Updated translations

This commit is contained in:
jeffser
2024-10-15 21:46:53 -06:00
parent cefd758846
commit b6ab989ac8
15 changed files with 1435 additions and 1297 deletions

192
po/te.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-13 17:02-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 21:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 19:39+0530\n"
"Last-Translator: Aryan Karamtoth <aryankmmiv@outlook.com>\n"
"Language-Team: Telugu l10n Translation Team <ubuntu-l10n-te@lists.launchpad."
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "ప్రాంప్ట్‌కు వెబ్‌సైట్ ను
msgid "PDF recognition"
msgstr "PDF గుర్తింపు"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:987
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24 src/window.ui:989
msgid "Disclaimer"
msgstr "నిరాకరణ"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "దయచేసి చాట్ చేసే ముందు మోడ
msgid "Close"
msgstr "మూసివేయి"
#: src/window.py:202 src/window.py:203 src/window.ui:940
#: src/window.py:202 src/window.py:203 src/window.ui:942
msgid "Next"
msgstr "తదుపరి"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgid "Missing file"
msgstr "ఫైల్ లేదు"
#: src/window.py:530 src/window.py:587 src/window.py:607 src/window.py:609
#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:319
#: src/window.ui:31 src/custom_widgets/chat_widget.py:320
msgid "New Chat"
msgstr "కొత్త చాట్"
@@ -2382,27 +2382,35 @@ msgid ""
"semantic search."
msgstr "క్లస్టరింగ్ లేదా సెమాంటిక్ సెర్చ్ వంటి పనుల కోసం ఉపయోగించగల వాక్య-ట్రాన్స్‌ఫార్మర్స్ మోడల్."
#: src/connection_handler.py:23
msgid "Model request too large for system"
#: src/connection_handler.py:14
msgid "Alpaca Support"
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:25
msgid "AMD GPU detected but the extension is missing, Ollama will use CPU"
msgid "Model request too large for system"
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:28
msgid "AMD GPU detected but the extension is missing, Ollama will use CPU."
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:30
msgid "AMD GPU detected but ROCm is missing, Ollama will use CPU."
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:33
msgid "Using AMD GPU type '{}'"
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:89
#: src/connection_handler.py:94
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr "నిష్క్రియాత్మకత కారణంగా ఒల్లామా ఉదాహరణ మూసివేయబడింది"
#: src/connection_handler.py:127
#: src/connection_handler.py:132
msgid "Integrated Ollama instance is running"
msgstr ""
#: src/connection_handler.py:143 src/window.ui:478
#: src/connection_handler.py:148 src/window.ui:479
msgid "Integrated Ollama instance is not running"
msgstr ""
@@ -2422,7 +2430,7 @@ msgstr ""
msgid "Loading Instance"
msgstr "ఉదాహరణ లోడ్ అవుతోంది"
#: src/window.ui:105 src/window.ui:106 src/window.ui:526 src/window.ui:1005
#: src/window.ui:105 src/window.ui:106 src/window.ui:528 src/window.ui:1007
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24 src/custom_widgets/model_widget.py:25
msgid "Manage Models"
msgstr "మోడల్‌లను నిర్వహించండి"
@@ -2452,15 +2460,15 @@ msgstr "ఫైల్‌ని అటాచ్ చేయండి"
msgid "Message text box"
msgstr "సందేశం టెక్స్ట్ బాక్స్"
#: src/window.ui:248 src/window.ui:1206
#: src/window.ui:248 src/window.ui:1208
msgid "Send Message"
msgstr "సందేశం పంపండి"
#: src/window.ui:298 src/window.ui:1011 src/window.ui:1147
#: src/window.ui:298 src/window.ui:1013 src/window.ui:1149
msgid "Preferences"
msgstr "ప్రాధాన్యతలు"
#: src/window.ui:301 src/window.ui:1125
#: src/window.ui:301 src/window.ui:1127
msgid "General"
msgstr "జనరల్"
@@ -2539,66 +2547,66 @@ msgid ""
msgstr ""
"షట్ డౌన్ చేయడానికి ముందు ఉదాహరణ నిష్క్రియంగా ఉండవలసిన నిమిషాల సంఖ్య (0 అంటే అది షట్ డౌన్ చేయబడదు)"
#: src/window.ui:492 src/window.ui:515
#: src/window.ui:494 src/window.ui:517
msgid "Manage models dialog"
msgstr "మోడల్స్ డైలాగ్‌ని నిర్వహించండి"
#: src/window.ui:494
#: src/window.ui:496
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: src/window.ui:536 src/window.ui:703
#: src/window.ui:538 src/window.ui:705
msgid "Create Model"
msgstr "మోడల్‌ని సృష్టించండి"
#: src/window.ui:543
#: src/window.ui:545
msgid "Search Model"
msgstr "శోధన మోడల్"
#: src/window.ui:552
#: src/window.ui:554
msgid "Model search bar"
msgstr "మోడల్ శోధన పట్టీ"
#: src/window.ui:559 src/window.ui:561
#: src/window.ui:561 src/window.ui:563
msgid "Search models"
msgstr "నమూనాలను శోధించండి"
#: src/window.ui:584
#: src/window.ui:586
msgid "No Models Found"
msgstr "మోడల్‌లు ఏవీ కనుగొనబడలేదు"
#: src/window.ui:585
#: src/window.ui:587
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr "వేరే శోధనను ప్రయత్నించండి లేదా దాని పేరు నుండి జాబితా చేయని మోడల్‌ని లాగండి"
#: src/window.ui:593
#: src/window.ui:595
msgid "Pull Model From Name"
msgstr "పేరు నుండి మోడల్ లాగండి"
#: src/window.ui:643
#: src/window.ui:645
msgid ""
"By downloading this model you accept the license agreement available on the "
"model's website."
