diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 837a0be..4b3647a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,13 +2,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Gajim Plugins package. # # lovetox , 2022. +# Daniel Brötzmann , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gajim Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-31 21:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-31 19:42+0000\n" -"Last-Translator: lovetox \n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-04 18:47+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Brötzmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #. #' Means number msgid "#" @@ -32,22 +33,22 @@ msgstr "%(num)s: %(search)s -> %(replace)s" #. label for account selector msgid "Acc_ount" -msgstr "" +msgstr "K_onto" msgid "Acronym" -msgstr "" +msgstr "Akronym" msgid "Acronyms Configuration" msgstr "Acronyms-Konfiguration" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Aktionen" msgid "Active Accounts" msgstr "Aktive Konten" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hinzufügen" msgid "" "Add an incoming filter. First argument is the search regex, second argument " @@ -124,10 +125,10 @@ msgid "Blind Trust" msgstr "Blind vertraut" msgid "Blind Trust Before Verification" -msgstr "" +msgstr "Blind vertrauen vor Verifizierung" msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Beschäftigt" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -159,6 +160,8 @@ msgstr "Geräte bereinigen" msgid "Click the shield icon to manage trust for each fingerprint." msgstr "" +"Klicke auf das Schild-Icon, um das Vertrauen für jeden Fingerabdruck " +"festzulegen." msgid "Clients Icons Configuration" msgstr "Clients Icons-Konfiguration" @@ -172,9 +175,8 @@ msgstr "Befehl..." msgid "Condition" msgstr "Bedingung" -#, fuzzy msgid "Conditions" -msgstr "Bedingung" +msgstr "Bedingungen" msgid "Configure Gajim’s behaviour with triggers for each contact" msgstr "" @@ -184,17 +186,16 @@ msgid "Contact" msgstr "Kontakt" msgid "Contact Changes Status" -msgstr "" +msgstr "Kontakt verändert Status" -#, fuzzy msgid "Contact Connects" -msgstr "Verbinden" +msgstr "Kontakt verbindet sich" msgid "Contact Disconnects" -msgstr "" +msgstr "Kontakt trennt Verbindung" msgid "Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Name des Kontakts" msgid "" "Copy tune info of playing music to conversation input box at cursor position " @@ -220,21 +221,20 @@ msgstr "Fingerabdruck löschen" msgid "Delete Public Key" msgstr "Öffentlichen Schlüssel löschen" -#, fuzzy msgid "Delete rule" -msgstr "Öffentlichen Schlüssel löschen" +msgstr "Regel löschen" msgid "Delete this rule once applied" -msgstr "" +msgstr "Diese Regel löschen, sobald sie angewendet wurde" msgid "Deny Subscription Requests" msgstr "Kontaktanfragen ablehnen" msgid "Device ID" -msgstr "" +msgstr "Geräte-ID" msgid "Disable Accounts" -msgstr "" +msgstr "Konten deaktivieren" msgid "Disable XHTML for Group Chats" msgstr "XHTML in Gruppenchats deaktivieren" @@ -243,23 +243,22 @@ msgid "Disable XHTML for PMs" msgstr "XHTML in PMs deaktivieren" msgid "Disabled Accounts" -msgstr "" +msgstr "Deaktivierte Konten" msgid "Do not show this message again" msgstr "Diese Nachricht nicht noch einmal anzeigen" msgid "Does not have focus" -msgstr "" +msgstr "Hat keinen Fokus" msgid "Doing so will permanently delete this Fingerprint" msgstr "Hierdurch wird dieser Fingerabdruck dauerhaft gelöscht" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Runter" -#, fuzzy msgid "Download" -msgstr "Wird heruntergeladen…" +msgstr "Herunterladen" msgid "Enable the plugin for selected XMPP addresses only (comma separated)" msgstr "" @@ -280,25 +279,27 @@ msgid "Error" msgstr "Fehler" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Ereignis" msgid "Everybody" -msgstr "" +msgstr "Jeder" msgid "Filter messages with regex" -msgstr "" +msgstr "Nachrichten per Regex filtern" #, python-format msgid "Fingerprints for %s" msgstr "Fingerabdrücke von %s" msgid "Focus" -msgstr "" +msgstr "Fokus" msgid "" "For verification via QR-Code\n" "you have to install python-qrcode" msgstr "" +"Für die Verifizierung mittels QR-Code\n" +"installiere bitte python-qrcode" msgid "Form has successfully been sent" msgstr "Formular wurde erfolgreich gesendet" @@ -313,19 +314,19 @@ msgid "Gajim will now try to setup OpenPGP for you" msgstr "Gajim wird jetzt versuchen OpenPGP für Sie einzurichten" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allgemein" msgid "Generating new Key" msgstr "Neuen Schlüssel erstellen" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppe" msgid "Groupchat participant" -msgstr "" +msgstr "Gruppenchat-Teilnehmer" msgid "Has focus" -msgstr "" +msgstr "Hat Fokus" msgid "Height in pixels" msgstr "Höhe in Pixel" @@ -341,34 +342,32 @@ msgstr "" "Zeichenanzahl überschritten wird." msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Website" msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#, fuzzy msgid "Install" -msgstr ". Installiere %s" +msgstr "Installieren" msgid "Install / Upda_te" -msgstr "" +msgstr "Ins_tallieren / aktualisieren" msgid "Install and upgrade plugins for Gajim" msgstr "Gajim-Plugins installieren und aktualisieren" -#, fuzzy msgid "Installed" -msgstr ". Installiere %s" +msgstr "Installiert" msgid "Key ID" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel-ID" #, python-format msgid "Last seen: %s" msgstr "Zuletzt gesehen: %s" msgid "Launch command" -msgstr "" +msgstr "Befehl ausführen" msgid "Length Notifier Configuration" msgstr "Length Notifier Konfiguration" @@ -386,7 +385,7 @@ msgstr "" "Beschränkt die maximale Nachrichtenlänge (leer lassen zum Deaktivieren)" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Liste" msgid "List incoming filters." msgstr "Liste der eingehenden Filter." @@ -401,7 +400,7 @@ msgid "Message length at which the highlight is shown" msgstr "Nachrichtenlänge, ab der die Hervorhebung angezeigt wird" msgid "My status" -msgstr "" +msgstr "Mein Status" msgid "Never" msgstr "Niemals" @@ -410,7 +409,7 @@ msgid "New Quick Reply" msgstr "Neue Schnellantwort" msgid "New rule" -msgstr "" +msgstr "Neue Regel" msgid "No OpenPGP key" msgstr "Kein OpenPGP-Schlüssel" @@ -449,13 +448,14 @@ msgid "Not opened" msgstr "Nicht geöffnet" msgid "Not_ify me with a popup" -msgstr "" +msgstr "_Benachrichtige mich per Popupfenster" msgid "Note: Fingerprints of your contacts are managed in the message window." msgstr "" +"Hinweis: Fingerabdrücke deiner Kontakte werden im Chatfenster verwaltet." msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Benachrichtigungen" msgid "Notify after update" msgstr "Nach Update benachrichtigen" @@ -488,17 +488,15 @@ msgid "Own Fingerprint" msgstr "Eigener Fingerabdruck" #. tab label -#, fuzzy msgid "Own Fingerprints" -msgstr "OMEMO-Fingerabdrücke" +msgstr "Eigene Fingerabdrücke" msgid "Own _Device ID" -msgstr "" +msgstr "Eigene Geräte-I_D" #. Descriptive label -#, fuzzy msgid "Own _Fingerprint" -msgstr "OMEMO-Fingerabdrücke" +msgstr "Eigener _Fingerabdruck" msgid "PGP Configuration" msgstr "PGP Konfiguration" @@ -509,9 +507,8 @@ msgstr "OpenPGP-Schlüssel stimmt nicht überein" msgid "PGP encryption as per XEP-0027" msgstr "PGP-Verschlüsselung nach XEP-0027" -#, fuzzy msgid "Play sound" -msgstr "Wav-Dateien" +msgstr "Klang abspielen" msgid "Please install GnuPG / Gpg4win" msgstr "Bitte installiere GnuPG / Gpg4win" @@ -519,9 +516,8 @@ msgstr "Bitte installiere GnuPG / Gpg4win" msgid "Please install python-gnupg and gnupg" msgstr "Bitte installiere python-gnupg