Update Simplified Chinese Translation (#279)
This commit is contained in:
parent
a68973ece6
commit
abbdbf1abe
@ -4,7 +4,7 @@ pt_BR
|
|||||||
fr
|
fr
|
||||||
nb_NO
|
nb_NO
|
||||||
bn
|
bn
|
||||||
zh_CN
|
zh_Hans
|
||||||
hi
|
hi
|
||||||
tr
|
tr
|
||||||
uk
|
uk
|
||||||
|
@ -1,32 +1,33 @@
|
|||||||
# Simplified Chinese Tranlation for Alpaca
|
# Simplified Chinese Translation for Alpaca
|
||||||
# Copyright (C) 2024 Jeffser
|
# Copyright (C) 2024 Jeffser
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Alpaca package.
|
# This file is distributed under the same license as the Alpaca package.
|
||||||
# Yuehao Sui <8ar10der@amao.run>, 2024.
|
# Yuehao Sui <8ar10der@amao.run>, 2024.
|
||||||
|
# Aleksana <me@aleksana.moe>, 2024.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1.0.4\n"
|
"Project-Id-Version: 1.0.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 22:46+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 13:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuehao Sui <8ar10der@amao.run>\n"
|
"Last-Translator: Yuehao Sui <8ar10der@amao.run>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_Hans\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7
|
||||||
msgid "Alpaca"
|
msgid "Alpaca"
|
||||||
msgstr "Alpaca"
|
msgstr "Alpaca"
|
||||||
|
|
||||||
|
# 建议不翻译
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9
|
||||||
msgid "ai;ollama;llm"
|
msgid "ai;ollama;llm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ai;ollama;llm"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8
|
||||||
msgid "Chat with local AI models"
|
msgid "Chat with local AI models"
|
||||||
@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr "图像"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:400
|
#: src/window.py:400
|
||||||
msgid "Missing file"
|
msgid "Missing file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "文件缺失"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:530 src/window.py:582 src/window.py:602 src/window.py:604
|
#: src/window.py:530 src/window.py:582 src/window.py:602 src/window.py:604
|
||||||
#: src/dialogs.py:91 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:309
|
#: src/dialogs.py:91 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:309
|
||||||
@ -1281,23 +1282,23 @@ msgstr "图像识别功能仅适用于特定模型"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:786
|
#: src/window.py:786
|
||||||
msgid "Loading instance"
|
msgid "Loading instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在加载实例"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:791
|
#: src/window.py:791
|
||||||
msgid "Applying user preferences"
|
msgid "Applying user preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在应用用户首选项"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:811
|
#: src/window.py:811
|
||||||
msgid "Updating list of local models"
|
msgid "Updating list of local models"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在更新本地模型列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:814
|
#: src/window.py:814
|
||||||
msgid "Updating list of available models"
|
msgid "Updating list of available models"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在更新可用模型列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:819
|
#: src/window.py:819
|
||||||
msgid "Loading chats"
|
msgid "Loading chats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在加载聊天"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:2
|
#: src/available_models_descriptions.py:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1310,6 +1311,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in "
|
"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in "
|
||||||
"three sizes: 2B, 9B, and 27B."
|
"three sizes: 2B, 9B, and 27B."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Google Gemma 2 是一款高性能、高效率的模型,目前有 2B、9B 和 27B 三种规模。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:4
|
#: src/available_models_descriptions.py:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1403,7 +1405,7 @@ msgstr "Gemma 是由 Google DeepMind 构建的轻量级先进开放模型系列
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Qwen 1.5 is a series of large language models by Alibaba Cloud spanning from "
|
"Qwen 1.5 is a series of large language models by Alibaba Cloud spanning from "
|
||||||
"0.5B to 110B parameters"
|
"0.5B to 110B parameters"
|
||||||
msgstr "Qwen 1.5 是阿里云推出的一系列大型语言模型,参数从 0.5B 到 110B 不等。"
|
msgstr "Qwen 1.5 是阿里云推出的一系列大型语言模型,参数从 0.5B 到 110B 不等"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:18
|
#: src/available_models_descriptions.py:18
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1438,7 +1440,7 @@ msgstr "Phi-2:微软研究院开发的 27 亿语言模型,具有出色的推
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:23
|
#: src/available_models_descriptions.py:23
|
||||||
msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope."
|
msgid "Uncensored Llama 2 model by George Sung and Jarrad Hope."
|
||||||
msgstr "George Sung 和 Jarrad Hope 制作的无审查的 Llama 2 模型"
|
msgstr "George Sung 和 Jarrad Hope 制作的无审查的 Llama 2 模型。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:24
|
#: src/available_models_descriptions.py:24
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1730,6 +1732,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on "
|
"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on "
|
||||||
"a new high-quality dataset."
