Updated languages

This commit is contained in:
jeffser
2024-08-10 21:18:22 -06:00
parent 8b7f41afa7
commit 7d1931dd17
9 changed files with 1094 additions and 1078 deletions

170
po/ru.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-07 21:26-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 21:18-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 17:18+0800\n"
"Last-Translator: (YOUR NAME) <(EMAIL OPTIONAL)>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -1038,195 +1038,195 @@ msgstr ""
msgid "This is the first public version of Alpaca"
msgstr ""
#: src/window.py:65 src/window.py:1330 src/window.py:1405 src/dialogs.py:90
#: src/window.ui:29
#: src/window.py:65 src/window.py:657 src/window.py:1353 src/window.py:1428
#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:29
msgid "New Chat"
msgstr "Новый Чат"
#: src/window.py:166
#: src/window.py:196
msgid "Message edited successfully"
msgstr "Сообщение успешно изменено"
#: src/window.py:180
#: src/window.py:211
msgid "Please select a model before chatting"
msgstr "Пожалуйста, выберите модель перед началом общения"
#: src/window.py:251 src/window.py:252
#: src/window.py:282 src/window.py:283
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: src/window.py:254 src/window.py:255 src/window.ui:905
#: src/window.py:285 src/window.py:286 src/window.ui:905
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
#: src/window.py:297 src/window.py:308
#: src/window.py:328 src/window.py:339
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Не удалось подключиться к серверу"
#: src/window.py:356
#: src/window.py:387
msgid "Stop Creating '{}'"
msgstr "Остановить создание '{}'"
#: src/window.py:396
#: src/window.py:427
msgid "image"
msgstr "изображение"
#: src/window.py:431 src/window.ui:86
#: src/window.py:462 src/window.ui:86
msgid "Select a Model"
msgstr ""
#: src/window.py:539
#: src/window.py:570
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "Сообщение скопировано в буфер обмена"
#: src/window.py:661
#: src/window.py:690
msgid "User message"
msgstr ""
#: src/window.py:670
#: src/window.py:699
msgid "Remove Message"
msgstr "Удалить Сообщение"
#: src/window.py:675 src/window.py:983
#: src/window.py:704 src/window.py:1011
msgid "Copy Message"
msgstr "Копировать Сообщение"
#: src/window.py:680
#: src/window.py:709
msgid "Edit Message"
msgstr "Изменить Сообщение"
#: src/window.py:685
#: src/window.py:714
msgid "Regenerate Message"
msgstr ""
#: src/window.py:728 src/window.py:730
#: src/window.py:758 src/window.py:760
msgid "Image"
msgstr ""
#: src/window.py:739 src/window.py:755
#: src/window.py:769 src/window.py:785
msgid "Missing Image"
msgstr "Изображение Отсутствует"
#: src/window.py:757 src/window.py:758
#: src/window.py:787 src/window.py:788
msgid "Missing image"
msgstr "Изображение отсутствует"
#: src/window.py:839
#: src/window.py:869
msgid "Remove '{}'"
msgstr ""
#: src/window.py:958
#: src/window.py:986
msgid "Response message"
msgstr ""
#: src/window.py:978
#: src/window.py:1006
msgid "{}Code Block"
msgstr ""
#: src/window.py:982
#: src/window.py:1010
msgid "Code Block"
msgstr ""
#: src/window.py:1014
#: src/window.py:1042
msgid "Code copied to the clipboard"
msgstr "Код скопирован в буфер обмена"
#: src/window.py:1077
#: src/window.py:1104
msgid "Regenerate Response"
msgstr ""
#: src/window.py:1121
#: src/window.py:1149
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr ""
#: src/window.py:1149
#: src/window.py:1177
msgid "Task Complete"
msgstr "Задача выполнена"
#: src/window.py:1149 src/window.py:1150
#: src/window.py:1177 src/window.py:1178
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "Модель '{}' успешно извлечена."
