Update translations

This commit is contained in:
Weblate
2025-01-31 20:12:08 +01:00
committed by Philipp Hörist
parent 15224867c8
commit 7e241d7a7d
10 changed files with 269 additions and 337 deletions

View File

@@ -2,13 +2,13 @@
# This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package. # This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package.
# #
# lovetox <philipp@hoerist.com>, 2022. # lovetox <philipp@hoerist.com>, 2022.
# Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>, 2022, 2023. # Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>, 2022, 2023, 2024, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n" "Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-29 08:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-26 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n" "Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/" "Language-Team: German <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
"master/de/>\n" "master/de/>\n"
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-Generator: Weblate 5.0\n"
#. #' Means number
msgid "#" msgid "#"
msgstr "Nr." msgstr "Nr."
@@ -45,9 +44,6 @@ msgstr "Fügt ein Menü mit anpassbaren Schnellantworten hinzu"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert" msgstr "Erweitert"
msgid "All Files"
msgstr "Alle Dateien"
msgid "All statuses" msgid "All statuses"
msgstr "Alle status" msgstr "Alle status"
@@ -93,9 +89,6 @@ msgstr "Blind vertraut"
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Beschäftigt" msgstr "Beschäftigt"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
@@ -145,8 +138,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
msgid "Delete Public Key" msgid "Delete Public Key?"
msgstr "Öffentlichen Schlüssel löschen" msgstr "Öffentlichen Schlüssel löschen?"
msgid "Delete rule" msgid "Delete rule"
msgstr "Regel löschen" msgstr "Regel löschen"
@@ -309,9 +302,6 @@ msgstr "Gerade läuft: \"%title\" von %artist"
msgid "Number of typed characters" msgid "Number of typed characters"
msgstr "Anzahl der eingegebenen Zeichen" msgstr "Anzahl der eingegebenen Zeichen"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Online" msgid "Online"
msgstr "Verfügbar" msgstr "Verfügbar"
@@ -375,9 +365,6 @@ msgstr ""
msgid "Request OpenPGP Key" msgid "Request OpenPGP Key"
msgstr "OpenPGP-Schlüssel anfordern" msgstr "OpenPGP-Schlüssel anfordern"
msgid "Select Sound"
msgstr "Klang auswählen"
msgid "Selected Addresses" msgid "Selected Addresses"
msgstr "Ausgewählte Adressen" msgstr "Ausgewählte Adressen"
@@ -393,13 +380,8 @@ msgstr "Einrichtung erfolgreich"
msgid "Show Icon for Unknown Clients" msgid "Show Icon for Unknown Clients"
msgstr "Icons für unbekannte Clients anzeigen" msgstr "Icons für unbekannte Clients anzeigen"
msgid "Show Icons in Tooltip" msgid "Show client icons in the contact tooltip."
msgstr "Icons in Tooltips anzeigen" msgstr "Client-Icons im Tooltip von Kontakten anzeigen."
msgid ""
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
"list."
msgstr "Zeigt Client-Icons in der Kontaktliste und in Gruppenchats."
msgid "Size of message input in pixels" msgid "Size of message input in pixels"
msgstr "Höhe des Texteingabefelds in Pixel" msgstr "Höhe des Texteingabefelds in Pixel"
@@ -454,9 +436,6 @@ msgstr "Hoch"
msgid "Verified" msgid "Verified"
msgstr "Überprüft" msgstr "Überprüft"
msgid "Wav Sounds"
msgstr "Wav-Dateien"
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Wilkommen" msgstr "Wilkommen"
@@ -483,3 +462,21 @@ msgstr "und ich bin: "
msgid "comma separated list" msgid "comma separated list"
msgstr "kommagetrennte Liste" msgstr "kommagetrennte Liste"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Alle Dateien"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Abbrechen"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Select Sound"
#~ msgstr "Klang auswählen"
#~ msgid "Show Icons in Tooltip"
#~ msgstr "Icons in Tooltips anzeigen"
#~ msgid "Wav Sounds"
#~ msgstr "Wav-Dateien"

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) Gajim Team # Copyright (C) Gajim Team
# This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package. # This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package.
# #
# El gran Pirujo <boina@disroot.org>, 2022, 2023. # El gran Pirujo <boina@disroot.org>, 2022, 2023, 2024, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n" "Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-15 17:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-26 11:12+0000\n"
"Last-Translator: El gran Pirujo <boina@disroot.org>\n" "Last-Translator: El gran Pirujo <boina@disroot.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/" "Language-Team: Spanish <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
"master/es/>\n" "master/es/>\n"
@@ -16,9 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-Generator: Weblate 5.0\n"
#. #' Means number
msgid "#" msgid "#"
msgstr "#" msgstr "#"
@@ -44,9 +43,6 @@ msgstr "Agrega un menú con respuestas rápidas personalizables"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado" msgstr "Avanzado"
msgid "All Files"
msgstr "Todos los ficheros"
msgid "All statuses" msgid "All statuses"
msgstr "Todos los estado" msgstr "Todos los estado"
@@ -91,9 +87,6 @@ msgstr "Confianza a ciegas"
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Ocupado" msgstr "Ocupado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Categoría" msgstr "Categoría"
@@ -144,8 +137,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
msgid "Delete Public Key" msgid "Delete Public Key?"
msgstr "Borrar clave pública" msgstr "¿Borrar clave pública?"
msgid "Delete rule" msgid "Delete rule"
msgstr "Borrar regla" msgstr "Borrar regla"
@@ -308,9 +301,6 @@ msgstr "Escuchando ahora: \"%title\" por %artist"
msgid "Number of typed characters" msgid "Number of typed characters"
msgstr "Número de caracteres escritos" msgstr "Número de caracteres escritos"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Online" msgid "Online"
msgstr "Conectado" msgstr "Conectado"
@@ -374,9 +364,6 @@ msgstr ""
msgid "Request OpenPGP Key" msgid "Request OpenPGP Key"
msgstr "Solicitar clave OpenPGP" msgstr "Solicitar clave OpenPGP"
msgid "Select Sound"
msgstr "Seleccionar sonido"
msgid "Selected Addresses" msgid "Selected Addresses"
msgstr "Direcciones seleccionadas" msgstr "Direcciones seleccionadas"
@@ -392,15 +379,8 @@ msgstr "Configuración exitosa"
msgid "Show Icon for Unknown Clients" msgid "Show Icon for Unknown Clients"
msgstr "Mostrar icono para clientes desconocidos" msgstr "Mostrar icono para clientes desconocidos"
msgid "Show Icons in Tooltip" msgid "Show client icons in the contact tooltip."