|
"a new high-quality dataset."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"🪐 在一个新的高质量数据集上训练的一系列小型模型,参数分别为 1.35 亿、3.6 亿"
|
||||||
|
"和 17 亿。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:73
|
#: src/available_models_descriptions.py:73
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1737,6 +1741,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of "
|
"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of "
|
||||||
"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)."
|
"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Qwen2 Math 是建立在 Qwen2 LLMs 基础上的一系列专业数学语言模型,其数学能力大大"
|
||||||
|
"超过开源模型甚至闭源模型(如 GPT4o)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:74
|
#: src/available_models_descriptions.py:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1773,7 +1779,7 @@ msgstr "Mistral 的扩展,支持 64K 或 128K 的上下文窗口。"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance "
|
"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance "
|
||||||
"overtaking similarly and larger sized models."
|
"overtaking similarly and larger sized models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "拥有 38 亿个参数的轻量人工智能模型,性能超越同类和更大规模的模型。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:81
|
#: src/available_models_descriptions.py:81
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1810,7 +1816,7 @@ msgstr "Nexus Raven 是针对函数调用任务的 13B 指令调整模型。"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:87
|
#: src/available_models_descriptions.py:87
|
||||||
msgid "Great code generation model based on Llama2."
|
msgid "Great code generation model based on Llama2."
|
||||||
msgstr "基于 Llama2 的优秀的代码生成模型"
|
msgstr "基于 Llama2 的优秀的代码生成模型。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:88
|
#: src/available_models_descriptions.py:88
|
||||||
msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window."
|
msgid "Uncensored Llama2 based model with support for a 16K context window."
|
||||||
@ -1820,13 +1826,13 @@ msgstr "基于 Llama2 的无删减模型,支持 16K 上下文窗口。"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous "
|
"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous "
|
||||||
"Research"
|
"Research"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hermes 3 是 Nous Research 旗舰产品 Hermes 系列 LLM 的最新版本"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:90
|
#: src/available_models_descriptions.py:90
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with "
|
"InternLM2.5 is a 7B parameter model tailored for practical scenarios with "
|
||||||
"outstanding reasoning capability."
|
"outstanding reasoning capability."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "InternLM2.5 是为实际场景量身定制的 7B 参数模型,具有出色的推理能力。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:91
|
#: src/available_models_descriptions.py:91
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1860,6 +1866,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"A series of models from Groq that represent a significant advancement in "
|
"A series of models from Groq that represent a significant advancement in "
|
||||||
"open-source AI capabilities for tool use/function calling."
|
"open-source AI capabilities for tool use/function calling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"来自 Groq 的一系列模型,代表了开源人工智能能力在工具使用/功能调用方面的重大进"
|
||||||
|
"步。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:96
|
#: src/available_models_descriptions.py:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1918,13 +1926,13 @@ msgstr "DBRX 是由 Databricks 创建的开放式通用 LLM。"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery "
|
"MathΣtral: a 7B model designed for math reasoning and scientific discovery "
|
||||||
"by Mistral AI."
|
"by Mistral AI."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MathΣtral:Mistral AI 为数学推理和科学发现设计的 7B 模型。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:106
|
#: src/available_models_descriptions.py:106
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-"
|
"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-"
|
||||||
"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity."
|
"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "BGE-M3 是 BAAI 推出的新型模型,具有多功能、多语言和多地域性的特点。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:107
|
#: src/available_models_descriptions.py:107
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1936,27 +1944,28 @@ msgstr "一个强大的对话模型,设计用于聊天和指示用例。"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with "
|
"An open weights function calling model based on Llama 3, competitive with "
|
||||||
"GPT-4o function calling capabilities."
|
"GPT-4o function calling capabilities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "基于 Llama 3 的开放式权重函数调用模型,与 GPT-4o 函数调用能力相媲美。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:109
|
#: src/available_models_descriptions.py:109
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for "
|
"A 3.8B model fine-tuned on a private high-quality synthetic dataset for "
|
||||||
"information extraction, based on Phi-3."
|
"information extraction, based on Phi-3."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"在用于信息提取的私人高质量合成数据集上微调的 3.8B 模型,以 Phi-3 为基础。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:110
|
#: src/available_models_descriptions.py:110
|
||||||
msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors."
|
msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "来自 BAAI 的嵌入模型,将文本映射为矢量。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/available_models_descriptions.py:111
|
#: src/available_models_descriptions.py:111
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or "
|
"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or "
|
||||||
"semantic search."
