Update translations
This commit is contained in:
47
po/ro.po
47
po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 18:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
|
||||
@@ -20,7 +20,6 @@ msgstr ""
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
|
||||
#. #' Means number
|
||||
msgid "#"
|
||||
msgstr "#"
|
||||
|
||||
@@ -46,9 +45,6 @@ msgstr "Adaugă un meniu cu răspunsuri rapide personalizabile"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avansat"
|
||||
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "Toate fișierele"
|
||||
|
||||
msgid "All statuses"
|
||||
msgstr "Toate stările"
|
||||
|
||||
@@ -93,9 +89,6 @@ msgstr "Încredere oarbă"
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Ocupat"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anulează"
|
||||
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
@@ -146,7 +139,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ștergeți"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Public Key"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Public Key?"
|
||||
msgstr "Ștergeți cheia publică"
|
||||
|
||||
msgid "Delete rule"
|
||||
@@ -310,9 +304,6 @@ msgstr "Acum ascultăm: \"%title\" de %artist"
|
||||
msgid "Number of typed characters"
|
||||
msgstr "Numărul de caractere tastate"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Online"
|
||||
|
||||
@@ -377,9 +368,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Request OpenPGP Key"
|
||||
msgstr "Cerere cheie OpenPGP"
|
||||
|
||||
msgid "Select Sound"
|
||||
msgstr "Selectați Sunet"
|
||||
|
||||
msgid "Selected Addresses"
|
||||
msgstr "Adrese selectate"
|
||||
|
||||
@@ -395,12 +383,8 @@ msgstr "Configurare reușită"
|
||||
msgid "Show Icon for Unknown Clients"
|
||||
msgstr "Afișați pictograma pentru clienții necunoscuți"
|
||||
|
||||
msgid "Show Icons in Tooltip"
|
||||
msgstr "Afișați pictogramele în Tooltip"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
|
||||
"list."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show client icons in the contact tooltip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afișează pictogramele clienților în lista de contacte și în lista "
|
||||
"participanților la groupchat."
|
||||
@@ -457,9 +441,6 @@ msgstr "Sus"
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Verificat"
|
||||
|
||||
msgid "Wav Sounds"
|
||||
msgstr "Sunete Wav"
|
||||
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Bine ați venit"
|
||||
|
||||
@@ -487,3 +468,21 @@ msgstr "și eu sunt "
|
||||
|
||||
msgid "comma separated list"
|
||||
msgstr "listă separată prin virgule"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All Files"
|
||||
#~ msgstr "Toate fișierele"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Anulează"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OK"
|
||||
#~ msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Sound"
|
||||
#~ msgstr "Selectați Sunet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Icons in Tooltip"
|
||||
#~ msgstr "Afișați pictogramele în Tooltip"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wav Sounds"
|
||||
#~ msgstr "Sunete Wav"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user