptions.py:38
msgid ""
"Codestral is Mistral AIs first-ever code model designed for code generation "
"tasks."
msgstr ""
"Codestral — это первая модель кода Mistral AI, предназначенная для задач "
"генерации кода."
#: src/available_models_descriptions.py:39
msgid ""
"Wizard Vicuna Uncensored is a 7B, 13B, and 30B parameter model based on "
"Llama 2 uncensored by Eric Hartford."
msgstr ""
"Wizard Vicuna Uncensored — это модель с параметрами 7B, 13B и 30B, "
"основанная на Llama 2 без цензуры Эрика Хартфорда."
#: src/available_models_descriptions.py:40
msgid ""
"The powerful family of models by Nous Research that excels at scientific "
"discussion and coding tasks."
msgstr ""
"Мощное семейство моделей от Nous Research, которое превосходно справляется с "
"задачами научного обсуждения и кодирования."
#: src/available_models_descriptions.py:41
msgid ""
"A family of open-source models trained on a wide variety of data, surpassing "
"ChatGPT on various benchmarks. Updated to version 3.5-0106."
msgstr ""
"Семейство моделей с открытым исходным кодом, обученных на широком спектре "
"данных, превосходящих ChatGPT по различным критериям. Обновлено до версии "
"3.5-0106."
#: src/available_models_descriptions.py:42
msgid ""
"Aya 23, released by Cohere, is a new family of state-of-the-art, "
"multilingual models that support 23 languages."
msgstr ""
"Aya 23, выпущенная компанией Cohere, представляет собой новое семейство "
"современных многоязычных моделей, поддерживающих 23 языка."
#: src/available_models_descriptions.py:43
msgid ""
"State of the art large language model from Microsoft AI with improved "
"performance on complex chat, multilingual, reasoning and agent use cases."
msgstr ""
"Современная модель большого языка от Microsoft AI с улучшенной "
"производительностью в сложных чатах, многоязычных средах, рассуждениях и "
"сценариях использования агентов."
#: src/available_models_descriptions.py:44
msgid ""
"An experimental 1.1B parameter model trained on the new Dolphin 2.8 dataset "
"by Eric Hartford and based on TinyLlama."
msgstr ""
"Экспериментальная модель с параметрами 1.1B, обученная на новом наборе "
"данных Dolphin 2.8 Эрика Хартфорда и основанная на TinyLlama."
#: src/available_models_descriptions.py:45
msgid "A family of open foundation models by IBM for Code Intelligence"
msgstr "Семейство моделей открытого фонда от IBM для Code Intelligence"
#: src/available_models_descriptions.py:46
msgid "State-of-the-art code generation model"
msgstr "Современная модель генерации кода"
#: src/available_models_descriptions.py:47
msgid ""
"Stable Code 3B is a coding model with instruct and code completion variants "
"on par with models such as Code Llama 7B that are 2.5x larger."
msgstr ""
"Стабильный код 3B — это модель кодирования с вариантами инструкций и "
"завершения кода наравне с такими моделями, как Code Llama 7B, которые в 2,5 "
"раза больше."
#: src/available_models_descriptions.py:48
msgid ""
"OpenHermes 2.5 is a 7B model fine-tuned by Teknium on Mistral with fully "
"open datasets."
msgstr ""
"OpenHermes 2.5 — это модель 7B, доработанная Teknium на Mistral с полностью "
"открытыми наборами данных."
#: src/available_models_descriptions.py:49
msgid "Embedding models on very large sentence level datasets."
msgstr ""
"Встраивание моделей в очень большие наборы данных на уровне предложений."
#: src/available_models_descriptions.py:50
msgid ""
"CodeQwen1.5 is a large language model pretrained on a large amount of code "
"data."
msgstr ""
"CodeQwen1.5 — это большая языковая модель, предварительно обученная на "
"большом объеме данных кода."
#: src/available_models_descriptions.py:51
msgid ""
"Stable LM 2 is a state-of-the-art 1.6B and 12B parameter language model "
"trained on multilingual data in English, Spanish, German, Italian, French, "
"Portuguese, and Dutch."
msgstr ""
"Stable LM 2 — это современная языковая модель с параметрами 1,6B и 12B, "
"обученная на многоязычных данных на английском, испанском, немецком, "
"итальянском, французском, португальском и голландском языках."