msgstr "Mostrar iconos en la descripción emergente" msgstr "Muestra iconos de clientes en el globo de contactos."
msgid ""
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
"list."
msgstr ""
"Muestra iconos de clientes en la tu lista de contactos y en lista de "
"participantes en grupos."
msgid "Size of message input in pixels" msgid "Size of message input in pixels"
msgstr "Tamaño de la entrada del mensaje en píxeles" msgstr "Tamaño de la entrada del mensaje en píxeles"
@@ -454,9 +434,6 @@ msgstr "Arriba"
msgid "Verified" msgid "Verified"
msgstr "Verificado" msgstr "Verificado"
msgid "Wav Sounds"
msgstr "Sonidos Wav"
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido" msgstr "Bienvenido"
@@ -483,3 +460,21 @@ msgstr "y yo estoy "
msgid "comma separated list" msgid "comma separated list"
msgstr "lista separada con comas" msgstr "lista separada con comas"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Todos los ficheros"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Select Sound"
#~ msgstr "Seleccionar sonido"
#~ msgid "Show Icons in Tooltip"
#~ msgstr "Mostrar iconos en la descripción emergente"
#~ msgid "Wav Sounds"
#~ msgstr "Sonidos Wav"

130
po/fr.po
View File

@@ -2,13 +2,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package. # This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package.
# #
# pitchum <pitchum@gramaton.org>, 2022. # pitchum <pitchum@gramaton.org>, 2022.
# Codimp <contact@lithio.fr>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n" "Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 14:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-31 19:12+0000\n"
"Last-Translator: pitchum <pitchum@gramaton.org>\n" "Last-Translator: Codimp <contact@lithio.fr>\n"
"Language-Team: French <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/" "Language-Team: French <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
"master/fr/>\n" "master/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -16,9 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-Generator: Weblate 5.0\n"
#. #' Means number
msgid "#" msgid "#"
msgstr "#" msgstr "#"
@@ -41,13 +41,9 @@ msgstr "Ajouter"
msgid "Adds a menu with customizable quick replies" msgid "Adds a menu with customizable quick replies"
msgstr "Ajoute un menu avec des réponses rapides personnalisables" msgstr "Ajoute un menu avec des réponses rapides personnalisables"
#, fuzzy
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avancé" msgstr "Avancé"
msgid "All Files"
msgstr "Tous les fichiers"
msgid "All statuses" msgid "All statuses"
msgstr "Tous les états" msgstr "Tous les états"
@@ -92,14 +88,11 @@ msgstr "Confiance aveugle"
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Occupé" msgstr "Occupé"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Catégorie" msgstr "Catégorie"
msgid "Certain status" msgid "Certain status"
msgstr "" msgstr "Some status"
msgid "Chat Window" msgid "Chat Window"
msgstr "Fenêtre de discussion" msgstr "Fenêtre de discussion"
@@ -111,14 +104,13 @@ msgid "Color"
msgstr "Couleur" msgstr "Couleur"
msgid "Command..." msgid "Command..."
msgstr "" msgstr "Commande …"
msgid "Condition" msgid "Condition"
msgstr "Condition" msgstr "Condition"
#, fuzzy
msgid "Conditions" msgid "Conditions"
msgstr "Condition" msgstr "Conditions"
msgid "Configure Gajims behaviour with triggers for each contact" msgid "Configure Gajims behaviour with triggers for each contact"
msgstr "" msgstr ""
@@ -147,12 +139,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
msgid "Delete Public Key" msgid "Delete Public Key?"
msgstr "Supprimer la clé publique" msgstr "Supprimer la clé publique ?"
#, fuzzy
msgid "Delete rule" msgid "Delete rule"
msgstr "Supprimer la clé publique" msgstr "Supprimer la règle"
msgid "Delete this rule once applied" msgid "Delete this rule once applied"
msgstr "Effacer cette règle une fois appliquée" msgstr "Effacer cette règle une fois appliquée"
@@ -167,10 +158,10 @@ msgid "Disable XHTML for PMs"
msgstr "Désactive XHTML pour les messages privés" msgstr "Désactive XHTML pour les messages privés"
msgid "Does not have focus" msgid "Does not have focus"
msgstr "" msgstr "N'a pas le focus"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr "Bas"
msgid "Enable the plugin for selected XMPP addresses only (comma separated)" msgid "Enable the plugin for selected XMPP addresses only (comma separated)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -194,7 +185,7 @@ msgid "Everybody"
msgstr "Tout le monde" msgstr "Tout le monde"
msgid "Focus" msgid "Focus"
msgstr "" msgstr "Focus"
msgid "Format string" msgid "Format string"
msgstr "Chaîne de formatage" msgstr "Chaîne de formatage"
@@ -206,14 +197,13 @@ msgid "Generating new Key"
msgstr "Génération d'une nouvelle clé" msgstr "Génération d'une nouvelle clé"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "Groupe"
#, fuzzy
msgid "Groupchat participant" msgid "Groupchat participant"
msgstr "Participant de salon" msgstr "Participant·e du groupe"
