Update translations

This commit is contained in:
Weblate
2025-01-31 20:12:08 +01:00
committed by Philipp Hörist
parent 15224867c8
commit 7e241d7a7d
10 changed files with 269 additions and 337 deletions

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) Gajim Team
# This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package.
#
# El gran Pirujo <boina@disroot.org>, 2022, 2023.
# El gran Pirujo <boina@disroot.org>, 2022, 2023, 2024, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-15 17:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 11:12+0000\n"
"Last-Translator: El gran Pirujo <boina@disroot.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
"master/es/>\n"
@@ -16,9 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
#. #' Means number
msgid "#"
msgstr "#"
@@ -44,9 +43,6 @@ msgstr "Agrega un menú con respuestas rápidas personalizables"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "All Files"
msgstr "Todos los ficheros"
msgid "All statuses"
msgstr "Todos los estado"
@@ -91,9 +87,6 @@ msgstr "Confianza a ciegas"
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
@@ -144,8 +137,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Delete Public Key"
msgstr "Borrar clave pública"
msgid "Delete Public Key?"
msgstr "¿Borrar clave pública?"
msgid "Delete rule"
msgstr "Borrar regla"
@@ -308,9 +301,6 @@ msgstr "Escuchando ahora: \"%title\" por %artist"
msgid "Number of typed characters"
msgstr "Número de caracteres escritos"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Online"
msgstr "Conectado"
@@ -374,9 +364,6 @@ msgstr ""
msgid "Request OpenPGP Key"
msgstr "Solicitar clave OpenPGP"
msgid "Select Sound"
msgstr "Seleccionar sonido"
msgid "Selected Addresses"
msgstr "Direcciones seleccionadas"
@@ -392,15 +379,8 @@ msgstr "Configuración exitosa"
msgid "Show Icon for Unknown Clients"
msgstr "Mostrar icono para clientes desconocidos"
msgid "Show Icons in Tooltip"
msgstr "Mostrar iconos en la descripción emergente"
msgid ""
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
"list."
msgstr ""
"Muestra iconos de clientes en la tu lista de contactos y en lista de "
"participantes en grupos."
msgid "Show client icons in the contact tooltip."
msgstr "Muestra iconos de clientes en el globo de contactos."
msgid "Size of message input in pixels"
msgstr "Tamaño de la entrada del mensaje en píxeles"
@@ -454,9 +434,6 @@ msgstr "Arriba"
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"
msgid "Wav Sounds"
msgstr "Sonidos Wav"
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
@@ -483,3 +460,21 @@ msgstr "y yo estoy "
msgid "comma separated list"
msgstr "lista separada con comas"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Todos los ficheros"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Select Sound"
#~ msgstr "Seleccionar sonido"
#~ msgid "Show Icons in Tooltip"
#~ msgstr "Mostrar iconos en la descripción emergente"
#~ msgid "Wav Sounds"
#~ msgstr "Sonidos Wav"