Merge branch 'main' of github.com-jeffser:Jeffser/Alpaca
This commit is contained in:
commit
5bd55843db
46
po/bn.po
46
po/bn.po
@ -134,19 +134,19 @@ msgstr "সংশোধন করে"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
|
||||||
msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
|
msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ব্যাক এন্ড ব্যর্থ হলে স্পিনার লুকানো ঠিক করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
|
||||||
msgid "Fixed image recognition with local images"
|
msgid "Fixed image recognition with local images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "স্থানীয় চিত্রের সাথে চিত্র সনাক্তকরণ ঠিক করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
|
||||||
msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
|
msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "মুছে ফেলা / মডেল বন্ধ করার বোতামের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
|
||||||
msgid "Fixed stop button crashing the app"
|
msgid "Fixed stop button crashing the app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "স্টপ বোতাম অ্যাপটি ক্র্যাশ করা ঠিক করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
|
||||||
@ -162,31 +162,31 @@ msgstr "নতুন"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
||||||
msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
|
msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "উইন্ডো ছোট হলে সাইডবারটি একটু আকার পরিবর্তন করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||||
msgid "Instant launch"
|
msgid "Instant launch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "তাত্ক্ষণিক চালু"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
||||||
msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
|
msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "প্রথম চালানোর সময় ত্রুটি ঠিক করা হয়েছে (স্বাগত সংলাপ)"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
|
||||||
msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
|
msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "সিস্টেম প্যাকেজে ব্যবহৃত ওলামা ইনস্ট্যান্সের জন্য চেকার ঠিক করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
|
||||||
msgid "Fixed 'clear chat' option"
|
msgid "Fixed 'clear chat' option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করার বিকল্পটি ঠিক করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
|
||||||
msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
|
msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "স্থানীয় ইনস্ট্যান্সটি চালু না করার কারণে স্বাগত সংলাপটি ঠিক করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
|
||||||
msgid "Fixed support for AMD GPUs"
|
msgid "Fixed support for AMD GPUs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "এএমডি জিপিইউ-এর জন্য সমর্থন ঠিক করা হয়েছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
|
||||||
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
|
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
|
||||||
@ -533,8 +533,7 @@ msgstr "Ollama আপডেট করা হয়েছে v0.3.0 (নতুন
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
|
||||||
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
|
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "তাদের নামে '-' থাকা মডেলগুলি সঠিকভাবে কাজ করে না, এটি এখন সংশোধন করা হয়েছে"
|
||||||
"তাদের নামে '-' থাকা মডেলগুলি সঠিকভাবে কাজ করে না, এটি এখন সংশোধন করা হয়েছে"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
|
||||||
msgid "Better connection check for Ollama"
|
msgid "Better connection check for Ollama"
|
||||||
@ -715,7 +714,8 @@ msgstr "অনুবাদ"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
|
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
|
||||||
"contributors!"
|
"contributors!"
|
||||||
msgstr "এগুলি 1.0.0 এর উপলব্ধ সমস্ত অনুবাদ, সমস্ত অবদানকারীদের ধন্যবাদ!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"এগুলি 1.0.0 এর উপলব্ধ সমস্ত অনুবাদ, সমস্ত অবদানকারীদের ধন্যবাদ!"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
|
||||||
msgid "Russian: Alex K"
|
msgid "Russian: Alex K"
|
||||||
@ -853,8 +853,7 @@ msgstr "ঠিক করা হয়েছে পাঠান/স্টপ ব
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:427
|
||||||
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
|
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ঠিক করা হয়েছে অ্যাপ শুরু করার সময় দূরবর্তী সংযোগ কাজ করে কিনা তা পরীক্ষা করছে না"
|
||||||
"ঠিক করা হয়েছে অ্যাপ শুরু করার সময় দূরবর্তী সংযোগ কাজ করে কিনা তা পরীক্ষা করছে না"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:434
|
||||||
msgid "Daily Update"
|
msgid "Daily Update"
|
||||||
@ -862,8 +861,7 @@ msgstr "প্রতিদিনের আপডেট"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:436
|
||||||
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
|
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "চ্যাটের নামে পাঠ্য উপবৃত্ত যোগ করা হয়েছে যাতে এটি বোতামের প্রস্থ পরিবর্তন না করে"
|
||||||
"চ্যাটের নামে পাঠ্য উপবৃত্ত যোগ করা হয়েছে যাতে এটি বোতামের প্রস্থ পরিবর্তন না করে"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:437
|
||||||
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
|
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
|
||||||
@ -1160,8 +1158,7 @@ msgstr "একাধিক চ্যাট সমর্থন যোগ কর
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:608
|
||||||
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
|
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "বোল্ড, তালিকা, শিরোনাম, উপশিরোনাম, মনোস্পেস সহ Pango Markup সমর্থন যোগ করা হয়েছে"
|
||||||
"বোল্ড, তালিকা, শিরোনাম, উপশিরোনাম, মনোস্পেস সহ Pango Markup সমর্থন যোগ করা হয়েছে"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:609
|
||||||
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
|
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
|
||||||
@ -1593,7 +1590,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/available_models_descriptions.py:34
|
#: src/available_models_descriptions.py:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages."
