Update translations

This commit is contained in:
Weblate
2022-05-08 15:08:32 +02:00
committed by lovetox
parent 4c2e4d2006
commit 2f6eec9974
3 changed files with 62 additions and 47 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n" "Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 18:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-21 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n" "Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/" "Language-Team: German <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
"master/de/>\n" "master/de/>\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Blind Trust"
msgstr "Blind vertraut" msgstr "Blind vertraut"
msgid "Blind Trust Before Verification" msgid "Blind Trust Before Verification"
msgstr "Blind vertrauen vor Verifizierung" msgstr "Blind Trust Before Verification"
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Beschäftigt" msgstr "Beschäftigt"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n" "Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-25 09:28+0000\n"
"Last-Translator: El gran Pirujo <boina@disroot.org>\n" "Last-Translator: El gran Pirujo <boina@disroot.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/" "Language-Team: Spanish <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
"master/es/>\n" "master/es/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. #' Means number #. #' Means number
msgid "#" msgid "#"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Blind Trust"
msgstr "Confianza a ciegas" msgstr "Confianza a ciegas"
msgid "Blind Trust Before Verification" msgid "Blind Trust Before Verification"
msgstr "Confianza ciega antes de la verificación" msgstr "Confianza ciega antes de verificación"
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Ocupado" msgstr "Ocupado"

View File

@@ -1,13 +1,14 @@
# Copyright (C) Gajim Team # Copyright (C) Gajim Team
# This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package. # This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package.
# #
# pitchum <pitchum@gramaton.org>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n" "Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-20 14:28+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: pitchum <pitchum@gramaton.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/" "Language-Team: French <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
"master/fr/>\n" "master/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. #' Means number #. #' Means number
msgid "#" msgid "#"
@@ -31,22 +32,22 @@ msgstr "%(num)s : %(search)s -> %(replace)s"
#. label for account selector #. label for account selector
msgid "Acc_ount" msgid "Acc_ount"
msgstr "" msgstr "C_ompte"
msgid "Acronym" msgid "Acronym"
msgstr "" msgstr "Acronyme"
msgid "Acronyms Configuration" msgid "Acronyms Configuration"
msgstr "Configuration de Acronyms" msgstr "Configuration de Acronyms"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr "Actions"
msgid "Active Accounts" msgid "Active Accounts"
msgstr "" msgstr "Comptes actifs"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Ajouter"
msgid "" msgid ""
"Add an incoming filter. First argument is the search regex, second argument " "Add an incoming filter. First argument is the search regex, second argument "
@@ -62,14 +63,15 @@ msgstr "règle ajoutée pour remplacer %(search)s par %(replace)s"
msgid "Adds a menu with customizable quick replies" msgid "Adds a menu with customizable quick replies"
msgstr "Ajoute un menu avec des réponses rapides personnalisables" msgstr "Ajoute un menu avec des réponses rapides personnalisables"
#, fuzzy
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr "Avancé"
msgid "All Files" msgid "All Files"
msgstr "Tous les fichiers" msgstr "Tous les fichiers"
msgid "All statuses" msgid "All statuses"
msgstr "" msgstr "Tous les états"
msgid "Allows you to adjust the height of the message input." msgid "Allows you to adjust the height of the message input."
msgstr "Permet d'ajuster la hauteur du champ de saisie de message." msgstr "Permet d'ajuster la hauteur du champ de saisie de message."
@@ -104,13 +106,13 @@ msgid "Assign key for %s"
msgstr "Associer la clef pour %s" msgstr "Associer la clef pour %s"
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "" msgstr "Auteurs"
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Disponible" msgstr "Disponible"
msgid "Away" msgid "Away"
msgstr "" msgstr "Absent"
msgid "Bad Configuration" msgid "Bad Configuration"
msgstr "Mauvaise configuration" msgstr "Mauvaise configuration"
@@ -122,22 +124,22 @@ msgid "Blind Trust"
msgstr "Confiance aveugle" msgstr "Confiance aveugle"
msgid "Blind Trust Before Verification" msgid "Blind Trust Before Verification"
msgstr "" msgstr "Confiance aveugle avant vérification"
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr "Occupé"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "" msgstr "Catégorie"
msgid "Certain status" msgid "Certain status"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Chat Window" msgid "Chat Window"
msgstr "" msgstr "Fenêtre de discussion"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour" msgstr "Vérifier les mises à jour"
@@ -152,11 +154,14 @@ msgstr ""
"Vérifie les vCards de vos contacts à la recherche de dates d'anniversaire " "Vérifie les vCards de vos contacts à la recherche de dates d'anniversaire "
"imminentes et vous informe le jour venu." "imminentes et vous informe le jour venu."