msgid "Has focus" msgid "Has focus"
msgstr "" msgstr "A le focus"
msgid "Height in pixels" msgid "Height in pixels"
msgstr "Hauteur en pixels" msgstr "Hauteur en pixels"
@@ -232,10 +222,10 @@ msgid "Inactive"
msgstr "Inactif" msgstr "Inactif"
msgid "Key ID" msgid "Key ID"
msgstr "" msgstr "Identifiant de clé"
msgid "Launch command" msgid "Launch command"
msgstr "" msgstr "Lancer la commande"
msgid "Length Notifier Configuration" msgid "Length Notifier Configuration"
msgstr "Configuration de Length Notifier" msgstr "Configuration de Length Notifier"
@@ -247,10 +237,10 @@ msgid "Limits maximum message length (leave empty to disable)"
msgstr "Limite la taille maximale des messages (laisser vide pour désactiver)" msgstr "Limite la taille maximale des messages (laisser vide pour désactiver)"
msgid "List" msgid "List"
msgstr "" msgstr "Liste"
msgid "Manage Replies…" msgid "Manage Replies…"
msgstr "" msgstr "Gérer les réponses …"
msgid "Message Box Size Configuration" msgid "Message Box Size Configuration"
msgstr "Configuration de Message Box Size" msgstr "Configuration de Message Box Size"
@@ -262,13 +252,13 @@ msgid "Message length at which the highlight is shown"
msgstr "Longueur de message à partir de laquelle il sera mis en surbrillance" msgstr "Longueur de message à partir de laquelle il sera mis en surbrillance"
msgid "My status" msgid "My status"
msgstr "" msgstr "Mon status"
msgid "New Quick Reply" msgid "New Quick Reply"
msgstr "Nouvelle réponse rapide" msgstr "Nouvelle réponse rapide"
msgid "New rule" msgid "New rule"
msgstr "" msgstr "Nouvelle règle"
msgid "No OpenPGP key assigned" msgid "No OpenPGP key assigned"
msgstr "Pas de clé OpenPGP assignée" msgstr "Pas de clé OpenPGP assignée"
@@ -285,9 +275,8 @@ msgstr "Aucune clé assignée"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucune" msgstr "Aucune"
#, fuzzy
msgid "Not Available" msgid "Not Available"
msgstr "Disponible" msgstr "Indisponible"
msgid "Not Decided" msgid "Not Decided"
msgstr "Non décidé" msgstr "Non décidé"
@@ -295,9 +284,8 @@ msgstr "Non décidé"
msgid "Not Trusted" msgid "Not Trusted"
msgstr "Non approuvé" msgstr "Non approuvé"
#, fuzzy
msgid "Not opened" msgid "Not opened"
msgstr "Non décidé" msgstr "Non ouvert"
msgid "Not_ify me with a popup" msgid "Not_ify me with a popup"
msgstr "Me not_ifier avec une popup" msgstr "Me not_ifier avec une popup"
@@ -314,15 +302,11 @@ msgstr "En train d'écouter : \"%title\" par %artist"
msgid "Number of typed characters" msgid "Number of typed characters"
msgstr "Nombre de caractères tapés" msgstr "Nombre de caractères tapés"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Online" msgid "Online"
msgstr "Connecté" msgstr "Connecté"
#, fuzzy
msgid "Opened" msgid "Opened"
msgstr "Ouvrir" msgstr "Ouvert"
msgid "PGP Configuration" msgid "PGP Configuration"
msgstr "Configuration de PGP" msgstr "Configuration de PGP"
@@ -333,9 +317,8 @@ msgstr "Problème de correspondance de clef PGP"
msgid "PGP encryption as per XEP-0027" msgid "PGP encryption as per XEP-0027"
msgstr "Chiffrement PGP par la XEP-0027" msgstr "Chiffrement PGP par la XEP-0027"
#, fuzzy
msgid "Play sound" msgid "Play sound"
msgstr "Sons Wav" msgstr "Jouer le son"
msgid "Please install GnuPG / Gpg4win" msgid "Please install GnuPG / Gpg4win"
msgstr "Veuillez installer GnuPG / Gpg4win" msgstr "Veuillez installer GnuPG / Gpg4win"
@@ -359,15 +342,14 @@ msgstr "Réponses rapides"
msgid "Quick Replies Configuration" msgid "Quick Replies Configuration"
msgstr "Configuration de Quick Replies" msgstr "Configuration de Quick Replies"
#, fuzzy
msgid "Quick Reply" msgid "Quick Reply"
msgstr "Nouvelle réponse rapide" msgstr "Réponse rapide"
msgid "Receive a Message" msgid "Receive a Message"
msgstr "" msgstr "Recevoir un message"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "Retirer"
msgid "Removes XHTML formatting from group chat messages" msgid "Removes XHTML formatting from group chat messages"
msgstr "Retire le formatage XHTML des messages de salon" msgstr "Retire le formatage XHTML des messages de salon"
@@ -383,9 +365,6 @@ msgstr ""
msgid "Request OpenPGP Key" msgid "Request OpenPGP Key"
msgstr "Récupérer la clé OpenPGP" msgstr "Récupérer la clé OpenPGP"
msgid "Select Sound"
msgstr ""
msgid "Selected Addresses" msgid "Selected Addresses"
msgstr "Adresses sélectionnées" msgstr "Adresses sélectionnées"
@@ -401,29 +380,20 @@ msgstr "Paramétrage terminé avec succès"
msgid "Show Icon for Unknown Clients" msgid "Show Icon for Unknown Clients"
msgstr "Montrer une icône pour les clients inconnus" msgstr "Montrer une icône pour les clients inconnus"
msgid "Show Icons in Tooltip" msgid "Show client icons in the contact tooltip."
msgstr "Afficher les icônes dans les info-bulles" msgstr "Montrer l'icône du client dans une infobulle dans la liste de contact."
#, fuzzy
msgid ""
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
"list."
msgstr ""
"Montrer l'icône du client dans la liste de contact et dans les salons de "
"discussion."