#: src/available_models_descriptions.py:52
msgid "Model focused on math and logic problems"
msgstr "Модель ориентирована на математические и логические задачи"
#: src/available_models_descriptions.py:53
msgid ""
"A fine-tuned model based on Mistral with good coverage of domain and "
"language."
msgstr ""
"Доработанная модель на базе Mistral с хорошим охватом предметной области и "
"языка."
#: src/available_models_descriptions.py:54
msgid ""
"This model extends LLama-3 8B's context length from 8k to over 1m tokens."
msgstr ""
"Эта модель увеличивает длину контекста LLama-3 8B с 8 тыс. до более чем 1 "
"млн токенов."
#: src/available_models_descriptions.py:55
msgid "Code generation model based on Code Llama."
msgstr "Модель генерации кода на основе Code Llama."
#: src/available_models_descriptions.py:56
msgid "General use models based on Llama and Llama 2 from Nous Research."
msgstr "Модели общего пользования на базе Llama и Llama 2 от Nous Research."
#: src/available_models_descriptions.py:57
msgid ""
"A 7B and 15B uncensored variant of the Dolphin model family that excels at "
"coding, based on StarCoder2."
msgstr ""
"Вариант семейства моделей Dolphin 7B и 15B без цензуры, превосходный в "
"кодировании, на основе StarCoder2."
#: src/available_models_descriptions.py:58
msgid ""
"SQLCoder is a code completion model fined-tuned on StarCoder for SQL "
"generation tasks"
msgstr ""
"SQLCoder — это модель завершения кода, настроенная в StarCoder для задач "
"генерации SQL"
#: src/available_models_descriptions.py:59
msgid ""
"Conversational model based on Llama 2 that performs competitively on various "
"benchmarks."
msgstr ""
"Диалоговая модель на базе Llama 2, конкурентоспособная по различным "
"показателям."
#: src/available_models_descriptions.py:60
msgid "An advanced language model crafted with 2 trillion bilingual tokens."
msgstr ""
"Усовершенствованная языковая модель, созданная на основе 2 триллионов "
"двуязычных токенов."
#: src/available_models_descriptions.py:61
msgid "An extension of Llama 2 that supports a context of up to 128k tokens."
msgstr "Расширение Llama 2, поддерживающее контекст до 128 тыс. токенов."
#: src/available_models_descriptions.py:62
msgid ""
"A model from NVIDIA based on Llama 3 that excels at conversational question "
"answering (QA) and retrieval-augmented generation (RAG)."
msgstr ""
"Модель от NVIDIA на основе Llama 3, которая превосходно справляется с "
"диалоговым ответом на вопросы (QA) и генерацией с расширенным поиском (RAG)."
#: src/available_models_descriptions.py:63
msgid "General use model based on Llama 2."
msgstr "Модель общего назначения на базе Llama 2."
#: src/available_models_descriptions.py:64
msgid ""
"Starling is a large language model trained by reinforcement learning from AI "
"feedback focused on improving chatbot helpfulness."
msgstr ""
"Starling — это большая языковая модель, обученная с помощью обучения с "
"подкреплением на основе отзывов искусственного интеллекта, направленная на "
"повышение полезности чат-бота."
#: src/available_models_descriptions.py:65
msgid ""
"A versatile model for AI software development scenarios, including code "
"completion."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:66
msgid ""
"A suite of text embedding models by Snowflake, optimized for performance."
msgstr ""
"Набор моделей встраивания текста от Snowflake, оптимизированных для "
"повышения производительности."
#: src/available_models_descriptions.py:67
msgid ""
"Orca 2 is built by Microsoft research, and are a fine-tuned version of "
"Meta's Llama 2 models. The model is designed to excel particularly in "
"reasoning."
msgstr ""
"Orca 2 создана в результате исследований Microsoft и представляет собой "
"доработанную версию моделей Meta 2 Llama 2. Модель разработана, чтобы "
"преуспеть, в частности, в рассуждениях."
