--- fr: about: about_mastodon: Mastodon est un serveur libre de réseautage social. Alternative décentralisée aux plateformes commerciales, la monopolisation de vos communications par une entreprise unique est évitée. Tout un chacun peut faire tourner Mastodon et participer au réseau social de manière transparente. about_this: À propos de cette instance apps: Applications business_email: Courriel professionnel closed_registrations: Les inscriptions sont actuellement fermées sur cette instance. contact: Contact description_headline: Qu'est-ce que %{domain} ? domain_count_after: autres instances domain_count_before: Connectés à features: api: API ouverte aux apps et services blocks: Outils complets de bloquage et masquage characters: 500 caractères par post chronology: Fil chronologique ethics: 'Pas de pubs, pas de pistage' gifv: Partage de vidéos et de GIFs privacy: Réglages de confidentialité au niveau des posts public: Fils publics features_headline: Ce qui rend Mastodon différent get_started: Rejoindre le réseau links: Liens other_instances: Autres instances source_code: Code source status_count_after: posts status_count_before: Ayant publié terms: Conditions d’utilisation user_count_after: utilisateurs⋅trices user_count_before: Abrite accounts: follow: Suivre followers: Abonné⋅es following: Abonnements nothing_here: Rien à voir ici ! people_followed_by: Personnes suivies par %{name} people_who_follow: Personnes qui suivent %{name} posts: Statuts remote_follow: Suivre à distance unfollow: Ne plus suivre application_mailer: settings: 'Changer les préférences courriel : ${link}' signature: Notifications de Mastodon depuis %{instance} view: 'Voir :' applications: invalid_url: L'URL fournie est invalide auth: change_password: Changer de mot de passe didnt_get_confirmation: Vous n’avez pas reçu les consignes de confirmation ? forgot_password: Mot de passe oublié ? login: Se connecter logout: Se déconnecter register: S’inscrire resend_confirmation: Envoyer à nouveau les consignes de confirmation reset_password: Réinitialiser le mot de passe set_new_password: Définir le nouveau mot de passe authorize_follow: error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant follow: Suivre prompt_html: 'Vous (%{self}) avez demandé à suivre :' title: Suivre %{acct} datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}h" about_x_months: "%{count}mois" about_x_years: one: un an other: "%{count} ans" almost_x_years: one: un an other: "%{count} ans" half_a_minute: A l'instant less_than_x_minutes: "%{count}min" less_than_x_seconds: A l'instant over_x_years: one: un an other: "%{count} ans" x_days: "%{count}j" x_minutes: "%{count}min" x_months: "%{count}mois" x_seconds: "%{count}s" exports: blocks: Vous bloquez csv: CSV follows: Vous suivez storage: Médias stockés generic: changes_saved_msg: Les modifications ont été enregistrées avec succès ! powered_by: propulsé par %{link} save_changes: Enregistrer les modifications validation_errors: one: Quelque chose ne va pas ! Vérifiez l’erreur ci-dessous. other: Quelques choses ne vont pas ! Vérifiez les erreurs ci-dessous. imports: preface: Vous pouvez importer certaines données comme les personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte sur cette instance à partir de fichiers crées sur une autre instance. success: Vos données ont été importées avec succès et seront traités en temps et en heure types: blocking: Liste d'utilisateurs⋅trices bloqué⋅es following: Liste d'utilisateurs⋅trices suivi⋅es upload: Importer landing_strip_html: %{name} utilise %{domain}. Vous pouvez le/la suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse". Si ce n'est pas le cas, vous pouvez en créer un ici. notification_mailer: digest: body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite (%{}) :' mention: '%{name} vous a mentionné⋅e' new_followers_summary: one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e ! Youpi ! other: Vous avez %{count} nouveaux abonné⋅es ! Incroyable ! subject: one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418" other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418" favourite: body: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris :" subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris" follow: body: "%{name} vous suit !" subject: "%{name} vous suit" follow_request: body: "%{name} a demandé à vous suivre" subject: 'Abonné⋅es en attente : %{name}' mention: body: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :" subject: "%{name} vous a mentionné⋅e" reblog: body: "%{name} a partagé votre statut :" subject: "%{name} a partagé votre statut" pagination: next: Suivant prev: Précédent remote_follow: acct: Entrez votre pseudo@instance depuis lequel vous voulez suivre ce⋅tte utilisateur⋅trice missing_resource: L'URL de redirection n'a pas pu être trouvée proceed: Continuez pour suivre prompt: 'Vous allez suivre :' settings: authorized_apps: Applications autorisées back: Retour vers Mastodon edit_profile: Modifier le profil export: Export de données import: Import de données preferences: Préférences settings: Réglages two_factor_auth: Identification à deux facteurs (Two-factor auth) statuses: open_in_web: Ouvrir sur le web over_character_limit: limite de caractères dépassée de %{max} caractères show_more: Montrer plus visibilities: private: Abonné⋅es uniquement public: Public unlisted: Public sans être affiché sur le fil public stream_entries: click_to_show: Clic pour afficher reblogged: partagé sensitive_content: Contenu sensible time: formats: default: '%d %b %Y, %H:%M' two_factor_auth: description_html: Si vous activez l'identification à deux facteurs, vous devrez être en possession de votre téléphone afin de générer un code de connexion. disable: Désactiver enable: Activer instructions_html: "Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone. Désormais, cette application générera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion." plaintext_secret_html: 'Code secret en clair : %{secret}' warning: Si vous ne pouvez pas configurer une application d'authentification maintenant, vous devriez cliquer sur "Désactiver" pour ne pas bloquer l'accès à votre compte. users: invalid_email: L'adresse courriel est invalide invalid_otp_token: Le code d'authentification à deux facteurs est invalide