Updated translations

This commit is contained in:
jeffser 2024-10-15 21:46:53 -06:00
parent cefd758846
commit b6ab989ac8
15 changed files with 1435 additions and 1297 deletions

View File

@ -82,6 +82,20 @@
<url type="contribute">https://github.com/Jeffser/Alpaca/discussions/154</url>
<url type="vcs-browser">https://github.com/Jeffser/Alpaca</url>
<releases>
<release version="2.7.0" date="2024-10-15">
<url type="details">https://github.com/Jeffser/Alpaca/releases/tag/2.7.0</url>
<description>
<p>New</p>
<ul>
<li>User messages are now compacted into bubbles</li>
</ul>
<p>Fixes</p>
<ul>
<li>Fixed re connection dialog not working when 'use local instance' is selected</li>
<li>Fixed model manager not adapting to large system fonts</li>
</ul>
</description>
</release>
<release version="2.6.5" date="2024-10-13">
<url type="details">https://github.com/Jeffser/Alpaca/releases/tag/2.6.5</url>
<description>

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-13 17:02-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 21:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
msgid "PDF recognition"
msgstr ""
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:987
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:989
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/window.py:202 src/window.py:203 src/window.ui:940
#: src/window.py:202 src/window.py:203 src/window.ui:942
msgid "Next"
msgstr ""
@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid "Missing file"
msgstr ""
#: src/window.py:530 src/window.py:587 src/window.py:607 src/window.py:609
#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319
#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:320
msgid "New Chat"
msgstr ""
@ -2273,27 +2273,35 @@ msgid ""
"semantic search."
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:23
msgid "Model request too large for system"
#: src/connection_handler.py:14
msgid "Alpaca Support"
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:25
msgid "AMD GPU detected but the extension is missing, Ollama will use CPU"
msgid "Model request too large for system"
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:28
msgid "AMD GPU detected but the extension is missing, Ollama will use CPU."
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:30
msgid "AMD GPU detected but ROCm is missing, Ollama will use CPU."
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:33
msgid "Using AMD GPU type '{}'"
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:89
#: src/connection_handler.py:94
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:127
#: src/connection_handler.py:132
msgid "Integrated Ollama instance is running"
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:143 src/window.ui:478
#: src/connection_handler.py:148 src/window.ui:479
msgid "Integrated Ollama instance is not running"
msgstr ""
@ -2313,7 +2321,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading Instance"
msgstr ""
#: src/window.ui:105 src/window.ui:106 src/window.ui:526 src/window.ui:1005
#: src/window.ui:105 src/window.ui:106 src/window.ui:528 src/window.ui:1007
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 src/custom_widgets/model_widget.py:25
msgid "Manage Models"
msgstr ""
@ -2343,15 +2351,15 @@ msgstr ""
msgid "Message text box"
msgstr ""
#: src/window.ui:248 src/window.ui:1206
#: src/window.ui:248 src/window.ui:1208
msgid "Send Message"
msgstr ""
#: src/window.ui:298 src/window.ui:1011 src/window.ui:1147
#: src/window.ui:298 src/window.ui:1013 src/window.ui:1149
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: src/window.ui:301 src/window.ui:1125
#: src/window.ui:301 src/window.ui:1127
msgid "General"
msgstr ""
@ -2422,199 +2430,199 @@ msgid ""
"means it won't be shut down)"
msgstr ""
#: src/window.ui:492 src/window.ui:515
#: src/window.ui:494 src/window.ui:517
msgid "Manage models dialog"
msgstr ""
#: src/window.ui:494
#: src/window.ui:496
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: src/window.ui:536 src/window.ui:703
#: src/window.ui:538 src/window.ui:705
msgid "Create Model"
msgstr ""
#: src/window.ui:543
#: src/window.ui:545
msgid "Search Model"
msgstr ""
#: src/window.ui:552
#: src/window.ui:554
msgid "Model search bar"
msgstr ""
#: src/window.ui:559 src/window.ui:561
#: src/window.ui:561 src/window.ui:563
msgid "Search models"
msgstr ""
#: src/window.ui:584
#: src/window.ui:586
msgid "No Models Found"
msgstr ""
#: src/window.ui:585
#: src/window.ui:587
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr ""
#: src/window.ui:593
#: src/window.ui:595
msgid "Pull Model From Name"
msgstr ""
#: src/window.ui:643
#: src/window.ui:645
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
msgstr ""
#: src/window.ui:668
#: src/window.ui:670
msgid "Model Details"
msgstr ""
#: src/window.ui:731
#: src/window.ui:733
msgid "Base"
msgstr ""
#: src/window.ui:750
#: src/window.ui:752
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/window.ui:756
#: src/window.ui:758
msgid "Context"
msgstr ""
#: src/window.ui:803
#: src/window.ui:805
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
"documentation for more information if you're unsure."
