Update uk.po (#288)
This commit is contained in:
parent
3be3b21f93
commit
e14750db44
31
po/uk.po
31
po/uk.po
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Швидкі виправлення"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:431
|
||||
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Виправлено: Прокрутка при отриманні повідомлення"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:432
|
||||
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
|
||||
@ -1055,7 +1055,8 @@ msgstr "Ще одне щоденне оновлення"
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:521
|
||||
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Додано покращений інтерфейс для діалогового вікна 'Управління моделями'"
|
||||
"Додано покращений інтерфейс для діалогового вікна "
|
||||
"'Управління моделями'"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522
|
||||
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
|
||||
@ -1123,7 +1124,8 @@ msgstr "Краща масштабованість для різних розмі
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:557
|
||||
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Виправлено: Неможливо закрити додаток, якщо перше налаштування не вдалося"
|
||||
"Виправлено: Неможливо закрити додаток, якщо перше "
|
||||
"налаштування не вдалося"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:567
|
||||
msgid "Really Big Update"
|
||||
@ -1157,8 +1159,7 @@ msgstr "Додано індикатор завантаження при відп
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:575
|
||||
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Додані сповіщення, якщо додаток не активний і завантаження моделі завершено"
|
||||
msgstr "Додані сповіщення, якщо додаток не активний і завантаження моделі завершено"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:576
|
||||
msgid "Added new symbolic icon"
|
||||
@ -1214,8 +1215,7 @@ msgstr "Виправлено: Опис додатка"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:610
|
||||
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Виправлено: Показувати діалог 'зберегти зміни' лише коли URL дійсно змінено"
|
||||
msgstr "Виправлено: Показувати діалог 'зберегти зміни' лише коли URL дійсно змінено"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:620
|
||||
msgid "0.2.2 Bug fixes"
|
||||
@ -1857,6 +1857,8 @@ msgid ""
|
||||
"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on "
|
||||
"a new high-quality dataset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"🪐 Родина невеликих моделей із 135M, 360M і 1.7B параметрів, навчених на "
|
||||
"новому високоякісному наборі даних."
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1864,6 +1866,9 @@ msgid ""
|
||||
"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of "
|
||||
"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qwen2 Math — серія спеціалізованих математичних мовних моделей, "
|
||||
"створених на основі Qwen2 LLMs, які значно перевершують математичні "
|
||||
"можливості моделей з відкритим кодом і навіть моделей із закритим кодом (наприклад, GPT4o)."
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:74
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1899,14 +1904,15 @@ msgstr "Неконтрольована версія моделі Wizard LM"
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:79
|
||||
msgid "An extension of Mistral to support context windows of 64K or 128K."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Розширення Mistral для підтримки контекстних вікон розміром 64K або 128K."
|
||||
msgstr "Розширення Mistral для підтримки контекстних вікон розміром 64K або 128K."
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance "
|
||||
"overtaking similarly and larger sized models."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Легка AI модель із 3.8 мільярдами параметрів, яка за продуктивністю "
|
||||
"перевершує аналогічні та більші моделі."
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:81
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1964,6 +1970,8 @@ msgid ""
|
||||
"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous "
|
||||
"Research"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hermes 3 — остання версія флагманської серії великих мовних моделей Hermes "
|
||||
"від Nous Research"
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2090,6 +2098,8 @@ msgid ""
|
||||
"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-"
|
||||
"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BGE-M3 — нова модель від BAAI, яка вирізняється своєю багатофункціональністю, "
|
||||
"багатомовністю та багатогранністю."
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:107
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2315,6 +2325,7 @@ msgstr "Меню чат"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Увага: Увімкнено режим енергозбереження, це уповільнить генерацію повідомлень"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:130
|
||||
msgid "Attach File"
|
||||
@ -2354,7 +2365,7 @@ msgstr "Запускати Alpaca у фоновому режимі"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:269
|
||||
msgid "Show Power Saver Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показати попередження про режим енергозбереження"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:280
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user