updated translation (#180)
* Update bn.po * Update bn.po * Update bn.po * Update bn.po * Update zh_CN.po
This commit is contained in:
parent
3f767d22e9
commit
3fb26ec49e
159
po/bn.po
159
po/bn.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: 1.0.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 14:36-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 14:36-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-18 15:12-0600\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-18 15:12-0600\n"
|
||||||
@ -67,15 +67,15 @@ msgstr "আমদানি এবং রপ্তানি চ্যাট"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:20
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:20
|
||||||
msgid "Append YouTube transcripts to the prompt"
|
msgid "Append YouTube transcripts to the prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "প্রোম্পটে ইউটিউব ট্রান্সক্রিপ্ট যোগ করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21
|
||||||
msgid "Append text from a website to the prompt"
|
msgid "Append text from a website to the prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ওয়েবসাইট থেকে টেক্সট প্রোম্পটে যোগ করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:22
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:22
|
||||||
msgid "PDF recognition"
|
msgid "PDF recognition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "পিডিএফ স্বীকৃতি"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:883
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:883
|
||||||
msgid "Disclaimer"
|
msgid "Disclaimer"
|
||||||
@ -96,304 +96,310 @@ msgstr "জেফরি স্যামুয়েল এডুয়ার্
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:54
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:54
|
||||||
msgid "A normal conversation with an AI Model"
|
msgid "A normal conversation with an AI Model"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "এআই মডেলের সাথে একটি সাধারণ কথোপকথন"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:58
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:58
|
||||||
msgid "A conversation involving image recognition"
|
msgid "A conversation involving image recognition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "চিত্র স্বীকৃতি জড়িত একটি কথোপকথন"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:62
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:62
|
||||||
msgid "A conversation showing code highlighting"
|
msgid "A conversation showing code highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "কোড হাইলাইটিং দেখানো একটি কথোপকথন"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66
|
||||||
msgid "A conversation involving a YouTube video transcript"
|
msgid "A conversation involving a YouTube video transcript"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ইউটিউব ভিডিও ট্রান্সক্রিপ্ট জড়িত একটি কথোপকথন"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70
|
||||||
msgid "Multiple models being downloaded"
|
msgid "Multiple models being downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "একাধিক মডেল ডাউনলোড হচ্ছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "নতুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
|
||||||
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
|
msgid "Added table rendering (Thanks Nokse)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "নকসের ধন্যবাদ, টেবিল রেন্ডারিং যোগ করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
|
||||||
msgid "Fixes"
|
msgid "Fixes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "সংশোধন করে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
|
||||||
msgid "Made support dialog more common"
|
msgid "Made support dialog more common"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "সাপোর্ট ডায়ালগকে আরও সাধারণ করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
|
||||||
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
|
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "কনেকশন এরর ডায়ালগে বিয়ারার টোকেন এন্ট্রি"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
|
||||||
msgid "Small appearance changes"
|
msgid "Small appearance changes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ছোট আকারের পরিবর্তন"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
||||||
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
|
msgid "Compatibility with code blocks without explicit language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "স্পষ্ট ভাষা ছাড়া কোড ব্লকগুলির সাথে সামঞ্জস্য"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
|
||||||
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
|
msgid "Rare, optional and dismissible support dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "বিরল, ঐচ্ছিক এবং বাতিলযোগ্য সাপোর্ট ডায়ালগ"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108
|
||||||
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
|
msgid "Date format for Simplified Chinese translation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "সরলীকৃত চাইনিজ অনুবাদের জন্য তারিখ ফরম্যাট"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109
|
||||||
msgid "Bug with unsupported localizations"
|
msgid "Bug with unsupported localizations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "অসমর্থিত স্থানীয়করণের সাথে বাগ"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
|
||||||
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
|
msgid "Min height being too large to be used on mobile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "মোবাইলে ব্যবহারের জন্য ন্যূনতম উচ্চতা খুব বড়"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
|
||||||
msgid "Remote connection checker bug"