msgstr ""
"ఈ మోడల్‌ను డౌన్‌లోడ్ చేయడం ద్వారా మీరు మోడల్ వెబ్‌సైట్‌లో అందుబాటులో ఉన్న లైసెన్స్ ఒప్పందాన్ని అంగీకరిస్తారు."
#: src/window.ui:668
#: src/window.ui:670
msgid "Model Details"
msgstr ""
#: src/window.ui:731
#: src/window.ui:733
msgid "Base"
msgstr "బేస్"
#: src/window.ui:750
#: src/window.ui:752
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
#: src/window.ui:756
#: src/window.ui:758
msgid "Context"
msgstr "సందర్భం"
#: src/window.ui:803
#: src/window.ui:805
msgid ""
"Some models require a modelfile, Alpaca fills FROM and SYSTEM (context) "
"instructions automatically. Please visit the model's website or Ollama "
@@ -2607,39 +2615,39 @@ msgstr ""
"కొన్ని మోడళ్లకు మోడల్ ఫైల్ అవసరం, అల్పాకా స్వయంచాలకంగా సిస్టమ్ (సందర్భం) సూచనల నుండి నింపుతుంది. "
"దయచేసి మీకు ఖచ్చితంగా తెలియకుంటే మరింత సమాచారం కోసం మోడల్ వెబ్‌సైట్ లేదా ఒల్లామా డాక్యుమెంటేషన్‌ని సందర్శించండి."
#: src/window.ui:819
#: src/window.ui:821
msgid "Create"
msgstr "సృష్టించు"
#: src/window.ui:842
#: src/window.ui:844
msgid "File preview dialog"
msgstr "ఫైల్ ప్రివ్యూ డైలాగ్"
#: src/window.ui:854
#: src/window.ui:856
msgid "Open With Default App"
msgstr "డిఫాల్ట్ యాప్‌తో తెరవండి"
#: src/window.ui:862
#: src/window.ui:864
msgid "Remove Attachment"
msgstr "జోడింపుని తీసివేయండి"
#: src/window.ui:924
#: src/window.ui:926
msgid "Previous"
msgstr "మునుపటి"
#: src/window.ui:967
#: src/window.ui:969
msgid "Welcome to Alpaca"
msgstr "అల్పాకాకు స్వాగతం"
#: src/window.ui:968
#: src/window.ui:970
msgid "Powered by Ollama"
msgstr "ఒల్లమా ద్వారా ఆధారితం"
#: src/window.ui:971
#: src/window.ui:973
msgid "Ollama Website"
msgstr "ఒల్లమా వెబ్‌సైట్"
#: src/window.ui:988
#: src/window.ui:990
msgid ""
"Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or "
"software resulting from the execution of code generated by an AI model. "
@@ -2649,95 +2657,95 @@ msgstr ""
"సాఫ్ట్‌వేర్‌లకు ఏవైనా నష్టాలకు బాధ్యత వహించరు. దయచేసి జాగ్రత్తగా ఉండండి మరియు కోడ్‌ని అమలు చేయడానికి ముందు "
"జాగ్రత్తగా సమీక్షించండి."