#: src/window.py:1152 src/window.py:1155
#: src/window.py:1180 src/window.py:1183
msgid "Pull Model Error"
msgstr "Ошибка Извлечения Модели"
#: src/window.py:1152
#: src/window.py:1180
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr ""
#: src/window.py:1153
#: src/window.py:1181
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr ""
#: src/window.py:1155
#: src/window.py:1183
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr "Не удалось извлечь модель '{}' из-за сетевой ошибки."
#: src/window.py:1156
#: src/window.py:1184
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr ""
#: src/window.py:1190
#: src/window.py:1218
msgid "Stop Pulling '{}'"
msgstr ""
#: src/window.py:1224
#: src/window.py:1252
msgid "Download {}:{}"
msgstr ""
#: src/window.py:1244
#: src/window.py:1272
msgid "Image Recognition"
msgstr "Распознавание изображений"
#: src/window.py:1249
#: src/window.py:1277
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr ""
#: src/window.py:1301
#: src/window.py:1324
msgid "Send prompt: '{}'"
msgstr ""
#: src/window.py:1307 src/window.py:1308
#: src/window.py:1330 src/window.py:1331
msgid "Open Model Manager"
msgstr ""
#: src/window.py:1316
#: src/window.py:1339
msgid "Try one of these prompts"
msgstr ""
#: src/window.py:1316
#: src/window.py:1339
msgid ""
"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to "
"get started!"
msgstr ""
#: src/window.py:1421
#: src/window.py:1444
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "Модель успешно удалена"
#: src/window.py:1507
#: src/window.py:1530
msgid "There was an error with the local Ollama instance, so it has been reset"
msgstr ""
"Произошла ошибка с локальным экземпляром Ollama, поэтому он был сброшен"
#: src/window.py:1530
#: src/window.py:1553
msgid "Chat exported successfully"
msgstr "Чат успешно экспортирован"
#: src/window.py:1601
#: src/window.py:1624
msgid "Chat imported successfully"
msgstr "Чат успешно импортирован"
#: src/window.py:1634
#: src/window.py:1657
msgid "Cannot open image"
msgstr "Не удается открыть изображение"
#: src/window.py:1718
#: src/window.py:1741
msgid "This video is not available"
msgstr "Это видео недоступно"
#: src/window.py:1736 src/dialogs.py:306
#: src/window.py:1759 src/dialogs.py:313
msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr "Распознавание изображений доступно только на определенных моделях"
@@ -1966,9 +1966,9 @@ msgstr "Очистить чат?"
msgid "Are you sure you want to clear the chat?"
msgstr "Вы уверены, что хотите очистить чат?"
#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:49 src/dialogs.py:78 src/dialogs.py:106
#: src/dialogs.py:128 src/dialogs.py:149 src/dialogs.py:171 src/dialogs.py:243
#: src/dialogs.py:280 src/dialogs.py:355 src/dialogs.py:393
#: src/dialogs.py:28 src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:79 src/dialogs.py:107
#: src/dialogs.py:130 src/dialogs.py:152 src/dialogs.py:175 src/dialogs.py:248
#: src/dialogs.py:286 src/dialogs.py:362 src/dialogs.py:401
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -1976,125 +1976,125 @@ msgstr "Отмена"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: src/dialogs.py:45
#: src/dialogs.py:46
msgid "Delete Chat?"
msgstr "Удалить чат?"
#: src/dialogs.py:46 src/dialogs.py:146
#: src/dialogs.py:47 src/dialogs.py:149
msgid "Are you sure you want to delete '{}'?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить '{}'?"
#: src/dialogs.py:50 src/dialogs.py:150
#: src/dialogs.py:51 src/dialogs.py:153
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: src/dialogs.py:72
#: src/dialogs.py:74
msgid "Rename Chat?"
msgstr "Переименовать чат?"