und gnupg" -#, fuzzy msgid "Plugin" -msgstr "Plugin-Aktualisierungen" +msgstr "Plugin" msgid "Plugin Installer Configuration" msgstr "Konfiguration der Plugin-Verwaltung" @@ -553,33 +549,31 @@ msgid "Public Keys for %s" msgstr "Öffentliche Schlüssel für %s" msgid "Published Devices" -msgstr "" +msgstr "Veröffentlichte Geräte" msgid "Question has to be answered in order to contact you" msgstr "Frage muss beantwortet werden, um dich zu kontaktieren" msgid "Quick Replies" -msgstr "Quick Replies" +msgstr "Schnellantworten" msgid "Quick Replies Configuration" msgstr "Quick Replies Konfiguration" -#, fuzzy msgid "Quick Reply" -msgstr "Neue Schnellantwort" +msgstr "Schnellantwort" msgid "Read more about blind trust." msgstr "Mehr zum Thema blindes Vertrauen lesen." -#, fuzzy msgid "Read more on blind trust." msgstr "Mehr zum Thema blindes Vertrauen lesen." msgid "Receive a Message" -msgstr "" +msgstr "Nachricht empfangen" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Entfernen" msgid "" "Remove an incoming filter. Argument is the rule number. See /list_rules " @@ -611,7 +605,7 @@ msgid "Rule number %s removed" msgstr "Regel Nummer %s entfernt" msgid "Select Sound" -msgstr "" +msgstr "Klang auswählen" msgid "Selected Addresses" msgstr "Ausgewählte Adressen" @@ -621,7 +615,7 @@ msgid "Send your best wishes to %s" msgstr "Sende deine Glückwünsche an %s" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen" msgid "Setup OpenPGP" msgstr "OpenPGP einrichten" @@ -638,15 +632,13 @@ msgstr "Icons für unbekannte Clients anzeigen" msgid "Show Icons in Tooltip" msgstr "Icons in Tooltips anzeigen" -#, fuzzy msgid "Show inactive" -msgstr "Inaktiv" +msgstr "Inaktive anzeigen" msgid "Show message when automatic update was successful" msgstr "" "Benachrichtigung zeigen, wenn die automatische Aktualisierung erfolgreich war" -#, fuzzy msgid "" "Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants " "list." @@ -655,12 +647,11 @@ msgstr "Zeigt Client-Icons in der Kontaktliste und in Gruppenchats." msgid "Size of message input in pixels" msgstr "Höhe des Texteingabefelds in Pixel" -#, fuzzy msgid "Sounds" -msgstr "Wav-Dateien" +msgstr "Klänge" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" msgid "Submit" msgstr "Absenden" @@ -699,6 +690,11 @@ msgid "" "It is advised to go online with all of your actively used devices after " "clearing." msgstr "" +"Hierdurch wird deine Geräteliste von dem Server gelöscht.\n" +"Die Geräteliste zu löschen hilft dabei, alte und ungenutzte Geräte vom " +"Verschlüsselungsprozess zu entfernen.\n" +"Es wird empfohlen, nach dem Löschen der Geräteliste mit allen aktiv " +"genutzten Geräten online zu gehen." msgid "This message was encrypted with OMEMO, but not for your device." msgstr "" @@ -742,7 +738,7 @@ msgid "Untrusted PGP key" msgstr "Nicht vertrauter OpenPGP-Schlüssel" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Hoch" msgid "Update automatically" msgstr "Automatisch aktualisieren" @@ -772,7 +768,7 @@ msgid "Welcome" msgstr "Wilkommen" msgid "You have to restart Gajim for changes to take effect !" -msgstr "" +msgstr "Du musst Gajim neu starten, damit die Änderungen wirksam werden!" msgid "You have undecided fingerprints" msgstr "Du hast noch nicht alle Fingerabdrücke überprüft" @@ -787,10 +783,10 @@ msgid "_Disable Account" msgstr "Konto _deaktivieren" msgid "_Disable existing notification" -msgstr "" +msgstr "_Benachrichtigung deaktivieren" msgid "_Disable existing sound for this event" -msgstr "" +msgstr "_Bestehenden Klang für dieses Ereignis deaktivieren" msgid "_Do not ask me again" msgstr "_Nicht erneut fragen" @@ -811,7 +807,7 @@ msgid "and I am " msgstr "und ich bin: " msgid "comma separated list" -msgstr "" +msgstr "kommagetrennte Liste" #~ msgid " and " #~ msgstr " und "