msgstr ""
#: src/window.ui:819
#: src/window.ui:821
msgid "Create"
msgstr ""
#: src/window.ui:842
#: src/window.ui:844
msgid "File preview dialog"
msgstr ""
#: src/window.ui:854
#: src/window.ui:856
msgid "Open With Default App"
msgstr ""
#: src/window.ui:862
#: src/window.ui:864
msgid "Remove Attachment"
msgstr ""
#: src/window.ui:924
#: src/window.ui:926
msgid "Previous"
msgstr ""
#: src/window.ui:967
#: src/window.ui:969
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr ""
#: src/window.ui:968
#: src/window.ui:970
msgid "Powered by Ollama"
msgstr ""
#: src/window.ui:971
#: src/window.ui:973
msgid "Ollama Website"
msgstr ""
#: src/window.ui:988
#: src/window.ui:990
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
"Please exercise caution and review the code carefully before running it."
msgstr ""
#: src/window.ui:1001
#: src/window.ui:1003
msgid "Import Chat"
msgstr ""
#: src/window.ui:1015
#: src/window.ui:1017
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: src/window.ui:1019
#: src/window.ui:1021
msgid "About Alpaca"
msgstr ""
#: src/window.ui:1027 src/window.ui:1053
#: src/window.ui:1029 src/window.ui:1055
msgid "Rename Chat"
msgstr ""
#: src/window.ui:1031 src/window.ui:1057
#: src/window.ui:1033 src/window.ui:1059
msgid "Duplicate Chat"
msgstr ""
#: src/window.ui:1035 src/window.ui:1061
#: src/window.ui:1037 src/window.ui:1063
msgid "Export Chat"
msgstr ""
#: src/window.ui:1039
#: src/window.ui:1041
msgid "Clear Chat"
msgstr ""
#: src/window.ui:1045 src/window.ui:1067
#: src/window.ui:1047 src/window.ui:1069
msgid "Delete Chat"
msgstr ""
#: src/window.ui:1075
#: src/window.ui:1077
msgid "From Existing Model"
msgstr ""
#: src/window.ui:1079
#: src/window.ui:1081
msgid "From GGUF File"
msgstr ""
#: src/window.ui:1083
#: src/window.ui:1085
msgid "From Name"
msgstr ""
#: src/window.ui:1129
#: src/window.ui:1131
msgid "Close application"
msgstr ""
#: src/window.ui:1135
#: src/window.ui:1137
msgid "Import chat"
msgstr ""
#: src/window.ui:1141
#: src/window.ui:1143
msgid "Clear chat"
msgstr ""
#: src/window.ui:1153
#: src/window.ui:1155
msgid "New chat"
msgstr ""
#: src/window.ui:1159
#: src/window.ui:1161
msgid "Show shortcuts window"
msgstr ""
#: src/window.ui:1165
#: src/window.ui:1167
msgid "Manage models"
msgstr ""
#: src/window.ui:1171
#: src/window.ui:1173
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
#: src/window.ui:1177
#: src/window.ui:1179
msgid "Rename chat"
msgstr ""
#: src/window.ui:1184
#: src/window.ui:1186
msgid "Editor"
msgstr ""
#: src/window.ui:1188
#: src/window.ui:1190
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/window.ui:1194
#: src/window.ui:1196
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/window.ui:1200
#: src/window.ui:1202
msgid "Insert new line"
msgstr ""
@ -2622,37 +2630,37 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:119
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120
msgid "Send prompt: '{}'"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:125 src/custom_widgets/chat_widget.py:126
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:126 src/custom_widgets/chat_widget.py:127
msgid "Open Model Manager"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:136
msgid "Try one of these prompts"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:136
msgid ""
"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to "
"get started!"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:196
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:197
msgid "Regenerate Response"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:353
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:354
msgid "Copy of {}"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:365
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:366
msgid "Chat exported successfully"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:435
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:436
msgid "Chat imported successfully"
msgstr ""
@ -2681,7 +2689,7 @@ msgid "Code Block"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:158
#: src/custom_widgets/message_widget.py:374
#: src/custom_widgets/message_widget.py:376
msgid "Copy Message"
msgstr ""
@ -2704,37 +2712,37 @@ msgstr ""
msgid "Execute"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:268
#: src/custom_widgets/message_widget.py:270
#: src/custom_widgets/message_widget.py:272
msgid "Image"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:278
#: src/custom_widgets/message_widget.py:294
#: src/custom_widgets/message_widget.py:280
#: src/custom_widgets/message_widget.py:296
msgid "Missing Image"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:296
#: src/custom_widgets/message_widget.py:298
msgid "Missing image"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:366
#: src/custom_widgets/message_widget.py:368
msgid "Remove Message"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:382
#: src/custom_widgets/message_widget.py:384
msgid "Regenerate Message"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:389
#: src/custom_widgets/message_widget.py:391
msgid "Edit Message"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:411
#: src/custom_widgets/message_widget.py:413
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:435
#: src/custom_widgets/message_widget.py:437
