hop, fr updated (#319)
This commit is contained in:
parent
ecc93cda78
commit
11b0b6a8d7
36
po/fr.po
36
po/fr.po
@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 12:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 11:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret <louischauvet0@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -137,18 +137,20 @@ msgstr "Correctifs"
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
|
||||
msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Résolu : l'indicateur de chargement ne se masquait pas lorsque la tâche "
|
||||
"échouait"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
|
||||
msgid "Fixed image recognition with local images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Résolu : reconnaissance d'image locales"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
|
||||
msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Changé : apparence des boutons de suppression et arrêt de modèle"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
|
||||
msgid "Fixed stop button crashing the app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Résolu : le bouton arrêter faisait planter l'application"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
|
||||
@ -165,30 +167,36 @@ msgstr "Nouveautés"
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
||||
msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Changé : la barre latérale est légèrement redimmensionnée lorsque la fenêtre "
|
||||
"est petite"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||
msgid "Instant launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Changé : lancement instantanée"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
||||
msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Résolu : erreur au lancement (boite de dialogue de bienvenue)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
|
||||
msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Résolu : vérification de l'instance Ollama (utilisé en tant que paquet "
|
||||
"système)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
|
||||
msgid "Fixed 'clear chat' option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Résolu : option 'effacer la discussion'"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
|
||||
msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Résolu : la boite de dialogue de bienvenue empêchait l'instance locale de "
|
||||
"démarrer"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
|
||||
msgid "Fixed support for AMD GPUs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Résolu : support des GPU AMD"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
|
||||
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
|
||||
@ -2425,7 +2433,7 @@ msgstr "Basculer la barre latérale"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:84
|
||||
msgid "Loading Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chargement de l'instance"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:97
|
||||
msgid "Chat Menu"
|
||||
@ -2435,8 +2443,8 @@ msgstr "Menu de la discussion"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attention : économiseur de batterie activé, la génération des messages sera "
|
||||
"ralentie"
|
||||
"Attention : mode Économie d'énergie activé, cela pourrait ralentir la "
|
||||
"génération des messages"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:157
|
||||
msgid "Attach File"
|
||||
@ -2476,7 +2484,7 @@ msgstr "Exécuter Alpaca en arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:297
|
||||
msgid "Show Power Saver Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir l'avertissement lorsque le mode Économie d'énergie est activé"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:308
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
@ -2669,7 +2677,7 @@ msgstr "Renommer la discussion"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:937 src/window.ui:963
|
||||
msgid "Duplicate Chat"
|
||||
msgstr "Dupliquer"
|
||||
msgstr "Dupliquer la discussion"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:941 src/window.ui:967
|
||||
msgid "Export Chat"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user