32
po/es.po
32
po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 21:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-01 18:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: El gran Pirujo <boina@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
|
||||
@@ -408,9 +408,6 @@ msgstr "Nueva respuesta rápida"
|
||||
msgid "New rule"
|
||||
msgstr "Nueva regla"
|
||||
|
||||
msgid "No OpenPGP key"
|
||||
msgstr "No hay clave OpenPGP"
|
||||
|
||||
msgid "No OpenPGP key assigned"
|
||||
msgstr "No hay clave OpenPGP asignada"
|
||||
|
||||
@@ -755,9 +752,6 @@ msgstr "Versión"
|
||||
msgid "Wav Sounds"
|
||||
msgstr "Sonidos Wav"
|
||||
|
||||
msgid "We didnt receive a OpenPGP key from this contact."
|
||||
msgstr "No hemos recibido una clave OpenPGP de este contacto."
|
||||
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Bienvenido"
|
||||
|
||||
@@ -806,27 +800,21 @@ msgstr "lista separada con comas"
|
||||
#~ msgid " and "
|
||||
#~ msgstr " y "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(name)s (%(jid)s) wants to play tictactoe with you."
|
||||
#~ msgstr "%(name)s (%(jid)s) quiere jugar al tictactoe contigo."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(name)s (%(jid)s) wants to start a whiteboard with you."
|
||||
#~ msgstr "%(name)s%(jid)s quiere empezar una pizarra contigo."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(name)s capitulated"
|
||||
#~ msgstr "%(name)s se ha rendido"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(name)s cheated"
|
||||
#~ msgstr "%(name)s estafado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%(name)s declined your invitation to play Tic Tac Toe."
|
||||
#~ msgstr "%(name)s ha rechazado tu invitación a jugar Tic Tac Toe."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "%s: it’s a draw."
|
||||
#~ msgstr "%s: es empate."
|
||||
|
||||
@@ -849,7 +837,6 @@ msgstr "lista separada con comas"
|
||||
#~ msgid "Board Size"
|
||||
#~ msgstr "Tamaño del tablero"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Cannot open %s for reading"
|
||||
#~ msgstr "No puedo abrir %s para lectura"
|
||||
|
||||
@@ -865,7 +852,6 @@ msgstr "lista separada con comas"
|
||||
#~ msgid "Clients:"
|
||||
#~ msgstr "Clientes:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Convertion to image failed\n"
|
||||
#~ "===ORIGINAL CODE====\n"
|
||||
@@ -881,22 +867,18 @@ msgstr "lista separada con comas"
|
||||
#~ msgid "Decrypting file…"
|
||||
#~ msgstr "Descifrando fichero…"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Directory '%s' is not writable"
|
||||
#~ msgstr "No se puede escribir en el directorio '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Displays a preview of image links."
|
||||
#~ msgstr "Muestra una vista previa de los enlaces de imágenes."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Do you want to open %s?"
|
||||
#~ msgstr "¿Quieres abrir %s?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Error executing \"%(command)s\": %(error)s"
|
||||
#~ msgstr "Error ejecutando \"%(command)s\": %(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Error processing LaTeX: %s"
|
||||
#~ msgstr "Error procesando LaTeX: %s"
|
||||
|
||||
@@ -932,7 +914,6 @@ msgstr "lista separada con comas"
|
||||
#~ msgid "Invitation Declined"
|
||||
#~ msgstr "Invitación rechazada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "It’s %(name)s's turn"
|
||||
#~ msgstr "Es el turno de %(name)s"
|
||||
|
||||
@@ -945,7 +926,6 @@ msgstr "lista separada con comas"
|
||||
#~ msgid "LaTeX is not available"
|
||||
#~ msgstr "LaTeX no está disponible"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Lat: %s Lon: %s"
|
||||
#~ msgstr "Lat: %s Lon: %s"
|
||||
|
||||
@@ -958,13 +938,15 @@ msgstr "lista separada con comas"
|
||||
#~ msgid "Left Click"
|
||||
#~ msgstr "Botón izquierdo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Location at Lat: %s Lon: %s"
|
||||
#~ msgstr "Ubicación en lat: %s lon: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum file size for preview generation"
|
||||
#~ msgstr "Tamaño máximo de fichero para generar previsualización"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No OpenPGP key"
|
||||
#~ msgstr "No hay clave OpenPGP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Offline"
|
||||
#~ msgstr "Desconectado"
|
||||
|
||||
@@ -1100,7 +1082,6 @@ msgstr "lista separada con comas"
|
||||
#~ msgid "This plugin integrates Gajim with the Ayatana AppIndicator."
|
||||
#~ msgstr "Este complemento integra Gajim con Ayatana AppIndicator."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Tic Tac Toe with %s"
|
||||
#~ msgstr "Tic Tac Toe con %s"
|
||||
|
||||
@@ -1113,10 +1094,12 @@ msgstr "lista separada con comas"
|
||||
#~ msgid "UrlImagePreview Configuration"
|
||||
#~ msgstr "Configuración de UrlImagePreview"
|
||||
|
||||
#~ msgid "We didnt receive a OpenPGP key from this contact."
|
||||
#~ msgstr "No hemos recibido una clave OpenPGP de este contacto."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whether to check for a valid certificate"
|
||||
#~ msgstr "Si se debe verificar un certificado válido"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Whiteboard stopped: %(reason)s"
|
||||
#~ msgstr "La pizarra se ha detenido: %(reason)s"
|
||||
|
||||
@@ -1158,7 +1141,6 @@ msgstr "lista separada con comas"
|
||||
#~ msgid "dvipng and Imagemagick are not available"
|
||||
#~ msgstr "No está disponibles dvipng ni Imagemagick"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "latex error: %(error)s\n"
|
||||
#~ "===ORIGINAL CODE====\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user