Update translations

This commit is contained in:
Weblate
2025-01-31 20:12:08 +01:00
committed by Philipp Hörist
parent 15224867c8
commit 7e241d7a7d
10 changed files with 269 additions and 337 deletions

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package.
# Grzegorz Szymaszek <gszymaszek@short.pl>, 2022, 2023.
# Grzegorz Szymaszek <gszymaszek@short.pl>, 2022, 2023, 2024, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-29 08:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Szymaszek <gszymaszek@short.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
"master/pl/>\n"
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
#. #' Means number
msgid "#"
msgstr "Nr"
@@ -45,9 +44,6 @@ msgstr "Dodaje menu z własnymi szybkimi odpowiedziami"
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
msgid "All Files"
msgstr "Wszystkie pliki"
msgid "All statuses"
msgstr "Wszystkie statusy"
@@ -92,9 +88,6 @@ msgstr "Ślepe zaufanie"
msgid "Busy"
msgstr "Zajęty"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
@@ -144,8 +137,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Delete Public Key"
msgstr "Usuń klucz publiczny"
msgid "Delete Public Key?"
msgstr "Usunąć klucz publiczny?"
msgid "Delete rule"
msgstr "Usuń regułę"
@@ -308,9 +301,6 @@ msgstr "Teraz słucham: „%title” od %artist"
msgid "Number of typed characters"
msgstr "Liczba wpisanych znaków"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Online"
msgstr "Dostępny"
@@ -375,9 +365,6 @@ msgstr ""
msgid "Request OpenPGP Key"
msgstr "Zażądaj klucza OpenPGP"
msgid "Select Sound"
msgstr "Wybierz dźwięk"
msgid "Selected Addresses"
msgstr "Wybrane adresy"
@@ -393,15 +380,8 @@ msgstr "Konfiguracja powiodła się"
msgid "Show Icon for Unknown Clients"
msgstr "Pokazuj ikony dla nieznanych klientów"
msgid "Show Icons in Tooltip"
msgstr "Pokazuj ikony w podpowiedziach"
msgid ""
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
"list."
msgstr ""
"Pokazuje ikony klientów na Twojej liście kontaktów i na liście uczestników "
"rozmowy grupowej."
msgid "Show client icons in the contact tooltip."
msgstr "Pokazuj ikony klientów w dymku kontaktu."
msgid "Size of message input in pixels"
msgstr "Rozmiar pola wiadomości w pikselach"
@@ -455,9 +435,6 @@ msgstr "W górę"
msgid "Verified"
msgstr "Zweryfikowany"
msgid "Wav Sounds"
msgstr "Dźwięki Wav"
msgid "Welcome"
msgstr "Witamy"
@@ -484,3 +461,21 @@ msgstr "i jestem "
msgid "comma separated list"
msgstr "lista oddzielona przecinkami"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Wszystkie pliki"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Anuluj"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Select Sound"
#~ msgstr "Wybierz dźwięk"
#~ msgid "Show Icons in Tooltip"
#~ msgstr "Pokazuj ikony w podpowiedziach"
#~ msgid "Wav Sounds"
#~ msgstr "Dźwięki Wav"