Update translations
This commit is contained in:
55
po/de.po
55
po/de.po
@@ -2,13 +2,13 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package.
|
||||
#
|
||||
# lovetox <philipp@hoerist.com>, 2022.
|
||||
# Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>, 2022, 2023.
|
||||
# Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>, 2022, 2023, 2024, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-29 08:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 16:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
|
||||
"master/de/>\n"
|
||||
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
|
||||
|
||||
#. #' Means number
|
||||
msgid "#"
|
||||
msgstr "Nr."
|
||||
|
||||
@@ -45,9 +44,6 @@ msgstr "Fügt ein Menü mit anpassbaren Schnellantworten hinzu"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Erweitert"
|
||||
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "Alle Dateien"
|
||||
|
||||
msgid "All statuses"
|
||||
msgstr "Alle status"
|
||||
|
||||
@@ -93,9 +89,6 @@ msgstr "Blind vertraut"
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Beschäftigt"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
@@ -145,8 +138,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Public Key"
|
||||
msgstr "Öffentlichen Schlüssel löschen"
|
||||
msgid "Delete Public Key?"
|
||||
msgstr "Öffentlichen Schlüssel löschen?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete rule"
|
||||
msgstr "Regel löschen"
|
||||
@@ -309,9 +302,6 @@ msgstr "Gerade läuft: \"%title\" von %artist"
|
||||
msgid "Number of typed characters"
|
||||
msgstr "Anzahl der eingegebenen Zeichen"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Verfügbar"
|
||||
|
||||
@@ -375,9 +365,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Request OpenPGP Key"
|
||||
msgstr "OpenPGP-Schlüssel anfordern"
|
||||
|
||||
msgid "Select Sound"
|
||||
msgstr "Klang auswählen"
|
||||
|
||||
msgid "Selected Addresses"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Adressen"
|
||||
|
||||
@@ -393,13 +380,8 @@ msgstr "Einrichtung erfolgreich"
|
||||
msgid "Show Icon for Unknown Clients"
|
||||
msgstr "Icons für unbekannte Clients anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Show Icons in Tooltip"
|
||||
msgstr "Icons in Tooltips anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
|
||||
"list."
|
||||
msgstr "Zeigt Client-Icons in der Kontaktliste und in Gruppenchats."
|
||||
msgid "Show client icons in the contact tooltip."
|
||||
msgstr "Client-Icons im Tooltip von Kontakten anzeigen."
|
||||
|
||||
msgid "Size of message input in pixels"
|
||||
msgstr "Höhe des Texteingabefelds in Pixel"
|
||||
@@ -454,9 +436,6 @@ msgstr "Hoch"
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Überprüft"
|
||||
|
||||
msgid "Wav Sounds"
|
||||
msgstr "Wav-Dateien"
|
||||
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Wilkommen"
|
||||
|
||||
@@ -483,3 +462,21 @@ msgstr "und ich bin: "
|
||||
|
||||
msgid "comma separated list"
|
||||
msgstr "kommagetrennte Liste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All Files"
|
||||
#~ msgstr "Alle Dateien"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OK"
|
||||
#~ msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Sound"
|
||||
#~ msgstr "Klang auswählen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Icons in Tooltip"
|
||||
#~ msgstr "Icons in Tooltips anzeigen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wav Sounds"
|
||||
#~ msgstr "Wav-Dateien"
|
||||
|
||||
57
po/es.po
57
po/es.po
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Copyright (C) Gajim Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package.
|
||||
#
|
||||
# El gran Pirujo <boina@disroot.org>, 2022, 2023.
|
||||
# El gran Pirujo <boina@disroot.org>, 2022, 2023, 2024, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-15 17:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 11:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: El gran Pirujo <boina@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
|
||||
"master/es/>\n"
|
||||
@@ -16,9 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
|
||||
|
||||
#. #' Means number
|
||||
msgid "#"
|
||||
msgstr "#"
|
||||
|
||||
@@ -44,9 +43,6 @@ msgstr "Agrega un menú con respuestas rápidas personalizables"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "Todos los ficheros"
|
||||
|
||||
msgid "All statuses"
|
||||
msgstr "Todos los estado"
|
||||
|
||||
@@ -91,9 +87,6 @@ msgstr "Confianza a ciegas"
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Ocupado"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
@@ -144,8 +137,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Public Key"
|
||||
msgstr "Borrar clave pública"
|
||||
msgid "Delete Public Key?"
|
||||
msgstr "¿Borrar clave pública?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete rule"
|
||||
msgstr "Borrar regla"
|
||||
@@ -308,9 +301,6 @@ msgstr "Escuchando ahora: \"%title\" por %artist"
|
||||
msgid "Number of typed characters"
|
||||
msgstr "Número de caracteres escritos"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Conectado"
|
||||
|
||||
@@ -374,9 +364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Request OpenPGP Key"
|
||||
msgstr "Solicitar clave OpenPGP"
|
||||
|
||||
msgid "Select Sound"
|
||||
msgstr "Seleccionar sonido"
|
||||
|
||||
msgid "Selected Addresses"
|
||||
msgstr "Direcciones seleccionadas"
|
||||
|
||||
@@ -392,15 +379,8 @@ msgstr "Configuración exitosa"
|
||||
msgid "Show Icon for Unknown Clients"
|
||||
msgstr "Mostrar icono para clientes desconocidos"
|
||||
|
||||
msgid "Show Icons in Tooltip"
|
||||
msgstr "Mostrar iconos en la descripción emergente"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
|
||||
"list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muestra iconos de clientes en la tu lista de contactos y en lista de "
|
||||
"participantes en grupos."