msgid "Size of message input in pixels" msgid "Size of message input in pixels"
msgstr "Taille de la boite de saisie en pixels" msgstr "Taille de la boite de saisie en pixels"
#, fuzzy
msgid "Sounds" msgid "Sounds"
msgstr "Sons Wav" msgstr "Sons"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Status"
msgid "Substitute" msgid "Substitute"
msgstr "" msgstr "Substitut"
msgid "" msgid ""
"The PGP key used to encrypt this chat is not trusted. Do you really want to " "The PGP key used to encrypt this chat is not trusted. Do you really want to "
@@ -460,26 +430,22 @@ msgid "Untrusted PGP key"
msgstr "Clé PGP non approuvée" msgstr "Clé PGP non approuvée"
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr "Haut"
msgid "Verified" msgid "Verified"
msgstr "Vérifiée" msgstr "Vérifiée"
msgid "Wav Sounds"
msgstr "Sons Wav"
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue" msgstr "Bienvenue"
#, fuzzy
msgid "[This message is *encrypted* (See :XEP:`27`)]" msgid "[This message is *encrypted* (See :XEP:`27`)]"
msgstr "[Ce message est *chiffré* (Voir :XEP:`27`]" msgstr "[Ce message est *chiffré* (Voir : XEP : `27`)]"
msgid "_Disable existing notification" msgid "_Disable existing notification"
msgstr "" msgstr "_Désactiver les notifications existantes"
msgid "_Disable existing sound for this event" msgid "_Disable existing sound for this event"
msgstr "" msgstr "_Désactiver les sons existants pour cet événement"
msgid "_Do not ask me again" msgid "_Do not ask me again"
msgstr "_Ne plus poser la question" msgstr "_Ne plus poser la question"
@@ -495,3 +461,21 @@ msgstr "et je suis "
msgid "comma separated list" msgid "comma separated list"
msgstr "liste d'éléments séparés par des virgules" msgstr "liste d'éléments séparés par des virgules"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Tous les fichiers"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuler"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Select Sound"
#~ msgstr "Sélectionner le son"
#~ msgid "Show Icons in Tooltip"
#~ msgstr "Afficher les icônes dans les info-bulles"
#~ msgid "Wav Sounds"
#~ msgstr "Sons Wav"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n" "Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. #' Means number
msgid "#" msgid "#"
msgstr "" msgstr ""
@@ -43,9 +42,6 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Files"
msgstr ""
msgid "All statuses" msgid "All statuses"
msgstr "" msgstr ""
@@ -88,9 +84,6 @@ msgstr ""
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "" msgstr ""
@@ -136,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Delete Public Key" msgid "Delete Public Key?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Delete rule" msgid "Delete rule"
@@ -295,9 +288,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of typed characters" msgid "Number of typed characters"
msgstr "" msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Online" msgid "Online"
msgstr "" msgstr ""
@@ -359,9 +349,6 @@ msgstr ""
msgid "Request OpenPGP Key" msgid "Request OpenPGP Key"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select Sound"
msgstr ""
msgid "Selected Addresses" msgid "Selected Addresses"
msgstr "" msgstr ""
@@ -377,12 +364,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Icon for Unknown Clients" msgid "Show Icon for Unknown Clients"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Show Icons in Tooltip" msgid "Show client icons in the contact tooltip."
msgstr ""
msgid ""
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
"list."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size of message input in pixels" msgid "Size of message input in pixels"
@@ -432,9 +414,6 @@ msgstr ""
msgid "Verified" msgid "Verified"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wav Sounds"
msgstr ""
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package. # This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package.
# pjammo <adrianoghr@hotmail.it>, 2022. # pjammo <adrianoghr@hotmail.it>, 2022.
# Giuseppe Checchia <eldoleo@pm.me>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n" "Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-07 17:17+0000\n"
"Last-Translator: pjammo <adrianoghr@hotmail.it>\n" "Last-Translator: Giuseppe Checchia <eldoleo@pm.me>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/" "Language-Team: Italian <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
"master/it/>\n" "master/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@@ -16,9 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-Generator: Weblate 5.0\n"
#. #' Means number
msgid "#" msgid "#"
msgstr "#" msgstr "#"
@@ -44,9 +44,6 @@ msgstr "Aggiunge un menu con risposte rapide personalizzabili"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate" msgstr "Avanzate"
msgid "All Files"
msgstr "Tutti i file"
msgid "All statuses" msgid "All statuses"
msgstr "Tutti gli stati" msgstr "Tutti gli stati"
@@ -65,7 +62,7 @@ msgid "Anti Spam Answer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Anti Spam Configuration" msgid "Anti Spam Configuration"
msgstr "" msgstr "Configurazione Anti Spam"
msgid "Anti Spam Question" msgid "Anti Spam Question"
msgstr "" msgstr ""
@@ -87,16 +84,13 @@ msgid "Away"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Blind Trust" msgid "Blind Trust"
msgstr "" msgstr "Fiducia Cieca"
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "" msgstr "Occupato"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "" msgstr "Categoria"
msgid "Certain status" msgid "Certain status"
msgstr "" msgstr ""
@@ -108,7 +102,7 @@ msgid "Clients Icons Configuration"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "" msgstr "Colore"
msgid "Command..." msgid "Command..."
msgstr "" msgstr ""
@@ -120,13 +114,13 @@ msgid "Conditions"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Configure Gajims behaviour with triggers for each contact" msgid "Configure Gajims behaviour with triggers for each contact"
msgstr "" msgstr "Configura il comportamento di Gajim con i trigger per ogni contatto"
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Contact Name" msgid "Contact Name"
msgstr "" msgstr "Nome Contatto"
msgid "" msgid ""
"Copy tune info of playing music to conversation input box at cursor position " "Copy tune info of playing music to conversation input box at cursor position "
@@ -140,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Delete Public Key" msgid "Delete Public Key?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Delete rule" msgid "Delete rule"
@@ -248,8 +242,9 @@ msgstr ""
msgid "Message length at which the highlight is shown" msgid "Message length at which the highlight is shown"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "My status" msgid "My status"
msgstr "" msgstr "Tutti gli stati"
msgid "New Quick Reply" msgid "New Quick Reply"
msgstr "" msgstr ""
@@ -287,8 +282,9 @@ msgstr ""
msgid "Not_ify me with a popup" msgid "Not_ify me with a popup"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "" msgstr "Azioni"
msgid "Now Listen Configuration" msgid "Now Listen Configuration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -299,9 +295,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of typed characters" msgid "Number of typed characters"
msgstr "" msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Online" msgid "Online"
msgstr "" msgstr ""
@@ -363,9 +356,6 @@ msgstr ""
msgid "Request OpenPGP Key" msgid "Request OpenPGP Key"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select Sound"
msgstr ""
msgid "Selected Addresses" msgid "Selected Addresses"
msgstr "" msgstr ""
@@ -381,12 +371,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Icon for Unknown Clients" msgid "Show Icon for Unknown Clients"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Show Icons in Tooltip" msgid "Show client icons in the contact tooltip."