|
"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages."
|
||||||
msgstr "স্টারকোডার হল 80+ প্রোগ্রামিং ভাষায় প্রশিক্ষিত একটি কোড জেনারেশন মডেল।"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"স্টারকোডার হল 80+ প্রোগ্রামিং ভাষায় প্রশিক্ষিত একটি কোড জেনারেশন মডেল।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:35
|
#: src/available_models_descriptions.py:35
|
||||||
msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability."
|
msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability."
|
||||||
@ -1798,7 +1796,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A versatile model for AI software development scenarios, including code "
|
"A versatile model for AI software development scenarios, including code "
|
||||||
"completion."
|
"completion."
|
||||||
msgstr "এআই সফটওয়্যার উন্নয়ন দৃশ্যকল্পের জন্য বহুমুখী মডেল, কোড সম্পূর্ণতা সহ।"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"এআই সফটওয়্যার উন্নয়ন দৃশ্যকল্পের জন্য বহুমুখী মডেল, কোড সম্পূর্ণতা সহ।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:66
|
#: src/available_models_descriptions.py:66
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2626,7 +2625,8 @@ msgstr "এই প্রম্পটগুলির মধ্যে একটি
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to "
|
"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to "
|
||||||
"get started!"
|
"get started!"
|
||||||
msgstr "মনে হচ্ছে আপনি এখনও কোনও মডেল ডাউনলোড করেননি। শুরু করতে মডেল ডাউনলোড করুন!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"মনে হচ্ছে আপনি এখনও কোনও মডেল ডাউনলোড করেননি। শুরু করতে মডেল ডাউনলোড করুন!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:191
|
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:191
|
||||||
msgid "Regenerate Response"
|
msgid "Regenerate Response"
|
||||||
|
36
po/fr.po
36
po/fr.po
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: 2.0.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 12:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 11:43+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret <louischauvet0@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret <louischauvet0@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French\n"
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -137,18 +137,20 @@ msgstr "Correctifs"
|
|||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
|
||||||
msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
|
msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Résolu : l'indicateur de chargement ne se masquait pas lorsque la tâche "
|
||||||
|
"échouait"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
|
||||||
msgid "Fixed image recognition with local images"
|
msgid "Fixed image recognition with local images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Résolu : reconnaissance d'image locales"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
|
||||||
msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
|
msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Changé : apparence des boutons de suppression et arrêt de modèle"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
|
||||||
msgid "Fixed stop button crashing the app"
|
msgid "Fixed stop button crashing the app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Résolu : le bouton arrêter faisait planter l'application"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
|
||||||
@ -165,30 +167,36 @@ msgstr "Nouveautés"
|
|||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
||||||
msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
|
msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Changé : la barre latérale est légèrement redimmensionnée lorsque la fenêtre "
|
||||||
|
"est petite"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||||
msgid "Instant launch"
|
msgid "Instant launch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Changé : lancement instantanée"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
||||||
msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
|
msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Résolu : erreur au lancement (boite de dialogue de bienvenue)"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
|
||||||
msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
|
msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Résolu : vérification de l'instance Ollama (utilisé en tant que paquet "
|
||||||
|
"système)"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
|
||||||
msgid "Fixed 'clear chat' option"
|
msgid "Fixed 'clear chat' option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Résolu : option 'effacer la discussion'"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
|
||||||
msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
|
msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Résolu : la boite de dialogue de bienvenue empêchait l'instance locale de "
|
||||||
|
"démarrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
|
||||||
msgid "Fixed support for AMD GPUs"
|
msgid "Fixed support for AMD GPUs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Résolu : support des GPU AMD"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
|
||||||
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
|