#: src/available_models_descriptions.py:68
msgid ""
"A compact, yet powerful 10.7B large language model designed for single-turn "
"conversation."
msgstr ""
"Компактная, но мощная языковая модель с поддержкой 10,7 ББ, предназначенная "
"для одноразового разговора."
#: src/available_models_descriptions.py:69
msgid ""
"A companion assistant trained in philosophy, psychology, and personal "
"relationships. Based on Mistral."
msgstr ""
"Помощник-компаньон, прошедший обучение в области философии, психологии и "
"личных отношений. На базе Мистраля."
#: src/available_models_descriptions.py:70
msgid ""
"moondream2 is a small vision language model designed to run efficiently on "
"edge devices."
msgstr ""
"moondream2 — это небольшая языковая модель видения, предназначенная для "
"эффективной работы на периферийных устройствах."
#: src/available_models_descriptions.py:71
#: src/available_models_descriptions.py:72
msgid ""
"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on "
"a new high-quality dataset."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:73
msgid ""
"Qwen2 Math is a series of specialized math language models built upon the "
"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of "
"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:74
msgid ""
"2.7B uncensored Dolphin model by Eric Hartford, based on the Phi language "
"model by Microsoft Research."
msgstr ""
"2.7B модель Dolphin без цензуры Эрика Хартфорда, основанная на модели языка "
"Phi, разработанной Microsoft Research."
#: src/available_models_descriptions.py:75
msgid "A strong, economical, and efficient Mixture-of-Experts language model."
msgstr "Сильная, экономичная и эффективная языковая модель «Смесь экспертов»."
#: src/available_models_descriptions.py:76
msgid ""
"BakLLaVA is a multimodal model consisting of the Mistral 7B base model "
"augmented with the LLaVA architecture."
msgstr ""
"BakLLaVA — мультимодальная модель, состоящая из базовой модели Mistral 7B, "
"дополненной архитектурой LLaVA."
#: src/available_models_descriptions.py:77
msgid ""
"A strong multi-lingual general language model with competitive performance "
"to Llama 3."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:78
msgid "Uncensored version of Wizard LM model"
msgstr "Версия модели Wizard LM без цензуры"
#: src/available_models_descriptions.py:79
msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K."
msgstr ""
"Расширение Mistral для поддержки контекстных окон размером 64 КБ или 128 КБ."
#: src/available_models_descriptions.py:80
msgid ""
"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance "
"overtaking similarly and larger sized models."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:81
msgid ""
"Fine-tuned Llama 2 model to answer medical questions based on an open source "
"medical dataset."
msgstr ""
"Точная настройка модели Llama 2 для ответа на медицинские вопросы на основе "
"набора медицинских данных с открытым исходным кодом."
#: src/available_models_descriptions.py:82
msgid ""
"An expansion of Llama 2 that specializes in integrating both general "
"language understanding and domain-specific knowledge, particularly in "
"programming and mathematics."
msgstr ""
"Расширение Llama 2, которое специализируется на интеграции как общего "
"понимания языка, так и знаний по конкретной предметной области, особенно в "
"области программирования и математики."
#: src/available_models_descriptions.py:83
msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini."
msgstr "Новая маленькая модель LLaVA, доработанная на основе Phi 3 Mini."
#: src/available_models_descriptions.py:84
msgid ""
"Open-source medical large language model adapted from Llama 2 to the medical "
"domain."
msgstr ""
"Большая языковая модель с открытым исходным кодом, адаптированная из Llama "
"2 для медицинской сферы."
#: src/available_models_descriptions.py:85
msgid "The Nous Hermes 2 model from Nous Research, now trained over Mixtral."
msgstr ""
"Модель Nous Hermes 2 от Nous Research, которая теперь обучена на Mixtral."
#: src/available_models_descriptions.py:86
msgid ""
"Nexus Raven is a 13B instruction tuned model for function calling tasks."
msgstr ""
"Nexus Raven — это модель с поддержкой 13B инструкций для задач вызова "
"функций."