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr ""
@ -2794,49 +2802,49 @@ msgstr ""
msgid "Quantization Level"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:447
#: src/custom_widgets/model_widget.py:449
msgid "Image Recognition"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:473
#: src/custom_widgets/model_widget.py:475
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:515
#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
msgid "Download {}:{}"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:582
#: src/custom_widgets/model_widget.py:584
msgid "Model deleted successfully"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:656
#: src/custom_widgets/model_widget.py:658
msgid "Task Complete"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:656
#: src/custom_widgets/model_widget.py:657
#: src/custom_widgets/model_widget.py:658
#: src/custom_widgets/model_widget.py:659
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:660
#: src/custom_widgets/model_widget.py:663
#: src/custom_widgets/model_widget.py:662
#: src/custom_widgets/model_widget.py:665
msgid "Pull Model Error"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:660
#: src/custom_widgets/model_widget.py:662
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:661
#: src/custom_widgets/model_widget.py:663
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:663
#: src/custom_widgets/model_widget.py:665
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:664
#: src/custom_widgets/model_widget.py:666
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr ""

199
po/bn.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-13 17:02-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 21:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 15:12-0600\n"
"Last-Translator: aritra saha <capsaicin@tuta.io>\n"
"Language-Team: Bengali\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "ওয়েবসাইট থেকে টেক্সট প্রো
msgid "PDF recognition"
msgstr "পিডিএফ স্বীকৃতি"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:987
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:989
msgid "Disclaimer"
msgstr "দাবিত্যাগ"
@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "চ্যাটিং আগে একটি মডেল নির্
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ"
#: src/window.py:202 src/window.py:203 src/window.ui:940
#: src/window.py:202 src/window.py:203 src/window.ui:942
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"
@ -1473,7 +1473,7 @@ msgid "Missing file"
msgstr "অনুপস্থিত ফাইল"
#: src/window.py:530 src/window.py:587 src/window.py:607 src/window.py:609
#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319
#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:320
msgid "New Chat"
msgstr "নতুন চ্যাট"
@ -2495,27 +2495,35 @@ msgstr ""
"ক্লাস্টারিং বা সেম্যান্টিক সার্চের মতো কাজের জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে এমন সেন্টেন্স-"
"ট্রান্সফর্মার্স মডেল"
#: src/connection_handler.py:23
#: src/connection_handler.py:14
msgid "Alpaca Support"
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:25
msgid "Model request too large for system"
msgstr "সিস্টেমের জন্য মডেল অনুরোধটি খুব বড়"
#: src/connection_handler.py:25
msgid "AMD GPU detected but the extension is missing, Ollama will use CPU"
msgstr "AMD GPU সনাক্ত হয়েছে কিন্তু এক্সটেনশন অনুপস্থিত, অল্লামা CPU ব্যবহার করবে"
#: src/connection_handler.py:28
msgid "AMD GPU detected but the extension is missing, Ollama will use CPU."
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:30
msgid "AMD GPU detected but ROCm is missing, Ollama will use CPU."
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:33
msgid "Using AMD GPU type '{}'"
msgstr "AMD GPU টাইপ '{}' ব্যবহার করা হচ্ছে"
#: src/connection_handler.py:89
#: src/connection_handler.py:94
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr "নিষ্ক্রিয়তার কারণে অল্লামা উদাহরণ বন্ধ করা হয়েছে"
#: src/connection_handler.py:127
#: src/connection_handler.py:132
msgid "Integrated Ollama instance is running"
msgstr "সমন্বিত অল্লামা উদাহরণ চলছে"
#: src/connection_handler.py:143 src/window.ui:478
#: src/connection_handler.py:148 src/window.ui:479
msgid "Integrated Ollama instance is not running"
msgstr "সমন্বিত অল্লামা উদাহরণ চলছে না"
@ -2535,7 +2543,7 @@ msgstr "মেসেজ অনুসন্ধান করুন"
msgid "Loading Instance"
msgstr "ইনস্ট্যান্স লোড করা হচ্ছে"
#: src/window.ui:105 src/window.ui:106 src/window.ui:526 src/window.ui:1005
#: src/window.ui:105 src/window.ui:106 src/window.ui:528 src/window.ui:1007
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 src/custom_widgets/model_widget.py:25
msgid "Manage Models"
msgstr "মডেল পরিচালনা করুন"
@ -2566,15 +2574,15 @@ msgstr "ফাইল সংযুক্ত করুন"
msgid "Message text box"
msgstr "বার্তা টেক্সট বক্স"
#: src/window.ui:248 src/window.ui:1206
#: src/window.ui:248 src/window.ui:1208
msgid "Send Message"
msgstr "বার্তা পাঠান"
#: src/window.ui:298 src/window.ui:1011 src/window.ui:1147
#: src/window.ui:298 src/window.ui:1013 src/window.ui:1149
msgid "Preferences"
msgstr "পছন্দ"
#: src/window.ui:301 src/window.ui:1125
#: src/window.ui:301 src/window.ui:1127
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
@ -2653,43 +2661,43 @@ msgstr ""
"মিনিটের সংখ্যা যে উদাহরণটি নিষ্ক্রিয় থাকবে এবং এটি বন্ধ করা হবে (0 মানে এটি বন্ধ "
"করা হবে না)"
#: src/window.ui:492 src/window.ui:515