#: src/window.ui:1001
#: src/window.ui:1003
msgid "Import Chat"
msgstr "చాట్‌ని దిగుమతి చేయండి"
#: src/window.ui:1015
#: src/window.ui:1017
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "కీబోర్డ్ సత్వరమార్గాలు"
#: src/window.ui:1019
#: src/window.ui:1021
msgid "About Alpaca"
msgstr "అల్పాకా గురించి"
#: src/window.ui:1027 src/window.ui:1053
#: src/window.ui:1029 src/window.ui:1055
msgid "Rename Chat"
msgstr "చాట్ పేరు మార్చండి"
#: src/window.ui:1031 src/window.ui:1057
#: src/window.ui:1033 src/window.ui:1059
msgid "Duplicate Chat"
msgstr "డూప్లికేట్ చాట్"
#: src/window.ui:1035 src/window.ui:1061
#: src/window.ui:1037 src/window.ui:1063
msgid "Export Chat"
msgstr "చాట్‌ని ఎగుమతి చేయండి"
#: src/window.ui:1039
#: src/window.ui:1041
msgid "Clear Chat"
msgstr "చాట్ క్లియర్ చేయండి"
#: src/window.ui:1045 src/window.ui:1067
#: src/window.ui:1047 src/window.ui:1069
msgid "Delete Chat"
msgstr "చాట్‌ని తొలగించండి"
#: src/window.ui:1075
#: src/window.ui:1077
msgid "From Existing Model"
msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న మోడల్ నుండి"
#: src/window.ui:1079
#: src/window.ui:1081
msgid "From GGUF File"
msgstr "GGUF ఫైల్ నుండి"
#: src/window.ui:1083
#: src/window.ui:1085
msgid "From Name"
msgstr "పేరు నుండి"
#: src/window.ui:1129
#: src/window.ui:1131
msgid "Close application"
msgstr "అప్లికేషన్‌ను మూసివేయండి"
#: src/window.ui:1135
#: src/window.ui:1137
msgid "Import chat"
msgstr "చాట్‌ని దిగుమతి చేయండి"
#: src/window.ui:1141
#: src/window.ui:1143
msgid "Clear chat"
msgstr "చాట్‌ని క్లియర్ చేయండి"
#: src/window.ui:1153
#: src/window.ui:1155
msgid "New chat"
msgstr "కొత్త చాట్"
#: src/window.ui:1159
#: src/window.ui:1161
msgid "Show shortcuts window"
msgstr "సత్వరమార్గాల విండోను చూపు"
#: src/window.ui:1165
#: src/window.ui:1167
msgid "Manage models"
msgstr "నమూనాలను నిర్వహించండి"
#: src/window.ui:1171
#: src/window.ui:1173
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "సైడ్‌బార్‌ని టోగుల్ చేయండి"
#: src/window.ui:1177
#: src/window.ui:1179
msgid "Rename chat"
msgstr "చాట్ పేరు మార్చండి"
#: src/window.ui:1184
#: src/window.ui:1186
msgid "Editor"
msgstr "ఎడిటర్"
#: src/window.ui:1188
#: src/window.ui:1190
msgid "Copy"
msgstr "కాపీ చేయండి"
#: src/window.ui:1194
#: src/window.ui:1196
msgid "Paste"
msgstr "అతికించండి"
#: src/window.ui:1200
#: src/window.ui:1202
msgid "Insert new line"
msgstr "కొత్త పంక్తిని చొప్పించండి"
@@ -2745,37 +2753,37 @@ msgstr "కొత్త పంక్తిని చొప్పించండ
msgid "An error occurred while extracting text from the website"
msgstr "వెబ్‌సైట్ నుండి వచనాన్ని సంగ్రహిస్తున్నప్పుడు లోపం సంభవించింది"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:119
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:120
msgid "Send prompt: '{}'"
msgstr "ప్రాంప్ట్ పంపండి: '{}'"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:125 src/custom_widgets/chat_widget.py:126
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:126 src/custom_widgets/chat_widget.py:127
msgid "Open Model Manager"
msgstr "మోడల్ మేనేజర్‌ని తెరవండి"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:136
msgid "Try one of these prompts"
msgstr "ఈ ప్రాంప్ట్‌లలో ఒకదాన్ని ప్రయత్నించండి"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:135
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:136
msgid ""
"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to "
"get started!"