#: src/available_models_descriptions.py:87
msgid "Great code generation model based on Llama2."
msgstr "Отличная модель генерации кода на основе Llama2."
#: src/available_models_descriptions.py:88
msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window."
msgstr ""
"Модель на основе Llama2 без цензуры с поддержкой контекстного окна 16 КБ."
#: src/available_models_descriptions.py:89
msgid ""
"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous "
"Research"
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:90
msgid ""
"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with "
"outstanding reasoning capability."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:91
msgid ""
"🎩 Magicoder is a family of 7B parameter models trained on 75K synthetic "
"instruction data using OSS-Instruct, a novel approach to enlightening LLMs "
"with open-source code snippets."
msgstr ""
"🎩 Magicoder — это семейство моделей с 7B параметрами, обученных на 75 000 "
"синтетических данных инструкций с использованием OSS-Instruct, нового "
"подхода к обучению LLM с помощью фрагментов кода с открытым исходным кодом."
#: src/available_models_descriptions.py:92
msgid ""
"A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without "
"requiring high-end hardware."
msgstr ""
"Облегченная модель чата, обеспечивающая точный и быстрый вывод без "
"необходимости использования высокопроизводительного оборудования."
#: src/available_models_descriptions.py:93
msgid ""
"A high-performing code instruct model created by merging two existing code "
"models."
msgstr ""
"Высокопроизводительная модель инструкций кода, созданная путем объединения "
"двух существующих моделей кода."
#: src/available_models_descriptions.py:94
msgid ""
"MistralLite is a fine-tuned model based on Mistral with enhanced "
"capabilities of processing long contexts."
msgstr ""
"MistralLite — доработанная модель на базе Mistral с расширенными "
"возможностями обработки длинных контекстов."
#: src/available_models_descriptions.py:95
msgid ""
"A series of models from Groq that represent a significant advancement in "
"open-source AI capabilities for tool use/function calling."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:96
msgid ""
"Falcon2 is an 11B parameters causal decoder-only model built by TII and "
"trained over 5T tokens."
msgstr ""
"Falcon2 — это модель причинного декодера с 11B параметров, созданная TII и "
"обученная на токенах 5T."
#: src/available_models_descriptions.py:97
msgid ""
"Wizard Vicuna is a 13B parameter model based on Llama 2 trained by "
"MelodysDreamj."
msgstr ""
"Wizard Vicuna — это модель с 13B параметрами, основанная на Llama 2, "
"обученная MelodysDreamj."
#: src/available_models_descriptions.py:98
msgid "7B parameter text-to-SQL model made by MotherDuck and Numbers Station."
msgstr ""
"Модель преобразования текста в SQL с 7B параметрами, созданная MotherDuck и "
"Numbers Station."
#: src/available_models_descriptions.py:99
msgid ""
"MegaDolphin-2.2-120b is a transformation of Dolphin-2.2-70b created by "
"interleaving the model with itself."
msgstr ""
"MegaDolphin-2.2-120b — это трансформация Dolphin-2.2-70b, созданная путем "
"чередования модели самой с собой."
#: src/available_models_descriptions.py:100
msgid ""
"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data."
msgstr ""
"Высокоэффективная модель экспертной модели, точно настроенная на основе "
"высококачественных данных."
#: src/available_models_descriptions.py:101
msgid ""
"A language model created by combining two fine-tuned Llama 2 70B models into "
"one."
msgstr ""
"Языковая модель, созданная путем объединения двух точно настроенных моделей "
"Llama 2 70B в одну."
#: src/available_models_descriptions.py:102
msgid ""
"Merge of the Open Orca OpenChat model and the Garage-bAInd Platypus 2 model. "
"Designed for chat and code generation."
msgstr ""
"Слияние модели Open Orca OpenChat и модели Garage-bAInd Platypus 2. "
"Предназначен для чата и генерации кода."
#: src/available_models_descriptions.py:103
msgid "A 7B chat model fine-tuned with high-quality data and based on Zephyr."
msgstr ""
"Модель чата 7B, настроенная на основе высококачественных данных и основанная "
"на Zephyr."