#, fuzzy
msgid "Clear Devices" msgid "Clear Devices"
msgstr "" msgstr "Purger les appareils"
msgid "Click the shield icon to manage trust for each fingerprint." msgid "Click the shield icon to manage trust for each fingerprint."
msgstr "" msgstr ""
"Cliquer sur l'icône bouclier pour définir la confiance accordée à chaque "
"empreinte."
msgid "Clients Icons Configuration" msgid "Clients Icons Configuration"
msgstr "Configuration de Client Icons" msgstr "Configuration de Client Icons"
@@ -180,7 +185,7 @@ msgstr ""
"contact" "contact"
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "" msgstr "Contact"
msgid "Contact Changes Status" msgid "Contact Changes Status"
msgstr "" msgstr ""
@@ -193,7 +198,7 @@ msgid "Contact Disconnects"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Contact Name" msgid "Contact Name"
msgstr "" msgstr "Nom du contact"
msgid "" msgid ""
"Copy tune info of playing music to conversation input box at cursor position " "Copy tune info of playing music to conversation input box at cursor position "
@@ -225,16 +230,17 @@ msgid "Delete rule"
msgstr "Supprimer la clé publique" msgstr "Supprimer la clé publique"
msgid "Delete this rule once applied" msgid "Delete this rule once applied"
msgstr "" msgstr "Effacer cette règle une fois appliquée"
msgid "Deny Subscription Requests" msgid "Deny Subscription Requests"
msgstr "Refuser les demandes d'inscription à votre présence" msgstr "Refuser les demandes d'inscription à votre présence"
msgid "Device ID" msgid "Device ID"
msgstr "" msgstr "Identifiant d'appareil"
#, fuzzy
msgid "Disable Accounts" msgid "Disable Accounts"
msgstr "" msgstr "Désactiver des comptes"
msgid "Disable XHTML for Group Chats" msgid "Disable XHTML for Group Chats"
msgstr "Désactiver XHTML dans les salons de discussion" msgstr "Désactiver XHTML dans les salons de discussion"
@@ -243,7 +249,7 @@ msgid "Disable XHTML for PMs"
msgstr "Désactive XHTML pour les messages privés" msgstr "Désactive XHTML pour les messages privés"
msgid "Disabled Accounts" msgid "Disabled Accounts"
msgstr "" msgstr "Comptes désactivés"
msgid "Do not show this message again" msgid "Do not show this message again"
msgstr "Ne plus afficher ce message" msgstr "Ne plus afficher ce message"
@@ -257,9 +263,8 @@ msgstr "Cela va supprimer définitivement cette empreinte"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Télécharge" msgstr "Télécharger"
msgid "Enable the plugin for selected XMPP addresses only (comma separated)" msgid "Enable the plugin for selected XMPP addresses only (comma separated)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -280,13 +285,13 @@ msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "" msgstr "Événement"
msgid "Everybody" msgid "Everybody"
msgstr "" msgstr "Tout le monde"
msgid "Filter messages with regex" msgid "Filter messages with regex"
msgstr "" msgstr "Filtrer les messages avec une expression rationnelle"
#, python-format #, python-format
msgid "Fingerprints for %s" msgid "Fingerprints for %s"
@@ -299,6 +304,8 @@ msgid ""
"For verification via QR-Code\n" "For verification via QR-Code\n"
"you have to install python-qrcode" "you have to install python-qrcode"
msgstr "" msgstr ""
"Pour la vérification par QR-Code\n"
"vous devez installer python-qrcode"
msgid "Form has successfully been sent" msgid "Form has successfully been sent"
msgstr "Le formulaire a été envoyé avec succès" msgstr "Le formulaire a été envoyé avec succès"
@@ -321,8 +328,9 @@ msgstr "Génération d'une nouvelle clé"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Groupchat participant" msgid "Groupchat participant"
msgstr "" msgstr "Participant de salon"
msgid "Has focus" msgid "Has focus"
msgstr "" msgstr ""
@@ -341,17 +349,17 @@ msgstr ""
"longueur du message dépasse un seuil spécifié." "longueur du message dépasse un seuil spécifié."