|
msgid "Remote connection checker bug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "রিমোট কনেকশন চেকার বাগ"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
|
||||||
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
|
msgid "Models with capital letters on their tag don't work"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "তাদের ট্যাগে বড় হাতের অক্ষর থাকা মডেলগুলি কাজ করে না"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121
|
||||||
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
|
msgid "Ollama fails to launch on some systems"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "কিছু সিস্টেমে Ollama চালু করতে ব্যর্থ হয়"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
|
||||||
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
|
msgid "YouTube transcripts are not being saved in the right TMP directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ইউটিউব ট্রান্সক্রিপ্টগুলি সঠিক TMP ডিরেক্টরিতে সংরক্ষিত হচ্ছে না"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
|
||||||
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
|
msgid "Debug messages are now shown on the 'About Alpaca' dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ডিবাগ বার্তাগুলি এখন 'About Alpaca' ডায়ালগে দেখানো হচ্ছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127
|
||||||
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
|
msgid "Updated Ollama to v0.3.0 (new models)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ollama আপডেট করা হয়েছে v0.3.0 (নতুন মডেল)"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
|
||||||
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
|
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "তাদের নামে '-' থাকা মডেলগুলি সঠিকভাবে কাজ করে না, এটি এখন সংশোধন করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
|
||||||
msgid "Better connection check for Ollama"
|
msgid "Better connection check for Ollama"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ওল্লামা এর জন্য ভাল কনেকশন চেক"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144
|
||||||
msgid "Stable Release"
|
msgid "Stable Release"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "স্থিতিশীল রিলিজ"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
|
"The new icon was made by Tobias Bernard over the Gnome Gitlab, thanks for "
|
||||||
"the great icon!"
|
"the great icon!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"টোবিয়াস বার্নার্ড দ্বারা নতুন আইকনটি জিনোম গিটল্যাব এর উপরে তৈরি করা হয়েছে, "
|
||||||
|
"দুর্দান্ত আইকনের জন্য ধন্যবাদ!"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146
|
||||||
msgid "Features and fixes"
|
msgid "Features and fixes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "বৈশিষ্ট্য এবং সংশোধন"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
|
||||||
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
|
msgid "Updated Ollama instance to 0.2.8"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "অল্লামা ইনস্ট্যান্স ০.২.৮ এ আপডেট করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
|
||||||
msgid "Better model selector"
|
msgid "Better model selector"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "আরও ভালো মডেল নির্বাচক"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
|
||||||
msgid "Model manager redesign"
|
msgid "Model manager redesign"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "মডেল ম্যানেজার পুনঃনকশা"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
|
||||||
msgid "Better tag selector when pulling a model"
|
msgid "Better tag selector when pulling a model"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "মডেল টানার সময় আরও ভালো ট্যাগ নির্বাচক"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
|
||||||
msgid "Model search"
|
msgid "Model search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "মডেল অনুসন্ধান"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
|
||||||
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
|
msgid "Added support for bearer tokens on remote instances"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "দূরবর্তী ইনস্ট্যান্সে বেয়ারার টোকেনের জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
|
||||||
msgid "Preferences dialog redesign"
|
msgid "Preferences dialog redesign"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "পছন্দ ডায়ালগ পুনঃনকশা"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
|
||||||
msgid "Added context menus to interact with a chat"
|
msgid "Added context menus to interact with a chat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "চ্যাটের সাথে ইন্টারঅ্যাক্ট করার জন্য সংক্ষিপ্ত মেনু যোগ করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
|
||||||
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
|
msgid "Redesigned primary and secondary menus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "প্রাথমিক এবং গৌণ মেনু পুনঃনকশা"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
|
"YouTube integration: Paste the URL of a video with a transcript and it will "
|
||||||
"be added to the prompt"
|
"be added to the prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ইউটিউব একীকরণ: একটি লিপি সহ ভিডিওর ইউআরএল পেস্ট করুন এবং এটি প্রম্পটে যোগ করা হবে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
|
"Website integration (Experimental): Extract the text from the body of a "
|
||||||
"website by adding it's URL to the prompt"
|
"website by adding it's URL to the prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ওয়েবসাইট একীকরণ (পরীক্ষামূলক): প্রম্পটে ইউআরএল যোগ করে ওয়েবসাইটের শরীর থেকে "
|
||||||
|