|
"semantic search."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "可用于聚类或语义搜索等任务的句子转换器模型。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/connection_handler.py:81
|
#: src/connection_handler.py:81
|
||||||
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
|
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ollama 实例因闲置而关闭"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:20
|
#: src/dialogs.py:20
|
||||||
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
|
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
|
||||||
@ -2022,7 +2031,7 @@ msgstr "停止下载?"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:127
|
#: src/dialogs.py:127
|
||||||
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
|
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "你确定要停止拉取 '{}' 吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:131
|
#: src/dialogs.py:131
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
@ -2089,6 +2098,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Input the name of the model in this format\n"
|
"Input the name of the model in this format\n"
|
||||||
"name:tag"
|
"name:tag"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"按照此格式输入模型名\n"
|
||||||
|
"name:tag"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.py:352
|
#: src/dialogs.py:352
|
||||||
msgid "This video does not have any transcriptions"
|
msgid "This video does not have any transcriptions"
|
||||||
@ -2139,7 +2150,7 @@ msgstr "聊天列表"
|
|||||||
#: src/window.ui:84
|
#: src/window.ui:84
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
|
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "警告:省电模式已启用,消息生成速度将减慢"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:130
|
#: src/window.ui:130
|
||||||
msgid "Attach File"
|
msgid "Attach File"
|
||||||
@ -2147,7 +2158,7 @@ msgstr "附加文件"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:167
|
#: src/window.ui:167
|
||||||
msgid "Message text box"
|
msgid "Message text box"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "消息文本框"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:180 src/window.ui:1099
|
#: src/window.ui:180 src/window.ui:1099
|
||||||
msgid "Send Message"
|
msgid "Send Message"
|
||||||
@ -2228,25 +2239,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:399
|
#: src/window.ui:399
|
||||||
msgid "Idle Timer"
|
msgid "Idle Timer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "闲置倒计时"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:400
|
#: src/window.ui:400
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
|
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
|
||||||
"means it won't be shut down)"
|
"means it won't be shut down)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "实例在关闭前应保持闲置的分钟数(0 表示不关闭)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:419
|
#: src/window.ui:419
|
||||||
msgid "Loading Alpaca dialog"
|
msgid "Loading Alpaca dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在加载 Alpaca 对话框"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:426
|
#: src/window.ui:426
|
||||||
msgid "Loading Alpaca..."
|
msgid "Loading Alpaca..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在加载 Alpaca ……"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:440
|
#: src/window.ui:440
|
||||||
msgid "Manage models dialog"
|
msgid "Manage models dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "管理模型对话框"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:451 src/window.ui:898 src/custom_widgets/model_widget.py:23
|
#: src/window.ui:451 src/window.ui:898 src/custom_widgets/model_widget.py:23
|
||||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24
|
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24
|
||||||
@ -2263,7 +2274,7 @@ msgstr "搜索模型"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:477
|
#: src/window.ui:477
|
||||||
msgid "Model search bar"
|
msgid "Model search bar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "模型搜索框"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:484 src/window.ui:486
|
#: src/window.ui:484 src/window.ui:486
|
||||||
msgid "Search models"
|
msgid "Search models"
|
||||||
@ -2275,11 +2286,11 @@ msgstr "未找到模型"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:509
|
#: src/window.ui:509
|
||||||
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
|
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "尝试不同的搜索,或根据名称拉取一个未列出的模型"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:517
|
#: src/window.ui:517
|
||||||
msgid "Pull Model From Name"
|
msgid "Pull Model From Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "根据名称拉取模型"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:567
|
#: src/window.ui:567
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2305,10 +2316,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
|
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
|
||||||
"documentation for more information if you're unsure."
|
"documentation for more information if you're unsure."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"有些模型需要一个模型文件,Alpaca 会自动填写 FROM 和 SYSTEM(上下文)说明。如"
|
||||||
|
"果您不确定,请访问模型网站或 Ollama 文档以获取更多信息。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:735
|
#: src/window.ui:735
|
||||||
msgid "File preview dialog"
|
msgid "File preview dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "文件预览对话框"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:747
|
#: src/window.ui:747
|
||||||
msgid "Open With Default App"
|
msgid "Open With Default App"
|
||||||
@ -2361,7 +2374,7 @@ msgstr "重命名聊天"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:924 src/window.ui:950
|
#: src/window.ui:924 src/window.ui:950
|
||||||
msgid "Duplicate Chat"
|
msgid "Duplicate Chat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "复制聊天"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:928 src/window.ui:954
|
#: src/window.ui:928 src/window.ui:954
|
||||||
msgid "Export Chat"
|
msgid "Export Chat"
|
||||||
@ -2409,15 +2422,15 @@ msgstr "显示快捷键窗口"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:1058
|
#: src/window.ui:1058
|
||||||
msgid "Manage models"
|
msgid "Manage models"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "管理模型"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:1064
|
#: src/window.ui:1064
|
||||||
msgid "Toggle sidebar"
|
msgid "Toggle sidebar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "切换侧边栏"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:1070
|
#: src/window.ui:1070
|
||||||
msgid "Rename chat"
|
msgid "Rename chat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "重命名聊天"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:1077
|
#: src/window.ui:1077
|
||||||
msgid "Editor"
|
msgid "Editor"
|
||||||
@ -2437,21 +2450,21 @@ msgstr "插入新行"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:114
|
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:114
|
||||||
msgid "Send prompt: '{}'"
|
msgid "Send prompt: '{}'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "发送提示: '{}'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120 src/custom_widgets/chat_widget.py:121
|
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120 src/custom_widgets/chat_widget.py:121
|
||||||
msgid "Open Model Manager"
|
msgid "Open Model Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "打开模型管理器"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130
|
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130
|
||||||
msgid "Try one of these prompts"
|
msgid "Try one of these prompts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "试试这些提示"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130
|
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:130
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to "
|
"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to "
|
||||||
"get started!"