#: src/available_models_descriptions.py:104
msgid "DBRX is an open, general-purpose LLM created by Databricks."
msgstr "DBRX — это открытая LLM общего назначения, созданная Databricks."
#: src/available_models_descriptions.py:105
msgid ""
"MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery "
"by Mistral AI."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:106
msgid ""
"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-"
"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:107
msgid ""
"A robust conversational model designed to be used for both chat and instruct "
"use cases."
msgstr ""
"Надежная диалоговая модель, предназначенная для использования как в чате, "
"так и для инструкций."
#: src/available_models_descriptions.py:108
msgid ""
"An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with "
"GPT-4o function calling capabilities."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:109
msgid ""
"A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for "
"information extraction, based on Phi-3."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:110
msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors."
msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:111
msgid ""
"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or "
"semantic search."
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:81
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:20
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
msgstr "Чат не может быть удален при получении сообщения"
#: src/dialogs.py:23
msgid "Clear Chat?"
msgstr "Очистить чат?"
#: src/dialogs.py:24
msgid "Are you sure you want to clear the chat?"
msgstr "Вы уверены, что хотите очистить чат?"
#: src/dialogs.py:27 src/dialogs.py:49 src/dialogs.py:78 src/dialogs.py:106
#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:253
#: src/dialogs.py:291 src/dialogs.py:367 src/dialogs.py:406
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: src/dialogs.py:28
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: src/dialogs.py:45
msgid "Delete Chat?"
msgstr "Удалить чат?"
#: src/dialogs.py:46 src/dialogs.py:149
msgid "Are you sure you want to delete '{}'?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить '{}'?"
#: src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:153
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: src/dialogs.py:73
msgid "Rename Chat?"
msgstr "Переименовать чат?"
#: src/dialogs.py:74
msgid "Renaming '{}'"
msgstr "Переименование '{}'"
#: src/dialogs.py:79
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
#: src/dialogs.py:101
msgid "Create Chat?"
msgstr "Создать чат?"
#: src/dialogs.py:102
msgid "Enter name for new chat"
msgstr "Введите название для нового чата"
#: src/dialogs.py:107 src/window.ui:712
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: src/dialogs.py:126
msgid "Stop Download?"
msgstr "Остановить загрузку?"
#: src/dialogs.py:127
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:131
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
#: src/dialogs.py:148
msgid "Delete Model?"
msgstr "Удалить модель?"
#: src/dialogs.py:171
msgid "Remove Attachment?"
msgstr "Удалить вложение?"
#: src/dialogs.py:172
msgid "Are you sure you want to remove attachment?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вложение?"
#: src/dialogs.py:176
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: src/dialogs.py:219
msgid "Connection Error"
msgstr "Ошибка Соединения"
#: src/dialogs.py:220
msgid "The remote instance has disconnected"
msgstr "Удаленный экземпляр отключился"
#: src/dialogs.py:223
msgid "Close Alpaca"
msgstr "Закрыть Программу"
#: src/dialogs.py:224
msgid "Use local instance"
msgstr "Использовать локальный экземпляр"
#: src/dialogs.py:225
msgid "Connect"
msgstr "Подключить"
#: src/dialogs.py:249
msgid "Select Model"
msgstr "Выбор модели"
#: src/dialogs.py:250
msgid "This model will be used as the base for the new model"
msgstr "Эта модель будет использована в качестве базовой для новой модели"
#: src/dialogs.py:254 src/dialogs.py:292 src/dialogs.py:368 src/dialogs.py:407
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: src/dialogs.py:270
msgid "An error occurred while creating the model"
msgstr "При создании модели произошла ошибка"
#: src/dialogs.py:287
msgid "Pull Model"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:288
msgid ""
"Input the name of the model in this format\n"
"name:tag"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:352
msgid "This video does not have any transcriptions"
msgstr "В этом видео нет никаких расшифровок"
#: src/dialogs.py:362
msgid "Attach YouTube Video?"
msgstr "Прикрепить видео с YouTube?"