|
||||
msgid "Show client icons in the contact tooltip."
|
||||
msgstr "Muestra iconos de clientes en el globo de contactos."
|
||||
|
||||
msgid "Size of message input in pixels"
|
||||
msgstr "Tamaño de la entrada del mensaje en píxeles"
|
||||
@@ -454,9 +434,6 @@ msgstr "Arriba"
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Verificado"
|
||||
|
||||
msgid "Wav Sounds"
|
||||
msgstr "Sonidos Wav"
|
||||
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Bienvenido"
|
||||
|
||||
@@ -483,3 +460,21 @@ msgstr "y yo estoy "
|
||||
|
||||
msgid "comma separated list"
|
||||
msgstr "lista separada con comas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All Files"
|
||||
#~ msgstr "Todos los ficheros"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OK"
|
||||
#~ msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Sound"
|
||||
#~ msgstr "Seleccionar sonido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Icons in Tooltip"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar iconos en la descripción emergente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wav Sounds"
|
||||
#~ msgstr "Sonidos Wav"
|
||||
|
||||
130
po/fr.po
130
po/fr.po
@@ -2,13 +2,14 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package.
|
||||
#
|
||||
# pitchum <pitchum@gramaton.org>, 2022.
|
||||
# Codimp <contact@lithio.fr>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 14:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pitchum <pitchum@gramaton.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-31 19:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Codimp <contact@lithio.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
|
||||
"master/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -16,9 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
|
||||
|
||||
#. #' Means number
|
||||
msgid "#"
|
||||
msgstr "#"
|
||||
|
||||
@@ -41,13 +41,9 @@ msgstr "Ajouter"
|
||||
msgid "Adds a menu with customizable quick replies"
|
||||
msgstr "Ajoute un menu avec des réponses rapides personnalisables"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancé"
|
||||
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "Tous les fichiers"
|
||||
|
||||
msgid "All statuses"
|
||||
msgstr "Tous les états"
|
||||
|
||||
@@ -92,14 +88,11 @@ msgstr "Confiance aveugle"
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Occupé"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Catégorie"
|
||||
|
||||
msgid "Certain status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Some status"
|
||||
|
||||
msgid "Chat Window"
|
||||
msgstr "Fenêtre de discussion"
|
||||
@@ -111,14 +104,13 @@ msgid "Color"
|
||||
msgstr "Couleur"
|
||||
|
||||
msgid "Command..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commande …"
|
||||
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Condition"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Conditions"
|
||||
msgstr "Condition"
|
||||
msgstr "Conditions"
|
||||
|
||||
msgid "Configure Gajim’s behaviour with triggers for each contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -147,12 +139,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Public Key"
|
||||
msgstr "Supprimer la clé publique"
|
||||
msgid "Delete Public Key?"
|
||||
msgstr "Supprimer la clé publique ?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete rule"
|
||||
msgstr "Supprimer la clé publique"
|
||||
msgstr "Supprimer la règle"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this rule once applied"
|
||||
msgstr "Effacer cette règle une fois appliquée"
|
||||
@@ -167,10 +158,10 @@ msgid "Disable XHTML for PMs"
|
||||
msgstr "Désactive XHTML pour les messages privés"
|
||||
|
||||
msgid "Does not have focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N'a pas le focus"
|
||||
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bas"
|
||||
|
||||
msgid "Enable the plugin for selected XMPP addresses only (comma separated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -194,7 +185,7 @@ msgid "Everybody"
|
||||
msgstr "Tout le monde"
|
||||
|
||||
msgid "Focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Focus"
|
||||
|
||||
msgid "Format string"
|
||||
msgstr "Chaîne de formatage"
|
||||
@@ -206,14 +197,13 @@ msgid "Generating new Key"
|
||||
msgstr "Génération d'une nouvelle clé"
|
||||
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groupe"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Groupchat participant"
|
||||
msgstr "Participant de salon"
|
||||
msgstr "Participant·e du groupe"
|
||||
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A le focus"
|
||||
|
||||
msgid "Height in pixels"
|
||||
msgstr "Hauteur en pixels"
|
||||
@@ -232,10 +222,10 @@ msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "Inactif"
|
||||
|
||||
msgid "Key ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identifiant de clé"
|
||||
|
||||
msgid "Launch command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lancer la commande"
|
||||
|
||||
msgid "Length Notifier Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration de Length Notifier"
|
||||
@@ -247,10 +237,10 @@ msgid "Limits maximum message length (leave empty to disable)"
|
||||
msgstr "Limite la taille maximale des messages (laisser vide pour désactiver)"
|
||||
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
msgid "Manage Replies…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gérer les réponses …"
|
||||
|
||||
msgid "Message Box Size Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration de Message Box Size"
|
||||
@@ -262,13 +252,13 @@ msgid "Message length at which the highlight is shown"
|
||||
msgstr "Longueur de message à partir de laquelle il sera mis en surbrillance"
|
||||
|
||||
msgid "My status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mon status"
|
||||
|
||||
msgid "New Quick Reply"
|
||||
msgstr "Nouvelle réponse rapide"
|
||||
|
||||
msgid "New rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouvelle règle"
|
||||
|
||||
msgid "No OpenPGP key assigned"