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "" msgstr "Page d'accueil"
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "Inactive" msgstr "Inactif"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Install" msgid "Install"
msgstr ". Installer %s" msgstr ". Installer %s"
msgid "Install / Upda_te" msgid "Install / Upda_te"
msgstr "" msgstr "Installer / Me_tre à jour"
msgid "Install and upgrade plugins for Gajim" msgid "Install and upgrade plugins for Gajim"
msgstr "Installer et mettre à jour les extensions pour Gajim" msgstr "Installer et mettre à jour les extensions pour Gajim"
@@ -447,13 +455,15 @@ msgid "Not opened"
msgstr "Non décidé" msgstr "Non décidé"
msgid "Not_ify me with a popup" msgid "Not_ify me with a popup"
msgstr "" msgstr "Me not_ifier avec une popup"
msgid "Note: Fingerprints of your contacts are managed in the message window." msgid "Note: Fingerprints of your contacts are managed in the message window."
msgstr "" msgstr ""
"Note : les empreintes de vos contacts sont gérées depuis la fenêtre de "
"message."
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "" msgstr "Notifications"
msgid "Notify after update" msgid "Notify after update"
msgstr "Notifier après mise à jour" msgstr "Notifier après mise à jour"
@@ -493,7 +503,7 @@ msgid "Own Fingerprints"
msgstr "Empreintes OMEMO" msgstr "Empreintes OMEMO"
msgid "Own _Device ID" msgid "Own _Device ID"
msgstr "" msgstr "Mon propre i_dentifiant d'appareil"
#. Descriptive label #. Descriptive label
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -553,7 +563,7 @@ msgid "Public Keys for %s"
msgstr "Clés publiques pour %s" msgstr "Clés publiques pour %s"
msgid "Published Devices" msgid "Published Devices"
msgstr "" msgstr "Appareils publiés"
msgid "Question has to be answered in order to contact you" msgid "Question has to be answered in order to contact you"
msgstr "La question à laquelle il faut répondre pour pouvoir vous contacter" msgstr "La question à laquelle il faut répondre pour pouvoir vous contacter"
@@ -699,6 +709,11 @@ msgid ""
"It is advised to go online with all of your actively used devices after " "It is advised to go online with all of your actively used devices after "
"clearing." "clearing."
msgstr "" msgstr ""
"Cela nettoie votre liste d'appareils sur le serveur.\n"
"Nettoyer la liste d'appareils vous permet de retirer du processus de "
"chiffrement les appareils inutilisés.\n"
"Nous vous recommandons de vous connecter avec tous vos appareils habituels "
"juste après le nettoyage."
msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device." msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device."
msgstr "" msgstr ""
@@ -761,7 +776,7 @@ msgid "Verified"
msgstr "Vérifiée" msgstr "Vérifiée"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Version"
msgid "Wav Sounds" msgid "Wav Sounds"
msgstr "Sons Wav" msgstr "Sons Wav"
@@ -770,7 +785,7 @@ msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue" msgstr "Bienvenue"
msgid "You have to restart Gajim for changes to take effect !" msgid "You have to restart Gajim for changes to take effect !"
msgstr "" msgstr "Vous devez redémarrer Gajim pour que les changements prennent effet !"
msgid "You have undecided fingerprints" msgid "You have undecided fingerprints"
msgstr "Il y a des empreintes pour lesquelles vous n'avez encore rien décidé" msgstr "Il y a des empreintes pour lesquelles vous n'avez encore rien décidé"
@@ -779,10 +794,10 @@ msgid "[This message is *encrypted* (See :XEP:`27`]"
msgstr "[Ce message est *chiffré* (Voir :XEP:`27`]" msgstr "[Ce message est *chiffré* (Voir :XEP:`27`]"
msgid "_Clear Devices" msgid "_Clear Devices"
msgstr "" msgstr "_Nettoyer les appareils"
msgid "_Disable Account" msgid "_Disable Account"
msgstr "" msgstr "Désactiver compte"
msgid "_Disable existing notification" msgid "_Disable existing notification"
msgstr "" msgstr ""
@@ -794,7 +809,7 @@ msgid "_Do not ask me again"
msgstr "_Ne plus poser la question" msgstr "_Ne plus poser la question"
msgid "_Enable Account" msgid "_Enable Account"
msgstr "" msgstr "Activ_er compte"
msgid "_Encrypt Anyway" msgid "_Encrypt Anyway"
msgstr "_Chiffrer malgré tout" msgstr "_Chiffrer malgré tout"
@@ -809,7 +824,7 @@ msgid "and I am "
msgstr "et je suis " msgstr "et je suis "
msgid "comma separated list" msgid "comma separated list"
msgstr "" msgstr "liste d'éléments séparés par des virgules"
#~ msgid " and " #~ msgid " and "
#~ msgstr " et " #~ msgstr " et "