msgstr ""
msgid ""
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
"list."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Size of message input in pixels" msgid "Size of message input in pixels"
@@ -436,9 +421,6 @@ msgstr ""
msgid "Verified" msgid "Verified"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Wav Sounds"
msgstr ""
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "" msgstr ""
@@ -465,3 +447,9 @@ msgstr ""
msgid "comma separated list" msgid "comma separated list"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Tutti i file"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annulla"

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package. # This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2023. # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2023, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n" "Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 16:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-16 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/" "Language-Team: Kazakh <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
"master/kk/>\n" "master/kk/>\n"
@@ -16,9 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-Generator: Weblate 5.0\n"
#. #' Means number
msgid "#" msgid "#"
msgstr "#" msgstr "#"
@@ -44,9 +43,6 @@ msgstr "Бапталатын жылдам жауаптары бар мәзірд
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Кеңейтілген" msgstr "Кеңейтілген"
msgid "All Files"
msgstr "Барлық файлдар"
msgid "All statuses" msgid "All statuses"
msgstr "Барлық қалып-күйлер" msgstr "Барлық қалып-күйлер"
@@ -91,9 +87,6 @@ msgstr "Cоқыр сенім"
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Бос емес" msgstr "Бос емес"
msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Санаты" msgstr "Санаты"
@@ -141,7 +134,8 @@ msgstr "Спамға қарсы сұраққа дұрыс жауап (сұрақ
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Өшіру" msgstr "Өшіру"
msgid "Delete Public Key" #, fuzzy
msgid "Delete Public Key?"
msgstr "Жария кілтті өшіру" msgstr "Жария кілтті өшіру"
msgid "Delete rule" msgid "Delete rule"
@@ -304,9 +298,6 @@ msgstr "Қазір тыңдап отырған: \"%title\", %artist"
msgid "Number of typed characters" msgid "Number of typed characters"
msgstr "Терілген таңбалар саны" msgstr "Терілген таңбалар саны"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
msgid "Online" msgid "Online"
msgstr "Желіде" msgstr "Желіде"
@@ -370,9 +361,6 @@ msgstr ""
msgid "Request OpenPGP Key" msgid "Request OpenPGP Key"
msgstr "OpenPGP кілтін сұрау" msgstr "OpenPGP кілтін сұрау"
msgid "Select Sound"
msgstr "Дыбысты таңдау"
msgid "Selected Addresses" msgid "Selected Addresses"
msgstr "Таңдалған адрестер" msgstr "Таңдалған адрестер"
@@ -388,15 +376,9 @@ msgstr "Баптау сәтті аяқталды"
msgid "Show Icon for Unknown Clients" msgid "Show Icon for Unknown Clients"
msgstr "Белгісіз клиенттер таңбашасын көрсету" msgstr "Белгісіз клиенттер таңбашасын көрсету"
msgid "Show Icons in Tooltip" #, fuzzy
msgstr "Таңбашаларды қалқымалы терезеде көрсету" msgid "Show client icons in the contact tooltip."
msgstr "Контакттар тізімінде клиент таңбашаларын көрсету."
msgid ""
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
"list."
msgstr ""
"Контакттар тізімінде және топтық чатқа қатысушылар тізімінде клиент "
"таңбашаларын көрсету."
msgid "Size of message input in pixels" msgid "Size of message input in pixels"
msgstr "Хабарламаны енгізудің пиксельдегі өлшемі" msgstr "Хабарламаны енгізудің пиксельдегі өлшемі"
@@ -451,13 +433,9 @@ msgstr "Жоғары"
msgid "Verified" msgid "Verified"
msgstr "Расталған" msgstr "Расталған"
msgid "Wav Sounds"
msgstr "Wav дыбыстары"
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Қош келдіңіз" msgstr "Қош келдіңіз"
#, fuzzy
msgid "[This message is *encrypted* (See :XEP:`27`)]" msgid "[This message is *encrypted* (See :XEP:`27`)]"
msgstr "[Бұл хабарлама *шифрленген* (Қараңыз :XEP:`27`]" msgstr "[Бұл хабарлама *шифрленген* (Қараңыз :XEP:`27`]"
@@ -481,3 +459,21 @@ msgstr "және мен "
msgid "comma separated list" msgid "comma separated list"
msgstr "үтірмен ажыратылған тізім" msgstr "үтірмен ажыратылған тізім"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Барлық файлдар"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Бас тарту"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "ОК"
#~ msgid "Select Sound"
#~ msgstr "Дыбысты таңдау"
#~ msgid "Show Icons in Tooltip"
#~ msgstr "Таңбашаларды қалқымалы терезеде көрсету"
#~ msgid "Wav Sounds"
#~ msgstr "Wav дыбыстары"

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package. # This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package.
# Grzegorz Szymaszek <gszymaszek@short.pl>, 2022, 2023. # Grzegorz Szymaszek <gszymaszek@short.pl>, 2022, 2023, 2024, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n" "Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-29 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-27 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Szymaszek <gszymaszek@short.pl>\n" "Last-Translator: Grzegorz Szymaszek <gszymaszek@short.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/" "Language-Team: Polish <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
"master/pl/>\n" "master/pl/>\n"
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-Generator: Weblate 5.0\n"
#. #' Means number
msgid "#" msgid "#"
msgstr "Nr" msgstr "Nr"
@@ -45,9 +44,6 @@ msgstr "Dodaje menu z własnymi szybkimi odpowiedziami"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane" msgstr "Zaawansowane"
msgid "All Files"
msgstr "Wszystkie pliki"
msgid "All statuses" msgid "All statuses"
msgstr "Wszystkie statusy" msgstr "Wszystkie statusy"
@@ -92,9 +88,6 @@ msgstr "Ślepe zaufanie"
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Zajęty" msgstr "Zajęty"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Kategoria" msgstr "Kategoria"
@@ -144,8 +137,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
msgid "Delete Public Key" msgid "Delete Public Key?"
msgstr "Usuń klucz publiczny" msgstr "Usunąć klucz publiczny?"