|
||||
msgstr "Pas de clé OpenPGP assignée"
|
||||
@@ -285,9 +275,8 @@ msgstr "Aucune clé assignée"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucune"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
msgstr "Indisponible"
|
||||
|
||||
msgid "Not Decided"
|
||||
msgstr "Non décidé"
|
||||
@@ -295,9 +284,8 @@ msgstr "Non décidé"
|
||||
msgid "Not Trusted"
|
||||
msgstr "Non approuvé"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not opened"
|
||||
msgstr "Non décidé"
|
||||
msgstr "Non ouvert"
|
||||
|
||||
msgid "Not_ify me with a popup"
|
||||
msgstr "Me not_ifier avec une popup"
|
||||
@@ -314,15 +302,11 @@ msgstr "En train d'écouter : \"%title\" par %artist"
|
||||
msgid "Number of typed characters"
|
||||
msgstr "Nombre de caractères tapés"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Connecté"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
msgstr "Ouvert"
|
||||
|
||||
msgid "PGP Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration de PGP"
|
||||
@@ -333,9 +317,8 @@ msgstr "Problème de correspondance de clef PGP"
|
||||
msgid "PGP encryption as per XEP-0027"
|
||||
msgstr "Chiffrement PGP par la XEP-0027"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Play sound"
|
||||
msgstr "Sons Wav"
|
||||
msgstr "Jouer le son"
|
||||
|
||||
msgid "Please install GnuPG / Gpg4win"
|
||||
msgstr "Veuillez installer GnuPG / Gpg4win"
|
||||
@@ -359,15 +342,14 @@ msgstr "Réponses rapides"
|
||||
msgid "Quick Replies Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration de Quick Replies"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quick Reply"
|
||||
msgstr "Nouvelle réponse rapide"
|
||||
msgstr "Réponse rapide"
|
||||
|
||||
msgid "Receive a Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recevoir un message"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retirer"
|
||||
|
||||
msgid "Removes XHTML formatting from group chat messages"
|
||||
msgstr "Retire le formatage XHTML des messages de salon"
|
||||
@@ -383,9 +365,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Request OpenPGP Key"
|
||||
msgstr "Récupérer la clé OpenPGP"
|
||||
|
||||
msgid "Select Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selected Addresses"
|
||||
msgstr "Adresses sélectionnées"
|
||||
|
||||
@@ -401,29 +380,20 @@ msgstr "Paramétrage terminé avec succès"
|
||||
msgid "Show Icon for Unknown Clients"
|
||||
msgstr "Montrer une icône pour les clients inconnus"
|
||||
|
||||
msgid "Show Icons in Tooltip"
|
||||
msgstr "Afficher les icônes dans les info-bulles"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
|
||||
"list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Montrer l'icône du client dans la liste de contact et dans les salons de "
|
||||
"discussion."
|
||||
msgid "Show client icons in the contact tooltip."
|
||||
msgstr "Montrer l'icône du client dans une infobulle dans la liste de contact."
|
||||
|
||||
msgid "Size of message input in pixels"
|
||||
msgstr "Taille de la boite de saisie en pixels"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sounds"
|
||||
msgstr "Sons Wav"
|
||||
msgstr "Sons"
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgid "Substitute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Substitut"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PGP key used to encrypt this chat is not trusted. Do you really want to "
|
||||
@@ -460,26 +430,22 @@ msgid "Untrusted PGP key"
|
||||
msgstr "Clé PGP non approuvée"
|
||||
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haut"
|
||||
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Vérifiée"
|
||||
|
||||
msgid "Wav Sounds"
|
||||
msgstr "Sons Wav"
|
||||
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Bienvenue"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[This message is *encrypted* (See :XEP:`27`)]"
|
||||
msgstr "[Ce message est *chiffré* (Voir :XEP:`27`]"
|
||||
msgstr "[Ce message est *chiffré* (Voir : XEP : `27`)]"
|
||||
|
||||
msgid "_Disable existing notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Désactiver les notifications existantes"
|
||||
|
||||
msgid "_Disable existing sound for this event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Désactiver les sons existants pour cet événement"
|
||||
|
||||
msgid "_Do not ask me again"
|
||||
msgstr "_Ne plus poser la question"
|
||||
@@ -495,3 +461,21 @@ msgstr "et je suis "
|
||||
|
||||
msgid "comma separated list"
|
||||
msgstr "liste d'éléments séparés par des virgules"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All Files"
|
||||
#~ msgstr "Tous les fichiers"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OK"
|
||||
#~ msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Sound"
|
||||
#~ msgstr "Sélectionner le son"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Icons in Tooltip"
|
||||
#~ msgstr "Afficher les icônes dans les info-bulles"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wav Sounds"
|
||||
#~ msgstr "Sons Wav"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. #' Means number
|
||||
msgid "#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -43,9 +42,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All statuses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -88,9 +84,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -136,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete Public Key"
|
||||
msgid "Delete Public Key?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete rule"
|
||||
@@ -295,9 +288,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Number of typed characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -359,9 +349,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Request OpenPGP Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selected Addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -377,12 +364,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Icon for Unknown Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Icons in Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
|
||||
"list."