#: src/dialogs.py:363
msgid ""
"{}\n"
"\n"
"Please select a transcript to include"
msgstr ""
"{}\n"
"\n"
"Пожалуйста, выберите расшифровку для включения"
#: src/dialogs.py:397
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr "При извлечении текста с веб-сайта произошла ошибка"
#: src/dialogs.py:402
msgid "Attach Website? (Experimental)"
msgstr "Прикрепить веб-сайт? (Экспериментальный)"
#: src/dialogs.py:403
msgid ""
"Are you sure you want to attach\n"
"'{}'?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите прикрепить\n"
"\"{}\"?"
#: src/window.ui:41
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: src/window.ui:62
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Переключение боковой панели"
#: src/window.ui:70
msgid "Chat Menu"
msgstr "Меню чата"
#: src/window.ui:84
msgid ""
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
msgstr ""
#: src/window.ui:130
msgid "Attach File"
msgstr "Прикрепить файл"
#: src/window.ui:167
msgid "Message text box"
msgstr ""
#: src/window.ui:180 src/window.ui:1099
msgid "Send Message"
msgstr "Отправить Сообщение"
#: src/window.ui:229 src/window.ui:904 src/window.ui:1040
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: src/window.ui:232 src/window.ui:1018
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: src/window.ui:239
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
msgstr "Использовать удаленное подключение к Ollama"
#: src/window.ui:245
msgid "URL of Remote Instance"
msgstr "URL удаленного экземпляра"
#: src/window.ui:252
msgid "Bearer Token (Optional)"
msgstr "Токен на предъявителя (необязательно)"
#: src/window.ui:263
msgid "Run Alpaca In Background"
msgstr "Запуск Alpaca в фоновом режиме"
#: src/window.ui:274
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
#: src/window.ui:275
msgid ""
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
msgstr ""
"Температура модели. При повышении температуры модель будет реагировать более "
"творчески. (По умолчанию: 0,8)"
#: src/window.ui:290
msgid "Seed"
msgstr "Зерно"
#: src/window.ui:291
msgid ""
"Sets the random number seed to use for generation. Setting this to a "
"specific number will make the model generate the same text for the same "
"prompt. (Default: 0 (random))"
msgstr ""
"Задает начальное значение случайного числа, которое будет использоваться для "
"генерации. Установка этого значения на определенное число заставит модель "
"генерировать один и тот же текст для одного и того же запроса. (По "
"умолчанию: 0 (случайный))"
#: src/window.ui:305
msgid "Keep Alive Time"
msgstr "Время сохранения жизни"
#: src/window.ui:306
msgid ""
"Controls how long the model will stay loaded into memory following the "
"request in minutes (Default: 5)"
msgstr ""
"Определяет, как долго модель будет загружаться в память после запроса в "
"минутах (по умолчанию: 5)."
#: src/window.ui:322
msgid "Ollama Instance"
msgstr "Экземпляр Ollama"
#: src/window.ui:326
msgid "Ollama Overrides"
msgstr "Переопределения Ollama"
#: src/window.ui:327
msgid ""
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
msgstr ""
"Управляйте аргументами, используемыми в Ollama, любые изменения на этой "
"странице применимы только к интегрированному экземпляру, экземпляр будет "
"перезапущен, если вы внесете изменения."
#: src/window.ui:399
msgid "Idle Timer"
msgstr ""
#: src/window.ui:400
msgid ""
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
"means it won't be shut down)"
msgstr ""
#: src/window.ui:419
msgid "Loading Alpaca dialog"
msgstr ""
#: src/window.ui:426
msgid "Loading Alpaca..."
msgstr ""
#: src/window.ui:440
msgid "Manage models dialog"
msgstr ""
#: src/window.ui:451 src/window.ui:898 src/custom_widgets/model_widget.py:23
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24
msgid "Manage Models"
msgstr "Управление Моделями"
#: src/window.ui:461 src/window.ui:592
msgid "Create Model"
msgstr "Создать Модель"
#: src/window.ui:468
msgid "Search Model"
msgstr "Поиск модели"
#: src/window.ui:477
msgid "Model search bar"
msgstr ""
#: src/window.ui:484 src/window.ui:486
msgid "Search models"
msgstr "Поиск моделей"
#: src/window.ui:508
msgid "No Models Found"
msgstr "Модели не найдены"
#: src/window.ui:509
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr ""
#: src/window.ui:517
msgid "Pull Model From Name"
msgstr ""
#: src/window.ui:567
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
msgstr ""
"Загружая эту модель, вы принимаете лицензионное соглашение, доступное на веб-"
"сайте модели."