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
|
||||||
@ -2425,7 +2433,7 @@ msgstr "Basculer la barre latérale"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:84
|
#: src/window.ui:84
|
||||||
msgid "Loading Instance"
|
msgid "Loading Instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chargement de l'instance"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:97
|
#: src/window.ui:97
|
||||||
msgid "Chat Menu"
|
msgid "Chat Menu"
|
||||||
@ -2435,8 +2443,8 @@ msgstr "Menu de la discussion"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
|
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Attention : économiseur de batterie activé, la génération des messages sera "
|
"Attention : mode Économie d'énergie activé, cela pourrait ralentir la "
|
||||||
"ralentie"
|
"génération des messages"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:157
|
#: src/window.ui:157
|
||||||
msgid "Attach File"
|
msgid "Attach File"
|
||||||
@ -2476,7 +2484,7 @@ msgstr "Exécuter Alpaca en arrière-plan"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:297
|
#: src/window.ui:297
|
||||||
msgid "Show Power Saver Warning"
|
msgid "Show Power Saver Warning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voir l'avertissement lorsque le mode Économie d'énergie est activé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:308
|
#: src/window.ui:308
|
||||||
msgid "Temperature"
|
msgid "Temperature"
|
||||||
@ -2669,7 +2677,7 @@ msgstr "Renommer la discussion"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:937 src/window.ui:963
|
#: src/window.ui:937 src/window.ui:963
|
||||||
msgid "Duplicate Chat"
|
msgid "Duplicate Chat"
|
||||||
msgstr "Dupliquer"
|
msgstr "Dupliquer la discussion"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:941 src/window.ui:967
|
#: src/window.ui:941 src/window.ui:967
|
||||||
msgid "Export Chat"
|
msgid "Export Chat"
|
||||||
|
24
po/hi.po
24
po/hi.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: 2.0.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 10:32-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
@ -134,19 +134,19 @@ msgstr "सुधार"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
|
||||||
msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
|
msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "बैकएंड विफल होने पर स्पिनर छिपाने की समस्या ठीक की गई"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
|
||||||
msgid "Fixed image recognition with local images"
|
msgid "Fixed image recognition with local images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "स्थानीय छवियों के साथ छवि पहचान ठीक की गई"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
|
||||||
msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
|
msgid "Changed appearance of delete / stop model buttons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "मिटाएं / मॉडल बंद करें बटन की उपस्थिति बदली गई"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
|
||||||
msgid "Fixed stop button crashing the app"
|
msgid "Fixed stop button crashing the app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "स्टॉप बटन के कारण ऐप क्रैश होने की समस्या ठीक की गई"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
|
||||||
@ -162,31 +162,31 @@ msgstr "नया"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
||||||
msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
|
msgid "Made sidebar resize a little when the window is smaller"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "विंडो छोटा होने पर साइडबार को थोड़ा आकार बदलने के लिए बनाया गया"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||||
msgid "Instant launch"
|
msgid "Instant launch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "तत्काल लॉन्च"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
||||||
msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
|
msgid "Fixed error on first run (welcome dialog)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "पहली बार चलाने पर त्रुटि ठीक की गई (स्वागत संवाद)"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
|
||||||
msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
|
msgid "Fixed checker for Ollama instance (used on system packages)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ओलामा इंस्टेंस के लिए चेकर ठीक किया गया (सिस्टम पैकेजों पर उपयोग किया गया)"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
|
||||||
msgid "Fixed 'clear chat' option"
|
msgid "Fixed 'clear chat' option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "चैट साफ़ करने का विकल्प ठीक किया गया"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
|
||||||
msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
|
msgid "Fixed welcome dialog causing the local instance to not launch"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "स्थानीय इंस्टेंस को लॉन्च नहीं करने के कारण स्वागत संवाद ठीक किया गया"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
|
||||||
msgid "Fixed support for AMD GPUs"
|
msgid "Fixed support for AMD GPUs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "एएमडी जीपीयू के लिए समर्थन ठीक किया गया"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
|
||||||
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
|
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user