|
||||
msgid "Show client icons in the contact tooltip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size of message input in pixels"
|
||||
@@ -432,9 +414,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wav Sounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
60
po/it.po
60
po/it.po
@@ -2,13 +2,14 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package.
|
||||
# pjammo <adrianoghr@hotmail.it>, 2022.
|
||||
# Giuseppe Checchia <eldoleo@pm.me>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 21:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pjammo <adrianoghr@hotmail.it>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 17:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giuseppe Checchia <eldoleo@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
|
||||
"master/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -16,9 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
|
||||
|
||||
#. #' Means number
|
||||
msgid "#"
|
||||
msgstr "#"
|
||||
|
||||
@@ -44,9 +44,6 @@ msgstr "Aggiunge un menu con risposte rapide personalizzabili"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzate"
|
||||
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "Tutti i file"
|
||||
|
||||
msgid "All statuses"
|
||||
msgstr "Tutti gli stati"
|
||||
|
||||
@@ -65,7 +62,7 @@ msgid "Anti Spam Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Anti Spam Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurazione Anti Spam"
|
||||
|
||||
msgid "Anti Spam Question"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -87,16 +84,13 @@ msgid "Away"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blind Trust"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fiducia Cieca"
|
||||
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Occupato"
|
||||
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
msgid "Certain status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -108,7 +102,7 @@ msgid "Clients Icons Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colore"
|
||||
|
||||
msgid "Command..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -120,13 +114,13 @@ msgid "Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure Gajim’s behaviour with triggers for each contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configura il comportamento di Gajim con i trigger per ogni contatto"
|
||||
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contact Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome Contatto"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy tune info of playing music to conversation input box at cursor position "
|
||||
@@ -140,7 +134,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete Public Key"
|
||||
msgid "Delete Public Key?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete rule"
|
||||
@@ -248,8 +242,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Message length at which the highlight is shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "My status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutti gli stati"
|
||||
|
||||
msgid "New Quick Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -287,8 +282,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not_ify me with a popup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azioni"
|
||||
|
||||
msgid "Now Listen Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -299,9 +295,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Number of typed characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -363,9 +356,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Request OpenPGP Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selected Addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -381,12 +371,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Icon for Unknown Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show Icons in Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
|
||||
"list."
|
||||
msgid "Show client icons in the contact tooltip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Size of message input in pixels"
|
||||
@@ -436,9 +421,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wav Sounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -465,3 +447,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "comma separated list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "All Files"
|
||||
#~ msgstr "Tutti i file"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
58
po/kk.po
58
po/kk.po
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package.
|
||||
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 16:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-16 18:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
|
||||
"master/kk/>\n"
|
||||
@@ -16,9 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
|
||||
|
||||
#. #' Means number
|
||||
msgid "#"
|
||||
msgstr "#"
|
||||
|
||||
@@ -44,9 +43,6 @@ msgstr "Бапталатын жылдам жауаптары бар мәзірд
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Кеңейтілген"
|
||||
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "Барлық файлдар"
|
||||
|
||||
msgid "All statuses"
|
||||
msgstr "Барлық қалып-күйлер"
|
||||
|
||||
@@ -91,9 +87,6 @@ msgstr "Cоқыр сенім"
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Бос емес"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Бас тарту"
|
||||
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Санаты"
|
||||
|
||||
@@ -141,7 +134,8 @@ msgstr "Спамға қарсы сұраққа дұрыс жауап (сұрақ
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Өшіру"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Public Key"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Public Key?"
|
||||
msgstr "Жария кілтті өшіру"
|
||||
|
||||
msgid "Delete rule"
|
||||
@@ -304,9 +298,6 @@ msgstr "Қазір тыңдап отырған: \"%title\", %artist"
|
||||
msgid "Number of typed characters"
|
||||
msgstr "Терілген таңбалар саны"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Желіде"
|
||||
|
||||
@@ -370,9 +361,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Request OpenPGP Key"
|
||||
msgstr "OpenPGP кілтін сұрау"
|
||||
|
||||
msgid "Select Sound"
|
||||
msgstr "Дыбысты таңдау"
|
||||
|
||||
msgid "Selected Addresses"
|
||||
msgstr "Таңдалған адрестер"
|
||||
|
||||
@@ -388,15 +376,9 @@ msgstr "Баптау сәтті аяқталды"
|
||||
msgid "Show Icon for Unknown Clients"
|
||||
msgstr "Белгісіз клиенттер таңбашасын көрсету"
|
||||
|
||||
msgid "Show Icons in Tooltip"
|
||||
msgstr "Таңбашаларды қалқымалы терезеде көрсету"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
|
||||
"list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Контакттар тізімінде және топтық чатқа қатысушылар тізімінде клиент "
|
||||
"таңбашаларын көрсету."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show client icons in the contact tooltip."
