Files
gajim-plugins/juick/po/JuickPlugin.po
Denis Fomin 8c50df8ea0 First commit
2010-09-17 17:08:03 +04:00

180 lines
5.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JuickPlugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-08 21:59+0400\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Fomin Denis <fominde@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
#: ../plugin.py:37
msgid ""
"Clickable juick links , juick nics, preview juick picturs.\n"
"The key combination alt + up in the textbox allow insert the number of last message (comment or topic)."
msgstr ""
"Кликабельные Juick ссылки, ники, аватары и картинки.\n"
"Комбинация клавиш alt+up позволяет в поле ввода вставить номер последнего сообщения(комментария или топика)."
#: ../plugin.py:51
msgid "Avatar size(10-32)"
msgstr "Размер аватара(10-32)"
#: ../plugin.py:53
#: ../config_dialog.ui.h:5
msgid "Preview size(10-512)"
msgstr "Размер картинок(10-512)"
#: ../plugin.py:54
#: ../config_dialog.ui.h:2
msgid "Juick link color"
msgstr "Цвет Juick ссылок"
#: ../plugin.py:220
msgid "Reply to message"
msgstr "Ответить на сообщение"
#: ../plugin.py:224
msgid "Unsubscribe from comments"
msgstr "Отписаться от поста"
#: ../plugin.py:225
msgid "Subscribe to message replies"
msgstr "Подписаться на пост"
#: ../plugin.py:226
msgid "Recommend post"
msgstr "Рекомендовать пост"
#: ../plugin.py:227
msgid "Show message with replies"
msgstr "Показать пост и ответы"
#: ../plugin.py:228
msgid "Delete post"
msgstr "Удалить пост"
#: ../plugin.py:234
msgid "Open in browser"
msgstr "Открыть в браузере"
#: ../plugin.py:238
msgid "Show user's info"
msgstr "Показать информацию о пользователе"
#: ../plugin.py:239
msgid "Show user's info and last 10 messages"
msgstr "Показать информацию о пользователе и последние 10 сообщений"
#: ../plugin.py:240
msgid "Subscribe to user's blog"
msgstr "Подписаться"
#: ../plugin.py:241
msgid "Unsubscribe from user's blog"
msgstr "Отписаться"
#: ../plugin.py:242
msgid "Add/delete user to/from your blacklist"
msgstr "Добавить/Удалить пользователя в/из «Черный список» "
#: ../plugin.py:248
msgid "Send personal message"
msgstr "Отослать пользователю личное сообщение"
#: ../plugin.py:471
msgid "Show last messages from public timeline"
msgstr "Показать последние сообщения из общей ленты"
#: ../plugin.py:472
msgid "Show last messages from your feed"
msgstr "Показать последние сообщения из вашей ленты"
#: ../plugin.py:473
msgid "Show popular personal blogs"
msgstr "Показать популярные блоги"
#: ../plugin.py:474
msgid "Show popular tags"
msgstr "Показать популярные теги"
#: ../plugin.py:475
msgid "Show your subscriptions"
msgstr "Показать список всех блогов, на которые вы подписаны"
#: ../plugin.py:476
msgid "Delete last message"
msgstr "Удалить вашу последнюю запись"
#: ../plugin.py:477
msgid "Enable subscriptions delivery"
msgstr "Включить доставку сообщений"
#: ../plugin.py:478
msgid "Disable subscriptions delivery"
msgstr "Отключить доставку сообщений"
#: ../plugin.py:479
msgid "Show your blacklist"
msgstr "Показать «Черный список»"
#: ../plugin.py:480
msgid "Update \"About\" info from Jabber vCard"
msgstr "Обновить \"About\" из vCard"
#: ../plugin.py:481
msgid "Ping"
msgstr "Пинг"
#: ../plugin.py:482
msgid "Login"
msgstr "Получить уникальную ссылку для авторизации на сайте"
#: ../plugin.py:483
msgid "HELP"
msgstr "Показать краткую справку по командам"
#: ../config_dialog.ui.h:1
msgid "Avatar size"
msgstr "Размер аватара"
#: ../config_dialog.ui.h:3
msgid "Juick tag button menu options:"
msgstr "Опции кнопки для ввода тегов:"
#: ../config_dialog.ui.h:4
msgid "Preview size"
msgstr "Размер картинок"
#: ../config_dialog.ui.h:6
msgid "Show avatar of post author only"
msgstr "Показывать аватар только автора поста"
#: ../config_dialog.ui.h:7
msgid "Show avatars in messages"
msgstr "Показывать аватары в сообщениях"
#: ../config_dialog.ui.h:8
msgid "Show juick picture preview"
msgstr "Показывать картики в сообщениях"
#: ../config_dialog.ui.h:9
msgid "Show juick tag button"
msgstr "Отображать кнопку для ввода тегов"
#: ../config_dialog.ui.h:10
msgid "menuitem name:"
msgstr "название пункта меню:"
#: ../config_dialog.ui.h:11
msgid "text will be inserted:"
msgstr "текст для вставки:"
#~ msgid "Clickable juick links , juick nics, preview juick picturs"
#~ msgstr "Кликабельные Juick ссылки, ники, аватары и картинки"