msgid "Delete rule" msgid "Delete rule"
msgstr "Usuń regułę" msgstr "Usuń regułę"
@@ -308,9 +301,6 @@ msgstr "Teraz słucham: „%title” od %artist"
msgid "Number of typed characters" msgid "Number of typed characters"
msgstr "Liczba wpisanych znaków" msgstr "Liczba wpisanych znaków"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Online" msgid "Online"
msgstr "Dostępny" msgstr "Dostępny"
@@ -375,9 +365,6 @@ msgstr ""
msgid "Request OpenPGP Key" msgid "Request OpenPGP Key"
msgstr "Zażądaj klucza OpenPGP" msgstr "Zażądaj klucza OpenPGP"
msgid "Select Sound"
msgstr "Wybierz dźwięk"
msgid "Selected Addresses" msgid "Selected Addresses"
msgstr "Wybrane adresy" msgstr "Wybrane adresy"
@@ -393,15 +380,8 @@ msgstr "Konfiguracja powiodła się"
msgid "Show Icon for Unknown Clients" msgid "Show Icon for Unknown Clients"
msgstr "Pokazuj ikony dla nieznanych klientów" msgstr "Pokazuj ikony dla nieznanych klientów"
msgid "Show Icons in Tooltip" msgid "Show client icons in the contact tooltip."
msgstr "Pokazuj ikony w podpowiedziach" msgstr "Pokazuj ikony klientów w dymku kontaktu."
msgid ""
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
"list."
msgstr ""
"Pokazuje ikony klientów na Twojej liście kontaktów i na liście uczestników "
"rozmowy grupowej."
msgid "Size of message input in pixels" msgid "Size of message input in pixels"
msgstr "Rozmiar pola wiadomości w pikselach" msgstr "Rozmiar pola wiadomości w pikselach"
@@ -455,9 +435,6 @@ msgstr "W górę"
msgid "Verified" msgid "Verified"
msgstr "Zweryfikowany" msgstr "Zweryfikowany"
msgid "Wav Sounds"
msgstr "Dźwięki Wav"
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Witamy" msgstr "Witamy"
@@ -484,3 +461,21 @@ msgstr "i jestem "
msgid "comma separated list" msgid "comma separated list"
msgstr "lista oddzielona przecinkami" msgstr "lista oddzielona przecinkami"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Wszystkie pliki"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Anuluj"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Select Sound"
#~ msgstr "Wybierz dźwięk"
#~ msgid "Show Icons in Tooltip"
#~ msgstr "Pokazuj ikony w podpowiedziach"
#~ msgid "Wav Sounds"
#~ msgstr "Dźwięki Wav"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n" "Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-29 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n" "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/" "Language-Team: Romanian <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
@@ -20,7 +20,6 @@ msgstr ""
"20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. #' Means number
msgid "#" msgid "#"
msgstr "#" msgstr "#"
@@ -46,9 +45,6 @@ msgstr "Adaugă un meniu cu răspunsuri rapide personalizabile"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avansat" msgstr "Avansat"
msgid "All Files"
msgstr "Toate fișierele"
msgid "All statuses" msgid "All statuses"
msgstr "Toate stările" msgstr "Toate stările"
@@ -93,9 +89,6 @@ msgstr "Încredere oarbă"
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Ocupat" msgstr "Ocupat"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Categorie" msgstr "Categorie"
@@ -146,7 +139,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Ștergeți" msgstr "Ștergeți"
msgid "Delete Public Key" #, fuzzy
msgid "Delete Public Key?"
msgstr "Ștergeți cheia publică" msgstr "Ștergeți cheia publică"
msgid "Delete rule" msgid "Delete rule"
@@ -310,9 +304,6 @@ msgstr "Acum ascultăm: \"%title\" de %artist"
msgid "Number of typed characters" msgid "Number of typed characters"
msgstr "Numărul de caractere tastate" msgstr "Numărul de caractere tastate"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Online" msgid "Online"
msgstr "Online" msgstr "Online"
@@ -377,9 +368,6 @@ msgstr ""
msgid "Request OpenPGP Key" msgid "Request OpenPGP Key"
msgstr "Cerere cheie OpenPGP" msgstr "Cerere cheie OpenPGP"
msgid "Select Sound"
msgstr "Selectați Sunet"
msgid "Selected Addresses" msgid "Selected Addresses"
msgstr "Adrese selectate" msgstr "Adrese selectate"
@@ -395,12 +383,8 @@ msgstr "Configurare reușită"
msgid "Show Icon for Unknown Clients" msgid "Show Icon for Unknown Clients"
msgstr "Afișați pictograma pentru clienții necunoscuți" msgstr "Afișați pictograma pentru clienții necunoscuți"
msgid "Show Icons in Tooltip" #, fuzzy
msgstr "Afișați pictogramele în Tooltip" msgid "Show client icons in the contact tooltip."
msgid ""
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
"list."
msgstr "" msgstr ""
"Afișează pictogramele clienților în lista de contacte și în lista " "Afișează pictogramele clienților în lista de contacte și în lista "
"participanților la groupchat." "participanților la groupchat."
@@ -457,9 +441,6 @@ msgstr "Sus"
msgid "Verified" msgid "Verified"
msgstr "Verificat" msgstr "Verificat"
msgid "Wav Sounds"
msgstr "Sunete Wav"
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Bine ați venit" msgstr "Bine ați venit"
@@ -487,3 +468,21 @@ msgstr "și eu sunt "
msgid "comma separated list" msgid "comma separated list"
msgstr "listă separată prin virgule" msgstr "listă separată prin virgule"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Toate fișierele"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Anulează"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Select Sound"
#~ msgstr "Selectați Sunet"
#~ msgid "Show Icons in Tooltip"
#~ msgstr "Afișați pictogramele în Tooltip"
#~ msgid "Wav Sounds"
#~ msgstr "Sunete Wav"

View File

@@ -2,13 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package. # This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package.
# Tommy He <lovenemesis@gmail.com>, 2022, 2023. # Tommy He <lovenemesis@gmail.com>, 2022, 2023.
# Footboard3754 <Footboard3754@users.noreply.translate.gajim.org>, 2023, 2024, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n" "Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-29 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-26 02:12+0000\n"
"Last-Translator: Tommy He <lovenemesis@gmail.com>\n" "Last-Translator: Footboard3754 <Footboard3754@users.noreply.translate.gajim."