#: src/dialogs.py:73
#: src/dialogs.py:75
msgid "Renaming '{}'"
msgstr "Переименование '{}'"
#: src/dialogs.py:79
#: src/dialogs.py:80
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
#: src/dialogs.py:100
#: src/dialogs.py:102
msgid "Create Chat?"
msgstr "Создать чат?"
#: src/dialogs.py:101
#: src/dialogs.py:103
msgid "Enter name for new chat"
msgstr "Введите название для нового чата"
#: src/dialogs.py:107 src/window.ui:784
#: src/dialogs.py:108 src/window.ui:784
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: src/dialogs.py:124
#: src/dialogs.py:126
msgid "Stop Download?"
msgstr "Остановить загрузку?"
#: src/dialogs.py:125
#: src/dialogs.py:127
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{} ({})'?"
msgstr "Вы уверены, что хотите прекратить извлечение '{} ({})'?"
#: src/dialogs.py:129
#: src/dialogs.py:131
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
#: src/dialogs.py:145
#: src/dialogs.py:148
msgid "Delete Model?"
msgstr "Удалить модель?"
#: src/dialogs.py:167
#: src/dialogs.py:171
msgid "Remove Attachment?"
msgstr "Удалить вложение?"
#: src/dialogs.py:168
#: src/dialogs.py:172
msgid "Are you sure you want to remove attachment?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вложение?"
#: src/dialogs.py:172
#: src/dialogs.py:176
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: src/dialogs.py:209
#: src/dialogs.py:214
msgid "Connection Error"
msgstr "Ошибка Соединения"
#: src/dialogs.py:210
#: src/dialogs.py:215
msgid "The remote instance has disconnected"
msgstr "Удаленный экземпляр отключился"
#: src/dialogs.py:214
#: src/dialogs.py:218
msgid "Close Alpaca"
msgstr "Закрыть Программу"
#: src/dialogs.py:215
#: src/dialogs.py:219
msgid "Use local instance"
msgstr "Использовать локальный экземпляр"
#: src/dialogs.py:216
#: src/dialogs.py:220
msgid "Connect"
msgstr "Подключить"
#: src/dialogs.py:239 src/window.ui:80
#: src/dialogs.py:244 src/window.ui:80
msgid "Select Model"
msgstr "Выбор модели"
#: src/dialogs.py:240
#: src/dialogs.py:245
msgid "This model will be used as the base for the new model"
msgstr "Эта модель будет использована в качестве базовой для новой модели"
#: src/dialogs.py:244 src/dialogs.py:281 src/dialogs.py:356 src/dialogs.py:394
#: src/dialogs.py:249 src/dialogs.py:287 src/dialogs.py:363 src/dialogs.py:402
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: src/dialogs.py:259
#: src/dialogs.py:265
msgid "An error occurred while creating the model"
msgstr "При создании модели произошла ошибка"
#: src/dialogs.py:276
#: src/dialogs.py:282
msgid "Pull Model"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:277
#: src/dialogs.py:283
msgid ""
"Input the name of the model in this format\n"
"name:tag"
msgstr ""
#: src/dialogs.py:340
#: src/dialogs.py:347
msgid "This video does not have any transcriptions"
msgstr "В этом видео нет никаких расшифровок"
#: src/dialogs.py:350
#: src/dialogs.py:357
msgid "Attach YouTube Video?"
msgstr "Прикрепить видео с YouTube?"
#: src/dialogs.py:351
#: src/dialogs.py:358
msgid ""
"{}\n"
"\n"
@@ -2104,15 +2104,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Пожалуйста, выберите расшифровку для включения"
#: src/dialogs.py:384
#: src/dialogs.py:392
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr "При извлечении текста с веб-сайта произошла ошибка"
#: src/dialogs.py:389
#: src/dialogs.py:397
msgid "Attach Website? (Experimental)"
msgstr "Прикрепить веб-сайт? (Экспериментальный)"
#: src/dialogs.py:390
#: src/dialogs.py:398
msgid ""
"Are you sure you want to attach\n"
"'{}'?"