Merge branch 'main' of github.com-jeffser:Jeffser/Alpaca
This commit is contained in:
commit
34e3511d62
@ -0,0 +1 @@
|
||||
ru
|
112
po/ru.po
Normal file
112
po/ru.po
Normal file
@ -0,0 +1,112 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-16 19:29+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-16 19:59+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/help-overlay.ui:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Общие"
|
||||
|
||||
#: gtk/help-overlay.ui:14
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "Показывать ярлыки"
|
||||
|
||||
#: gtk/help-overlay.ui:20
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выйти"
|
||||
|
||||
#: window.ui:30
|
||||
msgid "Manage models"
|
||||
msgstr "Управление моделями"
|
||||
|
||||
#: window.ui:44
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Меню"
|
||||
|
||||
#: window.ui:106
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Отправить"
|
||||
|
||||
#: window.ui:137
|
||||
msgid "Pulling Model"
|
||||
msgstr "Тянущая модель"
|
||||
|
||||
#: window.ui:218
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Предыдущий"
|
||||
|
||||
#: window.ui:233
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Следующий"
|
||||
|
||||
#: window.ui:259
|
||||
msgid "Welcome to Alpaca"
|
||||
msgstr "Добро пожаловать в Alpaca"
|
||||
|
||||
#: window.ui:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get started, please ensure you have an Ollama instance set up. You can "
|
||||
"either run Ollama locally on your machine or connect to a remote instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для начала, пожалуйста, убедитесь, что у вас настроен экземпляр Ollama. Вы "
|
||||
"можете либо запустить Ollama локально на своем компьютере, либо "
|
||||
"подключиться к удаленному экземпляру."
|
||||
|
||||
#: window.ui:263
|
||||
msgid "Ollama Website"
|
||||
msgstr "Веб-сайт Ollama"
|
||||
|
||||
#: window.ui:279
|
||||
msgid "Disclaimer"
|
||||
msgstr "Отказ от ответственности"
|
||||
|
||||
#: window.ui:280
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
|
||||
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
|
||||
"Please exercise caution and review the code carefully before running it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alpaca и ее разработчики не несут ответственности за любой ущерб, "
|
||||
"причиненный устройствам или программному обеспечению в результате "
|
||||
"выполнения кода, сгенерированного с помощью модели искусственного "
|
||||
"интеллекта. Пожалуйста, будьте осторожны и внимательно ознакомьтесь с кодом "
|
||||
"перед его запуском."
|
||||
|
||||
#: window.ui:292
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Установка"
|
||||
|
||||
#: window.ui:293
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running an Ollama instance locally and haven't modified the "
|
||||
"default ports, you can use the default URL. Otherwise, please enter the URL "
|
||||
"of your Ollama instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если вы запускаете локальный экземпляр Ollama и не изменили порты по "
|
||||
"умолчанию, вы можете использовать URL-адрес по умолчанию. В противном "
|
||||
"случае, пожалуйста, введите URL-адрес вашего экземпляра Ollama."
|
||||
|
||||
#: window.ui:313
|
||||
msgid "_Clear Conversation"
|
||||
msgstr "_Очистить разговор"
|
||||
|
||||
#: window.ui:317
|
||||
msgid "_Change Server"
|
||||
msgstr "_Изменить Сервер"
|
||||
|
||||
#: window.ui:321
|
||||
msgid "_About Alpaca"
|
||||
msgstr "_О Программе"
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user