FR update (#95)

This commit is contained in:
Louis Chauvet-Villaret 2024-06-05 19:54:41 +02:00 committed by GitHub
parent b7f11f17d2
commit ccb19516bb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -6,21 +6,22 @@
# to chat discuter # to chat discuter
# a chat une discussion # a chat une discussion
# template template # template template
# # Louis Chauvet-Villaret <louischauvet0@gmail.com>, 2024.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.7\n" "Project-Id-Version: 0.8.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-04 20:09-0600\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-04 20:09-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 12:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-05 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret <louischauvet0@gmail.com>\n" "Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret <louischauvet0@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3 #: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7
@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Reconnaissance d'image (modèles compatibles)"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:18 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:18
msgid "Plain text documents recognition" msgid "Plain text documents recognition"
msgstr "" msgstr "Reconnaissance de documents en texte brut"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:19 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:19
msgid "Import and export chats" msgid "Import and export chats"
@ -111,6 +112,10 @@ msgid ""
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat " "the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
"history. This should be the only time such a transition is needed." "history. This should be the only time such a transition is needed."
msgstr "" msgstr ""
"Résolu : il y avait quelques erreurs lors de la transition de l'ancienne "
"version des discussions vers la nouvelle. Nous nous excusons si cela a "
"corrompu votre historique de discussion. Cela devrait être la seule fois "
"qu'une telle modification ait lieu."
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229
@ -118,21 +123,19 @@ msgid "Huge Update"
msgstr "Mise à jour majeure" msgstr "Mise à jour majeure"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:79 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:79
#, fuzzy
msgid "Added: Support for plain text files" msgid "Added: Support for plain text files"
msgstr "Ajouté : support de la personnalisation et création de modèles" msgstr "Ajouté : support des documents de type texte brut"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80
msgid "Added: New backend system for storing messages" msgid "Added: New backend system for storing messages"
msgstr "" msgstr "Ajouté : nouveau système en arrière-plan de sauvegarde des messages"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:81 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides" msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
msgstr "Ajouté : support de la personnalisation et création de modèles" msgstr "Ajouté : support pour changer les paramètres d'Ollama"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82
#, fuzzy
msgid "General Optimization" msgid "General Optimization"
msgstr "Optimisation générale" msgstr "Optimisation générale"
@ -724,9 +727,8 @@ msgstr ""
"réinitialisée" "réinitialisée"
#: src/window.py:124 #: src/window.py:124
#, fuzzy
msgid "Image recognition is only available on specific models" msgid "Image recognition is only available on specific models"
msgstr "Reconnaissance d'image (modèles compatibles)" msgstr "La reconnaissance d'image est seulement disponible sur certain modèles"
#: src/window.py:127 #: src/window.py:127
msgid "Please select a model before chatting" msgid "Please select a model before chatting"
@ -749,9 +751,8 @@ msgid "Code copied to the clipboard"
msgstr "Code copié dans le presse-papier" msgstr "Code copié dans le presse-papier"
#: src/window.py:132 #: src/window.py:132
#, fuzzy
msgid "Message copied to the clipboard" msgid "Message copied to the clipboard"
msgstr "Code copié dans le presse-papier" msgstr "Message copié dans le presse-papier"
#: src/window.py:135 #: src/window.py:135
msgid "Model deleted successfully" msgid "Model deleted successfully"
@ -816,10 +817,9 @@ msgstr "Menu"
#: src/window.ui:197 #: src/window.ui:197
msgid "Attach file" msgid "Attach file"
msgstr "" msgstr "Ajouter un fichier"
#: src/window.ui:243 #: src/window.ui:243
#, fuzzy
msgid "Send message" msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message" msgstr "Envoyer le message"
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Exécution en arrière-plan"
#: src/window.ui:329 #: src/window.ui:329
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "" msgstr "Modèle"
#: src/window.ui:333 #: src/window.ui:333
msgid "Model Tweaks" msgid "Model Tweaks"
@ -910,20 +910,23 @@ msgstr ""
"temps demandé en minutes. (défaut : 5)" "temps demandé en minutes. (défaut : 5)"
#: src/window.ui:387 #: src/window.ui:387
#, fuzzy
msgid "Ollama Instance" msgid "Ollama Instance"
msgstr "Ollama pré-intégré" msgstr "Instance d'Ollama"
# What is override ???
#: src/window.ui:391 #: src/window.ui:391
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Ollama Overrides" msgid "Ollama Overrides"
msgstr "Site web d'Ollama" msgstr "Paramètres d'Ollama"
#: src/window.ui:392 #: src/window.ui:392
msgid "" msgid ""
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies " "Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes" "to the integrated instance, the instance will restart if you make changes"
msgstr "" msgstr ""
"Gérer les arguments utilisés par Ollama. Tous les changements sur cette page "
"s'appliquent seulement à l'instance intégré. L'instance va redémarrer si "
"vous effectuez des changements."
#: src/window.ui:472 #: src/window.ui:472
msgid "Create" msgid "Create"
@ -1036,15 +1039,15 @@ msgstr "Importer une discussion"
#: src/window.ui:897 #: src/window.ui:897
msgid "From existing model" msgid "From existing model"
msgstr "" msgstr "Depuis un modèle existant"
#: src/window.ui:901 #: src/window.ui:901
msgid "From GGUF file (Testing)" msgid "From GGUF file (Testing)"
msgstr "" msgstr "Depuis un fichier GGUF (Instable)"
#: src/window.ui:909 #: src/window.ui:909
msgid "Plain text file" msgid "Plain text file"
msgstr "" msgstr "Fichier texte brut"
#: src/window.ui:913 #: src/window.ui:913
msgid "Image" msgid "Image"