#: src/window.ui:494 src/window.ui:517
msgid "Manage models dialog"
msgstr "মডেল ব্যবস্থাপনা ডায়ালগ"
#: src/window.ui:494
#: src/window.ui:496
msgid "Terminal"
msgstr "টার্মিনাল"
#: src/window.ui:536 src/window.ui:703
#: src/window.ui:538 src/window.ui:705
msgid "Create Model"
msgstr "মডেল তৈরি করুন"
#: src/window.ui:543
#: src/window.ui:545
msgid "Search Model"
msgstr "মডেল খুঁজুন"
#: src/window.ui:552
#: src/window.ui:554
msgid "Model search bar"
msgstr "মডেল অনুসন্ধান বার"
#: src/window.ui:559 src/window.ui:561
#: src/window.ui:561 src/window.ui:563
msgid "Search models"
msgstr "মডেলগুলি খুঁজুন"
#: src/window.ui:584
#: src/window.ui:586
msgid "No Models Found"
msgstr "কোন মডেল পাওয়া যায়নি"
#: src/window.ui:585
#: src/window.ui:587
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr "একটি ভিন্ন সার্চ চেষ্টা করুন বা এর নাম থেকে একটি তালিকাভুক্ত নয় এম টানুন"
#: src/window.ui:593
#: src/window.ui:595
msgid "Pull Model From Name"
msgstr "নাম থেকে মডেল টানুন"
#: src/window.ui:643
#: src/window.ui:645
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
@ -2697,23 +2705,23 @@ msgstr ""
"এই মডেলটি ডাউনলোড করার মাধ্যমে আপনি মডেলের ওয়েবসাইটে উপলব্ধ লাইসেন্স চুক্তি গ্রহণ "
"করেন।"
#: src/window.ui:668
#: src/window.ui:670
msgid "Model Details"
msgstr "মডেল বিস্তারিত"
#: src/window.ui:731
#: src/window.ui:733
msgid "Base"
msgstr "ভিত্তি"
#: src/window.ui:750
#: src/window.ui:752
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#: src/window.ui:756
#: src/window.ui:758
msgid "Context"
msgstr "প্রসঙ্গ"
#: src/window.ui:803
#: src/window.ui:805
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
@ -2723,39 +2731,39 @@ msgstr ""
"স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ করে। আপনি অনিশ্চিত হলে মডেলের ওয়েবসাইট বা ওল্লামা ডকুমেন্টেশন "
"ভিজিট করুন আরও তথ্যের জন্য।"
#: src/window.ui:819
#: src/window.ui:821
msgid "Create"
msgstr "তৈরি করুন"
#: src/window.ui:842
#: src/window.ui:844
msgid "File preview dialog"
msgstr "ফাইল পূর্বরূপ ডায়ালগ"
#: src/window.ui:854
#: src/window.ui:856
msgid "Open With Default App"
msgstr "ডিফল্ট অ্যাপের সাথে খুলুন"
#: src/window.ui:862
#: src/window.ui:864
msgid "Remove Attachment"
msgstr "সংযুক্তি অপসারণ করুন"
#: src/window.ui:924
#: src/window.ui:926
msgid "Previous"
msgstr "পূর্ববর্তী"
#: src/window.ui:967
#: src/window.ui:969
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "আলপাকায় স্বাগতম"
#: src/window.ui:968
#: src/window.ui:970
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "ওল্লামা দ্বারা সক্ষম"
#: src/window.ui:971
#: src/window.ui:973
msgid "Ollama Website"
msgstr "ওল্লামা ওয়েবসাইট"
#: src/window.ui:988
#: src/window.ui:990
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
@ -2765,95 +2773,95 @@ msgstr ""
"সফ্টওয়্যারের যেকোনো ক্ষতির জন্য দায়ী নয়।অনুগ্রহ করে সতর্কতা অবলম্বন করুন এবং কোডটি "
"চালানোর আগে সাবধানে পর্যালোচনা করুন।"
#: src/window.ui:1001
#: src/window.ui:1003
msgid "Import Chat"
msgstr "চ্যাট আমদানি করুন"
#: src/window.ui:1015
#: src/window.ui:1017
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "কীবোর্ড শর্টকাট"
#: src/window.ui:1019
#: src/window.ui:1021
msgid "About Alpaca"
msgstr "আলপাকা সম্পর্কে"
#: src/window.ui:1027 src/window.ui:1053
#: src/window.ui:1029 src/window.ui:1055
msgid "Rename Chat"
msgstr "চ্যাট নাম পরিবর্তন করুন"
#: src/window.ui:1031 src/window.ui:1057
#: src/window.ui:1033 src/window.ui:1059
msgid "Duplicate Chat"
msgstr "চ্যাট অনুলিপি করুন"
#: src/window.ui:1035 src/window.ui:1061
#: src/window.ui:1037 src/window.ui:1063
msgid "Export Chat"
msgstr "চ্যাট রপ্তানি করুন"
#: src/window.ui:1039
#: src/window.ui:1041
msgid "Clear Chat"
msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করুন"
#: src/window.ui:1045 src/window.ui:1067
#: src/window.ui:1047 src/window.ui:1069
msgid "Delete Chat"
msgstr "চ্যাট ডিলিট করুন"
#: src/window.ui:1075
#: src/window.ui:1077
msgid "From Existing Model"
msgstr "বিদ্যমান মডেল থেকে"
#: src/window.ui:1079
#: src/window.ui:1081
msgid "From GGUF File"
msgstr "GGUF ফাইল থেকে"
#: src/window.ui:1083
#: src/window.ui:1085
msgid "From Name"
msgstr "নাম থেকে"
#: src/window.ui:1129
#: src/window.ui:1131
msgid "Close application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করুন"
#: src/window.ui:1135
#: src/window.ui:1137
msgid "Import chat"
msgstr "চ্যাট আমদানি করুন"
#: src/window.ui:1141
#: src/window.ui:1143
msgid "Clear chat"
msgstr "চ্যাট পরিষ্কার করুন"
#: src/window.ui:1153
#: src/window.ui:1155
msgid "New chat"
msgstr "নতুন চ্যাট"
#: src/window.ui:1159
#: src/window.ui:1161
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "শর্টকাট উইন্ডো দেখান"
#: src/window.ui:1165
#: src/window.ui:1167
msgid "Manage models"
msgstr "মডেল ব্যবস্থাপনা"
#: src/window.ui:1171
#: src/window.ui:1173
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "সাইডবার টগল"
#: src/window.ui:1177
#: src/window.ui:1179
msgid "Rename chat"
msgstr "চ্যাটের নাম পরিবর্তন করুন"
#: src/window.ui:1184
#: src/window.ui:1186
msgid "Editor"
msgstr "সম্পাদক"
#: src/window.ui:1188
#: src/window.ui:1190
msgid "Copy"
msgstr "কপি"
#: src/window.ui:1194
#: src/window.ui:1196
msgid "Paste"
msgstr "পেস্ট"
#: src/window.ui:1200
#: src/window.ui:1202
msgid "Insert new line"
msgstr "নতুন লাইন সন্নিবেশ করুন"
@ -2861,37 +2869,37 @@ msgstr "নতুন লাইন সন্নিবেশ করুন"