"org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.gajim.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.gajim.org/projects/"
"gajim-plugins/master/zh_Hans/>\n" "gajim-plugins/master/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n" "Language: zh_Hans\n"
@@ -16,9 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" "X-Generator: Weblate 5.0\n"
#. #' Means number
msgid "#" msgid "#"
msgstr "#" msgstr "#"
@@ -33,20 +34,17 @@ msgid "Acronyms Configuration"
msgstr "缩略词配置" msgstr "缩略词配置"
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "作" msgstr "作"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "添加" msgstr "添加"
msgid "Adds a menu with customizable quick replies" msgid "Adds a menu with customizable quick replies"
msgstr "添加一个包含自定义快捷回复的菜单" msgstr "添加自定义快捷回复的菜单"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "高级" msgstr "高级"
msgid "All Files"
msgstr "所有文件"
msgid "All statuses" msgid "All statuses"
msgstr "所有状态" msgstr "所有状态"
@@ -56,19 +54,19 @@ msgstr "允许您调整消息输入的高度。"
msgid "" msgid ""
"Allows you to block various kinds of incoming messages (Spam, XHTML " "Allows you to block various kinds of incoming messages (Spam, XHTML "
"formatting, etc.)" "formatting, etc.)"
msgstr "允许您阻止各种类型的传入消息垃圾、XHTML 格式等" msgstr "允许您阻止各种传入消息(垃圾消息、XHTML 格式等)"
msgid "Anti Spam Answer" msgid "Anti Spam Answer"
msgstr "反垃圾消息答" msgstr "反垃圾消息答"
msgid "Anti Spam Configuration" msgid "Anti Spam Configuration"
msgstr "反垃圾消息配置" msgstr "反垃圾消息配置"
msgid "Anti Spam Question" msgid "Anti Spam Question"
msgstr "反垃圾问题" msgstr "反垃圾消息问题"
msgid "Anti Spam Question in Group Chats" msgid "Anti Spam Question in Group Chats"
msgstr "群聊中的反垃圾问题" msgstr "群聊中的反垃圾消息问题"
msgid "Assign Key" msgid "Assign Key"
msgstr "指定密钥" msgstr "指定密钥"
@@ -89,9 +87,6 @@ msgstr "盲目信任"
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "忙碌" msgstr "忙碌"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "类别" msgstr "类别"
@@ -117,7 +112,7 @@ msgid "Conditions"
msgstr "条件" msgstr "条件"
msgid "Configure Gajims behaviour with triggers for each contact" msgid "Configure Gajims behaviour with triggers for each contact"
msgstr "配置 Gajim 用于每一个联系人的触发行为" msgstr "为每位联系人配置 Gajim 的触发行为"
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "联系人" msgstr "联系人"
@@ -132,13 +127,13 @@ msgstr "复制正在播放音乐的音频信息到对话框输入栏的光标位
msgid "" msgid ""
"Correct answer to your Anti Spam Question (leave empty to disable question)" "Correct answer to your Anti Spam Question (leave empty to disable question)"
msgstr "针对您的反垃圾问题的正确答案(留空禁用问题)" msgstr "反垃圾消息问题的正确答案(留空禁用问题)"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
msgid "Delete Public Key" msgid "Delete Public Key?"
msgstr "删除公钥" msgstr "删除公钥"
msgid "Delete rule" msgid "Delete rule"
msgstr "删除规则" msgstr "删除规则"
@@ -150,10 +145,10 @@ msgid "Deny Subscription Requests"
msgstr "拒绝订阅请求" msgstr "拒绝订阅请求"
msgid "Disable XHTML for Group Chats" msgid "Disable XHTML for Group Chats"
msgstr "为群聊禁用 XHTML" msgstr "禁用群聊的 XHTML"
msgid "Disable XHTML for PMs" msgid "Disable XHTML for PMs"
msgstr "为私聊禁用 XHTML" msgstr "禁用私信的 XHTML"
msgid "Does not have focus" msgid "Does not have focus"
msgstr "不会获得焦点" msgstr "不会获得焦点"
@@ -162,14 +157,14 @@ msgid "Down"
msgstr "向下" msgstr "向下"
msgid "Enable the plugin for selected XMPP addresses only (comma separated)" msgid "Enable the plugin for selected XMPP addresses only (comma separated)"
msgstr "仅为选定的 XMPP 地址启用插件(逗号分" msgstr "仅为选 XMPP 地址启用插件(英文逗号分"
msgid "Enables anti spam question for private messages in group chats" msgid "Enables anti spam question for private messages in group chats"
msgstr "为群聊中的私信启用反垃圾问题" msgstr "为群聊中的私信启用反垃圾问题"
#, python-format #, python-format
msgid "Encryption error: %s" msgid "Encryption error: %s"
msgstr "加密错误: %s" msgstr "加密错误%s"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "错误" msgstr "错误"
@@ -228,7 +223,7 @@ msgid "Limit Message Length"
msgstr "限制消息长度" msgstr "限制消息长度"
msgid "Limits maximum message length (leave empty to disable)" msgid "Limits maximum message length (leave empty to disable)"
msgstr "限制最大消息长度(留空禁用)" msgstr "限制最大消息长度(留空禁用)"
msgid "List" msgid "List"
msgstr "列表" msgstr "列表"
@@ -261,7 +256,7 @@ msgid "No OpenPGP key is assigned to this contact."
msgstr "未给该联系人指定 OpenPGP 密钥。" msgstr "未给该联系人指定 OpenPGP 密钥。"
msgid "No OpenPGP key is assigned to your account." msgid "No OpenPGP key is assigned to your account."
msgstr "没有 OpenPGP 密钥指派给您的账。" msgstr "没有 OpenPGP 密钥指派给您的账。"
msgid "No key assigned" msgid "No key assigned"
msgstr "未指定密钥" msgstr "未指定密钥"
@@ -282,7 +277,7 @@ msgid "Not opened"
msgstr "未打开" msgstr "未打开"
msgid "Not_ify me with a popup" msgid "Not_ify me with a popup"
msgstr "用弹出框提醒我(_I)" msgstr "用弹窗通知我(_I)"
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "提醒" msgstr "提醒"
@@ -291,14 +286,11 @@ msgid "Now Listen Configuration"
msgstr "当前聆听配置" msgstr "当前聆听配置"
msgid "Now listening to: \"%title\" by %artist" msgid "Now listening to: \"%title\" by %artist"
msgstr "当前正在听: %artist 的 \"%title\"" msgstr "正在听:%artist 的%title"
msgid "Number of typed characters" msgid "Number of typed characters"
msgstr "输入的字符数" msgstr "输入的字符数"
msgid "OK"
msgstr "好的"
msgid "Online" msgid "Online"
msgstr "在线" msgstr "在线"
@@ -343,7 +335,7 @@ msgid "Quick Reply"
msgstr "快捷回复" msgstr "快捷回复"
msgid "Receive a Message" msgid "Receive a Message"
msgstr "收到一消息" msgstr "收到一消息"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
@@ -355,16 +347,13 @@ msgid "Removes XHTML formatting from private messages in group chats"
msgstr "从群聊的私信中移除 XHTML 格式" msgstr "从群聊的私信中移除 XHTML 格式"
msgid "Replaces acronyms (or other strings) with given expansions/substitutes." msgid "Replaces acronyms (or other strings) with given expansions/substitutes."