msgstr "మీరు ఇంకా డౌన్‌లోడ్ చేసిన మోడల్‌లు ఏవీ లేనట్లు కనిపిస్తోంది. ప్రారంభించడానికి మోడల్‌లను డౌన్‌లోడ్ చేయండి!"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:196
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:197
msgid "Regenerate Response"
msgstr "ప్రతిస్పందనను పునరుద్ధరించండి"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:353
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:354
msgid "Copy of {}"
msgstr "{} యొక్క కాపీ"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:365
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:366
msgid "Chat exported successfully"
msgstr "చాట్ విజయవంతంగా ఎగుమతి చేయబడింది"
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:435
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:436
msgid "Chat imported successfully"
msgstr "చాట్ విజయవంతంగా దిగుమతి చేయబడింది"
@@ -2804,7 +2812,7 @@ msgid "Code Block"
msgstr "కోడ్ బ్లాక్"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:158
#: src/custom_widgets/message_widget.py:374
#: src/custom_widgets/message_widget.py:376
msgid "Copy Message"
msgstr "సందేశాన్ని కాపీ చేయండి"
@@ -2827,37 +2835,37 @@ msgstr ""
msgid "Execute"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/message_widget.py:268
#: src/custom_widgets/message_widget.py:270
#: src/custom_widgets/message_widget.py:272
msgid "Image"
msgstr "చిత్రం"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:278
#: src/custom_widgets/message_widget.py:294
#: src/custom_widgets/message_widget.py:280
#: src/custom_widgets/message_widget.py:296
msgid "Missing Image"
msgstr "చిత్రం లేదు"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:296
#: src/custom_widgets/message_widget.py:298
msgid "Missing image"
msgstr "చిత్రం లేదు"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:366
#: src/custom_widgets/message_widget.py:368
msgid "Remove Message"
msgstr "సందేశాన్ని తీసివేయండి"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:382
#: src/custom_widgets/message_widget.py:384
msgid "Regenerate Message"
msgstr "సందేశాన్ని పునరుత్పత్తి చేయండి"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:389
#: src/custom_widgets/message_widget.py:391
msgid "Edit Message"
msgstr "సందేశాన్ని సవరించండి"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:411
#: src/custom_widgets/message_widget.py:413
msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "సందేశం క్లిప్‌బోర్డ్‌కి కాపీ చేయబడింది"
#: src/custom_widgets/message_widget.py:435
#: src/custom_widgets/message_widget.py:437
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr "ప్రతిస్పందనను స్వీకరించేటప్పుడు సందేశాన్ని మళ్లీ రూపొందించడం సాధ్యం కాదు"
@@ -2917,49 +2925,49 @@ msgstr ""
msgid "Quantization Level"
msgstr ""
#: src/custom_widgets/model_widget.py:447
#: src/custom_widgets/model_widget.py:449
msgid "Image Recognition"
msgstr "చిత్రం గుర్తింపు"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:473
#: src/custom_widgets/model_widget.py:475
msgid "Enter download menu for {}"
msgstr "{} కోసం డౌన్‌లోడ్ మెనుని నమోదు చేయండి"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:515
#: src/custom_widgets/model_widget.py:517
msgid "Download {}:{}"
msgstr "డౌన్‌లోడ్ {}:{}"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:582
#: src/custom_widgets/model_widget.py:584
msgid "Model deleted successfully"
msgstr "మోడల్ విజయవంతంగా తొలగించబడింది"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:656
#: src/custom_widgets/model_widget.py:658
msgid "Task Complete"
msgstr "టాస్క్ కంప్లీట్"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:656
#: src/custom_widgets/model_widget.py:657
#: src/custom_widgets/model_widget.py:658
#: src/custom_widgets/model_widget.py:659
msgid "Model '{}' pulled successfully."
msgstr "మోడల్ '{}' విజయవంతంగా లాగబడింది."
#: src/custom_widgets/model_widget.py:660
#: src/custom_widgets/model_widget.py:663
#: src/custom_widgets/model_widget.py:662
#: src/custom_widgets/model_widget.py:665
msgid "Pull Model Error"
msgstr "పుల్ మోడల్ లోపం"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:660
#: src/custom_widgets/model_widget.py:662
msgid "Failed to pull model '{}': {}"
msgstr "మోడల్ '{}' లాగడం విఫలమైంది: {}"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:661
#: src/custom_widgets/model_widget.py:663
msgid "Error pulling '{}': {}"
msgstr "'{}' లాగడంలో లోపం: {}"
#: src/custom_widgets/model_widget.py:663
#: src/custom_widgets/model_widget.py:665
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
msgstr "నెట్‌వర్క్ లోపం కారణంగా మోడల్ '{}'ని లాగడం విఫలమైంది."
#: src/custom_widgets/model_widget.py:664
#: src/custom_widgets/model_widget.py:666
msgid "Error pulling '{}'"
msgstr "'{}' లాగడంలో లోపం"