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr "ওয়েবসাইট থেকে টেক্সট নিষ্কাশনের সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:119
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120
msgid "Send prompt: '{}'"
msgstr "প্রম্পট পাঠান: '{}'"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:125 src/custom_widgets/chat_widget.py:126
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:126 src/custom_widgets/chat_widget.py:127
msgid "Open Model Manager"
msgstr "মডেল ম্যানেজার খুলুন"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:136
msgid "Try one of these prompts"
msgstr "এই প্রম্পটগুলির মধ্যে একটি চেষ্টা করুন"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:136
msgid ""
"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to "
"get started!"
msgstr "মনে হচ্ছে আপনি এখনও কোনও মডেল ডাউনলোড করেননি। শুরু করতে মডেল ডাউনলোড করুন!"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:196
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:197
msgid "Regenerate Response"
msgstr "উত্তর পুনরুত্পাদন করুন"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:353
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:354
msgid "Copy of {}"
msgstr "{} এর অনুলিপি"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:365
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:366
msgid "Chat exported successfully"
msgstr "চ্যাট সফলভাবে রপ্তানি করা হয়েছে"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:435
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:436
msgid "Chat imported successfully"
msgstr "চ্যাট সফলভাবে আমদানি করা হয়েছে"
@ -2920,7 +2928,7 @@ msgid "Code Block"
msgstr "কোড ব্লক"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:158
#: src/custom_widgets/message_widget.py:374
#: src/custom_widgets/message_widget.py:376
msgid "Copy Message"
msgstr "বার্তা কপি করুন"
@ -2945,37 +2953,37 @@ msgstr ""
msgid "Execute"
msgstr "কার্যকর করুন"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:268
#: src/custom_widgets/message_widget.py:270
#: src/custom_widgets/message_widget.py:272
msgid "Image"
msgstr "চিত্র"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:278
#: src/custom_widgets/message_widget.py:294
#: src/custom_widgets/message_widget.py:280
#: src/custom_widgets/message_widget.py:296
msgid "Missing Image"
msgstr "ছবি খুঁজে পাওয়া যায়নি"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:296
#: src/custom_widgets/message_widget.py:298
msgid "Missing image"
msgstr "ছবি খুঁজে পাওয়া যায়নি"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:366
#: src/custom_widgets/message_widget.py:368
msgid "Remove Message"
msgstr "বার্তা অপসারণ"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:382
#: src/custom_widgets/message_widget.py:384
msgid "Regenerate Message"
msgstr "বার্তা পুনরুত্পাদন করুন"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:389
#: src/custom_widgets/message_widget.py:391
msgid "Edit Message"
msgstr "বার্তা সম্পাদনা করুন"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:411
#: src/custom_widgets/message_widget.py:413
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:435
#: src/custom_widgets/message_widget.py:437
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr "একটি প্রতিক্রিয়া পাওয়ার সময় বার্তা পুনরায় তৈরি করা যাবে না৷"
@ -3035,49 +3043,49 @@ msgstr "প্যারামিটার সাইজ"
msgid "Quantization Level"
msgstr "কোয়ান্টাইজেশন স্তর"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:447
#: src/custom_widgets/model_widget.py:449
msgid "Image Recognition"
msgstr "ছবি সনাক্তকরণ"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:473
#: src/custom_widgets/model_widget.py:475
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr "{} এর ডাউনলোড মেনুতে প্রবেশ করুন"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:515
#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
msgid "Download {}:{}"
msgstr "ডাউনলোড করুন {}:{}"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:582
#: src/custom_widgets/model_widget.py:584
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "মডেল সফলভাবে মুছে ফেলা হয়েছে"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:656
#: src/custom_widgets/model_widget.py:658
msgid "Task Complete"
msgstr "কাজ সম্পন্ন"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:656
#: src/custom_widgets/model_widget.py:657
#: src/custom_widgets/model_widget.py:658
#: src/custom_widgets/model_widget.py:659
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "মডেল '{}' সফলভাবে পুল করা হয়েছে"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:660
#: src/custom_widgets/model_widget.py:663
#: src/custom_widgets/model_widget.py:662
#: src/custom_widgets/model_widget.py:665
msgid "Pull Model Error"
msgstr "মডেল পুল ত্রুটি"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:660
#: src/custom_widgets/model_widget.py:662
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr "মডেল '{}' পুল করা ব্যর্থ: {}"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:661
#: src/custom_widgets/model_widget.py:663
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr "'{}' পুল করার ত্রুটি: {}"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:663
#: src/custom_widgets/model_widget.py:665
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটির কারণে মডেল '{}' পুল করা সম্ভব হয়নি"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:664
#: src/custom_widgets/model_widget.py:666