msgstr "用指定扩展/替代替换缩略语(或者其他字符串)。" msgstr "用给定的扩展/替代替换首字母缩写词(或其他字符串。"
msgid "Request OpenPGP Key" msgid "Request OpenPGP Key"
msgstr "请求 OpenPGP 密钥" msgstr "请求 OpenPGP 密钥"
msgid "Select Sound"
msgstr "选择声音"
msgid "Selected Addresses" msgid "Selected Addresses"
msgstr "已选定的地址" msgstr "所选地址"
msgid "Setup OpenPGP" msgid "Setup OpenPGP"
msgstr "设置 OpenPGP" msgstr "设置 OpenPGP"
@@ -378,13 +367,8 @@ msgstr "设置成功"
msgid "Show Icon for Unknown Clients" msgid "Show Icon for Unknown Clients"
msgstr "为未知客户端显示图标" msgstr "为未知客户端显示图标"
msgid "Show Icons in Tooltip" msgid "Show client icons in the contact tooltip."
msgstr "在悬浮提示中显示图标" msgstr "在联系人工具提示中显示客户端图标"
msgid ""
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
"list."
msgstr "在您的联系人列表和群聊参与者列表显示客户端图标。"
msgid "Size of message input in pixels" msgid "Size of message input in pixels"
msgstr "以像素为单位的消息输入尺寸" msgstr "以像素为单位的消息输入尺寸"
@@ -401,22 +385,22 @@ msgstr "替代"
msgid "" msgid ""
"The PGP key used to encrypt this chat is not trusted. Do you really want to " "The PGP key used to encrypt this chat is not trusted. Do you really want to "
"encrypt this message?" "encrypt this message?"
msgstr "用加密此聊天的 PGP 密钥未信任。您真的想要加密此消息" msgstr "用加密此聊天的 PGP 密钥未信任。是否确定要加密此消息?"
#, python-format #, python-format
msgid "The contact's key (%s) <b>does not match</b> the key assigned in Gajim." msgid "The contact's key (%s) <b>does not match</b> the key assigned in Gajim."
msgstr "该联系人的公钥 (%s) <b>并不匹配</b> 在 Gajim 中的指定的公钥。" msgstr "该联系人的公钥 (%s) <b>并不匹配</b> 在 Gajim 中的指定的公钥。"
msgid "There was no trusted and active key found" msgid "There was no trusted and active key found"
msgstr "没有发现已信任且活跃的公钥" msgstr "未找到受信任的活动密钥"
msgid "" msgid ""
"This plugin contains translations for other Gajim plugins. Please restart " "This plugin contains translations for other Gajim plugins. Please restart "
"Gajim after enabling this plugin." "Gajim after enabling this plugin."
msgstr "插件包含用于其他 Gajim 插件的翻译。请在启用插件后重新启动 Gajim。" msgstr "插件包含其他 Gajim 插件的翻译。请在启用插件后重 Gajim。"
msgid "This will permanently delete this public key" msgid "This will permanently delete this public key"
msgstr "这将永久性的删除公钥" msgstr "这将永久删除公钥"
msgid "Triggers Configuration" msgid "Triggers Configuration"
msgstr "触发器配置" msgstr "触发器配置"
@@ -433,14 +417,11 @@ msgstr "向上"
msgid "Verified" msgid "Verified"
msgstr "已验证" msgstr "已验证"
msgid "Wav Sounds"
msgstr "Wav 声音"
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "欢迎" msgstr "欢迎"
msgid "[This message is *encrypted* (See :XEP:`27`)]" msgid "[This message is *encrypted* (See :XEP:`27`)]"
msgstr "[消息 *已加密* (查看 :XEP:`27`]" msgstr "[消息 *已加密*(查看:XEP:`27`]"
msgid "_Disable existing notification" msgid "_Disable existing notification"
msgstr "禁用已存在的提示(_D)" msgstr "禁用已存在的提示(_D)"
@@ -449,10 +430,10 @@ msgid "_Disable existing sound for this event"
msgstr "禁用当前事件的已存在声音(_D)" msgstr "禁用当前事件的已存在声音(_D)"
msgid "_Do not ask me again" msgid "_Do not ask me again"
msgstr "不再询问(_D)" msgstr "不再询问(_D)"
msgid "_Encrypt Anyway" msgid "_Encrypt Anyway"
msgstr "仍加密(_E)" msgstr "仍加密(_E)"
msgid "_No" msgid "_No"
msgstr "不(_N)" msgstr "不(_N)"
@@ -461,4 +442,22 @@ msgid "and I am "
msgstr "且我是 " msgstr "且我是 "
msgid "comma separated list" msgid "comma separated list"
msgstr "逗号分列表" msgstr "英文逗号分列表"
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "所有文件"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "好的"
#~ msgid "Select Sound"
#~ msgstr "选择声音"
#~ msgid "Show Icons in Tooltip"
#~ msgstr "在悬浮提示中显示图标"
#~ msgid "Wav Sounds"
#~ msgstr "Wav 声音"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ target-version = ["py310", "py311", "py312"]
required-version = "24.10.0" required-version = "24.10.0"
[tool.codespell] [tool.codespell]
skip = "*__pycache__*,build,dist,test,./acronyms_expander/acronyms.py,.egg-info,.git,*.po,*.pot,*.nsi,*.spec,*.svg" skip = "*__pycache__*,build,dist,test,./acronyms_expander/acronyms.py,.egg-info,.git,*.po,*.po~,*.pot,*.nsi,*.spec,*.svg"
ignore-words-list = "THIRDPARTY,Toi,fpr" ignore-words-list = "THIRDPARTY,Toi,fpr"
[tool.pyright] [tool.pyright]