|
||||
msgstr "Контакттар тізімінде клиент таңбашаларын көрсету."
|
||||
|
||||
msgid "Size of message input in pixels"
|
||||
msgstr "Хабарламаны енгізудің пиксельдегі өлшемі"
|
||||
@@ -451,13 +433,9 @@ msgstr "Жоғары"
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Расталған"
|
||||
|
||||
msgid "Wav Sounds"
|
||||
msgstr "Wav дыбыстары"
|
||||
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Қош келдіңіз"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[This message is *encrypted* (See :XEP:`27`)]"
|
||||
msgstr "[Бұл хабарлама *шифрленген* (Қараңыз :XEP:`27`]"
|
||||
|
||||
@@ -481,3 +459,21 @@ msgstr "және мен "
|
||||
|
||||
msgid "comma separated list"
|
||||
msgstr "үтірмен ажыратылған тізім"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All Files"
|
||||
#~ msgstr "Барлық файлдар"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Бас тарту"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OK"
|
||||
#~ msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Sound"
|
||||
#~ msgstr "Дыбысты таңдау"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Icons in Tooltip"
|
||||
#~ msgstr "Таңбашаларды қалқымалы терезеде көрсету"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wav Sounds"
|
||||
#~ msgstr "Wav дыбыстары"
|
||||
|
||||
57
po/pl.po
57
po/pl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package.
|
||||
# Grzegorz Szymaszek <gszymaszek@short.pl>, 2022, 2023.
|
||||
# Grzegorz Szymaszek <gszymaszek@short.pl>, 2022, 2023, 2024, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-29 08:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 08:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Grzegorz Szymaszek <gszymaszek@short.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
|
||||
"master/pl/>\n"
|
||||
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
|
||||
|
||||
#. #' Means number
|
||||
msgid "#"
|
||||
msgstr "Nr"
|
||||
|
||||
@@ -45,9 +44,6 @@ msgstr "Dodaje menu z własnymi szybkimi odpowiedziami"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Zaawansowane"
|
||||
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "Wszystkie pliki"
|
||||
|
||||
msgid "All statuses"
|
||||
msgstr "Wszystkie statusy"
|
||||
|
||||
@@ -92,9 +88,6 @@ msgstr "Ślepe zaufanie"
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Zajęty"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategoria"
|
||||
|
||||
@@ -144,8 +137,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Public Key"
|
||||
msgstr "Usuń klucz publiczny"
|
||||
msgid "Delete Public Key?"
|
||||
msgstr "Usunąć klucz publiczny?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete rule"
|
||||
msgstr "Usuń regułę"
|
||||
@@ -308,9 +301,6 @@ msgstr "Teraz słucham: „%title” od %artist"
|
||||
msgid "Number of typed characters"
|
||||
msgstr "Liczba wpisanych znaków"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Dostępny"
|
||||
|
||||
@@ -375,9 +365,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Request OpenPGP Key"
|
||||
msgstr "Zażądaj klucza OpenPGP"
|
||||
|
||||
msgid "Select Sound"
|
||||
msgstr "Wybierz dźwięk"
|
||||
|
||||
msgid "Selected Addresses"
|
||||
msgstr "Wybrane adresy"
|
||||
|
||||
@@ -393,15 +380,8 @@ msgstr "Konfiguracja powiodła się"
|
||||
msgid "Show Icon for Unknown Clients"
|
||||
msgstr "Pokazuj ikony dla nieznanych klientów"
|
||||
|
||||
msgid "Show Icons in Tooltip"
|
||||
msgstr "Pokazuj ikony w podpowiedziach"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
|
||||
"list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokazuje ikony klientów na Twojej liście kontaktów i na liście uczestników "
|
||||
"rozmowy grupowej."
|
||||
msgid "Show client icons in the contact tooltip."
|
||||
msgstr "Pokazuj ikony klientów w dymku kontaktu."
|
||||
|
||||
msgid "Size of message input in pixels"
|
||||
msgstr "Rozmiar pola wiadomości w pikselach"
|
||||
@@ -455,9 +435,6 @@ msgstr "W górę"
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Zweryfikowany"
|
||||
|
||||
msgid "Wav Sounds"
|
||||
msgstr "Dźwięki Wav"
|
||||
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Witamy"
|
||||
|
||||
@@ -484,3 +461,21 @@ msgstr "i jestem "
|
||||
|
||||
msgid "comma separated list"
|
||||
msgstr "lista oddzielona przecinkami"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All Files"
|
||||
#~ msgstr "Wszystkie pliki"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OK"
|
||||
#~ msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Sound"
|
||||
#~ msgstr "Wybierz dźwięk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Icons in Tooltip"
|
||||
#~ msgstr "Pokazuj ikony w podpowiedziach"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wav Sounds"
|
||||
#~ msgstr "Dźwięki Wav"
|
||||
|
||||
47
po/ro.po
47
po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 18:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
|
||||
@@ -20,7 +20,6 @@ msgstr ""
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
|
||||
#. #' Means number
|
||||
msgid "#"
|
||||
msgstr "#"
|
||||
|
||||
@@ -46,9 +45,6 @@ msgstr "Adaugă un meniu cu răspunsuri rapide personalizabile"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avansat"
|
||||
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "Toate fișierele"
|
||||
|
||||
msgid "All statuses"
|
||||
msgstr "Toate stările"
|
||||
|
||||
@@ -93,9 +89,6 @@ msgstr "Încredere oarbă"
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "Ocupat"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anulează"
|
||||
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Categorie"
|
||||
|
||||
@@ -146,7 +139,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ștergeți"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Public Key"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Public Key?"