"পাঠ্য নির্যাস করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159
|
||||||
msgid "Chat title generation"
|
msgid "Chat title generation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "চ্যাট শিরোনাম উৎপাদন"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
|
||||||
msgid "Auto resizing of message entry"
|
msgid "Auto resizing of message entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "বার্তা প্রবেশের স্বয়ংক্রিয় আকার পরিবর্তন"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
|
||||||
msgid "Chat notifications"
|
msgid "Chat notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "চ্যাট বিজ্ঞপ্তি"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
|
||||||
msgid "Added indicator when an image is missing"
|
msgid "Added indicator when an image is missing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "একটি ছবি অনুপস্থিত থাকলে সূচক যোগ করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
|
||||||
msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received"
|
msgid "Auto rearrange the order of chats when a message is received"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "একটি বার্তা প্রাপ্ত হলে চ্যাটের ক্রম স্বয়ংক্রিয় পুনর্বিন্যাস"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164
|
||||||
msgid "Redesigned file preview dialog"
|
msgid "Redesigned file preview dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ফাইল পূর্বরূপ ডায়ালগ পুনঃনকশা"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
|
||||||
msgid "Credited new contributors"
|
msgid "Credited new contributors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "নতুন অবদানকারীদের কৃতিত্ব দেওয়া হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
|
||||||
msgid "Better stability and optimization"
|
msgid "Better stability and optimization"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "আরও ভালো স্থিতিশীলতা এবং অপ্টিমাইজেশন"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
|
||||||
msgid "Edit messages to change the context of a conversation"
|
msgid "Edit messages to change the context of a conversation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "কনভার্সেশনের প্রসঙ্গ পরিবর্তন করার জন্য বার্তা সম্পাদনা করুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
|
||||||
msgid "Added disclaimers when pulling models"
|
msgid "Added disclaimers when pulling models"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "মডেল টানার সময় দাবি যোগ করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169
|
||||||
msgid "Preview files before sending a message"
|
msgid "Preview files before sending a message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "বার্তা পাঠানোর আগে ফাইল পূর্বরূপ দেখুন"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
|
||||||
msgid "Better format for date and time on messages"
|
msgid "Better format for date and time on messages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "বার্তায় তারিখ এবং সময়ের জন্য আরও ভালো ফরম্যাট"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171
|
||||||
msgid "Error and debug logging on terminal"
|
msgid "Error and debug logging on terminal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "টার্মিনালে ত্রুটি এবং ডিবাগ লগিং"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
|
||||||
msgid "Auto-hiding sidebar button"
|
msgid "Auto-hiding sidebar button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "সাইডবার বাটন স্বয়ংক্রিয় লুকানো"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
|
||||||
msgid "Various UI tweaks"
|
msgid "Various UI tweaks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "বিভিন্ন ইউআই টুইকস"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:175
|
||||||
msgid "New Models"
|
msgid "New Models"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "নতুন মডেল"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
|
||||||
msgid "Gemma2"
|
msgid "Gemma2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "জেমা 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
|
||||||
msgid "GLM4"
|
msgid "GLM4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "জিএলএম 4"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
|
||||||
msgid "Codegeex4"
|
msgid "Codegeex4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "কোডজিক্স 4"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
|
||||||
msgid "InternLM2"
|
msgid "InternLM2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ইন্টার্নএলএম 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
|
||||||
msgid "Llama3-groq-tool-use"
|
msgid "Llama3-groq-tool-use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ল্লামা 3-গ্রোক-টুল-ব্যবহার"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182
|
||||||
msgid "Mathstral"
|
msgid "Mathstral"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ম্যাথস্ট্রাল"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
|
||||||
msgid "Mistral-nemo"
|
msgid "Mistral-nemo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "মিস্ট্রাল-নেমো"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184
|
||||||
msgid "Firefunction-v2"
|
msgid "Firefunction-v2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ফায়ারফাংশন-ভি 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
|
||||||
msgid "Nuextract"
|
msgid "Nuextract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "নুএক্সট্র্যাক্ট"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
|
||||||
msgid "Translations"
|
msgid "Translations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "অনুবাদ"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
|
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
|
||||||
"contributors!"