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr "'{}' পুল করার ত্রুটি"
@ -3099,6 +3107,9 @@ msgstr "স্ক্রিপ্ট বন্ধ হয়েছে"
msgid "The script is contained inside Flatpak"
msgstr "স্ক্রিপ্টটি Flatpak এর মধ্যে রয়েছে"
#~ msgid "AMD GPU detected but the extension is missing, Ollama will use CPU"
#~ msgstr "AMD GPU সনাক্ত হয়েছে কিন্তু এক্সটেনশন অনুপস্থিত, অল্লামা CPU ব্যবহার করবে"
#~ msgid "Select a Model"
#~ msgstr "একটি মডেল নির্বাচন করুন"

192
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-13 17:02-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 21:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 12:46-0600\n"
"Last-Translator: Marcel Margenberg <dev.margenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Text von einer Website zur Eingabeaufforderung hinzufügen"
msgid "PDF recognition"
msgstr "PDF-Erkennung"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:987
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:989
msgid "Disclaimer"
msgstr "Haftungsausschluss"
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie ein Modell aus, bevor Sie chatten"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: src/window.py:202 src/window.py:203 src/window.ui:940
#: src/window.py:202 src/window.py:203 src/window.ui:942
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
@ -1514,7 +1514,7 @@ msgid "Missing file"
msgstr "Fehlende Datei"
#: src/window.py:530 src/window.py:587 src/window.py:607 src/window.py:609
#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319
#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:320
msgid "New Chat"
msgstr "Neuer Chat"
@ -2569,27 +2569,35 @@ msgstr ""
"Satztransformationsmodell, das für Aufgaben wie Clustering oder semantische "
"Suche verwendet werden kann."
#: src/connection_handler.py:23
msgid "Model request too large for system"
#: src/connection_handler.py:14
msgid "Alpaca Support"
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:25
msgid "AMD GPU detected but the extension is missing, Ollama will use CPU"
msgid "Model request too large for system"
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:28
msgid "AMD GPU detected but the extension is missing, Ollama will use CPU."
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:30
msgid "AMD GPU detected but ROCm is missing, Ollama will use CPU."
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:33
msgid "Using AMD GPU type '{}'"
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:89
#: src/connection_handler.py:94
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr "Ollama-Instanz wurde wegen Inaktivität abgeschaltet"
#: src/connection_handler.py:127
#: src/connection_handler.py:132
msgid "Integrated Ollama instance is running"
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:143 src/window.ui:478
#: src/connection_handler.py:148 src/window.ui:479
msgid "Integrated Ollama instance is not running"
msgstr ""
@ -2609,7 +2617,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading Instance"
msgstr ""
#: src/window.ui:105 src/window.ui:106 src/window.ui:526 src/window.ui:1005
#: src/window.ui:105 src/window.ui:106 src/window.ui:528 src/window.ui:1007
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 src/custom_widgets/model_widget.py:25
msgid "Manage Models"
msgstr "Modelle verwalten"
@ -2641,15 +2649,15 @@ msgstr "Datei anhängen"
msgid "Message text box"
msgstr "Nachrichtentextfeld"
#: src/window.ui:248 src/window.ui:1206
#: src/window.ui:248 src/window.ui:1208
msgid "Send Message"
msgstr "Nachricht senden"
#: src/window.ui:298 src/window.ui:1011 src/window.ui:1147
#: src/window.ui:298 src/window.ui:1013 src/window.ui:1149
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: src/window.ui:301 src/window.ui:1125
#: src/window.ui:301 src/window.ui:1127
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@ -2732,45 +2740,45 @@ msgstr ""
"Anzahl der Minuten, die die Instanz im Leerlauf bleiben soll, bevor sie "
"heruntergefahren wird (0 bedeutet, dass sie nicht abgeschaltet wird)"
#: src/window.ui:492 src/window.ui:515
#: src/window.ui:494 src/window.ui:517
msgid "Manage models dialog"
msgstr "Modelle verwalten-Dialog"
#: src/window.ui:494
#: src/window.ui:496
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: src/window.ui:536 src/window.ui:703
#: src/window.ui:538 src/window.ui:705
msgid "Create Model"
msgstr "Modell erstellen"
#: src/window.ui:543
#: src/window.ui:545
msgid "Search Model"
msgstr "Modell suchen"
#: src/window.ui:552
#: src/window.ui:554
msgid "Model search bar"
msgstr "Modell-Suchleiste"
#: src/window.ui:559 src/window.ui:561
#: src/window.ui:561 src/window.ui:563
msgid "Search models"
msgstr "Modelle suchen"
#: src/window.ui:584
#: src/window.ui:586
msgid "No Models Found"
msgstr "Keine Modelle gefunden"
#: src/window.ui:585
#: src/window.ui:587
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr ""
"Versuchen Sie eine andere Suche oder rufen Sie ein nicht gelistetes Modell "
"über seinen Namen ab"
#: src/window.ui:593
#: src/window.ui:595
msgid "Pull Model From Name"
msgstr "Modell nach Namen abrufen"
#: src/window.ui:643
#: src/window.ui:645
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
@ -2778,23 +2786,23 @@ msgstr ""
"Durch das Herunterladen dieses Modells akzeptieren Sie die auf der Website "
"des Modells verfügbare Lizenzvereinbarung."