|
||||
msgstr "Ștergeți cheia publică"
|
||||
|
||||
msgid "Delete rule"
|
||||
@@ -310,9 +304,6 @@ msgstr "Acum ascultăm: \"%title\" de %artist"
|
||||
msgid "Number of typed characters"
|
||||
msgstr "Numărul de caractere tastate"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Online"
|
||||
|
||||
@@ -377,9 +368,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Request OpenPGP Key"
|
||||
msgstr "Cerere cheie OpenPGP"
|
||||
|
||||
msgid "Select Sound"
|
||||
msgstr "Selectați Sunet"
|
||||
|
||||
msgid "Selected Addresses"
|
||||
msgstr "Adrese selectate"
|
||||
|
||||
@@ -395,12 +383,8 @@ msgstr "Configurare reușită"
|
||||
msgid "Show Icon for Unknown Clients"
|
||||
msgstr "Afișați pictograma pentru clienții necunoscuți"
|
||||
|
||||
msgid "Show Icons in Tooltip"
|
||||
msgstr "Afișați pictogramele în Tooltip"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
|
||||
"list."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show client icons in the contact tooltip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afișează pictogramele clienților în lista de contacte și în lista "
|
||||
"participanților la groupchat."
|
||||
@@ -457,9 +441,6 @@ msgstr "Sus"
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Verificat"
|
||||
|
||||
msgid "Wav Sounds"
|
||||
msgstr "Sunete Wav"
|
||||
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Bine ați venit"
|
||||
|
||||
@@ -487,3 +468,21 @@ msgstr "și eu sunt "
|
||||
|
||||
msgid "comma separated list"
|
||||
msgstr "listă separată prin virgule"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All Files"
|
||||
#~ msgstr "Toate fișierele"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "Anulează"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OK"
|
||||
#~ msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Sound"
|
||||
#~ msgstr "Selectați Sunet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Icons in Tooltip"
|
||||
#~ msgstr "Afișați pictogramele în Tooltip"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wav Sounds"
|
||||
#~ msgstr "Sunete Wav"
|
||||
|
||||
113
po/zh_Hans.po
113
po/zh_Hans.po
@@ -2,13 +2,15 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package.
|
||||
# Tommy He <lovenemesis@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
# Footboard3754 <Footboard3754@users.noreply.translate.gajim.org>, 2023, 2024, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-15 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-29 08:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommy He <lovenemesis@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-08 22:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-26 02:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Footboard3754 <Footboard3754@users.noreply.translate.gajim."
|
||||
"org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.gajim.org/projects/"
|
||||
"gajim-plugins/master/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
@@ -16,9 +18,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
|
||||
|
||||
#. #' Means number
|
||||
msgid "#"
|
||||
msgstr "#"
|
||||
|
||||
@@ -33,20 +34,17 @@ msgid "Acronyms Configuration"
|
||||
msgstr "缩略词配置"
|
||||
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "动作"
|
||||
msgstr "操作"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "添加"
|
||||
|
||||
msgid "Adds a menu with customizable quick replies"
|
||||
msgstr "添加一个包含自定义快捷回复的菜单"
|
||||
msgstr "添加可自定义快捷回复的菜单"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "高级"
|
||||
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "所有文件"
|
||||
|
||||
msgid "All statuses"
|
||||
msgstr "所有状态"
|
||||
|
||||
@@ -56,19 +54,19 @@ msgstr "允许您调整消息输入的高度。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows you to block various kinds of incoming messages (Spam, XHTML "
|
||||
"formatting, etc.)"
