Update translation files

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
This commit is contained in:
Weblate
2022-04-19 20:43:30 +02:00
parent 3c58b2a540
commit fd9202b260
5 changed files with 29 additions and 107 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 21:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 18:37+0000\n"
"Last-Translator: El gran Pirujo <boina@disroot.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
@@ -408,9 +408,6 @@ msgstr "Nueva respuesta rápida"
msgid "New rule"
msgstr "Nueva regla"
msgid "No OpenPGP key"
msgstr "No hay clave OpenPGP"
msgid "No OpenPGP key assigned"
msgstr "No hay clave OpenPGP asignada"
@@ -755,9 +752,6 @@ msgstr "Versión"
msgid "Wav Sounds"
msgstr "Sonidos Wav"
msgid "We didnt receive a OpenPGP key from this contact."
msgstr "No hemos recibido una clave OpenPGP de este contacto."
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
@@ -806,27 +800,21 @@ msgstr "lista separada con comas"
#~ msgid " and "
#~ msgstr " y "
#, python-format
#~ msgid "%(name)s (%(jid)s) wants to play tictactoe with you."
#~ msgstr "%(name)s (%(jid)s) quiere jugar al tictactoe contigo."
#, python-format
#~ msgid "%(name)s (%(jid)s) wants to start a whiteboard with you."
#~ msgstr "%(name)s%(jid)s quiere empezar una pizarra contigo."
#, python-format
#~ msgid "%(name)s capitulated"
#~ msgstr "%(name)s se ha rendido"
#, python-format
#~ msgid "%(name)s cheated"
#~ msgstr "%(name)s estafado"
#, python-format
#~ msgid "%(name)s declined your invitation to play Tic Tac Toe."
#~ msgstr "%(name)s ha rechazado tu invitación a jugar Tic Tac Toe."
#, python-format
#~ msgid "%s: its a draw."
#~ msgstr "%s: es empate."
@@ -849,7 +837,6 @@ msgstr "lista separada con comas"
#~ msgid "Board Size"
#~ msgstr "Tamaño del tablero"
#, python-format
#~ msgid "Cannot open %s for reading"
#~ msgstr "No puedo abrir %s para lectura"
@@ -865,7 +852,6 @@ msgstr "lista separada con comas"
#~ msgid "Clients:"
#~ msgstr "Clientes:"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Convertion to image failed\n"
#~ "===ORIGINAL CODE====\n"
@@ -881,22 +867,18 @@ msgstr "lista separada con comas"
#~ msgid "Decrypting file…"
#~ msgstr "Descifrando fichero…"
#, python-format
#~ msgid "Directory '%s' is not writable"
#~ msgstr "No se puede escribir en el directorio '%s'"
#~ msgid "Displays a preview of image links."
#~ msgstr "Muestra una vista previa de los enlaces de imágenes."
#, python-format
#~ msgid "Do you want to open %s?"
#~ msgstr "¿Quieres abrir %s?"
#, python-format
#~ msgid "Error executing \"%(command)s\": %(error)s"
#~ msgstr "Error ejecutando \"%(command)s\": %(error)s"
#, python-format
#~ msgid "Error processing LaTeX: %s"
#~ msgstr "Error procesando LaTeX: %s"
@@ -932,7 +914,6 @@ msgstr "lista separada con comas"
#~ msgid "Invitation Declined"
#~ msgstr "Invitación rechazada"
#, python-format
#~ msgid "Its %(name)s's turn"
#~ msgstr "Es el turno de %(name)s"
@@ -945,7 +926,6 @@ msgstr "lista separada con comas"
#~ msgid "LaTeX is not available"
#~ msgstr "LaTeX no está disponible"
#, python-format
#~ msgid "Lat: %s Lon: %s"
#~ msgstr "Lat: %s Lon: %s"
@@ -958,13 +938,15 @@ msgstr "lista separada con comas"
#~ msgid "Left Click"
#~ msgstr "Botón izquierdo"
#, python-format
#~ msgid "Location at Lat: %s Lon: %s"
#~ msgstr "Ubicación en lat: %s lon: %s"
#~ msgid "Maximum file size for preview generation"
#~ msgstr "Tamaño máximo de fichero para generar previsualización"
#~ msgid "No OpenPGP key"
#~ msgstr "No hay clave OpenPGP"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Desconectado"
@@ -1100,7 +1082,6 @@ msgstr "lista separada con comas"
#~ msgid "This plugin integrates Gajim with the Ayatana AppIndicator."
#~ msgstr "Este complemento integra Gajim con Ayatana AppIndicator."
#, python-format
#~ msgid "Tic Tac Toe with %s"
#~ msgstr "Tic Tac Toe con %s"
@@ -1113,10 +1094,12 @@ msgstr "lista separada con comas"
#~ msgid "UrlImagePreview Configuration"
#~ msgstr "Configuración de UrlImagePreview"
#~ msgid "We didnt receive a OpenPGP key from this contact."
#~ msgstr "No hemos recibido una clave OpenPGP de este contacto."
#~ msgid "Whether to check for a valid certificate"
#~ msgstr "Si se debe verificar un certificado válido"
#, python-format
#~ msgid "Whiteboard stopped: %(reason)s"
#~ msgstr "La pizarra se ha detenido: %(reason)s"
@@ -1158,7 +1141,6 @@ msgstr "lista separada con comas"
#~ msgid "dvipng and Imagemagick are not available"
#~ msgstr "No está disponibles dvipng ni Imagemagick"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "latex error: %(error)s\n"
#~ "===ORIGINAL CODE====\n"