#: src/window.ui:668
#: src/window.ui:670
msgid "Model Details"
msgstr ""
#: src/window.ui:731
#: src/window.ui:733
msgid "Base"
msgstr "Basis"
#: src/window.ui:750
#: src/window.ui:752
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: src/window.ui:756
#: src/window.ui:758
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
#: src/window.ui:803
#: src/window.ui:805
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
@ -2805,39 +2813,39 @@ msgstr ""
"Modells oder die Ollama-Dokumentation für weitere Informationen, wenn Sie "
"unsicher sind."
#: src/window.ui:819
#: src/window.ui:821
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: src/window.ui:842
#: src/window.ui:844
msgid "File preview dialog"
msgstr "Dateivorschau-Dialog"
#: src/window.ui:854
#: src/window.ui:856
msgid "Open With Default App"
msgstr "Mit Standard-App öffnen"
#: src/window.ui:862
#: src/window.ui:864
msgid "Remove Attachment"
msgstr "Anhang entfernen"
#: src/window.ui:924
#: src/window.ui:926
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
#: src/window.ui:967
#: src/window.ui:969
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "Willkommen bei Alpaca"
#: src/window.ui:968
#: src/window.ui:970
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "Betrieben von Ollama"
#: src/window.ui:971
#: src/window.ui:973
msgid "Ollama Website"
msgstr "Ollama-Website"
#: src/window.ui:988
#: src/window.ui:990
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
@ -2848,95 +2856,95 @@ msgstr ""
"Modell generiert wurde. Bitte seien Sie vorsichtig und überprüfen Sie den "
"Code sorgfältig, bevor Sie ihn ausführen."
#: src/window.ui:1001
#: src/window.ui:1003
msgid "Import Chat"
msgstr "Chat importieren"
#: src/window.ui:1015
#: src/window.ui:1017
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastenkombinationen"
#: src/window.ui:1019
#: src/window.ui:1021
msgid "About Alpaca"
msgstr "Über Alpaca"
#: src/window.ui:1027 src/window.ui:1053
#: src/window.ui:1029 src/window.ui:1055
msgid "Rename Chat"
msgstr "Chat umbenennen"
#: src/window.ui:1031 src/window.ui:1057
#: src/window.ui:1033 src/window.ui:1059
msgid "Duplicate Chat"
msgstr "Chat duplizieren"
#: src/window.ui:1035 src/window.ui:1061
#: src/window.ui:1037 src/window.ui:1063
msgid "Export Chat"
msgstr "Chat exportieren"
#: src/window.ui:1039
#: src/window.ui:1041
msgid "Clear Chat"
msgstr "Chat löschen"
#: src/window.ui:1045 src/window.ui:1067
#: src/window.ui:1047 src/window.ui:1069
msgid "Delete Chat"
msgstr "Chat löschen"
#: src/window.ui:1075
#: src/window.ui:1077
msgid "From Existing Model"
msgstr "Aus bestehendem Modell"
#: src/window.ui:1079
#: src/window.ui:1081
msgid "From GGUF File"
msgstr "Aus GGUF-Datei"
#: src/window.ui:1083
#: src/window.ui:1085
msgid "From Name"
msgstr "Nach Namen"
#: src/window.ui:1129
#: src/window.ui:1131
msgid "Close application"
msgstr "Anwendung schließen"
#: src/window.ui:1135
#: src/window.ui:1137
msgid "Import chat"
msgstr "Chat importieren"
#: src/window.ui:1141
#: src/window.ui:1143
msgid "Clear chat"
msgstr "Chat löschen"
#: src/window.ui:1153
#: src/window.ui:1155
msgid "New chat"
msgstr "Neuer Chat"
#: src/window.ui:1159
#: src/window.ui:1161
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "Tastenkombinationen-Fenster anzeigen"
#: src/window.ui:1165
#: src/window.ui:1167
msgid "Manage models"
msgstr "Modelle verwalten"
#: src/window.ui:1171
#: src/window.ui:1173
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Seitenleiste ein-/ausblenden"
#: src/window.ui:1177
#: src/window.ui:1179
msgid "Rename chat"
msgstr "Chat umbenennen"
#: src/window.ui:1184
#: src/window.ui:1186
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: src/window.ui:1188
#: src/window.ui:1190
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: src/window.ui:1194
#: src/window.ui:1196
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: src/window.ui:1200
#: src/window.ui:1202
msgid "Insert new line"
msgstr "Neue Zeile einfügen"
@ -2944,19 +2952,19 @@ msgstr "Neue Zeile einfügen"
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr "Beim Extrahieren von Text von der Website ist ein Fehler aufgetreten"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:119
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120
msgid "Send prompt: '{}'"
msgstr "Sende Prompt: '{}'"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:125 src/custom_widgets/chat_widget.py:126
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:126 src/custom_widgets/chat_widget.py:127
msgid "Open Model Manager"
msgstr "Öffne Modell-Manager"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:136
msgid "Try one of these prompts"
msgstr "Teste einen dieser Prompts"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:136
msgid ""
"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to "
"get started!"