|
||||
msgstr "允许您阻止各种类型的传入消息(垃圾、XHTML 格式等。)"
|
||||
msgstr "允许您阻止各种传入消息(垃圾消息、XHTML 格式等)"
|
||||
|
||||
msgid "Anti Spam Answer"
|
||||
msgstr "反垃圾消息应答"
|
||||
msgstr "反垃圾消息答案"
|
||||
|
||||
msgid "Anti Spam Configuration"
|
||||
msgstr "反垃圾消息配置"
|
||||
|
||||
msgid "Anti Spam Question"
|
||||
msgstr "反垃圾问题"
|
||||
msgstr "反垃圾消息问题"
|
||||
|
||||
msgid "Anti Spam Question in Group Chats"
|
||||
msgstr "在群聊中的反垃圾问题"
|
||||
msgstr "群聊中的反垃圾消息问题"
|
||||
|
||||
msgid "Assign Key"
|
||||
msgstr "指定密钥"
|
||||
@@ -89,9 +87,6 @@ msgstr "盲目信任"
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr "忙碌"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "类别"
|
||||
|
||||
@@ -117,7 +112,7 @@ msgid "Conditions"
|
||||
msgstr "条件"
|
||||
|
||||
msgid "Configure Gajim’s behaviour with triggers for each contact"
|
||||
msgstr "配置 Gajim 用于每一个联系人的触发行为"
|
||||
msgstr "为每位联系人配置 Gajim 的触发行为"
|
||||
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "联系人"
|
||||
@@ -128,17 +123,17 @@ msgstr "联系人名称"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copy tune info of playing music to conversation input box at cursor position "
|
||||
"(Alt + N)"
|
||||
msgstr "复制正在播放音乐的音频信息到对话框输入栏的光标位置(Alt + N)"
|
||||
msgstr "复制正在播放音乐的音频信息到对话框输入栏的光标位置 (Alt + N)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Correct answer to your Anti Spam Question (leave empty to disable question)"
|
||||
msgstr "针对您的反垃圾问题的正确答案(留空来禁用问题)"
|
||||
msgstr "反垃圾消息问题的正确答案(留空可禁用问题)"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Public Key"
|
||||
msgstr "删除公钥"
|
||||
msgid "Delete Public Key?"
|
||||
msgstr "删除公钥?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete rule"
|
||||
msgstr "删除规则"
|
||||
@@ -150,10 +145,10 @@ msgid "Deny Subscription Requests"
|
||||
msgstr "拒绝订阅请求"
|
||||
|
||||
msgid "Disable XHTML for Group Chats"
|
||||
msgstr "为群聊禁用 XHTML"
|
||||
msgstr "禁用群聊的 XHTML"
|
||||
|
||||
msgid "Disable XHTML for PMs"
|
||||
msgstr "为私聊禁用 XHTML"
|
||||
msgstr "禁用私信的 XHTML"
|
||||
|
||||
msgid "Does not have focus"
|
||||
msgstr "不会获得焦点"
|
||||
@@ -162,14 +157,14 @@ msgid "Down"
|
||||
msgstr "向下"
|
||||
|
||||
msgid "Enable the plugin for selected XMPP addresses only (comma separated)"
|
||||
msgstr "仅为选定的 XMPP 地址启用插件(以逗号分割)"
|
||||
msgstr "仅为所选 XMPP 地址启用插件(英文逗号分隔)"
|
||||
|
||||
msgid "Enables anti spam question for private messages in group chats"
|
||||
msgstr "为群聊中的私信启用反垃圾问题"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Encryption error: %s"
|
||||
msgstr "加密错误: %s"
|
||||
msgstr "加密错误:%s"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
@@ -228,7 +223,7 @@ msgid "Limit Message Length"
|
||||
msgstr "限制消息长度"
|
||||
|
||||
msgid "Limits maximum message length (leave empty to disable)"
|
||||
msgstr "限制最大消息长度(留空以禁用)"
|
||||
msgstr "限制最大消息长度(留空可禁用)"
|
||||
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "列表"
|
||||
@@ -261,7 +256,7 @@ msgid "No OpenPGP key is assigned to this contact."
|
||||
msgstr "未给该联系人指定 OpenPGP 密钥。"
|
||||
|
||||
msgid "No OpenPGP key is assigned to your account."
|
||||
msgstr "没有 OpenPGP 密钥指派给您的账户。"
|
||||
msgstr "没有 OpenPGP 密钥指派给您的账号。"
|
||||
|
||||
msgid "No key assigned"
|
||||
msgstr "未指定密钥"
|
||||
@@ -282,7 +277,7 @@ msgid "Not opened"
|
||||
msgstr "未打开"
|
||||
|
||||
msgid "Not_ify me with a popup"
|
||||
msgstr "用弹出框提醒我(_I)"
|
||||
msgstr "用弹窗通知我(_I)"
|
||||
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "提醒"
|
||||
@@ -291,14 +286,11 @@ msgid "Now Listen Configuration"
|
||||
msgstr "当前聆听配置"
|
||||
|
||||
msgid "Now listening to: \"%title\" by %artist"
|
||||
msgstr "当前正在听: %artist 的 \"%title\""
|
||||
msgstr "正在听:%artist 的“%title”"
|
||||
|
||||
msgid "Number of typed characters"
|
||||
msgstr "输入的字符数"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "好的"
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "在线"
|
||||
|
||||
@@ -343,7 +335,7 @@ msgid "Quick Reply"
|
||||
msgstr "快捷回复"
|
||||
|
||||
msgid "Receive a Message"
|
||||
msgstr "接收到一则消息"
|
||||
msgstr "收到一条消息"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
@@ -355,16 +347,13 @@ msgid "Removes XHTML formatting from private messages in group chats"
|
||||
msgstr "从群聊的私信中移除 XHTML 格式"
|
||||
|
||||
msgid "Replaces acronyms (or other strings) with given expansions/substitutes."