#: src/window.ui:627
msgid "Base"
msgstr "Основа"
#: src/window.ui:646
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: src/window.ui:652
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
#: src/window.ui:696
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
"documentation for more information if you're unsure."
msgstr ""
#: src/window.ui:735
msgid "File preview dialog"
msgstr ""
#: src/window.ui:747
msgid "Open With Default App"
msgstr ""
#: src/window.ui:755
msgid "Remove Attachment"
msgstr ""
#: src/window.ui:817
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"
#: src/window.ui:860
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "Добро пожаловать в Alpaca"
#: src/window.ui:861
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "При поддержке Ollama"
#: src/window.ui:864
msgid "Ollama Website"
msgstr "Веб-сайт Ollama"
#: src/window.ui:881
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
"Please exercise caution and review the code carefully before running it."
msgstr ""
"Alpaca и ее разработчики не несут ответственности за любой ущерб, "
"причиненный устройствам или программному обеспечению в результате выполнения "
"кода, сгенерированного с помощью модели искусственного интеллекта. "
"Пожалуйста, будьте осторожны и внимательно ознакомьтесь с кодом перед его "
"запуском."
#: src/window.ui:894
msgid "Import Chat"
msgstr "Импорт Чата"
#: src/window.ui:908
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбинации Клавиш"
#: src/window.ui:912
msgid "About Alpaca"
msgstr "О Программе"
#: src/window.ui:920 src/window.ui:946
msgid "Rename Chat"
msgstr "Переименовать Чат"
#: src/window.ui:924 src/window.ui:950
msgid "Duplicate Chat"
msgstr ""
#: src/window.ui:928 src/window.ui:954
msgid "Export Chat"
msgstr "Экспорт Чата"
#: src/window.ui:932
msgid "Clear Chat"
msgstr "Очистить Чат"
#: src/window.ui:938 src/window.ui:960
msgid "Delete Chat"
msgstr "Удалить Чат"
#: src/window.ui:968
msgid "From Existing Model"
msgstr "Из существующей модели"
#: src/window.ui:972
msgid "From GGUF File"
msgstr ""
#: src/window.ui:976
msgid "From Name"
msgstr ""
#: src/window.ui:1022
msgid "Close application"
msgstr "Закрыть приложение"
#: src/window.ui:1028
msgid "Import chat"
msgstr "Импорт чата"
#: src/window.ui:1034
msgid "Clear chat"
msgstr "Очистить чат"
#: src/window.ui:1046
msgid "New chat"
msgstr "Новый чат"
#: src/window.ui:1052
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "Показать окно комбинаций клавиш"
#: src/window.ui:1058
msgid "Manage models"
msgstr ""
#: src/window.ui:1064
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
#: src/window.ui:1070
msgid "Rename chat"
msgstr ""
#: src/window.ui:1077
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: src/window.ui:1081
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: src/window.ui:1087
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: src/window.ui:1093
msgid "Insert new line"
msgstr "Вставить новую строку"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:114
msgid "Send prompt: '{}'"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120 src/custom_widgets/chat_widget.py:121
msgid "Open Model Manager"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130
msgid "Try one of these prompts"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130
msgid ""
"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to "
"get started!"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:191
msgid "Regenerate Response"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:340
msgid "Copy of {}"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:350
msgid "Chat exported successfully"
msgstr "Чат успешно экспортирован"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:419
msgid "Chat imported successfully"
msgstr "Чат успешно импортирован"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:42
msgid "Message edited successfully"
msgstr "Сообщение успешно изменено"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:61
msgid "Response message"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:61
msgid "User message"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:103
msgid "{}Code Block"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:106
msgid "Code Block"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:107
#: src/custom_widgets/message_widget.py:306
msgid "Copy Message"
msgstr "Копировать Сообщение"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:122
msgid "Code copied to the clipboard"
msgstr "Код скопирован в буфер обмена"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:201
#: src/custom_widgets/message_widget.py:203
msgid "Image"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:211
#: src/custom_widgets/message_widget.py:227
msgid "Missing Image"
msgstr "Изображение Отсутствует"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:229
msgid "Missing image"
msgstr "Изображение отсутствует"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:298
msgid "Remove Message"
msgstr "Удалить Сообщение"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:314
msgid "Regenerate Message"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:321
msgid "Edit Message"
msgstr "Изменить Сообщение"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:343
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "Сообщение скопировано в буфер обмена"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:364
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70
#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89
msgid "Select a Model"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:163
msgid "Stop Pulling '{}'"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:242
msgid "Remove '{}'"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:309
msgid "Image Recognition"
msgstr "Распознавание изображений"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:335
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:377
msgid "Download {}:{}"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:442
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "Модель успешно удалена"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
msgid "Task Complete"
msgstr "Задача выполнена"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "Модель '{}' успешно извлечена."
