Updated spanish
This commit is contained in:
parent
ffefe2b141
commit
8bfa0830c1
25
po/es.po
25
po/es.po
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Una conversación mostrando highlighting de codigo"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66
|
||||
msgid "A Python script running inside integrated terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un script de Python corriendo dentro de la terminal integrada"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70
|
||||
msgid "A conversation involving a YouTube video transcript"
|
||||
@ -141,15 +141,15 @@ msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
|
||||
msgid "Better system for handling dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mejor sistema para manejar dialogos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
||||
msgid "Better system for handling instance switching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mejor sistema para manejar el cambio de instancias"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
|
||||
msgid "Remote connection dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dialogo de conexión remota"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108
|
||||
@ -173,11 +173,12 @@ msgstr "Arreglos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
|
||||
msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arreglado: Modelos se duplican cuando se cambia entre instancia "
|
||||
"remota y local"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
|
||||
msgid "Better internal instance manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mejor gestor de instancias interno"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106
|
||||
msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message"
|
||||
@ -1500,7 +1501,7 @@ msgstr "Cerrar Alpaca"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:631
|
||||
msgid "Use Local Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usar Instancia Local"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:632 src/window.py:837
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
@ -1508,7 +1509,7 @@ msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:635 src/window.py:840
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL del Server"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:636 src/window.py:841
|
||||
msgid "Bearer Token (Optional)"
|
||||
@ -1553,7 +1554,7 @@ msgstr "Renombrando '{}'"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:733
|
||||
msgid "Chat name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de Chat"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:734
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
@ -1607,11 +1608,11 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:844
|
||||
msgid "Connect Remote Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conectar Instancia Remota"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:845
|
||||
msgid "Enter instance information to continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingresa información de la instancia para continuar"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:920
|
||||
msgid "Clear Chat?"
|
||||
@ -2994,7 +2995,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:187
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejecutar"
|
||||
|
||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:268
|
||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:270
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user