|
||||
msgstr "用指定扩展/替代替换缩略语(或者其他字符串)。"
|
||||
msgstr "用给定的扩展词/替代词替换首字母缩写词(或其他字符串)。"
|
||||
|
||||
msgid "Request OpenPGP Key"
|
||||
msgstr "请求 OpenPGP 密钥"
|
||||
|
||||
msgid "Select Sound"
|
||||
msgstr "选择声音"
|
||||
|
||||
msgid "Selected Addresses"
|
||||
msgstr "已选定的地址"
|
||||
msgstr "所选地址"
|
||||
|
||||
msgid "Setup OpenPGP"
|
||||
msgstr "设置 OpenPGP"
|
||||
@@ -378,13 +367,8 @@ msgstr "设置成功"
|
||||
msgid "Show Icon for Unknown Clients"
|
||||
msgstr "为未知客户端显示图标"
|
||||
|
||||
msgid "Show Icons in Tooltip"
|
||||
msgstr "在悬浮提示中显示图标"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
|
||||
"list."
|
||||
msgstr "在您的联系人列表和群聊参与者列表显示客户端图标。"
|
||||
msgid "Show client icons in the contact tooltip."
|
||||
msgstr "在联系人工具提示中显示客户端图标。"
|
||||
|
||||
msgid "Size of message input in pixels"
|
||||
msgstr "以像素为单位的消息输入尺寸"
|
||||
@@ -401,22 +385,22 @@ msgstr "替代"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PGP key used to encrypt this chat is not trusted. Do you really want to "
|
||||
"encrypt this message?"
|
||||
msgstr "用来加密此聊天的 PGP 密钥尚未信任。您真的想要加密此消息吗?"
|
||||
msgstr "用于加密此聊天的 PGP 密钥未受信任。是否确定要加密此消息?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The contact's key (%s) <b>does not match</b> the key assigned in Gajim."
|
||||
msgstr "该联系人的公钥 (%s) <b>并不匹配</b> 在 Gajim 中的指定的公钥。"
|
||||
|
||||
msgid "There was no trusted and active key found"
|
||||
msgstr "没有发现已信任且活跃的公钥"
|
||||
msgstr "未找到受信任的活动密钥"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plugin contains translations for other Gajim plugins. Please restart "
|
||||
"Gajim after enabling this plugin."
|
||||
msgstr "该插件包含用于其他 Gajim 插件的翻译。请在启用该插件后重新启动 Gajim。"
|
||||
msgstr "此插件包含其他 Gajim 插件的翻译。请在启用此插件后重启 Gajim。"
|
||||
|
||||
msgid "This will permanently delete this public key"
|
||||
msgstr "这将永久性的删除该公钥"
|
||||
msgstr "这将永久删除此公钥"
|
||||
|
||||
msgid "Triggers Configuration"
|
||||
msgstr "触发器配置"
|
||||
@@ -433,14 +417,11 @@ msgstr "向上"
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr "已验证"
|
||||
|
||||
msgid "Wav Sounds"
|
||||
msgstr "Wav 声音"
|
||||
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "欢迎"
|
||||
|
||||
msgid "[This message is *encrypted* (See :XEP:`27`)]"
|
||||
msgstr "[该消息 *已加密* (查看 :XEP:`27`]"
|
||||
msgstr "[此消息 *已加密*(查看:XEP:`27`)]"
|
||||
|
||||
msgid "_Disable existing notification"
|
||||
msgstr "禁用已存在的提示(_D)"
|
||||
@@ -449,10 +430,10 @@ msgid "_Disable existing sound for this event"
|
||||
msgstr "禁用当前事件的已存在声音(_D)"
|
||||
|
||||
msgid "_Do not ask me again"
|
||||
msgstr "不要再询问(_D)"
|
||||
msgstr "不再询问(_D)"
|
||||
|
||||
msgid "_Encrypt Anyway"
|
||||
msgstr "仍然加密(_E)"
|
||||
msgstr "仍要加密(_E)"
|
||||
|
||||
msgid "_No"
|
||||
msgstr "不(_N)"
|
||||
@@ -461,4 +442,22 @@ msgid "and I am "
|
||||
msgstr "且我是 "
|
||||
|
||||
msgid "comma separated list"
|
||||
msgstr "逗号分割列表"
|
||||
msgstr "英文逗号分隔列表"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All Files"
|
||||
#~ msgstr "所有文件"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#~ msgid "OK"
|
||||
#~ msgstr "好的"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Sound"
|
||||
#~ msgstr "选择声音"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Icons in Tooltip"
|
||||
#~ msgstr "在悬浮提示中显示图标"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wav Sounds"
|
||||
#~ msgstr "Wav 声音"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ target-version = ["py310", "py311", "py312"]
|
||||
required-version = "24.10.0"
|
||||
|
||||
[tool.codespell]
|
||||
skip = "*__pycache__*,build,dist,test,./acronyms_expander/acronyms.py,.egg-info,.git,*.po,*.pot,*.nsi,*.spec,*.svg"
|
||||
skip = "*__pycache__*,build,dist,test,./acronyms_expander/acronyms.py,.egg-info,.git,*.po,*.po~,*.pot,*.nsi,*.spec,*.svg"
|
||||
ignore-words-list = "THIRDPARTY,Toi,fpr"
|
||||
|
||||
[tool.pyright]
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user