|
"contributors!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"এগুলি 1.0.0 এর উপলব্ধ সমস্ত অনুবাদ, সমস্ত অবদানকারীদের ধন্যবাদ!"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
|
||||||
msgid "Russian: Alex K"
|
msgid "Russian: Alex K"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "রাশিয়ান: আলেক্স কে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
|
||||||
msgid "Spanish: Jeffser"
|
msgid "Spanish: Jeffser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "স্প্যানিশ: জেফসার"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
|
||||||
msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein"
|
msgid "Brazilian Portuguese: Daimar Stein"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ব্রাজিলিয়ান পর্তুগিজ: ডাইমার স্টাইন"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
|
||||||
msgid "French: Louis Chauvet-Villaret"
|
msgid "French: Louis Chauvet-Villaret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ফ্রেন্চ: লুই শাভে-ভিলারেট"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
|
||||||
msgid "Norwegian: CounterFlow64"
|
msgid "Norwegian: CounterFlow64"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "নরওয়েজিয়ান: কাউন্টারফ্লো 64"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
|
||||||
msgid "Bengali: Aritra Saha"
|
msgid "Bengali: Aritra Saha"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "বাংলা: অরিত্র সাহা"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
|
||||||
msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui"
|
msgid "Simplified Chinese: Yuehao Sui"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "সরলীকৃত চাইনিজ: ইউহাও সুই"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
|
||||||
@ -1097,6 +1103,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
|
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
|
||||||
"405B parameter sizes."
|
"405B parameter sizes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ল্লামা 3.1 হল মেটা থেকে নতুন স্টেট-অফ-দ্য-আর্ট মডেল, 8B, 70B এবং 405B প্যারামিটার আকারে উপলব্ধ।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:3
|
#: src/available_models_descriptions.py:3
|
||||||
msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B."
|
msgid "Google Gemma 2 is now available in 2 sizes, 9B and 27B."
|
||||||
@ -1107,6 +1114,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"A state-of-the-art 12B model with 128k context length, built by Mistral AI "
|
"A state-of-the-art 12B model with 128k context length, built by Mistral AI "
|
||||||
"in collaboration with NVIDIA."
|
"in collaboration with NVIDIA."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"একটি স্টেট-অফ-দ্য-আর্ট 12B মডেল, 128k কনটেক্সট দৈর্ঘ্য, মিস্ট্রাল এআই এবং এনভিডিয়ার সহযোগিতায় নির্মিত।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:5
|
#: src/available_models_descriptions.py:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1114,6 +1122,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"capable in code generation, mathematics, and reasoning with 128k context "
|
"capable in code generation, mathematics, and reasoning with 128k context "
|
||||||
"window and support for dozens of languages."
|
"window and support for dozens of languages."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"মিস্ট্রাল লার্জ 2 হল মিস্ট্রালের নতুন ফ্ল্যাগশিপ মডেল, যা কোড জেনারেশন, গণিত এবং যুক্তির ক্ষেত্রে "
|
||||||
|
"উল্লেখযোগ্যভাবে আরও ক্ষমতাসম্পন্ন, 128k কনটেক্সট উইন্ডো এবং ডজনখানি ভাষার সমর্থন সহ।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:6
|
#: src/available_models_descriptions.py:6
|
||||||
msgid "Qwen2 is a new series of large language models from Alibaba group"
|
msgid "Qwen2 is a new series of large language models from Alibaba group"
|
||||||
@ -2160,6 +2170,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"model's website.\n"
|
"model's website.\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"আলপাকা আপনার ডিভাইসে স্থানীয়ভাবে কাজ করে, চ্যাটিং শুরু করতে আপনার একটি এআই মডেল প্রয়োজন, "
|
||||||
|
"আপনি এই তালিকা থেকে মডেল টানতে পারেন বা পরে 'মডেল ব্যবস্থাপনা' মেনু থেকে।\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"যে কোনও মডেল ডাউনলোড করার মাধ্যমে আপনি তাদের লাইসেন্স চুক্তি গ্রহণ করছেন যা মডেলের ওয়েবসাইটে উপলব্ধ।\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:909
|
#: src/window.ui:909
|
||||||
msgid "Built by Meta"
|
msgid "Built by Meta"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 0.9.6.1\n"
|
"Project-Id-Version: 1.0.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 14:36-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 14:36-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 22:46+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 22:46+0200\n"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user