|
"get started!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "看起来您还没有下载任何模型。开始使用前下载模型!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:191
|
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:191
|
||||||
msgid "Regenerate Response"
|
msgid "Regenerate Response"
|
||||||
@ -2459,7 +2472,7 @@ msgstr "重新生成回复"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:340
|
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:340
|
||||||
msgid "Copy of {}"
|
msgid "Copy of {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{}的副本"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:350
|
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:350
|
||||||
msgid "Chat exported successfully"
|
msgid "Chat exported successfully"
|
||||||
@ -2475,15 +2488,15 @@ msgstr "更改消息成功"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:61
|
#: src/custom_widgets/message_widget.py:61
|
||||||
msgid "Response message"
|
msgid "Response message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "回复消息"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:61
|
#: src/custom_widgets/message_widget.py:61
|
||||||
msgid "User message"
|
msgid "User message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "用户消息"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:103
|
#: src/custom_widgets/message_widget.py:103
|
||||||
msgid "{}Code Block"
|
msgid "{}Code Block"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{}代码块"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:106
|
#: src/custom_widgets/message_widget.py:106
|
||||||
msgid "Code Block"
|
msgid "Code Block"
|
||||||
@ -2501,7 +2514,7 @@ msgstr "代码已复制到剪切板"
|
|||||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:201
|
#: src/custom_widgets/message_widget.py:201
|
||||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:203
|
#: src/custom_widgets/message_widget.py:203
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "图像"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:211
|
#: src/custom_widgets/message_widget.py:211
|
||||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:227
|
#: src/custom_widgets/message_widget.py:227
|
||||||
@ -2530,12 +2543,12 @@ msgstr "消息已复制到剪切板"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:364
|
#: src/custom_widgets/message_widget.py:364
|
||||||
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
|
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "当收到回复时无法重新生成信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70
|
#: src/custom_widgets/model_widget.py:66 src/custom_widgets/model_widget.py:70
|
||||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89
|
#: src/custom_widgets/model_widget.py:88 src/custom_widgets/model_widget.py:89
|
||||||
msgid "Select a Model"
|
msgid "Select a Model"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "选择一个模型"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:163
|
#: src/custom_widgets/model_widget.py:163
|
||||||
msgid "Stop Pulling '{}'"
|
msgid "Stop Pulling '{}'"
|
||||||
@ -2551,11 +2564,11 @@ msgstr "图像识别"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:335
|
#: src/custom_widgets/model_widget.py:335
|
||||||
msgid "Enter download menu for {}"
|
msgid "Enter download menu for {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "输入 {} 的下载菜单"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:377
|
#: src/custom_widgets/model_widget.py:377
|
||||||
msgid "Download {}:{}"
|
msgid "Download {}:{}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "下载 {}:{}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:442
|
#: src/custom_widgets/model_widget.py:442
|
||||||
msgid "Model deleted successfully"
|
msgid "Model deleted successfully"
|
||||||
@ -2568,7 +2581,7 @@ msgstr "任务完成"
|
|||||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
|
#: src/custom_widgets/model_widget.py:516
|
||||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
|
#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
|
||||||
msgid "Model '{}' pulled successfully."
|
msgid "Model '{}' pulled successfully."
|
||||||
msgstr "成功拉取模型 '{}'"
|
msgstr "成功拉取模型 '{}' 。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
|
#: src/custom_widgets/model_widget.py:520
|
||||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
|
#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
|
||||||
@ -2585,7 +2598,7 @@ msgstr "拉取 '{}': {} 中发生错误"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
|
#: src/custom_widgets/model_widget.py:523
|
||||||
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
|
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
|
||||||
msgstr "由于网络错误,拉取模型 '{}' 失败"
|
msgstr "由于网络错误,拉取模型 '{}' 失败。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
|
#: src/custom_widgets/model_widget.py:524
|
||||||
msgid "Error pulling '{}'"
|
msgid "Error pulling '{}'"
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user