#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
msgid "Pull Model Error"
msgstr "Ошибка Извлечения Модели"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:521
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr "Не удалось извлечь модель '{}' из-за сетевой ошибки."
#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr ""
#~ msgid "Failed to connect to server"
#~ msgstr "Не удалось подключиться к серверу"
#~ msgid "Stop Creating '{}'"
#~ msgstr "Остановить создание '{}'"
#~ msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B."
#~ msgstr "Google Gemma 2 теперь доступен в двух размерах: 9B и 27B."
#~ msgid ""
#~ "Llama 2 based model fine tuned on an Orca-style dataset. Originally "
#~ "called Free Willy."
#~ msgstr ""
#~ "Модель на основе Llama 2 точно настроена на наборе данных в стиле Orca. "
#~ "Первоначально назывался Свободный Вилли."
#~ msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?"
#~ msgstr "Вы уверены, что хотите прекратить извлечение '{} ({})'?"
#~ msgid "Try a different search"
#~ msgstr "Попробуйте другой поиск"
#~ msgid "Pulling in the background..."
#~ msgstr "Извлечение в фоновом режиме..."
#~ msgid "Featured Models"
#~ msgstr "Рекомендуемые модели"
#~ msgid "Built by Meta"
#~ msgstr "Построенный с помощью Meta"
#~ msgid "Built by Google DeepMind"
#~ msgstr "Создан Google DeepMind"
#~ msgid "Built by Microsoft"
#~ msgstr "Создан корпорацией Майкрософт"
#~ msgid "Multimodal AI with image recognition"
#~ msgstr ""
#~ "Мультимодальный искусственный интеллект с распознаванием изображений"
#~ msgid "Remove '{} ({})'"
#~ msgstr "Удалить '{} ({})'"
#~ msgid "Stop Pulling '{} ({})'"
#~ msgstr "Остановить извлечение '{} ({})'"
#~ msgid "Template"
#~ msgstr "Шаблон"
#~ msgid ""
#~ "Some models require a specific template. Please visit the model's website "
#~ "for more information if you're unsure."
#~ msgstr ""
#~ "Для некоторых моделей требуется специальный шаблон. Если вы не уверены, "
#~ "пожалуйста, посетите веб-сайт модели для получения дополнительной "
#~ "информации."
#~ msgid "From GGUF File (Experimental)"
#~ msgstr "Из файла GGUF (экспериментальный)"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Общие"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Показывать комбинации клавиш"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Выйти"
#~ msgid "Open with Default App"
#~ msgstr "Открыть с помощью приложения по умолчанию"
#~ msgid ""
#~ "Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI "
#~ "model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' "
#~ "menu later."
#~ msgstr ""
#~ "Alpaca работает локально на вашем устройстве, чтобы начать общение в "
#~ "чате, вам понадобится модель с искусственным интеллектом, вы можете "
#~ "выбрать модели из этого списка или из меню \"Управление моделями\" позже."