@ -2964,19 +2972,19 @@ msgstr ""
"Es sieht so aus, als hätten Sie noch keine Modelle heruntergeladen. Laden "
"Sie Modelle herunter, um loszulegen!"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:196
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:197
msgid "Regenerate Response"
msgstr "Antwort regenerieren"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:353
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:354
msgid "Copy of {}"
msgstr "Kopie von {}"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:365
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:366
msgid "Chat exported successfully"
msgstr "Chatverlauf erfolgreich exportiert"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:435
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:436
msgid "Chat imported successfully"
msgstr "Chatverlauf erfolgreich importiert"
@ -3005,7 +3013,7 @@ msgid "Code Block"
msgstr "Code-Block"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:158
#: src/custom_widgets/message_widget.py:374
#: src/custom_widgets/message_widget.py:376
msgid "Copy Message"
msgstr "Kopiere Nachricht"
@ -3028,37 +3036,37 @@ msgstr ""
msgid "Execute"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:268
#: src/custom_widgets/message_widget.py:270
#: src/custom_widgets/message_widget.py:272
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:278
#: src/custom_widgets/message_widget.py:294
#: src/custom_widgets/message_widget.py:280
#: src/custom_widgets/message_widget.py:296
msgid "Missing Image"
msgstr "Fehlendes Bild"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:296
#: src/custom_widgets/message_widget.py:298
msgid "Missing image"
msgstr "Fehlendes Bild"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:366
#: src/custom_widgets/message_widget.py:368
msgid "Remove Message"
msgstr "Nachricht entfernen"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:382
#: src/custom_widgets/message_widget.py:384
msgid "Regenerate Message"
msgstr "Nachricht regenerieren"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:389
#: src/custom_widgets/message_widget.py:391
msgid "Edit Message"
msgstr "Nachricht bearbeiten"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:411
#: src/custom_widgets/message_widget.py:413
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "Nachricht in die Zwischenablage kopiert"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:435
#: src/custom_widgets/message_widget.py:437
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr ""
"Nachricht kann nicht regeneriert werden, während eine Antwort gesendet wird"
@ -3119,50 +3127,50 @@ msgstr ""
msgid "Quantization Level"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:447
#: src/custom_widgets/model_widget.py:449
msgid "Image Recognition"
msgstr "Bilderkennung"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:473
#: src/custom_widgets/model_widget.py:475
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr "Download-Menü für {} aufrufen"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:515
#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
msgid "Download {}:{}"
msgstr "{}:{} herunterladen"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:582
#: src/custom_widgets/model_widget.py:584
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "Modell erfolgreich gelöscht"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:656
#: src/custom_widgets/model_widget.py:658
msgid "Task Complete"
msgstr "Aufgabe abgeschlossen"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:656
#: src/custom_widgets/model_widget.py:657
#: src/custom_widgets/model_widget.py:658
#: src/custom_widgets/model_widget.py:659
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "Modell '{}' erfolgreich abgerufen."
#: src/custom_widgets/model_widget.py:660
#: src/custom_widgets/model_widget.py:663
#: src/custom_widgets/model_widget.py:662
#: src/custom_widgets/model_widget.py:665
msgid "Pull Model Error"
msgstr "Fehler beim Abrufen des Modells"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:660
#: src/custom_widgets/model_widget.py:662
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr "Abrufen des Modells '{}' fehlgeschlagen: {}"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:661
#: src/custom_widgets/model_widget.py:663
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr "Fehler beim Abrufen von '{}': {}"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:663
#: src/custom_widgets/model_widget.py:665
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr ""
"Abrufen des Modells '{}' aufgrund eines Netzwerkfehlers fehlgeschlagen."
#: src/custom_widgets/model_widget.py:664
#: src/custom_widgets/model_widget.py:666
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr "Fehler beim Abrufen von '{}'"